1
0
Fork 0
fenix/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml

1491 lines
112 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">%s privado</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (privado)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Mais opções</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Ativar navegação privada</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Desativar navegação privada</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Pesquise ou insira o endereço</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Os seus separadores abertos serão mostrados aqui.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Os seus separadores privados serão mostrados aqui.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">1 separador aberto. Toque para mudar de separador.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">%1$s separadores abertos. Toque para mudar de separador.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d selecionados</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Adicionar nova coleção</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Nome</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Selecionar coleção</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Sair do modo de seleção múltipla</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Guardar selecionados separadores na coleção</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<string name="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description">%1$s selecionado</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<string name="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description">%1$s não-selecionado</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_exit_multiselect_content_description">O modo de seleção múltipla foi terminado</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_enter_multiselect_content_description">Modo de seleção múltipla iniciado; selecione os separadores a guardar numa coleção</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Selecionado</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s é criado pela Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Está numa sessão privada</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s limpa o seu histórico de pesquisa e de navegação dos separadores privados quando os fecha ou sai da aplicação. Enquanto isto não o torna anónimo nos websites ou no seu provedor de serviços da Internet, este torna mais fácil em manter privado o que você faz online de qualquer pessoa que utiliza este dispositivo.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Mitos comuns sobre a navegação privada
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Eliminar sessão</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Adicionar um atalho para abrir separadores privados ao seu ecrã inicial.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Adicionar atalho</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Não, obrigado</string>
<!-- Search widget "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="search_widget_cfr_message">Aceda ao Firefox mais rapidamente. Adicione um widget ao seu ecrã inicial.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="search_widget_cfr_pos_button_text">Adicionar widget</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="search_widget_cfr_neg_button_text">Agora não</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Novo separador</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Novo separador privado</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Sites principais</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Separadores abertos</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Anterior</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Avançar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Atualizar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Parar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Marcador</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Editar marcador</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Extras</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Sem extras aqui</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Ajuda</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Novidades</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Definições</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Biblioteca</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Site para PC</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Adicionar ao ecrã Inicial</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Instalar</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">Separadores sincronizados</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Encontrar na página</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Separador privado</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Novo separador</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Guardar na coleção</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Partilhar</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Partilhar com…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Abrir no %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">Com tecnologia %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Com tecnologia %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Vista de leitura</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Fechar vista de leitura</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Abrir na aplicação</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Aparência</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">Não foi possível ligar. Esquema do endereço não reconhecido.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Idioma selecionado</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Pesquisar</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Utilizar idioma do dispositivo</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Pesquisar idioma</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Digitalizar</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">Motor de pesquisa</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Definições do motor de pesquisa</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_engines_search_with">Desta vez, pesquisar com:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Preencher ligação da área de transferência</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Permitir</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Não permitir</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Permitir sugestões de pesquisa em sessões privadas?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">O %s irá enviar tudo o que escreve na barra de endereço para o seu motor de pesquisa predefinido.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Saber mais</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Pesquisar</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Pesquisar na Internet</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Pesquisa por voz</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Definições</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Básico</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Geral</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Sobre</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Motor de pesquisa predefinido</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Pesquisa</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Barra de endereço</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Ajuda</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Classificar no Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Dar feedback</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Sobre %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">Os seus direitos</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Palavras-passe</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Cartões de crédito e moradas</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Definir como navegador predefinido</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Avançadas</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Privacidade</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Privacidade e segurança</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Permissões do site</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Navegação privada</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Abrir ligações num separador privado</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permitir capturas de ecrã na navegação privada</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Adicionar um atalho de navegação privada</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Acessibilidade</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Servidor personalizado de conta Firefox</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Servidor de sincronização personalizado</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Servidor de conta Firefox / Sincronização modificado. A sair da aplicação para aplicar alterações…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Conta</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Iniciar sessão</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Barra de ferramentas</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Tema</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Personalizar</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Sincronize marcadores, histórico e muito mais com a sua conta do Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Conta Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Restabeleça a ligação para retomar a sincronização</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Idioma</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Opções de dados</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Recolha de dados</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Política de privacidade</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Ferramentas do programador</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Depuração remota via USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines">Mostrar motores de pesquisa</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Mostrar sugestões de pesquisa</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Mostrar a pesquisa por voz</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Mostrar em sessões privadas</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Mostrar sugestões da área de transferência</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Pesquisar no histórico de navegação</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Pesquisar marcadores</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Definições da conta</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Abrir ligações em aplicações</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Extras</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Sincronizar agora</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Escolha o que sincronizar</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Histórico</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Credenciais</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Separadores abertos</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Terminar sessão</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Nome do dispositivo</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">O nome do dispositivo não pode estar vazio.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">A sincronizar…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Falha na sincronização. Último êxito: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Falha na sincronização. Último êxito: nunca</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Última sincronização: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Última sincronização: nunca</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s no %2$s %3$s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Separadores recebidos</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Notificações para separadores recebidos de outros dispositivos Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Separador recebido</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Separadores recebidos</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Separador de %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Proteção contra a monitorização</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Proteção contra a monitorização</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Bloquear conteúdo e scripts que o monitorizam na Internet</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Exceções</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">A proteção contra a monitorização está desativada para estes sites</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Ativar para todos os sites</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">As exceções permitem desativar a proteção contra a monitorização para sites selecionados.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Saber mais</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">Desligado globalmente, aceda às Configurações para a ativar.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Telemetria</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Dados técnicos e de utilização</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Partilha dados de desempenho, utilização, hardware e personalização sobre o seu navegador com a Mozilla para nos ajudar a tornar o %1$s melhor</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Dados de marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Partilha dados sobre as funcionalidades que utiliza no %1$s com o Leanplum, o nosso parceiro de marketing para dispositivos móveis.</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Experiências</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">Permite que a Mozilla instale e recolha dados para funcionalidades experimentais</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Relator de falhas</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Serviço de localização da Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">Relatório de saúde do %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Ligar Sync</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Digitalizar código de emparelhamento no Firefox do computador</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Iniciar sessão</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Iniciar sessão para restabelecer a ligação</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Remover conta</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Digitalize o código QR mostrado em <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Abrir câmara</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Cancelar</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Topo</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Fim</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Claro</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Escuro</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Definido pela gestão da bateria</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Seguir tema do dispositivo</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Sessões</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Capturas de ecrã</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Transferências</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Marcadores do computador</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Menu de marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Barra de ferramentas de marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Outros marcadores</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Histórico</string>
<!-- Option in Library to open Synced Tabs page -->
<string name="library_synced_tabs">Separadores sincronizados</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Lista de leitura</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Procurar</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Definições</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Item de menu do histórico</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Fechar</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Separadores abertos</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Sessão privada</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Separadores privados</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Adicionar separador</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Adicionar separador privado</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Privado</string>
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name="tab_tray_title">Separadores abertos</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Guardar na coleção</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Partilhar todos os separadores</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Fechar todos os separadores</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="tab_tray_menu_open_new_tab">Novo separador</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name="tab_tray_menu_home">Ir para início</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name="tab_tray_menu_toggle">Permutar modo de separador</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Remover separador da coleção</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Fechar separador</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Fechar separador %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Abrir menu dos separadores</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Fechar todos os separadores</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Partilhar separadores</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Guardar separadores na coleção</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menu do separador</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Partilhar o separador</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Eliminar</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Guardar</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Partilhar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Imagem da sessão atual</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Guardar na coleção</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Eliminar coleção</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Renomear coleção</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Abrir separadores</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Remover</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (modo privado)</string>
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name="tab_tray_save_to_collection">Guardar</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Eliminar histórico</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Tem a certeza que pretende limpar o histórico?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Histórico eliminado</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Eliminado %1$s</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Limpar</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">Copiar</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">Partilhar</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Abrir num novo separador</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Abrir num novo separador privado</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Eliminar</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d selecionados(s)</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Eliminar %1$d itens</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Últimas 24 horas</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Últimos 7 dias</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Últimos 30 dias</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Mais antigo</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Sem histórico</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Desculpe. O %1$s não pode carregar essa página.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Pode tentar restaurar ou fechar este separador abaixo.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Enviar relatório da falha para a Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Fechar separador</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Restaurar separador</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Opções de sessão</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Partilhar sessão</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Menu de marcadores</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Editar marcador</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Selecionar pasta</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Tem a certeza que deseja eliminar esta pasta?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s irá excluir os itens selecionados.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">Eliminada %1$s</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Adicionar pasta</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Marcador criado.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Marcador guardado!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">EDITAR</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Editar</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Selecionar</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Copiar</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Partilhar</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Abrir num separador novo</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Abrir num separador privado novo</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Eliminar</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Guardar</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d selecionado(s)</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Editar marcador</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Editar pasta</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Inicie sessão para ver os marcadores sincronizados</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">Endereço</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">PASTA</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NOME</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Adicionar pasta</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Selecionar pasta</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Deve ter um título</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Endereço inválido</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Sem marcadores</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">%1$s eliminado</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Marcadores eliminados</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">A eliminar as pastas selecionadas</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ANULAR</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Permissões</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Ir para as Definições</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Folha de definições rápidas</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Recomendado</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Gerir permissões do site</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Limpar permissões</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Limpar permissão</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Limpar permissões em todos os sites</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Reprodução automática</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Câmara</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Microfone</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Localização</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Notificação</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Solicitar permissão</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Bloqueado</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Permitido</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Bloqueado pelo Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Exceções</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">Ativada</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Desativada</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Permitir áudio e vídeo</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Bloquear áudio e vídeo apenas em dados móveis</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Áudio e vídeo serão reproduzidos em Wi-Fi</string>
<!-- Label that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Bloquear apenas o áudio</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Bloquear o áudio e vídeo</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Ativado</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Desativado</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Coleções</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Menu de coleções</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header1">Colecione as coisas que são importantes para si</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description1">Agrupe pesquisas, sites e separadores semelhantes para acesso rápido mais tarde.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Selecione os separadores</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Selecione a coleção</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Denomine a coleção</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Adicionar nova coleção</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Selecionar todas</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Desmarcar todas</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Selecione os separadores a guardar</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d separadores selecionados</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d separador selecionado</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Separadores guardados!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Coleção guardada!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Separador guardado!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Fechar</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Guardar</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Ver</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Coleção %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Enviar e partilhar</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Partilhar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Partilhar</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Partilhar uma ligação</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Enviar para o dispositivo</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Todas as ações</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Recentemente utilizadas</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Iniciar sessão para sincronizar</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Enviar para todos os dispositivos</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Restabelecer a ligação para sincronizar</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Desligado</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Ligar outro dispositivo</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Para enviar um separador, inicie sessão no Firefox em, pelo menos, um outro dispositivo.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Compreendi</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Não é possível partilhar para esta aplicação</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Enviar para o dispositivo</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Sem dispositivos associados</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Aprenda sobre o envio de separadores…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Associar outro dispositivo…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Sessão de navegação privada</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">Eliminar separadores privados</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Fechar separadores privados</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Abrir</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Eliminar e abrir</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Suportado por</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Coleção eliminada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Coleção renomeada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">Separador eliminado</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">Separadores eliminados</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Separador fechado</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Separadores fechados</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Adicionado aos sites principais!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Separador privado fechado</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Separadores privados fechados</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Separadores privados eliminados</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">ANULAR</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Site removido</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Anular</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Confirmar</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Permitir que o %1$s abra %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">PERMITIR</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">NEGAR</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Tem a certeza que pretende eliminar %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">A eliminação deste separador irá eliminar toda a coleção. Pode criar coleções novas a qualquer momento.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Eliminar %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Eliminar</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Cancelar</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">A entrar no modo de ecrã completo</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Endereço copiado</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Este é um texto de exemplo. Está aqui para mostrar como o texto será apresentado quando aumentar ou reduzir o tamanho com esta configuração.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Tornar o texto maior ou mais pequeno nos sites</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Tamanho do tipo de letra</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Dimensionamento automático do tipo de letra</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">O tamanho do tipo de letra irá corresponder às suas configurações do Android. Desative para gerir o tamanho do tipo de letra aqui.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Eliminar dados de navegação</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Separadores abertos</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d separador(es)</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Histórico de navegação e dados do site</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d endereço(s)</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Histórico</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d página(s)</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Cookies</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">A sua sessão será encerrada na maioria dos sites</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Imagens e ficheiros em cache</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Liberta espaço de armazenamento</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Permissões do site</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Eliminar dados de navegação</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Eliminar dados de navegação ao sair</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Exclui automaticamente os dados de navegação quando seleciona &quot;Sair&quot; no menu principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Exclui automaticamente os dados de navegação quando seleciona \&quot;Sair\&quot; no menu principal</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Sair</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Isto irá eliminar todos os seus dados de navegação.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">O %s irá eliminar os dados de navegação selecionados.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Cancelar</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Eliminar</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Dados de navegação eliminados</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">A eliminar dados de navegação…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview agora é Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly é atualizado todas as noites e possui novas funcionalidades experimentais.
        No entanto, pode ser menos estável. Transfira o nosso navegador beta para uma experiência mais estável.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_2">Obter o Firefox Beta para o Android</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly mudou-se</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Esta aplicação não irá receber mais atualizações de segurança. Não utilize mais esta aplicação e mude para o novo Nightly.
        \n\nPara transferir os seus marcadores, credenciais, e histórico para outra aplicação, crie uma conta Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Mudar para o novo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly mudou-se</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Esta aplicação não irá receber mais atualizações de segurança. Obtenha o novo Nightly e não utilize mais esta aplicação.
        \n\nPara transferir os seus marcadores, credenciais, e histórico para outra aplicação, crie uma conta Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Obter o novo Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Bem-vindo ao %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">Já tem uma conta?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">Conheça o %s</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Veja as novidades</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Tem questões sobre o redesenhado %s? Quer saber o que mudou?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Obtenha respostas aqui</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Tire o máximo proveito do %s.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Está autenticado como %s noutro navegador Firefox neste telefone. Deseja iniciar sessão com esta conta?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Sim, iniciar sessão</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">A iniciar a sessão…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Iniciar sessão no Firefox</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">Permanecer sem sessão iniciada</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">A sincronização está ativada</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Falha ao iniciar sessão</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_2">Privacidade automática</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_2">As configurações de privacidade e de segurança bloqueiam rastreadores, software malicioso e empresas que o monitorizam.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Padrão (predefinição)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Bloqueia menos rastreadores. As páginas serão carregadas normalmente.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Rigorosa (recomendado)</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Rigoroso</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Bloqueia mais rastreadores, anúncios e pop-ups. As páginas são carregadas mais rapidamente, mas algumas funcionalidades poderão não funcionar.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Escolha uma posição</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Experimente navegar com uma mão com a barra de ferramentas em baixo ou mova-a para o topo.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Navegue em privado</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Abra um separador privado: toque no ícone %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Abra sempre separadores privados: atualize as suas definições de navegação privada.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Abrir definições</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">A sua privacidade</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Nós desenhamos o %s para lhe dar mais controlo sobre o que partilha
na Internet e conosco.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Leia a nossa política de privacidade</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">Fechar</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Começar a navegar</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Escolha o seu tema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Economize bateria e a sua visão ativando o modo escuro.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Automático</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Adapta-se às configurações do seu dispositivo</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Tema escuro</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Tema claro</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Separadores enviados!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Separador enviado!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Não foi possível enviar</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">REPETIR</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Digitalize o código</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[No seu computador, abra o Firefox e aceda a <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Pronto para digitalizar</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Inicie sessão com a sua câmara</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Como alternativa, utilizar o e-mail</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">O Firefox irá parar a sincronização com a sua conta, mas não irá apagar quaisquer dados de navegação seus neste dispositivo.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">O %s irá suspender a sincronização com a sua conta, mas não irá eliminar quaisquer dados de navegação seus neste dispositivo.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Desassociar</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Cancelar</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Não é possível editar pastas predefinidas</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Definições de proteção</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Proteção melhorada contra a monitorização</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Navegue sem ser seguido</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Guarde os seus dados para si. O %s protege-o dos rastreadores mais comuns que monitorizam o que faz na Internet.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Saber mais</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Padrão (predefinição)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Bloqueia menos rastreadores. As páginas serão carregadas normalmente.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">O que é bloqueado pela proteção padrão contra a monitorização</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Rigorosa</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Bloqueia mais rastreadores, anúncios e pop-ups. As páginas são carregadas mais rapidamente, mas algumas funcionalidades poderão não funcionar.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">O que é bloqueado pela proteção rigorosa contra a monitorização</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Personalizada</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Escolha quais os rastreadores e scripts a bloquear.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">O que é bloqueado pela proteção personalizada contra a monitorização</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Rastreadores entre sites e de redes sociais</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookies de sites não visitados</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Todos os cookies de terceiros (poderá resultar em falhas nos sites)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Todos os cookies (irá causar falhas nos sites)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Conteúdo de monitorização</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">Em todos os separadores</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Apenas em separadores privados</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">Apenas em separadores personalizados</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Cripto-mineradores</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Identificadores</string>
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Bloqueado</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Permitido</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Rastreadores de redes sociais</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Limita a capacidade de monitorização das redes sociais das suas atividades de navegação na Internet.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Cookies de monitorização entre sites</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Bloqueia os cookies que as redes de anúncios e empresas de análise utilizam para compilar os seus dados de navegação entre vários sites.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Criptomineradores</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Impede que scripts maliciosos obtenham acesso ao seu dispositivo para minerar moedas digitais.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Identificadores</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Impede que sejam recolhidos dados de identificação únicos sobre o seu dispositivo, que podem ser utilizados para fins de monitorização.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Conteúdo de monitorização</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Impede o carregamento de anúncios, vídeos e outros conteúdos externos que contenham códigos de monitorização. Pode afetar algumas funcionalidades dos sites.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_cfr_message">Sempre que o escudo estiver roxo, o %s bloqueou rastreadores num site. Toque para mais informações.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">As proteções estão ativadas para este site</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">As proteções estão desativadas para este site</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">A proteção contra a monitorização está desativada para estes sites</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Navegar de volta</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">Os seus direitos</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Bibliotecas de código aberto que utilizamos</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Novidades do %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Bibliotecas de código aberto</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Apoio</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Falhas</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Política de privacidade</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Conheça os seus direitos</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Informação de licenciamento</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Bibliotecas que utilizamos</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Menu de depuração: falta(m) %1$d clique(s) para ativar</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Menu de depuração ativado</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 separador</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">%d separadores</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Copiar</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Colar e ir</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Colar</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">Endereço copiado para a área de transferência</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Adicionar ao ecrã inicial</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Cancelar</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Adicionar</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Continuar para o site</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Nome do atalho</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description">Pode adicionar facilmente este site ao seu ecrã inicial do seu telemóvel para ter acesso instantâneo e navegar mais rápido, com uma experiência semelhante ao de uma aplicação.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Credenciais e palavras-passe</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Guardar credenciais e palavras-passe</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Pedir para guardar</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Nunca guardar</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Preenchimento automático</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sincronização de credenciais</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on">Ativada</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">Desativada</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Voltar a ligar</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Iniciar sessão para sincronizar</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Credenciais guardadas</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">As credenciais que guardar ou sincronizar com o %s serão apresentadas aqui.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Saber mais sobre a sincronização.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Exceções</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">As credenciais e palavras-passe que não estão guardadas serão mostradas aqui.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">As credenciais e palavras-passe não serão guardadas para estes sites.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Eliminar todas as exceções</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Pesquisar credenciais</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Alfabeticamente</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Recentemente utilizadas</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Site</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Nome de utilizador</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Palavra-passe</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Reintroduza o seu PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Desbloqueie para ver as credenciais guardadas</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Esta ligação não é segura. As credenciais que forem introduzidas aqui podem ser comprometidas.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Saber mais</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">Pretende que o %s guarde esta credencial?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">Guardar</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">Não guardar</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Palavra-passe copiada para a área de transferência</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Nome de utilizador copiado para a área de transferência</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">Site copiado para a área de transferência</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Copiar palavra-passe</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Copiar nome de utilizador</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Copiar site</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Abrir site no navegador</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Mostrar palavra-passe</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Ocultar palavra-passe</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Desbloqueie para ver as credenciais guardadas</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Proteja as suas credenciais e palavras-passe</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Configure um padrão, PIN ou palavra-passe de bloqueio do dispositivo para impedir que as suas credenciais e palavras-passe guardadas sejam acedidas por outra pessoa que tenha acesso ao seu dispositivo.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Mais tarde</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Configurar agora</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Desbloquear o seu dispositivo</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoom em todos os sites</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Ative para permitir o beliscar e o zoom, mesmo em sites que impeçam este gesto.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Nome (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Última utilização</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Menu de ordenação de credenciais</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Adicionar motor de pesquisa</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Editar motor de pesquisa</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Adicionar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Guardar</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Editar</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Eliminar</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Outro</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Nome</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Termo de pesquisa a utilizar</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Substitua a consulta por “%s”. Exemplo: \nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Saber mais</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Detalhes do motor de pesquisa personalizado</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">Ligação para saber mais</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Introduza o nome do motor de pesquisa</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Já existe um motor de pesquisa com o nome “%s”.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Introduza um texto de pesquisa</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Confirme se o texto de pesquisa corresponde ao formato de exemplo</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Erro ao ligar a “%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s criado</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s guardado</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s eliminado</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Bem-vindo a um %s completamente novo</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Um navegador completamente redesenhado está à sua espera, com um desempenho e funcionalidades melhoradas, para fazer mais com a Internet. \n\nPor favor, aguarde enquanto atualizamos o %s com os seus dados:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">A atualizar o %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Iniciar o %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Migração concluída</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Palavras-passe</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Para permitir:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Aceda às Definições do Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Toque em <b>Permissões</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Ative a permissão <b>%1$s</b>]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Ligação segura</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Ligação insegura</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Tem certeza que deseja limpar todas as permissões em todos os sites?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Tem certeza que deseja limpar todas as permissões para este site?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Tem certeza que deseja limpar esta permissão para este site?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Sem exceções para o site</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">Principais artigos</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Tem certeza que deseja eliminar este marcador?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Adicionar aos sites principais</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Confirmado por: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Eliminar</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Editar</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Tem a certeza que deseja eliminar esta credencial?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Eliminar</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Opções de credenciais</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">O campo de texto editável para o endereço de Internet da credencial.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">O campo de texto editável para o nome de utilizador da credencial.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">O campo de texto editável para a palavra-passe da credencial.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Guardar alterações na credencial.</string>
<!-- The button description to discard changes to an edited login. -->
<string name="discard_changes">Descartar alterações</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Editar</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">É necessária uma palavra-passe</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Pesquisa por voz</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Fale agora</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Já existe uma credencial com este nome.</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Associar outro dispositivo.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Por favor, autentique-se novamente.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Por favor, ative a sincronização de separadores.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Não tem quaisquer separadores abertos no Firefox dos seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Ver uma lista de separadores dos seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Iniciar sessão para sincronizar</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Atingido o limite dos sites principais</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content">Para poder adicionar um novo site principal, remova outro. Pressione e aguarde sob o site pretendido e selecione remover.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">OK, percebi</string>
</resources>