1
0
Fork 0
fenix/app/src/main/res/values-pl/strings.xml

1508 lines
113 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">%s (tryb prywatny)</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (tryb prywatny)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Więcej opcji</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Przejdź do trybu prywatnego</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Wyjdź z trybu prywatnego</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Wpisz adres lub szukaj</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Tutaj będą wyświetlane otwarte karty.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Tutaj będą wyświetlane prywatne karty.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">Otwarte karty: 1. Stuknij, aby przełączyć karty.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">Otwarte karty: %1$s. Stuknij, aby przełączyć karty.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">Zaznaczone: %1$d</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Nowa kolekcja</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Nazwa</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Wybierz kolekcję</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Opuść tryb wielokrotnego wyboru</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Zachowaj zaznaczone karty w kolekcji</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<string name="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description">Zaznaczono „%1$s”</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<string name="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description">Odznaczono „%1$s”</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_exit_multiselect_content_description">Opuszczono tryb wielokrotnego wyboru</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_enter_multiselect_content_description">Otwarto tryb wielokrotnego wyboru, zaznacz karty do zachowania w kolekcji</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Zaznaczone</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s jest tworzony przez Mozillę.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Prywatna sesja</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s usuwa historię wyszukiwania i przeglądania w prywatnych kartach po ich zamknięciu lub wyłączeniu aplikacji. Chociaż nie czyni to użytkownika anonimowym wobec stron internetowych ani dostawcy Internetu, to ułatwia zachowanie prywatności przed pozostałymi użytkownikami tego urządzenia.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Popularne mity na temat przeglądania prywatnego
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Usuń sesję</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Dodaj skrót, aby otwierać prywatne karty z ekranu głównego.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Dodaj skrót</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Nie, dziękuję</string>
<!-- Search widget "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="search_widget_cfr_message">Szybciej otwieraj Firefoksa. Dodaj widżet do ekranu głównego.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="search_widget_cfr_pos_button_text">Dodaj widżet</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="search_widget_cfr_neg_button_text">Nie teraz</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nowa karta</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nowa karta prywatna</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Popularne</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Otwarte karty</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Wstecz</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Do przodu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Odśwież</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Zatrzymaj</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Dodaj zakładkę</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Edytuj zakładkę</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Dodatki</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Nie ma tu żadnych dodatków</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Pomoc</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Co nowego</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Ustawienia</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Biblioteka</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Wersja na komputery</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Dodaj do ekranu głównego</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Zainstaluj</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">Karty z innych urządzeń</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Znajdź na stronie</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Karta prywatna</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Nowa karta</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Zachowaj w kolekcji</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Udostępnij</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Udostępnij za pomocą…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Otwórz w aplikacji %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">Funkcja przeglądarki %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Funkcja przeglądarki %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Popraw czytelność</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Wygląd oryginalny</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Otwórz w aplikacji</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Wygląd</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">Nie można się połączyć. Nieznany protokół adresu URL.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Wybrany język</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Szukaj</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Język urządzenia</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Szukaj języków</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Skanuj</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">Wyszukiwarka</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Ustawienia wyszukiwarki</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_engines_search_with">Tym razem szukaj w:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Wklej odnośnik ze schowka</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Zezwól</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Nie zezwalaj</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Czy zezwolić na podpowiedzi wyszukiwania w prywatnych sesjach?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s będzie wysyłał słowa wpisywane na pasku adresu do domyślnej wyszukiwarki.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Więcej informacji</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Szukaj</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Szukaj w Internecie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Wyszukiwanie głosowe</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Ustawienia</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Podstawowe</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Ogólne</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">O programie</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Domyślna wyszukiwarka</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Wyszukiwanie</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Pasek adresu</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Pomoc</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Oceń w Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Wyślij opinię</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">O programie %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">O prawach użytkownika</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Hasła</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Karty płatnicze i adresy</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Ustaw jako domyślną przeglądarkę</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Zaawansowane</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Prywatność</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Prywatność i bezpieczeństwo</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Uprawnienia witryn</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Tryb prywatny</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Otwieranie odnośników w prywatnej karcie</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Zezwalanie na zrzuty ekranu w trybie prywatnym</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Dodaj skrót do trybu prywatnego</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Ułatwienia dostępu</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Własny serwer konta Firefoksa</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Własny serwer synchronizacji</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Zmieniono serwer konta Firefoksa/synchronizacji. Wyłączanie aplikacji, aby zastosować zmiany…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Konto</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Zaloguj się</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Pasek narzędzi</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Motyw</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Dostosuj</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Synchronizuj zakładki, historię i nie tylko za pomocą konta Firefoksa</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Konto Firefoksa</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Połącz ponownie, aby wznowić synchronizację</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Język</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Udostępniane dane</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Zbieranie danych</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Zasady ochrony prywatności</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Narzędzia dla programistów</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Zdalne debugowanie przez USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines">Wyszukiwarki</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Podpowiedzi wyszukiwania</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Wyszukiwanie głosowe</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">W prywatnych sesjach</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Schowek</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Historia</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Zakładki</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Ustawienia konta</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Otwieranie odnośników w aplikacjach</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Zewnętrzny menedżer pobierania</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Dodatki</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Powiadomienia</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Synchronizuj</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Wybierz, co synchronizować</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Historia</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Zakładki</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Dane logowania</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Otwarte karty</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Wyloguj się</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Nazwa urządzenia</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Nazwa urządzenia nie może być pusta.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Synchronizowanie…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Synchronizacja się nie powiodła. Ostatnia pomyślna: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Synchronizacja się nie powiodła. Ostatnia: nigdy</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Ostatnia synchronizacja: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Ostatnia synchronizacja: nigdy</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s na urządzeniu %2$s %3$s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Odebrane karty</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Powiadomienia o kartach odebranych z innych urządzeń z Firefoksem.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Odebrano kartę</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Odebrano karty</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Karta z urządzenia %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Ochrona przed śledzeniem</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Ochrona przed śledzeniem</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Blokowanie treści i skryptów śledzących użytkownika w Internecie</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Wyjątki</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Ochrona przed śledzeniem jest wyłączona na tych witrynach</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Włącz na wszystkich witrynach</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Wyjątki umożliwiają wyłączenie ochrony przed śledzeniem na wybranych witrynach.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Więcej informacji</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">Całkowicie wyłączona, przejdź do ustawień, aby ją włączyć.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Telemetria</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Dane techniczne i o użytkowaniu</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Udostępnia Mozilli dane o wydajności, użytkowaniu, modyfikacjach przeglądarki oraz o sprzęcie, na którym działa, ułatwiając nam ulepszanie programu %1$s.</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Dane marketingowe</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Udostępnia dane o funkcjach przeglądarki %1$s używanych przez użytkownika firmie Leanplum, naszemu dostawcy marketingu mobilnego.</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Eksperymenty</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">Pozwala Mozilli instalować i zbierać dane dla funkcji eksperymentalnych.</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Zgłaszanie awarii</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Usługa lokalizacji Mozilli</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">Raport o zdrowiu programu %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Włącz synchronizację</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Zeskanuj kod wiązania w Firefoksie na komputerze</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Zaloguj się</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Zaloguj się, aby połączyć ponownie</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Usuń konto</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Zeskanuj kod QR wyświetlony na stronie <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Otwórz kamerę</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Anuluj</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Na górze</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Na dole</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Jasny</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Ciemny</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Według funkcji oszczędzania energii</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Motyw urządzenia</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Sesje</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Zrzuty ekranu</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Pobrane pliki</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Zakładki</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Zakładki z komputera</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Menu Zakładki</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Pasek zakładek</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Pozostałe zakładki</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Historia</string>
<!-- Option in Library to open Synced Tabs page -->
<string name="library_synced_tabs">Karty z innych urządzeń</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Do przeczytania</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Szukaj</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Ustawienia</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Menu pozycji historii</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Zamknij</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Otwarte karty</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Prywatna sesja</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Prywatne karty</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Otwórz nową kartę</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Otwórz prywatną kartę</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Prywatna</string>
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name="tab_tray_title">Otwarte karty</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Zachowaj w kolekcji</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Udostępnij wszystkie karty</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Zamknij wszystkie karty</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="tab_tray_menu_open_new_tab">Nowa karta</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name="tab_tray_menu_home">Przejdź na stronę startową</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name="tab_tray_menu_toggle">Przełącz tryb kart</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Usuń kartę z kolekcji</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Zamknij kartę</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Zamknij kartę „%s”</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Menu otwartych kart</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Zamknij wszystkie karty</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Udostępnij karty</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Zachowaj karty w kolekcji</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menu karty</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Udostępnij kartę</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Usuń</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Zachowaj</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Udostępnij</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Obraz obecnej sesji</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Zachowaj w kolekcji</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Usuń kolekcję</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Zmień nazwę kolekcji</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Otwórz karty</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Usuń</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (tryb prywatny)</string>
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name="tab_tray_save_to_collection">Zachowaj</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Usuń historię</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Czy na pewno usunąć historię przeglądania?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Usunięto historię</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Usunięto „%1$s”</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Usuń</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">Kopiuj</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">Udostępnij</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Otwórz w nowej karcie</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Otwórz w prywatnej karcie</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Usuń</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">Zaznaczone: %1$d</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Usuń pozycje (%1$d)</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Ostatnie 24 godziny</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Ostatnie 7 dni</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Ostatnie 30 dni</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Starsze</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Nie ma jeszcze historii</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message">Nie ma pobranych plików</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">Zaznaczone: %1$d</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">%1$s nie może wczytać tej strony.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Poniżej można spróbować przywrócić lub zamknąć tę kartę.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Zgłoś awarię Mozilli</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Zamknij kartę</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Przywróć kartę</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Opcje sesji</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Udostępnij sesję</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Menu zakładek</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Edytuj zakładkę</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Wybierz folder</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Czy na pewno usunąć ten folder?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s usunie zaznaczone elementy.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">Usunięto folder „%1$s”</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Dodaj folder</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Utworzono zakładkę</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Dodano zakładkę</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">Edytuj</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Edytuj</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Wybierz</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Kopiuj</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Udostępnij</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Otwórz w nowej karcie</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Otwórz w prywatnej karcie</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Usuń</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Zachowaj</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">Zaznaczone: %1$d</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Edytuj zakładkę</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Edytuj folder</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Zaloguj się, aby wyświetlić synchronizowane zakładki</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">Adres</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">Folder</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">Nazwa</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Dodaj folder</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Wybierz folder</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Musi mieć nazwę</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Nieprawidłowy adres</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Nie ma jeszcze zakładek</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Usunięto zakładkę „%1$s”</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Usunięto zakładki</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Usuwanie zaznaczonych folderów</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">Cofnij</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Uprawnienia</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Przejdź do ustawień</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Ustawienia podręczne</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Zalecane</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Zarządzaj uprawnieniami witryny</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Przywróć domyślne uprawnienia</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Przywróć domyślne uprawnienie</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Przywróć domyślne uprawnienia na wszystkich witrynach</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Automatyczne odtwarzanie</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Kamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofon</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Położenie</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Powiadomienia</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Pytanie o zezwolenie</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Zablokowane</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Dozwolone</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Zablokowane przez Androida</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Wyjątki</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">Włączona</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Wyłączona</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Zezwalaj na dźwięk i wideo</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Blokuj dźwięk i wideo tylko w sieciach komórkowych</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Dźwięk i wideo będą odtwarzane w sieciach Wi-Fi</string>
<!-- Label that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Blokuj tylko dźwięk</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Blokuj dźwięk i wideo</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Włączone</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Wyłączone</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Kolekcje</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Menu kolekcji</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header1">Zbierz rzeczy, które są dla Ciebie ważne</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description1">Połącz ze sobą podobne wyszukiwania, witryny i karty, aby szybciej do nich wracać.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Wybierz karty</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Wybierz kolekcję</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Nazwa kolekcji</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Nowa kolekcja</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Zaznacz wszystkie</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Odznacz wszystkie</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Wybierz karty do zachowania</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">Wybrane karty: %d</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">Wybrane karty: %d</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Zachowano karty</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Zachowano kolekcję</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Zachowano kartę</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Zamknij</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Zachowaj</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Wyświetl</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Kolekcja %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Wyślij i udostępnij</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Udostępnij</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Udostępnij</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Udostępnij odnośnik</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Wyślij na urządzenie</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Wszystkie działania</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Ostatnio używane</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Zaloguj się do synchronizacji</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Wyślij na wszystkie urządzenia</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Ponownie połącz z synchronizacją</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Rozłączono</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Połącz inne urządzenie</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Aby wysłać kartę, zaloguj się w Firefoksie na co najmniej jednym innym urządzeniu.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">OK</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Nie można udostępnić tej aplikacji</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Wyślij na urządzenie</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Brak połączonych urządzeń</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Więcej o przesyłaniu kart…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Połącz inne urządzenie…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Sesja trybu prywatnego</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">Usuń prywatne karty</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Zamknij prywatne karty</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Otwórz</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Usuń i otwórz</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Funkcja przeglądarki</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Usunięto kolekcję</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Zmieniono nazwę kolekcji</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">Usunięto kartę</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">Usunięto karty</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Zamknięto kartę</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Zamknięto karty</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Dodano do popularnych stron</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Zamknięto prywatną kartę</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Zamknięto prywatne karty</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Usunięto prywatne karty</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">Cofnij</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Usunięto witrynę</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Cofnij</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Potwierdź</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Zezwól aplikacji %1$s otworzyć %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">Zezwól</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">Odmów</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Czy na pewno usunąć „%1$s”?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Usunięcie tej karty spowoduje usunięcie całej kolekcji. W każdej chwili można utworzyć nowe kolekcje.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Czy usunąć „%1$s”?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Usuń</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Anuluj</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Włączono tryb pełnoekranowy</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Skopiowano adres</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">To przykładowy tekst. Pokazuje, jak tekst będzie wyglądał po zwiększeniu lub zmniejszeniu rozmiaru za pomocą tego ustawienia.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Powiększ lub pomniejsz tekst na stronach.</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Rozmiar czcionki</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Automatyczny rozmiar czcionki</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Czcionka będzie miała rozmiar według ustawień Androida. Wyłączenie umożliwi zarządzanie rozmiarem w tym miejscu.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Usuń dane przeglądania</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Otwarte karty</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">Karty: %d</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Historia przeglądania i dane stron</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">Adresy: %d</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Historia</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">Strony: %d</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Ciasteczka</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Spowoduje wylogowanie z większości stron</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Obrazy i pliki w pamięci podręcznej</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Zwalnia miejsce na urządzeniu</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Uprawnienia witryn</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Usuń dane przeglądania</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Usuwanie danych przeglądania podczas wyłączania programu</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Automatycznie usuwa dane przeglądania po wybraniu „Zakończ” z głównego menu</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Automatycznie usuwa dane przeglądania po wybraniu „Zakończ” z głównego menu</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Zakończ</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Spowoduje to usunięcie wszystkich danych przeglądania.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s usunie wybrane dane przeglądania.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Anuluj</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Usuń</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Usunięto dane przeglądania</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Usuwanie danych przeglądania…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview to teraz Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly jest aktualizowany każdej nocy i ma eksperymentalne nowe funkcje.
Może jednak być mniej stabilny. Pobierz nasze wydanie beta, aby korzystać ze stabilniejszej przeglądarki.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_2">Pobierz Firefoksa Beta na Androida</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly się przeprowadził</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Ta aplikacja nie będzie już otrzymywała aktualizacji zabezpieczeń. Prosimy przestać jej używać i przejść na nowe wydanie Nightly.
\n\nAby przenieść zakładki, dane logowania i historię do innej aplikacji, utwórz konto Firefoksa.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Przejdź na nowe wydanie Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly się przeprowadził</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Ta aplikacja nie będzie już otrzymywała aktualizacji zabezpieczeń. Prosimy przestać jej używać i pobrać nowe wydanie Nightly.
\n\nAby przenieść zakładki, dane logowania i historię do innej aplikacji, utwórz konto Firefoksa.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Pobierz nowe wydanie Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Witamy w przeglądarce %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">Masz już konto?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">Poznaj przeglądarkę %s</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Wypróbuj nowości</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Masz pytania na temat nowego interfejsu przeglądarki %s? Chcesz wiedzieć, co się zmieniło?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Tutaj znajdziesz odpowiedzi</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Zacznij synchronizować zakładki, hasła i nie tylko za pomocą konta Firefoksa.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Więcej informacji</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Zalogowano jako %s w innej przeglądarce Firefox na tym telefonie. Czy chcesz się zalogować na tym koncie?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Tak, zaloguj mnie</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Logowanie…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Zaloguj się w Firefoksie</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">Nie chcę się zalogować</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronizacja jest włączona</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Logowanie się nie powiodło</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_2">Automatyczna prywatność</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_2">Ustawienia prywatności i bezpieczeństwa blokują elementy śledzące, złośliwe oprogramowanie oraz firmy chcące Cię śledzić.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standardowa (domyślna)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Blokuje mniej elementów śledzących. Strony będą działać bez problemów.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Ścisła (zalecana)</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Ścisła</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Blokuje więcej elementów śledzących, reklam i wyskakujących okien. Strony wczytują się szybciej, ale część funkcji może nie działać.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Wybierz swoje miejsce</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Wypróbuj przeglądanie stron jedną ręką za pomocą paska narzędzi na dole, albo przenieś go na górę.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Przeglądaj prywatnie</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Otwórz prywatną kartę: stuknij ikonę %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Zawsze otwieraj prywatne karty: zmień ustawienia trybu prywatnego.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Otwórz ustawienia</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Twoja prywatność</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">%s został zaprojektowany tak, aby dać Ci kontrolę nad tym,
co udostępniasz w sieci i czym dzielisz się z nami.
</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Poznaj nasze zasady ochrony prywatności</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">Zamknij</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Zacznij przeglądać Internet</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Wybierz motyw</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Oszczędzaj baterię i swój wzrok, włączając tryb ciemny.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Automatyczny</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Dostosowuje się do ustawień urządzenia</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Ciemny motyw</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Jasny motyw</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Wysłano karty</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Wysłano kartę</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Nie można wysłać</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">Ponów</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Zeskanuj kod</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Otwórz Firefoksa na komputerze i wejdź na stronę <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Gotowy do skanowania</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Zaloguj się za pomocą aparatu</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Użyj adresu e-mail</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">Firefox zatrzyma synchronizację z tym kontem, ale nie usunie danych przeglądania na tym urządzeniu.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s zatrzyma synchronizację z tym kontem, ale nie usunie danych przeglądania na tym urządzeniu.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Rozłącz</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Anuluj</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Nie można edytować domyślnych folderów</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Ustawienia ochrony</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Wzmocniona ochrona przed śledzeniem</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Przeglądaj bez wścibskich oczu</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Zachowaj prywatność swoich danych. %s chroni Cię przed wieloma najpopularniejszymi elementami śledzącymi, które monitorują, co robisz w Internecie.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Więcej informacji</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Standardowa (domyślna)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Blokuje mniej elementów śledzących. Strony będą działać bez problemów.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Co jest blokowane przez standardową ochronę przed śledzeniem</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Ścisła</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Blokuje więcej elementów śledzących, reklam i wyskakujących okien. Strony wczytują się szybciej, ale część funkcji może nie działać.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Co jest blokowane przez ścisłą ochronę przed śledzeniem</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Własna</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Wybierz, które elementy śledzące i skrypty blokować.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Co jest blokowane przez własną ochronę przed śledzeniem</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Ciasteczka</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Śledzące między witrynami i serwisów społecznościowych</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Ciasteczka z nieodwiedzonych witryn</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Wszystkie ciasteczka zewnętrznych witryn (może powodować niepoprawne działanie stron)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Wszystkie ciasteczka (spowoduje niepoprawne działanie stron)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Treści z elementami śledzącymi</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">We wszystkich kartach</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Tylko w prywatnych kartach</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">Tylko w niestandardowych kartach</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Elementy używające urządzenia użytkownika do generowania kryptowalut</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Elementy śledzące przez zbieranie informacji o konfiguracji</string>
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blokowane</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Dopuszczone</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Elementy śledzące serwisów społecznościowych</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Ogranicza możliwość śledzenia Twoich działań w Internecie przez serwisy społecznościowe.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Ciasteczka śledzące między witrynami</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Blokuje ciasteczka używane przez sieci reklamowe i firmy analityczne do zbierania informacji o Twoich działaniach na wielu witrynach.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Elementy używające urządzenia użytkownika do generowania kryptowalut</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Uniemożliwia złośliwym skryptom używania Twojego urządzenia do generowania cyfrowych walut.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Elementy śledzące przez zbieranie informacji o konfiguracji</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Zatrzymuje zbieranie jednoznacznie identyfikowalnych danych o Twoim urządzeniu, które mogą być wykorzystywane do śledzenia.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Treści z elementami śledzącymi</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Zatrzymuje wczytywanie zewnętrznych reklam, filmów i innych treści zawierających elementy śledzące. Może powodować niepoprawne działanie niektórych stron.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_cfr_message">Kiedy tarcza jest fioletowa, %s blokuje elementy śledzące na stronie. Stuknij ją, aby wyświetlić więcej informacji.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Ochrona jest włączona na tej witrynie</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Ochrona jest wyłączona na tej witrynie</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Wzmocniona ochrona przed śledzeniem jest wyłączona na tych witrynach</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Przejdź wstecz</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">O prawach użytkownika</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Używane przez nas biblioteki open source</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Co nowego w przeglądarce %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Biblioteki open source</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Pomoc</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Awarie</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Zasady ochrony prywatności</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Poznaj swoje prawa</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Informacje licencyjne</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Używane przez nas biblioteki</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Pozostałe kliknięcia do włączenia menu debugowania: %1$d</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Włączono menu debugowania</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">Karty: 1</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">Karty: %d</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Kopiuj</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Wklej i przejdź</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Wklej</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">Skopiowano adres do schowka</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Dodaj do ekranu głównego</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Anuluj</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Dodaj</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Wróć do strony</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Nazwa skrótu</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description">Można łatwo dodać tę stronę do ekranu głównego telefonu, aby mieć do niej bezpośredni dostęp i używać jej jak aplikację.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Dane logowania i hasła</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Zachowywanie danych logowania i haseł</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Pytanie o zachowanie</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Wyłączenie zachowywania</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Automatyczne wypełnianie</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Synchronizowanie danych logowania</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on">Włączone</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">Wyłączone</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Połącz ponownie</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Zaloguj się do synchronizacji</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Zachowane dane logowania</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Zachowane lub synchronizowane z przeglądarką %s dane logowania będą wyświetlane w tym miejscu.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Więcej informacji o synchronizacji.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Wyjątki</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Tutaj będą wyświetlane dane logowania i hasła, które nie będą zachowywane.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Dane logowania i hasła dla tych witryn nie będą zachowywane.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Usuń wszystkie wyjątki</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Szukaj danych logowania</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Alfabetycznie</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Ostatnio używane</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Witryna</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Nazwa użytkownika</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Hasło</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Wprowadź kod PIN ponownie</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Odblokuj, aby wyświetlić zachowane dane logowania</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Połączenie nie jest zabezpieczone. Wprowadzone dane logowania mogą zostać przechwycone.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Więcej informacji</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">Czy %s ma zachować te dane logowania?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">Zachowaj</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">Nie zachowuj</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Skopiowano hasło do schowka</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Skopiowano nazwę użytkownika do schowka</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">Skopiowano witrynę do schowka</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Kopiuj hasło</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Kopiuj nazwę użytkownika</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Kopiuj witrynę</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Otwórz witrynę w przeglądarce</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Wyświetl hasło</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Ukryj hasło</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Odblokuj, aby wyświetlić zachowane dane logowania</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Zabezpiecz dane logowania i hasła</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Skonfiguruj wzór blokady, kod PIN lub hasło, aby ochronić zachowane dane logowania i hasła w przypadku, gdy ktoś inny uzyska dostęp do urządzenia.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Później</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Skonfiguruj teraz</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Odblokuj urządzenie</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Powiększanie na wszystkich stronach</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Umożliwia powiększanie gestem nawet na stronach, które go wyłączają.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Nazwa (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Ostatnie użycie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Menu sortowania danych logowania</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Dodaj wyszukiwarkę</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Edytuj wyszukiwarkę</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Dodaj</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Zapisz</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Edytuj</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Usuń</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Inna</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Nazwa</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Używany ciąg wyszukiwania</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Wyszukiwany tekst zastąp „%s”. Przykład:\nhttps://www.google.pl/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Więcej informacji</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Informacje o dodanej wyszukiwarce</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">Odnośnik do strony z wyjaśnieniem</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Wpisz nazwę wyszukiwarki</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Wyszukiwarka o nazwie „%s” już istnieje.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Wpisz ciąg wyszukiwania</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Upewnij się, że ciąg wyszukiwania zgadza się z formatem przykładu</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Błąd podczas łączenia się z „%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">Utworzono „%s”</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">Zapisano „%s”</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Usunięto wyszukiwarkę „%s”</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Witamy w zupełnie nowej przeglądarce %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Czeka na Ciebie całkowicie przeprojektowana przeglądarka ze zwiększoną wydajnością i ulepszonymi funkcjami, aby więcej wyciągnąć z sieci.\n\nProsimy czekać, %s jest uzupełniany o Twoje dane:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">Aktualizowanie przeglądarki %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Uruchom przeglądarkę %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Migracja została ukończona</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Hasła</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Aby zezwolić:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Przejdź do ustawień Androida</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Stuknij <b>Uprawnienia</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Włącz <b>%1$s</b>]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Zabezpieczone połączenie</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Niezabezpieczone połączenie</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Czy na pewno przywrócić wszystkie uprawnienia na wszystkich witrynach na domyślne?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Czy na pewno przywrócić wszystkie uprawnienia na tej witrynie na domyślne?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Czy na pewno przywrócić to uprawnienie na tej witrynie na domyślne?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Brak wyjątków</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">Popularne artykuły</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Czy na pewno usunąć tę zakładkę?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Dodaj do popularnych stron</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Zweryfikowane przez: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Usuń</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Edytuj</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Czy na pewno usunąć te dane logowania?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Usuń</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Opcje danych logowania</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Edytowalne pole tekstowe dla adresu witryny danych logowania.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Edytowalne pole tekstowe dla nazwy użytkownika danych logowania.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Edytowalne pole tekstowe dla hasła danych logowania.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Zapisz zmiany danych logowania.</string>
<!-- The button description to discard changes to an edited login. -->
<string name="discard_changes">Odrzuć zmiany</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Edycja</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Hasło jest wymagane</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Wyszukiwanie głosowe</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Mów teraz</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Dane logowania z tą nazwą użytkownika już istnieją</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Połącz inne urządzenie.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Proszę uwierzytelnić się ponownie.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Proszę włączyć synchronizację kart.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Brak otwartych kart w Firefoksach na innych urządzeniach.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Wyświetl listę kart z innych urządzeń.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Zaloguj się do synchronizacji</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Brak otwartych kart</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Osiągnięto limit popularnych stron</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content">Aby dodać nową popularną stronę, usuń istniejącą. Przytrzymaj którąś i wybierz „Usuń”.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">OK</string>
</resources>