2020-02-10 14:50:51 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
2020-04-16 02:04:49 +02:00
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "app_name_private_5" > %s privado</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "app_name_private_4" > %s (privado)</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name= "content_description_menu" > Mais opções</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name= "content_description_private_browsing_button" > Ativar navegação privada</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name= "content_description_disable_private_browsing_button" > Desativar navegação privada</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name= "search_hint" > Pesquise ou insira o endereço</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name= "no_open_tabs_description" > Os seus separadores abertos serão mostrados aqui.</string>
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name= "no_private_tabs_description" > Os seus separadores privados serão mostrados aqui.</string>
2020-06-15 02:05:14 +02:00
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name= "open_tab_tray_single" > 1 separador aberto. Toque para mudar de separador.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name= "open_tab_tray_plural" > %1$s separadores abertos. Toque para mudar de separador.</string>
2020-07-28 02:23:55 +02:00
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name= "tab_tray_multi_select_title" > %1$d selecionados</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name= "tab_tray_add_new_collection" > Adicionar nova coleção</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name= "tab_tray_add_new_collection_name" > Nome</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name= "tab_tray_select_collection" > Selecionar coleção</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_close_multiselect_content_description" > Sair do modo de seleção múltipla</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_collection_button_multiselect_content_description" > Guardar selecionados separadores na coleção</string>
2020-07-29 03:37:50 +02:00
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<string name= "tab_tray_item_selected_multiselect_content_description" > %1$s selecionado</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<string name= "tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description" > %1$s não-selecionado</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_exit_multiselect_content_description" > O modo de seleção múltipla foi terminado</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_enter_multiselect_content_description" > Modo de seleção múltipla iniciado; selecione os separadores a guardar numa coleção</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_multiselect_selected_content_description" > Selecionado</string>
2020-05-04 02:04:31 +02:00
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name= "about_content" > %1$s é criado pela Mozilla.</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name= "private_browsing_title" > Está numa sessão privada</string>
2020-02-19 01:03:59 +01:00
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
2020-05-04 02:04:31 +02:00
<string name= "private_browsing_placeholder_description_2" > %1$s limpa o seu histórico de pesquisa e de navegação dos separadores privados quando os fecha ou sai da aplicação. Enquanto isto não o torna anónimo nos websites ou no seu provedor de serviços da Internet, este torna mais fácil em manter privado o que você faz online de qualquer pessoa que utiliza este dispositivo.</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<string name= "private_browsing_common_myths" >
Mitos comuns sobre a navegação privada
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name= "private_browsing_delete_session" > Eliminar sessão</string>
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
2020-02-19 01:03:59 +01:00
<!-- Text for the main message -->
<string name= "cfr_message" > Adicionar um atalho para abrir separadores privados ao seu ecrã inicial.</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Text for the positive button -->
<string name= "cfr_pos_button_text" > Adicionar atalho</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name= "cfr_neg_button_text" > Não, obrigado</string>
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<!-- Search widget "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message. 'Firefox' intentionally hardcoded here. -->
<string name= "search_widget_cfr_message" > Aceda ao Firefox mais rapidamente. Adicione um widget ao seu ecrã inicial.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name= "search_widget_cfr_pos_button_text" > Adicionar widget</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name= "search_widget_cfr_neg_button_text" > Agora não</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name= "home_screen_shortcut_open_new_tab_2" > Novo separador</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name= "home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2" > Novo separador privado</string>
2020-04-06 02:03:52 +02:00
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name= "home_screen_top_sites_heading" > Sites principais</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name= "browser_tabs_button" > Separadores abertos</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name= "browser_menu_back" > Anterior</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name= "browser_menu_forward" > Avançar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name= "browser_menu_refresh" > Atualizar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name= "browser_menu_stop" > Parar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name= "browser_menu_bookmark" > Marcador</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un - bookmark the current page -->
<string name= "browser_menu_edit_bookmark" > Editar marcador</string>
2020-02-19 01:03:59 +01:00
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
2020-03-24 01:01:22 +01:00
<string name= "browser_menu_add_ons" > Extras</string>
2020-02-19 01:03:59 +01:00
<!-- Text displayed when there are no add - ons to be shown -->
<string name= "no_add_ons" > Sem extras aqui</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name= "browser_menu_help" > Ajuda</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name= "browser_menu_whats_new" > Novidades</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name= "browser_menu_settings" > Definições</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
2020-03-24 01:01:22 +01:00
<string name= "browser_menu_library" > Biblioteca</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
2020-03-18 01:02:10 +01:00
<string name= "browser_menu_desktop_site" > Site para PC</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name= "browser_menu_add_to_homescreen" > Adicionar ao ecrã Inicial</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name= "browser_menu_install_on_homescreen" > Instalar</string>
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page -->
<string name= "synced_tabs" > Separadores sincronizados</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name= "browser_menu_find_in_page" > Encontrar na página</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name= "browser_menu_private_tab" > Separador privado</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name= "browser_menu_new_tab" > Novo separador</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
2020-03-24 01:01:22 +01:00
<string name= "browser_menu_save_to_collection_2" > Guardar na coleção</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name= "browser_menu_share" > Partilhar</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name= "menu_share_with" > Partilhar com…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "browser_menu_open_in_fenix" > Abrir no %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "browser_menu_powered_by" > Com tecnologia %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "browser_menu_powered_by2" > Com tecnologia %1$s</string>
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
2020-02-19 01:03:59 +01:00
<string name= "browser_menu_read" > Vista de leitura</string>
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name= "browser_menu_read_close" > Fechar vista de leitura</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name= "browser_menu_open_app_link" > Abrir na aplicação</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name= "browser_menu_read_appearance" > Aparência</string>
2020-04-06 02:03:52 +02:00
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name= "unknown_scheme_error_message" > Não foi possível ligar. Esquema do endereço não reconhecido.</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name= "a11y_selected_locale_content_description" > Idioma selecionado</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name= "a11y_search_icon_content_description" > Pesquisar</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name= "default_locale_text" > Utilizar idioma do dispositivo</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name= "locale_search_hint" > Pesquisar idioma</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name= "search_scan_button" > Digitalizar</string>
2020-08-04 02:04:37 +02:00
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name= "search_engine_button" > Motor de pesquisa</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name= "search_shortcuts_engine_settings" > Definições do motor de pesquisa</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
2020-07-28 02:23:55 +02:00
<string name= "search_engines_search_with" > Desta vez, pesquisar com:</string>
2020-02-19 01:03:59 +01:00
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name= "awesomebar_clipboard_title" > Preencher ligação da área de transferência</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_allow_button" > Permitir</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button" > Não permitir</string>
2020-02-19 01:03:59 +01:00
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_title" > Permitir sugestões de pesquisa em sessões privadas?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_text" > O %s irá enviar tudo o que escreve na barra de endereço para o seu motor de pesquisa predefinido.</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_learn_more_link" > Saber mais</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name= "search_widget_text_short" > Pesquisar</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name= "search_widget_text_long" > Pesquisar na Internet</string>
2020-04-01 02:03:55 +02:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name= "search_widget_voice" > Pesquisa por voz</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page -->
<string name= "settings" > Definições</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name= "preferences_category_basics" > Básico</string>
2020-02-19 01:03:59 +01:00
<!-- Preference category for general settings -->
<string name= "preferences_category_general" > Geral</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name= "preferences_category_about" > Sobre</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name= "preferences_default_search_engine" > Motor de pesquisa predefinido</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name= "preferences_search" > Pesquisa</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name= "preferences_search_address_bar" > Barra de endereço</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name= "preferences_help" > Ajuda</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name= "preferences_rate" > Classificar no Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name= "preferences_feedback" > Dar feedback</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "preferences_about" > Sobre %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name= "preferences_your_rights" > Os seus direitos</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name= "preferences_passwords" > Palavras-passe</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name= "preferences_credit_cards_addresses" > Cartões de crédito e moradas</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name= "preferences_set_as_default_browser" > Definir como navegador predefinido</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name= "preferences_category_advanced" > Avançadas</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name= "preferences_category_privacy" > Privacidade</string>
2020-02-19 01:03:59 +01:00
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name= "preferences_category_privacy_security" > Privacidade e segurança</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name= "preferences_site_permissions" > Permissões do site</string>
2020-02-19 01:03:59 +01:00
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name= "preferences_private_browsing_options" > Navegação privada</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab -->
<string name= "preferences_open_links_in_a_private_tab" > Abrir ligações num separador privado</string>
2020-04-13 02:03:45 +02:00
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab -->
<string name= "preferences_allow_screenshots_in_private_mode" > Permitir capturas de ecrã na navegação privada</string>
2020-02-19 01:03:59 +01:00
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name= "preferences_add_private_browsing_shortcut" > Adicionar um atalho de navegação privada</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Preference for accessibility -->
<string name= "preferences_accessibility" > Acessibilidade</string>
2020-04-01 02:03:55 +02:00
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name= "preferences_override_fxa_server" > Servidor personalizado de conta Firefox</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name= "preferences_override_sync_tokenserver" > Servidor de sincronização personalizado</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name= "toast_override_fxa_sync_server_done" > Servidor de conta Firefox / Sincronização modificado. A sair da aplicação para aplicar alterações…</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Preference category for account information -->
<string name= "preferences_category_account" > Conta</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name= "preferences_sign_in" > Iniciar sessão</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name= "preferences_toolbar" > Barra de ferramentas</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name= "preferences_theme" > Tema</string>
2020-02-19 01:03:59 +01:00
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name= "preferences_customize" > Personalizar</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name= "preferences_sign_in_description" > Sincronize marcadores, histórico e muito mais com a sua conta do Firefox</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name= "preferences_account_default_name" > Conta Firefox</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name= "preferences_account_sync_error" > Restabeleça a ligação para retomar a sincronização</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Preference for language -->
<string name= "preferences_language" > Idioma</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name= "preferences_data_choices" > Opções de dados</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name= "preferences_data_collection" > Recolha de dados</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name= "preferences_privacy_link" > Política de privacidade</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name= "developer_tools_category" > Ferramentas do programador</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Preference for developers -->
<string name= "preferences_remote_debugging" > Depuração remota via USB</string>
2020-07-28 02:23:55 +02:00
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name= "preferences_show_search_engines" > Mostrar motores de pesquisa</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name= "preferences_show_search_suggestions" > Mostrar sugestões de pesquisa</string>
2020-05-25 02:04:07 +02:00
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name= "preferences_show_voice_search" > Mostrar a pesquisa por voz</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name= "preferences_show_search_suggestions_in_private" > Mostrar em sessões privadas</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name= "preferences_show_clipboard_suggestions" > Mostrar sugestões da área de transferência</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name= "preferences_search_browsing_history" > Pesquisar no histórico de navegação</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name= "preferences_search_bookmarks" > Pesquisar marcadores</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name= "preferences_account_settings" > Definições da conta</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name= "preferences_open_links_in_apps" > Abrir ligações em aplicações</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name= "preferences_addons" > Extras</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name= "preferences_sync_now" > Sincronizar agora</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name= "preferences_sync_category" > Escolha o que sincronizar</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name= "preferences_sync_history" > Histórico</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name= "preferences_sync_bookmarks" > Marcadores</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name= "preferences_sync_logins" > Credenciais</string>
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<!-- Preference for syncing tabs -->
2020-06-15 02:05:14 +02:00
<string name= "preferences_sync_tabs_2" > Separadores abertos</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Preference for signing out -->
<string name= "preferences_sign_out" > Terminar sessão</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name= "preferences_sync_device_name" > Nome do dispositivo</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name= "empty_device_name_error" > O nome do dispositivo não pode estar vazio.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name= "sync_syncing_in_progress" > A sincronizar…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name= "sync_failed_summary" > Falha na sincronização. Último êxito: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name= "sync_failed_never_synced_summary" > Falha na sincronização. Último êxito: nunca</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name= "sync_last_synced_summary" > Última sincronização: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name= "sync_never_synced_summary" > Última sincronização: nunca</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
2020-04-16 02:04:49 +02:00
<string name= "default_device_name_2" > %1$s no %2$s %3$s</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name= "fxa_received_tab_channel_name" > Separadores recebidos</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name= "fxa_received_tab_channel_description" > Notificações para separadores recebidos de outros dispositivos Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name= "fxa_tab_received_notification_name" > Separador recebido</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name= "fxa_tabs_received_notification_name" > Separadores recebidos</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name= "fxa_tab_received_from_notification_name" > Separador de %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name= "preferences_tracking_protection_settings" > Proteção contra a monitorização</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name= "preferences_tracking_protection" > Proteção contra a monitorização</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name= "preferences_tracking_protection_description" > Bloquear conteúdo e scripts que o monitorizam na Internet</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name= "preferences_tracking_protection_exceptions" > Exceções</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name= "preferences_tracking_protection_exceptions_description" > A proteção contra a monitorização está desativada para estes sites</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name= "preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all" > Ativar para todos os sites</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name= "exceptions_empty_message_description" > As exceções permitem desativar a proteção contra a monitorização para sites selecionados.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name= "exceptions_empty_message_learn_more_link" > Saber mais</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name= "preferences_tracking_protection_turned_off_globally" > Desligado globalmente, aceda às Configurações para a ativar.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name= "preferences_telemetry" > Telemetria</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
2020-03-09 13:56:32 +01:00
<string name= "preference_usage_data" > Dados técnicos e de utilização</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name= "preferences_usage_data_description" > Partilha dados de desempenho, utilização, hardware e personalização sobre o seu navegador com a Mozilla para nos ajudar a tornar o %1$s melhor</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name= "preferences_marketing_data" > Dados de marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name= "preferences_marketing_data_description" > Partilha dados sobre as funcionalidades que utiliza no %1$s com o Leanplum, o nosso parceiro de marketing para dispositivos móveis.</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name= "preference_experiments" > Experiências</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name= "preference_experiments_summary" > Permite que a Mozilla instale e recolha dados para funcionalidades experimentais</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name= "preferences_crash_reporter" > Relator de falhas</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name= "preferences_mozilla_location_service" > Serviço de localização da Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "preferences_fenix_health_report" > Relatório de saúde do %s</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name= "preferences_sync" > Ligar Sync</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name= "preferences_sync_pair" > Digitalizar código de emparelhamento no Firefox do computador</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Preference for account login -->
<string name= "preferences_sync_sign_in" > Iniciar sessão</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name= "preferences_sync_sign_in_to_reconnect" > Iniciar sessão para restabelecer a ligação</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name= "preferences_sync_remove_account" > Remover conta</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<string name= "pair_instructions_2" > <![CDATA[Digitalize o código QR mostrado em <b>firefox.com/pair</b>]]> </string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name= "pair_open_camera" > Abrir câmara</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name= "pair_cancel" > Cancelar</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name= "preference_top_toolbar" > Topo</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
2020-05-11 02:05:08 +02:00
<string name= "preference_bottom_toolbar" > Fim</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name= "preference_light_theme" > Claro</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name= "preference_dark_theme" > Escuro</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name= "preference_auto_battery_theme" > Definido pela gestão da bateria</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name= "preference_follow_device_theme" > Seguir tema do dispositivo</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name= "library_sessions" > Sessões</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name= "library_screenshots" > Capturas de ecrã</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name= "library_downloads" > Transferências</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name= "library_bookmarks" > Marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_root" > Marcadores do computador</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_menu" > Menu de marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_toolbar" > Barra de ferramentas de marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_unfiled" > Outros marcadores</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name= "library_history" > Histórico</string>
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<!-- Option in Library to open Synced Tabs page -->
<string name= "library_synced_tabs" > Separadores sincronizados</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name= "library_reading_list" > Lista de leitura</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name= "library_search" > Procurar</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name= "settings_title" > Definições</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name= "content_description_history_menu" > Item de menu do histórico</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name= "content_description_close_button" > Fechar</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name= "tab_header_label" > Separadores abertos</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name= "tabs_header_private_title" > Sessão privada</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name= "tabs_header_private_tabs_title" > Separadores privados</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name= "add_tab" > Adicionar separador</string>
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name= "add_private_tab" > Adicionar separador privado</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name= "tab_drawer_fab_content" > Privado</string>
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name= "tab_tray_title" > Separadores abertos</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name= "tab_tray_menu_item_save" > Guardar na coleção</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name= "tab_tray_menu_item_share" > Partilhar todos os separadores</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name= "tab_tray_menu_item_close" > Fechar todos os separadores</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name= "tab_tray_menu_open_new_tab" > Novo separador</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name= "tab_tray_menu_home" > Ir para início</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name= "tab_tray_menu_toggle" > Permutar modo de separador</string>
2020-05-25 02:04:07 +02:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name= "remove_tab_from_collection" > Remover separador da coleção</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name= "close_tab" > Fechar separador</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name= "close_tab_title" > Fechar separador %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name= "open_tabs_menu" > Abrir menu dos separadores</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name= "tabs_menu_close_all_tabs" > Fechar todos os separadores</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name= "tabs_menu_share_tabs" > Partilhar separadores</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
2020-06-15 02:05:14 +02:00
<string name= "tabs_menu_save_to_collection1" > Guardar separadores na coleção</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name= "tab_menu" > Menu do separador</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name= "tab_share" > Partilhar o separador</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name= "current_session_delete" > Eliminar</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name= "current_session_save" > Guardar</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name= "current_session_share" > Partilhar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name= "current_session_image" > Imagem da sessão atual</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name= "save_to_collection" > Guardar na coleção</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name= "collection_delete" > Eliminar coleção</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name= "collection_rename" > Renomear coleção</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name= "collection_open_tabs" > Abrir separadores</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name= "remove_top_site" > Remover</string>
2020-05-11 02:05:08 +02:00
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name= "pwa_site_controls_title_private" > %1$s (modo privado)</string>
2020-07-29 03:37:50 +02:00
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name= "tab_tray_save_to_collection" > Guardar</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name= "history_delete_all" > Eliminar histórico</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name= "history_delete_all_dialog" > Tem a certeza que pretende limpar o histórico?</string>
2020-05-04 02:04:31 +02:00
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name= "history_delete_multiple_items_snackbar" > Histórico eliminado</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name= "history_delete_single_item_snackbar" > Eliminado %1$s</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name= "history_clear_dialog" > Limpar</string>
2020-04-01 02:03:55 +02:00
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name= "history_menu_copy_button" > Copiar</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name= "history_menu_share_button" > Partilhar</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name= "history_menu_open_in_new_tab_button" > Abrir num novo separador</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name= "history_menu_open_in_private_tab_button" > Abrir num novo separador privado</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name= "history_delete_item" > Eliminar</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name= "history_multi_select_title" > %1$d selecionados(s)</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name= "history_delete_some" > Eliminar %1$d itens</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name= "history_24_hours" > Últimas 24 horas</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name= "history_7_days" > Últimos 7 dias</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name= "history_30_days" > Últimos 30 dias</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name= "history_older" > Mais antigo</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name= "history_empty_message" > Sem histórico</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "tab_crash_title_2" > Desculpe. O %1$s não pode carregar essa página.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_description" > Pode tentar restaurar ou fechar este separador abaixo.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_send_report" > Enviar relatório da falha para a Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_close" > Fechar separador</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_restore" > Restaurar separador</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name= "content_description_session_menu" > Opções de sessão</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name= "content_description_session_share" > Partilhar sessão</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name= "bookmark_menu_content_description" > Menu de marcadores</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name= "bookmark_edit" > Editar marcador</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name= "bookmark_select_folder" > Selecionar pasta</string>
2020-05-04 02:04:31 +02:00
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name= "bookmark_delete_folder_confirmation_dialog" > Tem a certeza que deseja eliminar esta pasta?</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name= "bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog" > %s irá excluir os itens selecionados.</string>
2020-05-04 02:04:31 +02:00
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name= "bookmark_delete_folder_snackbar" > Eliminada %1$s</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name= "bookmark_add_folder" > Adicionar pasta</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name= "bookmark_created_snackbar" > Marcador criado.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name= "bookmark_saved_snackbar" > Marcador guardado!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name= "edit_bookmark_snackbar_action" > EDITAR</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name= "bookmark_menu_edit_button" > Editar</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name= "bookmark_menu_select_button" > Selecionar</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name= "bookmark_menu_copy_button" > Copiar</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name= "bookmark_menu_share_button" > Partilhar</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name= "bookmark_menu_open_in_new_tab_button" > Abrir num separador novo</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name= "bookmark_menu_open_in_private_tab_button" > Abrir num separador privado novo</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name= "bookmark_menu_delete_button" > Eliminar</string>
<!-- Bookmark overflow menu save button -->
<string name= "bookmark_menu_save_button" > Guardar</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name= "bookmarks_multi_select_title" > %1$d selecionado(s)</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name= "edit_bookmark_fragment_title" > Editar marcador</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name= "edit_bookmark_folder_fragment_title" > Editar pasta</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name= "bookmark_sign_in_button" > Inicie sessão para ver os marcadores sincronizados</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name= "bookmark_url_label" > Endereço</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name= "bookmark_folder_label" > PASTA</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name= "bookmark_name_label" > NOME</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name= "bookmark_add_folder_fragment_label" > Adicionar pasta</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name= "bookmark_select_folder_fragment_label" > Selecionar pasta</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name= "bookmark_empty_title_error" > Deve ter um título</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name= "bookmark_invalid_url_error" > Endereço inválido</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name= "bookmarks_empty_message" > Sem marcadores</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name= "bookmark_deletion_snackbar_message" > %1$s eliminado</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders -->
2020-05-04 02:04:31 +02:00
<string name= "bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2" > Marcadores eliminados</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders -->
<string name= "bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3" > A eliminar as pastas selecionadas</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name= "bookmark_undo_deletion" > ANULAR</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name= "permissions_header" > Permissões</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name= "phone_feature_go_to_settings" > Ir para as Definições</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name= "quick_settings_sheet" > Folha de definições rápidas</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name= "phone_feature_recommended" > Recomendado</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name= "quick_settings_sheet_manage_site_permissions" > Gerir permissões do site</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions -->
<string name= "clear_permissions" > Limpar permissões</string>
<!-- Button label for clearing a site permission -->
<string name= "clear_permission" > Limpar permissão</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites -->
<string name= "clear_permissions_on_all_sites" > Limpar permissões em todos os sites</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name= "preference_browser_feature_autoplay" > Reprodução automática</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_camera" > Câmara</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_microphone" > Microfone</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_location" > Localização</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_notification" > Notificação</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name= "preference_option_phone_feature_ask_to_allow" > Solicitar permissão</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name= "preference_option_phone_feature_blocked" > Bloqueado</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name= "preference_option_phone_feature_allowed" > Permitido</string>
<!-- Label that indicates a permission is by the Android OS -->
<string name= "phone_feature_blocked_by_android" > Bloqueado pelo Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name= "preference_exceptions" > Exceções</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name= "tracking_protection_on" > Ativada</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name= "tracking_protection_off" > Desativada</string>
2020-03-13 01:03:57 +01:00
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name= "preference_option_autoplay_allowed2" > Permitir áudio e vídeo</string>
2020-03-24 01:01:22 +01:00
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi - Fi -->
<string name= "preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2" > Bloquear áudio e vídeo apenas em dados móveis</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi - Fi only' option -->
<string name= "preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext" > Áudio e vídeo serão reproduzidos em Wi-Fi</string>
2020-03-13 01:03:57 +01:00
<!-- Label that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
2020-03-24 01:01:22 +01:00
<string name= "preference_option_autoplay_block_audio2" > Bloquear apenas o áudio</string>
2020-03-13 01:03:57 +01:00
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
2020-03-24 01:01:22 +01:00
<string name= "preference_option_autoplay_blocked3" > Bloquear o áudio e vídeo</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name= "delete_browsing_data_quit_on" > Ativado</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name= "delete_browsing_data_quit_off" > Desativado</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name= "collections_header" > Coleções</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name= "collection_menu_button_content_description" > Menu de coleções</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
2020-06-15 02:05:14 +02:00
<string name= "no_collections_header1" > Colecione as coisas que são importantes para si</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name= "no_collections_description1" > Agrupe pesquisas, sites e separadores semelhantes para acesso rápido mais tarde.</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_select_tabs" > Selecione os separadores</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_select_collection" > Selecione a coleção</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_name_collection" > Denomine a coleção</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_add_new_collection" > Adicionar nova coleção</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_select_all" > Selecionar todas</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_deselect_all" > Desmarcar todas</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_save_to_collection_empty" > Selecione os separadores a guardar</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "create_collection_save_to_collection_tabs_selected" > %d separadores selecionados</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "create_collection_save_to_collection_tab_selected" > %d separador selecionado</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name= "create_collection_tabs_saved" > Separadores guardados!</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name= "create_collection_tabs_saved_new_collection" > Coleção guardada!</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name= "create_collection_tab_saved" > Separador guardado!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name= "create_collection_close" > Fechar</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_save" > Guardar</string>
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name= "create_collection_view" > Ver</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections -->
<string name= "create_collection_default_name" > Coleção %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name= "share_header" > Enviar e partilhar</string>
<!-- Share screen header -->
<string name= "share_header_2" > Partilhar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name= "share_button_content_description" > Partilhar</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to another app -->
<string name= "share_link_subheader" > Partilhar uma ligação</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name= "share_device_subheader" > Enviar para o dispositivo</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name= "share_link_all_apps_subheader" > Todas as ações</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to an app from the most - recent sorted list -->
<string name= "share_link_recent_apps_subheader" > Recentemente utilizadas</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name= "sync_sign_in" > Iniciar sessão para sincronizar</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name= "sync_send_to_all" > Enviar para todos os dispositivos</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name= "sync_reconnect" > Restabelecer a ligação para sincronizar</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name= "sync_offline" > Desligado</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name= "sync_connect_device" > Ligar outro dispositivo</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name= "sync_connect_device_dialog" > Para enviar um separador, inicie sessão no Firefox em, pelo menos, um outro dispositivo.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name= "sync_confirmation_button" > Compreendi</string>
<!-- Share error message -->
<string name= "share_error_snackbar" > Não é possível partilhar para esta aplicação</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name= "sync_add_new_device_title" > Enviar para o dispositivo</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name= "sync_add_new_device_message" > Sem dispositivos associados</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name= "sync_add_new_device_learn_button" > Aprenda sobre o envio de separadores…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name= "sync_add_new_device_connect_button" > Associar outro dispositivo…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name= "notification_pbm_channel_name" > Sessão de navegação privada</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name= "notification_pbm_delete_text" > Eliminar separadores privados</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name= "notification_pbm_delete_text_2" > Fechar separadores privados</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name= "notification_pbm_action_open" > Abrir</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name= "notification_pbm_action_delete_and_open" > Eliminar e abrir</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name= "notification_powered_by_channel_name" > Suportado por</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name= "snackbar_collection_deleted" > Coleção eliminada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name= "snackbar_collection_renamed" > Coleção renomeada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name= "snackbar_tab_deleted" > Separador eliminado</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name= "snackbar_tabs_deleted" > Separadores eliminados</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name= "snackbar_tab_closed" > Separador fechado</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name= "snackbar_tabs_closed" > Separadores fechados</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name= "snackbar_added_to_top_sites" > Adicionado aos sites principais!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name= "snackbar_private_tab_closed" > Separador privado fechado</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name= "snackbar_private_tabs_closed" > Separadores privados fechados</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name= "snackbar_private_tabs_deleted" > Separadores privados eliminados</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name= "snackbar_deleted_undo" > ANULAR</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name= "snackbar_top_site_removed" > Site removido</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name= "a11y_dialog_deleted_undo" > Anular</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name= "a11y_dialog_deleted_confirm" > Confirmar</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name= "qr_scanner_confirmation_dialog_message" > Permitir que o %1$s abra %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name= "qr_scanner_dialog_positive" > PERMITIR</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name= "qr_scanner_dialog_negative" > NEGAR</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name= "tab_collection_dialog_message" > Tem a certeza que pretende eliminar %1$s?</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name= "delete_tab_and_collection_dialog_message" > A eliminação deste separador irá eliminar toda a coleção. Pode criar coleções novas a qualquer momento.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name= "delete_tab_and_collection_dialog_title" > Eliminar %1$s?</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name= "tab_collection_dialog_positive" > Eliminar</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name= "tab_collection_dialog_negative" > Cancelar</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name= "full_screen_notification" > A entrar no modo de ecrã completo</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name= "url_copied" > Endereço copiado</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name= "accessibility_text_size_sample_text_1" > Este é um texto de exemplo. Está aqui para mostrar como o texto será apresentado quando aumentar ou reduzir o tamanho com esta configuração.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name= "preference_accessibility_text_size_summary" > Tornar o texto maior ou mais pequeno nos sites</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name= "preference_accessibility_font_size_title" > Tamanho do tipo de letra</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<string name= "preference_accessibility_auto_size_2" > Dimensionamento automático do tipo de letra</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name= "preference_accessibility_auto_size_summary" > O tamanho do tipo de letra irá corresponder às suas configurações do Android. Desative para gerir o tamanho do tipo de letra aqui.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data" > Eliminar dados de navegação</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<string name= "preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2" > Separadores abertos</string>
2020-02-26 01:01:23 +01:00
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle" > %d separador(es)</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title" > Histórico de navegação e dados do site</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle" > %d endereço(s)</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title" > Histórico</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle" > %d página(s)</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cookies" > Cookies</string>
2020-02-27 01:01:26 +01:00
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle" > A sua sessão será encerrada na maioria dos sites</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cached_files" > Imagens e ficheiros em cache</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle" > Liberta espaço de armazenamento</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_site_permissions" > Permissões do site</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_button" > Eliminar dados de navegação</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_on_quit" > Eliminar dados de navegação ao sair</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name= "preference_summary_delete_browsing_data_on_quit" > Exclui automaticamente os dados de navegação quando seleciona " Sair" no menu principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name= "preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2" > Exclui automaticamente os dados de navegação quando seleciona \" Sair\" no menu principal</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name= "delete_browsing_data_on_quit_action" > Sair</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_message" > Isto irá eliminar todos os seus dados de navegação.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_message_3" > O %s irá eliminar os dados de navegação selecionados.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_cancel" > Cancelar</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_allow" > Eliminar</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_snackbar" > Dados de navegação eliminados</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name= "deleting_browsing_data_in_progress" > A eliminar dados de navegação…</string>
2020-05-04 02:04:31 +02:00
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_header" > Firefox Preview agora é Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_description" > Firefox Nightly é atualizado todas as noites e possui novas funcionalidades experimentais.
No entanto, pode ser menos estável. Transfira o nosso navegador beta para uma experiência mais estável.</string>
2020-06-15 02:05:14 +02:00
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_button_2" > Obter o Firefox Beta para o Android</string>
2020-05-04 02:04:31 +02:00
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" > Firefox Nightly mudou-se</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" > Esta aplicação não irá receber mais atualizações de segurança. Não utilize mais esta aplicação e mude para o novo Nightly.
\n\nPara transferir os seus marcadores, credenciais, e histórico para outra aplicação, crie uma conta Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" > Mudar para o novo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" > Firefox Nightly mudou-se</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" > Esta aplicação não irá receber mais atualizações de segurança. Obtenha o novo Nightly e não utilize mais esta aplicação.
\n\nPara transferir os seus marcadores, credenciais, e histórico para outra aplicação, crie uma conta Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" > Obter o novo Nightly</string>
2020-02-27 01:01:26 +01:00
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name= "onboarding_header" > Bem-vindo ao %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name= "onboarding_fxa_section_header" > Já tem uma conta?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name= "onboarding_feature_section_header" > Conheça o %s</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name= "onboarding_whats_new_header1" > Veja as novidades</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name= "onboarding_whats_new_description" > Tem questões sobre o redesenhado %s? Quer saber o que mudou?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name= "onboarding_whats_new_description_linktext" > Obtenha respostas aqui</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name= "onboarding_firefox_account_header" > Tire o máximo proveito do %s.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name= "onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2" > Está autenticado como %s noutro navegador Firefox neste telefone. Deseja iniciar sessão com esta conta?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign - in -->
<string name= "onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm" > Sim, iniciar sessão</string>
<!-- text for the automatic sign - in button while signing in is in process -->
<string name= "onboarding_firefox_account_signing_in" > A iniciar a sessão…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name= "onboarding_firefox_account_sign_in" > Iniciar sessão no Firefox</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign - in. -->
<string name= "onboarding_firefox_account_stay_signed_out" > Permanecer sem sessão iniciada</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed - in -->
<string name= "onboarding_firefox_account_sync_is_on" > A sincronização está ativada</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign - in fails. user may try again -->
<string name= "onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed" > Falha ao iniciar sessão</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<string name= "onboarding_tracking_protection_header_2" > Privacidade automática</string>
2020-02-27 01:01:26 +01:00
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<string name= "onboarding_tracking_protection_description_2" > As configurações de privacidade e de segurança bloqueiam rastreadores, software malicioso e empresas que o monitorizam.</string>
2020-02-27 01:01:26 +01:00
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<string name= "onboarding_tracking_protection_standard_button_2" > Padrão (predefinição)</string>
2020-02-27 01:01:26 +01:00
<!-- text for standard blocking option button description -->
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<string name= "onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2" > Bloqueia menos rastreadores. As páginas serão carregadas normalmente.</string>
2020-02-27 01:01:26 +01:00
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
2020-03-13 01:03:57 +01:00
<string name= "onboarding_tracking_protection_strict_button" > Rigorosa (recomendado)</string>
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_strict_option" > Rigoroso</string>
2020-02-27 01:01:26 +01:00
<!-- text for strict blocking option button description -->
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<string name= "onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2" > Bloqueia mais rastreadores, anúncios e pop-ups. As páginas são carregadas mais rapidamente, mas algumas funcionalidades poderão não funcionar.</string>
2020-02-27 01:01:26 +01:00
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name= "onboarding_toolbar_position_header" > Escolha uma posição</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name= "onboarding_toolbar_position_description" > Experimente navegar com uma mão com a barra de ferramentas em baixo ou mova-a para o topo.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name= "onboarding_private_browsing_header" > Navegue em privado</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name= "onboarding_private_browsing_description1" > Abra um separador privado: toque no ícone %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name= "onboarding_private_browsing_always_description" > Abra sempre separadores privados: atualize as suas definições de navegação privada.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name= "onboarding_private_browsing_button" > Abrir definições</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name= "onboarding_privacy_notice_header" > A sua privacidade</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name= "onboarding_privacy_notice_description" > Nós desenhamos o %s para lhe dar mais controlo sobre o que partilha
na Internet e conosco.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name= "onboarding_privacy_notice_read_button" > Leia a nossa política de privacidade</string>
2020-04-01 02:03:55 +02:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name= "onboarding_close" > Fechar</string>
2020-02-27 01:01:26 +01:00
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name= "onboarding_finish" > Começar a navegar</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name= "onboarding_theme_picker_header" > Escolha o seu tema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name= "onboarding_theme_picker_description1" > Economize bateria e a sua visão ativando o modo escuro.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name= "onboarding_theme_automatic_title" > Automático</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name= "onboarding_theme_automatic_summary" > Adapta-se às configurações do seu dispositivo</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name= "onboarding_theme_dark_title" > Tema escuro</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name= "onboarding_theme_light_title" > Tema claro</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name= "sync_sent_tabs_snackbar" > Separadores enviados!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name= "sync_sent_tab_snackbar" > Separador enviado!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name= "sync_sent_tab_error_snackbar" > Não foi possível enviar</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name= "sync_sent_tab_error_snackbar_action" > REPETIR</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name= "sync_scan_code" > Digitalize o código</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name= "sign_in_instructions" > <![CDATA[No seu computador, abra o Firefox e aceda a <b>https://firefox.com/pair</b>]]> </string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name= "sign_in_ready_for_scan" > Pronto para digitalizar</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name= "sign_in_with_camera" > Inicie sessão com a sua câmara</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
2020-04-16 02:04:49 +02:00
<string name= "sign_in_with_email" > Como alternativa, utilizar o e-mail</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name= "sign_out_confirmation_message" > O Firefox irá parar a sincronização com a sua conta, mas não irá apagar quaisquer dados de navegação seus neste dispositivo.</string>
2020-04-16 02:04:49 +02:00
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name= "sign_out_confirmation_message_2" > O %s irá suspender a sincronização com a sua conta, mas não irá eliminar quaisquer dados de navegação seus neste dispositivo.</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name= "sign_out_disconnect" > Desassociar</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name= "sign_out_cancel" > Cancelar</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name= "bookmark_cannot_edit_root" > Não é possível editar pastas predefinidas</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name= "etp_settings" > Definições de proteção</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection" > Proteção melhorada contra a monitorização</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title" > Navegue sem ser seguido</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_explanation" > Guarde os seus dados para si. O %s protege-o dos rastreadores mais comuns que monitorizam o que faz na Internet.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more" > Saber mais</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1" > Padrão (predefinição)</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3" > Bloqueia menos rastreadores. As páginas serão carregadas normalmente.</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button" > O que é bloqueado pela proteção padrão contra a monitorização</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
2020-03-13 01:03:57 +01:00
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_strict" > Rigorosa</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2" > Bloqueia mais rastreadores, anúncios e pop-ups. As páginas são carregadas mais rapidamente, mas algumas funcionalidades poderão não funcionar.</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button" > O que é bloqueado pela proteção rigorosa contra a monitorização</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom" > Personalizada</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2" > Escolha quais os rastreadores e scripts a bloquear.</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button" > O que é bloqueado pela proteção personalizada contra a monitorização</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies" > Cookies</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1" > Rastreadores entre sites e de redes sociais</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2" > Cookies de sites não visitados</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3" > Todos os cookies de terceiros (poderá resultar em falhas nos sites)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4" > Todos os cookies (irá causar falhas nos sites)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content" > Conteúdo de monitorização</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1" > Em todos os separadores</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2" > Apenas em separadores privados</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3" > Apenas em separadores personalizados</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers" > Cripto-mineradores</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters" > Identificadores</string>
<string name= "enhanced_tracking_protection_blocked" > Bloqueado</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_allowed" > Permitido</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_social_media_trackers_title" > Rastreadores de redes sociais</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_social_media_trackers_description" > Limita a capacidade de monitorização das redes sociais das suas atividades de navegação na Internet.</string>
<!-- Category of trackers (cross - site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cookies_title" > Cookies de monitorização entre sites</string>
<!-- Description of cross - site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cookies_description" > Bloqueia os cookies que as redes de anúncios e empresas de análise utilizam para compilar os seus dados de navegação entre vários sites.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
2020-04-02 02:03:45 +02:00
<string name= "etp_cryptominers_title" > Criptomineradores</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cryptominers_description" > Impede que scripts maliciosos obtenham acesso ao seu dispositivo para minerar moedas digitais.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_fingerprinters_title" > Identificadores</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_fingerprinters_description" > Impede que sejam recolhidos dados de identificação únicos sobre o seu dispositivo, que podem ser utilizados para fins de monitorização.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_tracking_content_title" > Conteúdo de monitorização</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_tracking_content_description" > Impede o carregamento de anúncios, vídeos e outros conteúdos externos que contenham códigos de monitorização. Pode afetar algumas funcionalidades dos sites.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<string name= "etp_onboarding_cfr_message" > Sempre que o escudo estiver roxo, o %s bloqueou rastreadores num site. Toque para mais informações.</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name= "etp_panel_on" > As proteções estão ativadas para este site</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name= "etp_panel_off" > As proteções estão desativadas para este site</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_exceptions" > A proteção contra a monitorização está desativada para estes sites</string>
2020-03-29 01:05:19 +01:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name= "etp_back_button_content_description" > Navegar de volta</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- About page Your rights link text -->
<string name= "about_your_rights" > Os seus direitos</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name= "about_open_source_licenses" > Bibliotecas de código aberto que utilizamos</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name= "about_whats_new" > Novidades do %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name= "open_source_licenses_title" > %s | Bibliotecas de código aberto</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name= "about_support" > Apoio</string>
2020-05-18 02:06:41 +02:00
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name= "about_crashes" > Falhas</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name= "about_privacy_notice" > Política de privacidade</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name= "about_know_your_rights" > Conheça os seus direitos</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name= "about_licensing_information" > Informação de licenciamento</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name= "about_other_open_source_libraries" > Bibliotecas que utilizamos</string>
2020-04-01 02:03:55 +02:00
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name= "about_debug_menu_toast_progress" > Menu de depuração: falta(m) %1$d clique(s) para ativar</string>
<string name= "about_debug_menu_toast_done" > Menu de depuração ativado</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name= "tab_counter_content_description_one_tab" > 1 separador</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name= "tab_counter_content_description_multi_tab" > %d separadores</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name= "browser_toolbar_long_press_popup_copy" > Copiar</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name= "browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go" > Colar e ir</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name= "browser_toolbar_long_press_popup_paste" > Colar</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name= "browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar" > Endereço copiado para a área de transferência</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_title" > Adicionar ao ecrã inicial</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_cancel" > Cancelar</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_add" > Adicionar</string>
2020-04-06 02:03:52 +02:00
<!-- Continue to website button text for the first - time Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_continue" > Continuar para o site</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_text_placeholder" > Nome do atalho</string>
2020-04-06 02:03:52 +02:00
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name= "add_to_homescreen_description" > Pode adicionar facilmente este site ao seu ecrã inicial do seu telemóvel para ter acesso instantâneo e navegar mais rápido, com uma experiência semelhante ao de uma aplicação.</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_logins_and_passwords" > Credenciais e palavras-passe</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins" > Guardar credenciais e palavras-passe</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins_ask_to_save" > Pedir para guardar</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins_never_save" > Nunca guardar</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_autofill" > Preenchimento automático</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins" > Sincronização de credenciais</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins_on" > Ativada</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins_off" > Desativada</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins_reconnect" > Voltar a ligar</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins_sign_in" > Iniciar sessão para sincronizar</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins" > Credenciais guardadas</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" > As credenciais que guardar ou sincronizar com o %s serão apresentadas aqui.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" > Saber mais sobre a sincronização.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions" > Exceções</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions_description_empty" > As credenciais e palavras-passe que não estão guardadas serão mostradas aqui.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions_description" > As credenciais e palavras-passe não serão guardadas para estes sites.</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions_remove_all" > Eliminar todas as exceções</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_search" > Pesquisar credenciais</string>
<!-- Option to sort logins list A - Z, alphabetically -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_alphabetically" > Alfabeticamente</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_recently_used" > Recentemente utilizadas</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_site" > Site</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_username" > Nome de utilizador</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_password" > Palavra-passe</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_enter_pin" > Reintroduza o seu PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description" > Desbloqueie para ver as credenciais guardadas</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name= "logins_insecure_connection_warning" > Esta ligação não é segura. As credenciais que forem introduzidas aqui podem ser comprometidas.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name= "logins_insecure_connection_warning_learn_more" > Saber mais</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "logins_doorhanger_save" > Pretende que o %s guarde esta credencial?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name= "logins_doorhanger_save_confirmation" > Guardar</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name= "logins_doorhanger_save_dont_save" > Não guardar</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name= "logins_password_copied" > Palavra-passe copiada para a área de transferência</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name= "logins_username_copied" > Nome de utilizador copiado para a área de transferência</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name= "logins_site_copied" > Site copiado para a área de transferência</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins -->
<string name= "saved_logins_copy_password" > Copiar palavra-passe</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name= "saved_login_copy_username" > Copiar nome de utilizador</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name= "saved_login_copy_site" > Copiar site</string>
2020-07-23 02:12:58 +02:00
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name= "saved_login_open_site" > Abrir site no navegador</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name= "saved_login_reveal_password" > Mostrar palavra-passe</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name= "saved_login_hide_password" > Ocultar palavra-passe</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name= "logins_biometric_prompt_message" > Desbloqueie para ver as credenciais guardadas</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_title" > Proteja as suas credenciais e palavras-passe</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_message" > Configure um padrão, PIN ou palavra-passe de bloqueio do dispositivo para impedir que as suas credenciais e palavras-passe guardadas sejam acedidas por outra pessoa que tenha acesso ao seu dispositivo.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_later" > Mais tarde</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_set_up_now" > Configurar agora</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re - enter their device credentials to access their logins -->
<string name= "logins_biometric_prompt_message_pin" > Desbloquear o seu dispositivo</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name= "preference_accessibility_force_enable_zoom" > Zoom em todos os sites</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name= "preference_accessibility_force_enable_zoom_summary" > Ative para permitir o beliscar e o zoom, mesmo em sites que impeçam este gesto.</string>
2020-05-18 02:06:41 +02:00
<!-- Saved logins sorting strategy menu item - by name - (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name= "saved_logins_sort_strategy_alphabetically" > Nome (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item - by last used - (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name= "saved_logins_sort_strategy_last_used" > Última utilização</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name= "saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" > Menu de ordenação de credenciais</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name= "search_engine_add_custom_search_engine_title" > Adicionar motor de pesquisa</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name= "search_engine_edit_custom_search_engine_title" > Editar motor de pesquisa</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name= "search_engine_add_button_content_description" > Adicionar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name= "search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description" > Guardar</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name= "search_engine_edit" > Editar</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name= "search_engine_delete" > Eliminar</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name= "search_add_custom_engine_label_other" > Outro</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name= "search_add_custom_engine_name_hint" > Nome</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name= "search_add_custom_engine_search_string_hint" > Termo de pesquisa a utilizar</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name= "search_add_custom_engine_search_string_example" > Substitua a consulta por “%s”. Exemplo: \nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name= "search_add_custom_engine_learn_more_label" > Saber mais</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name= "search_add_custom_engine_form_description" > Detalhes do motor de pesquisa personalizado</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name= "search_add_custom_engine_learn_more_description" > Ligação para saber mais</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_empty_name" > Introduza o nome do motor de pesquisa</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_existing_name" > Já existe um motor de pesquisa com o nome “%s”.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_empty_search_string" > Introduza um texto de pesquisa</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_missing_template" > Confirme se o texto de pesquisa corresponde ao formato de exemplo</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_cannot_reach" > Erro ao ligar a “%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name= "search_add_custom_engine_success_message" > %s criado</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name= "search_edit_custom_engine_success_message" > %s guardado</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name= "search_delete_search_engine_success_message" > %s eliminado</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name= "migration_title" > Bem-vindo a um %s completamente novo</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name -->
<string name= "migration_description" > Um navegador completamente redesenhado está à sua espera, com um desempenho e funcionalidades melhoradas, para fazer mais com a Internet. \n\nPor favor, aguarde enquanto atualizamos o %s com os seus dados:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name= "migration_updating_app_button_text" > A atualizar o %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name -->
<string name= "migration_update_app_button" > Iniciar o %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name= "migration_icon_description" > Migração concluída</string>
<!-- Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.) -->
<string name= "migration_text_passwords" > Palavras-passe</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name= "phone_feature_blocked_intro" > Para permitir:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name= "phone_feature_blocked_step_settings" > 1. Aceda às Definições do Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name= "phone_feature_blocked_step_permissions" > <![CDATA[2. Toque em <b>Permissões</b>]]> </string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name= "phone_feature_blocked_step_feature" > <![CDATA[3. Ative a permissão <b>%1$s</b>]]> </string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name= "quick_settings_sheet_secure_connection" > Ligação segura</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name= "quick_settings_sheet_insecure_connection" > Ligação insegura</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites -->
<string name= "confirm_clear_permissions_on_all_sites" > Tem certeza que deseja limpar todas as permissões em todos os sites?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site -->
<string name= "confirm_clear_permissions_site" > Tem certeza que deseja limpar todas as permissões para este site?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site -->
<string name= "confirm_clear_permission_site" > Tem certeza que deseja limpar esta permissão para este site?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name= "no_site_exceptions" > Sem exceções para o site</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name= "pocket_top_articles" > Principais artigos</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name= "bookmark_deletion_confirmation" > Tem certeza que deseja eliminar este marcador?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
2020-03-18 01:02:10 +01:00
<string name= "browser_menu_add_to_top_sites" > Adicionar aos sites principais</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name= "certificate_info_verified_by" > Confirmado por: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name= "login_menu_delete_button" > Eliminar</string>
2020-05-18 02:06:41 +02:00
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name= "login_menu_edit_button" > Editar</string>
2020-03-13 01:03:57 +01:00
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name= "login_deletion_confirmation" > Tem a certeza que deseja eliminar esta credencial?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name= "dialog_delete_positive" > Eliminar</string>
2020-05-18 02:06:41 +02:00
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name= "login_options_menu" > Opções de credenciais</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name= "saved_login_hostname_description" > O campo de texto editável para o endereço de Internet da credencial.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name= "saved_login_username_description" > O campo de texto editável para o nome de utilizador da credencial.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name= "saved_login_password_description" > O campo de texto editável para a palavra-passe da credencial.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name= "save_changes_to_login" > Guardar alterações na credencial.</string>
<!-- The button description to discard changes to an edited login. -->
<string name= "discard_changes" > Descartar alterações</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name= "edit" > Editar</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<string name= "saved_login_password_required" > É necessária uma palavra-passe</string>
2020-05-25 02:04:07 +02:00
<!-- Voice search button content description -->
<string name= "voice_search_content_description" > Pesquisa por voz</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name= "voice_search_explainer" > Fale agora</string>
2020-06-11 02:00:53 +02:00
2020-06-15 02:05:14 +02:00
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name= "saved_login_duplicate" > Já existe uma credencial com este nome.</string>
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<!-- Synced Tabs -->
2020-08-04 02:04:37 +02:00
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
2020-06-11 02:00:53 +02:00
<string name= "synced_tabs_connect_another_device" > Associar outro dispositivo.</string>
<!-- Text displayed asking user to re - authenticate -->
<string name= "synced_tabs_reauth" > Por favor, autentique-se novamente.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name= "synced_tabs_enable_tab_syncing" > Por favor, ative a sincronização de separadores.</string>
2020-06-15 02:05:14 +02:00
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name= "synced_tabs_no_tabs" > Não tem quaisquer separadores abertos no Firefox dos seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name= "synced_tabs_sign_in_message" > Ver uma lista de separadores dos seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name= "synced_tabs_sign_in_button" > Iniciar sessão para sincronizar</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name= "top_sites_max_limit_title" > Atingido o limite dos sites principais</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name= "top_sites_max_limit_content" > Para poder adicionar um novo site principal, remova outro. Pressione e aguarde sob o site pretendido e selecione remover.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name= "top_sites_max_limit_confirmation_button" > OK, percebi</string>
2020-06-11 02:00:53 +02:00
2020-07-28 02:23:55 +02:00
</resources>