1
0
Fork 0
fenix/app/src/main/res/values-pl/strings.xml

1508 lines
113 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
2019-10-25 18:53:14 +02:00
2020-04-21 02:05:39 +02:00
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">%s (tryb prywatny)</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (tryb prywatny)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Więcej opcji</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Przejdź do trybu prywatnego</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Wyjdź z trybu prywatnego</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Wpisz adres lub szukaj</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Tutaj będą wyświetlane otwarte karty.</string>
2020-05-30 02:05:17 +02:00
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Tutaj będą wyświetlane prywatne karty.</string>
2020-06-15 02:05:14 +02:00
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">Otwarte karty: 1. Stuknij, aby przełączyć karty.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">Otwarte karty: %1$s. Stuknij, aby przełączyć karty.</string>
2020-08-02 02:07:16 +02:00
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">Zaznaczone: %1$d</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Nowa kolekcja</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Nazwa</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Wybierz kolekcję</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Opuść tryb wielokrotnego wyboru</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Zachowaj zaznaczone karty w kolekcji</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<string name="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description">Zaznaczono „%1$s”</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<string name="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description">Odznaczono „%1$s”</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_exit_multiselect_content_description">Opuszczono tryb wielokrotnego wyboru</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_enter_multiselect_content_description">Otwarto tryb wielokrotnego wyboru, zaznacz karty do zachowania w kolekcji</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Zaznaczone</string>
2020-04-27 02:05:27 +02:00
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s jest tworzony przez Mozillę.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Prywatna sesja</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
2020-04-27 02:05:27 +02:00
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s usuwa historię wyszukiwania i przeglądania w prywatnych kartach po ich zamknięciu lub wyłączeniu aplikacji. Chociaż nie czyni to użytkownika anonimowym wobec stron internetowych ani dostawcy Internetu, to ułatwia zachowanie prywatności przed pozostałymi użytkownikami tego urządzenia.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Popularne mity na temat przeglądania prywatnego
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Usuń sesję</string>
2020-05-30 02:05:17 +02:00
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Dodaj skrót, aby otwierać prywatne karty z ekranu głównego.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Dodaj skrót</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Nie, dziękuję</string>
2020-05-30 02:05:17 +02:00
<!-- Search widget "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="search_widget_cfr_message">Szybciej otwieraj Firefoksa. Dodaj widżet do ekranu głównego.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="search_widget_cfr_pos_button_text">Dodaj widżet</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="search_widget_cfr_neg_button_text">Nie teraz</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nowa karta</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nowa karta prywatna</string>
2020-04-06 02:03:52 +02:00
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Popularne</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Otwarte karty</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Wstecz</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Do przodu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Odśwież</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Zatrzymaj</string>
2019-11-14 18:58:15 +01:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Dodaj zakładkę</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Edytuj zakładkę</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
2020-03-24 01:01:22 +01:00
<string name="browser_menu_add_ons">Dodatki</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Nie ma tu żadnych dodatków</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Pomoc</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Co nowego</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Ustawienia</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
2020-03-24 01:01:22 +01:00
<string name="browser_menu_library">Biblioteka</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Wersja na komputery</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Dodaj do ekranu głównego</string>
2020-01-03 20:59:08 +01:00
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Zainstaluj</string>
2020-06-03 02:06:15 +02:00
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">Karty z innych urządzeń</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Znajdź na stronie</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Karta prywatna</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Nowa karta</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
2020-03-24 01:01:22 +01:00
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Zachowaj w kolekcji</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Udostępnij</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Udostępnij za pomocą…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Otwórz w aplikacji %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">Funkcja przeglądarki %1$s</string>
2019-11-14 18:58:15 +01:00
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Funkcja przeglądarki %1$s</string>
2020-06-12 02:30:11 +02:00
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
2019-11-14 18:58:15 +01:00
<string name="browser_menu_read">Popraw czytelność</string>
2020-06-12 02:30:11 +02:00
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Wygląd oryginalny</string>
2019-11-14 18:58:15 +01:00
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Otwórz w aplikacji</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Wygląd</string>
2020-04-06 02:03:52 +02:00
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">Nie można się połączyć. Nieznany protokół adresu URL.</string>
2020-01-13 01:04:09 +01:00
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Wybrany język</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Szukaj</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Język urządzenia</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Szukaj języków</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Skanuj</string>
2020-08-05 02:21:25 +02:00
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">Wyszukiwarka</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Ustawienia wyszukiwarki</string>
2019-12-20 20:01:18 +01:00
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<string name="search_engines_search_with">Tym razem szukaj w:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Wklej odnośnik ze schowka</string>
2019-12-20 20:01:18 +01:00
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Zezwól</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Nie zezwalaj</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Czy zezwolić na podpowiedzi wyszukiwania w prywatnych sesjach?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s będzie wysyłał słowa wpisywane na pasku adresu do domyślnej wyszukiwarki.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Więcej informacji</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Szukaj</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Szukaj w Internecie</string>
2020-03-31 02:01:16 +02:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Wyszukiwanie głosowe</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Ustawienia</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Podstawowe</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Ogólne</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">O programie</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Domyślna wyszukiwarka</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Wyszukiwanie</string>
2019-12-20 20:01:18 +01:00
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Pasek adresu</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Pomoc</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Oceń w Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Wyślij opinię</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">O programie %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">O prawach użytkownika</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Hasła</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Karty płatnicze i adresy</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Ustaw jako domyślną przeglądarkę</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Zaawansowane</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Prywatność</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Prywatność i bezpieczeństwo</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Uprawnienia witryn</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Tryb prywatny</string>
2019-10-25 18:53:14 +02:00
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Otwieranie odnośników w prywatnej karcie</string>
2020-04-13 02:03:45 +02:00
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Zezwalanie na zrzuty ekranu w trybie prywatnym</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Dodaj skrót do trybu prywatnego</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Ułatwienia dostępu</string>
2020-03-31 02:01:16 +02:00
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Własny serwer konta Firefoksa</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Własny serwer synchronizacji</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Zmieniono serwer konta Firefoksa/synchronizacji. Wyłączanie aplikacji, aby zastosować zmiany…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Konto</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Zaloguj się</string>
2019-12-20 20:01:18 +01:00
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Pasek narzędzi</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Motyw</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Dostosuj</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Synchronizuj zakładki, historię i nie tylko za pomocą konta Firefoksa</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Konto Firefoksa</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Połącz ponownie, aby wznowić synchronizację</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Język</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Udostępniane dane</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Zbieranie danych</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Zasady ochrony prywatności</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Narzędzia dla programistów</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Zdalne debugowanie przez USB</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines">Wyszukiwarki</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Podpowiedzi wyszukiwania</string>
2020-05-25 02:04:07 +02:00
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Wyszukiwanie głosowe</string>
2019-12-20 20:01:18 +01:00
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">W prywatnych sesjach</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Schowek</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Historia</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Zakładki</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Ustawienia konta</string>
2020-01-08 01:05:21 +01:00
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Otwieranie odnośników w aplikacjach</string>
2020-08-17 02:13:52 +02:00
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Zewnętrzny menedżer pobierania</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Dodatki</string>
2020-08-23 02:10:30 +02:00
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Powiadomienia</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Synchronizuj</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Wybierz, co synchronizować</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Historia</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Zakładki</string>
2019-10-25 18:53:14 +02:00
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Dane logowania</string>
2020-06-03 02:06:15 +02:00
<!-- Preference for syncing tabs -->
2020-06-15 02:05:14 +02:00
<string name="preferences_sync_tabs_2">Otwarte karty</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Wyloguj się</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Nazwa urządzenia</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Nazwa urządzenia nie może być pusta.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Synchronizowanie…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Synchronizacja się nie powiodła. Ostatnia pomyślna: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Synchronizacja się nie powiodła. Ostatnia: nigdy</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Ostatnia synchronizacja: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Ostatnia synchronizacja: nigdy</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
2020-04-21 02:05:39 +02:00
<string name="default_device_name_2">%1$s na urządzeniu %2$s %3$s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Odebrane karty</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Powiadomienia o kartach odebranych z innych urządzeń z Firefoksem.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Odebrano kartę</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Odebrano karty</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Karta z urządzenia %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Ochrona przed śledzeniem</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Ochrona przed śledzeniem</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Blokowanie treści i skryptów śledzących użytkownika w Internecie</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Wyjątki</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Ochrona przed śledzeniem jest wyłączona na tych witrynach</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Włącz na wszystkich witrynach</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Wyjątki umożliwiają wyłączenie ochrony przed śledzeniem na wybranych witrynach.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Więcej informacji</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">Całkowicie wyłączona, przejdź do ustawień, aby ją włączyć.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Telemetria</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Dane techniczne i o użytkowaniu</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
2020-05-29 02:04:32 +02:00
<string name="preferences_usage_data_description">Udostępnia Mozilli dane o wydajności, użytkowaniu, modyfikacjach przeglądarki oraz o sprzęcie, na którym działa, ułatwiając nam ulepszanie programu %1$s.</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Dane marketingowe</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Udostępnia dane o funkcjach przeglądarki %1$s używanych przez użytkownika firmie Leanplum, naszemu dostawcy marketingu mobilnego.</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Eksperymenty</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
2020-07-08 02:12:53 +02:00
<string name="preference_experiments_summary">Pozwala Mozilli instalować i zbierać dane dla funkcji eksperymentalnych.</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Zgłaszanie awarii</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Usługa lokalizacji Mozilli</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">Raport o zdrowiu programu %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Włącz synchronizację</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Zeskanuj kod wiązania w Firefoksie na komputerze</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Zaloguj się</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Zaloguj się, aby połączyć ponownie</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Usuń konto</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
2020-05-29 02:04:32 +02:00
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Zeskanuj kod QR wyświetlony na stronie <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Otwórz kamerę</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Anuluj</string>
2019-12-20 20:01:18 +01:00
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Na górze</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Na dole</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Jasny</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Ciemny</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Według funkcji oszczędzania energii</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Motyw urządzenia</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Sesje</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Zrzuty ekranu</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Pobrane pliki</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Zakładki</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Zakładki z komputera</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Menu Zakładki</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Pasek zakładek</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Pozostałe zakładki</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Historia</string>
2020-06-03 02:06:15 +02:00
<!-- Option in Library to open Synced Tabs page -->
<string name="library_synced_tabs">Karty z innych urządzeń</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Do przeczytania</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Szukaj</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Ustawienia</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Menu pozycji historii</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Zamknij</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Otwarte karty</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Prywatna sesja</string>
2019-12-20 20:01:18 +01:00
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Prywatne karty</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Otwórz nową kartę</string>
2020-06-12 02:30:11 +02:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Otwórz prywatną kartę</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Prywatna</string>
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name="tab_tray_title">Otwarte karty</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Zachowaj w kolekcji</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Udostępnij wszystkie karty</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Zamknij wszystkie karty</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="tab_tray_menu_open_new_tab">Nowa karta</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name="tab_tray_menu_home">Przejdź na stronę startową</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name="tab_tray_menu_toggle">Przełącz tryb kart</string>
2020-05-25 02:04:07 +02:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Usuń kartę z kolekcji</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Zamknij kartę</string>
2019-10-25 18:53:14 +02:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Zamknij kartę „%s”</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Menu otwartych kart</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Zamknij wszystkie karty</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Udostępnij karty</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
2020-06-15 02:05:14 +02:00
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Zachowaj karty w kolekcji</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menu karty</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Udostępnij kartę</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Usuń</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Zachowaj</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Udostępnij</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Obraz obecnej sesji</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Zachowaj w kolekcji</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Usuń kolekcję</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Zmień nazwę kolekcji</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Otwórz karty</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Usuń</string>
2020-05-11 02:05:08 +02:00
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (tryb prywatny)</string>
2020-08-02 02:07:16 +02:00
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name="tab_tray_save_to_collection">Zachowaj</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Usuń historię</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Czy na pewno usunąć historię przeglądania?</string>
2020-05-04 02:04:31 +02:00
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Usunięto historię</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Usunięto „%1$s”</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Usuń</string>
2020-03-31 02:01:16 +02:00
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">Kopiuj</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">Udostępnij</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Otwórz w nowej karcie</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Otwórz w prywatnej karcie</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Usuń</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">Zaznaczone: %1$d</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Usuń pozycje (%1$d)</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Ostatnie 24 godziny</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Ostatnie 7 dni</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Ostatnie 30 dni</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Starsze</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Nie ma jeszcze historii</string>
2020-08-23 02:10:30 +02:00
<!-- Downloads -->
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message">Nie ma pobranych plików</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">Zaznaczone: %1$d</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">%1$s nie może wczytać tej strony.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Poniżej można spróbować przywrócić lub zamknąć tę kartę.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Zgłoś awarię Mozilli</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Zamknij kartę</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Przywróć kartę</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Opcje sesji</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Udostępnij sesję</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Menu zakładek</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Edytuj zakładkę</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Wybierz folder</string>
2020-05-04 02:04:31 +02:00
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Czy na pewno usunąć ten folder?</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s usunie zaznaczone elementy.</string>
2020-05-04 02:04:31 +02:00
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">Usunięto folder „%1$s”</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Dodaj folder</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Utworzono zakładkę</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Dodano zakładkę</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">Edytuj</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Edytuj</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Wybierz</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Kopiuj</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Udostępnij</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Otwórz w nowej karcie</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Otwórz w prywatnej karcie</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Usuń</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Zachowaj</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">Zaznaczone: %1$d</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Edytuj zakładkę</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Edytuj folder</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Zaloguj się, aby wyświetlić synchronizowane zakładki</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">Adres</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">Folder</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">Nazwa</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Dodaj folder</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Wybierz folder</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Musi mieć nazwę</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Nieprawidłowy adres</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Nie ma jeszcze zakładek</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
2020-05-04 02:04:31 +02:00
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Usunięto zakładkę „%1$s”</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
2020-05-04 02:04:31 +02:00
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Usunięto zakładki</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Usuwanie zaznaczonych folderów</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">Cofnij</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Uprawnienia</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Przejdź do ustawień</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Ustawienia podręczne</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Zalecane</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Zarządzaj uprawnieniami witryny</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<string name="clear_permissions">Przywróć domyślne uprawnienia</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<string name="clear_permission">Przywróć domyślne uprawnienie</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Przywróć domyślne uprawnienia na wszystkich witrynach</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Automatyczne odtwarzanie</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Kamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofon</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Położenie</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Powiadomienia</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Pytanie o zezwolenie</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Zablokowane</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Dozwolone</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Zablokowane przez Androida</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Wyjątki</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">Włączona</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Wyłączona</string>
2020-03-18 01:02:10 +01:00
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Zezwalaj na dźwięk i wideo</string>
2020-03-24 01:01:22 +01:00
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Blokuj dźwięk i wideo tylko w sieciach komórkowych</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Dźwięk i wideo będą odtwarzane w sieciach Wi-Fi</string>
2020-03-18 01:02:10 +01:00
<!-- Label that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
2020-03-24 01:01:22 +01:00
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Blokuj tylko dźwięk</string>
2020-03-18 01:02:10 +01:00
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
2020-03-24 01:01:22 +01:00
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Blokuj dźwięk i wideo</string>
2019-10-25 18:53:14 +02:00
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Włączone</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Wyłączone</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Kolekcje</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Menu kolekcji</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
2020-06-15 02:05:14 +02:00
<string name="no_collections_header1">Zbierz rzeczy, które są dla Ciebie ważne</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description1">Połącz ze sobą podobne wyszukiwania, witryny i karty, aby szybciej do nich wracać.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Wybierz karty</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Wybierz kolekcję</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Nazwa kolekcji</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Nowa kolekcja</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Zaznacz wszystkie</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Odznacz wszystkie</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Wybierz karty do zachowania</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">Wybrane karty: %d</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
2019-10-25 18:53:14 +02:00
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">Wybrane karty: %d</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Zachowano karty</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Zachowano kolekcję</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Zachowano kartę</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Zamknij</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Zachowaj</string>
2020-06-12 02:30:11 +02:00
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Wyświetl</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Kolekcja %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Wyślij i udostępnij</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Udostępnij</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Udostępnij</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Udostępnij odnośnik</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Wyślij na urządzenie</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Wszystkie działania</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Ostatnio używane</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Zaloguj się do synchronizacji</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Wyślij na wszystkie urządzenia</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Ponownie połącz z synchronizacją</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Rozłączono</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Połącz inne urządzenie</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Aby wysłać kartę, zaloguj się w Firefoksie na co najmniej jednym innym urządzeniu.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">OK</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Nie można udostępnić tej aplikacji</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Wyślij na urządzenie</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Brak połączonych urządzeń</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Więcej o przesyłaniu kart…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Połącz inne urządzenie…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<string name="notification_pbm_channel_name">Sesja trybu prywatnego</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">Usuń prywatne karty</string>
2019-12-20 20:01:18 +01:00
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Zamknij prywatne karty</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Otwórz</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Usuń i otwórz</string>
2019-11-14 18:58:15 +01:00
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Funkcja przeglądarki</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Usunięto kolekcję</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Zmieniono nazwę kolekcji</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">Usunięto kartę</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">Usunięto karty</string>
2019-10-25 18:53:14 +02:00
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Zamknięto kartę</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Zamknięto karty</string>
2020-02-20 01:02:08 +01:00
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Dodano do popularnych stron</string>
2019-10-25 18:53:14 +02:00
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Zamknięto prywatną kartę</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Zamknięto prywatne karty</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Usunięto prywatne karty</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">Cofnij</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Usunięto witrynę</string>
2019-11-21 19:35:57 +01:00
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Cofnij</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Potwierdź</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Zezwól aplikacji %1$s otworzyć %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">Zezwól</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">Odmów</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Czy na pewno usunąć „%1$s”?</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Usunięcie tej karty spowoduje usunięcie całej kolekcji. W każdej chwili można utworzyć nowe kolekcje.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Czy usunąć „%1$s”?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Usuń</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Anuluj</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Włączono tryb pełnoekranowy</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Skopiowano adres</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">To przykładowy tekst. Pokazuje, jak tekst będzie wyglądał po zwiększeniu lub zmniejszeniu rozmiaru za pomocą tego ustawienia.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
2020-06-03 02:06:15 +02:00
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Powiększ lub pomniejsz tekst na stronach.</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Rozmiar czcionki</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
2020-05-29 02:04:32 +02:00
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Automatyczny rozmiar czcionki</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Czcionka będzie miała rozmiar według ustawień Androida. Wyłączenie umożliwi zarządzanie rozmiarem w tym miejscu.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Usuń dane przeglądania</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
2020-05-29 02:04:32 +02:00
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Otwarte karty</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">Karty: %d</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Historia przeglądania i dane stron</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">Adresy: %d</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Historia</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">Strony: %d</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Ciasteczka</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Spowoduje wylogowanie z większości stron</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Obrazy i pliki w pamięci podręcznej</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Zwalnia miejsce na urządzeniu</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Uprawnienia witryn</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Usuń dane przeglądania</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Usuwanie danych przeglądania podczas wyłączania programu</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Automatycznie usuwa dane przeglądania po wybraniu „Zakończ” z głównego menu</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Automatycznie usuwa dane przeglądania po wybraniu „Zakończ” z głównego menu</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Zakończ</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Spowoduje to usunięcie wszystkich danych przeglądania.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s usunie wybrane dane przeglądania.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Anuluj</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Usuń</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Usunięto dane przeglądania</string>
2019-10-25 18:53:14 +02:00
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Usuwanie danych przeglądania…</string>
2020-04-27 02:05:27 +02:00
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview to teraz Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly jest aktualizowany każdej nocy i ma eksperymentalne nowe funkcje.
Może jednak być mniej stabilny. Pobierz nasze wydanie beta, aby korzystać ze stabilniejszej przeglądarki.</string>
2020-06-15 02:05:14 +02:00
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_2">Pobierz Firefoksa Beta na Androida</string>
2020-04-27 02:05:27 +02:00
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly się przeprowadził</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Ta aplikacja nie będzie już otrzymywała aktualizacji zabezpieczeń. Prosimy przestać jej używać i przejść na nowe wydanie Nightly.
\n\nAby przenieść zakładki, dane logowania i historię do innej aplikacji, utwórz konto Firefoksa.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Przejdź na nowe wydanie Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly się przeprowadził</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Ta aplikacja nie będzie już otrzymywała aktualizacji zabezpieczeń. Prosimy przestać jej używać i pobrać nowe wydanie Nightly.
\n\nAby przenieść zakładki, dane logowania i historię do innej aplikacji, utwórz konto Firefoksa.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Pobierz nowe wydanie Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Witamy w przeglądarce %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">Masz już konto?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">Poznaj przeglądarkę %s</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Wypróbuj nowości</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Masz pytania na temat nowego interfejsu przeglądarki %s? Chcesz wiedzieć, co się zmieniło?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Tutaj znajdziesz odpowiedzi</string>
2020-08-23 02:10:30 +02:00
<!-- text for the firefox account onboarding card header -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Zacznij synchronizować zakładki, hasła i nie tylko za pomocą konta Firefoksa.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Więcej informacji</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Zalogowano jako %s w innej przeglądarce Firefox na tym telefonie. Czy chcesz się zalogować na tym koncie?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Tak, zaloguj mnie</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Logowanie…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Zaloguj się w Firefoksie</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">Nie chcę się zalogować</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronizacja jest włączona</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Logowanie się nie powiodło</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
2020-06-12 02:30:11 +02:00
<string name="onboarding_tracking_protection_header_2">Automatyczna prywatność</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
2020-06-12 02:30:11 +02:00
<string name="onboarding_tracking_protection_description_2">Ustawienia prywatności i bezpieczeństwa blokują elementy śledzące, złośliwe oprogramowanie oraz firmy chcące Cię śledzić.</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
2020-06-12 02:30:11 +02:00
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standardowa (domyślna)</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- text for standard blocking option button description -->
2020-06-12 02:30:11 +02:00
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Blokuje mniej elementów śledzących. Strony będą działać bez problemów.</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Ścisła (zalecana)</string>
2020-06-03 02:06:15 +02:00
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Ścisła</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- text for strict blocking option button description -->
2020-06-12 02:30:11 +02:00
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Blokuje więcej elementów śledzących, reklam i wyskakujących okien. Strony wczytują się szybciej, ale część funkcji może nie działać.</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Wybierz swoje miejsce</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Wypróbuj przeglądanie stron jedną ręką za pomocą paska narzędzi na dole, albo przenieś go na górę.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Przeglądaj prywatnie</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Otwórz prywatną kartę: stuknij ikonę %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Zawsze otwieraj prywatne karty: zmień ustawienia trybu prywatnego.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Otwórz ustawienia</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Twoja prywatność</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">%s został zaprojektowany tak, aby dać Ci kontrolę nad tym,
co udostępniasz w sieci i czym dzielisz się z nami.
</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Poznaj nasze zasady ochrony prywatności</string>
2020-03-31 02:01:16 +02:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">Zamknij</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Zacznij przeglądać Internet</string>
<!-- Onboarding theme -->
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Wybierz motyw</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Oszczędzaj baterię i swój wzrok, włączając tryb ciemny.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Automatyczny</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Dostosowuje się do ustawień urządzenia</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Ciemny motyw</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Jasny motyw</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Wysłano karty</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Wysłano kartę</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Nie można wysłać</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">Ponów</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Zeskanuj kod</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Otwórz Firefoksa na komputerze i wejdź na stronę <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Gotowy do skanowania</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Zaloguj się za pomocą aparatu</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Użyj adresu e-mail</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">Firefox zatrzyma synchronizację z tym kontem, ale nie usunie danych przeglądania na tym urządzeniu.</string>
2020-04-21 02:05:39 +02:00
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s zatrzyma synchronizację z tym kontem, ale nie usunie danych przeglądania na tym urządzeniu.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Rozłącz</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Anuluj</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Nie można edytować domyślnych folderów</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Ustawienia ochrony</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Wzmocniona ochrona przed śledzeniem</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Przeglądaj bez wścibskich oczu</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Zachowaj prywatność swoich danych. %s chroni Cię przed wieloma najpopularniejszymi elementami śledzącymi, które monitorują, co robisz w Internecie.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Więcej informacji</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
2020-06-12 02:30:11 +02:00
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Standardowa (domyślna)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
2020-06-12 02:30:11 +02:00
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Blokuje mniej elementów śledzących. Strony będą działać bez problemów.</string>
2019-12-20 20:01:18 +01:00
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Co jest blokowane przez standardową ochronę przed śledzeniem</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Ścisła</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
2020-06-12 02:30:11 +02:00
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Blokuje więcej elementów śledzących, reklam i wyskakujących okien. Strony wczytują się szybciej, ale część funkcji może nie działać.</string>
2019-12-20 20:01:18 +01:00
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Co jest blokowane przez ścisłą ochronę przed śledzeniem</string>
2020-02-20 01:02:08 +01:00
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Własna</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
2020-06-12 02:30:11 +02:00
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Wybierz, które elementy śledzące i skrypty blokować.</string>
2020-02-20 01:02:08 +01:00
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Co jest blokowane przez własną ochronę przed śledzeniem</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
2020-02-20 01:02:08 +01:00
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Ciasteczka</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Śledzące między witrynami i serwisów społecznościowych</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Ciasteczka z nieodwiedzonych witryn</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Wszystkie ciasteczka zewnętrznych witryn (może powodować niepoprawne działanie stron)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Wszystkie ciasteczka (spowoduje niepoprawne działanie stron)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Treści z elementami śledzącymi</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">We wszystkich kartach</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Tylko w prywatnych kartach</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">Tylko w niestandardowych kartach</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Elementy używające urządzenia użytkownika do generowania kryptowalut</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Elementy śledzące przez zbieranie informacji o konfiguracji</string>
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blokowane</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Dopuszczone</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Elementy śledzące serwisów społecznościowych</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Ogranicza możliwość śledzenia Twoich działań w Internecie przez serwisy społecznościowe.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Ciasteczka śledzące między witrynami</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Blokuje ciasteczka używane przez sieci reklamowe i firmy analityczne do zbierania informacji o Twoich działaniach na wielu witrynach.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Elementy używające urządzenia użytkownika do generowania kryptowalut</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Uniemożliwia złośliwym skryptom używania Twojego urządzenia do generowania cyfrowych walut.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Elementy śledzące przez zbieranie informacji o konfiguracji</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Zatrzymuje zbieranie jednoznacznie identyfikowalnych danych o Twoim urządzeniu, które mogą być wykorzystywane do śledzenia.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Treści z elementami śledzącymi</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Zatrzymuje wczytywanie zewnętrznych reklam, filmów i innych treści zawierających elementy śledzące. Może powodować niepoprawne działanie niektórych stron.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
2020-06-12 02:30:11 +02:00
<string name="etp_onboarding_cfr_message">Kiedy tarcza jest fioletowa, %s blokuje elementy śledzące na stronie. Stuknij ją, aby wyświetlić więcej informacji.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Ochrona jest włączona na tej witrynie</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Ochrona jest wyłączona na tej witrynie</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Wzmocniona ochrona przed śledzeniem jest wyłączona na tych witrynach</string>
2020-03-29 01:05:19 +01:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Przejdź wstecz</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">O prawach użytkownika</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Używane przez nas biblioteki open source</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Co nowego w przeglądarce %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Biblioteki open source</string>
2019-12-20 20:01:18 +01:00
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Pomoc</string>
2020-05-18 02:06:41 +02:00
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Awarie</string>
2019-12-20 20:01:18 +01:00
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Zasady ochrony prywatności</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Poznaj swoje prawa</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Informacje licencyjne</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Używane przez nas biblioteki</string>
2020-03-31 02:01:16 +02:00
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Pozostałe kliknięcia do włączenia menu debugowania: %1$d</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Włączono menu debugowania</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">Karty: 1</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">Karty: %d</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Kopiuj</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Wklej i przejdź</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Wklej</string>
2019-11-14 18:58:15 +01:00
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">Skopiowano adres do schowka</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Dodaj do ekranu głównego</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Anuluj</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Dodaj</string>
2020-04-06 02:03:52 +02:00
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Wróć do strony</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Nazwa skrótu</string>
2020-04-06 02:03:52 +02:00
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description">Można łatwo dodać tę stronę do ekranu głównego telefonu, aby mieć do niej bezpośredni dostęp i używać jej jak aplikację.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Dane logowania i hasła</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Zachowywanie danych logowania i haseł</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Pytanie o zachowanie</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Wyłączenie zachowywania</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Automatyczne wypełnianie</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Synchronizowanie danych logowania</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on">Włączone</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">Wyłączone</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Połącz ponownie</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Zaloguj się do synchronizacji</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Zachowane dane logowania</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Zachowane lub synchronizowane z przeglądarką %s dane logowania będą wyświetlane w tym miejscu.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Więcej informacji o synchronizacji.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Wyjątki</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Tutaj będą wyświetlane dane logowania i hasła, które nie będą zachowywane.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Dane logowania i hasła dla tych witryn nie będą zachowywane.</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Usuń wszystkie wyjątki</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Szukaj danych logowania</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Alfabetycznie</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Ostatnio używane</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Witryna</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Nazwa użytkownika</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Hasło</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Wprowadź kod PIN ponownie</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Odblokuj, aby wyświetlić zachowane dane logowania</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Połączenie nie jest zabezpieczone. Wprowadzone dane logowania mogą zostać przechwycone.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Więcej informacji</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">Czy %s ma zachować te dane logowania?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">Zachowaj</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">Nie zachowuj</string>
2019-10-25 18:53:14 +02:00
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Skopiowano hasło do schowka</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Skopiowano nazwę użytkownika do schowka</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">Skopiowano witrynę do schowka</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Kopiuj hasło</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Kopiuj nazwę użytkownika</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Kopiuj witrynę</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Otwórz witrynę w przeglądarce</string>
2019-10-25 18:53:14 +02:00
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Wyświetl hasło</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Ukryj hasło</string>
2019-11-14 18:58:15 +01:00
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Odblokuj, aby wyświetlić zachowane dane logowania</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Zabezpiecz dane logowania i hasła</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Skonfiguruj wzór blokady, kod PIN lub hasło, aby ochronić zachowane dane logowania i hasła w przypadku, gdy ktoś inny uzyska dostęp do urządzenia.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Później</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Skonfiguruj teraz</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Odblokuj urządzenie</string>
2019-11-27 01:04:42 +01:00
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Powiększanie na wszystkich stronach</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Umożliwia powiększanie gestem nawet na stronach, które go wyłączają.</string>
2020-05-12 02:03:02 +02:00
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Nazwa (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Ostatnie użycie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Menu sortowania danych logowania</string>
2019-11-27 01:04:42 +01:00
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Dodaj wyszukiwarkę</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Edytuj wyszukiwarkę</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Dodaj</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Zapisz</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Edytuj</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Usuń</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
2020-01-13 01:04:09 +01:00
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Inna</string>
2019-11-27 01:04:42 +01:00
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Nazwa</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Używany ciąg wyszukiwania</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Wyszukiwany tekst zastąp „%s”. Przykład:\nhttps://www.google.pl/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Więcej informacji</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Informacje o dodanej wyszukiwarce</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">Odnośnik do strony z wyjaśnieniem</string>
2019-11-27 01:04:42 +01:00
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Wpisz nazwę wyszukiwarki</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Wyszukiwarka o nazwie „%s” już istnieje.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Wpisz ciąg wyszukiwania</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Upewnij się, że ciąg wyszukiwania zgadza się z formatem przykładu</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Błąd podczas łączenia się z „%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">Utworzono „%s”</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">Zapisano „%s”</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
2020-05-04 02:04:31 +02:00
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Usunięto wyszukiwarkę „%s”</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Witamy w zupełnie nowej przeglądarce %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Czeka na Ciebie całkowicie przeprojektowana przeglądarka ze zwiększoną wydajnością i ulepszonymi funkcjami, aby więcej wyciągnąć z sieci.\n\nProsimy czekać, %s jest uzupełniany o Twoje dane:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">Aktualizowanie przeglądarki %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Uruchom przeglądarkę %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Migracja została ukończona</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Hasła</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Aby zezwolić:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Przejdź do ustawień Androida</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Stuknij <b>Uprawnienia</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Włącz <b>%1$s</b>]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Zabezpieczone połączenie</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Niezabezpieczone połączenie</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Czy na pewno przywrócić wszystkie uprawnienia na wszystkich witrynach na domyślne?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Czy na pewno przywrócić wszystkie uprawnienia na tej witrynie na domyślne?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Czy na pewno przywrócić to uprawnienie na tej witrynie na domyślne?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Brak wyjątków</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">Popularne artykuły</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Czy na pewno usunąć tę zakładkę?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Dodaj do popularnych stron</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
2020-06-01 02:04:02 +02:00
<string name="certificate_info_verified_by">Zweryfikowane przez: %1$s</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Usuń</string>
2020-05-18 02:06:41 +02:00
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Edytuj</string>
2020-03-18 01:02:10 +01:00
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Czy na pewno usunąć te dane logowania?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Usuń</string>
2020-05-18 02:06:41 +02:00
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Opcje danych logowania</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Edytowalne pole tekstowe dla adresu witryny danych logowania.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Edytowalne pole tekstowe dla nazwy użytkownika danych logowania.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Edytowalne pole tekstowe dla hasła danych logowania.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Zapisz zmiany danych logowania.</string>
<!-- The button description to discard changes to an edited login. -->
<string name="discard_changes">Odrzuć zmiany</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Edycja</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Hasło jest wymagane</string>
2020-05-25 02:04:07 +02:00
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Wyszukiwanie głosowe</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Mów teraz</string>
2020-06-03 02:06:15 +02:00
2020-06-15 02:05:14 +02:00
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Dane logowania z tą nazwą użytkownika już istnieją</string>
2020-06-03 02:06:15 +02:00
<!-- Synced Tabs -->
2020-08-05 02:21:25 +02:00
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
2020-06-03 02:06:15 +02:00
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Połącz inne urządzenie.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Proszę uwierzytelnić się ponownie.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Proszę włączyć synchronizację kart.</string>
2020-06-15 02:05:14 +02:00
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Brak otwartych kart w Firefoksach na innych urządzeniach.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Wyświetl listę kart z innych urządzeń.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Zaloguj się do synchronizacji</string>
2020-08-23 02:10:30 +02:00
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Brak otwartych kart</string>
2020-06-15 02:05:14 +02:00
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Osiągnięto limit popularnych stron</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content">Aby dodać nową popularną stronę, usuń istniejącą. Przytrzymaj którąś i wybierz „Usuń”.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">OK</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
</resources>