Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2020-02-28 16:58:27 -05:00
parent 6813f47bc1
commit be39cd653e
70 changed files with 7838 additions and 2162 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[main]
host = https://www.transifex.com
lang_map = da_DK:da-rDK,he:iw,id:in,kn_IN:kn-rIN,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,qu_EC:qu-rEC,sv_SE:sv-rSE,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW
lang_map = da_DK:da-rDK,fil:tl,he:iw,id:in,kn_IN:kn-rIN,pa_PK:pa-rPK,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,qu_EC:qu-rEC,sv_SE:sv-rSE,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW
[signal-android.master]
file_filter = src/main/res/values-<lang>/strings.xml

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -340,7 +340,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Hazırkı və gələcək qrup üzvlərinə profil adını və şəklini nümayiş etdirməyə razısan?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Nümayiş etdir</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Mən</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupMembersDialog_me">Mən</string> -->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Qrupun şəkli</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Şəkil</string>
@ -895,9 +895,9 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Bu qeyd əməkdaşların baxışı üçün ictimai olaraq paylaşılacaqdır, təqdim etməzdən əvvəl sən ona müəyyən dəyişikliklər edə bilərsən.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Girişlər yüklənir…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Girişlər əlavə edilir…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Müvəffəqiyyətlə bitdi!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">URL-i köçür və onu xəta hesabatına və ya dəstək emailinə əlavə et:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Mübadilə buferinə köçürüldü</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__success">Müvəffəqiyyətlə bitdi!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">URL-i köçür və onu xəta hesabatına və ya dəstək emailinə əlavə et:\n\n<b>%1$s</b>\n</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Mübadilə buferinə köçürüldü</string> -->
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Email aplikasiyasını seç</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Aplikasiyam tərəfindən bu girişi yoxla: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Şəbəkə xətası. Zəhmət olmasa yenidən cəhd et.</string>

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Ново съобщение</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal се обновява…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">В момента: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Все още не сте заложили парола!</string>
@ -41,6 +42,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Деактивирано</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Заключване на екрана %1$s, Заключване на регистрацията%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Заключване на екрана %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, Език %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -59,6 +61,8 @@
<string name="AttachmentKeyboard_file">Файл</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Контакт</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Местоположение</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal се нуждае от разрешение, за да показва снимките и видеотата ти.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Разрешаване на достъпа</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Неуспешно откриване на папка за избор на файл.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да прикачва снимки, видеота или аудио, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\".</string>
@ -66,6 +70,8 @@
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal се нуждае от достъп до местоположението Ви, за да може да го прикачва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Местоположение\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Качване на медия…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Компресиране на видео…</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Грешка при възпроизвеждане на аудио!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
@ -76,13 +82,27 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Тази седмица</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Този месец</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Голям</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Формат</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Малък</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Входящо обаждане</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Неуспешно запазване на изображението.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Натисни за снимка, задръж за видео</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Запечатване</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Смяна на камерата</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Отвори галерията</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Последни контакти</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal контакти</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal групи</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Може да споделяте с максимум %d чата.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Избери Signal получатели</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Няма Signal контакти</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Може да използваш камера бутонът за изпращане на снимки до Signal контактите.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Не откирваш това, което търсиш?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Покани контакт да се присъедини в Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Търсене</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Премахни</string>
@ -90,6 +110,8 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Не е открит уеб браузър.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Обаждането вече е в прогрес.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Започване на видео обаждане?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Започване на гласово обаждане?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Отказ</string>
<string name="CommunicationActions_call">Обаждане</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
@ -100,6 +122,8 @@
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Последни чатове</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Контакти</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Групи</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Търсене по телефонен номер</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Търсене по потребтиелско име</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Съобщение %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal обаждане %s</string>
@ -169,6 +193,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">За прави снимки и видеота, Signal се нуждае от достъп до камерта Ви.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки или видеота, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal се нуждае от достъп до камерата, за да прави снимки и видеота</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Разреши използването на микрофона, за да правене на видео със звук.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal се нуждае от достъп за правене на видеота, но той е отказан. Моля, отидете в настройки и изберете \"Достъп\" и активирайте \"Микрофон\" и \"Камера\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal се нуждае от достъп до микрофона за записване на видеота.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal не може да изпраща SMS/MMS съобщения защото не е първо предназначена апликация за SMS. Желаетели да се промени това във вашите Android настройки ?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Да</string>
@ -177,6 +204,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Няма резултати</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Пакетът със стикери е инсталиран</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Ново! Кажи го със стикери</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Блокирай %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Блокирай и напусни %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Отблокирай %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Ще можете да си пишете и да се обаждате един на друг.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Членове на групата ще могат да те добавят обратно в групата.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Блокирани хора няма да могат да ти се обаждат или изпращат съобщения.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Ще напуснеш групата и повече няма да получаваш съобщения или обновления от нея.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Блокиране</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Блокирай и изтрий</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Отказ</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Изтрий разговора?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Изтриване и напускане на групата?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Този разговор ще бъде изтрит от всичките ти устройства.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Ще напуснеш групата и тя ще бъде изтрита от всичките ти устройства.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Изтрий</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Изтрий и напусни</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d непрочетено съобщение</item>
@ -341,7 +384,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Желаете ли да направите профилното си име и снимка видими за всички текущи и бъдещи членове на тази група?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Направи видими</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Аз</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Ти</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Аватар за групата</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Снимка</string>
@ -442,6 +485,11 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Отбелязахте числото си за сугорност с %s като потвърдени от друго устройство</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Отбелязахте числото си за сигурност с %s като непотвърдени</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Отбелязахте числот си за сугорност с %s като непотвърдени от друго устройство</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Приемам</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Изтрий</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Блокиране</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Отблокиране</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Паролите не съвпадат!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Грешна стара парола!</string>
@ -489,6 +537,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Опа, Play Store приложението не е инсталирано на устройството Ви.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Ти</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Блокиране на този контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Повече няма да получавате съобщения и обаждания от този контакт.</string>
@ -604,6 +654,13 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Премахни</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Стикери</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Пакетът със стикерите не можа да бъде зареден</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Редакция</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Готово</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Изпрати</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Успех!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Копирано</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Споделяне</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Групата е обновена</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Напусна групата</string>
@ -898,9 +955,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Този лог ще бъде публичен и разработчиците ще могат да го рагледат, може да го прегледате и промените преди да го изпратите.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Зареждане на логовете…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Изпращане на логовте…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Успех!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Копирайте този URL и го прикачете към доклата или имейлът към отдела за помощ:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Копирано</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Изберете имейл приложение</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Моля прегледайте логът на моето приложение: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Грешка в мрежата. Моля, опитайте отново.</string>
@ -1000,6 +1054,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Поканване на приятели</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивирани разговори</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Премахване на снимката</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Внасяне</string>
<string name="arrays__use_default">Използване на подразбиращ се</string>
@ -1364,8 +1419,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Напомняне:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Относно</string>
<string name="Recipient_unknown">Непознат</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Приемам</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Изтрий</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Блокиране</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -201,6 +201,9 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">ফলাফল শুন্য</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">স্টিকার প্যাক ইনস্টল করা হয়েছে</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">নতুন! স্টিকার দিয়ে বলুন</string>
<string name="ConversationActivity_block">অবরূদ্ধ</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">বাতিল</string>
<string name="ConversationActivity_delete">মুছে দিন</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one"> %d টি অপঠিত বার্তা</item>
@ -376,7 +379,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">আপনি কি এই গ্রুপের বর্তমান এবং ভবিষ্যতের সকল সদস্যের কাছে নিজের প্রোফাইল নাম এবং ফটো দৃশ্যমান করতে চান?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">দৃশ্যমান করুন</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">আমি</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">আপনি</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">গ্রুপের ছবি</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">প্রোফাইলের ছবি</string>
@ -515,6 +518,18 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%s এর সাথে আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে যাচাই করে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার চিহ্নিত করেছেন</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">আপনি %sএর নিরাপত্তা নাম্বার অযাচিত নির্বাচন করেছেন</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে %s এর নিরাপত্তা নাম্বার অযাচিত নির্বাচন করেছেন</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">মানছি</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">মুছে দিন</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">অবরূদ্ধ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">মূক্ত করুন</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$sএর সদস্য</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s এবং %2$s এর সদস্য</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s, এবং %3$s এর সদস্য</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%dঅন্যান্য</item>
<item quantity="other">%d অন্যান্য</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">পাসফ্রেজ মিলছে না!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">পুরাতন পাসফ্রেজ সঠিক নয়!</string>
@ -565,6 +580,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">ওহো, প্লে স্টোর অ্যাপ আপনার ডিভাইস এ ইনস্টল করা আছে বলে মনে হচ্ছে না।</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">আপনি</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">এই পরিচিতিটি ব্লক করবেন?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">আপনি এই পরিচিতি থেকে বার্তা এবং কল সমূহ গ্রহণ করতে পারবেন না।</string>
@ -688,6 +705,13 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">সরান</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">স্টিকার সমূহ</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">স্টিকার প্যাক লোড হয়নি</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">সম্পাদনা</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">শেষ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">সাবমিট</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">সফল!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">শেয়ার করুন</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">গ্রুপ অাপডেট হয়েছে</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">গ্রুপ ত্যাগ করেছে</string>
@ -709,6 +733,7 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">আপনি যাচাইকৃত চিহ্নিত করেছেন</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">আপনি অযাচাইকৃত চিহ্নিত করেছেন</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">বার্তাটি প্রক্রিয়া করা যায়নি</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">বার্তার অনুরোধ</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal আপডেট</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal এর একটি নতুন ভার্সন পাওয়া যাচ্ছে, অাপডেট করতে ট্যাপ করুন</string>
@ -1024,9 +1049,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">এই লগটি অবদানকারীদের দেখার জন্য অনলাইনে প্রকাশ্যে পোস্ট করা হবে, আপনি সাবমিট করার আগে এটি পরীক্ষা এবং সম্পাদনা করতে পারেন।</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">লগগুলি লোড হচ্ছে …</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">লগগুলি আপলোড হচ্ছে …</string>
<string name="log_submit_activity__success">সফল!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">এই ইউআরএল কপি করুন এবং এটি আপনার সমস্যা প্রতিবেদন বা সাপোর্ট ইমে‌ইলে যোগ করুন:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">ইমেইল অ্যাপ বাছুন</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">আমার অ্যাপ থেকে এই লগ পর্যালোচনা করুন: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">নেটওয়ার্ক ব্যর্থতা। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন।</string>
@ -1130,6 +1152,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">বন্ধুদের আমন্ত্রণ</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">আর্কাইভ করা কথোপকথন সমুহ </string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ফটো সরান</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">আমদানী</string>
<string name="arrays__use_default">ডিফল্ট ব্যবহার করুন</string>
@ -1562,17 +1585,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">অনুস্মারক:</string>
<string name="recipient_preferences__about">সম্বন্ধে</string>
<string name="Recipient_unknown">অজানা</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">মানছি</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">মুছে দিন</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">অবরূদ্ধ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">আপনি কি %1$s এর নিকট থেকে বার্তা পেতে চান?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$sএর সদস্য</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s এবং %2$s এর সদস্য</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s, এবং %3$s এর সদস্য</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d সদস্য</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%dঅন্যান্য</item>
<item quantity="other">%d অন্যান্য</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -204,6 +204,9 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Nema rezultata</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Kolekcija naljepnica instalirana</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Novo! Iskaži to naljepnicom</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blokiraj</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Otkaži</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Izbriši</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d nepročitana poruka</item>
@ -388,7 +391,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Želite li ime i fotografiju Vašega profila učiniti dostupnim svim trenutnim i budućim članovima ove grupe?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Učini vidljivim</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ja</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Vi</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Slika grupe</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Slika profila</string>
@ -532,6 +535,19 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Označili ste Vaš sigurnosni broj sa %s kao potvrđen sa drugog uređaja</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Označili ste Vaš sigurnosni broj sa %s kao nepotvrđen</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Označili ste Vaš sigurnosni broj sa %s kao nepotvrđen sa drugog uređaja</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Prihvati</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Izbriši</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokiraj</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Deblokiraj</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Član grupe %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Član grupa %1$s i %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Član grupa %1$s, %2$s i %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d ostali</item>
<item quantity="few">%d ostala</item>
<item quantity="other">%d ostalih</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Lozinke se ne podudaraju!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Pogrešna stara lozinka!</string>
@ -583,6 +599,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Uh, izgleda da Play Store nije instaliran na Vašem uređaju.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Vi</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokirati ovu osobu?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Nećete više primati poruke i pozive od ove osobe.</string>
@ -711,6 +729,13 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Ukloni</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Naljepnice</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Učitavanje kolekcije naljepnica nije uspjelo</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Uredi</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Uredu</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Šalji</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Uspješno završeno!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Dijeli</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupa ažurirana</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Napustio/la grupu</string>
@ -1040,9 +1065,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Ovaj izvještaj bit će objavljen javno kako bi ga drugi mogli pregledati, stoga ga prije slanja sami pregledajte i uredite.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Učitavam zapisnike…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Prenosim zapisnike…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Uspješno završeno!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopirajte ovu adresu i priložite je uz Vaš izvještaj o problemu ili email za podršku:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Odaberite aplikaciju za email</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Molim pregledajte ovaj zapis iz moje aplikacije: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Greška u mreži. Pokušajte ponovo.</string>
@ -1145,6 +1167,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozovite prijatelje</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhivirane konverzacije</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Ukloni fotografiju</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Unesi</string>
<string name="arrays__use_default">Koristi standardno</string>
@ -1548,18 +1571,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Podsjetnik:</string>
<string name="recipient_preferences__about">O kontaktu</string>
<string name="Recipient_unknown">Nepoznato</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Prihvati</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Izbriši</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokiraj</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Želite li primati poruke od %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Član grupe %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Član grupa %1$s i %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Član grupa %1$s, %2$s i %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d članova</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d ostali</item>
<item quantity="few">%d ostala</item>
<item quantity="other">%d ostalih</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -204,6 +204,16 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">No hi ha cap resultat.</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Paquet d\'adhesius instal·lat</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nou! Digueu-ho amb adhesius.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Us podreu trucar i enviar missatges.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Els membres del grup us podran afegir a aquest grup un altre cop.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Abandonareu el grup i ja no en rebreu missatges ni actualitzacions.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Bloca</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Cancel·la</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Voleu eliminar la conversa?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Voleu suprimir i abandonar el grup?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Aquesta conversa se suprimirà de tots els dispositius.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Abandonareu aquest grup i se suprimirà de tots els dispositius.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Suprimeix</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d missatge sense llegir</item>
@ -249,6 +259,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Podeu lliscar cap a lesquerra en qualsevol missatge per respondre ràpidament.</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Els fitxers multimèdia d\'una sola visualització se suprimeixen automàticament un cop enviats.</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Ja heu vist aquest missatge.</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Podeu afegir notes per a vosaltres mateixos en aquesta conversa. Si hi ha algun dispositiu enllaçat, s\'hi sincronitzaran les notes noves.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">No hi ha cap navegador instal·lat al dispositiu.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -272,6 +283,7 @@
<item quantity="one">S\'ha mogut la conversa a la safata d\'entrada</item>
<item quantity="other">S\'han mogut %d converses a la safata d\'entrada</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">S\'ha desat el nom de perfil.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Missatge d\'intercanvi de clau</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -380,7 +392,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Voleu que el nom i la foto del perfil siguin visibles a tots els membres actuals i futurs d\'aquest grup?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Fes-ho visible</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Jo</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Vós</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar del grup</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -524,6 +536,18 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Heu verificat el número de seguretat amb %s des d\'un altre dispositiu</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Heu tret la verificació del número de seguretat amb %s</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Heu tret la verificació del número de seguretat amb %s des d\'un altre dispositiu</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Ho accepto</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Suprimeix</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloca</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloca</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membre de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membre de %1$s i %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membre de %1$s, %2$s i %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d més</item>
<item quantity="other">%d més</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Les contrasenyes no coincideixen!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Contrasenya antiga incorrecta.</string>
@ -576,6 +600,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Tot %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Vós</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Voleu blocar aquest contacte?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">No rebreu missatges ni trucades d\'aquest contacte.</string>
@ -704,6 +730,14 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Suprimeix</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Adhesius</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Ha fallat carregar el paquet d\'adhesius.</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Edita</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Fet</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Envia</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Acabat!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Copiat al porta-retalls</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">D\'acord</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Comparteix</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">S\'ha actualitzat el grup</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Ha abandonat el grup</string>
@ -725,6 +759,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Heu verificat</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Heu tret la verificació</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">No s\'ha pogut processar el missatge.</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Petició de missatge</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Actualització del Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Hi ha disponible una versió nova del Signal. Toqueu per actualitzar-lo</string>
@ -1040,9 +1075,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Aquest registre es penjarà públicament perquè el vegin els col·laboradors. Podeu examinar-lo i editar-lo abans d\'enviar-lo.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Es carreguen els registres…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Es pengen els registres…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Correcte!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copieu aquest URL i afegiu-lo a l\'informe d\'error o al correu electrònic de suport:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copiat al porta-retalls</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Trieu una aplicació de correu.</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Si us plau, reviseu aquest registre de l\'aplicació: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Ha fallat la xarxa. Torneu-ho a provar.</string>
@ -1146,6 +1178,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Convideu-hi amistats</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Converses arxivades</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Suprimeix la foto</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importa</string>
<string name="arrays__use_default">Per defecte</string>
@ -1245,9 +1278,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="preferences__linked_devices">Dispositius enllaçats</string>
<string name="preferences__light_theme">Clar</string>
<string name="preferences__dark_theme">Fosc</string>
<string name="preferences__system_theme">Per defecte del sistema</string>
<string name="preferences__appearance">Aparença</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__system_default">Per defecte del sistema</string>
<string name="preferences__default">Per defecte</string>
<string name="preferences__language">Llengua</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Missatges i trucades del Signal</string>
@ -1639,17 +1672,5 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Recordatori:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Quant a</string>
<string name="Recipient_unknown">Desconegut</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Ho accepto</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Suprimeix</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloca</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Voleu rebre missatges de %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membre de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membre de %1$s i %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membre de %1$s, %2$s i %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d membres</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d més</item>
<item quantity="other">%d més</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<string name="delete">Smazat</string>
<string name="please_wait">Prosím čekejte…</string>
<string name="save">Uložit</string>
<string name="note_to_self">Poznámka sobě</string>
<string name="note_to_self">Poznámka pro mne</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nová zpráva</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -210,6 +210,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Žádné výsledky.</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Balíček nálepek nainstalován</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Novinka! Řekněte to nálepkou</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Zablokovat %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Zablokovat a opustit %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Odblokovat %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Budete moci vzájemně si posílat zprávy a volat.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Členové skupiny budou moci přidat vás znovu do této skupiny.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Zablokovaní lidé nebudou moci vám volat ani posílat zprávy.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Opustíte tuto skupinu a nebudete již dostávat zprávy ani aktualizace.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blokovat</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Zablokovat a smazat</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Storno</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Smazat konverzaci?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Smazat a opustit skupinu?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Tato konverzace bude smazána ze všech vašich zařízení.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Opustíte tuto skupinu a bude smazána ze všech vašich zařízení.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Smazat</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Smazat a opustit</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d nepřečtená zpráva</item>
@ -269,6 +285,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Chcete-li rychle odpovědět, přejeďte prstem na zprávě do leva</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Odchozí soubory médií pro jednorázové zobrazení jsou po odeslání automaticky odstraněny</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Tuto zprávu jste už zobrazili</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">V této konverzaci můžete přidávat poznámky pro sebe. Pokud má váš účet nějaká propojená zařízení, budou se nové poznámky synchronizovat.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádný prohlížeč.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -300,6 +317,8 @@
<item quantity="many">Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv</item>
<item quantity="other">Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Vaše profilové jméno bylo vytvořeno.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Vaše profilové jméno bylo uloženo.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Zpráva o výměně klíčů</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -348,6 +367,7 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Klepnutím zakážete systémové optimalizace baterie, které způsobují nemožnost Signalu přijímat zprávy v době nečinnosti.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Sdílet s</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Vícero příloh je podporováno pouze pro obrázky a videa</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Vítejte v Signalu.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure a RedPhone jsou nyní jednou platformou pro důvěrnou komunikaci: Signal.</string>
@ -407,7 +427,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Chcete, aby vaše profilové jméno a fotografie byly viditelné všem současným i budoucím členům této skupiny?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Zapnout viditelnost</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me"></string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Vy</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Obrázek skupiny</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Obrázek</string>
@ -505,6 +525,9 @@
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Představujeme reakce</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Klepněte a podržte jakoukoli zprávu pro rychlé sdílení toho, jak se cítíte.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Připomenout později</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Ověřit váš Signal PIN</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Budeme vás příležitostně žádat o ověření vašeho PIN, abyste si jej zapamatovali.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Ověřit PIN</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Probíhá Signal volání</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Navazuji Signal hovor</string>
@ -562,6 +585,30 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Označili jste na jiném zařízení vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako ověřené.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Označili jste vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako neověřené.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Označili jste na jiném zařízení vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako neověřené.</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Přijmout</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Smazat</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokovat</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Odblokovat</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Chcete %1$s umožnit posílat vám zprávy? Dokud je nepřijmete, nebudou vědět, že jste jejich zprávy viděl.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Chcete se připojit ke skupině %1$s? Dokud je nepřijmete, nebudou vědět, že jste jejich zprávy viděl.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Odblokovat %1$s pro vzájemné zasílání zpráv a volání.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Odblokováním umožníte členům skupiny přidat vás znovu do této skupiny.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Člen %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Člen %1$s a %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Člen %1$s, %2$s a %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d člen</item>
<item quantity="few">%1$d členové</item>
<item quantity="many">%1$d členů</item>
<item quantity="other">%1$d členů</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%dostatní</item>
<item quantity="few">%dostatních</item>
<item quantity="many">%dostatních</item>
<item quantity="other">%dostatních</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hesla nejsou stejná!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Chybné staré heslo!</string>
@ -614,6 +661,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Vše %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Vy</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zablokovat tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Již nebudete přijímat zprávy nebo hovory od tohoto kontaktu.</string>
@ -709,6 +758,11 @@ telefonní číslo
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Pozvat do Signalu</string>
<string name="SharedContactView_message">Zpráva Signal</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Připomeneme se vám později.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Připomeneme se vám zase zítra.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Připomeneme se vám zase za několik dní.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Připomeneme se vám zase za týden.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Připomeneme se vám zase za pár týdnů.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Obrázek</string>
<string name="Slide_sticker">Nálepka</string>
@ -744,6 +798,17 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Odebrat</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Nálepky</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nepodařilo se stáhnout balíček nálepek</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Upravit</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Hotovo</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Klepnutím na řádek jej smažete</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Odeslat</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Odesílání logů selhalo</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Úspěšně dokončeno!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Zkopírujte tento URL a přidejte jej do chybového hlášení nebo e-mailu podpoře:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Zkopírováno do schránky</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Sdílet</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Skupina upravena</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opustil skupinu.</string>
@ -765,6 +830,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Označen jako ověřený</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Označen jako neověřený</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Zprávu nelze zpracovat</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Požadavek na zprávu</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s vás přidal do skupiny</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizace Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Je k dispozici nová verze Signal, klikněte pro aktualizaci</string>
@ -875,7 +942,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="NotificationChannel_group_messages">Zprávy</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Neznámý</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Název profilu byl úspěšně nastaven.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profilové jméno bylo úspěšně nastaveno.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Došlo k chybě v síti.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rychlá odpověď není dostupná, pokud je Signal uzamčen!</string>
@ -1094,9 +1161,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Tento log bude odeslán a zveřejněn online pro vývojáře. Před odesláním si můžete log prohlédnout či editovat.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Načítám logy…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Odesílám logy…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Úspěšně dokončeno!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Zkopírujte tento URL a doplňte jej do hlášení problému nebo e-mailu pro podporu:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Zkopírováno do schránky</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Zvolte e-mailovou aplikaci</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Prosím zkontrolujte tento log z mé aplikace: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Chyba síťové komunikace. Prosím zkuste to znovu.</string>
@ -1202,6 +1266,13 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozvat přátele</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivované konverzace</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Odebrat fotografii</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Žádosti o zprávu</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Uživatelé si mohou nyní vybrat, zda novou konverzaci přijmou. Profilová jména umožní lidem poznat, kdo jim zprávy posílá.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Přidat profilové jméno</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nové: Žádosti o zprávu</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Přidat jméno</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Nyní si můžete vybrat, zda novou konverzaci přijmete. Máte možnost \"Přijmout\", \"Smazat\" nebo \"Zablokovat\".</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import</string>
<string name="arrays__use_default">Použít výchozí</string>
@ -1305,6 +1376,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="preferences__dark_theme">Tmavý</string>
<string name="preferences__appearance">Vzhled</string>
<string name="preferences__theme">Motiv</string>
<string name="preferences__system_default">Podle systému</string>
<string name="preferences__default">Výchozí</string>
<string name="preferences__language">Jazyk</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal zprávy a volání</string>
@ -1599,6 +1671,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Připomeneme se vám později. Vytvoření PIN bude povinné během %1$d dnů.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Připomeneme se vám později. Potvrzení vašeho PIN bude povinné během %1$d dnů.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Přidat profilové jméno</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Toto bude zobrazeno, když zahájíte novou konverzaci nebo při sdílení.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Přidat profilové jméno</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">Potvrdit vaše profilové jméno</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Váš profil může nyní obsahovat volitelné příjmení.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Potvrdit jméno</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona přenosu</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Načítání…</string>
@ -1666,6 +1744,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Změnit</string>
<string name="preferences_app_protection__create">Vytvořit</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_to_your_account">PIN přidává další vrstvu zabezpečení vašeho účtu. Budete o něj požádán při registraci vašeho telefonního čísla do Signalu. Pokud váš PIN zapomenete, bude váš účet uzamčen po dobu 7 dní.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nic</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN zámku registrace není stejný jako přijatý SMS kontrolní kód, který jste před chvílí obdrželi. Prosím zadejte PIN, který jste dříve nastavili v aplikaci.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN zámku registrace</string>
@ -1707,19 +1786,5 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Připomínka:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Info</string>
<string name="Recipient_unknown">Neznámý</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Přijmout</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Smazat</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokovat</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Chcete přijímat zprávy od %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Člen %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Člen %1$s a %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Člen %1$s, %2$s a %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$dčlenů</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%dostatní</item>
<item quantity="few">%dostatních</item>
<item quantity="many">%dostatních</item>
<item quantity="other">%dostatních</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -52,8 +52,8 @@
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d munud</item>
<item quantity="two">%d munud</item>
<item quantity="many">%d munud </item>
<item quantity="other">%d munud </item>
<item quantity="many">%d munud</item>
<item quantity="other">%d munud</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(llun)</string>
@ -93,7 +93,7 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Galwad i mewn</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Methu cadw delwedd</string>
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Methu cadw delwedd.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Tapio am lun, dal am fideo</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Cipio</string>
@ -103,11 +103,11 @@
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Cysylltiadau diweddar</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Cysylltiadau Signal</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Grwpiau Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Gallwch rannu gydag uchafswm o %d sgyrsiau</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Gallwch rannu gydag uchafswm o %d sgyrsiau.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Dewis derbynwyr Signal</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Dim cysylltiadau Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Gallwch ddefnyddio botwm y camera dim ond i anfon lluniau i gysylltiadau Signal.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Methu canfod y person rydych yn chwilio amdani/o</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Gallwch ddefnyddio botwm y camera dim ond i anfon lluniau i gysylltiadau Signal. </string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Methu canfod y person rydych yn chwilio amdani/o?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Gwahodd cysylltiad i ymuno â Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Chwilio</string>
<!--ClearProfileActivity-->
@ -115,7 +115,7 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Tynnu\'r llun proffil?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Heb ganfod porwr gwe.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Mae galwad ffôn eisoes ar waith</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Mae galwad ffôn eisoes ar waith.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Cychwyn galwad fideo?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Cychwyn galwad llais?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Diddymu</string>
@ -159,9 +159,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Copïwyd %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">oddi wrth %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">at %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Darllen Rhagor</string>
<string name="ConversationItem_download_more">Llwytho Rhagor i Lawr</string>
<string name="ConversationItem_pending">Yn aros</string>
<string name="ConversationItem_read_more"> Darllen Rhagor</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> Llwytho Rhagor i Lawr</string>
<string name="ConversationItem_pending"> Yn aros</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Ailosod sesiwn ddiogel?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Gall hyn helpu os ydych chi\'n cael problemau amgryptio yn y sgwrs hon. Bydd eich negeseuon yn cael eu cadw.</string>
@ -177,7 +177,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Ychwanegwyd at y sgrin gartref</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Galwadau heb eu cefnogi</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Nid yw\'n ymddangos bod y ddyfais hon yn cefnogi gweithrediadau deialu.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Gadael y grŵp</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Gadael y grŵp?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ydych chi\'n siŵr eich bod am adael y grŵp?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS aniogel</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS anniogel</string>
@ -202,7 +202,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Mae ar Signal angen caniatâd Camera er mwyn atodi tynnu lluniau neu fideos, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Camera".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Angen Signal angen caniatâd camera i dynnu lluniau neu fideo</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Galluogi caniatâd meicroffon i gipio fideo gyda sain.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Mae Signal ange caniatâd meicroffon i recordio fideos, and mae wedi ei atal. Ewch i osodiadau\'r ap, dewis \"Caniatâd\" a galluogi \"Meicroffon\" a \"Camera\"</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Mae Signal ange caniatâd meicroffon i recordio fideos, and mae wedi ei atal. Ewch i osodiadau\'r ap, dewis \"Caniatâd\" a galluogi \"Meicroffon\" a \"Camera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Mae Signal ange caniatad meicroffon i recordio fideos.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Nid yw Signal yn gallu anfon negeseuon SMS/MMS gan nad yw eich ap ragosodedig SMS.Hoffech chi newid hyn yn eich gosodiadau Android?</string>
@ -212,6 +212,22 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Dim canlyniadau</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pac sticeri wedi ei osod</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Newydd! Dweud gyda sticeri</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Rhwystro %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Rhwystro a gadael %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Dadrwystro %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Byddwch chi\'n gallu negesu a galw\'ch gilydd.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Bydd aelodau\'r grŵp yn gallu eich ychwanegu at y grŵp hwn eto.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Ni fydd pobl sydd wedi\'u rhwystro yn gallu eich ffonio nac anfon negeseuon atoch.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Byddwch yn gadael y grŵp hwn ac ni fyddwch yn derbyn negeseuon na diweddariadau bellach.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Rhwystro</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Rhwystro a dileu</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Diddymu</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Dileu\'r sgwrs?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Dileu a gadael grŵp?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Bydd y sgwrs hon yn cael ei dileu o\'ch holl ddyfeisiau.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Byddwch yn gadael y grŵp hwn, a bydd yn cael ei ddileu o\'ch holl ddyfeisiau.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Dileu</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Dileu a gadael</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d neges heb ei ddarllen</item>
@ -269,8 +285,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Methu agor neges</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Gallwch lusgo i\'r dde ar unrhyw neges i ateb yn sydyn</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Gallwch lusgo i\'r chwith ar unrhyw neges i ateb yn sydyn</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Mae ffeiliau cyfrwng gweld unwaith a anfonwyd yn cael eu tynnu ar ôl eu hanfon.</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Mae ffeiliau cyfrwng gweld unwaith a anfonwyd yn cael eu tynnu ar ôl eu hanfon</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Rydych eisoes wedi gweld y neges hon</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Gallwch ychwanegu nodiadau i chi\'ch hun yn y sgwrs hon. Os oes gan eich cyfrif unrhyw ddyfeisiau cysylltiedig, bydd nodiadau newydd yn cael eu cydweddu.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nid oes porwr wedi\'i osod ar eich dyfais.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -302,6 +319,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<item quantity="many">Symudwyd %d sgwrs i\'r blwch derbyn</item>
<item quantity="other">Symudwyd %d sgwrs i\'r blwch derbyn</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Mae\'ch enw proffil wedi\'i greu.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Mae\'ch enw proffil wedi\'i gadw.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Neges cyfnewid allwedd</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -364,7 +383,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Barod ar gyfer eich llun agos?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Nawr gallwch chi rannu llun proffil ac enw gyda ffrindiau ar Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Mae proffiliau Signal yma</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Yn cyflwyno dangosyddion teipio</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Yn cyflwyno dangosyddion teipio.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Nawr gallwch chi ddewis gweld a rannu pryd mae negeseuon yn cael eu teipio.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Hoffech chi eu galluogi nawr?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">Mae dangosyddion teipio yma</string>
@ -410,7 +429,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Hoffech chi wneud eich enw a\'ch llun proffil yn weladwy i bob aelod cyfredol ac i\'r dyfodol o\'r grŵp hwn?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Gwneud yn weladwy</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Fi</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Chi</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Rhithffurf y grŵp</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Rhithffurf</string>
@ -422,7 +441,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Rhannu gyda chysylltiadau</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Dewis sut i rannu</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Diddymu</string>
<string name="InviteActivity_sending">Anfon…</string>
<string name="InviteActivity_sending">Yn anfon…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Calon</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Gwahoddiadau wedi\'u anfon!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Gwahodd i Signal</string>
@ -433,10 +452,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<item quantity="other">ANFON SMS AT %d FFRIND</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Anfon %d gwahoddiad SMS</item>
<item quantity="two">Anfon %d gwahoddiad SMS</item>
<item quantity="many">Anfon %d gwahoddiad SMS</item>
<item quantity="other">Anfon %d gwahoddiad SMS</item>
<item quantity="one">Anfon gwahoddiad SMS at %d?</item>
<item quantity="two">Anfon gwahoddiadau SMS at %d?</item>
<item quantity="many">Anfon gwahoddiad SMS at %d?</item>
<item quantity="other">Anfon gwahoddiad SMS at %d?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Gadewch i ni newid i Signal %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Mae\'n edrych fel nad oes gennych unrhyw apiau i\'w rhannu.</string>
@ -461,10 +480,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Sain</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Y Cyfan</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Dileu eitemau penodol</item>
<item quantity="two">Dileu eitemau penodol</item>
<item quantity="many">Dileu eitemau penodol</item>
<item quantity="other">Dileu eitemau penodol</item>
<item quantity="one">Dileu eitemau penodol?</item>
<item quantity="two">Dileu eitemau penodol?</item>
<item quantity="many">Dileu eitemau penodol?</item>
<item quantity="other">Dileu eitemau penodol?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Bydd hyn yn dileu\'n barhaol y ffeil hon. Bydd unrhyw neges testun sy\'n gysylltiedig a\'r eitem yma\'n cael ei dileu.</item>
@ -531,7 +550,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Ychwanegu pennawd…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Cafodd eitem ei thynnu gan ei bod yn fwy na\'r maint mwyaf</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Camera ddim ar gael</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Camera ddim ar gael</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Neges i %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Neges</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Dewis derbynwyr</string>
@ -558,7 +577,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">Galwodd %s chi</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Wedi galw %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Galwad coll gan %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">Mae %s ar Signal! </string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">Mae %s ar Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Rydych chi\'n wedi analluogi negeseuon sy\'n diflannu .</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s neges diflannu anabl.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Rydych wedi gosod yr amserydd neges sy\'n diflannu i%1$s.</string>
@ -568,25 +587,49 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Rydych wedi marcio eich rhif diogelwch gyda %s heb eu gwirio o ddyfais arall</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Rydych wedi marcio eich rhif diogelwch gyda %s heb eu gwirio</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Rydych wedi marcio eich rhif diogelwch gyda %s heb eu gwirio o ddyfais arall</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Derbyn</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Dileu</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Rhwystro</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Dadrwystro</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ydych chi am adael i %1$s neges i chi? Fyddan nhw ddim yn gwybod eich bod wedi gweld eu negeseuon nes i chi dderbyn.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Hoffech chi ymuno â grŵp %1$s? Fyddan nhw ddim yn gwybod eich bod wedi gweld eu negeseuon nes i chi dderbyn.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Dadrwyst4ro %1$s i negesu a galw eich gilydd.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Dadrwystro i ganiatáu i aelodau\'r grŵp eich ychwanegu at y grŵp hwn eto.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Aelod o %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Aeolod o %1$s a %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Aelod o %1$s, %2$s a %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d aelod</item>
<item quantity="two">%1$d aelod</item>
<item quantity="many">%1$d aelod</item>
<item quantity="other">%1$d aelod</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d arall</item>
<item quantity="two">%d RLL</item>
<item quantity="many">%d arall</item>
<item quantity="other">%d arall</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Nid yw cyfrinymadrodd yn cydweddu!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Hen gyfrinymadodd anghywir!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Rhoi\'r cyfrinymadrodd newydd</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Rhoi\'r cyfrinymadrodd newydd!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Cysylltu\'r ddyfais hon?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">DIDDYMU</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">PARHAU</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Bydd yn gallu</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Darllen eich holl negeseuon\n• Anfon negeseuon yn eich enw
</string>
• Darllen eich holl negeseuon
\n• Anfon negeseuon yn eich enw</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Cysylltu dyfais</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Cysylltu dyfais newydd…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dyfais wedi ei chymeradwyo!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Heb ganfod dyfais.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Gwall rhwydwaith.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Cod QR annilys.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Mae gormod o ddyfeisiau eisoes wedi\'u cysylltu; rhaid datgysylltu rhai.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Mae gormod o ddyfeisiau eisoes wedi\'u cysylltu; rhaid datgysylltu rhai</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Nid yw hwn yn god QR dilys i gysylltu dyfais.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Cysylltu â dyfais Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Mae\'n edrych fel eich bod yn ceisio cysylltu dyfais Signal gan ddefnyddio sganiwr trydydd parti. Er eich diogelwch, sganiwch y cod eto o fewn Signal.</string>
@ -620,6 +663,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Y cyfan o %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Chi</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Rhwystro\'r cysllwt hwn?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ni fyddwch bellach yn derbyn negeseuon a galwadau oddi wrth y cyswllt hwn.</string>
@ -653,12 +698,15 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Dewiswch eich gwlad</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Rhaid i chi roi
cod eich gwlad</string>
cod eich gwlad
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Rhaid ichi nodi eich
rhif ffôn</string>
rhif ffôn
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Rhif annilys</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Mae\'r rhif rydych wedi
ei bennu ( %s) yn annilys.</string>
ei bennu ( %s) yn annilys.
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services Coll</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Nid yw Google Play Services ar y ddyfais hon. Gallwch barhau i ddefnyddio Signal, ond gall y ffurfweddiad hwn arwain at lai o ddibynadwyedd neu berfformiad. \n\nOs nad ydych chi\'n ddefnyddiwr uwch, nac yn rhedeg ROM Android amgen, neu os ydych chi\'n credu eich bod yn gweld hyn trwy gamgymeriad, cysylltwch â support@signal.org er mwyn datrys problemau.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Rwy\'n deall</string>
@ -685,8 +733,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Parhau (ymgais olaf)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Cymrwch breifatrwydd gyda chi.\nByddwch chi eich hun ymhob neges.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Rhowch eich rhif ffôn i gychwyn arni</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Byddwch yn derbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi. </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Byddwch yn derbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Rhif ffôn</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Cod gwlad</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Galw</string>
@ -724,9 +772,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="Slide_video">Fideo</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Wedi derbyn neges cyfnewid
allwedd llygredig!</string>
allwedd llygredig!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Wedi derbyn neges cyfnewid allwedd ar gyfer fersiwn protocol annilys.</string>
Wedi derbyn neges cyfnewid allwedd ar gyfer fersiwn protocol annilys.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Derbyn neges gyda rhif diogelwch newydd. Tapiwch i brosesu a dangos.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Rydych yn ailosod y sesiwn ddiogel.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ailosod y sesiwn ddiogel.</string>
@ -750,9 +800,20 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Tynnu</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Sticeri</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Methu llwytho pac sticeri</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Golygu</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Wedi Gorffen</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Tapio llinell i\'w dileu</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Cyflwyno</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Wedi methu cyflwyno cofnodion</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Llwyddiant!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copïwch yr URL hwn a\'i ychwanegu at eich adroddiad neu e-bost cymorth:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Iawn</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Rhannu</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grŵp wedi\'i ddiweddaru</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Wedi gadael y grŵp.</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Wedi gadael y grŵp</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Ailosod sesiwn ddiogel.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Drafft:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Galwoch chi</string>
@ -771,11 +832,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Eich marcio wedi\'i wirio</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Eich marcio heb ei wirio</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Methu prosesu neges</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Cais Neges</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">Fe wnaeth %1$s eich ychwanegu chi at y grŵp</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Diweddariad Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Mae fersiwn newydd o Signal ar gael. Tapiwch i ddiweddaru.</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Mae fersiwn newydd o Signal ar gael. Tapiwch i ddiweddaru</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">Rhwystro %s</string>
<string name="UnknownSenderView_block_s">Rhwystro %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Ni fydd yn bosib i gysylltiadau wedi\'u rhwystro anfon negeseuon atoch neu eich ffonio.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Rhwystro</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Rhannu proffil gyda %s?</string>
@ -794,10 +857,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Wedi gosod enw defnyddiwr yn llwyddiannus.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Wedi tynnu enw defnyddiwr yn llwyddiannus.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Profwyd gwall rhwydwaith.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Mae\'r enw defnyddiwr yma\'n wedi ei gymryd</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Mae\'r enw defnyddiwr yma ar gael</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Gall enwau defnyddwyr ddim ond cynnwys a-Z, 0-9, a thanlinellau</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nid yw enw defnyddiwr yn gallu cychwyn gyda rhif</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Mae\'r enw defnyddiwr yma\'n wedi ei gymryd.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Mae\'r enw defnyddiwr yma ar gael.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Gall enwau defnyddwyr ddim ond cynnwys a-Z, 0-9, a thanlinellau.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nid yw enw defnyddiwr yn gallu cychwyn gyda rhif.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Mae\'r enw defnyddiwr yn annilys.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Rhaid i enwau defnyddwyr fod rhwng %1$d a %2$d nod.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Gall defnyddwyr eraill Signal anfon cais am neges i\'ch enw defnyddiwr unigryw heb wybod beth yw eich rhif ffôn. Mae dewis enw defnyddiwr yn ddewisol.</string>
@ -1069,7 +1132,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Mae\'ch rhif diogelwch gyda %s wedi newid ac nid yw wedi\'i dilysu bellach.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Mae\'ch rhif diogelwch gyda %s wedi newid ac nid yw wedi\'i dilysu bellach</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Nid yw eich rhif diogelwch gyda %1$s a %2$s wedi\'i dilysu bellach</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Nid yw eich rhifau diogelwch gyda %1$s, %2$s, a %3$s bellach yn cael eu gwirio</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Mae\'ch rhif diogelwch gyda %1$s wedi newid ac nid yw wedi\'i dilysu bellach. Gall hyn olygu bod rhywun yn ceisio rhyng-gipio eich cyfathrebu, neu bod %1$s wedi ail-osod Signal.</string>
@ -1087,7 +1150,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Chwilio GIFau a sticeri</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Heb ganfod dim.</string>
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Heb ganfod dim</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Methu darllen y cofnod ar eich dyfais. Gallwch barhau i ddefnyddio ADB i gael cofnod dadfygio yn lle hynny.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Diolch am eich help!</string>
@ -1098,11 +1161,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Iawn, rwy\'n deall</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Ysgrifennu e-bost</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Caiff y cofnod hwn ei bostio\'n gyhoeddus ar-lein i gyfranwyr ei weld, fe allwch ei archwilio a\'i olygu cyn ei gyflwyno.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Llwytho cofnodion…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Llwytho cofnodion…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Llwyddiant!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copïwch yr URL hwn a\'i ychwanegu at eich adroddiad neu e-bost cymorth:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Llwytho cofnodion</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Llwytho cofnodion</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Dewis ap e-bost</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Adolygwch y cofnod hwn o\'m ap: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Methiant y rhwydwaith. Ceisiwch eto.</string>
@ -1178,7 +1238,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">YCHWANEGU AT GYSYLLTIADAU</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">PEIDIWCH YCHWANEGU, OND GWNEUD FY MRHOFFIL YN WELADWY</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s">&lt;![CDATA[If you wish to verify the security of your encryption with %s, compare the number above with the number on their device. Alternatively, you can scan the code on their phone, or ask them to scan your code. &lt;a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers"&gt; Dysgu mwy. ]]&amp;gt;</string>
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[If you wish to verify the security of your encryption with %s, compare the number above with the number on their device. Alternatively, you can scan the code on their phone, or ask them to scan your code. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers"> Dysgu mwy. </a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tapio i sganio</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Llwytho…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Gwiriwyd</string>
@ -1208,6 +1268,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Gwahodd ffrindiau</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Sgyrsiau wedi\'u harchifo</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Tynnu llun</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Ceisiadau negeseuon</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Gall defnyddwyr nawr ddewis derbyn sgwrs newydd. Mae enwau proffil yn gadael i bobl wybod pwy sy\'n eu negesu.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Ychwanegu enw proffil</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Newydd: Ceisiadau negeseuon</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Ychwanegu enw</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Gallwch nawr ddewis a ddylech dderbyn sgwrs newydd. Fe welwch y dewis i \"Derbyn,\" \"Dileu,\" neu \"Rhwystro.\"</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Mewnforio</string>
<string name="arrays__use_default">Defnyddio\'r rhagosodedig</string>
@ -1309,9 +1376,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dyfeisiau cysylltiedig</string>
<string name="preferences__light_theme">Golau</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tywyll</string>
<string name="preferences__system_theme">Rhagosodiad y system</string>
<string name="preferences__appearance">Golwg</string>
<string name="preferences__theme">Thema</string>
<string name="preferences__system_default">Rhagosodiad y system</string>
<string name="preferences__default">Rhagosodiad</string>
<string name="preferences__language">Iaith</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Negeseuon a galwadau Signal</string>
@ -1457,7 +1524,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Gwahodd i Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Cymerwch eich sgwrs gyda %1$s i\'r lefel nesaf.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Gwahoddwch eich ffrindiau!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Gorau po fwyaf o ffrindiau sy\'n defnyddio Signal</string>
<string name="reminder_header_share_text">Gorau po fwyaf o ffrindiau sy\'n defnyddio Signal.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Mae Signal yn profi anawsterau technegol. Rydym yn gweithio\'n galed i adfer y gwasanaeth cyn gynted ā phosib.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Ni fydd y nodwedd diweddaraf yn Signal yn gweithio gyda\'r fersiwn yma o Android. Diweddarwch y ddyfais i dderbyn diweddariadau Signal y dyfodol.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
@ -1538,8 +1605,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Dysgu Rhagor</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_link">https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Clo Cofrestru = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Mae eich Clo Cofrestru nawr yn cael ei alw\'n PIN, ac mae\'n gwneud mwy. Diweddarwch nawr. </string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Darllenwch ragor am PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Mae eich Clo Cofrestru nawr yn cael ei alw\'n PIN, ac mae\'n gwneud mwy. Diweddarwch nawr.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Darllenwch ragor am PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Diweddaru PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Crëwch eich PIN</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
@ -1591,17 +1658,17 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<item quantity="other">Mae gennych %1$d cais ar ôl.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one"> %1$d ymgais ar ôl.</item>
<item quantity="two"> %1$d ymgais ar ôl.</item>
<item quantity="many"> %1$d ymgais ar ôl.</item>
<item quantity="other"> %1$d ymgais ar ôl.</item>
<item quantity="one">%1$d ymgais ar ôl.</item>
<item quantity="two">%1$d ymgais ar ôl.</item>
<item quantity="many">%1$d ymgais ar ôl.</item>
<item quantity="other">%1$d ymgais ar ôl.</item>
</plurals>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Crëwch PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_add_another_layer_of_security_to_your_signal_account">Mae PIN yn ychwanegu haen ychwanegol o ddiogelwch i\'ch cyfrif Signal.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Crëwch PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Yn Cyflwyno PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Mae eich Clo Cofrestru nawr yn cael ei alw\'n PIN. Diweddarwch mewn eiliadau </string>
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Mae eich Clo Cofrestru nawr yn cael ei alw\'n PIN. Diweddarwch mewn eiliadau .</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Diweddaru PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Byddwn yn eich atgoffa\'n ddiweddarach. Bydd creu PIN yn dod yn orfodol ymhen %1$d diwrnod.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Byddwn yn eich atgoffa\'n ddiweddarach. Bydd creu PIN yn dod yn orfodol ymhen %1$d diwrnod.</string>
@ -1637,7 +1704,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Cadw sgyrsiau wrth gefn i storfa allanol</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Creu copi wrth gefn</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Dilysu cyfrinymadrodd wrth gefn</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Profwch eich cyfrinymadrodd wrth gefn a dilysu ei fod yn cydweddu.</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Profwch eich cyfrinymadrodd wrth gefn a dilysu ei fod yn cydweddu</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Rhoi\'r cyfrinymadrodd wrth gefn</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Adfer</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Methu mewnforio o fersiynau mwy diweddar o Signal</string>
@ -1662,7 +1729,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Mae ar Signal angen caniatâd storio allanol er mwyn creu copïau wrth gefn, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Storio".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Copi wrth gefn diwethaf %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Cynnydd</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creu copi wrth gefn </string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creu copi wrth gefn…</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d neges hyd yn hyn</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Rhif anghywir</string>
@ -1703,7 +1770,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN Clo Cofrestru</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Mae gan y rhif ffôn hwn Glo Cofrestru wedi ei alluogi. Rhowch PIN y Clo Cofrestru.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Mae Clo Cofrestru wedi\'i alluogi ar gyfer eich rhif ffôn. Er mwyn eich helpu i gofio\'ch PIN Clo Cofrestru, bydd Signal yn gofyn i chi gadarnhau hynny o bryd i\'w gilydd.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Wedi anghofio fy PIN</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Wedi anghofio fy PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN wedi\'i anghofio?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Mae Clo Cofrestru yn helpu i ddiogelu eich rhif ffôn rhag ymdrechion cofrestru heb awdurdod. Gall y nodwedd hon gael ei analluogi ar unrhyw adeg yng ngosodiadau preifatrwydd Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Clo Cofrestru</string>
@ -1721,19 +1788,5 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Atgoffa:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Ynghylch</string>
<string name="Recipient_unknown">Anhysbys</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Derbyn</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Dileu</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Rhwystro</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Hoffech chi dderbyn negeseuon gan %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Aelod o %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Aeolod o %1$s a %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Aelod o %1$s, %2$s a %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d aelod</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d arall</item>
<item quantity="two">%d RLL</item>
<item quantity="many">%d arall</item>
<item quantity="other">%d arall</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -205,6 +205,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Ingen resultater</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pakke med klistermærker installeret</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nyt! Udtryk dig med klistermærker</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Blokér %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Blokér og forlad%1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Fjern blokering af %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">I vil være i stand til at sende beskeder og ringe til hinanden</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Medlemmer af gruppen kan tilføje dig til gruppen igen</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blokerede personer vil ikke være i stand til at sende dig beskeder, eller at ringe til dig</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Du forlader gruppen og vil ikke længere modtage beskeder eller opdateringer</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blokér</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Blokér og slet</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Annuller</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Slet samtale?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Slet og forlad gruppe?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Samtalen vil blive slettet fra alle dine enheder</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Du forlader gruppen og den vil blive slettet fra alle dine enheder</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Slet</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Slet og forlad</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ulæst besked</item>
@ -250,6 +266,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Du kan swipe til venstre på enhver besked, for at svare hurtigt</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Udgående mediebeskeder der kun vises én gang, bliver automatisk fjernet efter de er sendt</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Beskeden er allerede læst</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Du kan tilføje egne notater i samtalen. Hvis din konto har forbundne enheder, vil notaterne blive synkroniseret</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Ingen browser installeret på enheden</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -273,6 +290,8 @@
<item quantity="one">Samtale flyttet til inbox</item>
<item quantity="other">Flyttet %d samtaler til indbakke</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Dit profilnavn er oprettet</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Dit profilnavn er blevet gemt</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Besked med udvekslingsnøgle</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -321,6 +340,7 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Enheden understøtter ikke Play Services. Tap for at slå batterioptimering fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Det er kun muligt at vedhæfte flere billeder og videoer</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Velkommen til Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure og RedPhone er nu én privat messenger, til enhver lejlighed: Signal</string>
@ -380,7 +400,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Vil du gøre dit profilnavn og profilbillede synligt, for alle nuværende og fremtidige medlemmer af gruppen?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Gør synlig</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Mig</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Dig</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppe ikon</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Profilbillede</string>
@ -524,6 +544,22 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som verificeret fra en anden enhed</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som ubekræftet</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som ubekræftet fra en anden enhed</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Godkend</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Slet</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokér</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Ophæv blokade</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vil du tillade at %1$s skriver til dig? De vil ikke vide du har læst deres beskeder, før du accepterer</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vil du deltage i gruppen%1$s? De vil ikke vide du har læst deres beskeder, før du accepterer</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Fjern blokering af %1$s for at kunne skrive og ringe til hinanden</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Fjern blokering for at tillade medlemmer af gruppen at tilføje dig til gruppen igen</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem af %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem af%1$s og %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Medlem af %1$s, %2$s og %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d andre</item>
<item quantity="other">%d andre</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Kodeord matcher ikke!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Gammelt ugyldigt kodeord!</string>
@ -577,6 +613,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Alle %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Dig</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokér kontakten?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du vil ikke længere modtage beskeder eller opkald fra kontakten</string>
@ -709,6 +747,17 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Fjern</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Klistermærker</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Fejl ved hentning af klistermærker</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Rediger</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Udført</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Tap på en linje for at slette den</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Send</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Fejl ved indsendelse af logs</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Fuldført!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopier denne URL og tilføj den til din fejlrapport, eller til support email:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Del</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppe opdateret</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Har forladt gruppen</string>
@ -730,6 +779,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Markerét som verificeret</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Markerét som ubekræftet</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Besked kunne ikke håndteres</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Besked forespørgsel</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s tilføjede dig til gruppen</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal opdatering</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">En ny version af Signal er tilgængelig, tap for at opdatere</string>
@ -1045,9 +1096,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Loggen vil blive vist offentligt online for andre der bidrager. Du kan validere og redigere den inden du deler den</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Henter logs…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Sender logs…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Fuldført!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopier denne URL og tilføj den til din fejlrapport, eller email:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Vælg email applikation</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Gennemlæs venligst loggen her fra min app: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Netværksfejl. Prøv venligst igen</string>
@ -1151,6 +1199,13 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invitér venner</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkiverede samtaler</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fjern billede</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Besked forespørgsler</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Brugere kan nu vælge om de vil acceptere en ny samtale. Profilnavne lader dig vide hvem der skriver</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Tilføj profilnavn</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nyt: Besked forespørgelser</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Tilføj navn</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Du kan nu vælge om du vil acceptere en ny samtale. Du vil blive vist mulighed for at \"Accepter\". \"Slet\" eller \"Blokér\"</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importér</string>
<string name="arrays__use_default">Brug standard</string>
@ -1250,9 +1305,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="preferences__linked_devices">Forbundne enheder</string>
<string name="preferences__light_theme">Lyst</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mørkt</string>
<string name="preferences__system_theme">System standard</string>
<string name="preferences__appearance">Udseende</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__system_default">System standard</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
<string name="preferences__language">Sprog</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signalbeskeder og -opkald</string>
@ -1613,17 +1668,5 @@ Der er %d dage tilbage</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Påmindelse:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Om</string>
<string name="Recipient_unknown">Ukendt</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Godkend</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Slet</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokér</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Vil du modtage beskeder fra %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem af %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem af%1$s og %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Medlem af %1$s, %2$s og %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d medlemmer</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d andre</item>
<item quantity="other">%d andre</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -28,9 +28,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dies entsperrt dauerhaft Signal und Benachrichtigungen über Nachrichten.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivieren</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Registrierung löschen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Registrierung für Signal-Nachrichten und -Anrufe wird gelöscht </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal-Nachrichten und -Anrufe deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Signal-Nachrichten und -Anrufe durch Löschen deiner Registrierung vom Server deaktivieren. Du wirst deine Rufnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Registrierung für Signal-Nachrichten und Anrufe wird gelöscht </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal-Nachrichten und Anrufe deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Signal-Nachrichten und Anrufe durch Löschen deiner Registrierung vom Server deaktivieren. Du wirst deine Rufnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fehler beim Verbinden mit Server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktiviert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Antippen, um Standard-SMS-App zu ändern</string>
@ -204,6 +204,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Keine Ergebnisse</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Sticker-Set installiert</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Neu! Sags mit Stickern</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">%1$s blockieren?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">%1$s blockieren und verlassen?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">%1$s freigeben?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Ihr werdet einander schreiben und euch anrufen können.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Gruppenmitglieder werden dich wieder zu dieser Gruppe hinzufügen können.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blockierte Personen werden dich nicht anrufen oder dir Nachrichten senden können.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Du wirst diese Gruppen verlassen und keine Nachrichten oder Aktualisierungen mehr erhalten.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blockieren</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Blockieren und löschen</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Abbrechen</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Unterhaltung löschen?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Gruppe löschen und verlassen?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Diese Unterhaltung wird von all deinen Geräten gelöscht werden.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Du wirst diese Gruppe verlassen und sie wird von all deinen Geräten gelöscht werden.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Löschen</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Löschen und verlassen</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ungelesene Nachricht</item>
@ -249,6 +265,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Zum schnellen Antworten kannst du auf jeder Nachricht nach links wischen</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Versendete einmalig anzeigbare Mediendateien werden nach dem Senden automatisch entfernt</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Du hast diese Nachricht bereits angezeigt</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Du kannst in dieser Unterhaltung an dich selbst gerichtete Notizen hinzufügen. Falls dein Benutzerkonto gekoppelte Geräte besitzt, werden neue Notizen synchronisiert.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Auf deinem Gerät ist derzeit kein Browser installiert.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -272,6 +289,8 @@
<item quantity="one">Unterhaltung in Eingang verschoben</item>
<item quantity="other">%d Unterhaltungen in Eingang verschoben</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Dein Profilname wurde erstellt.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Dein Profilname wurde gespeichert.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Schlüsselaustauschnachricht</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -343,7 +362,7 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Nein, danke</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Einführung von Link-Vorschauen</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Optionale Link-Vorschauen werden nun für einige der beliebtesten Internetsites unterstützt.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Du kannst diese Funktion jederzeit in den Signal-Einstellungen aus- oder einschalten (Datenschutz → Link-Vorschauen senden).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Du kannst diese Funktion jederzeit in den Signal-Einstellungen aus oder einschalten (Datenschutz → Link-Vorschauen senden).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Verstanden</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">Einführung von Stickern</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers">Warum Worte, wenn du auch Sticker verwenden kannst?</string>
@ -353,7 +372,7 @@
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Nachricht wird abgerufen </string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Dauerhafter Signal-Kommunikationsfehler!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal konnte nicht für die Google-Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und -Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« &gt; »Weitere Einstellungen« erneut.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal konnte nicht für die Google-Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« &gt; »Weitere Einstellungen« erneut.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Fehler beim Abruf des GIFs in voller Auflösung</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
@ -365,7 +384,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Gruppenname</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Neue MMS-Gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du hast einen Kontakt ausgewählt, der Signal-Gruppen nicht unterstützt. Daher wird dies eine MMS-Gruppe sein.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du bist nicht für Signal-Nachrichten und -Anrufe registriert, daher sind Signal-Gruppen deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« &gt; »Weitere Einstellungen«.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du bist nicht für Signal-Nachrichten und Anrufe registriert, daher sind Signal-Gruppen deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« &gt; »Weitere Einstellungen«.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Du benötigst mindestens eine Person in deiner Gruppe!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Ein Gruppenmitglied hat eine nicht korrekt lesbare Rufnummer. Bitte beheben oder Kontakt entfernen und erneut versuchen.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppenavatar</string>
@ -380,7 +399,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Möchtest du deinen Profilnamen und dein Profilfoto für alle derzeitigen und zukünftigen Mitglieder dieser Gruppe sichtbar machen?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Sichtbar machen</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ich</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Du</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppenavatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -524,6 +543,26 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als verifiziert markiert.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als nicht verifiziert markiert.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als nicht verifiziert markiert.</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Akzeptieren</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Löschen</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blockieren</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Freigeben</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Möchtest du %1$s erlauben, dir Nachrichten zu schreiben? Solange du dies nicht zulässt, wird diese Person nicht wissen, dass du ihre Nachrichten gesehen hast.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Möchtest du der Gruppe %1$s beitreten? Solange du nicht beitrittst, werden die Gruppenmitglieder nicht wissen, dass du ihre Nachrichten gesehen hast.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Gib %1$s frei für gegenseitige Nachrichten und Anrufe.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Gib diese Gruppe frei, um Gruppenmitgliedern zu erlauben, dich ihr erneut hinzuzufügen.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Mitglied von %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Mitglied von %1$s und %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Mitglied von %1$s, %2$s und %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d Mitglied</item>
<item quantity="other">%1$d Mitglieder</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d anderer</item>
<item quantity="other">%d andere</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passphrasen stimmen nicht überein!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Alte Passphrase falsch eingegeben!</string>
@ -575,6 +614,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Alle %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Du</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Kontakt blockieren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du wirst keine Nachrichten und Anrufe mehr von diesem Kontakt erhalten können.</string>
@ -699,6 +740,17 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Entfernen</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Sticker</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Sticker-Set konnte nicht geladen werden</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Bearbeiten</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Fertig</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Tippe auf eine Zeile, um sie zu löschen</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Übermitteln</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Diagnoseprotokolle konnten nicht übermittelt werden</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Erfolgreich!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Bitte kopiere diese Internetadresse und füge sie deinem Fehlerbericht oder deiner E-Mail an den Support hinzu:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">In Zwischenablage kopiert</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Teilen</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppe aktualisiert</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruppe verlassen</string>
@ -720,6 +772,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Als verifiziert markiert</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Als nicht verifiziert markiert</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Nachricht konnte nicht verarbeitet werden</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Unterhaltungsanfrage</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s hat dich zur Gruppe hinzugefügt</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal-Aktualisierung</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Eine neue Signal-Version ist verfügbar. Zum Aktualisieren antippen.</string>
@ -1035,9 +1089,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Dieses Protokoll wird für Mitwirkende im Internet veröffentlicht. Vor Übermittlung kannst du es noch überprüfen und bearbeiten.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Protokolle werden geladen </string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Protokolle werden übermittelt </string>
<string name="log_submit_activity__success">Erfolgreich!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Bitte kopiere diese Internetadresse und füge sie deinem Fehlerbericht oder deiner E-Mail an den Support hinzu:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">In Zwischenablage kopiert</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">E-Mail-App wählen</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Bitte überprüft dieses Diagnoseprotokoll meiner App: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Netzfehler. Bitte erneut versuchen.</string>
@ -1073,7 +1124,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Entsperren</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal benötigt MMS-Einstellungen, um Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten über deinen Mobilfunkanbieter zu versenden. Dein Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte »OK« antippen und die geforderten Einstellungen vervollständigen. Die MMS-Einstellungen deines Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem »APN« des Anbieters gefunden werden.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Tippe zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte »OK« an und vervollständige die geforderten Einstellungen. Die MMS-Einstellungen deines Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem »APN« deines Anbieters gefunden werden.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Vorname (erforderlich)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Nachname (optional)</string>
@ -1141,6 +1192,13 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Freunde einladen</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivierte Unterhaltungen</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Foto entfernen</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Unterhaltungsanfragen</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Nutzer können nun wählen, ob sie eine neue Unterhaltung zulassen möchten. Profilnamen informieren darüber, wer geschrieben hat.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Profilname hinzufügen</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Neu: Unterhaltungsanfragen</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Name hinzufügen</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Du kannst nun wählen, ob du eine neue Unterhaltung zulassen möchtest. Die möglichen Alternativen sind »Akzeptieren«, »Löschen« oder »Blockieren«.</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importieren</string>
<string name="arrays__use_default">Standard verwenden</string>
@ -1240,12 +1298,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="preferences__linked_devices">Gekoppelte Geräte</string>
<string name="preferences__light_theme">Hell</string>
<string name="preferences__dark_theme">Dunkel</string>
<string name="preferences__system_theme">Systemstandard</string>
<string name="preferences__appearance">Darstellung</string>
<string name="preferences__theme">Design</string>
<string name="preferences__system_default">Systemstandard</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
<string name="preferences__language">Sprache</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-Nachrichten und -Anrufe</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-Nachrichten und Anrufe</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Kostenlos und verschlüsselt mit Signal-Nutzern Nachrichten austauschen und telefonieren</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Diagnoseprotokoll übermitteln</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kompatibilität WLAN-Telefonie</string>
@ -1381,7 +1439,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="reminder_header_sms_default_text">Antippen, um Signal als Standard-SMS-App zu verwenden.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">System-SMS importieren</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Antippen, um auf deinem Telefon gespeicherte SMS-Nachrichten in die verschlüsselte Datenbank von Signal zu importieren.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal-Nachrichten und -Anrufe aktivieren</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal-Nachrichten und Anrufe aktivieren</string>
<string name="reminder_header_push_text">Verbessere dein Kommunikationserlebnis.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Zu Signal einladen</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Verbessere deine Kommunikation mit %1$s.</string>
@ -1634,17 +1692,5 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Erinnerung:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Info</string>
<string name="Recipient_unknown">Unbekannt</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Akzeptieren</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Löschen</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blockieren</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Möchtest du Nachrichten von %1$s empfangen?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Mitglied von %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Mitglied von %1$s und %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Mitglied von %1$s, %2$s und %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d Mitglieder</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d anderer</item>
<item quantity="other">%d andere</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -204,6 +204,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Neniu rezulto</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Glumarkaro instaliĝis</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nove! Parolu per glumarkoj</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Ĉu bloki %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Ĉu bloki kaj forlasi %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Ĉu malbloki %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Vi povos mesaĝi kaj alvoki unu la alian.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Grupanoj povos denove aldoni vin al tiu ĉi grupo.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blokitaj kontaktoj ne eblos sendi al vi mesaĝojn aŭ alvoki vin.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Vi forlasos tiun grupon kaj ne plu ricevos mesaĝojn kaj ĝisdatigojn.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Bloki</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Bloki kaj forigi</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Nuligi</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Ĉu forviŝi konversacion?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Ĉu forigi kaj forlasi la grupon?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Tiu interparolo foriĝos el ĉiuj viaj aparatoj.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Vi forlasos tiun grupon, kaj ĝi foriĝos el ĉiuj viaj aparatoj.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Forigi</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Forigi kaj forlasi</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d nelegita mesaĝo</item>
@ -249,6 +265,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Vi povas ŝovumi maldekstren iun mesaĝon por rapide respondi</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Nurunufoje videblaj elirantaj aŭdvidaĵoj estas aŭtomate forigitaj post ilia sendado</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Vi jam vidis tiun mesaĝon</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Vi povas aldoni notojn al vi mem en tiu interparolo. Se via konto estas ligita al aliaj aparatoj, novaj notoj sinkroniĝos.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Ne estas foliumilo instalata sur via aparato.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -272,6 +289,8 @@
<item quantity="one">Moviĝis interparolo al la ricevujo</item>
<item quantity="other">Moviĝis %d interparoloj al la ricevujo</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Via profilnomo kreiĝis.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Via profilnomo konserviĝis.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesaĝo pri interŝanĝo de ŝlosiloj</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -380,7 +399,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Ĉu vi volas videbligi viajn profilajn nomon kaj foton al ĉiuj nunaj kaj venontaj grupanoj?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Videbligi</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Mi</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Vi</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Bildo de la grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avataro</string>
@ -524,6 +543,26 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun %s kiel konfirmita.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Vi markis vian sekurigan numeron kun %s kiel nekonfirmita.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun %s kiel nekonfirmita.</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Akcepti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Forigi</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloki</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Malbloki</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ĉu vi volas, ke %1$s mesaĝu al vi? Ili ne scios, ke vi vidas iliajn mesaĝojn, se vi ne akceptas.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ĉu vi volas anigi al la grupo %1$s? Ili ne scios, ke vi vidas iliajn mesaĝojn, se vi ne akceptas.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Malbloki %1$s por povi mesaĝi kaj alvoki unu al la alia.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Malbloki por permesi al grupanoj aldoni vin al tiu grupo denove.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Ano de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Ano de %1$s kaj %2$s </string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Ano de %1$s, %2$s kaj %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d ano</item>
<item quantity="other">%1$d anoj</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d alia</item>
<item quantity="other">%d aliaj</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Pasfrazoj ne kongruas!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Malnova pasfrazo malĝustas!</string>
@ -577,6 +616,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Ĉiuj %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Vi</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Ĉu bloki ĉi tiun kontakton?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vi ne plu ricevos mesaĝojn kaj alvokojn el tiu kontakto.</string>
@ -709,6 +750,17 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Forviŝi</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Glumarkoj</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Malsukcesis ŝargi glumarkaron</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Modifi</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Farita</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Tuŝetu linion por forigi ĝin</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Sendi</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Malsukcesa sendo de la protokoloj</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sukceso!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopiu tiun ĉi retadreson kaj aldonu ĝin al via problemraporto aŭ subtena retpoŝtmesaĝo:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Kopiita al tondujo</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Bone</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Kunhavigi</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo ĝisdatigita</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Forlasis la grupon</string>
@ -730,6 +782,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Vi markis kiel konfirmita</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Vi markis kiel nekonfirmita</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Mesaĝo ne montreblas</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Mesaĝopeto</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s aldonis vin al la grupo</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Ĝisdatigo de Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Nova versio de Signal disponeblas, tuŝetu por ĝisdatigi</string>
@ -1045,9 +1099,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Tiu protokolo estos afiŝita publike en la reto, por ke kontribuantoj vidu ĝin; vi povas revizii ĝin antaŭ ol sendi ĝin.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Ŝargo de protokolo…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Alŝutado de protokolo…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Sukceso!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopiu tiun ĉi retadreson kaj aldonu ĝin al via problemraporto aŭ subtena retpoŝtmesaĝo:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopiita al tondujo</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Elekti retpoŝtilon</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Bv. kontroli tiun protokolon el mia aplikaĵo: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Reta miso. Bv. re-provi.</string>
@ -1151,6 +1202,13 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Inviti amikojn</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Enarĥivigitaj interparoloj</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Forviŝi profilfoton</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Mesaĝopetoj</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Uzantoj povas nun elekti, ĉu ili akceptas novan interparolon. Profilnomoj ebligas al ili scii, kiu provas mesaĝi.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Aldoni profilnomon</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nova: mesaĝopeto</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Aldoni nomon</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Vi povas nun elekti, ĉu vi akceptas novan interparolon. Vi povos elekti inter „Akcepti“, „Forigi“ aŭ „Bloki“ ĝin.</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importi</string>
<string name="arrays__use_default">Uzi defaŭltan</string>
@ -1250,9 +1308,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="preferences__linked_devices">Ligitaj aparatoj</string>
<string name="preferences__light_theme">Hela</string>
<string name="preferences__dark_theme">Malhela</string>
<string name="preferences__system_theme">Sistema defaŭlto</string>
<string name="preferences__appearance">Aspekto</string>
<string name="preferences__theme">Etoso</string>
<string name="preferences__system_default">Sistema defaŭlto</string>
<string name="preferences__default">Defaŭlta</string>
<string name="preferences__language">Lingvo</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj</string>
@ -1644,17 +1702,5 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Memorigo:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Pri</string>
<string name="Recipient_unknown">Nekonata</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Akcepti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Forigi</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloki</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Ĉu vi volas ricevi mesaĝojn el %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Ano de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Ano de %1$s kaj %2$s </string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Ano de %1$s, %2$s kaj %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d anoj</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d alia</item>
<item quantity="other">%d aliaj</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -204,6 +204,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Sin resultados</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Paquete de cromos instalado</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">¡Novedad!: Dilo con cromos (stickers)</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">¿Bloquear a %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">¿Bloquear y abandonar «%1$s»?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">¿Desbloquear %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Podréis chatear y llamaros mutuamente.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Los participantes podrán añadirte de nuevo a este grupo.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Los usuarios bloqueados no podrán llamarte o enviarte mensajes.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Abandonarás este grupo y ya no recibirás más mensajes o actualizaciones.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Bloquear</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Bloquear y eliminar</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Cancelar</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">¿Eliminar la conversación?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">¿Eliminar y abandonar grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Este chat se eliminará de todos tus dispositivos.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Abandonarás este grupo, que se eliminará de todos tus dispositivos.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Eliminar</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Eliminar y abandonar</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensaje no leído</item>
@ -249,6 +265,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Puedes deslizar hacia la izquierda sobre cualquier mensaje para responder rápidamente</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Los medios que envías para ver solo una vez se eliminan automáticamente tras enviar.</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Ya has visto este mensaje</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">En este chat puedes añadir notas, mensajes personales, contraseñas …. Si tu cuenta tiene dispositivos enlazados, las notas se sincronizarán.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">No hay ningún navegador instalado</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -272,6 +289,8 @@
<item quantity="one">Chat devuelto al buzón de entrada</item>
<item quantity="other">%d chats devueltos al buzón de entrada</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Tu nombre de perfil se ha creado.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">El nombre se ha guardado en tu perfil.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensaje de intercambio de claves</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -380,7 +399,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">¿Deseas hacer visible tu nombre y foto de perfil a todos los participantes presentes y futuros de este grupo?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Hacer visible</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Yo</string>
<string name="GroupMembersDialog_you"></string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar del grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Foto</string>
@ -524,6 +543,26 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Has marcado tus cifras de seguridad con %s como verificadas desde otro dispositivo</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con %s.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con %s desde otro dispositivo</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aceptar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Eliminar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas recibir mensajes de %1$s? No sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas unirte al grupo «%1$s»? Los participantes no sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Debloquea a %1$s para poder comunicaros.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Desbloquea para permitir a participantes del grupo incluirte en el grupo de nuevo.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Participa en %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Participa en %1$s y %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Participa en %1$s, %2$s y %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d participante</item>
<item quantity="other">%1$d participantes</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d otro</item>
<item quantity="other">%d otros</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">¡Las claves no coinciden!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">¡Clave de acceso antigua incorrecta!</string>
@ -577,6 +616,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Todo %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you"></string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">¿Bloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ya no recibirás mensajes y llamadas de este contacto.</string>
@ -620,7 +661,7 @@ número de teléfono
(%s) no es válido.
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Servicios de Google Play no instalados</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un usuario avanzado, no estás ejecutando una ROM personalizada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para la solución del problema.</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un usuario avanzado, no estás ejecutando una ROM personalizada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para solucionar el problema.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Entiendo</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Fallo en «Play Services»</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services se está actualizando o está temporalmente suspendido. Por favor, inténtalo de nuevo.</string>
@ -710,6 +751,17 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Eliminar</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Cromos (stickers)</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Fallo al cargar el paquete de cromos</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Editar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Hecho</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Toca sobre una línea para eliminarla</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Solicitar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Fallo al enviar el registro de depuración</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">¡Completado!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copia esta URL y añádela a tu correo para el soporte o informe de incidencia:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Compartir</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo actualizado</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abandonó el grupo</string>
@ -731,6 +783,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Marcado como verificado</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Marca de verificación retirada</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Ha sido mposible procesar el mensaje</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Solicitud de chat</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s te ha añadido al grupo</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Actualizar Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Una nueva versión de Signal está disponible. Toca para actualizar.</string>
@ -1044,11 +1098,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Recibido</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Redactar correo</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Como este informe se hará público para que los colaboradores lo lean, puede que lo quieras examinar y editar antes de mandarlo.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Cargando registros</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Cargando registro …</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Transfiriendo registro (logs) …</string>
<string name="log_submit_activity__success">¡Completado!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copia esta URL y añádela a tu incidencia o correo de soporte:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Selecciona aplicación de correo</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Por favor, revisad este registro de depuración de mi aplicación: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Fallo de la red. Por favor, inténtalo de nuevo.</string>
@ -1152,6 +1203,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invitar amigos</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Chats archivados</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Eliminar foto</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Solicitudes de chat</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Ahora los usuarios pueden aceptar o no solicitudes de chat. El nombre de tu perfil permite saber quién eres a quien escribes.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Añadir nombre al perfil</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nuevo: Solicitudes de chat</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Añadir nombre</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Ahora puedes decidir si aceptas una solicitud de chat. Podrás elegir entre «Aceptar», «Eliminar» o «Bloquear».</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar</string>
<string name="arrays__use_default">Usar predeterminado</string>
@ -1251,9 +1309,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="preferences__linked_devices">Dispositivos enlazados</string>
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Oscuro</string>
<string name="preferences__system_theme">Predeterminado del sistema</string>
<string name="preferences__appearance">Apariencia</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__system_default">Predeterminado del sistema</string>
<string name="preferences__default">Por defecto</string>
<string name="preferences__language">Idioma</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mensajes y llamadas de Signal</string>
@ -1646,17 +1704,5 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Recordatorio:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Acerca de</string>
<string name="Recipient_unknown">Desconocido</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aceptar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Eliminar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">¿Deseas recibir mensajes de %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Participa en %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Participa en %1$s y %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Participa en %1$s, %2$s y %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d participantes</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d otro</item>
<item quantity="other">%d otros</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -61,6 +61,7 @@
<string name="AttachmentKeyboard_file">Fail</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Kontakt</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Asukoht</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Anna juurdepääs</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ei leia rakendust meediafaili valimiseks.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal vajab fotode, videote või audiofailide manustamiseks ligipääsu salvestusmeediale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Salvestusmeedia\".</string>
@ -202,6 +203,10 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Tulemusi pole</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Kleepsupakk paigaldatud</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Uus! Ütle seda koos kleepsudega</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blokeeri</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Loobu</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Kustutad vestluse?</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Kustuta</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d lugemata sõnum</item>
@ -270,6 +275,7 @@
<item quantity="one">Vestlus postkasti liigutatud</item>
<item quantity="other">%d vestlust postkasti liigutatud</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Sinu profiilinimi on salvestatud.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Võtmevahetussõnum</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -377,7 +383,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Kas sa tahad teha oma profiilinime ja -pildi nähtavaks kõigile grupi olemasolevatele ja tulevastele liikmetele?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Tee nähtavaks</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Mina</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Sina</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grupi avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Pilt</string>
@ -463,6 +469,7 @@
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Tutvustame reaktsioone</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Koputa ja hoia mistahes sõnumit, et kiirelt oma emotsiooni jagada.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Tuleta hiljem meelde</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Kinnita oma Signal-i PIN</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Kinnita PIN</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signali kõne käib</string>
@ -519,6 +526,18 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Sa märkisid teisest seadmest oma turvanumbri kontaktiga %s kinnitatuks</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Sa märkisid oma turvanumbri kontaktiga %s mittekinnitatuks</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Sa märkisid teisest seadmest oma turvanumbri kontaktiga %s mittekinnitatuks</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Nõustun</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Kustuta</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokeeri</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Eemalda blokeering</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s liige</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ja %2$s liige </string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s ja %3$s liige</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d teine</item>
<item quantity="other">%d teist </item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Salaväljendid ei ole samad!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Sobimatu vana salaväljend!</string>
@ -572,6 +591,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Kõik %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Sina</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokeerid selle kontakti?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sa ei saa sellelt kontaktilt enam sõnumeid ja kõnesid vastu võtta.</string>
@ -665,6 +686,11 @@
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Kutsu Signalisse</string>
<string name="SharedContactView_message">Signali sõnum</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Me tuletame sulle hiljem uuesti meelde.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Me tuletame sulle homme uuesti meelde.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Me tuletame sulle paari päeva pärast uuesti meelde.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Me tuletame sulle nädala pärast uuesti meelde.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Me tuletame sulle paari nädala pärast uuesti meelde.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Pilt</string>
<string name="Slide_sticker">Kleeps</string>
@ -700,6 +726,13 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Eemalda</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Kleepsud</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Kleepsupaki laadimine ebaõnnestus</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Muuda</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Tehtud</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Postita</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Õnnestus!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Lõikelauale kopeeritud</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Jaga</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupp uuendatud</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Lahkus grupist</string>
@ -721,6 +754,7 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Sa märkisid kinnitatuks</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Sa märkisid mittekinnitatuks</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Sõnumit ei saanud töödelda</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Sõnumipäring</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signali uuendus</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Uus Signali versioon on saadaval, koputa uuendamiseks</string>
@ -1036,9 +1070,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">See logi postitatakse Internetti avalikult, et kaastöötajad saaksid seda näha, sa võid seda enne postitamist vaadata ja muuta. </string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Logide laadimine…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Logide üleslaadimine…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Edu!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopeeri see aadress ja lisa see oma probleemiteatesse või toe e-kirja:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Lõikelauale kopeeritud</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Vali e-posti rakendus</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Palun vaata see logi üle minu rakendusest: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Võrgu viga. Palun proovi uuesti.</string>
@ -1142,6 +1173,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Kutsu sõpru</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhiveeritud vestlused</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Eemalda pilt</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Impordi</string>
<string name="arrays__use_default">Kasuta vaikeväärtust</string>
@ -1243,6 +1275,7 @@
<string name="preferences__dark_theme">Tume</string>
<string name="preferences__appearance">Välimus</string>
<string name="preferences__theme">Teema</string>
<string name="preferences__system_default">Süsteemi vaikeväärtus</string>
<string name="preferences__default">Vaikimisi</string>
<string name="preferences__language">Keel</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signali sõnumid ja kõned</string>
@ -1432,11 +1465,22 @@
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Loo tähtnumbriline PIN</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Loo numbriline PIN</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">PIN peab olema vähemalt %1$d tähemärki pikk</item>
<item quantity="other">PIN peab olema vähemalt %1$d tähemärki pikk</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">PIN peab olema vähemalt %1$d numbrit pikk</item>
<item quantity="other">PIN peab olema vähemalt %1$d numbrit pikk</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Loo uus PIN-kood</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Loo enda PIN-kood</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Kinnita enda PIN-kood.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PINi loomine ebaõnnestus</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN loodud.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">Sisesta PIN-kood uuesti</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PINi loomine…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Tutvustame PIN-koode</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Uuri täpsemalt</string>
@ -1464,9 +1508,14 @@
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Sobimatu PIN-kood</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Kas unustasid PIN-koodi?</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Loo PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Loo PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Tutvustame PIN-koode</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Uuenda PINi</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Lisa profiilinimi</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Lisa profiilinimi</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Kinnita nimi</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transpordi ikoon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Laadimine…</string>
@ -1569,17 +1618,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Meeldetuletus:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Teave</string>
<string name="Recipient_unknown">Tundmatu</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Nõustun</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Kustuta</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokeeri</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Kas soovid kontaktilt %1$s sõnumeid vastu võtta?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s liige</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ja %2$s liige </string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s ja %3$s liige</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d liiget</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d teine</item>
<item quantity="other">%d teist </item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -42,6 +42,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desaktibatuta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Pantaila-blokeoa %1$s, Erregistratze-blokeoa %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Pantailaren blokeoa %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Gaia %1$s, Hizkuntza %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -60,6 +61,8 @@
<string name="AttachmentKeyboard_file">Artxiboa</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Kontaktua</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Kokalekua</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signalek baimena behar du zue argazkiak eta bideoak erakutsi ahal izateko.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Baimena Eman</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ez da euskarria aukeratzeko aplikaziorik aurkitu.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal aplikazioak Gordailu baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioak bidaltzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\".</string>
@ -201,6 +204,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Ez da emaitzarik aurkitu.</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Eranskailuen multzoa instalatu da</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Berria! Esan eranskailuen bidez</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">%1$s blokeatu?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">%1$s blokeatu eta irten?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">%1$s desblokeatu?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Elkarri deitzeko eta mezuak bidaltzeko gai izango zarete.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Taldearen partaideak gai izango dira zu talde honetan berriro sartzeko.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blokeatuta dagoen jendeak ezingo dizu deitu edo mezuak bidali.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Talde hau utziko duzu eta ez duzu mezu edo egunerapen gehiagorik jasoko.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blokeatu</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Blokeatu eta ezabatu</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Utzi</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Solasaldia ezabatu?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Ezabatu eta taldea utzi?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Solasaldi hau zure gailu guztietatik ezabatuko da.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Talde hau utziko duzu eta zure gailu guztietatik ezabatuko da.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Ezabatu</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Ezabatu eta utzi</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mezu irakurri gabe</item>
@ -244,7 +263,9 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Akatsa mezua irekitzean</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Azkar erantzuteko, irristatu hatza eskuinetara edozein mezuren gainean</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Azkar erantzuteko, irristatu hatza ezkerretara edozein mezuren gainean </string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Bakarri behin ikustekoak diren multimedia fitxategiak automatikoki ezabatuko dira behin bidalita</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Mezu hau ikusia duzu</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Zuretzako oharrak gehitu ditzakezu solasaldi honetan. Zure kontuak lotutako gailurik badauka, ohar berriak sinkronizatuko dira.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Ez dago nabigatzaile instalaturik zure gailuan.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -268,6 +289,8 @@
<item quantity="one">Solasaldi bat mugitu da sarrera-ontzira</item>
<item quantity="other">%d solasaldi mugitu dira sarrera-ontzira</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Zure profilaren izena sortu da.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Zure profilaren izena gorde da.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Gakoaren trukatzerako mezua</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -316,6 +339,7 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Gailu honek ez dauka Play Services erabiltzerik. Signal ezgaituta dagoenean, sistemaren bateria optimizazioek galarazten diote mezuak jasotzea. Ukitu sistemaren bateria optimizazioak ezgaitzeko.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Norekin konpartitu</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Eranskin anitzak bakarrik irudi eta bideoetan onartzen dira</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Ongi etorri Signalera!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure eta RedPhone mezulari pribatua bakar bat dira orain, edozein egoeratako.</string>
@ -375,7 +399,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Zure profileko izena eta argazkia talde honetako egungo eta etorkizuneko kide guztiekin partekatu nahi duzu?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Erakutsi</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ni</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Zu</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Taldearen abatarra</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Abatarra</string>
@ -458,7 +482,12 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s -k %2$s (r)i bidalia</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Zuk %1$s (r)i bidalia</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Erreakzioak Aurkezten</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Ukitu eta eutsi edozein mezutan berehala partzekatzeko nola sentitzen zaren.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Gogorarazi iezadazu beranduago</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Zure Signal PINa egiaztatu</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Noizean behin eskatuko dugu zure PINa egiaztatzeko, gogora dezazun.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Egiaztatu PINa</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Uneko Signal deia</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal deia finkatzen</string>
@ -490,6 +519,7 @@
<item quantity="other">Ezin duzu %d elementu baino gehiago partekatu.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Aukeratu hartzaileak</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Ukitu hemen mezu hau desagertarazteko behin ikusita.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Euskarri guztiak</string>
<!--MessageRecord-->
@ -513,6 +543,26 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%srekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatutzat markatu duzu beste gailu batetik</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%srekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatutzat markatu duzu</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%srekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatutzat markatu duzu beste gailu batetik </string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Onartu</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Ezabatu</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokeatu</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desblokeatu</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s erabiltzaileari baimena eman nahi diozu mezuak bidaltzeko? Ez dute jakingo beraien mezuak ikusi dituzula onartu arte. </string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s taldera sartu nahi duzu? Ez dute jakingo beraien mezuak ikusi dituzula onartu arte.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">%1$s desblokeatu elkarri mezuak bidaltzeko eta deitzeko.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Desblokeatu taldeko partaideak zu berriko talde honetan sartzeko gai izan daitezen.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s taldearen partaidea</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s eta %2$s taldeen partaidea</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s, eta %3$s taldeen partaidea </string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">partaide %1$d</item>
<item quantity="other">%1$dpartaide</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">beste %d</item>
<item quantity="other">beste %d</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Pasahitzak ez datoz bat!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Pasahitz zahar ez zuzena!</string>
@ -563,7 +613,11 @@
<string name="RatingManager_later">Geroago</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Epa, Play Store applikazioa zure gailuan instalaturik ez dagoela ematen du.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Denak: %1$d </string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Zu</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokeatu kontaktu hau?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ez duzu erabiltzaile honetatik mezu edo dei gehiago jasoko.</string>
@ -657,6 +711,11 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Gonbidatu Signal erabiltzera</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal mezua</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Beranduago gogoraraziko dizugu.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Bihar gogoraraziko dizugu.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Egun batzuen buruan gogoraraziko dizugu.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Astebete barru gogoraraziko dizugu.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Bi aste barru gogoraraziko dizugu.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Irudia</string>
<string name="Slide_sticker">Eranskailua</string>
@ -692,6 +751,17 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Ezabatu</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Eranskailuak</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Huts egin du eranskailuen multzoa kargatzean</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Editatu</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Eginda</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Ukitu lerro bat ezabatzeko</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Bidali</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Errorea arazteko erregistroak bidaltzerakoan</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Arrakasta!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">URL hau kopiatu eta erantsi zure arazoaren txostenari edo laguntza eskatzeko emailari: \n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Elkarbanatu</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Taldea eguneratu da</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Taldea utzi duzu</string>
@ -702,6 +772,9 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="ThreadRecord_missed_call">Erantzun gabeko deia</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimedia mezua</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Eranskailua</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Behin ikusteko argazkia</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Behin ikusteko bideoa</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Behi ikusteko multimedia</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%sSignal-en dago!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Mezuen desagerpena ezgaituta dago</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Desagertzen diren mezuen debora %s-tan ezarrita</string>
@ -710,6 +783,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Egiaztatutzat markatu duzu</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Ez egiaztatutzat markatu duzu</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Ezin izan da mezua prozesatu</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Mezuaren Eskaera</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s erabiltzaileak taldean sartu zaitu</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal eguneratu</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signalaren bertsio berria dago, sakatu eguneratzeko</string>
@ -792,6 +867,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="MessageNotifier_mark_read">Markatu irakurritako gisa</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimedia mezua</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Eranskailua</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Behin ikusteko argazkia</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Behin ikusteko bideoa</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Erantzun</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal mezua</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS ez segurua</string>
@ -799,6 +876,14 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Ireki Signal azken jakinarazpenak egiaztatzeko.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontaktua</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s izan da \"%2$s\"rekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">%1$s izan da zure bideoarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">%1$s izan da zure irudiarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">%1$s izan da zure fitxategiarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">%1$s izan da zure audioarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">%1$s izan da zure behin ikusteko argazkiarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">%1$s izan da zure behin ikusteko bideoarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s izan da zure eranskailuarekiko erreakzioa.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Lehenetsia</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Deiak</string>
@ -936,6 +1021,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="QuoteView_audio">Audioa</string>
<string name="QuoteView_video">Bideoa</string>
<string name="QuoteView_photo">Argazkia</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Behi ikusteko multimedia</string>
<string name="QuoteView_sticker">Eranskailua</string>
<string name="QuoteView_document">Dokumentua</string>
<string name="QuoteView_you">Zu</string>
@ -1014,9 +1100,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Egunkari hau publikoki argitaratuko da ekarleek ikus dezaten, bidali aurretik aztertu eta aldatu dezakezu.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Egunkariak kargatzen…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Egunkariak igotzen…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Arrakasta!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopiatu URL hau eta gehitu zure arazo-txostenera edo laguntza e-mailera:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Hautatu e-mail aplikazioa</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Egiaztatu mesedez nire aplikazioaren egunkari hau: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Sare hutsegitea. Saiatu beriro</string>
@ -1121,6 +1204,13 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Gonbidatu lagunak</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Artxibatutako solasaldiak</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Argazkia ezabatu</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Mezuen eskaerak</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Erabiltzaileek orain aukeratu dezakete solasaldi bat onartzea ala ez. Profilaren izenei esker jakin daiteke nor bidaltzen ari den mezua.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Gehitu profilaren izena</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Berria: Mezuen eskaerak</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Gehitu izena</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Orain aukeratu dezakezu solasaldi berri bat onartu nahi duzun ala ez. \"Onartu\", \"Ezabatu\" edo \"Blokeatu\" aukerak ikusiko dituzu.</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Inportatu</string>
<string name="arrays__use_default">Erabili lehenetsia</string>
@ -1222,6 +1312,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="preferences__dark_theme">Iluna</string>
<string name="preferences__appearance">Itxura</string>
<string name="preferences__theme">Gaia</string>
<string name="preferences__system_default">Sistemaren lehenetsia</string>
<string name="preferences__default">Lehenetsia</string>
<string name="preferences__language">Hizkuntza</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal mezu eta deiak</string>
@ -1408,28 +1499,51 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Hurrengoa</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">PIN alfanumerikoa sortu</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Zenbakizko PINa sortu</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">PINak gutxienez karatere%1$dez osatua izan behar da</item>
<item quantity="other">PINak gutxienez %1$d karakterrez osatua izan behar da.</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">PINa behintzat zenbaki %1$d izan behar du</item>
<item quantity="other">PINa behintzat %1$d zenbakiz osatua izan behar da</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Sortu PIN berria</string>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_because_this_device_is_registered">
<item quantity="one">PIN berri bat eska dezakezu gailu hau errejistratuta dagoelako. Zure PINa ahaztuz gero, agian egun %1$d itxaron beharko duzu berriro errejistratu ahal izateko.</item>
<item quantity="other">PIN berri bat eska dezakezu gailu hau errejistratuta dagoelako. Zure PINa ahaztuz gero, agian %1$d egun itxaron beharko duzu berriro errejistratu ahal izateko.</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Sortu zure PINa</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">PIN-ek segurtasun extra gehitzen diote zure kontuari eta ezin dira berreskuratu. Zure PINa beharko duzu berriro Signal-en errejistratu ahal izateko.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PINak ez datoz bat. Saia zaitez berriro</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Baieztatu zure PIN-a.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN-a sortzeak huts egin du</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Zure PIN-a ez da gorde. Beranduago PIN bat sortzea eskatuko dizugu.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN-a sortua.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">PINa berriro sartu</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PINa sortzen…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">PIN-ak sartzen</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_add_another_level_of_security_to_your_account">PINek beste segurtasun maila bat ematen diote zure kontuari. Sortu bat orain.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Gehiago jakin</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Errejistratze-blokeoa = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Zure Errejistrate-blokeoa orain PIN deitzen da eta gehiago egin dezake. Eguneratu orain.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Irakurri gehiago PIN-ei buruz.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Eguneratu PIN-a</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Sortu zure PINa</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Sartu zure Signal PIN-a</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Zure PINa gogoratzen laguntzeko, sartzeko eskatuko dizugu noizbehinka. Gero eta gutxiago eskatuko dizugu denbora igaro ahala.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Saltatu</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Bidali</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">PINa ahaztu al duzu?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN okerra. Saia zaitez berriro.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Kontua blokeatuta</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Zure kontua blokeatu egin da zure pribatutasuna eta segurtasuna babesteko. %1$d egun aktibitaterik gabe egon ondore, telefono zenbaki hau berriro errejistratu ahal izango duzu PIN bat erabili gabe. Eduki guztia ezabatuko da.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Hurrengoa</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Gehiago jakin</string>
<!--KbsLockFragment-->
@ -1440,10 +1554,45 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="RegistrationLockFragment__next">Hurrengoa</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN okerra. Saia zaitez berriro.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PINa ahaztu al duzu?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN okerra</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Zure PINa ahaztu duzu?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Ez dira saiakera asko gelditzen!</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">Zure pribatutasuna eta segurtasuna babesteko, ez dago zure PINa berreskuratzeko beste modurik. Zure PINaz gogoratzen ez bazara, berregiaztatu dezakezu SMS bidez egun %1$d aktibitaterik gabe egon ondoren. Kasu honetan, zure kontua eta edukia ezabatuko dira.</item>
<item quantity="other">Zure pribatutasuna eta segurtasuna babesteko, ez dago zure PINa berreskuratzeko beste modurik. Zure PINaz gogoratzen ez bazara, berregiaztatu dezakezu SMS bidez %1$d egun aktibitaterik gabe egon ondoren. Kasu honetan, zure kontua eta edukia ezabatuko dira.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">PIN okerra. Saiakera %1$d falta da.</item>
<item quantity="other">PIN okerra. %1$d saiakera dauzkazu.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">Saiakerarik gabe gelditzen bazara, zure kontua egun %1$d-ez blokeatuta egongo da. egun %1$daktibitaterik gabe egon ondoren, berriro errejistratu dezakezu gailua PIN-ik gabe. Zure kontua eta eduki guztia ezabatuko dira.</item>
<item quantity="other">Saiakerarik gabe gelditzen bazara, zure kontua %1$d egunez blokeatuta egongo da. %1$d egun aktibitaterik gabe egon ondoren, berriro errejistratu dezakezu gailua PIN-ik gabe. Zure kontua eta eduki guztia ezabatuko dira.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Saiakera %1$d daukazu.</item>
<item quantity="other">%1$d saikera dauzkazu.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Saiakera %1$d daukazu</item>
<item quantity="other">%1$d saiakera dauzkazu</item>
</plurals>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">PIN bat sortu</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_add_another_layer_of_security_to_your_signal_account">PINek beste segurtasun geruza bat gehitzen diote zure Signal kontuari.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PINa sortu</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">PIN-ak sartzen</string>
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Zure Errejistratze-blokeoa orain PIN deitzen da. Eguneratzeko segunduak behar dira bakarrik.</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Eguneratu PIN-a</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Beranduago gogoraraziko dizugu. PIN bat sortzea beharrezkoa izango da %1$d eguneta.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Beranduago gogoraraziko dizugu. Zure PINa baieztatzea derrigorrezkoa izango da %1$d egunetan.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Gehitu profil izen bat</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Hau erakutsiko da solasaldi berri bat hasterakoan edo partekatzerakoan.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Gehitu Profil Izena</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">Baieztatu zure Profil Izena</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Zure profilak orain aukerazko abizen bat eduki dezake.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Baieztatu Izena</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Garraio ikonoa</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Kargatzen…</string>
@ -1468,6 +1617,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="preferences_chats__chat_backups">Txaten babeskopiak</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Gorde txaten babeskopia bat kanpoko memoria batean</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Sortu babeskopia</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Egiaztatu babeskopiaren pasahitza</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Probatu zure babeskopiaren pasahitza eta egiaztatu bat datorrela</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Sartu babeskopiaren pasaesaldia</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Berreskuratu</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Ezin dira babeskopiak inportatu Signal-en bertsio berriagoetatik</string>
@ -1485,7 +1636,10 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Babeskopia lokal guztiak desgaitu eta ezabatu?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Ezabatu babeskopiak</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Sartu zure babeskopiaren pasahitza egiaztatzeko</string>
<string name="BackupDialog_verify">Baieztatu</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Ondo sartu duzu zure babeskopiaren pasahitza</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Pasahitza ez da zuzena</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal-ek kanpoko memorian gordetzeko baimena behar du babeskopiak egin ahal izateko baina baimena ukatuta izan du beti. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta gaitu \"Biltegiratzea\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Azken babeskopia: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Martxan</string>
@ -1502,7 +1656,11 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blokeo-pantaila</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blokeatu Signal-era sartzea Androiden pantaila-blokeoa edo hatz-markak erabiliz</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Blokeo-pantailaren inaktibitate denbora-muga</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Aldatu</string>
<string name="preferences_app_protection__create">Sortu</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_to_your_account">Zure PINak beste segurtasun geruza bat gehitzen dio zure kontuari. Eskatuko zaizu zure telefono zenbakia Signael errejistratzerakoan. Zure PINa ahaztuz gero, zure kontua 7 egunez blokeatuta egongo da.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Bat ere ez</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Erregistratzea blokeatzeko PINa ez da jaso berri duzun SMS bidezko egiaztapen-kodearen berdina. Sartu aurrez aplikazioan konfiguratu duzun PINa.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Erregistratzea blokeatzeko PINa</string>
@ -1516,6 +1674,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Erregistratzea blokeatzeko PINa</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Erregistratze-blokeoa</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Erregistratzea blokeatzeko zure PINa sartu behar duzu</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Zure PINak gutxienez %d zenbaki edo karaktere dauzka</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Erregistratzea blokeatzeko PINa okerra da</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Saio gehiegi</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Erregistratzea blokeatzeko PINarekin okerreko saiakera gehiegi egin dituzu. Saiatu berriro egun bat barru.</string>
@ -1530,6 +1689,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Erregistratzea blokeatzeko aukerak zure telefono-zenbakia baimenik gabe erregistratzeko saiakeretatik babesten du. Aukera hau nahi duzunean desgaitu daiteke Signal-eko pribatutasun-ezarpenetan</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Erregistratze-blokeoa</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Gaitu</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">Errejistrate-blokeorako PINak gutxienez %d zenbaki izan behar ditu.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Sartu dituzun bi PINak ez datoz bat.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Errorea zerbitzura konektatzean</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Erregistratzea blokeatzeko PINa desgaitu?</string>
@ -1542,17 +1702,5 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Oroigarria:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Honi buruz</string>
<string name="Recipient_unknown">Ezezaguna</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Onartu</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Ezabatu</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokeatu</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">%1$s (r)en mezuak jaso nahi dituzu?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s taldearen partaidea</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s eta %2$s taldeen partaidea</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s, eta %3$s taldeen partaidea </string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d partaide</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">beste %d</item>
<item quantity="other">beste %d</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -30,7 +30,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">لغو عضویت</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">لغو عضویت از پیام‌‌ها و تماس‌‌های Signal …</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">غیرفعال کردن تماس‌ها و پیام‌های Signal؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">غیرفعال کردن پیام‌ها و تماس‌های Signal از طریق لغو عضو‌‌یت از سرور. در آینده برای استفاده از Signal باید دوباره از طریق شماره‌تلفن خود ثبت‌نام کنید.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">غیرفعال کردن پیام‌ها و تماس‌های Signal از طریق لغو عضو‌‌یت از سرور. در آینده برای استفاده از Signal باید دوباره از طریق شمارهٔ موبایل خود ثبت‌نام کنید.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطا در اتصال به سرور!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">پیامک فعال شد</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">برای تغییر برنامهٔ پیامک پیش‌فرض خود لمس کنید</string>
@ -43,7 +43,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">پیامک %1$s، فراپیام %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">قفل صفحه %1$s، قفل ثبت‌نام %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">قفل صفحه %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">قالب %1$s، زبان %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">پوسته %1$s، زبان %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d دقیقه</item>
@ -122,7 +122,7 @@
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">آخرین گفتگوها</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">مخاطب‌ها</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">گروه‌ها‌</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">جستجوی شماره‌تلفن</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">جستجوی شماره‌ٔ همراه</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">جستجوی نام کاربری</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">ارسال پیام به %s</string>
@ -167,7 +167,7 @@
<string name="ConversationActivity_group_members">اعضا‌ گروه</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">گیرنده نامعتبر!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">به صفحه اصلی افزوده شد</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">تماس ها پشتیبانی نمی شوند</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">تماس پشتیبانی نمی‌شود</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">این دستگاه به نظر قابلیت پشتیبانی عملیات های شماره گیری را ندارد.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">ترک گروه؟</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">آیا از خواست خود برای ترک این گروه مطمئن هستید؟</string>
@ -204,6 +204,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">بدون نتیجه</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">بسته استیکر نصب شد</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">قابلیت جدید! حرف خود را با استیکر بزنید</string>
<string name="ConversationActivity_block_s"> گروه %1$s مسدود شود؟</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">می‌خواهید گروه %1$s را مسدود و ترک کنید؟</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">گروه %1$s از حالت مسدود خارج شود؟</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">شما قادر خواهید بود به یکدیگر پیام دهید و با آنها تماس بگیرید.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">اعضای گروه می‌توانند دوباره شما را به این گروه اضافه کنند.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">افراد مسدود شده قادر به تماس یا ارسال پیام به شما نخواهند بود.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">شما این گروه را ترک کرده و پیام‌ها و بروزرسانی‌ها را دیگر دریافت نخواهید کرد.</string>
<string name="ConversationActivity_block">مسدود سازی</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">مسدود و حذف</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">لغو</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">گفتگو حذف شود؟</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">حذف و ترک گروه ؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">این مکالمه از روی تمامی دستگاه‌های شما حذف خواهد شد.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">شما این گروه را ترک کرده و گروه از روی تمامی دستگاه‌هایتان حذف خواهد شد.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">حذف</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">حذف و ترک گروه</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d پیام خوانده نشده</item>
@ -249,6 +265,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">برای پاسخ دهی سریع روی هر پیام به سمت چپ بکشید</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">فایل‌های یک‌بار مصرف پس از ارسال به صورت خودکار حذف می‌شوند</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">شما قبلاً این پیام را مشاهده کردید</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">در این مکالمه می‌توانید برای خودتان یادداشت اضافه کنید. اگر حساب‌تان به دستگاه‌ دیگری پیوند داده شده باشد، یادداشت‌های جدید همگام خواهند شد.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">هیچ مرورگری بر روی دستگاه شما نصب نیست.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -272,6 +289,8 @@
<item quantity="one">مکالمه به صندوق ورودی جابجا شد</item>
<item quantity="other">%d مکالمه به صندوق ورودی جابجا شدند</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">اسم پروفایل شما ایجاد شد.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">نام نمایه شما ذخیره شده است</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">پیام تبادل کلید</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -320,6 +339,7 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">موبایل شما از سرویس های پلی پشتیبانی نمی‌کند. برای غیر فعال کردن سیستم بهینه‌ سازی باتری سیستم که هنگامی که Signal غیرفعال است از دریافت پیام‌ها ممانعت می‌کند ضربه بزنید.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">اشتراک گذاری با</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">انتخاب چندگانهٔ پیوست‌ها فقط برای عکس‌ها و ویدئوها پشتیبانی می‌شود.</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">به Signal خوش آمدید.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure و RedPhone اکنون یک پیام رسان خصوصی، برای همه موقعیت ها می باشند: Signal.</string>
@ -379,7 +399,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">آیا می‌خواهید نام و تصویر نمایه شما برای همه اعضا فعلی و کسانی که در آینده عضو می شوند آشکار شود؟</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">آشکار کن</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">من</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">شما</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">چهرک گروه</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">چهرک</string>
@ -393,7 +413,7 @@
<string name="InviteActivity_cancel">لغو</string>
<string name="InviteActivity_sending">در حال ارسال…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">قلب</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">دعوت‌ نامه ها ارسال شدند!</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">دعوت‌نامه‌ها ارسال شدند!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">دعوت به Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">ارسال پیامک به %d دوست</item>
@ -467,6 +487,7 @@
<string name="Megaphones_remind_me_later">بعداً به من یادآوری کن</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">پین Signal خود را تأیید کنید</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">هرازچندگاهی پین از شما پرسیده می‌شود تا آن را فراموش نکنید.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">تأیید پین</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">تماس Signal در جریان است</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">در حال برقراری تماس Signal</string>
@ -522,10 +543,30 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">شما شماره امنیتی خود با %s را از دستگاه دیگری تایید شده علامت گذاری کردید</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">شما شماره امنیتی خود با %s را تایید نشده علامت گذاری کردید</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">شما شماره امنیتی خود با %s را از دستگاه دیگری تایید نشده علامت گذاری کردید</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">پذیرش</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">حذف</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">مسدود کردن</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">رفع مسدودیت</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">می‌خواهید به %1$s اجازه دهید به شما پیام دهد؟ تا زمانی که شما این درخواست را قبول نکنید آن‌ها متوجه نمی‌شوند که شما پیام‌شان را خوانده‌اید.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">آیا می‌خواهید به گروه %1$s بپیوندید؟ تا زمانی که شما این درخواست را قبول نکنید آن‌ها متوجه نمی‌شوند که شما پیام‌شان را خوانده‌اید.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">%1$s را از حالت مسدود خارج کنید تا قادر به ارسال پیام و برقراری تماس با یکدیگر باشید.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">گروه را از حالت مسدود خارج کنید تا اعضای آن بتوانند دوباره شما را به این گروه اضافه کنند.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">عضو %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">عضو %1$s و %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">عضو %1$s، %2$s و %3$s </string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">عضو %1$d</item>
<item quantity="other">اعضای %1$d</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d گروه دیگر</item>
<item quantity="other"> %d گروه دیگر</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">گذرواژه‌ها یکی نیستند!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">گذرواژهٔ قبلی نادرست است!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">گذرواژه جدید را وارد کنید!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">گذرواژهٔ جدید را وارد کنید!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">پیوند دادن این دستگاه؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">لغو</string>
@ -574,6 +615,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">همهٔ %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">شما</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">مسدود کردن این مخاطب؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">شما ديگر هیچ تماس و پيامی از این مخاطب دريافت نخواهید کرد.</string>
@ -609,7 +652,7 @@
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">شما باید کد کشور خود را
مشخص کنید
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">شما باید شماره تلفن
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">شما باید شمارهٔ همراه
خود را مشخص کنید
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">شماره نامعتبر</string>
@ -626,7 +669,7 @@
<string name="RegistrationActivity_less_information">اطلاعات کمتر</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">برای ارتباط با دوستان، تبادل پیام، برقراری تماس امن، Signal نیاز دارد تا به مخاطبان و رسانه شما دسترسی داشته باشد</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">عدم توانایی در اتصال به سرویس. لطفاً اتصال شبکه را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">برای تأیید شماره‌تلفن خود، Signal می تواند به صورت خودکار کد تأیید شما را شناسایی کند اگر شما به Signal اجازه دهید پیامک های شما را ببیند.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">برای تأیید شماره‌ٔ همراه خود، Signal می‌تواند به صورت خودکار کد تأیید شما را شناسایی کند، در صورتی که به Signal اجازهٔ زؤیت پیامک‌ها را بدهید.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">شما %d قدم از ثبت گزارش اشکال زدایی فاصله دارید.</item>
<item quantity="other">شما %d قدم از ارسال گزارش اشکال‌زدایی فاصله دارید.</item>
@ -638,10 +681,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">ادامه (%d کوشش باقی مانده است)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">ادامه (آخرین کوشش)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">حریم خصوصی را همراه خود داشته باشید.n\در هر پیام خودتان باشید.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">شماره تلفن خود را برای شروع وارد کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">برای شروع شمارهٔ همراه خود را وارد کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">شما یک کد تأیید دریافت خواهید کرد. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">کدی که به %s ارسال کردیم را وارد کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">شماره تلفن</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">شمارهٔ همراه</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">کد کشور</string>
<string name="RegistrationActivity_call">تماس</string>
<!--RevealableMessageView-->
@ -666,6 +709,11 @@
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">دعوت به Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">پیام Signal</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">ما بعدا دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">ما فردا دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">ما طی چند روز، دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">ما طی یک هفته، دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">ما طی چند هفته، دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">تصویر</string>
<string name="Slide_sticker">استیکر</string>
@ -699,6 +747,19 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">حذف</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">استیکر ها</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">عدم موفقیت در بارگذاری بسته استیکر</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">ویرایش</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">انجام شد</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">برای حذف هر خط روی آن ضربه بزنید</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">ارسال</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">ارسال گزارش با مشکل مواجه شد</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">موفقیت!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">این URL را کپی کرده و آن را به گزارش اشکال یا ایمیل پشتیبانی اضافه کنید.
<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">روی کلیپ بورد کپی شد</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">قبول</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">به اشتراک گذاری</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">گروه به‌روزرسانی شد</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">گروه را ترک کرد</string>
@ -707,12 +768,12 @@
<string name="ThreadRecord_called">شما تماس گرفتید</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">با شما تماس گرفت</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">تماس از دست رفته</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">پیام رسانه‌ ای</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">پیام رسانه‌ای</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">استیکر</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">عکس یک‌بار مصرف</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">ویدئو یک‌بار مصرف </string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">رسانهٔ یک‌بار مصرف</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s روی Signal می باشد!</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s به Signal پیوست!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">پیام های ناپدید شونده غیر فعال شدند</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">زمان پیام ناپدید شونده روی %s تنظیم شد</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">شماره امنیتی تغییر یافت</string>
@ -720,6 +781,8 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">شما تایید شده علامت زدید</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">شما تایید نشده علامت زدید</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">پیام قابل پردازش نمی باشد</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">درخواست پیام</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s شما را به گروه اضافه کرد</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">به‌روزرسانی Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">یک نسخه جدید از Signal موجود می باشد، برای به‌روزرسانی ضربه بزنید</string>
@ -749,7 +812,7 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">نام‌ های کاربری نمی توانند با یک عدد آغاز شوند.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">نام کاربری نامعتبر است.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">نام‌های کاربری باید بین %1$d و %2$d کاراکتر باشند.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">دیگر کاربران Signal می‌توانند از طریق نام کاربری و بدون نیاز به دانستن شماره تلفن به شما درخواست پیام ارسال کنند. انتخاب نام کاربری اختیاری است.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">دیگر کاربران Signal می‌توانند از طریق نام کاربری و بدون نیاز به دانستن شمارهٔ همراه شما درخواستِ پیام ارسال کنند. انتخاب نام کاربری اختیاری است.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">مخاطب شما در حال استفاده از یک نسخه قدیمی Signal می باشد. لطفاً پیش از تایید شماره امنیتی از او بخواهید به‌روزرسانی کند.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">مخاطب شما در حال اجرا یک نسخه جدیدتر از Signal می باشد که فرمت کد کیوآر آن ناسازگار می باشد. لطفاً برای مقایسه به‌روزرسانی کنید.</string>
@ -794,7 +857,7 @@
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d پیام جدید در %2$d مکالمه</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">جدیدترین از: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">پیام قفل شده</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">پیام رسانه‌ ای: %s</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">پیام رسانه‌ای: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">تحویل پیام ناموفق بود.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">عدم موفقیت در تحویل پیام.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">خطا در تحویل پیام.</string>
@ -821,9 +884,9 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s به استیکر شما واکنش نشان داد.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">پیش فرض</string>
<string name="NotificationChannel_calls">تماس ها</string>
<string name="NotificationChannel_calls">تماسها</string>
<string name="NotificationChannel_failures">خرابی ها</string>
<string name="NotificationChannel_backups">پشتیبان ها</string>
<string name="NotificationChannel_backups">پشتیبانها</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">وضعیت قفل</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">به‌روزرسانی‌های برنامه</string>
<string name="NotificationChannel_other">سایر</string>
@ -833,7 +896,7 @@
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">نام نمایه با موفقیت تنظیم شد.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">خطا شبکه رخ داد.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">پاسخ سریع هنگام قفل بودن Signal موجود نمی باشد!</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">پاسخ سریع هنگام قفل بودن Signal در دسترس نیست!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">خطا در ارسال پیام!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">در %s ذخیره شد</string>
@ -856,7 +919,7 @@
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">این دستگاه دیگر ثبت شده نمی باشد</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">این احتمالا به این خاطر است که شما شماره تلفن خود در Signal را روی یک دستگاه دیگر ثبت نام کرده اید. برای ثبت نام مجدد ضربه بزنید.</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">این احتمالا به این خاطر است که شما شماره تلفن خود در Signal را روی یک دستگاه دیگر ثبت کرده‌اید. برای ثبت نام مجدد ضربه بزنید.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">خطا در پخش ویدئو</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
@ -940,7 +1003,7 @@
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">برای لغو به کناره بکشید</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">لغو</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">پیام رسانه‌ ای</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">پیام رسانه‌ای</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">پیام امن</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">ارسال ناموفق بود</string>
@ -1035,9 +1098,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">این گزارش به صورت آنلاین برای بازنگری مشارکت کنندگان منتشر خواهد شد، می‌توانید آن را قبل از ارسال بررسی کرده و ویرایش کنید.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">بارگذاری گزارش ها…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">آپلود گزارش ها…</string>
<string name="log_submit_activity__success">موفقیت!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">این نشانی اینترنتی را کپی کرده و آن را به گزارش مشکل یا ایمیل پشتیبانی اضافه کنید:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">روی کلیپ بورد کپی شد</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">انتخاب برنامه ایمیل</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">لطفاً این گزارش از برنامه من را بازبینی کنید: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">خطا شبکه. لطفاً دوباره تلاش کنید.</string>
@ -1050,8 +1110,8 @@
<string name="database_migration_activity__importing">درون برد</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">درون برد پایگاه داده پیامک سیستم</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">درون برد پایگاه داده از برنامه پیام رسان پیش فرض سیستم</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">درون برد پشتیبان متن ساده</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">درون برد یک فایل پشتیبان متن ساده. سازگار با \'پشتیبان پیامک و بازیابی\'</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">وارد کردن پشتیبان متن ساده</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">وارد کردن یک فایل پشتیبان متن ساده. سازگار با «پشتیبان پیامک و بازگردانی.»</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">دیدن مکالمه کامل</string>
<string name="load_more_header__loading">در حال بارگذاری</string>
@ -1098,11 +1158,11 @@
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">تماس Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">شماره تلفن</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal با استفاده از شماره و دفترچهٔ تلفن شما ارتباط را آسان می‌کند. دوستان و مخاطبانی که می‌دانند به چه شکل از طریق تلفن با شما تماس بگیرند قادر خواهند بود تا به آسانی با شما از طریق Signal ارتباط برقرار کنند.
<string name="registration_activity__phone_number">شمارهٔ همراه</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal با استفاده از شماره و دفترچهٔ تلفن شما ارتباط را آسان می‌کند. دوستان و مخاطبانی که می‌دانند به چه شکل از طریق تلفن با شما تماس بگیرند قادر خواهند بود به آسانی با شما از طریق Signal ارتباط برقرار کنند.
ثبت نام برخی اطلاعات مخاطب را به سرور ارسال می‌کند. چیزی ذخیره نمی‌شود.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">شماره خود را تایید کنید</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">لطفاً شماره تلفن همراه خود را جهت دریافت کد تأیید وارد نمایید. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">لطفاً شمارهٔ موبایل خود را جهت دریافت کد تأیید وارد نمایید. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>یک نام یا شماره را وارد کنید</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">افزودن اعضا</string>
@ -1142,6 +1202,13 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">دعوت دوستان</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">مکالمه‌های آرشیو شده</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">حذف تصویر</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">درخواست‌های پیام</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">کاربران اکنون می‌توانند درخواست مکالمهٔ جدید را قبول یا رد کنند. نام‌های پروفایل به کاربران نشان می‌دهند که چه کسی در حال پیام دادن به آن‌هاست.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">افزودن اسم پروفایل</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">جدید: درخواست‌های پیام</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">افزودن اسم</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">شما اکنون می‌توانید مکالمهٔ جدید را قبول یا رد کنید. گزینه‌های «قبول»، «حذف» و «مسدود» نشان داده خواهند شد.</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">درون برد</string>
<string name="arrays__use_default">استفاده از پیش فرض</string>
@ -1213,7 +1280,7 @@
<string name="preferences__red">قرمز</string>
<string name="preferences__blue">آبی</string>
<string name="preferences__orange">نارنجی</string>
<string name="preferences__cyan">فیروزه ای</string>
<string name="preferences__cyan">سایان</string>
<string name="preferences__magenta">ارغوانی</string>
<string name="preferences__white">سفید</string>
<string name="preferences__none">هیچ کدام</string>
@ -1242,7 +1309,8 @@
<string name="preferences__light_theme">روشن</string>
<string name="preferences__dark_theme">تاریک</string>
<string name="preferences__appearance">ظاهر برنامه</string>
<string name="preferences__theme">قالب</string>
<string name="preferences__theme">پوسته</string>
<string name="preferences__system_default">پیش‌فرض سیستم</string>
<string name="preferences__default">پیش فرض</string>
<string name="preferences__language">زبان</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">تماس ها و پیام های Signal</string>
@ -1257,9 +1325,9 @@
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">اگر نشانگر های نوشته غیر فعال هستند، شما قادر نخواهید بود تا نشانگر های نوشته سایرین را ببینید.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">درخواست از صفحه‌کلید برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی‌سازی شده</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">مخاطبان مسدود شده</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">هنگام استفاده از داده های موبایل</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">هنگام استفاده از وای-فای</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">هنگام فراگردی</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">هنگام استفاده از دادههای موبایل</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">هنگام استفاده از Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">هنگام رومینگ</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">دریافت خودکار رسانه</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">پیرایش پیام</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">حافظهٔ مورد استفاده</string>
@ -1268,8 +1336,8 @@
<string name="preferences_storage__files">فایل‌ ها</string>
<string name="preferences_storage__audio">صوت</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">بازبینی حافظه</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">استفاده از شکلک‌ های سیستم</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلک‌ های داخل Signal</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">استفاده از شکلک‌های سیستم</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلک‌های داخل Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">گذراندن تمامی تماس‌ها از سرور Signal به منظور جلوگیری از آشکار شدن نشانی IP شما برای مخاطبانتان. فعال‌سازی این گزینه باعث کاهش کیفیت تماس می‌گردد.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">تمامی تماس‌ها از سرور سیگنال عبور داده شود.</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">دسترسی برنامه</string>
@ -1281,9 +1349,9 @@
<string name="preferences_notifications__show">نمایش</string>
<string name="preferences_notifications__calls">تماس ها</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">زنگ گوشی</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">نمایش دعوت نامه‌ ها</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">نمایش گزینه ارسال دعوت نامه برای مخاطبانی که عضو Signal نیستند</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">اندازه فونت پیام</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">نمایش دعوت‌نامه‌ها</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">نمایش گزینهٔ ارسال دعوت‌نامه برای مخاطبانی که عضو Signal نیستند</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">اندازهٔ قلم پیام</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">مخاطب به Signal پیوست</string>
<string name="preferences_notifications__priority">اولویت</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">فرستندهٔ ناشناس</string>
@ -1387,7 +1455,7 @@
<string name="reminder_header_invite_text">مکالمه خود با %1$s را به مرحله بعد ببرید.</string>
<string name="reminder_header_share_title">دوستان خود را دعوت کنید!</string>
<string name="reminder_header_share_text">هر چه دوستان بیشتری از Signal استفاده کنند، بهتر خواهد شد.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal با مشکلات فنی روبروست. ما به سختی در تلاش هستیم تا سرویس را در اسرع وقت برگردانیم.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal با مشکلات فنی روبرو است. ما سخت در تلاش برای بازگردانی هرچه سریع‌تر سرویس هستیم.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">آخرین ویژگی‌ های Signal روی این نسخه از اندروید کار نخواهند کرد. لطفاً این دستگاه ها را ارتقا دهید تا از به‌روزرسانی‌های بعدی Signal بهره مند شوید.</string>
<string name="reminder_header_progress">%%%1$d</string>
<!--media_preview-->
@ -1418,7 +1486,7 @@
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">لغو</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">ارسال</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">معرفی بینش‌‌ها</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">ببینید چه تعداد از پیام‌های خروجی شما به صورت امن ارسال شده اند، سپس درصد Signal خود را با دعوت مخاطبان جدید تقویت کنید.</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">ببینید چه تعداد از پیام‌های خروجی شما به صورت امن ارسال شدهاند، سپس درصد Signal خود را با دعوت مخاطبان جدید تقویت کنید.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">دیدن بینش‌ها</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">دعوت به Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">شما می‌توانید پیام‌ های رمزگذاری‌ شده ارسالی‌ خود را به میزان %1$d%% افزایش دهید</string>
@ -1446,6 +1514,7 @@
<item quantity="other">از آنجایی که این دستگاه ثبت شده است، شما می‌توانید یک پین جدید بسازید. اگر پین خود را فراموش کنید، برای ثبت دوباره، باید به مدت %1$d روز صبر کنید.</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">پین خود را ایجاد کنید</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">پین‌ها یک لایهٔ امنیتی دیگر به حساب شما اضافه می‌کنند. شما به پین برای ثبت نام دوباره در سیگنال احتیاج دارید.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">پین‌ها مطابقت ندارند. دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">پین خود را تایید کنید</string>
@ -1518,6 +1587,12 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">افزودن یک نام نمایه</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">زمانی که یک مکالمهٔ جدید آغاز یا به اشتراک‌گذاری می‌کنید، نمایش داده خواهد شد.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">افزودن نام نمایه</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">تأیید نام نمایه شما</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">پروفایل شما اکنون می‌تواند شامل نام‌ خانوادگی نیز باشد.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">تأیید نام</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">نگارک انتقال</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">در حال بارگذاری…</string>
@ -1533,39 +1608,39 @@
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">جهت دیدن پیام های در حال انتظار قفل را باز کنید</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">جهت تکمیل به‌روزرسانی قفل را باز کنید</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">لطفاً جهت تکمیل به‌روزرسانی قفل Signal را باز کنید</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">گذرواژه پشتیبان‌گیری</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">پشتیبان‌ها روی یک حافظهٔ خارجی ذخیره و با گذرواژهٔ زیر رمزنگاری خواهند شد. شما برای بازیابی پشتیبان خود باید عبارت عبور زیر را داشته باشید.</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">گذرواژهٔ پشتیبان‌گیری</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">پشتیبان‌ها روی یک حافظهٔ خارجی ذخیره و با گذرواژهٔ زیر رمزنگاری خواهند شد. شما برای بازگردانی پشتیبان خود باید گذرواژهٔ زیر را داشته باشید.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">من این گذرواژه را یادداشت کرده‌ام. بدون آن، قادر به بازگردانی پشتیبان خود نخواهم بود.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">بازیابی پشتیبان</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">بازگردانی پشتیبان</string>
<string name="registration_activity__skip">پرش</string>
<string name="registration_activity__register">ثبت نام</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">پشتیبان‌های گفتگو</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">پشتیبان‌گیری از گفتگوها در حافظهٔ خارجی</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">ایجاد پشتیبان</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">گذرواژهٔ پشتیبان را تصدیق کنید</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">گذرواژهٔ پشتیبان را تأیید کنید</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">گذرواژهٔ پشتیبان خود را امتحان کرده و از همخوانی داشتن آن اطمینان حاصل کنید.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">وارد کردن گذرواژه پشتیبان</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">بازیابی</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">عدم توانایی در درون برد پشتیبان‌ها از نسخه‌های جدیدتر Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">گذرواژه پشتیبان ناصحیح</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">وارد کردن گذرواژهٔ پشتیبان</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">بازگردانی</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">عدم توانایی در وارد کردن پشتیبان‌ها از نسخه‌های جدیدتر Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">گذرواژهٔ پشتیبان ناصحیح</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">در حال بررسی…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d پیام تا به الان…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">بازیابی از پشتیبان؟</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">پیام‌ها و رسانه‌های خود را از یک پشتیبان محلی بازیابی کنید. اگر در این بازیابی نکنید، بعداً قادر به انجام اینکار نخواهید نبود.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">اندازه پشتیبان: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">بازگردانی از پشتیبان؟</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">پیام‌ها و رسانه‌های خود را از یک پشتیبان محلی بازگردانی کنید. اگر هم‌اکنون بازگردانی نکنید، بعداً قادر به انجام این کار نخواهید نبود. </string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">اندازهٔ پشتیبان: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">برچسب زمان پشتیبان: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">فعال سازی پشتیبان‌های محلی؟</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">فعال سازی پشتیبان‌ها</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">فعالسازی پشتیبان‌های محلی؟</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">فعالسازی پشتیبان‌ها</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">لطفاً فهم خود را با علامت زدن جعبه نشان دهید.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">حذف پشتیبان‌ها؟</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">غیرفعال کردن و پاک کردن همه پشتیبان‌های محلی؟</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">غیرفعال کردن و پاک کردن تمامی پشتیبان‌های محلی؟</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">حذف پشتیبان‌ها</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">روی کلیپ بورد کپی شد</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">گذرواژهٔ پشتیبان را برای تصدیق وارد کنید</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">گذرواژهٔ پشتیبان را برای تأیید وارد کنید</string>
<string name="BackupDialog_verify">تآیید</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">گذرواژهٔ پشتیبان با موفقیت وارد شد</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">گذرواژه نادرست بود</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal برای پشتیبان گیری نیاز به مجوز حافظهٔ دارد، اما اجازه آن داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، \"مجوزها\" را انتخاب کنید و \"حافظهٔ\" را فعال کنید.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal برای پشتیبان‌گیری نیاز به مجوز حافظه دارد، اما اجازه آن داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «ذخیره‌سازی» را فعال کنید.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">آخرین پشتیبان: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">در حال انجام</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">ایجاد پشتیبان…</string>
@ -1585,6 +1660,7 @@
<string name="preferences_app_protection__pin">پین</string>
<string name="preferences_app_protection__change">تغییر</string>
<string name="preferences_app_protection__create">ایجاد</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_to_your_account">پین یک لایهٔ امنیتی دیگر به حساب شما اضافه می‌کند. پین به هنگام ثبت نام از شما پرسیده خواهد شد. اگر پین خود را فراموش کنید، حساب کاربری شما تا ۷ روز قفل خواهد شد.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">هیچ کدام</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">پین قفل ثبت‌نام همان کد تأییدی که الان از طریق پیامک دریافت کردید نیست. لطفاً رمزی را که قبلاً در برنامه تنظیم کرده بودید را وارد کنید.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">پین قفل ثبت‌نام</string>
@ -1607,10 +1683,10 @@
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">ثبت‌نام این شماره‌تلفن بدون پین قفل ثبت‌نام شما بعد از 7 روز از آخرین فعالیت شما روی Signal ممکن خواهد بود. %d روز باقی مانده است.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">پین قفل ثبت‌نام</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">قفل ثبت‌نام برای این شماره‌تلفن فعال می باشد. لطفاً پین قفل ثبت‌نام را وارد کنید.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">قفل ثبت‌نام برای شماره‌تلفن شما فعال می باشد. برای کمک به شما در حفظ کردن پین قفل ثبت‌نام، Signal به صورت دوره ای از شما میخواهد تا آن را تأیید کنید.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">قفل ثبت‌نام برای شماره‌ٔ شما فعال شد. برای کمک به شما در بخاطر سپردن پین قفل ثبت‌نام، Signal به صورت دوره‌ای از شما می‌خواهد تا آن را تأیید کنید.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">پین را فراموش کرده ام.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">پین فراموش شده؟</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">قفل ثبت‌نام کمک می‌کند تا شماره‌تلفن خود را از تلاش‌ نامجاز برای ثبت‌نام محافظت کنید. هر موقع که بخواهید می توانید این ویژگی را از تنظیمات حریم خصوصی Signal غیرفعال کنید</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">قفل ثبت‌نام کمک می‌کند تا شماره‌ٔ خود را از تلاش‌ غیرمجاز برای ثبت‌نام محافظت کنید. هر موقع که بخواهید می توانید این ویژگی را از تنظیمات حریم خصوصی Signal غیرفعال کنید</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">قفل ثبت‌نام</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">فعال سازی</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">پین قفل ثبت‌نام باید حداقل دارای %d رقم باشد.</string>
@ -1626,17 +1702,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">یادآور:</string>
<string name="recipient_preferences__about">درباره</string>
<string name="Recipient_unknown">ناشناخته</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">پذیرش</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">حذف</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">مسدود کردن</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">آیا مایل به دریافت پیام از %1$s هستید؟</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">عضو %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">عضو %1$s و %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">عضو %1$s، %2$s و %3$s </string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d عضو</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d گروه دیگر</item>
<item quantity="other"> %d گروه دیگر</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -204,6 +204,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Ei hakutuloksia</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Tarrapaketti asennettu</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Uutuus! Sano se tarroilla</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Estä %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Estä ja lähde ryhmästä %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Poista %1$s:n esto?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Voitte jatkossa lähettää viestejä ja soittaa toisillenne.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Ryhmän jäsenet voivat lisätä sinut takaisin tähän ryhmään.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Estetyt henkilöt eivät pysty soittamaan sinulle tai lähettämään sinulle viestejä.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Lähdet tästä ryhmästä etkä enää vastaanota viestejä tai päivityksiä.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Estä</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Estä ja poista</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Peruuta</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Poistetaanko keskustelu?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Poista ja lähde ryhmästä?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Tämä keskustelu poistetaan kaikilta laitteiltasi.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Lähdet tästä ryhmästä ja se poistetaan kaikilta laitteiltasi.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Poista</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Poista ja lähde</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d lukematon viesti</item>
@ -249,6 +265,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Voit pyyhkäistä vasemmalle missä tahansa viestissä vastataksesi nopeasti</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Lähtevät kerran katsottavat mediatiedostot poistetaan automaattisesti lähettämisen jälkeen</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Olet jo katsonut tämän viestin</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Voit lisätä itsellesi muistiinpanoja tähän keskusteluun. Jos tililläsi on linkitettyjä laitteita, uudet muistiinpanot synkronoidaan.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Laitteessasi ei ole verkkoselainta asennettuna.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -272,6 +289,8 @@
<item quantity="one">Keskustelu siirretty postilaatikkoon</item>
<item quantity="other">%d keskustelua siirretty postilaatikkoon</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Profiilinimesi on luotu.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Profiilinimesi on tallennettu.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Avaintenvaihtoviesti</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -380,7 +399,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Haluatko tehdä profiilikuvasi ja -nimesi näkyväksi kaikille tämän ryhmän nykyisille ja tuleville jäsenille?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Haluan</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Minä</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Sinä</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Ryhmän kuvake</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Kuvake</string>
@ -524,6 +543,26 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmennetuksi toisesta laitteestasi.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmentamattomaksi.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmentamattomaksi toisesta laitteesta.</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Hyväksy</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Poista</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Estä</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Poista esto</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Haluatko antaa henkilön %1$s viestiä sinulle? Hän ei tiedä, että olet nähnyt hänen viestinsä, ennen kuin hyväksyt.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Haluatko liittyä ryhmään %1$s? He eivät tiedä, että olet nähnyt heidän viestinsä, ennen kuin hyväksyt.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Poista %1$s:n esto voidaksesi lähettää viestejä ja soittaa toisillenne.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Poista esto, jotta ryhmän jäsenet voivat lisätä sinut takaisin ryhmään.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Jäsen ryhmässä %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Jäsen ryhmissä %1$s ja %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Jäsen ryhmissä %1$s, %2$s ja %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d jäsen</item>
<item quantity="other">%1$d jäsentä</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d muuta</item>
<item quantity="other">%d muuta</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Salalauseet eivät täsmää!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vanha salalause on väärin!</string>
@ -576,6 +615,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Kaikki %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Sinä</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Estä tämä yhteystieto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jatkossa et enää saa viestejä etkä puheluita tältä yhteystiedolta.</string>
@ -704,6 +745,17 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Poista</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Tarrat</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Tarrapaketin lataaminen epäonnistui</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Muokkaa</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Valmis</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Napauta riviä poistaaksesi sen</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Lähetä</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Lokin lähettäminen epäonnistui</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Onnistui!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopioi tämä URL ja lisää se ongelmaraporttiin tai tukisähköpostiisi:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Selvä</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Jaa</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Ryhmä päivitetty</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Poistui ryhmästä</string>
@ -725,6 +777,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Merkitsit varmennetuksi.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Merkitsit varmentamattomaksi.</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Viestin käsittely epäonnistui</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Viestipyyntö</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s lisäsi sinut ryhmään</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal-päivitys</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Uusi versio Signalista on saatavilla. Päivitä napauttamalla.</string>
@ -1040,9 +1094,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Tämä loki lähetetään Internetiin, jossa se on julkisesti kehittäjien nähtävillä. Voit tutkia ja muokata sitä ennen kuin lähetät sen.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Ladataan lokeja…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Lähetetään lokeja…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Onnistui!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopioi tämä URL ja liitä se bugiraporttiisi tai lähetä se tuen sähköpostiin:\n\n%1$s\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Valitse sähköpostiohjelma</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Please review this log from my app: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Verkkovirhe. Yritä uudelleen.</string>
@ -1146,6 +1197,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Kutsu ystäviä</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkistoidut keskustelut</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Poista kuva</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Viestipyynnöt</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Käyttäjät voivat nyt valita, hyväksyvätkö uuden keskustelun. Profiilinimet kertovat ihmisille, kuka viestii heille.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Lisää profiilinimi</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Uutta: Viestipyynnöt</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Lisää nimi</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Voit nyt valita, hyväksytkö uuden keskustelun. Tulet näkemään vaihtoehdot \"hyväksy\", \"poista\" tai \"estä\".</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Tuo</string>
<string name="arrays__use_default">Käytä oletusta</string>
@ -1245,9 +1303,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="preferences__linked_devices">Yhdistetyt laitteet</string>
<string name="preferences__light_theme">Vaalea</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tumma</string>
<string name="preferences__system_theme">Järjestelmän oletus</string>
<string name="preferences__appearance">Ulkonäkö</string>
<string name="preferences__theme">Teema</string>
<string name="preferences__system_default">Järjestelmän oletus</string>
<string name="preferences__default">Oletus</string>
<string name="preferences__language">Kieli</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-viestit ja -puhelut</string>
@ -1639,17 +1697,5 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Muistutus:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Tiedot</string>
<string name="Recipient_unknown">Tuntematon</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Hyväksy</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Poista</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Estä</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Haluatko vastaanottaa viestejä yhteystiedolta %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Jäsen ryhmässä %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Jäsen ryhmissä %1$s ja %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Jäsen ryhmissä %1$s, %2$s ja %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d jäsentä</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d muuta</item>
<item quantity="other">%d muuta</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -204,6 +204,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Il ny a aucun résultat</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Le paquet dautocollants a été installé</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nouveauté! Dites-le avec des autocollants</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Bloquer %1$s ?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Bloquer et quitter %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Débloquer %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Vous pourrez vous envoyer des messages et vous appeler mutuellement.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Les membres du groupe pourront de nouveau vous ajouter à ce groupe.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Les personnes bloquées ne pourront pas vous appeler ni vous envoyer de messages.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Vous quitterez ce groupe et ne recevrez plus de messages ni de mises à jour.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Bloquer</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Bloquer et supprimer</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Annuler</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Supprimer la conversation ?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Supprimer et quitter le groupe ?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Cette conversation sera supprimée de tous vos appareils.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Vous quitterez ce groupe et il sera supprimé de tous vos appareils.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Supprimer</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Supprimer et quitter</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d message non lu</item>
@ -249,6 +265,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Vous pouvez faire glisser un message vers la gauche pour y répondre rapidement</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Les fichiers multimédias éphémères sortants sont supprimés automatiquement après lenvoi</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Vous avez déjà visualisé ce message</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Vous pouvez ajouter des notes pour vous-même dans cette conversation. Si votre compte a des appareil reliés, les nouvelles notes seront synchronisées.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Aucun navigateur nest installé sur votre appareil.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -272,6 +289,8 @@
<item quantity="one">La conversation a été déplacée vers la boîte de réception</item>
<item quantity="other">%d conversations ont été déplacées vers la boîte de réception</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Votre nom de profil a été créé.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Votre nom de profil a été enregistré.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Message déchange de clés</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -380,7 +399,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Voulez-vous que vos nom et photo de profil soient visibles pour tous les membres actuels et futurs de ce groupe?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Rendre visible</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Moi</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Vous</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar du groupe</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -524,6 +543,23 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme vérifié à partir dun autre appareil</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme non vérifié</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme non vérifié à partir dun autre appareil</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Accepter</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Supprimer</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquer</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Débloquer</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Débloquez pour permettre aux membres du groupe de vous ajouter à nouveau à ce groupe.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membre de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membre de %1$s et de %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membre de %1$s, de%2$s et de %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d membre</item>
<item quantity="other">%1$d membres</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d autre</item>
<item quantity="other">%d autres</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Les phrases de passe ne correspondent pas.</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Lancienne phrase de passe est erronée.</string>
@ -577,6 +613,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Tous les %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Vous</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquer ce contact?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous ne recevrez plus ni message ni appel de ce contact.</string>
@ -701,6 +739,17 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Supprimer</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Autocollants</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Échec de chargement du paquet dautocollants</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Modifier</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Terminé</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Touchez une ligne pour la supprimer</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Envoyer</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Lenvoi des journaux a échoué</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Lexportation est réussie.</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copiez cette URL et ajoutez-la à votre rapport d\'erreur ou dans votre email au support:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papiers</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Partager</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Le groupe a été mis à jour</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">A quitté le groupe</string>
@ -722,6 +771,8 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Vous avez marqué comme vérifié</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Vous avez marqué comme non vérifié</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Le message na pas pu être traité</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Demande de contact</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s vous a ajouté(e) au groupe</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Mise à jour de Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Une nouvelle version de Signal est proposée, touchez pour lancer la mise à jour</string>
@ -1037,9 +1088,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Ce journal sera publié en ligne publiquement et les contributeurs pourront le consulter. Vous pouvez lexaminer et le modifier avant de lenvoyer.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Chargement des journaux…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Téléversement des journaux…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Cest réussi!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copiez cette URL et ajoutez-la à votre relevé de problème ou à votre courriel de demande dassistance :\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papiers</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Choisir un appli de courriel</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Veuillez examiner ce journal provenant de mon appli : %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Échec réseau. Veuillez ressayer.</string>
@ -1143,6 +1191,11 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Inviter des amis</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversations archivées</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Supprimer la photo</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Les utilisateurs peuvent désormais choisir d\'accepter une nouvelle conversation. Les noms de profil permettent aux personnes de savoir qui leur envoie des messages.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Ajouter un nom de profil</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Ajouter un nom</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Vous pouvez maintenant choisir d\'accepter ou non une nouvelle conversation. Vous verrez les options \"Accepter,\" \"Supprimer,\" or \"Bloquer.\"</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importer</string>
<string name="arrays__use_default">Valeur par défaut</string>
@ -1242,9 +1295,9 @@
<string name="preferences__linked_devices">Appareils reliés</string>
<string name="preferences__light_theme">Clair</string>
<string name="preferences__dark_theme">Sombre</string>
<string name="preferences__system_theme">Valeur par défaut du système</string>
<string name="preferences__appearance">Apparence</string>
<string name="preferences__theme">Thème</string>
<string name="preferences__system_default">Valeur par défaut du système</string>
<string name="preferences__default">Valeur par défaut</string>
<string name="preferences__language">Langue</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Appels et messages Signal</string>
@ -1636,17 +1689,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Rappel :</string>
<string name="recipient_preferences__about">À propos</string>
<string name="Recipient_unknown">Inconnu</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Accepter</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Supprimer</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquer</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Voulez-vous recevoir des messages de %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membre de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membre de %1$s et de %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membre de %1$s, de%2$s et de %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d membres </string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d autre</item>
<item quantity="other">%d autres</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -325,7 +325,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Ba mhaith leat ainm agus grianghraf do phróifíl a cuir le fáil do chách, lucht na baicle seo anois agus sa todhchaí?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Cuir le fáil</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Mise</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupMembersDialog_me">Mise</string> -->
<!--CropImageActivity-->
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Brúigh agus coinnigh síos é chun glórtheachtaireacht a thaifeadadh, scaoil chun í a sheoladh</string>
@ -800,8 +800,8 @@ a shonrú</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">Seol isteach é</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Tuigim sin</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Cum ríomhphost</string>
<string name="log_submit_activity__success">D\'éirigh leis!</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Macasamhlaithe chuig an ngearrthaisce</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__success">D\'éirigh leis!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Macasamhlaithe chuig an ngearrthaisce</string> -->
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Roghnaigh feidhmchláir ríomhphoist</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Teip líonra. Déan arís é.</string>
<!--database_migration_activity-->

View File

@ -198,6 +198,10 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Sen resultados</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Paquete de adhesivos instalado</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Novo! Dille ola aos adhesivos ou stickers</string>
<string name="ConversationActivity_block">Bloquear</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Cancelar</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Borrar conversa?</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Eliminar</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensaxe sen ler</item>
@ -367,7 +371,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Queres facer visible o teu nome e fotografía do perfil visible aos actuais e futuros membros deste grupo?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Facer visible</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Eu</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Ti</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar do grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -475,6 +479,18 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Marcaches o teu número de seguranza con %s como verificado desde outro dispositivo</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Marcaches como sen verificar o teu número de seguranza con %s </string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Marcaches como sen verificar o teu número de seguranza con %s desde outro dispositivo</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aceptar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Eliminar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloquear</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro de %1$s e %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro de %1$s, %2$s e %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d máis</item>
<item quantity="other">%d máis</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">As frases de acceso non coinciden!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase de acceso antiga incorrecta!</string>
@ -526,6 +542,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Vaites! Semella que a Play Store non está instalada no teu dispositivo.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Ti</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Non recibirás máis mensaxes nin chamadas deste contacto.</string>
@ -652,6 +670,13 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Eliminar</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Adhesivos</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Erro ao cargar o paquete de adhesivos</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Editar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Feito</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Enviar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Correcto!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Copiado ao portapapeis</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Compartir</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo actualizado</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abandonou o grupo</string>
@ -963,9 +988,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Este rexistro publicarase en liña para que os colaboradores poidan velo; podes examinalo e editalo antes de o enviar.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Cargando rexistros…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Cargando rexistros…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Correcto!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copia este URL e engádeo ao informe de erros ou ao correo ao soporte técnico:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copiado ao portapapeis</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Elixe a aplicación de correo</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Revisa este rexistro desde a miña aplicación: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Erro de rede. Téntao de novo.</string>
@ -1067,6 +1089,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Convidar amizades</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Eliminar fotografía</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar</string>
<string name="arrays__use_default">Utilizar o predeterminado</string>
@ -1457,16 +1480,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Recordatorio:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Acerca de</string>
<string name="Recipient_unknown">Descoñecido</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aceptar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Eliminar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro de %1$s e %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro de %1$s, %2$s e %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d membros</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d máis</item>
<item quantity="other">%d máis</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -201,6 +201,9 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">કોઈ પરિણામ નથી</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">સ્ટીકર પૅક ઇન્સ્ટોલ કરેલું છે</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">નવું! સ્ટીકરોથી બોલો</string>
<string name="ConversationActivity_block">અવરોધિત કરો</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">રદ કરો</string>
<string name="ConversationActivity_delete">કાઢી નાખો </string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%dન વાંચેલ મેસેજ</item>
@ -376,7 +379,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">શું તમે આ ગ્રુપ ના બધા વર્તમાન અને ભાવિ સભ્યો માટે તમારા પ્રોફાઇલ નામ અને ફોટાને દેખાડવા માંગો છો?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">દેખાડો</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">મન</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">તમ</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">ગ્રુપ અવતાર</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">અવતાર</string>
@ -515,6 +518,18 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">તમે બીજા ડિવાઇસ માંથી ચકાસાયેલ %s સાથે તમારો સલામતી નંબર માર્ક કર્યો છે</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">તમે તમારા સલામતી નંબરને %s ચકાસાયેલ વગર માર્ક કર્યા છે</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">તમે બીજા ડિવાઇસ માંથી વણચકાસેલ %s સાથે તમારો સલામતી નંબર માર્ક કર્યો છે</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">સ્વીકાર</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">કાઢી નાખો </string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">અવરોધિત કરો</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">અનાવરોધિત કરો</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s ના સભ્ય</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s અને %2$s ના સભ્ય</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$sઅને %3$s ના સભ્ય</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d અન્ય</item>
<item quantity="other">%dઅન્ય</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">પાસફ્રેઝ મેળ ખાતા નથી!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">ખોટો જૂનો પાસફ્રેઝ!</string>
@ -565,6 +580,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">અરેરે, Play Store એપ્લિકેશન તમારા ડિવાઇસ પર ઇન્સ્ટોલ કરેલી દેખાતી નથી.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">તમે</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">આ સંપર્કને અવરોધિત કરો?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">હવેથી આ સંપર્કોમાંથી તમને સંદેશા અને કૉલ્સ પ્રાપ્ત થશે નહીં.</string>
@ -688,6 +705,11 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">દૂર કરો</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">સ્ટીકરો</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">સ્ટીકર પેક લોડ કરવામાં નિષ્ફળ</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">સબમિટ કરો</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">સફળતા!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">શેર કરો</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">ગ્રુપ અપડેટ કર્યું</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ગ્રુપ છોડી દીધું</string>
@ -1024,9 +1046,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">આ લૉગ યોગદાનકર્તાઓને જોવા માટે જાહેરમાં ઓનલાઇન પોસ્ટ કરવામાં આવશે, તમે સબમિટ કરતા પહેલા તેને ચકાસી અને સંપાદિત કરી શકો છો.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">લૉગ લોડ થઈ રહ્યા છે…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">લૉગ અપલોડ થઈ રહ્યા છે…</string>
<string name="log_submit_activity__success">સફળતા!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">આ URL ને ક કૉપી કરો અને તેને તમારી સમસ્યાનો અહેવાલ અથવા સપોર્ટ ઇમેઇલ પર ઉમેરો:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">ઇમેઇલ એપ્લિકેશન પસંદ કરો</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">કૃપા કરીને મારી એપ્લિકેશનથી આ લૉગ ની સમીક્ષા કરો: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">નેટવર્ક બંધ થવું. મેહરબાની કરી ને ફરી થી પ્રયાસ કરો.</string>
@ -1130,6 +1149,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">મિત્રોને આમંત્રિત કરો</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">આર્કાઇવ કરેલી સંવાદ</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ફોટો કાઢો</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">ઇમ્પોર્ટ</string>
<string name="arrays__use_default">ડિફોલ્ટનો ઉપયોગ કરો</string>
@ -1561,17 +1581,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">રીમાઇન્ડર:</string>
<string name="recipient_preferences__about">વિષે</string>
<string name="Recipient_unknown">અજાણ્યું</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">સ્વીકાર</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">કાઢી નાખો </string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">અવરોધિત કરો</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">શું તમે %1$s ના મેસેજ પ્રાપ્ત કરવા માંગો છો?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s ના સભ્ય</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s અને %2$s ના સભ્ય</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$sઅને %3$s ના સભ્ય</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d સભ્યો</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d અન્ય</item>
<item quantity="other">%dઅન્ય</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -201,6 +201,9 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Babu sakamako.</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Ansa pakitin sitika</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Sabo! Fada da sitika</string>
<string name="ConversationActivity_block">Toshe</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Katse</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Goge</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d sakonni da ba\'a karanta ba</item>
@ -376,7 +379,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Ka/ki na so a bayyanawa membobin rukuninnan na yanzu da na gaba hoto da sunan furofayil dinka/ki?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Barshi a bayyane</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ni</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Kai/Ke</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Hoton rukuni</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Alamar hoto.</string>
@ -515,6 +518,18 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Ka/kin shaida lambar sadarwaka/ki da %s a matsayin tabbatattce daga wata na\'ura</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Ka/kin nuna lambar tsaronka/ki %s ba tabbatattce ba</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Ka/kin shaida lambar tsaronka/ki da %s ba tabbatattce bane daga wani na\'ura</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Yarda</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Goge</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Toshe</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Bude</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membobin %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membobin %1$s da %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membobin %1$s, %2$s, da %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d other</item>
<item quantity="other">%d wasu</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Kalaman sirrinnan ba daya bane dana farkon!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Tsohon kalaman sirrinnan ba daidai bane!</string>
@ -566,6 +581,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Kash! Babu manhajar Google Play Store a wannan na\'urar.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Kai/Ke</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">A toshe wannan lambar?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Zaka/ki daina samun sakwanni da kira daga wannan lambar</string>
@ -692,6 +709,11 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Cire</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Sitika</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Lodin fakitin sitika ya gaza</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Aika</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Nasara!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">An kwafa zuwa allon rubutu</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Tura</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">An sabuntar da rukuni</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Ya/ta bar rukunin</string>
@ -1028,9 +1050,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Za\'a sa wannan logun a duniyar gizo domun masu bada gudummuwa su gani, kara bincika shi kuma ka/kiyi gyara kafin aikawa. </string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Logu yana lodi…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Ana dora logogi…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Nasara!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kwafa wannan adireshin gizo sai ka/ki sa shi cikin rahotonka/ki ko kuma imel:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">An kwafa zuwa allon rubutu</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Zabi manhajar imel</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Dan kara bincika wannan logun daga manhaja dina: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Gazawar sadarwar gizo. Kara gwadawa.</string>
@ -1134,6 +1153,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Gayyaci abokai</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Ajiyayyen hira</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Cire hoto</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Shigar</string>
<string name="arrays__use_default">Amfani da tanadadde</string>
@ -1565,17 +1585,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Tunatarwa</string>
<string name="recipient_preferences__about">Game da</string>
<string name="Recipient_unknown">Ba suna</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Yarda</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Goge</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Toshe</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Ka/kina son samun sakonni daga %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membobin %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membobin %1$s da %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membobin %1$s, %2$s, da %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d membobi</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d other</item>
<item quantity="other">%d wasu</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -201,6 +201,9 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">कोई परिणाम नहीं</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">स्टीकर पैक इंस्टॉल</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">नया! स्टीकर के साथ कहें</string>
<string name="ConversationActivity_block">ब्लॉक</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">रद्द करें</string>
<string name="ConversationActivity_delete">हटाए </string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d अपठित मेसेज</item>
@ -376,7 +379,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">क्या आप इस प्रोफाइल के सभी मौजूदा और भविष्य के सदस्यों को अपना प्रोफाइल नाम और फोटो दिखाना चाहते हैं?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">दृश्यमान बनाओ</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">मैं</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">आप</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">समूह अवतार</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">अवतार</string>
@ -515,6 +518,18 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर किसी और डिवाइस से सत्यापित चिह्नित किया है </string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर असत्यापित मार्क करा हुआ है</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर किसी और डिवाइस से असत्यापित मार्क करा हुआ है</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">स्वीकृत </string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">हटाए </string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">ब्लॉक</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">अनब्लॉक करें</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s का सदस्य</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s और %2$s का सदस्य</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s और %3$s का सदस्य</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d अन्य</item>
<item quantity="other">%d अन्य</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">पासफ्रेज़ मेल नहीं खाते हैं</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">गलत पुराना पासफ्रेज</string>
@ -565,6 +580,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">ओह, Play Store ऐप आपके डिवाइस पर इंस्टॉल नहीं प्रतीत होता है।</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">आप</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">इस संपर्क को ब्लॉक करें?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">अब आप इस संपर्क से मेसेज और कॉल प्राप्त नहीं करेंगे।</string>
@ -686,6 +703,13 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">हटा दें </string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">स्टिकर</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">स्टीकर पैक लोड करने में असमर्थ</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">बदलें</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">पूर्ण</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">सबमिट</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">सफलता</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">साझा करें</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">समूह अद्यतन</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">समूह छोड़ दिया</string>
@ -707,6 +731,7 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">आपने सत्यापित मार्क किया है</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">आपने असत्यापित मार्क किया है</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">मेसेज संसाधित नहीं किया जा सका</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">बाच-चीत का निवेदन</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal अपडेट</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal का एक नया वर्ज़न उपलब्ध है, अपडेट करने के लिए टैप करें</string>
@ -1022,9 +1047,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">यह लॉग योगदानकर्ताओं के देखने के लिए सार्वजनिक रूप से ऑनलाइन पोस्ट किया जाएगा, आप सबमिट करने से पहले इसकी जांच और संपादन कर सकते हैं।</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">लॉग लोड हो रहा है …</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">लॉग अपलोड किए जा रहे हैं</string>
<string name="log_submit_activity__success">सफलता</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">इस URL की प्रतिलिपि बनाएँ और इसे अपनी समस्या रिपोर्ट या समर्थन ईमेल में जोड़ें: \n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">ईमेल ऐप चुनें</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">कृपया मेरे ऐप %1$s से इस लॉग की समीक्षा करें</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">नेटवर्क विफलता। कृपया पुन: प्रयास करें।</string>
@ -1128,6 +1150,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">मित्रों को आमंत्रित करें</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">संग्रहीत बातचीत</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">तस्वीर हटाओ</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">आयात</string>
<string name="arrays__use_default">डिफ़ॉल्ट का इस्तेमाल करें </string>
@ -1564,17 +1587,5 @@ Locale: %4$s</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">रिमाइन्डर:</string>
<string name="recipient_preferences__about">हमारे बारे में</string>
<string name="Recipient_unknown">अनजान</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">स्वीकृत </string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">हटाए </string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">ब्लॉक</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">क्या आप %1$s से मेसेज प्राप्त करना चाहते हैं?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s का सदस्य</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s और %2$s का सदस्य</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s और %3$s का सदस्य</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d सदस्यों</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d अन्य</item>
<item quantity="other">%d अन्य</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -190,6 +190,10 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Nema rezultata</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Instalacija stikera završena</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Novo! Kaži stikerom</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blokiraj</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Odustani</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Obriši razgovor?</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Obriši</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d nepročitana poruka</item>
@ -365,7 +369,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Želite li učiniti dostupnim svoje ime i profilnu sliku svim trenutnim i budućim članovima ove grupe?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Učini dostupnim</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ja</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Vi</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grupni avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Slika profila</string>
@ -472,6 +476,11 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Označili ste s drugog uređaja vaš sigurnosni broj s %s provjerenim</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Označili ste vaš sigurnosni broj s %s nepotvrđenim</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Označili ste s drugog uređaja vaš sigurnosni broj s %s nepotvrđenim</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Prihvati</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Obriši</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokiraj</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Deblokiraj</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Lozinka ne odgovara!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Netočna stara lozinka!</string>
@ -523,6 +532,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Izgleda da Play Store aplikacija nije instalirana na vašem uređaju.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Vi</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokiraj kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Nećete više primati poruke i pozive ovog korisnika.</string>
@ -642,6 +653,13 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Ukloni</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Naljepnice</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Učitavanje stikera nije uspjelo</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Uredi</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Uredu</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Pošalji</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Uspješno!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Podijeli</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupa je ažurirana</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Napustio/la grupu</string>
@ -944,9 +962,6 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Ovaj zapis će biti javno objavljen na mreži da bi suradnici mogli pogledati, možete ga pregledati i urediti prije slanja.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Učitavanje zapisa…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Prijenos zapisa…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Uspješno!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopirajte ovaj URL i dodajte ga u svoju izvještajnu prijavu ili email podršku:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Izaberite email aplikaciju</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Molim pregledajte zapis moje aplikacije: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Greška kod mreže. Molimo pokušajte ponovo.</string>
@ -1048,6 +1063,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozovi prijatelje</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhivirani razgovori</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Ukloni sliku</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Uvoz</string>
<string name="arrays__use_default">Koristi zadano</string>
@ -1414,8 +1430,5 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Podsjetnik:</string>
<string name="recipient_preferences__about">O aplikaciji</string>
<string name="Recipient_unknown">Nepoznato</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Prihvati</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Obriši</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokiraj</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -205,6 +205,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Nincs találat</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Matricacsomag telepítve</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Új! Fejezd el matricákkal</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Letiltod %1$s-t?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">%1$s letiltása és kilépés?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Feloldod %1$s tiltását?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Újra fogadhatsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">A tagok ezután újra hozzáadhatnak majd a csoporthoz.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">A letiltott felhasználók nem tudna sem felhívni, sem pedig üzenetet küldeni neked.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">A csoport elhagyásával többé nem kapsz onnan sem üzeneteket sem frissítéseket.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Letiltás</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Letiltás és törlés</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Mégse</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Beszélgetés törlése?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Csoport törlése és elhagyása?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">A beszélgetés az összes társított eszközödön törölve lesz.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Ha kilépsz a csoportból, akkor a csoport a többi társított eszközödön is törölve lesz.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Törlés</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Törlés és kilépés</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d olvasatlan üzenet</item>
@ -250,6 +266,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Az üzenetet balra húzva gyorsan válaszolhatsz rá</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">A kimenő egyszer megjelenő médiafájlokat automatikusan töröljük feladásukat követően</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Ezt az üzenetet egyszer már megtekintetted</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Ebben a beszélgetésben magadnak hagyhatsz jegyzeteket, Ha a fiókodat más, társított eszközökkel is használod, a jegyzetek azokra is átszinkronizálásra kerülnek.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nincs böngésző telepítve a készülékedre.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -273,6 +290,8 @@
<item quantity="one">Beszélgetés áthelyezve a bejövőbe</item>
<item quantity="other">%d db beszélgetés áthelyezve a bejövő üzenetek közé</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Profilneved létrejött.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Profilneved mentésre került.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Kulcs-csere üzenet</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -381,7 +400,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Szeretnéd láthatóvá tenni profilneved- és képed a csoport összes jelenlegi és jövőbeli tagja számára?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Láthatóvá tétel</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Én</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Te</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Csoport avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -525,6 +544,26 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Biztonsági számodat egy másik eszközről megerősítetlennek jelölted %s nevű partnereddel</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Biztonsági számodat megerősítetlennek jelölted a %s nevű partnereddel</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Biztonsági számodat egy másik készülékről megerősítetlennek jelölted %s nevű partnereddel</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Elfogadás</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Törlés</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Letiltás</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Tiltás feloldása</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesül arról sem, hogy elolvastad-e az üzeneteit.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Szeretnél csatlakozni a(z) %1$s csoporthoz? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesülnek arról sem, hogy elolvastad-e üzeneteiket.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Oldd fel %1$s tiltását, hogy üzenhessetek egymásnak és hívhassátok egymást.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Oldd fel a tiltást, hogy a csoport tagjai újra hozzáadhassanak a csoporthoz.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s tagja</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s és %2$s tagja</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s és %3$s tagja</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d tag</item>
<item quantity="other">%1$d tag</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d további</item>
<item quantity="other">%d további</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">A jelmondatok nem egyeznek!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Hibás régi jelmondat!</string>
@ -579,6 +618,8 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra!
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Összes %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Te</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokkolod ezt a kontaktot?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Többé nem kapsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól.</string>
@ -712,6 +753,17 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Eltávolítás</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Matricák</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nem sikerült betölteni a matricacsomagot</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Szerkesztés</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Kész</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Koppints egy sorra annak törléséhez</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Küldés</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Nem sikerült elküldeni a naplót</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sikerült!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Másold ki ezt a URL-t és illeszd be a hibajegybe vagy a támogatásnak küldött e-mailbe:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Megosztás</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Csoport frissítve</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Elhagyta a csoportot</string>
@ -733,6 +785,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Megerősítettnek jelölted</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Megerősítetlennek jelölted</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Az üzenet nem dolgozható fel</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Kezdeményezett beszélgetés</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s hozzáadott a csoporthoz</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal frissítés</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">A Signal egy új verziója érhető el, koppints a frissítéshez</string>
@ -1049,9 +1103,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Ez a napló nyilvános közlésre kerül az interneten annak érdekében, hogy a fejlesztők megtekinthessék. Küldés előtt szabadon megvizsgálhatod és szerkesztheted.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Naplók betöltése…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Naplók feltöltése…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Sikerült!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Tedd vágólapra ezt a URL-t, majd illeszd be hibabejelentésedbe vagy támogatáskérő e-mailedbe:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">E-mail app kiválasztása</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Kérlek ellenőrizd az alábbi naplót az alkalmazásból: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Hálózati hiba. Kérlek próbáld újra!</string>
@ -1155,6 +1206,13 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Barátok meghívása</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivált beszélgetések</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fotó eltávolítása</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Felkérés csevegésre</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">A felhasználók mostantól dönthetnek úgy, hogy a csevegés előtti felkéréseket fogadnak el. A profilnevek alapján kiderül, hogy ki az üzenet küldője.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Profilnév létrehozása</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Új: Felkérés csevegésre</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Név létrehozása</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Mostantól minden új beszélgetés előtt eldöntheted, hogy jóváhagyod-e azt. Ehhez a következő új opciók fognak megjelenni: \"Elfogadás\", \"Törlés\" és \"Tiltás\"</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importálás</string>
<string name="arrays__use_default">Alapértelmezett használata</string>
@ -1254,9 +1312,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="preferences__linked_devices">Társított eszközök</string>
<string name="preferences__light_theme">Világos</string>
<string name="preferences__dark_theme">Sötét</string>
<string name="preferences__system_theme">Alapbeállítás</string>
<string name="preferences__appearance">Megjelenés</string>
<string name="preferences__theme">Téma</string>
<string name="preferences__system_default">Alapbeállítás</string>
<string name="preferences__default">Alapértelmezett</string>
<string name="preferences__language">Nyelv</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal üzenetek és hívások</string>
@ -1435,6 +1493,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Statisztikák megtekintése</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Meghívás a Signal-ba</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">A titkosítva küldött üzeneteid számát %1$d%%-al növelhetnéd</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Pörgesse fel a Signal-ját</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s meghívása</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Statisztikák megtekintése</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Meghívás</string>
@ -1471,6 +1530,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">A PIN kódok bemutatása</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_add_another_level_of_security_to_your_account">A PIN kódok extra védelmi réteget adnak fiókod védelméhez. Hozz létre egyet most!</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Tudj meg többet</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_link">https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Regisztrációs kód = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">A regisztrációs zárat mostantól PIN kódnak hívják, és többet tud. Frissítsd most!</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Bővebben a PIN kódokról.</string>
@ -1488,6 +1548,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Biztonságod és személyes adataid védelme érdekében fiókodat zároltuk. %1$d nap inaktivitást követően újraregisztrálhatod ezt a telefonszámot a PIN kód használata nélkül. Az összes adat törlésre kerül.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Tovább</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Tudj meg többet</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Add meg PIN kódodat</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Gépeld be a fiókodhoz létrehozott PIN kódodat. Ez nem azonos az SMS-ben regisztrációkor kapott ellenőrző kóddal.</string>
@ -1644,17 +1705,5 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Emlékeztető:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Névjegy</string>
<string name="Recipient_unknown">Ismeretlen</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Elfogadás</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Törlés</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Letiltás</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Szeretnél üzeneteket kapni %1$s felhasználótól?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s tagja</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s és %2$s tagja</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s és %3$s tagja</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d tag</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d további</item>
<item quantity="other">%d további</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -201,6 +201,10 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Tidak ada hasil</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Paket stiker terpasang</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Baru! Katakan dengan stiker</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blokir</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Batal</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Hapus percakapan?</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Hapus</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d pesan belum dibaca</item>
@ -365,7 +369,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Apakah anda ingin nama dan profil anda ditampilkan untuk semua anggota group saat ini dan yang akan datang? </string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Tampilkan</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Saya</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Anda</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar grup</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -502,6 +506,17 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s terverifikasi dari perangkat lain</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s tidak terverifikasi</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s tidak terverifikasi dari perangkat lain</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Terima</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Hapus</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokir</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Buka blokir</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Anggota dari %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Anggota dari %1$s dan %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Anggota dari %1$s, %2$s, dan %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%d lainnya</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frasa sandi tidak cocok!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frasa sandi lama salah!</string>
@ -555,6 +570,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Semua %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Anda</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokir kontak ini?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Anda tidak akan menerima pesan dan panggilan dari kontak ini lagi.</string>
@ -687,6 +704,13 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Hapus</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Stiker</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Gagal memuat paket stiker</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Sunting</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Selesai</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Kirimkan</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sukses!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Bagikan</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grup diperbarui</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Meninggalkan grup</string>
@ -708,6 +732,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Anda telah menandai terverifikasi</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Anda telah menandai tidak terverifikasi</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Pesan tidak dapat diproses</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Permintaan Pesan</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Pembaharuan Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Versi baru Signal tersedia, ketuk untuk memperbarui</string>
@ -1016,9 +1041,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Catatan ini akan diunggah secara publik agar para kontributor dapat melihat, Anda dapat memeriksa kembali dan menyunting sebelum mengunggahnya.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Memuat catatan…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Mengunggah catatan…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Sukses!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Salin URL ini dan tambahkan ke laporan isu Anda atau email dukungan:\n\n <b>%1$s</b> \n </string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Pilih aplikasi email</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Mohon periksa catatan ini dari aplikasi saya: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Kesalahan jaringan. Silakan coba lagi.</string>
@ -1121,6 +1143,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Undang teman</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arsip percakapan</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Buang foto</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Impor</string>
<string name="arrays__use_default">Gunakan standar</string>
@ -1596,16 +1619,5 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Pengingat:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Tentang</string>
<string name="Recipient_unknown">Tidak dikenal</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Terima</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Hapus</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokir</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Apakah Anda ingin menerima pesan dari %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Anggota dari %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Anggota dari %1$s dan %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Anggota dari %1$s, %2$s, dan %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$danggota</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%d lainnya</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -204,6 +204,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Nessun risultato</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pacchetto adesivi installato</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nuovo! Dillo con gli adesivi</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Bloccare %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Bloccare e abbandonare %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Sbloccare %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Sarete in grado di scambiarvi messaggi e chiamarvi.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">I membri del gruppo potranno aggiungerti di nuovo a questo gruppo.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Le persone bloccate non potranno chiamarti o inviarti messaggi.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Abbandonerai questo gruppo e non riceverai più messaggi o aggiornamenti.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blocca</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Blocca ed elimina</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Annulla</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Eliminare la conversazione?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Eliminare e abbandonare il gruppo?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Questa conversazione verrà eliminata da tutti i tuoi dispositivi.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Abbandonerai questo gruppo e verrà eliminato da tutti i tuoi dispositivi.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Elimina</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Elimina e abbandona</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d messaggio non letto</item>
@ -249,6 +265,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Puoi scorrere verso sinistra su qualsiasi messaggio per rispondere rapidamente</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">I file multimediali visualizzabili una volta in uscita sono automaticamente rimossi dopo l\'invio</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Hai già visualizzato questo messaggio</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Puoi aggiungere note per te stesso in questa conversazione. Se il tuo account ha dei dispositivi collegati, le nuove note verranno sincronizzate.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Sul tuo dispositivo non ci sono browser installati.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -272,6 +289,8 @@
<item quantity="one">Conversazione spostata nei messaggi in arrivo</item>
<item quantity="other">%d conversazioni spostate nei messaggi in arrivo</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Il tuo nome profilo è stato creato.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Il tuo nome profilo è stato salvato.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Messaggio per lo scambio della chiave</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -380,7 +399,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Vuoi rendere visibile il tuo nome e la foto profilo a tutti gli attuali e futuri membri di questo gruppo?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Rendi visibile</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Io</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Tu</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar del gruppo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -524,6 +543,26 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Hai segnato il codice di sicurezza con %s come verificato da un altro dispositivo</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Hai segnato il codice di sicurezza con %s come non verificato</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Hai segnato il codice di sicurezza con %s come non verificato da un altro dispositivo</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Accetta</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Elimina</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blocca</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Sblocca</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vuoi permettere a %1$s di inviarti messaggi? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vuoi unirti al gruppo %1$s? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Sblocca %1$s per scambiarvi messaggi e chiamarvi.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Sblocca per permettere ai membri del gruppo di aggiungerti di nuovo a questo gruppo.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro di %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro di %1$s e %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro di %1$s, %2$s, e %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d membro</item>
<item quantity="other">%1$d membri</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d altro</item>
<item quantity="other">altri %d</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le password non corrispondono!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vecchia password errata!</string>
@ -577,6 +616,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Tutte %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Tu</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloccare questo contatto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Non riceverai più messaggi e chiamate da questo contatto.</string>
@ -710,6 +751,17 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Elimina</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Adesivi</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Caricamento pacchetto adesivi fallito</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Modifica</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Fatto</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Tocca una linea per eliminarla</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Invia</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Invio dei log fallito</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Completato!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copia questo URL e aggiungilo alla tua segnalazione o all\'email di supporto:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Aggiunto agli appunti</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Condividi</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppo aggiornato</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abbandona il gruppo</string>
@ -731,6 +783,8 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Hai segnato come verificato</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Hai segnato come non verificato</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Impossibile elaborare il messaggio</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Richiesta di messaggio</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s ti ha aggiunto al gruppo</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aggiornamento Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">È disponibile una nuova versione di Signal, tocca per aggiornare</string>
@ -1046,9 +1100,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Questo log verrà postato pubblicamente online per i contributori, è possibile esaminarlo e modificarlo prima di inviare.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Caricamento log…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Invio log…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Completato!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copia questo URL e aggiungilo alla tua segnalazione o all\'email di supporto:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Aggiunto agli appunti</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Scegli app email</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Per favore controllate questo mio log dell\'app: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Errore di rete. Riprova.</string>
@ -1152,6 +1203,13 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invita amici</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversazioni archiviate</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Rimuovi foto</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Richieste di messaggi</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Gli utenti ora possono scegliere se accettare una nuova conversazione. I nomi profilo fanno sapere alle persone chi sta inviando loro i messaggi.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Aggiungi nome profilo</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nuovo: Richieste di messaggi</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Aggiungi nome</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Ora puoi scegliere se accettare una nuova conversazione. Vedrai le opzioni \"Accetta\", \"Elimina\" e \"Blocca\".</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importa</string>
<string name="arrays__use_default">Usa predefinito</string>
@ -1251,9 +1309,9 @@
<string name="preferences__linked_devices">Dispositivi collegati</string>
<string name="preferences__light_theme">Chiaro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Scuro</string>
<string name="preferences__system_theme">Predefinito di sistema</string>
<string name="preferences__appearance">Aspetto</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__system_default">Predefinito di sistema</string>
<string name="preferences__default">Predefinito</string>
<string name="preferences__language">Lingua</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Messaggi e chiamate Signal</string>
@ -1645,17 +1703,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Promemoria:</string>
<string name="recipient_preferences__about">A riguardo</string>
<string name="Recipient_unknown">Sconosciuto</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Accetta</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Elimina</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blocca</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Vuoi ricevere messaggi da %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro di %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro di %1$s e %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro di %1$s, %2$s, e %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d membri</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d altro</item>
<item quantity="other">altri %d</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -29,12 +29,12 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">מחק</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">להשבית משפט־סיסמה?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">זה יבטל באופן קבוע נעילה של Signal והתראות הודעה.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">זה יבטל נעילה של Signal והתראות הודעה באופן קבוע.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">הַשְׁבֵּת</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">מבטל רישום</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">מבטל רישום מהודעות ומשיחות של Signal…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">להשבית הודעות ושיחות של Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">הַשְׁבֵּת הודעות ושיחות של Signal ע\"י ביטול רישום מהשרת. תצטרך לרשום מחדש את מספר הטלפון שלך כדי להשתמש בהם שוב בעתיד.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">הַשְׁבֵּת הודעות ושיחות של Signal ע״י ביטול רישום מהשרת. תצטרך לרשום מחדש את מספר הטלפון שלך כדי להשתמש בו שוב בעתיד.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">שגיאה בהתחברות לשרת!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">מסרונים מאופשרים</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">גע כדי לשנות את יישום המסרונים ברירת המחדל שלך</string>
@ -210,6 +210,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">אין תוצאות</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">חבילת מדבקות הותקנה</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">חדש! אמור זאת עם מדבקות</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">לחסום את %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">לחסום ולעזוב את %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">לבטל חסימה של %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">תוכלו להתכתב ולהתקשר אחד לשני.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">חברי קבוצה יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">אנשים חסומים לא יוכלו להתקשר אליך או לשלוח לך הודעות.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">תעזוב קבוצה זו ולא תקבל יותר הודעות או עדכונים.</string>
<string name="ConversationActivity_block">חסום</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">חסום ומחק</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">בטל</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">למחוק שיחה?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">למחוק ולעזוב קבוצה?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">שיחה זו תימחק מכל המכשירים שלך.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">תעזוב קבוצה זו, והיא תימחק מכל המכשירים שלך.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">מחק</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">מחק ועזוב</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">הודעה %d לא נקראה</item>
@ -269,6 +285,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">אתה יכול להחליק שמאלה על הודעה כלשהי כדי להשיב בזריזות</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">קבצי מדיה יוצאים לצפייה חד־פעמית מוסרים באופן אוטומטי לאחר שהם נשלחים</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">צפית כבר בהודעה זו</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">אתה יכול להוסיף הערות לעצמך בשיחה זו. אם לחשבון שלך יש מכשירים מקושרים כלשהם, הערות חדשות יסונכרנו.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">אין דפדפן מותקן במכשיר שלך.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -300,6 +317,8 @@
<item quantity="many">%d שיחות הועברו לתיבה הנכנסת</item>
<item quantity="other">%d שיחות הועברו לתיבה הנכנסת</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">שם הפרופיל שלך נוצר.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">שם הפרופיל שלך נשמר.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">הודעת החלפת מפתחות</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -330,7 +349,7 @@
<string name="DeliveryStatus_read">נקרא</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">לבטל קישור \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ע\"י ביטול קישור של מכשיר זה, הוא לא יוכל יותר לשלוח או לקבל הודעות.</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ע״י ביטול קישור של מכשיר זה, הוא לא יוכל יותר לשלוח או לקבל הודעות.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">חיבור רשת נכשל</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">נסה שוב</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">מבטל קישור מכשיר…</string>
@ -348,6 +367,7 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">מכשיר זה אינו תומך בשירותי Play. הקש כדי להשבית מיטובי סוללה של מערכת שמונעים מ־Signal לאחזר הודעות בעת אי־פעילות.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">שתף עם</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">צרופות מרובות נתמכות רק עבור תמונות וסרטונים</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">ברוך הבא אל Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure ו־RedPhone הן עכשיו תוכנת מסרים אחת, לכל מצב: Signal.</string>
@ -407,7 +427,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">האם אתה רוצה להפוך את השם והתצלום של הפרופיל שלך לגלויים לכל חברי הקבוצה הנוכחיים והעתידיים של קבוצה זו?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">הפוך לנראה</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">אני</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">אתה</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">יצגן קבוצה</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">יצגן</string>
@ -565,6 +585,30 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כמוודא ממכשיר אחר</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כבלתי מוודא</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כבלתי מוודא ממכשיר אחר</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">קבל</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">מחק</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">חסום</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">בטל חסימה</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">האם אתה רוצה להרשות אל %1$s לשלוח אליך הודעות? הוא לא יידע שראית את ההודעות שלו עד שלא תסכים.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">האם אתה רוצה להצטרף אל הקבוצה %1$s? הקבוצה לא תידע שראית את ההודעות שלה עד שלא תסכים.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">בטל חסימה של %1$s כדי להתכתב ולהתקשר אחד לשני.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">בטל חסימה כדי להתיר לחברי קבוצה להוסיף אותך אל קבוצה זו שוב.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">חבר קבוצה של %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">חבר קבוצה של %1$s ושל %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">חבר קבוצה של %1$s, %2$s ושל %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d חבר קבוצה</item>
<item quantity="two">%1$d חברי קבוצה</item>
<item quantity="many">%1$d חברי קבוצה</item>
<item quantity="other">%1$d חברי קבוצה</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">אחר %d</item>
<item quantity="two">%d אחרים</item>
<item quantity="many">%d אחרים</item>
<item quantity="other">%d אחרים</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">משפטי־סיסמה אינם תואמים!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">משפט־סיסמה ישן שגוי!</string>
@ -587,7 +631,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">סליחה, יש לך יותר מדי מכשירים מקושרים, נסה להסיר כמה</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">סליחה, זה לא קוד QR תקף של קישור מכשיר.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">לקשר מכשיר Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">נראה שאתה מנסה לקשר מכשיר Signal ע\"י שימוש בסורק צד־שלישי. למען הגנתך, אנא סרוק את הקוד שוב מתוך Signal.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">נראה שאתה מנסה לקשר מכשיר Signal ע״י שימוש בסורק צד־שלישי. למען הגנתך, אנא סרוק את הקוד שוב מתוך Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal צריך את הרשאת המצלמה על מנת לסרוק קוד QR, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">לא היה ניתן לסרוק קוד QR ללא הרשאת המצלמה</string>
<!--ExpirationDialog-->
@ -618,6 +662,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">כל ה־%1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">אתה</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">לחסום איש קשר זה?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">לא תקבל יותר הודעות ושיחות מאיש קשר זה.</string>
@ -753,6 +799,17 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">הסר</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">מדבקות</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">נכשל בטעינת חבילת מדבקות</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">ערוך</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">סיים</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">הקש על שורה כדי למחוק אותה</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">הגש</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">נכשל בהגשת יומנים</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">הצלחה!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">העתק כתובת זו והוסף אותה אל דוח הסוגיות שלך או דוא״ל התמיכה שלך:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">הועתק ללוח</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">בסדר</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">שתף</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">קבוצה עודכנה</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">עזב את הקבוצה</string>
@ -774,6 +831,8 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">סימנת כמוודא</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">סימנת כבלתי מוודא</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">ההודעה לא יכלה להיות מעובדת</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">בקשת התכתבות</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s הוסיף אותך אל הקבוצה</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">עדכון Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">גרסה חדשה של Signal זמינה, הקש כדי לעדכן</string>
@ -1103,9 +1162,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">יומן זה יפורסם באופן ציבורי ומקוון לתורמים עבור צפייה, אתה יכול לבחון ולערוך אותו לפני הגשה.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">טוען רישומי יומן…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">מעלה רישומי יומן…</string>
<string name="log_submit_activity__success">הצלחה!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">העתק כתובת זו והוסף אותה אל דוח הסוגייה שלך או אל דוא״ל התמיכה שלך:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">הועתק ללוח</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">בחר יישום דוא״ל</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">אנא סקור יומן זה מהיישום שלי: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">כישלון רשת. אנא נסה שוב.</string>
@ -1143,7 +1199,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">בטל נעילה</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal דורש הגדרות MMS כדי למסור הודעות מדיה והודעות קבוצתיות דרך מפעיל התקשורת שלך. המכשיר שלך לא הופך מידע זה לזמין, מה שלעיתים נכון לגבי מכשירים נעולים ותצורות מגבילות אחרות.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">כדי לשלוח מדיה והודעות קבוצתיות, הקש על \'אישור\' והשלם את ההגדרות המבוקשות. הגדרות ה־MMS עבור המפעיל שלך יכולות בד\"כ להימצא ע\"י חיפוש אחר \'מפעיל ה־APN שלך\'. תצטרך לעשות זאת רק פעם אחת.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">כדי לשלוח מדיה והודעות קבוצתיות, הקש על \'אישור\' והשלם את ההגדרות המבוקשות. הגדרות ה־MMS עבור המפעיל שלך יכולות להימצא באופן כללי ע״י חיפוש אחר \'מפעיל ה־APN שלך\'. תצטרך לעשות זאת רק פעם אחת.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">שם פרטי (דרוש)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">שם משפחה (רשותי)</string>
@ -1211,6 +1267,13 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">הזמן חברים</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">שיחות בארכיון</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">הסר תצלום</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">בקשות התכתבות</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">משתמשים יכולים לבחור כעת לקבל שיחה חדשה. שמות פרופיל מאפשרים לאנשים לדעת עם מי הם מתכתבים.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">הוסף שם פרופיל</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">חדש: בקשות התכתבות</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">הוסף שם</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">אתה יכול לבחור כעת אם לקבל שיחה חדשה. תראה אפשרויות \"קבל\", \"מחק\", או \"חסום\".</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">ייבא</string>
<string name="arrays__use_default">השתמש בברירת מחדל</string>
@ -1314,6 +1377,7 @@
<string name="preferences__dark_theme">כהה</string>
<string name="preferences__appearance">מַרְאֶה</string>
<string name="preferences__theme">ערכת נושא</string>
<string name="preferences__system_default">ברירת מחדל של המערכת</string>
<string name="preferences__default">ברירת מחדל</string>
<string name="preferences__language">שפה</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">הודעות ושיחות של Signal</string>
@ -1608,9 +1672,12 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">נזכיר לך מאוחר יותר. יצירת PIN תהיה חובה עוד %1$d ימים.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">נזכיר לך מאוחר יותר. אימות PIN יהיה חובה עוד %1$d ימים.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">הוסף שם פרופיל</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">זה יוצג כאשר תתחיל שיחה חדשה או כאשר תשתף את זה.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">הוסף שם פרופיל</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">אשר את שם הפרופיל שלך</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">הפרופיל שלך יכול להכיל כעת שם משפחה רשותי.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">אשר שם</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">צלמית תעבורה</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">טוען…</string>
@ -1678,6 +1745,7 @@
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">שנה</string>
<string name="preferences_app_protection__create">צור</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_to_your_account">ה־PIN שלך מוסיף שכבת אקסטרה של אבטחה אל חשבונך. תישאל לגביו כאשר תירשם עם מספר הטלפון שלך אל Signal. אם תשכח את ה־PIN שלך, תינעל מחוץ אל חשבונך למשך 7 ימים.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ללא</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN נעילת ההרשמה אינו אותו דבר כמו קוד הוידוא שקיבלת. אנא הכנס את ה־PIN שתיצרת קודם לכן ביישום.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN נעילת הרשמה</string>
@ -1719,19 +1787,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">תזכורת:</string>
<string name="recipient_preferences__about">אודות</string>
<string name="Recipient_unknown">בלתי ידוע</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">קבל</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">מחק</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">חסום</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">האם אתה רוצה לקבל הודעות מאת %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">חבר קבוצה של %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">חבר קבוצה של %1$s ושל %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">חבר קבוצה של %1$s, %2$s ושל %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d חברי קבוצה</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">אחר %d</item>
<item quantity="two">%d אחרים</item>
<item quantity="many">%d אחרים</item>
<item quantity="other">%d אחרים</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -201,6 +201,16 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">結果なし</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">ステッカーパックをインストールしました</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">新機能!ステッカーを使いましょう</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">お互いにメッセージや通話ができるようになります。</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができます。</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">このグループから退出して、今後メッセージや更新を受信しなくなります。</string>
<string name="ConversationActivity_block">ブロック</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">キャンセル</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">会話を削除しますか?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">グループから退出して削除しますか?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">この会話はすべての端末から削除されます。</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">このグループから退出し、すべての端末から削除します。</string>
<string name="ConversationActivity_delete">削除</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d 件の未読メッセージ</item>
@ -239,6 +249,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">メッセージを左にスワイプすると素早く返信できます</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">消える (一度しか見れないファイル) メディアファイルは、送信されたら自動的に削除されます。</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">このメッセージは閲覧済みです</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">この会話に自分用のメモを追加できます。これはリンクした別の端末にも同期します。</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">ブラウザがインストールされていません</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -258,6 +269,7 @@
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="other">%d 件の会話を受信ボックスに移動しました</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">プロフィール名を保存しました。</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">鍵交換のメッセージ</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -365,7 +377,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">このグループの現在と将来のメンバー全員にプロフィール名と写真を表示しますか?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">表示</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">自分</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">あなた</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">グループアバター</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">アバター</string>
@ -502,6 +514,17 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%s に対する安全番号を他のデバイスで確認済みにしました</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%s に対する安全番号を未確認にしました</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s に対する安全番号を他のデバイスで未確認にしました</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">承認</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">削除</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">ブロック</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">ブロックを解除</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s のメンバー</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s と %2$s のメンバー</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s、%2$s および %3$s のメンバー</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">他 %d 人</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">パスフレーズが一致しません!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">古いパスフレーズが違います!</string>
@ -554,6 +577,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">絵文字合計 %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">あなた</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">この連絡先をブロックしますか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">今後この連絡先からはメッセージや通話を受信しなくなります。</string>
@ -676,6 +701,13 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">削除</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">ステッカー</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">ステッカーパックを読み込めませんでした</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">編集</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">完了</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">送信</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">成功しました!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">共有する</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">グループが更新されました</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">グループを抜けました</string>
@ -697,6 +729,7 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">確認済みにしました</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">未確認にしました</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">メッセージを処理できませんでした</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">メッセージリクエスト</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal アップデート</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal の最新版をご利用いただけます。タップしてアップデートしてください。</string>
@ -1005,9 +1038,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">このログはコントリビュータに公開されます。送信する前に内容を確認および編集できます。</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">ログを読み込んでいます…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">ログをアップロードしています…</string>
<string name="log_submit_activity__success">成功しました!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">この URL をコピーしてバグレポートやサポートメールに貼り付けてください:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">メールアプリを選択</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">私のアプリ %1$s のログを確認して下さい</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">ネットワークエラー。もう一度お試しください。</string>
@ -1110,6 +1140,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">友達を招待する</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">アーカイブ済みの会話</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">写真を消去</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">インポート</string>
<string name="arrays__use_default">既定を使う</string>
@ -1589,16 +1620,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">リマインダー:</string>
<string name="recipient_preferences__about">コンタクト情報</string>
<string name="Recipient_unknown">不明</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">承認</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">削除</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">ブロック</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">%1$s からメッセージを受信しますか?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s のメンバー</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s と %2$s のメンバー</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s、%2$s および %3$s のメンバー</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d のメンバー</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">他 %d 人</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -198,6 +198,9 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Mboten enten asil</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Paket stiker dipunpasang</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Enggal! Ngobrol ngginakaken stiker</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blokir</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Batalaken</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Brusak</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d pesen ingkang dereng dipunwaos</item>
@ -362,7 +365,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Sampeyan kersa menawi foto lan nami profil sampeyan saged ditingali anggota lan bakal anggota grup niki mboten?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Nyagedaken dipuntingali</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Kula</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Sampeyan</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar grup</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -494,6 +497,17 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Sampeyan nandhai nomer keamanan sampeyan kaliyan %s dados terverifikasi saking pirantos ingkang benten</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Sampeyan nandhai nomer keamanan sampeyan kaliyan %s dados mboten terverifikasi</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Sampeyan nandhai nomer keamanan sampeyan kaliyan %s dados mboten terverifikasi saking pirantos ingkang benten</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Setujoni</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Brusak</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokir</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Uculaken blokiranipun</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Anggota ing %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Anggota ing %1$s lan %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Anggota ing %1$s, %2$s, lan %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%d bentenipun</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Tembung sandi mboten gathuk!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Tembung sandi ingkang dangu klintu!</string>
@ -545,6 +559,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Aduh, kadosipun aplikasi Play Store mboten dipunpasangaken ing pirantos sampeyan.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Sampeyan</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokir kontak niki?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sampeyan bakalan mboten saged nampi pesen lan telepon saking kontak niki malih.</string>
@ -672,6 +688,11 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Brusak</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Stiker</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Gagal ngunggahi paket stiker</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Ajengaken</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sukses!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Dipunsalin dhateng clipboard</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Unjukaken</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grup nembe dipunenggalaken</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Medal saking grup</string>
@ -1001,9 +1022,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Log niki bakal dipunkirimaken sacara online kangge publik supados kontributor saged ningali. Sampeyan saged mriksa lan nggantos log kasebut sadereng dipunajengaken.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Taksih ngunggahi log…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Taksih ngenggali log…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Sukses!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Salin URL niki lan minggahaken dhateng laporan masalah utawi email dukungan:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Dipunsalin dhateng clipboard</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Pileh aplikasi email</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Priksa malih log niki saking aplikasi kula: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Jaringan gagal. Cobi malih.</string>
@ -1106,6 +1124,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Ajak kanca</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Obrolan ingkang dipunarsipaken</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Brusak foto</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Impor</string>
<string name="arrays__use_default">Ginakaken default</string>
@ -1535,16 +1554,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Pangeling:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Babagan</string>
<string name="Recipient_unknown">Mboten kasumarepan</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Setujoni</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Brusak</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokir</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Kersa nampi pesen saking %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Anggota ing %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Anggota ing %1$s lan %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Anggota ing %1$s, %2$s, lan %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d anggota</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%d bentenipun</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -322,7 +322,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Dixwazî ku hemû endamên vê komê yên aniha û yên wê paşê tevlî bibin nav û wêneyê profîla te bibînin?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Bide xwiyakirin</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ez</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupMembersDialog_me">Ez</string> -->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatara komê</string>
<!--InputPanel-->
@ -837,9 +837,9 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Ev tomar ji bo ku tevkar bibînin dê bi eşkereyî bihê weşandin, Berî ku bişînî dikarî biceribînî û serast bikî.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Tomar têne barkirin…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Tomar têne hilbarkirin…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Serkeftin!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Vê URLê ji ber bigire û wê li raporta xwe ya pirsgirêkan zêde bike an jî piştgiriyê bide e-peyamê:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Li rûnûsgehê hate kopîkirin</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__success">Serkeftin!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Vê URLê ji ber bigire û wê li raporta xwe ya pirsgirêkan zêde bike an jî piştgiriyê bide e-peyamê:\n\n<b>%1$s</b>\n</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Li rûnûsgehê hate kopîkirin</string> -->
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Sepana epeyamê bibijêre</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Xêra xwe vê tomarê kontrol bike ji sepana min: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Tor xirab e. Xêra xwe dîsa biceribîne.</string>

View File

@ -205,7 +205,7 @@ a</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Ekibinja kino wakyegattako dda.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Nze</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupMembersDialog_me">Nze</string> -->
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Nyiga olemezeko okukwata obubaka bwedobozi, gyako okuwereza </string>
<!--InviteActivity-->

View File

@ -210,6 +210,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Nėra rezultatų</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Lipdukų paketas įdiegtas</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nauja! Išsakykite tai, naudodami lipdukus</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Užblokuoti %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Užblokuoti ir išeiti iš %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Atblokuoti %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Galėsite vieni kitiems rašyti žinutes bei skambinti.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Grupės dalyviai galės ir vėl jus pridėti į šią grupę.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Užblokuoti žmonės negalės jums skambinti ar siųsti žinučių.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Jūs išeisite iš šios grupės ir daugiau nebegausite žinučių ar atnaujinimų.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Užblokuoti</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Užblokuoti ir ištrinti</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Atsisakyti</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Ištrinti pokalbį?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Ištrinti ir išeiti iš grupės?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Šis pokalbis bus ištrintas iš visų jūsų įrenginių.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Jūs išeisite iš šios grupės ir ji bus ištrinta iš visų jūsų įrenginių.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Ištrinti</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Ištrinti ir išeiti</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d neskaityta žinutė</item>
@ -269,6 +285,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Norėdami greitai atsakyti į žinutę, galite perbraukti ją į kairę</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Išsiunčiami vienkartinės peržiūros medijos failai, juos išsiuntus, yra automatiškai pašalinami</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Jūs jau žiūrėjote šią žinutę</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Šiame pokalbyje galite rašyti sau pastabas. Jeigu yra su paskyra susietų įrenginių, naujos pastabos bus sinchronizuotos.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Jūsų įrenginyje nėra įdiegtos naršyklės.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -300,6 +317,8 @@
<item quantity="many">%d pokalbių perkelta į gautųjų aplanką</item>
<item quantity="other">%d pokalbių perkelta į gautųjų aplanką</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Jūsų profilio vardas sukurtas.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Jūsų profilio vardas įrašytas.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Šifro apsikeitimo žinutė</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -408,7 +427,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Ar norite padaryti savo profilio vardą ir nuotrauką matomą visiems esamiems ir būsimiems šios grupės dalyviams?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Padaryti matomą</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me"></string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Jūs</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grupės avataras</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avataras</string>
@ -566,6 +585,30 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip patvirtintą</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip nepatvirtintą</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip nepatvirtintą</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Priimti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Ištrinti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Užblokuoti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Atblokuoti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ar norite leisti naudotojui %1$s rašyti jums žinutes? Šis naudotojas nežinos, kad jūs matėte jo žinutes tol, kol nesutiksite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ar norite prisijungti prie grupės %1$s? Kiti asmenys nežinos, kad jūs matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Atblokuokite %1$s, norėdami vieni kitiems rašyti žinutes bei skambinti.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Atblokuokite, norėdami leisti grupės dalyviams vėl pridėti jus į šią grupę.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s grupės dalyvis</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups"> %1$s ir %2$s grupių dalyvis</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s ir %3$s grupių dalyvis</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d dalyvis</item>
<item quantity="few">%1$d dalyviai</item>
<item quantity="many">%1$d dalyvių</item>
<item quantity="other">%1$d dalyvis</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">dar %d</item>
<item quantity="few">dar %d</item>
<item quantity="many">dar %d</item>
<item quantity="other">dar %d</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Slaptafrazės nesutampa!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Neteisinga sena slaptafrazė!</string>
@ -619,6 +662,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Visi %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Jūs</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Užblokuoti šį adresatą?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jūs daugiau nebegausite žinučių ir skambučių nuo šio adresato.</string>
@ -754,6 +799,17 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Šalinti</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Lipdukai</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nepavyko įkelti lipdukų paketo</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Taisyti</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Atlikta</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Bakstelėkite ant eilutės, norėdami ją ištrinti</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Pateikti</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Nepavyko pateikti žurnalų</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Įvykdyta!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Nukopijuokite šį URL ir pridėkite jį į savo pranešimą apie klaidą ar palaikymo el. laišką:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Gerai</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Bendrinti</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupė atnaujinta</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">išėjo iš grupės</string>
@ -775,6 +831,8 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Jūs pažymėjote patvirtintu</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Jūs pažymėjote nepatvirtintu</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Nepavyko apdoroti žinutės</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Žinutės užklausa</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s pridėjo jus į grupę</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal atnaujinimas</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Yra prieinama nauja Signal versija, bakstelėkite, norėdami atnaujinti</string>
@ -1104,9 +1162,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Šis žurnalas bus viešai paskelbtas internete talkininkams peržiūrėti, prieš jį pateikdami, galite jį išnagrinėti ir redaguoti .</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Įkeliami žurnalai…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Nusiunčiami žurnalai…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Įvykdyta!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Nukopijuokite šį URL ir pridėkite jį į savo pranešimą apie klaidą ar palaikymo el. laišką:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Pasirinkite el. pašto programėlę</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Peržiūrėkite šį žurnalą iš mano programėlės: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Tinklo nesėkmė. Bandykite dar kartą.</string>
@ -1212,6 +1267,13 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pakviesti draugus</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archyvuoti pokalbiai</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Šalinti nuotrauką</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Žinučių užklausos</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Dabar, naudotojai gali rinktis ar priimti naujus pokalbius. Profilių vardai leidžia žmonėms matyti, kas jiems rašo.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Pridėti profilio vardą</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nauja: Žinučių užklausos</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Pridėti vardą</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Dabar, galite rinktis ar priimti naują pokalbį. Matysite variantus \"Priimti\", \"Ištrinti\" arba \"Užblokuoti\".</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importuoti</string>
<string name="arrays__use_default">Naudoti numatytąjį</string>
@ -1313,9 +1375,9 @@
<string name="preferences__linked_devices">Susieti įrenginiai</string>
<string name="preferences__light_theme">Šviesi</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tamsi</string>
<string name="preferences__system_theme">Sistemos numatytasis</string>
<string name="preferences__appearance">Išvaizda</string>
<string name="preferences__theme">Apipavidalinimas</string>
<string name="preferences__system_default">Sistemos numatytasis</string>
<string name="preferences__default">Numatytoji</string>
<string name="preferences__language">Kalba</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal žinutės ir skambučiai</string>
@ -1611,6 +1673,7 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Priminsime jums vėliau. PIN kodo patvirtinimas po %1$d dienų taps privalomu.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Pridėkite profilio vardą</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Jis bus rodomas, kai pradėsite naują pokalbį ar bendrinsite profilį.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Pridėti profilio vardą</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">Patvirtinkite savo profilio vardą</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Dabar, į profilio vardą, pasirinktinai, galite įtraukti pavardę.</string>
@ -1724,19 +1787,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Priminimas:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Apie</string>
<string name="Recipient_unknown">Nežinoma</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Priimti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Ištrinti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Užblokuoti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Ar norite gauti žinutes nuo %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s grupės dalyvis</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups"> %1$s ir %2$s grupių dalyvis</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s ir %3$s grupių narys</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d nariai</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">dar %d</item>
<item quantity="few">dar %d</item>
<item quantity="many">dar %d</item>
<item quantity="other">dar %d</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -152,7 +152,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Вчитување на детали за групата…</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Јас</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupMembersDialog_me">Јас</string> -->
<!--InputPanel-->
<!--InviteActivity-->
<!--Job-->
@ -356,7 +356,7 @@
<string name="log_submit_activity__thanks">Ви благодариме за вашата помош!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Испраќање</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Во ред</string>
<string name="log_submit_activity__success">Успешно!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__success">Успешно!</string> -->
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Стандардната системска база нема да биде променета на ниеден начин.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Прескокни</string>

View File

@ -201,6 +201,9 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">कुठलेही परिणाम नाहीत</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">स्टिकर पॅक स्थापन केले</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">नवीन! स्टिकर सोबत बोला</string>
<string name="ConversationActivity_block">अवरोधित करा</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">रद्द करा</string>
<string name="ConversationActivity_delete">हटवा</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d न वाचलेला संदेश</item>
@ -376,7 +379,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">या गटाच्या सर्व वर्तमान आणि भविष्यातील सदस्यांसाठी आपले प्रोफाईल नाव आणि फोटो आपल्याला दृश्यमान करायचे?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">दृश्यमान करा</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">मी</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">आपण</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">गट अवतार</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">अवतार</string>
@ -515,6 +518,18 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर दुसऱ्या डिव्हाईस वरून सत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर दुसऱ्या डिव्हाईस वरून असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">स्वीकारा</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">हटवा</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">अवरोधित करा</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">अनब्लॉक करा</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s चा सदस्य</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s आणि %2$s चा सदस्य</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s, आणि %3$s चा सदस्य </string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d इतर</item>
<item quantity="other">%d इतर</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">पासफ्रेझ जुळत नाहीत!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">चुकीचे जुने पासफ्रेझ!</string>
@ -566,6 +581,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">अरेरे, प्ले स्टोअर अॅप आपल्या डिव्हाईस वर स्थापित केलेले दिसत नाही.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">आपण</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">हा संपर्क अवरोधित करायचा?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">आपल्याला यापुढे या संपर्काकडून संदेश आणि कॉल प्राप्त होणार नाहीत.</string>
@ -691,6 +708,13 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">काढा</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">स्टिकर</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">स्टिकर पॅक लोड करण्यात अयशस्वी</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">संपादन</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">ठीक</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">सादर करा</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">यश!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">सामायिक करा</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">गट अद्यतनित</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">गट सोडले</string>
@ -712,6 +736,7 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">आपण सत्यापित म्हणून चिन्हांकित केले</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">आपण असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केले</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">संदेशावर प्रक्रिया होऊ शकली नाही</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">संदेश विनंती</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal अद्यतन</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal ची एक नवीन आवृत्ती उपलब्ध आहे, अद्ययावत करण्यासाठी टॅप करा</string>
@ -1027,9 +1052,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">अंशदात्यांनी बघण्यासाठी हा लॉग सार्वजनिकरीत्या ऑनलाईन पोस्ट केला जाईल, आपण प्रविष्ट करण्यापूर्वी त्यास तपासू आणि संपादित करू शकता.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">लॉग लोड करत आहे…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">लॉग अपलोड करत आहे…</string>
<string name="log_submit_activity__success">यश!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">ही URL कॉपी करा आणि आपल्या समस्याअहवालात किंवा समर्थन ईमेल मध्ये जोडा:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">ईमेल अॅप निवडा</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">माझ्या अॅपमध्ये कृपया ह्या लॉगचे पुनरावलोकन करा:%1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">नेटवर्क अपयश. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
@ -1133,6 +1155,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">मित्रांना आमंत्रित करा</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">आर्काईव्ह केलेले संभाषण</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">फोटो काढा</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">आयात</string>
<string name="arrays__use_default">पूर्वनिर्धारित वापरा</string>
@ -1565,17 +1588,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">स्मरणपत्र:</string>
<string name="recipient_preferences__about">याबद्दल</string>
<string name="Recipient_unknown">अज्ञात</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">स्वीकारा</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">हटवा</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">अवरोधित करा</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">%1$s कडून आपण संदेश प्राप्त करू इच्छिता?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s चा सदस्य</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s आणि %2$s चा सदस्य</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s, आणि %3$s चा सदस्य </string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d सदस्य</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d इतर</item>
<item quantity="other">%d इतर</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -195,6 +195,9 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Tiada keputusan</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pek pelekat dipasang</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Baru! Katakan dengan pelekat</string>
<string name="ConversationActivity_block">Sekat</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Batal</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Padam</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d mesej yang belum dibaca</item>
@ -356,7 +359,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Adakah anda mahu nama dan foto profil anda dilihat oleh semua ahli semasa dan masa depan dalam kumpulan ini?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Buat boleh dilihat</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Saya</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Anda</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar kumpulan</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -458,6 +461,11 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Anda telah menandakan sah kepada nombor keselamatan anda dengan %s daripada peranti lain</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Anda telah menandakan tak sah kepada nombor keselamatan anda dengan %s </string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Anda telah menandakan tak sah kepada nombor keselamatan anda dengan %s daripada peranti lain</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Terima</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Padam</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Sekat</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Nyahsekat</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frasa laluan tidak sepadan!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frasa laluan lama tidak tepat!</string>
@ -508,6 +516,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Whoops, aplikasi Play Store tidak kelihatan dipasang pada peranti anda.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Anda</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Sekat kenalan ini?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Anda tidak akan menerima mesej dan panggilan daripada kenalan ini.</string>
@ -622,6 +632,13 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Alih keluar</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Pelekat</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Gagal memuatkan pek pelekat</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Edit</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Selesai</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Hantar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Berjaya!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Kongsi</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Kumpulan dikemas kini</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Meninggalkan kumpulan</string>
@ -640,6 +657,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Anda menanda disahkan</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Anda menanda tidak disahkan</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Mesej tidak dapat diproses</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Permintaan Mesej</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Kemas kini Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Versi baru Signal tersedia, ketik untuk kemas kini</string>
@ -920,9 +938,6 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Log ini akan dihantarskan secara terbuka dalam talian untuk penyumbang lihat, anda boleh memeriksa dan mengeditnya sebelum menghantar.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Memuatkan log…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Memuat naik log-log…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Berjaya!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Salin URL ini dan tambahnya kepada laporan isu atau e-mel sokongan:\n\n <b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Salin ke papan klip</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Memilih aplikasi e-mel</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Sila menyemak semula log ini daripada aplikasi saya: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Kegagalan rangkaian. Sila cuba lagi.</string>
@ -1022,6 +1037,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Jemput rakan</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Perbualan diarkib</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Keluarkan foto</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import</string>
<string name="arrays__use_default">Gunakan lalai</string>
@ -1407,8 +1423,5 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Peringatan:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Perihal</string>
<string name="Recipient_unknown">Tidak diketahui</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Terima</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Padam</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Sekat</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -315,7 +315,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">သင့်နာမည်နှင့် ဓါတ်ပုံ ကိုဤအုပ်စု မှ လက်ရှိနှင့် နောင်တိုးပွားလာမည့် အဖွဲ့ဝင်များ မြင်ခွင့်ပြုလိုပါသလား? </string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">မြင်သာအောင်လုပ်မည်</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">ငါ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupMembersDialog_me">ငါ</string> -->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">အဖွဲ့ကိုယ်စားပြုရုပ်ပုံ </string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">ရုပ်ပုံ</string>
@ -792,8 +792,8 @@
<string name="log_submit_activity__submitting">ပေးပို့တင်ပြခြင်း</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Browser မတပ်ဆင်ရသေးပါ</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">ရပြီ</string>
<string name="log_submit_activity__success">အောင်မြင်!</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">clipboard သို့ ကူးယူပါ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__success">အောင်မြင်!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">clipboard သို့ ကူးယူပါ</string> -->
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">သင်၏စာသားသတင်းစကားများကို Signal ၏encrypt အချက်အလက်အဖြစ်ကူးပြောင်းချင်ပါသလား?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">မူလဒေတာဘေ့စ်စနစ်ကို ပြောင်းလဲမည် မဟုတ်ပါ။</string>

View File

@ -42,6 +42,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Av</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Skjermlås %1$s, Registreringslås %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Skjermlås %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Språk %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -60,6 +61,8 @@
<string name="AttachmentKeyboard_file">Fil</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Kontakt</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Posisjon</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal trenger tillatelse til å vise bildene og videoene dine.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Gi tilgang</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Finner ikke en app for å velge medier.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til bilder, videoer eller lyd, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring».</string>
@ -201,6 +204,16 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Ingen treff</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Klistremerkepakke installert</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Ny! Si det med klistremerker</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Du kan sende meldinger og ringe hverandre.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Gruppemedlemmer kan legge deg til denne gruppen igjen.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Du vil forlate denne gruppen og vil ikke lenger motta meldinger eller oppdateringer.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blokker</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Avbryt</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Vil du slette samtalen?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Slette og forlate gruppen?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Denne samtalen vil slettes fra alle enhetene dine.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Du vil forlate denne gruppen, og den blir slettet fra alle enhetene dine.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Slett</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ulest melding</item>
@ -246,6 +259,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Du kan sveipe til venstre på meldinger for å svare raskt</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Utgående visningsmediefiler blir automatisk fjernet etter at de er sendt</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Du har allerede sett denne meldingen</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Du kan legge til notater for deg selv i denne samtalen. Hvis kontoen din har koblede enheter, blir nye notater synkronisert.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Denne enheten har ingen nettleser installert.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -269,6 +283,7 @@
<item quantity="one">Flyttet samtalen til innboks</item>
<item quantity="other">Flyttet %d samtaler til innboks</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Profilnavnet ditt har blitt lagret.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Nøkkelutveksling</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -317,6 +332,7 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denne enheten støtter ikke Play-tjenester. Trykk én gang for å slå av batterioptimalisering som kan hindre Signal i å motta meldinger når det kjører i bakgrunnen.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Flere vedlegg støttes bare for bilder og videoer</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Velkommen til Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure og RedPhone er nå ett program for privat kommunikasjon, til alle formål: Signal.</string>
@ -375,7 +391,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Vil du gjøre profilnavn og bilde synlig for alle gjeldende og fremtidige medlemmer av denne gruppa?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Gjør synlig</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Meg</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Deg</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppe-avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Profilbilde</string>
@ -459,7 +475,10 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Sendt av deg til %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Vi introduserer reaksjoner</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Trykk og hold på en hvilken som helst melding for raskt å dele hvordan du føler deg.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Minn meg på det senere</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Bekreft din Signal PIN</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Noen ganger ber vi deg om å bekrefte PIN-koden din slik at du husker den.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Bekreft PIN</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-samtale pågår</string>
@ -516,6 +535,18 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Du markerte sikkerhetsnummeret for %s som bekreftet fra en annen enhet</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Du markerte sikkerhetsnummer for %s som ikke bekreftet</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du markerte sikkerhetsnummer for %s som ikke bekreftet fra en annen enhet</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Godta</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Slett</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokker</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Skru av blokkering</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s og %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Medlem av %1$s, %2$s, og %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d annen</item>
<item quantity="other">%d andre</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordene stemmer ikke overens!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Feil gammel passord!</string>
@ -566,7 +597,11 @@
<string name="RatingManager_later">Senere</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Whoops. Programmet Play Butikk ser ikke ut til å være installert på denne enheten.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Alle %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Deg</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Vil du blokkere denne kontakten?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du vil ikke lenger motta meldinger og anrop fra vedkommende.</string>
@ -657,6 +692,11 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Inviter til Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal-melding</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Vi minner deg om det senere.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Vi minner deg på igjen i morgen.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Vi minner deg på nytt om noen dager.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Vi minner deg på nytt om en uke.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Vi minner deg på nytt om et par uker.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Bilde</string>
<string name="Slide_sticker">Klistremerke</string>
@ -690,6 +730,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Fjern</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Klistremerker</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Kunne ikke laste inn klistremerkepakken</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Rediger</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Ferdig</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Send inn</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Fullført!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Del</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppe oppdatert</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Forlot gruppa</string>
@ -711,6 +759,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Markert som bekreftet</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Markert som ikke bekreftet</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Meldingen kunne ikke behandles</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Meldingsforespørsel</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal oppdatering</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">En ny versjon av Signal er tilgjengelig, trykk for å oppdatere</string>
@ -802,6 +851,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Åpne signal for å se etter nylige varsler.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reagerte %1$s til \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reagerte %1$s til videoen din.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagerte %1$s til bildet ditt. </string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Forvalgt</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Samtaler</string>
@ -1018,10 +1070,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Denne loggen blir publisert på nett for bruk blant bidragsytere. Du kan undersøke og redigere den før du sender den inn.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Laster inn logger…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Laster opp logger…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Suksess!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopier denne nettadressen og legg den til i problemrapporten din eller støtte-e-postadressen:\n\n<b>%1$s</b>/n
</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Velg e-postprogram</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Vennligst prøv denne loggen fra appen min: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Nettverksfeil. Vær så snill, prøv på nytt.</string>
@ -1059,6 +1107,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal krever MMS-oppsett for å levere medier og gruppemeldinger via mobilnett. Enheten din gjør ikke denne informasjonen tilgjengelig, som kan skje for låste enheter og andre restriktive konfigurasjoner.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Trykk «OK» og følg anvisninger hvis du vil sende medie- og gruppemeldinger. Du finner vanligvis MMS-oppsettet for operatøren din ved å søke etter «din operatør APN». Du trenger bare å gjøre dette én gang.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Fornavn (påkrevd)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Etternavn (valgfritt)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Neste</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Brukernavn</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Opprett et brukernavn</string>
@ -1123,6 +1173,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Inviter venner</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Lagrede samtaler</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fjern bilde</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importer</string>
<string name="arrays__use_default">Bruk forvalgt</string>
@ -1224,6 +1275,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mørk</string>
<string name="preferences__appearance">Utseende</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__system_default">System standard</string>
<string name="preferences__default">Forvalgt</string>
<string name="preferences__language">Språk</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-meldinger og samtaler</string>
@ -1410,35 +1462,52 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Neste</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Opprett alfanumerisk PIN-kode</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Opprett numerisk PIN-kode</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Opprett en ny PIN-kode</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Opprett PIN-koden</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">PIN-koder gir ekstra sikkerhet for kontoen din og kan ikke gjenopprettes. Du trenger PIN-koden din for å registrere deg hos Signal igjen.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-koder stemmer ikke overens. Prøv igjen.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Bekreft din PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN laget.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">Skriv inn PIN-koden på nytt</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Oppretter PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Vi introduserer PIN-koder</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_add_another_level_of_security_to_your_account">PIN-koder tilfører et nytt sikkerhetsnivå til kontoen din. Lag en nå.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Lær mer</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreringslås = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Din registreringskode kalles nå PIN, og den gjør mer. Oppdater den nå.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Les mer om PIN-koder.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Oppdater PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Opprett PIN-koden</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Skriv inn din Signal PIN</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">For å hjelpe deg med å huske PIN-koden din, ber vi deg om å oppgi den med jevne mellomrom. Vi ber deg mindre etter hvert.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Hopp over</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Send inn</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Har du glemt PIN-koden?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Feil PIN-kode. Prøv igjen.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Kontoen er låst</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Kontoen din er låst for å beskytte ditt privatliv og sikkerhet. Etter %1$d dager med inaktivitet i kontoen din, vil du kunne registrere dette telefonnummeret uten å ha PIN-koden. Alt innhold blir slettet.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Neste</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Lær mer</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Skriv inn PIN-koden din</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Skriv inn PIN-koden du opprettet for kontoen din. Dette er forskjellig fra SMS-bekreftelseskoden.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__next">Neste</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Feil PIN-kode. Prøv igjen.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Har du glemt PIN-koden?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Feil PIN-kode</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Glemt PIN-koden din?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Ikke mange forsøk igjen!</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">For ditt personvern og sikkerhet er det ingen måte å gjenopprette PIN-koden. Hvis du ikke kan huske PIN-koden din, kan du bekrefte på nytt med SMS etter %1$d dag for inaktivitet. I dette tilfellet vil kontoen din slettes og alt innhold slettes.</item>
<item quantity="other">For ditt personvern og sikkerhet er det ingen måte å gjenopprette PIN-koden. Hvis du ikke kan huske PIN-koden din, kan du bekrefte på nytt med SMS etter %1$d dager med inaktivitet. I dette tilfellet vil kontoen din slettes og alt innhold slettes.</item>
</plurals>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Lag en PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_add_another_layer_of_security_to_your_signal_account">En PIN gir din Signal konto et ekstra lag sikkerhet.</string>
@ -1509,6 +1578,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås Signal tilgang med Android-skjermlås eller fingeravtrykk</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tidsavbrudd for skjermlås ved inaktivitet.</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Endre</string>
<string name="preferences_app_protection__create">Opprett</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ingen</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Registreringslås-PIN-koden er ikke den samme som SMS-bekreftelseskoden du nettopp har mottatt. Vennligst skriv inn PIN-koden du tidligere konfigurert i programmet.</string>
@ -1549,17 +1619,5 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Påminnelse:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Om</string>
<string name="Recipient_unknown">Ukjent</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Godta</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Slett</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokker</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Ønsker du å motta meldinger fra %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s og %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Medlem av %1$s, %2$s, og %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d medlemmer</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d annen</item>
<item quantity="other">%d andre</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -61,6 +61,7 @@
<string name="AttachmentKeyboard_file">Fil</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Kontakt</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Plassering</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal treng tilgang for å visa bilde eller film.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Gi tilgang</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Fann ingen program for valt medium.</string>
@ -203,6 +204,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Ingen resultat</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Klistremerke installert</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nytt! Sei det med klistremerke</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Blokker %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Blokker og forlat %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Ikkje blokker %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Dokker kan senda meldingar og ringa til kvarandre.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Gruppemedlem vil kunna legga deg til i gruppa igjen.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blokkerte kontaktar vil ikkje kunna ringa deg eller senda deg meldingar.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Du vil forlata denne gruppa og ikkje lenger få meldingar eller oppdateringar.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blokker</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Blokker og slett</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Avbryt</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Vil du sletta samtalen?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Slett og fjern gruppa?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Denne samtalen blir sletta frå alle einingane dine.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Du vil forlata denne gruppa og den blir sletta frå alle einingane dine.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Slett</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Slett og fjern</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ulesen melding</item>
@ -248,6 +265,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Du kan sveipa til venstre på ei melding for å svara raskt</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Utgåande éi-visnings-mediefiler blir automatisk fjerna etter dei er sende.</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Du har allereie sett denne meldinga</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Du kan legga til notat til deg sjølv i denne samtalen. Viss kontoen din har tilkopla einingar, så blir dei nye notata synkronisert.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Denne eininga har ingen nettlesar installert.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -271,6 +289,8 @@
<item quantity="one">Flytta samtalen til innboks</item>
<item quantity="other">Flytta %d samtalar til innboks</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Profilnamn oppretta.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Profilnamn lagra.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Nøkkelutvekslingsmelding</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -319,6 +339,7 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denne eininga støttar ikkje Play-tenester. Trykk for å skru av batterioptimaliseringane i systemet som hindrar Signal frå å henta meldingar når programmet ikkje er aktivt. </string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Fleire vedlegg er berre støtta for bilde og film</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Velkomen til Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure og RedPhone er no eitt program for privat kommunikasjon, til alle føremål: Signal.</string>
@ -378,7 +399,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Vil du gjera profilnamnet og bildet ditt synleg for alle noverande og framtidige medlem av denne gruppa?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Gjer synleg</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Meg</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Du</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppe-avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -461,8 +482,11 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Sent frå %1$s til %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Sent frå deg til %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Her kjem Reaksjonar</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Trykk og hold på ei melding for å raskt visa korleis du kjenner deg.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Minn meg på det seinare</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Godkjenn Signal-PIN-koden din</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Me vil innimellom be deg om å stadfesta PIN-koden din slik at du hugsar han.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Stadfest PIN-kode</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-samtale i gang</string>
@ -519,6 +543,26 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Du markerte at tryggleiksnummeret ditt med %s er stadfesta frå ei anna eining</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Du markerte at tryggleiksnummeret ditt med %s ikkje er stadfesta.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du markerte at tryggleiksnummeret ditt med %s ikkje er stadfesta frå ei anna eining</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Godta</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Slett</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokker</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Fjern blokkering</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vil du la %1$s senda deg meldingar? Dei vil ikkje vita at du har sett meldingane deira før du godtar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vil du bli med i gruppa %1$s? Dei vil ikkje vita at du har sett meldingane deira før du godtar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Avblokker %1$s for å senda meldingar til og ringa kvarandre.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Avblokker for å tillata gruppemedlem å legga deg til i gruppa igjen.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s og %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Medlem av %1$s, %2$s og %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d medlem</item>
<item quantity="other">%1$d medlem</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d anna</item>
<item quantity="other">%d andre</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordfrasene samsvarer ikkje.</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Du skreiv inn feil gammal passordfrase.</string>
@ -568,7 +612,11 @@
<string name="RatingManager_later">Seinare</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Uff då. Programmet Play Store ser ikkje ut til å vera installert på denne eininga.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Alle %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Du</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Vil du blokkera denne kontakten?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du kan i så fall ikkje lenger motta meldingar og anrop frå vedkomande.</string>
@ -662,6 +710,11 @@ Ver deg sjølv i kvar einaste melding.</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Inviter til Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal-melding</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Me minner deg på dette igjen seinare.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Me minner deg på dette igjen i morgon.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Me minner deg på dette igjen om nokre dagar.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Me minner deg på dette igjen om ei veke.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Me minner deg på dette igjen om nokre veker.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Bilde</string>
<string name="Slide_sticker">Klistremerke</string>
@ -695,6 +748,17 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Fjern</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Klistremerke</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Klarte ikkje å lasta inn klistremerkepakken</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Endra</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Ferdig</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Trykk ei linje for å sletta ho</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Send</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Klarte ikkje senda inn loggar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Fullført!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopier denne URL-en og legg han til feilrapporten eller e-posten til support:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavla</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Del</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupper oppdatert</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Forlét gruppa</string>
@ -716,6 +780,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Du markerte som stadfesta</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Du markerte som ikkje stadfesta</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Kunne ikkje behandla meldinga</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Meldingsspørsmål</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s la deg til i gruppa</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal-oppdatering</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Det finst ei ny utgåve av Signal; trykk for å oppdatera</string>
@ -807,6 +873,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Opna Signal for å sjekka nye varsel</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">reagerte med %1$s til: «%2$s».</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">reagerte med %1$s til videoen din.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">reagerte med %1$s til bildet ditt.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">reagerte med %1$s til fila di.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">reagerte med %1$s til lyden din.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reagerte med %1$s til éivisningsbildet ditt.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagerte med %1$s til éivisningsfilmen din.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">reagerte med %1$s til klistremerket ditt.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Forvald</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Samtalar</string>
@ -1023,9 +1097,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Denne loggen vil bli synleg offentleg på nettet slik at bidragsytarar kan sjå han; du kan sjå over og redigera han før du sender han inn.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Lastar inn loggar …</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Lastar opp loggar …</string>
<string name="log_submit_activity__success">Sendt!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopier denne URL-en og legg han til feilrapporten eller e-posten:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavla</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Vel e-postprogram</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Sjå over denne loggen frå app-en min: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Nettverksfeil. Prøv igjen.</string>
@ -1131,6 +1202,13 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Inviter vennar</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Lagra samtalar</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fjern bilde</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Meldingsspørsmål</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Brukarar kan no velja å godta nye samtaler. Profilnamn lar deg vita kven som tar kontakt.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Legg til profilnamn</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nytt: Meldingsspørsmål</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Legg til namn</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Du kan no velja å godta nye samtaler. Du får val om å «Godta», «Sletta» eller «Blokkera».</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importer</string>
<string name="arrays__use_default">Bruk forvald</string>
@ -1230,9 +1308,9 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="preferences__linked_devices">Tilkopla einingar</string>
<string name="preferences__light_theme">Lys</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mørk</string>
<string name="preferences__system_theme">Systemstandard</string>
<string name="preferences__appearance">Utsjåande</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__system_default">Systemstandard</string>
<string name="preferences__default">Forvald</string>
<string name="preferences__language">Språk</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-meldingar og -samtalar</string>
@ -1432,23 +1510,90 @@ Du er à jour!</string>
<item quantity="other">PIN må vera minst %1$d siffer</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Lag ny PIN</string>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_because_this_device_is_registered">
<item quantity="one">Du kan velja ein ny PIN sidan denne eininga er registrert. Viss du gløymer PIN-koden din, må du venta %1$d dag før du kan registrera på nytt.</item>
<item quantity="other">Du kan velja ein ny PIN sidan denne eininga er registrert. Viss du gløymer PIN-koden din, må du venta %1$d dagar før du kan registrera på nytt.</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Lag din PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">PIN-kodar gir ekstra tryggleik til kontoen din. Du må hugsa koden, sidan du ikkje kan sjå han etter han er oppretta. Du må bruka PIN-koden om du vil registrera nummeret ditt med Signal på nytt.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-kodane er ulike. Prøv igjen.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Stadfest din PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Klarte ikkje laga PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN-koden vart ikkje lagra. Me spør deg seinare om å laga ein PIN-kode.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN oppretta.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">Skriv inn PIN-kode igjen</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Opprettar PIN …</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Her kjem PIN-kodar</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_add_another_level_of_security_to_your_account">PIN-kodar gir endå eit lag med tryggleik på kontoen din. Opprett ein no.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Lær meir</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_link">https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreringslås = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Registreringslåsen er no kalla PIN-kode, og gjer meir enn før. Oppdater no.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Les meir om PIN-kodar.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Oppdater PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Lag din PIN</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Skriv inn Signal-PIN-koden din</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">For å hjelpa deg å hugsa PIN-koden din, spør me innimellom om du kan skriva han inn. Me spør sjeldnare over tid.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Hopp over</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Send</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Gløymt PIN-koden?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Feil PIN. Prøv igjen.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Konto låst</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Kontoen din er låst for å beskytta ditt personvern og din tryggleik. Etter %1$d dagar med inaktivitet på kontoen din vil du kunna omregistrera dette telefonnummeret utan å trenga PIN-koden din. Alt innhald blir sletta.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Neste</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Lær meir</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Skriv inn PIN-koden din</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Skriv inn PIN-koden du oppretta for kontoen din. Dette er ikkje det same som SMS-stadfestingskoden.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Skriv inn alfanumerisk PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Skriv inn numerisk PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__next">Neste</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Feil PIN. Prøv igjen.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Gløymt PIN-koden?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Feil PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Gløymt PIN-koden?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Ikkje mange forsøk igjen!</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">For ditt personvern og din tryggleik er det ingen måte å gjenoppretta PIN-koden. Om du ikkje kan hugsa PIN-koden, kan du stadfesta på nytt med SMS etter %1$d dag med inaktivitet. Om du gjer dette, vil kontoen din bli tømt og alt innhaldet sletta.</item>
<item quantity="other">For ditt personvern og din tryggleik er det ingen måte å gjenoppretta PIN-koden. Om du ikkje kan hugsa PIN-koden, kan du stadfesta på nytt med SMS etter %1$d dagar med inaktivitet. Om du gjer dette, vil kontoen din bli tømt og alt innhaldet sletta.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Feil PIN. %1$d forsøk igjen.</item>
<item quantity="other">Feil PIN. %1$d forsøk igjen.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">Viss du går tom for forsøk blir kontoen din låst i %1$d dag. Etter %1$d dag med inaktivitet kan du omregistrera utan PIN-koden din. Kontoen din blir tømt og alt innhald sletta.</item>
<item quantity="other">Viss du går tom for forsøk blir kontoen din låst i %1$d dagar. Etter %1$d dagar med inaktivitet kan du omregistrera utan PIN-koden din. Kontoen din blir tømt og alt innhald sletta.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Du har %1$d forsøk igjen.</item>
<item quantity="other">Du har %1$d forsøk igjen.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">%1$d forsøk igjen.</item>
<item quantity="other">%1$d forsøk igjen.</item>
</plurals>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Opprett PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_add_another_layer_of_security_to_your_signal_account">PIN-kodar gir endå eit lag med tryggleik på Signal-kontoen din.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Opprett PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Her kjem PIN-kodar</string>
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Registreringslåsen er no kalla PIN-kode, og gjer meir enn før. Oppdatering er gjort på ein blunk.</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Oppdater PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Me minner deg på det seinare. Du må oppretta ein PIN-kode innan %1$d dagar.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Me minner deg på det seinare. Du må stadfesta PIN-koden innan %1$d dagar.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Lag eit profilnamn</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Dette blir vist når du startar ein ny samtale eller deler han.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Lag profilnamn</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">Stadfest profilnamn</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Profilen din kan no ha eit valfritt etternamn.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Stadfest namn</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport-ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Lastar …</string>
@ -1473,6 +1618,8 @@ Du er à jour!</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Reservekopiar av meldingar</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Ta reservekopi av meldingar til ekstern lagring</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Lag reservekopi</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Stadfest passordfrase for reservekopiar</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Test passordfrasen for reserverkopiane dine og stadfest at han er rett</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Skriv passordfrasen til reservekopien</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Rett opp igjen</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Kan ikkje importera reservekopiar frå nyare utgåver av Signal</string>
@ -1490,7 +1637,10 @@ Du er à jour!</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Skru av og slett alle lokale reservekopiar?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Slett reservekopiar</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavla</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Skriv inn passordfrasen for reservekopiane dine for å stadfesta</string>
<string name="BackupDialog_verify">Stadfest</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Du skreiv inn rett passordfrase for reservekopiane dine</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Feil passordfrase</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal treng tilgang til ekstern lagring for å laga reservekopiar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» eventuelt «Tillatelser» og skru på «Lagring».</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Siste reservekopi: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">I gang</string>
@ -1508,6 +1658,11 @@ Du er à jour!</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås tilgangen til Signal med Androids skjermlås eller fingeravtrykk</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tidsgrense for inaktivitet før skjermlås</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal-PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Endra</string>
<string name="preferences_app_protection__create">Opprett</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_to_your_account">PIN-koden din gir eit ekstra lag med tryggleik til kontoen din. Du blir spurd om koden når du registrerer telefonen din med Signal. Om du gløymer PIN-koden, blir du låst ute av kontoen i 7 dagar.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Inga</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-koden for registreringslås er ikkje den same som SMS-stadfestingskoden du just fekk. Skriv inn PIN-koden du stilte inn i programmet tidlegare.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN-kode for registreringslås</string>
@ -1521,6 +1676,7 @@ Du er à jour!</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN-kode for registreringslås</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registreringslås</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Du må skriva inn PIN-koden for registreringslås</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">PIN-koden din har minst %d siffer eller teikn</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Feil PIN-kode for registreringslås</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">For mange forsøk</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Du har skrive PIN-koden for registreringslås feil for mange gongar. Prøv igjen neste dag.</string>
@ -1535,6 +1691,7 @@ Du er à jour!</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Ein registreringslås hjelper å verna telefonnummeret ditt frå uautoriserte registreringsforsøk. Du kan skru av denne funksjonen når som helst frå personverninnstillingane i Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registreringslås</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Skru på</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">PIN-koden for registreringslås må vera minst %d teikn.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Dei to PIN-kodane du skreiv inn er ulike.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Klarte ikkje kopla til tenesta</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Skru av PIN-kode for registreringslås?</string>
@ -1547,17 +1704,5 @@ Du er à jour!</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Hugs:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Om</string>
<string name="Recipient_unknown">Ukjend</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Godta</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Slett</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokker</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Vil du ta imot meldingar frå %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s og %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Medlem av %1$s, %2$s og %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d medlem</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d anna</item>
<item quantity="other">%d andre</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -196,6 +196,9 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">ਸਟਿੱਕਰ ਪੈਕ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ </string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">ਨਵਾਂ ! ਹੁਣ ਸਟਿੱਕਰ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਕਰੋ </string>
<string name="ConversationActivity_block">ਬਲਾਕ</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<string name="ConversationActivity_delete">ਮਿਟਾਓ </string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ਨਾ ਪੜੇ ਸੁਨੇਹੇ </item>
@ -363,7 +366,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਇਸ ਸਮੂਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਮੌਜੂਦਾ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਲਈ ਦ੍ਰਿਸ਼ਤ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਬਣਾਓ</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">ਮੈਨੂੰ</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">ਤੁਸੀਂ</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਅਵਤਾਰ</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">ਅਵਤਾਰ</string>
@ -468,6 +471,11 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ %s ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ %s ਦੇ ਨਾਲ ਅਸਪਸ਼ਟ ਕੀਤਾ</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ %s ਨਾਲ ਅਸਪਸ਼ਟ ਕੀਤਾ</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">ਮਿਟਾਓ </string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">ਬਲਾਕ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">ਅਨਬਲੌਕ</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">ਪਾਸਫਰੇਜ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">ਗਲਤ ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਫਰੇਜ!</string>
@ -518,6 +526,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">ਓਹੋ, Play Store ਐਪ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">ਤੁਸੀਂ</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ ?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਤੋਂ ਸੰਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਕਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ</string>
@ -637,6 +647,13 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">ਹਟਾਓ </string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">ਸਟਿੱਕਰ</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">ਸਟੀਕਰ ਪੈਕ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">ਸੋਧ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">ਕੀਤਾ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">ਸਫਲਤਾ!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">ਗਰੁੱਪ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ</string>
@ -941,9 +958,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">ਇਸ ਲੌਗ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਯੋਗੀਆਂ ਲਈ ਆਨਲਾਇਨ ਪੋਸਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸਤੁਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">ਲਾਗ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ …</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">ਲਾਗ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ …</string>
<string name="log_submit_activity__success">ਸਫਲਤਾ!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">ਇਸ URL ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਜਾਂ ਸਹਾਇਤਾ ਈਮੇਲ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">ਈਮੇਲ ਐਪ ਚੁਣੋ</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਐਪ ਤੋਂ ਇਸ ਲਾਗ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">ਨੈਟਵਰਕ ਅਸਫਲਤਾ. ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ.</string>
@ -1043,6 +1057,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">ਆਰਕਾਈਵ ਕੀਤੀਆਂ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਓ</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">ਆਯਾਤ ਕਰੋ</string>
<string name="arrays__use_default">ਡਿਫੌਲਟ ਵਰਤੋ</string>
@ -1424,8 +1439,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">ਰੀਮਾਈਂਡਰ:</string>
<string name="recipient_preferences__about">ਇਸ ਬਾਰੇ</string>
<string name="Recipient_unknown">ਅਣਜਾਣ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">ਮਿਟਾਓ </string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">ਬਲਾਕ</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -210,6 +210,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Brak wyników</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Zainstalowano pakiet naklejek</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nowość! Wyraź to za pomocą naklejek</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Zablokować %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Zablokować i opuścić %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Odblokować %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Będziecie w stanie wysyłać wiadomości i wykonywać połączenia do siebie nawzajem.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Członkowie grupy będą mogli ponownie dodać Cię do grupy.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Zablokowane osoby nie będą mogły do Ciebie dzwonić ani wysyłać Ci wiadomości.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Opuścisz tę grupę i nie będziesz już otrzymywać z niej wiadomości ani aktualizacji.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Zablokuj</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Zablokuj i usuń</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Anuluj</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Usunąć konwersację?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Usunąć i opuścić grupę? </string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Ta konwersacja zostanie usunięta ze wszystkich Twoich urządzeń.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Opuścisz tę grupę i zostanie ona usunięta ze wszystkich Twoich urządzeń.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Usuń</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Usuń i opuść</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d nieprzeczytana wiadomość</item>
@ -269,6 +285,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Możesz przesunąć wiadomość w lewo, by szybko odpowiedzieć.</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Wychodzące wiadomości jednorazowe są automatycznie usuwane po wysłaniu</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Już widziałeś(aś) tę wiadomość</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">W tej konwersacji możesz dodawać swoje notatki. Jeśli z Twoim kontem są połączone jakieś urządzenia, nowe notatki zostaną zsynchronizowane.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Twoje urządzenie nie ma zainstalowanej przeglądarki.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -300,6 +317,8 @@
<item quantity="many">Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej</item>
<item quantity="other">Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Nazwa Twojego profilu została utworzona.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Nazwa Twojego profilu została zapisana.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Wiadomość wymiany kluczy</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -408,7 +427,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Czy chcesz, aby Twoja nazwa i zdjęcie profilowe były widoczne dla wszystkich obecnych i przyszłych członków tej grupy?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Ustaw widocznym</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ja</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Ty</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar grupy</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Awatar</string>
@ -566,6 +585,30 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa z %s jako zweryfikowany na innym urządzeniu</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa z %s jako niezweryfikowany</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa z %s jako niezweryfikowany na innym urządzeniu</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Akceptuj</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Usuń</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Zablokuj</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Odblokuj</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Czy chcesz pozwolić by %1$s pisał(a) do Ciebie wiadomości? Twój kontakt nie będzie wiedzieć, że przeczytałeś(aś) jego wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Czy chcesz dołączyć do grupy %1$s? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Odblokuj %1$s, abyście mogli wysyłać wiadomości i wykonywać połączenia do siebie nawzajem.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Odblokuj, aby umożliwić członkom grupy, ponowne dodanie Cię do tej grupy.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Członek %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Członek %1$s i %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Członek %1$s, %2$s i %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d użytkownik</item>
<item quantity="few">%1$d użytkowników</item>
<item quantity="many">%1$d użytkowników</item>
<item quantity="other">%1$d użytkowników</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d inna</item>
<item quantity="few">%d inne</item>
<item quantity="many">%d innych</item>
<item quantity="other">%d inne</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hasło niezgodne!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe stare hasło!</string>
@ -618,6 +661,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Wszystkie %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Ty</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zablokować ten kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Nie będziesz mógł(a) odbierać wiadomości i połączeń od tego kontaktu.</string>
@ -746,6 +791,17 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Usuń</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Naklejki</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nie udało się załadować pakietu naklejek</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Edytuj</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Gotowe</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Stuknij linię, aby ją usunąć</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Wyślij</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Nie udało się wysłać logów</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sukces!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Skopiuj ten URL i dodaj go do Twojego raportu o błędzie lub wiadomości e-mail:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Skopiowano do schowka</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Udostępnij</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupa zaktualizowana</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opuścił(a) grupę</string>
@ -767,6 +823,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Oznaczyłeś(aś) jako zweryfikowany</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Oznaczyłeś(aś) jako niezweryfikowany</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Wiadomość nie mogła zostać przetworzona</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Prośba o kontakt</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s dodał(a) Cię do grupy</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizacja Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Dostępna jest nowa wersja Signal. Dotknij, aby zaktualizować</string>
@ -1096,9 +1154,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Ten log zostanie opublikowany publicznie online, aby umożliwić współtwórcą jego sprawdzenie. Możesz go przejrzeć i edytować przed przesłaniem.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Wczytywanie logów…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Przesyłanie logów…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Sukces!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Skopiuj ten adres URL i dodaj go do raportu lub do wiadomości e-mail:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Skopiowane do schowka </string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Wybierz aplikację email</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Przejrzyj proszę ten log z mojej aplikacji: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Błąd sieci. Spróbuj ponownie.</string>
@ -1204,6 +1259,13 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Zaproś znajomych</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archiwum</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Usuń zdjęcie</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Prośby o kontakt</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Użytkownicy mogą teraz zdecydować czy zaakceptować nową konwersację. Dzięki nazwom profilów ludzie będą wiedzieć, kto się z nimi kontaktuje.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Dodaj nazwę profilu</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nowość: Prośby o kontakt</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Dodaj nazwę</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Teraz możesz zdecydować czy zaakceptować nową konwersację. Zobaczysz opcje ”Zaakceptuj,“ ”Usuń,“ lub ”Zablokuj.“</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import</string>
<string name="arrays__use_default">Użyj domyślnych</string>
@ -1305,9 +1367,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="preferences__linked_devices">Połączone urządzenia</string>
<string name="preferences__light_theme">Jasny</string>
<string name="preferences__dark_theme">Ciemny</string>
<string name="preferences__system_theme">Domyślne systemu</string>
<string name="preferences__appearance">Wygląd</string>
<string name="preferences__theme">Motyw</string>
<string name="preferences__system_default">Domyślny systemu</string>
<string name="preferences__default">Domyślne</string>
<string name="preferences__language">Język</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Wiadomości i połączenia Signal</string>
@ -1717,19 +1779,5 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Przypomnienie:</string>
<string name="recipient_preferences__about">O mnie</string>
<string name="Recipient_unknown">Nieznany</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Akceptuj</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Usuń</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Zablokuj</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Czy chcesz otrzymywać wiadomości od %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Członek %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Członek %1$s i %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Członek %1$s, %2$s i %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d użytkownik(ów)</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d inna</item>
<item quantity="few">%d inne</item>
<item quantity="many">%d innych</item>
<item quantity="other">%d inne</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -42,6 +42,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueio de Tela %1$s, Desbloqueio de Cadastro %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Bloqueio de tela %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -60,6 +61,8 @@
<string name="AttachmentKeyboard_file">Arquivo</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Contato</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Local</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">O Signal precisa de permissão para mostrar suas fotos e vídeos.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Permitir acesso</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não foi possível encontrar um aplicativo para selecionar arquivos.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">O Signal precisa da permissão Armazenamento para anexar fotos, vídeos ou áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Armazenamento\".</string>
@ -201,6 +204,12 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Nenhum resultado</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pacote de figurinhas instalado</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Novidade! Se expresse com figurinhas</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Vocês poderão enfiar mensagem e ligar um para o outro.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Membros do grupo poderão adicionar você ao grupo novamente</string>
<string name="ConversationActivity_block">Bloquear</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Cancelar</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Excluir conversa?</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Excluir</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensagem não lida</item>
@ -317,6 +326,7 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Este dispositivo não tem suporte para o Play Services. Clique para desabilitar as otimizações de bateria do sistema que impedem o Signal de receber mensagens enquanto está inativo.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Encaminhar para</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Muitos anexos de uma só vez são suportados apenas para imagens e vídeos.</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Boas-vindas ao Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure e RedPhone agora são um mensageiro privado, para todas as situações: Signal.</string>
@ -376,7 +386,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Você quer tornar seu nome e foto do perfil visíveis para todos os membros atuais e futuros deste grupo?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Tornar visível</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Eu</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Você</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar do grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -459,7 +469,12 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Enviado por %1$s para %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Enviado por você para %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Apresentando as Reações</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Toque e segure qualquer mensagem para compartilhar rapidamente sua reação ou como você se sente.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Me lembre mais tarde</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifique seu PIN do Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Ocasionalmente, solicitaremos que você confirme seu PIN, isso te ajuda a não esquecê-lo.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verifique o PIN</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chamada Signal em andamento</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Estabelecendo chamada Signal</string>
@ -515,6 +530,18 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Você marcou o seu número de segurança com %scomo verificado através de outro dispositivo</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Você marcou o seu número de segurança com %scomo não verificado</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Você marcou o seu número de segurança com %s como não verificado através de outro dispositivo</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aceitar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Excluir</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloquear</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro de %1$s e %2$s </string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro de %1$s, %2$s e %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d outro</item>
<item quantity="other">%d outros</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frases-chave não correspondem!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-chave anterior incorreta!</string>
@ -565,7 +592,11 @@
<string name="RatingManager_later">Mais tarde</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ops, o aplicativo Play Store parece não estar instalado no seu dispositivo.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Todos %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+ %1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Você</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquear este contato?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Você não receberá mais mensagens e chamadas deste contato.</string>
@ -659,6 +690,11 @@
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Convidar para o Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Mensagem no Signal</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Nós te lembraremos outra vez mais tarde.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Nós te lembraremos outra vez amanhã.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Nós te lembraremos novamente em alguns dias.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Nós te lembraremos novamente em uma semana.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Nós te lembraremos novamente em algumas semanas.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Imagem</string>
<string name="Slide_sticker">Figurinha</string>
@ -694,6 +730,14 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Remover</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Figurinhas</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Falha ao carregar o pacote de figurinhas</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Editar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Pronto</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Enviar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sucesso!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Compartilhar</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo atualizado</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Saiu do grupo</string>
@ -1030,9 +1074,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Este registro será postado publicamente on-line para que os contribuidores possam vê-lo. Você pode analisá-lo e editá-lo antes de enviar.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Carregando registros…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Atualizando registros…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Sucesso!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copie e adicione este URL ao relatório de problema ou e-mail de ajuda:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Escolher aplicativo de e-mail</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Por favor, examine este registro enviado do meu aplicativo: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Falha de rede. Tente novamente.</string>
@ -1136,6 +1177,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Convidar amigos</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Remover foto</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar</string>
<string name="arrays__use_default">Usar padrão</string>
@ -1237,6 +1279,7 @@
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
<string name="preferences__appearance">Aparência</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__system_default">Sistema padrão</string>
<string name="preferences__default">Padrão</string>
<string name="preferences__language">Idioma</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mensagens e chamadas do Signal</string>
@ -1426,18 +1469,35 @@
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Criar um PIN alfanumérico</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Criar PIN numérico</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">O PIN deve conter pelo menos %1$d caractere</item>
<item quantity="other">O PIN deve conter pelo menos %1$d caracteres</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">O PIN deve conter pelo menos%1$d dígito</item>
<item quantity="other">O PIN deve conter pelo menos %1$d dígitos</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Criar um novo PIN</string>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_because_this_device_is_registered">
<item quantity="one">Você pode escolher um novo PIN porque este dispositivo está registrado. Se você esquecer seu PIN, será necessário aguardar %1$d dia para se registrar novamente.</item>
<item quantity="other">Você pode escolher um novo PIN porque este dispositivo está registrado. Se você esquecer seu PIN, será necessário aguardar %1$d dias para registrar novamente.</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Criar seu PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">Os PINs adicionam segurança extra à sua conta e não podem ser recuperados. Caso você precise se registrar novamente no Signal, vai precisar saber o seu PIN.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Os PINs não correspondem. Tente outra vez.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Confirme seu PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">A criação do PIN falhou</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Seu PIN não foi salvo. Nós lembraremos você de criar um PIN depois.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN criado.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">Digite o PIN novamente</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Criando PIN</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Apresentando os PINs</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_add_another_level_of_security_to_your_account">PINs adicionam mais uma camada de segurança à sua conta. Crie um PIN agora.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Saiba Mais</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Desbloqueio de Cadastro = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin"> Seu Desbloqueio de Cadastro agora será chamado de PIN, e faz mais que bloquear. Atualizar ele agora.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Leia mais sobre PINs.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Atualizar PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Criar seu PIN</string>
@ -1450,6 +1510,7 @@
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN incorreto. Tente novamente.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Conta bloqueada</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Sua conta foi bloqueada para proteger sua privacidade e segurança. Após %1$d dias de bloqueio, você poderá registrar novamente esse número de telefone com um novo PIN. Nesse caso, todo o conteúdo será excluído.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Avançar</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Saiba Mais</string>
<!--KbsLockFragment-->
@ -1462,10 +1523,44 @@
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Esqueceu seu PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN incorreto</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Esqueceu seu PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Não restam muitas tentativas!</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">Para sua privacidade e segurança, não há como recuperar seu PIN. Se você não conseguir se lembrar do seu PIN, poderá verificar novamente via SMS após %1$d dias de inatividade. Nesse caso, sua conta será apagada e todo o conteúdo excluído.</item>
<item quantity="other">Para sua privacidade e segurança, não há como recuperar seu PIN. Se você não conseguir se lembrar do seu PIN, poderá verificar novamente via SMS após %1$d dias de inatividade. Nesse caso, sua conta será apagada e todo o conteúdo excluído.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">PIN incorreto. %1$d tentativa restante.</item>
<item quantity="other">PIN incorreto. %1$d tentativas restantes.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">Se você esgotar suas tentativas, sua conta será bloqueada por %1$d dia. Após %1$d dia de inatividade, você poderá se registrar novamente sem o seu PIN. O novo registro apagará sua conta e todo o conteúdo será excluído.</item>
<item quantity="other">Se você esgotar suas tentativas, sua conta será bloqueada por %1$d dias. Após %1$d dias de inatividade, você poderá se registrar novamente sem o seu PIN. O novo registro apagará sua conta e todo o conteúdo será excluído.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Você tem %1$d tentativa restante.</item>
<item quantity="other">Você tem %1$d tentativas restantes</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">%1$d tentativa restante.</item>
<item quantity="other">%1$d tentativas restantes.</item>
</plurals>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Crie um PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_add_another_layer_of_security_to_your_signal_account">PINs adicionam mais uma camada de segurança à sua conta do Signal.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Crie um PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Apresentando os PINs</string>
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin"> Seu Desbloqueio de Cadastro agora será chamado de PIN. A atualização dele leva apenas alguns segundos.</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Atualizar PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Nós vamos te lembrar depois. Criar um PIN será obrigatório em %1$d dias.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Nós vamos te lembrar depois. A confirmação do seu PIN será obrigatória em %1$d dias.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Adicionar um nome de perfil</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Isso será exibido quando você iniciar uma nova conversa ou compartilhá-la.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Adicionar Nome de Perfil</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">Confirmar seu Nome de Perfil</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Seu perfil agora pode incluir um último nome opcional
Seu perfil agora tem a opção de incluir um segundo nome.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Confirmar Nome</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ícone do transporte</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Carregando…</string>
@ -1490,6 +1585,8 @@
<string name="preferences_chats__chat_backups">Backups de chat</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Fazer backup de chats no armazenamento externo</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Criar backup</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Verificar senha de backup</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Teste sua senha de backup e verifique se elas correspondem.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Digite a frase-chave de backup</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurar</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Não é possível importar backups feitos com versões mais novas do Signal</string>
@ -1507,7 +1604,10 @@
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Desabilitar e excluir todos os backups locais?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Excluir backups</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Digite sua senha de backup para verificação</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verificar</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Você digitou com sucesso sua senha de backup</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">A senha está incorreta ou Senha incorreta</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">O Signal precisa da permissão ao armazenamento externo para fazer backup, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Armazenamento\". </string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Último backup: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Em andamento</string>
@ -1528,6 +1628,7 @@
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Alterar</string>
<string name="preferences_app_protection__create">Criar</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_to_your_account">Seu PIN adiciona uma camada extra de segurança à sua conta. Ele será solicitado quando registrar seu número de telefone no Signal. Se você esquecer seu PIN, sua conta ficará bloqueada por 7 dias.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nenhuma</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">O PIN de Desbloqueio de Cadastro não é igual ao código de verificação que você acabou de receber. Por favor, insira o PIN definido anteriormente por meio do aplicativo.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
@ -1541,6 +1642,7 @@
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Você deve inserir seu PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Seu PIN tem pelo menos %d dígitos ou characteres</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de Cadastro incorreto</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Muitas tentativas</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Você excedeu o número máximo de tentativas para acertar o PIN de Desbloqueio de Cadastro. Por favor, tente novamente daqui a um dia.</string>
@ -1568,17 +1670,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Lembrete:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Sobre</string>
<string name="Recipient_unknown">Desconhecido</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aceitar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Excluir</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Deseja receber mensagens de %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro de %1$s e %2$s </string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro de %1$s, %2$s e %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d membros</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d outro</item>
<item quantity="other">%d outros</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -204,6 +204,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Sem resultados</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pacote de autocolantes instalado</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Novidade! Comunique com autocolantes</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Bloquear %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Bloquear e abandonar %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Desbloquear %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Poderá enviar mensagens e ligar um para o outro.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Os membros do grupo serão capazes de o adicionar novamente a este grupo.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">As pessoas bloqueadas não serão capazes de lhe ligar ou enviar mensagens.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Irá abandonar este grupo e deixará de poder receber mensagens ou atualizações.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Bloquear</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Bloquear e eliminar</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Cancelar</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Eliminar conversa?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Eliminar e abandonar o grupo? </string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Está conversa será eliminada de todos os seus dispositivos.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Irá abandonar este grupo, e ele será eliminado de todos os seus dispositivos.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Eliminar</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Eliminar e abandonar</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensagem não lida</item>
@ -249,6 +265,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Pode deslizar qualquer mensagem para a esquerda para responder rapidamente</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Os ficheiros multimédia de visualização única são removidos automaticamente depois de terem sido enviados</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Já viu esta mensagem</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Pode adicionar notas para si próprio(a) com esta conversa. Se a sua conta tiver dispositivos ligados, as novas notas serão sincronizadas.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Não existe nenhum navegador instalado no seu dispositivo.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -272,6 +289,8 @@
<item quantity="one">Conversa movida para a caixa de entrada</item>
<item quantity="other">%d conversas movidas para a caixa de entrada</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Foi criado o seu nome de perfil.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">O seu nome de perfil foi guardado.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensagem de intercâmbio de chaves</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -320,6 +339,7 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Este dispositivo não suporta os Play Services. Toque para desativar o sistema de otimização de bateria que impede o Signal de recolher mensagens enquanto inativo.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Partilhar com</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Apenas são suportados anexos múltiplos para imagens e vídeos.</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Bem-vindo(a) ao Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure e RedPhone agora são uma aplicação de mensagens privadas para todas as situações: Signal.</string>
@ -379,7 +399,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Quer tornar o seu nome e foto de perfil visíveis para todos os membros presentes e futuros deste grupo?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Tornar visível</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Eu</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Você</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar do grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -523,6 +543,26 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Marcou o seu número de segurança com %s verificado a partir de outro dispositivo</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Marcou como não verificado o seu número de segurança com %s</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Marcou como não verificado o seu número de segurança com %s a partir de outro dispositivo</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aceitar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Eliminar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Deseja permitir que %1$s lhe envie mensagens? Eles não irão saber que viu as mensagens deles até que aceite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Deseja juntar-se ao grupo %1$s? Eles não irão saber que viu as mensagens deles até que aceite. </string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Desbloquear %1$s para troca de mensagens e telefonemas.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Desbloquear para permitir que os membros do grupo o adicionem novamente a este grupo.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro de %1$s e %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro de %1$s, %2$s e %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d membro</item>
<item quantity="other">%1$d membros</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d outro</item>
<item quantity="other">%d outros</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">As frases-passe não coincidem!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-passe anterior incorreta!</string>
@ -575,6 +615,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Todos(as) %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Você</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Deixará de receber mensagens ou chamadas deste contacto.</string>
@ -705,6 +747,17 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Remover</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Autocolantes</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Falha ao carregar o pacote de autocolantes</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Editar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Concluído</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Toque numa linha para a eliminar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Submeter</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Ocorreu um erro ao tentar enviar os históricos</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Efetuado com sucesso!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copie este URL e adicione-o ao seu relatório de problema ou e-mail de pedido de apoio:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Partilhar</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo atualizado</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abandonou o grupo</string>
@ -726,6 +779,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Marcou como verificado</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Marcou como não verificado</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">A mensagem não pode ser processada</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Pedido de mensagem</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$ss adicionou-o(a) ao grupo </string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Atualização do Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Está disponível uma nova versão do Signal, toque para atualizar</string>
@ -1041,9 +1096,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Este registo será publicado on-line para que outros contribuidores possam ver. Pode examinar o registo e editá-lo antes de o submeter.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">A carregar registos…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">A enviar registos…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Efetuado com sucesso!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copie este URL e adicione-o ao seu relatório ou e-mail de pedido de apoio:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Escolha a aplicação de e-mail</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Por favor, reveja este registo da minha aplicação: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Falha de rede. Por favor, tente novamente.</string>
@ -1147,6 +1199,13 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Convidar amigos</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Remover fotografia</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Pedidos de mensagem</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Os utilizadores podem agora escolher para aceitar uma nova conversa. Os nomes de perfil permitem que as pessoas saibam com quem estão a conversar.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Adicionar nome de perfil</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Novidade: Pedidos de mensagem</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Adicionar nome</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Agora pode escolher para aceitar ou não uma conversa. Irá ver as opções para \"Aceitar\", \"Eliminar\", ou \"Bloquear\".</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar</string>
<string name="arrays__use_default">Usar a opção predefinida</string>
@ -1248,6 +1307,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
<string name="preferences__appearance">Aspeto</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__system_default">Configuração por omissão</string>
<string name="preferences__default">Pré-definição</string>
<string name="preferences__language">Idioma</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mensagens e chamadas do Signal</string>
@ -1524,8 +1584,12 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Iremos lembrá-lo(a) mais tarde. Criar um PIN será obrigatório dentro de %1$d dias.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Iremos lembrá-lo(a) mais tarde. Confirmar o seu PIN será obrigatório dentro de %1$d dias.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Adicione um nome do perfil</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Isto será exibido quando você começar uma nova conversa ou a partilhar.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Adicionar um nome de perfil</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">Confirme o seu nome de perfil</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">O seu perfil pode agora incluir opcionalmente um apelido.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Confirmar nome</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ícone de transporte</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">A carregar…</string>
@ -1593,6 +1657,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Alterar</string>
<string name="preferences_app_protection__create">Criar</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_to_your_account">O seu PIN adiciona uma camada extra de proteção à sua conta. Ser-lhe-á pedido quando registar o seu número de telemóvel com o Signal. Caso se esqueça do seu PIN, a sua conta será bloqueada durante 7 dias.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nenhum</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">O registo de um PIN de bloqueio não é o mesmo que o código de verificação SMS que acabou de receber. Por favor, insira o PIN que configurou previamente para a sua aplicação.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de bloqueio do registo</string>
@ -1634,17 +1699,5 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Lembrete:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Sobre</string>
<string name="Recipient_unknown">Desconhecido</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aceitar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Eliminar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Deseja receber mensagens de %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro de %1$s e %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro de %1$s, %2$s e %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d membros</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d outro</item>
<item quantity="other">%d outros</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -310,7 +310,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Shutita, ñawishuyutapash kay tantanakuypi mushuk tantakuypipash rikuchun munankichu</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Rikuchiyachik</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ñuka</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupMembersDialog_me">Ñuka</string> -->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Tantanakuypa shuyuta ruray</string>
<!--InputPanel-->
@ -813,9 +813,9 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Kay willaywanka tukuylla yanapakkunapa killkakatichunmi kanka, rikuyta munankiman mushukyachita shinapash manara kachashpallata.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Allichishkakunata uryakuchikun</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Allichishkakunata sikachikun</string>
<string name="log_submit_activity__success">¡Paktachishka!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kay URL chayshinata hapipay shinallata sirma chaskiman yanapachun churapay: \n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Panka allichik ukupi chayshina allichishka kan</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__success">¡Paktachishka!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kay URL chayshinata hapipay shinallata sirma chaskiman yanapachun churapay: \n\n<b>%1$s</b>\n</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Panka allichik ukupi chayshina allichishka kan</string> -->
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Sirma chaski aplicacionta akllapay</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Ñukapa aplicacionpi log allichishkata rikupay: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Internet mana hapinchu. Kutinlla yaykushpa rikupay</string>

View File

@ -207,6 +207,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Niciun rezultat</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pachetul cu autocolante este instalat</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nou! Spune-o cu autocolante</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Blochez %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Blocați și părăsiți %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Deblocați %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Vei putea să vă trimiteți mesaje și să vă sunați reciproc.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Membrii grupului vă vor putea adăuga din nou la acest grup.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Persoanele blocate nu vor putea să vă sune sau să vă trimită mesaje.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Veți părăsi acest grup și nu veți mai primi mesaje sau actualizări.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blochează</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Blocați și ștergeți</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Anulați</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Șterg conversația?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Ștergeți și părăsiți grupul?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Această conversație o să fie ștearsă de pe toate dispozitivele dvs.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Veți părăsi acest grup și va fi șters de pe toate dispozitivele dvs.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Șterge</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Ștergeți și părăsiți</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mesaj necitit</item>
@ -259,6 +275,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Puteți glisa la stânga pe orice mesaj pentru a răspunde rapid</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Fișierele trimise de tip media vizibile o singură dată sunt eliminate automat după ce sunt trimise</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Ați văzut deja acest mesaj</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Puteți adăuga note pentru dvs. în această conversație. Dacă contul dvs. are dispozitive asociate, notele noi vor fi sincronizate.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nu aveți nici un browser instalat pe dispozitivul dvs.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -286,6 +303,8 @@
<item quantity="few">%d conversații au fost mutate în inbox</item>
<item quantity="other">%d conversații au fost mutate în inbox</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Numele profilului dvs. a fost creat.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Numele profilului dvs. a fost salvat.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesaj pentru schimbul de chei</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -334,6 +353,7 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Acest dispozitiv nu suportă serviciile Play. Apasă pentru a dezactiva optimizarea de sistem a bateriei care împiedică Signal să preia mesajele cât timp este inactivă.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Distribuie cu</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Atașamentele multiple sunt suportate doar pentru imagini și videouri</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Bine ați venit pe Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure și RedPhone sunt acum un singur mesager privat pentru orice situație: Signal.</string>
@ -393,7 +413,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Vrei să faci numele și poza profilului tău vizibile pentru toți membrii actuali și viitori ai acestui grup?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Faceți vizibil</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Eu</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Tu</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar de grup</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -544,6 +564,28 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat de pe alt dispozitiv</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat de pe alt dispozitiv</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Acceptați</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Șterge</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blochează</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Deblochează</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Doriți ca %1$s să vă poată trimite mesaje? Nu vor știi că ați văzut mesajul până când ați acceptat.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Doriți să vă alăturați grupului %1$s? Nu vor ști că le-ați văzut mesajele până nu veți accepta.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Deblocați pe %1$s pentru a vă putea trimite mesaje și să va sunați reciproc.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Deblocați pentru a permite membrilor grupului să vă adauge din nou în acest grup.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membru al %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membru al %1$s și %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membru al %1$s, %2$s, și %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d membru</item>
<item quantity="few">%1$d membrii</item>
<item quantity="other">%1$d membrii</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d altul</item>
<item quantity="few">%d alții</item>
<item quantity="other">%d alții</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolele nu se potrivesc!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Parola veche este incorectă!</string>
@ -597,6 +639,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Toate %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Tu</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blochez acest contact?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Nu o să mai primești mesaje și apeluri de la acest contact.</string>
@ -727,6 +771,17 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Eliminați</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Autocolante</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nu s-a putut încărca pachetul cu autocolante</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Editează</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Gata</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Apăsați pe o linie pentru a o șterge</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Trimiteți</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Eroare la trimiterea jurnalului de depanare.</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Succes!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copiați acest URL și adăugați-l la raportul de probleme sau la mail-ul de suport:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Partajați</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupul a fost actualizat</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">A părăsit grupul</string>
@ -748,6 +803,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Ați marcat ca și verificat</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Ați marcat ca și neverificat</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Mesajul nu a putut fi procesat</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Cerere mesaj</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s te-a adăugat la grup</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Actualizare Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">O nouă versiune de Signal este disponibilă, apasă pentru actualizare</string>
@ -1070,9 +1127,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Acest jurnal va fi postat public online pentru a fi analizat de contribuitori, puteți examina şi edita jurnalul înainte de al trimite.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Se încarcă jurnalele…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Se încarcă jurnalele…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Succes!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copiați acest URL și adăugați-l la raportul de probleme sau la mail-ul de suport:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Alegeți aplicație de e-mail</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Vă rog revizuiți acest jurnal din aplicația mea: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Eroare de rețea. Vă rugăm încercați din nou.</string>
@ -1177,6 +1231,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invită prieteni</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversații arhivate</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Eliminați poza</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Cereri mesaje</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Utilizatorii pot alege acum să accepte o nouă conversație. Prin intermediul numelui de profil puteți știi cine vă scrie. </string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Adăugați nume de profil</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nou: Cereri de mesaje</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Adăugați nume</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Acum puteți alege dacă să acceptați o conversație nouă. Veți vedea opțiuni precum \"Acceptați\", \"Ștergeți\" sau \"Blocați\".</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importă</string>
<string name="arrays__use_default">Implicit</string>
@ -1279,6 +1340,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="preferences__dark_theme">Închisă</string>
<string name="preferences__appearance">Aspect</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__system_default">Implicit sistem</string>
<string name="preferences__default">Implicit</string>
<string name="preferences__language">Limba</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mesaje și apeluri Signal</string>
@ -1565,8 +1627,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Vă amintim mai târziu. Creearea unui PIN o să devină obligatorie în %1$d zile.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Vă amintim mai târziu. Confirmarea PIN-ului dvs. o să devină obligatorie în %1$d zile.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Adăugați un nume de profil</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Acesta va fi afișat când începeți o nouă conversație sau când îl distribuiți.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Adăugați un nume de profil</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">Confirmați numele profilului dvs.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Profilul dvs. poate include acum și un nume opțional.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Confirmați numele</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Pictogramă transport</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Se încarcă…</string>
@ -1634,6 +1700,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Schimbați</string>
<string name="preferences_app_protection__create">Creează</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_to_your_account">Codul dvs. PIN adaugă un strat suplimentar de securitate la contul dvs. Vi se va cere acest lucru atunci când vă înregistrați numărul de telefon cu Signal. Dacă uitați codul PIN, veți fi blocat din cont timp de 7 zile.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Niciuna</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Codul PIN de Blocare a Înregistrării nu este același cu codul de verificare pe care tocmai l-ați primit prin SMS. Vă rugăm să introduceți PIN-ul configurat anterior în aplicație.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de blocare a înregistrării</string>
@ -1675,18 +1742,5 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Memento:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Despre</string>
<string name="Recipient_unknown">Necunoscut</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Acceptați</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Șterge</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blochează</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Doriți să primiți mesaje de la %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membru al %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membru al %1$s și %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membru al %1$s, %2$s, și %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d membrii</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d altul</item>
<item quantity="few">%d alții</item>
<item quantity="other">%d alții</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -210,6 +210,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Нет результатов</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Набор стикеров установлен</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Новинка! Общайтесь стикерами</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Заблокировать %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Заблокировать и покинуть %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Разблокировать %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Вы сможете отправлять сообщения и звонить друг другу.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Участники группы смогут снова добавить вас в эту группу.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Заблокированные пользователи не смогут вам звонить или отправлять сообщения.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Вы покинете эту группу и больше не будете получать сообщения или обновления.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Заблокировать</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Заблокировать и удалить</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Отменить</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Удалить разговор?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Удалить и покинуть группу?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Этот разговор будет удалён со всех ваших устройств.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Вы покинете эту группу, и она будет удалена со всех ваших устройств.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Удалить</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Удалить и покинуть</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d непрочитанное сообщение</item>
@ -269,6 +285,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Вы можете провести влево по любому сообщению, чтобы быстро ответить</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Исходящие одноразовые медиа-файлы автоматически удаляются после того, как они были отправлены</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Вы уже просмотрели это сообщение</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Вы можете добавлять заметки для себя в этом разговоре. Если у вашей учётной записи есть привязанные устройства, то новые заметки будут синхронизированы.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">На вашем устройстве не установлен браузер.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -300,6 +317,8 @@
<item quantity="many">%d разговоров перемещено во Входящие</item>
<item quantity="other">%d разговоров перемещено во Входящие</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Имя вашего профиля создано.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Имя вашего профиля было сохранено.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Сообщение обмена ключами</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -408,7 +427,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Вы хотите сделать имя и фотографию из своего профиля видимыми для всех текущих и будущих участников этой группы?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Сделать видимыми</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Я</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Вы</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Аватар группы</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Аватар</string>
@ -566,6 +585,30 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Вы отметили код безопасности с %s как подтверждённый с другого устройства</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Вы отметили код безопасности с %s как неподтверждённый</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Вы отметили код безопасности с %s как неподтверждённый с другого устройства</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Принять</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Удалить</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Заблокировать</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Разблокировать</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Вы хотите разрешить %1$s отправлять вам сообщения? Этот человек не узнает, что вы видели его сообщения, пока вы не примете запрос.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Вы хотите присоединиться к группе %1$s? Её участники не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете запрос.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Разблокируйте %1$s, чтобы отправлять сообщения и звонить друг другу.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Разблокируйте, чтобы разрешить участникам группы снова добавить вас в эту группу.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Состоит в %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Состоит в %1$s и %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Состоит в %1$s, %2$s и %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d участник</item>
<item quantity="few">%1$d участника</item>
<item quantity="many">%1$d участников</item>
<item quantity="other">%1$d участников</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d другой</item>
<item quantity="few">%d других</item>
<item quantity="many">%d других</item>
<item quantity="other">%d других</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Парольные фразы не совпадают!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Неверная старая парольная фраза!</string>
@ -618,6 +661,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Все %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Вы</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Заблокировать этот контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Вы больше не будете получать сообщения или звонки от этого контакта.</string>
@ -747,6 +792,17 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Удалить</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Стикеры</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Не удалось загрузить набор стикеров</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Изменить</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Готово</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Нажмите на строку, чтобы удалить её</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Отправить</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Не удалось отправить журналы</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Успех!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Скопируйте этот URL-адрес и добавьте его в отчет о проблеме или в письмо в службу поддержки:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ок</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Поделиться</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Группа обновлена</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Вы покинули группу</string>
@ -768,6 +824,8 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Вы отметили как подтверждённый</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Вы отметили как неподтверждённый</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Не удалось обработать сообщение</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Запрос на общение</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s добавил(-а) вас в группу</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Обновление Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Доступна новая версия Signal. Обновиться?</string>
@ -1097,9 +1155,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Этот журнал будет опубликован в интернете, чтобы разработчики смогли его просмотреть. Вы можете изучить и отредактировать его перед отправкой.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Загружаем журналы…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Выгрузка журналов…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Успешно!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Скопируйте этот URL-адрес и добавьте его в отчет о проблеме или в письмо в службу поддержки:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Выберите приложение электронной почты</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Пожалуйста, просмотрите журнал из моего приложения: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Ошибка сети. Пожалуйста, попробуйте ещёе раз.</string>
@ -1205,6 +1260,13 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Пригласить друзей</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивированные разговоры</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Удалить фото</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Запросы на общение</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Теперь пользователи могут выбирать, принимать ли новый разговор. Имена профилей позволяют людям знать, кто отправляет им сообщения.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Добавить имя профиля</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Новое: запросы на общение</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Добавить имя</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Теперь вы можете выбирать, принимать ли новый разговор. Вы увидите варианты «Принять», «Удалить» и «Заблокировать».</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Импортировать</string>
<string name="arrays__use_default">Использовать настройку по умолчанию</string>
@ -1306,9 +1368,9 @@
<string name="preferences__linked_devices">Привязанные устройства</string>
<string name="preferences__light_theme">Светлая</string>
<string name="preferences__dark_theme">Темная</string>
<string name="preferences__system_theme">Системная</string>
<string name="preferences__appearance">Внешний вид</string>
<string name="preferences__theme">Тема</string>
<string name="preferences__system_default">По умолчанию системы</string>
<string name="preferences__default">По умолчанию</string>
<string name="preferences__language">Язык (Language)</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Звонки и сообщения Signal</string>
@ -1555,8 +1617,8 @@
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Введите свой PIN-код</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Введите PIN-код, который вы создали для своей учётной записи. Это не то же самое. что проверочный код из SMS.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Введите буквенно-цифровой PIN-код</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Введите цифровой PIN-код</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Ввести буквенно-цифровой PIN-код</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Ввести цифровой PIN-код</string>
<string name="RegistrationLockFragment__next">Далее</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Неверный PIN-код. Попробуйте ещё раз.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Забыли PIN-код?</string>
@ -1718,19 +1780,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Напоминание:</string>
<string name="recipient_preferences__about">О собеседнике</string>
<string name="Recipient_unknown">Неизвестный</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Принять</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Удалить</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Заблокировать</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Вы хотите получать сообщения от %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Состоит в %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Состоит в %1$s и %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Состоит в %1$s, %2$s и %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d участников</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d другой</item>
<item quantity="few">%d других</item>
<item quantity="many">%d других</item>
<item quantity="other">%d других</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -210,6 +210,16 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Žiadne výsledky.</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Balík s nálepkami bol nainštalovaný</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Novinka! Povedzte to nálepkou</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Budete si môcť volať a písať.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Členovia skupiny vás budú môcť do tejto skupiny znovu pridať.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Opustíte túto skupinu a už nebudete dostávať správy ani aktualizácie.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blokovať</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Zrušiť</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Vymazať konverzáciu?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Vymazať a opustiť skupinu?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Táto konverzácia sa vymaže zo všetkých vašich zariadení.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Opustíte túto skupinu a vymažete ju zo všetkých vašich zariadení.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Vymazať</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d neprečítaná správa</item>
@ -269,6 +279,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Pre rýchlu odpoveď môžete na akejkoľvek správe prejsť prstom doľava</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Odchádzajúce mediálne súbory na jedno zobrazenie sa po odoslaní automaticky odstránia</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Túto správu ste si už zobrazili</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">V tejto konverzácii si môžete pridávať poznámky. Ak máte vo vašom účte nejaké pripojené zariadenia, nové poznámky sa budú synchronizovať.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nemáte nainštalovaný žiadny prehliadač.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -300,6 +311,7 @@
<item quantity="many">%d konverzácií presunutých do doručených</item>
<item quantity="other">%d konverzácií presunutých do doručených</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Názov vášho profilu bol uložený.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Správa výmeny kľúčov</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -407,7 +419,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Chcete aby vaše meno a profilová fotka boli viditeľné všetkým súčasným a budúcim členom tejto skupiny?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Zapnúť viditeľnosť</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ja</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Vy</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Obrázok skupiny</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Fotka</string>
@ -565,6 +577,20 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako overené z iného zariadenia</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako neoverené</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako neoverené z iného zariadenia</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Potvrdiť</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Vymazať</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokovať</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Odblokovať</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Člen skupiny %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Člen skupiny %1$s a %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Člen skupiny %1$s, %2$s a %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d iný</item>
<item quantity="few">%d iní</item>
<item quantity="many">%d iných</item>
<item quantity="other">%d iných</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Heslá sa nezhodujú!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nesprávne staré heslo!</string>
@ -617,6 +643,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Všetky %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Vy</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zablokovať tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Už nebudete od tohto kontaktu dostávať správy a hovory.</string>
@ -752,6 +780,13 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Odstrániť</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Nálepky</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nepodarilo sa načítať balík s nálepkami</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Upraviť</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Hotovo</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Potvrdiť</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Operácia úspešne dokončená!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Zdieľať</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Skupina bola aktualizovaná</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opustil/a skupinu</string>
@ -773,6 +808,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Označili ste ako overené</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Označili ste ako neoverené</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Správu sa nepodarilo spracovať</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Žiadosť o správu</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizácia Signalu</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">K dispozícii je nová verzia Signalu, ťuknutím aktualizujte</string>
@ -1102,9 +1138,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Tento záznam bude zverejnený online pre vývojárov. Pred odoslaním ho môžete skontrolovať a upraviť.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Načítanie záznamov…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Nahrávanie záznamov…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Operácia úspešne dokončená!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Skopírujte toto URL a doplňte do hlásenia o problému alebo emalu pre podporu:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Zvoľte aplikáciu pre emaily</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Prosím skontrolujte záznam z mojej aplikácie: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Chyba siete. Skúste to znovu.</string>
@ -1210,6 +1243,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozvať priateľov</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivované konverzácie</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Odstrániť fotku</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import</string>
<string name="arrays__use_default">Použiť predvolené</string>
@ -1719,19 +1753,5 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Pripomienka:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Informácie</string>
<string name="Recipient_unknown">Neznáme</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Potvrdiť</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Vymazať</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokovať</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Chcete prijímať správy od používateľa %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Člen skupiny %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Člen skupiny %1$s a %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Člen skupiny %1$s, %2$s a %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d členov</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d iný</item>
<item quantity="few">%d iní</item>
<item quantity="many">%d iných</item>
<item quantity="other">%d iných</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -210,6 +210,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Brez rezultata.</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Nameščen je bil paket nalepk</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Novo! Povejte z nalepkami!</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Blokiram uporabnika %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Blokiram in zapustim skupino %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Odblokiram uporabnika %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Lahko si bosta pošiljala sporočila in se klicala.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Drugi člani vas bodo lahko ponovno dodali v skupino.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blokirani uporabniki vas ne bodo mogli klicati ali vam pošiljati sporočila.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Zapustili boste skupino in ne boste več prejemali sporočil oziroma posodobitev.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blokiraj</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Blokiraj in izbriši</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Prekliči</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Izbrišem pogovor?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Blokiram in zapustim skupino?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Pogovor bo izbrisan na vseh vaših napravah.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Zapustili boste skupino in ta bo izbrisana na vseh vaših napravah.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Izbriši</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Izbriši in zapusti</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d neprebrano sporočilo</item>
@ -269,6 +285,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Za hiter odgovor na sporočilo podrsajte na levo</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Poslane medijske datoteke za enkraten ogled so avtomatično odstranjene s seznama </string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">To sporočilo ste že videli</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">V tem pogovoru lahko shranjujete lastne zabeležke. Če je vaš račun povezan s še kakšno napravo, se bodo zabeležke prenesle tudi tja.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Na svoji napravi nimate nameščenega spletnega brskalnika.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -300,6 +317,8 @@
<item quantity="few">%d pogovori premaknjeni v nabiralnik</item>
<item quantity="other">%d pogovorov premaknjenih v nabiralnik</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Vaše profilno ime je bilo ustvarjeno.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Vaše profilno ime je bilo shranjeno.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Sporočilo za izmenjavo ključev</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -408,7 +427,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Želite, da sta ime vašega profila in predstavitvena fotografija vidna sedanjim in bodočim članom te skupine?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Naredi vidno</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Jaz</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Vi</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar skupine</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -566,6 +585,30 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Varnostno število z uporabnikom %s ste na drugi napravi označili kot potrjeno</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Varnostno število z uporabnikom %s ste označili kot nepotrjeno</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Varnostno število z uporabnikom %s ste na drugi napravi označili kot nepotrjeno</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Sprejmi</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Izbriši</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokiraj</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Odblokiraj</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Želite omogočiti uporabniku %1$s da vam pošilja sporočila? Dokler ne date dovoljenja, oseba ne bo vedela, da ste videli njeno sporočilo.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Se želite pridružiti skupini %1$s? Dokler se ne pridružite, skupina ne bo vedela, da ste videli njena sporočila.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Odblokiraj uporabnika %1$s in omogoči medsebojna sporočila in klice.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Odblokiraj in omogoči članom skupine, da me zopet dodajo v skupino.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Član skupine %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Član skupin %1$s in %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Član skupin %1$s, %2$s in %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d član</item>
<item quantity="two">%1$d člana</item>
<item quantity="few">%1$d člani</item>
<item quantity="other">%1$d članov</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d ostali</item>
<item quantity="two">%d ostala</item>
<item quantity="few">%d ostali</item>
<item quantity="other">%d ostalih</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Gesli se ne ujemata</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Napačno staro geslo!</string>
@ -618,6 +661,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Vse %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Vi</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokiram tega uporabnika?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sporočil in klicev tega uporabnika ne boste več prejemali.</string>
@ -745,6 +790,17 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Odstrani</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Nalepke</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nalaganje paketa nalepk ni uspelo</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Uredi</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Opravljeno</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Za izbris tapnite črto</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Oddaj</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Oddaja sistemske zabeležke ni uspela</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Uspešno opravljeno!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Prekopirajte naslov URL in ga dodajte k prijavi napake ali v elektronsko sporočilo za tehnično podporo:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Deli</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Skupina je posodobljena</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Zapustili ste skupino.</string>
@ -766,6 +822,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Označili ste kot potrjeno</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Označili ste kot nepotrjeno</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Sporočilo ni moglo biti obdelano</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Prošnja za pogovor</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">Uporabnik %1$s vas je dodal v skupino</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Nadgradnja aplikacije Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Na voljo je nova različica aplikacije Signal. Tapnite za nadgradnjo.</string>
@ -1095,9 +1153,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Ta zabeležba bo javno objavljena na spletu in v ogled razvijalcem aplikacije. Pred oddajo jo lahko pregledate in popravite.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Nalagam sistemske zabaležbe …</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Prenašam sistemske zabeležbe …</string>
<string name="log_submit_activity__success">Uspešno opravljeno!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Prekopirajte ta URL in ga dodajte k prijavi napake ali v elektronsko sporočilo podpori:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Izberite odjemalca za e-pošto</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Prosim preglejte to sistemsko zabeležbo mojega odjemalca: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Napaka omrežja. Poskusite znova.</string>
@ -1203,6 +1258,13 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Povabi prijatelje</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhivirani pogovori</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Odstrani fotografijo</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Prošnje za pogovor</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Uporabniki lahko odslej izbirajo ali želijo sodelovarti v pogovoru ali ne. Profilna imena so tu zato, da ljudje vedo, kdo jim pošilja sporočilo.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Dodaj ime profila</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Novo: Prošnje za pogovor</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Dodaj ime</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Odslej lahko izbirate ali želite sodelovati v novem pogovoru. Imeli boste tri možnosti: \"Sprejmi\", \"Zavrni\", ali \"Blokiraj.\"</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Uvoz</string>
<string name="arrays__use_default">Uporabi prednastavljeno</string>
@ -1304,9 +1366,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="preferences__linked_devices">Povezane naprave</string>
<string name="preferences__light_theme">Svetla</string>
<string name="preferences__dark_theme">Temna</string>
<string name="preferences__system_theme">Privzeta sistemska</string>
<string name="preferences__appearance">Izgled</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__system_default">Privzeta sistemska</string>
<string name="preferences__default">Privzeto</string>
<string name="preferences__language">Jezik</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Sporočila in klici Signal</string>
@ -1716,19 +1778,5 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Opomnik:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Več</string>
<string name="Recipient_unknown">Neznano</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Sprejmi</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Izbriši</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokiraj</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Ali želite prejemati sporočila uporabnika %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Član skupine %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Član skupin %1$s in %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Član skupin %1$s, %2$s in %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d članov</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d ostali</item>
<item quantity="two">%d ostala</item>
<item quantity="few">%d ostali</item>
<item quantity="other">%d ostalih</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -204,6 +204,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">S\ka përfundime</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Paketa e ngjitësve u instalua</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">E re! Shprehuni me ngjitës</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Të bllokohet %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Të bllokohet dhe braktiset %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Të zhbllokohet %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Do të jeni në gjendje ti shkruani mesazhe dhe ti bëni thirrje njëri-tjetrit.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Anëtarë të grupit do të jenë në gjendje tju rishtojnë te ky grup.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Personat e bllokuar sdo të jenë në gjendje tju bëjnë thirrje apo të lexojnë mesazhet tuaj.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Do ta braktisni këtë grup dhe sdo të merrni më mesazhe apo përditësime.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Bllokoje</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Bllokoje dhe fshije</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Anuloje</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Fshij bisedën?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Të fshihet dhe braktiset grupi?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Kjo bisedë do të fshihet prej krejt pajisjeve tuaja.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Do ta braktisni këtë grup dhe do të fshihet prej krejt pajisjeve tuaja.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Fshije</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Fshije dhe braktise</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mesazh i palexuar</item>
@ -249,6 +265,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Për tu përgjigjur shpejt e shpejt, mund të fërkoni ekranin për majtas</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Kartela media për parje vetëm një herë, që duhen dërguar, hiqen automatikisht pasi të jenë dërguar.</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">E patë tashmë këtë mesazh</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Në këtë bisedë mund të shtoni shënime për veten. Nëse llogaria juaj ka ndonjë pajisje të lidhur, shënimet e reja do të njëkohësohen.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Në pajisjen tuaj s\ka shfletues të instaluar.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -272,6 +289,8 @@
<item quantity="one">Biseda u shpu te të marrat</item>
<item quantity="other">%d biseda u shpunë te të marrat</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Emri i profilit tuaj u krijua.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Emri juaj i profilit u ruajt.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesazh shkëmbimi kyçesh</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -320,6 +339,7 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Kjo pajisje nuk mbulon Shërbime Play. Prekeni që të çaktivizohen optimizime baterie sistemi të cilat e pengojnë Signal-in të marrë mesazhe teksa është joaktiv.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Ndaje me</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Disa bashkëngjitje njëherësh mbulohen vetëm për figura dhe video</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Mirë se vini në Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">Tanimë TextSecure dhe RedPhone janë një shkëmbyes mesazhesh private i vetëm, për çdo situatë: Signal.</string>
@ -379,7 +399,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Doni t\i bëni emrin dhe foton e profilit të dukshme për krejt anëtarët e tanishëm dhe të ardhshëm të këtij grupi?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Bëji të dukshme</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Unë</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Ju</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar grupi</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -523,6 +543,26 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të verifikuar nga një tjetër pajisje</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të paverifikuar</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të paverifikuar nga një tjetër pajisje</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Pranoje</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Fshije</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bllokoje</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Zhbllokoje</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Doni të lejohet %1$s tju dërgojë mesazh? Sdo ta dijë se e keni parë mesazhin e tij, deri sa të pranoni.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Doni të bëheni pjesë e grupit %1$s? Sdo ta dinë se i keni parë mesazhet e tyre, deri sa të pranoni.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Zhbllokojeni %1$s që ti shkruani mesazhe dhe ti bëni thirrje njëri-tjetrit.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Zhbllokojeni që tu lejoni anëtarëve të grupit tju rishtojnë te ky grup.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Anëtar i %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Anëtar i %1$s dhe %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Anëtar i %1$s, %2$s, dhe %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d anëtar</item>
<item quantity="other">%1$d anëtarë</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d tjetër</item>
<item quantity="other">%d të tjerë</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frazëkalimet nuk përputhen!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frazëkalim i vjetër i pasaktë!</string>
@ -574,6 +614,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Krejt %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Ju</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Të bllokohet ky kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">S\do të merrni më mesazhe dhe thirrje nga ky kontakt.</string>
@ -704,6 +746,17 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Hiqe</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Ngjitëse</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Su arrit të ngarkohej paketë ngjitësish</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Përpunojeni</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">U bë</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Prekeni një rresht që të fshihet</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Parashtroje</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Su arrit të parashtrohen regjistra</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sukses!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopjojeni këtë URL dhe shtojeni te njoftimi i problemit tuaj ose email-i për asistencën:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">U kopjua në të papastër!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Ndajeni Me të Tjerë</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupi u përditësua</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Iku nga grupi</string>
@ -725,6 +778,8 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">E shënuat si të verifikuar</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">E shënuat si të paverifikuar</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Mesazhi su përpunua dot</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Kërkesë Mesazhi</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s ju shtoi te grupi</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Përditësim i Signal-it</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Është gati një version i ri i Signal-it, prekeni që të përditësohet</string>
@ -1040,9 +1095,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Ky regjistër do të postohet publikisht në internet që kontribuesit ta shohin, mund ta ekzaminoni dhe përpunoni përpara se ta parashtroni.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Po ngarkohen në kujtesë regjistrat…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Po ngarkohen regjistrat…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Sukses!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopjojeni këtë URL dhe shtojeni te njoftimi i problemit tuaj ose email-i për asistencën:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">U kopjua në të papastër!</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Zgjidhni aplikacion email!</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Ju lutemi, shqyrtojeni këtë regjistër të aplikacionit tim: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Dështim rrjeti. Ju lutemi, riprovoni.</string>
@ -1146,6 +1198,13 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Ftoni shokë</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Biseda të arkivuara</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Hiqe foton</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Kërkesa mesazhesh</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Përdoruesit tanimë mund të zgjedhin të pranojnë një bisedë të re. Emrat e profileve u lejojnë njerëzve të dinë se cilët po u dërgojnë mesazhe.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Shtoni emër profili</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">E re: Kërkesa mesazhesh</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Shtoni emër</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Tani mund të zgjidhni nëse të pranohet apo jo një bisedë e re. Do të shihni mundësitë “Pranoje”, “Fshije” oseBllokoje”.</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importo</string>
<string name="arrays__use_default">Përdor parazgjedhje</string>
@ -1247,6 +1306,7 @@
<string name="preferences__dark_theme">E errët</string>
<string name="preferences__appearance">Dukje</string>
<string name="preferences__theme">Temë</string>
<string name="preferences__system_default">Parazgjedhje sistemi</string>
<string name="preferences__default">Parazgjedhje</string>
<string name="preferences__language">Gjuhë</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mesazhe dhe thirrje Signal</string>
@ -1524,9 +1584,12 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Do tjua kujtojmë më vonë. Krijimi i një PIN-i do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Do tjua kujtojmë më vonë. Ripohimi i PIN-it tuaj do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Shtoni emër profili</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Ky do të shfaqe kur nisni një bisedë të re ose e ndani me të tjerë.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Shtoni Emër Profili</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">Ripohoni Emrin tuaj të Profilit</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Profili juaj tani mund të përfshijë një mbiemër, në daçi.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Ripohoni Emrin</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikonë bartjesh</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Po ngarkohet…</string>
@ -1594,6 +1657,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Ndryshojeni</string>
<string name="preferences_app_protection__create">Krijoni</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_to_your_account">PIN-i juaj shton një shtresë ekstra sigurie te llogaria juaj. Do tju kërkohet, kur regjistroni numrin tuaj të telefonit me Signal-in. Nëse harroni PIN-in tuaj, do tju kyçet llogaria për 7 ditë.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Asnjë</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-i i Kyçjes së Regjistrimit s\është i njëjtë me kodin e verifikimit SMS që sapo morët. Ju lutemi, jepni PIN-in që formësuat më herët te aplikacioni.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN Kyçjeje Regjistrimi</string>
@ -1635,17 +1699,5 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Kujtues:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Mbi</string>
<string name="Recipient_unknown">I panjohur</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Pranoje</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Fshije</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bllokoje</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Doni të merren mesazhe nga %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Anëtar i %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Anëtar i %1$s dhe %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Anëtar i %1$s, %2$s, dhe %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d anëtarë</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d tjetër</item>
<item quantity="other">%d të tjerë</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -370,7 +370,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Желите ли да учините ваше име и слику са профила видљивим за све текуће и будуће чланове ове групе?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Учини видљивим</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ја</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupMembersDialog_me">Ја</string> -->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Аватар групе</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Аватар</string>
@ -930,8 +930,8 @@
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Пошаљи е-пошту</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Учитавам записе…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Отпремам записе…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Успех!</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Копирано на клипборд</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__success">Успех!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Копирано на клипборд</string> -->
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Изаберите имејл апликацију</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Грешка у повезивању. Молимо покушајте поново.</string>
<!--database_migration_activity-->

View File

@ -204,6 +204,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Inga resultat</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Klistermärkespaket installerat</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nytt! Säg det med klistermärken</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Blockera %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Blockera och lämna %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Avblockera %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Ni kommer att kunna meddela och ringa varandra.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Gruppmedlemmar kommer att kunna lägga till dig i denna grupp igen.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blockerade personer kommer inte att kunna ringa dig eller skicka meddelanden.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Du kommer att lämna den här gruppen och inte längre ta emot meddelanden eller uppdateringar.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blockera</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Blockera och ta bort</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Avbryt</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Radera konversation?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Ta bort och lämna gruppen?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Denna konversation kommer att tas bort från alla dina enheter.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Du kommer att lämna den här gruppen och den kommer att tas bort från alla dina enheter.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Ta bort</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Ta bort och lämna</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d oläst meddelande</item>
@ -249,6 +265,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Du kan dra åt vänster på ett meddelande för att snabbt svara</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Filer för utgående visa-en-gång media tas bort automatiskt efter att de har skickats</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Du har redan sett det här meddelandet</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Du kan lägga till anteckningar för dig själv i den här konversationen. Om ditt konto har några länkade enheter synkroniseras nya anteckningar.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Det finns ingen webbläsare installerad på din enhet.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -272,6 +289,8 @@
<item quantity="one">Flyttade konversation till inkorgen</item>
<item quantity="other">Flyttade %d konversationer till inkorgen</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Ditt profilnamn har skapats.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Ditt profilnamn har sparats.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Nyckelutbytesmeddelande</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -320,6 +339,7 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denna enhet stödjer inte Play-tjänster. Tryck för att slå av systemets batterioptimeringar som förhindrar Signal från att ta emot meddelanden medan den är inaktiv.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Dela med</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Flera bilagor stöds endast för bilder och videoklipp</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Välkommen till Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure och RedPhone är nu en privat meddelandeklient för varje situation: Signal.</string>
@ -379,7 +399,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Vill du göra ditt profilbild och profilnamn synligt för alla nuvarande och framtida medlemmar i denna grupp?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Gör synlig</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Jag</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Du</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppavatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -523,6 +543,26 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som bekräftat från en annan enhet</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som obekräftat</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som obekräftat från en annan enhet</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Acceptera</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Ta bort</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blockera</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Avblockera</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vill du låta %1$s skicka meddelanden till dig? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vill du gå med i gruppen %1$s? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Avblockera %1$s för att skicka meddelande och ringa varandra.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Avblockera för att tillåta gruppmedlemmar att lägga till dig i den här gruppen igen.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s och %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Medlem av %1$s, %2$s, och %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d medlem</item>
<item quantity="other">%1$d medlemmar</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d annan</item>
<item quantity="other">%d andra</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Lösenorden matchar inte!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Inkorrekt gammalt lösenord!</string>
@ -575,6 +615,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Alla %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Du</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blockera denna kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du kommer inte längre få meddelanden eller samtal från denna kontakt.</string>
@ -703,6 +745,17 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Ta bort</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Stickers</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Det gick inte att läsa in klistermärkespaketet</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Ändra</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Klar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Tryck på en rad för att ta bort den</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Skicka</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Det gick inte att skicka loggar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Klart!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopiera webbadressen och lägg till den i din problemrapport eller support-e-post:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Kopierade till urklipp</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Dela</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupp uppdaterad</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Lämnade gruppen</string>
@ -724,6 +777,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Du markerade som bekräftad</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Du markerade som obekräftad</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Meddelandet kunde inte behandlas</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Meddelandebegäran</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s lade till dig i gruppen</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal-uppdatering</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">En ny version av Signal finns tillgänglig, tryck för att uppdatera</string>
@ -1039,9 +1094,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Denna logg kommer att publiceras på nätet och visas för bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Läser in loggar…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Skickar loggar…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Klart!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopiera webbadressen och lägg till den i din felrapport eller support e-post:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopierade till urklipp</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Välj e-post app</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Granska den här loggen från min app är du snäll: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Nätverksfel, försök igen.</string>
@ -1145,6 +1197,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Bjud in vänner</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkiverade konversationer</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Ta bort bild</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Meddelandeförfrågningar</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Användare kan nu välja att acceptera en ny konversation. Profilnamn låter personer veta vem som meddelande dem.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Lägg till profilnamn</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nytt: Meddelandeförfrågningar</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Lägg till namn</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Du kan nu välja om du vill acceptera en ny konversation. Du ser alternativ för att \"Acceptera\", \"Ta bort\" eller \"Blockera.\"</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importera</string>
<string name="arrays__use_default">Använd standardinställning</string>
@ -1246,6 +1305,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mörkt</string>
<string name="preferences__appearance">Utseende</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__system_default">Systemets standardinställning</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
<string name="preferences__language">Språk</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-meddelanden och -samtal</string>
@ -1522,8 +1582,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Vi påminner dig senare. Att skapa en PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Vi påminner dig senare. Bekräfta din PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Lägg till ett profilnamn</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Detta visas när du startar en ny konversation eller delar den.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Lägg till profilnamn</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">Bekräfta ditt profilnamn</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Din profil kan nu innehålla ett valfritt efternamn.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Bekräfta namn</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Hämtar in…</string>
@ -1591,6 +1655,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN-kod</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Ändra</string>
<string name="preferences_app_protection__create">Skapa</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_to_your_account">Din PIN-kod lägger till ett extra lager av säkerhet till ditt konto. Du kommer att bli ombedd för det när du registrerar ditt telefonnummer med Signal. Om du glömmer din PIN-kod kommer du att vara låst från ditt konto i 7 dagar.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ingen</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-koden för registreringslåset är inte samma som den SMS-bekräftelsekod du precis fick. Ange PIN-koden du tidigare ställde in i appen.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN-kod för registreringslås</string>
@ -1632,17 +1697,5 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Påminnelse:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Om</string>
<string name="Recipient_unknown">Okänt</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Acceptera</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Ta bort</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blockera</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Vill du ta emot meddelanden från %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s och %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Medlem av %1$s, %2$s, och %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d medlemmar</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d annan</item>
<item quantity="other">%d andra</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -204,6 +204,10 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Hakuna matokeo</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pakiti ya vibandiko imesakinishwa</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Mpya! Iseme kwa vibandiko</string>
<string name="ConversationActivity_block">Zuia</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Ghairi</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Futa maongezi?</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Futa</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d majumbe haijasomewa</item>
@ -380,7 +384,7 @@ Gusa ikoni hii kwenye kicharazio chako:</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Unataka kufanya jina lako la wasifu na picha vionekane kwa wanachama wote wa sasa na wa baadaye wa kikundi hiki?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Onyesha</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Mimi</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Wewe</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Kundi la avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Umbo</string>
@ -521,6 +525,18 @@ Gusa ikoni hii kwenye kicharazio chako:</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Umeweka alama kwa nambari yako ya usalama na %s kuwa imehakikishwa kutoka kwa kifaa kingine.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Umeweka alama kwenye nambari yako ya usalama na %s kuwa haijahakikishwa</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Umeweka alama kwenye nambari yako ya usalama na %s kuwa haijahakikishwa kutoka kwa kifaa kingine</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Kubali</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Futa</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Zuia</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Fungua</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Mwanachama wa %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Mwanachama wa %1$s na %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Mwanachama wa %1$s, %2$s, na %3$s </string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">Mwingine %d</item>
<item quantity="other">Wengine %d</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Nenosiro haiwiani</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nenosiri la zamani lisilo sahihi</string>
@ -575,6 +591,8 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa k
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Zote%1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Wewe</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zuia mwasiliani huyu?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Hautapokea tena ujumbe na simu kutoka kwa mwasiliani huyu</string>
@ -695,6 +713,11 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Ondoa</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Kibandiko</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Imeshindwa kupakia pakiti ya vibandiko</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Wasilisha</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Mafanikio!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Shiriki</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Kikundi kimesasishwa</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Kajiondoa kutoka kikundi</string>
@ -1032,9 +1055,6 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Faili hii itawekwa hadharani mkondoni ili wachangiaji watazame, unaweza kuikagua na kuihariri kabla ya kuiwasilisha.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Inapakia logi</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Inapakia logi</string>
<string name="log_submit_activity__success">Mafanikio!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Nakili URL na uiongeze kwenye ripoti yako ya suala ama barua pepe-egemezi:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Ilinakiliwa kwenye ubao wa kupogoa.</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Chagua program ya barua pepe</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Tafadhali hakiki faili hili kutoka kwa programu yangu: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Mtandao umefeli. Tafadhali jaribu tena </string>
@ -1138,6 +1158,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Alika marafiki</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Mazungumzo yaliyojalidiwa</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Ondoa picha</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Ingiza</string>
<string name="arrays__use_default">Tumia chaguo msingi</string>
@ -1623,17 +1644,5 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Kikumbusho</string>
<string name="recipient_preferences__about">Kuhusu</string>
<string name="Recipient_unknown">Isiyojulikana</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Kubali</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Futa</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Zuia</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Je, unataka kupokea ujumbe kutoka kwa %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Mwanachama wa %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Mwanachama wa %1$s na %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Mwanachama wa %1$s, %2$s, na %3$s </string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">Wanachama %1$d</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">Mwingine %d</item>
<item quantity="other">Wengine %d</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -201,6 +201,10 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">ఫలితాలు లేవు</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">స్టిక్కర్ ప్యాక్ వ్యవస్థాపించబడింది</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">కొత్త! స్టిక్కర్లతో చెప్పండి</string>
<string name="ConversationActivity_block">నిరోధించు</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">రద్దు</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">సందేశాలను తొలగించాలా?</string>
<string name="ConversationActivity_delete">తొలగించండి</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d చదవని సందేశం </item>
@ -250,6 +254,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">త్వరగా సమాధానం ఇవ్వడానికి మీరు ఏదైనా సందేశంలో ఎడమ వైపుకు స్వైప్ చేయవచ్చు</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">అవుట్గోయింగ్ ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా ఫైల్స్ పంపిన తర్వాత స్వయంచాలకంగా తొలగించబడతాయి</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">మీరు ఇప్పటికే ఈ సందేశాన్ని చూశారు</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">ఈ సంభాషణలో మీరు మీ కోసం గమనికలను జోడించవచ్చు. మీ ఖాతాకు ఏదైనా లింక్ చేసిన పరికరాలు ఉంటే, క్రొత్త గమనికలు సమకాలీకరించబడతాయి.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">మీ పరికరంలో ఎటువంటి బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ అయి లేదు</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -381,7 +386,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">మీరు మీ రూపం పేరు మరియు చిత్రం ఈ సమూహం యొక్క అన్ని ప్రస్తుత మరియు భవిష్యత్తు సభ్యులకు కనిపించాలనుకుంటున్నారా?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">కనిపించేలా చేయండి</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">నేన</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">మీర</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">గ్రూప్ అవతార్</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">అవతారము</string>
@ -520,6 +525,18 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">మీరు మరొక పరికరం నుండి %s తో ధృవీకరించినట్లుగా మీ భద్రతా నంబరును గుర్తు పెట్టారు</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">మీరు %s తో మీ భద్రతా నంబర్ను ధృవీకరించనిదిగా గుర్తించారు</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">మీరు %s తో మీ భద్రత సంఖ్యను మరొక పరికరం నుండి ధృవీకరించనిదిగా గుర్తు పెట్టారు</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">అంగీకరించండి</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">తొలగించండి</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">నిరోధించు</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">అనుమతించు</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">సభ్యుడు %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$sమరియు %2$sసభ్యుడు</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s,%2$s, మరియు%3$s సభ్యుడు</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%dఇతర</item>
<item quantity="other">%dఇతరులు </item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">సంకేతపదములను సరిపోలడం లేదు!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">సరికాని పాత సంకేతపదము!</string>
@ -570,6 +587,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">అయ్యో, </string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">మీరు</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">ఈ పరిచయం నిరోధించాలా?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">మీరు ఇకపై ఈ వ్యక్తి నుండి ఏటువంతి సందేశాలను మరియు కాల్స్ అందుకోరు.</string>
@ -693,6 +712,13 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">తొలగించు</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">స్టిక్కర్లు</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">స్టిక్కర్ ప్యాక్ లోడ్ చేయడంలో విఫలమైంది</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">సరిచేయు</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">పూర్తి</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">సమర్పించండి</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">విజయం!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">పంచుకోండి</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">సమూహం నవీకరించబడింది</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">సమూహన్ని వదిలివేయుట</string>
@ -714,6 +740,7 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">మీరు ధృవీకరించినట్లుగా గుర్తు పెట్టారు</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">మీరు ధృవీకరించబడనిదిగా గుర్తు పెట్టారు</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">సందేశాన్ని ప్రాసెస్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">సందేశ అభ్యర్థన</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal నవీకరణ</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal యొక్క కొత్త వివరణం అందుబాటులో ఉంది, నవీకరణ కొరకు తట్టండి</string>
@ -1029,9 +1056,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">ఈ లాగ్ కంట్రిబ్యూటర్లకు ఆన్లైన్లో బహిరంగంగా పోస్ట్ చేయబడుతుంది, మీరు సమర్పించే ముందు దానిని పరిశీలించి సవరించవచ్చు.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">సంఘటన లేకరిను లోడ్ చేస్తోంది …</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">సంఘటన లేకరిను అప్లోడ్ చేస్తోంది …</string>
<string name="log_submit_activity__success">విజయం!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">ఈ URL ను కాపీ చేసి, మీ సమస్య నివేదికలో లేదా మద్దతు ఇమెయిల్కు జోడించండి:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">ఇమెయిల్ అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోండి</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">దయచేసి నా అనువర్తనం నుండి ఈ లాగ్ను సమీక్షించండి: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">నెట్వర్క్ వైఫల్యం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</string>
@ -1135,6 +1159,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">స్నేహితులను ఆహ్వానించండి</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">భద్రపరిచిన సంభాషణలు</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">చిత్రం తీసివేయండి</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">దిగుమతి</string>
<string name="arrays__use_default"> అప్రమేయం ఉపయోగించు</string>
@ -1568,17 +1593,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">రిమైండర్:</string>
<string name="recipient_preferences__about">గురించి</string>
<string name="Recipient_unknown">తెలియని</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">అంగీకరించండి</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">తొలగించండి</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">నిరోధించు</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">మీరు నుండి సందేశాలను స్వీకరించాలనుకుంటున్నారా%1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">సభ్యుడు %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$sమరియు %2$sసభ్యుడు</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s,%2$s, మరియు%3$s సభ్యుడు</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$dసభ్యులు</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%dఇతర</item>
<item quantity="other">%dఇతరులు </item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -204,6 +204,9 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Sonuç yok</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Çıkartma paketi yüklendi</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Yeni! Çıkartmalarınızı konuşturun</string>
<string name="ConversationActivity_block">Engelle</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">İptal</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Sil</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d okunmamış ileti</item>
@ -249,6 +252,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Herhangi bir iletiyi hızlıca yanıtlamak için sola kaydırabilirsiniz</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Gönderilen tek görümlük içerik dosyaları gönderim tamamlandıktan sonra kendiliğinden silinir</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Bu iletiyi zaten görüntülediniz</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Bu konuşmada kendinize notlar ekleyebilirsiniz. Eğer hesabınıza bağlı cihaz varsa, yeni notlar eşzamanlanacaktır.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -272,6 +276,7 @@
<item quantity="one">Sohbet gelen kutusuna taşındı</item>
<item quantity="other">%d sohbet gelen kutusuna taşındı</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Profil adınız kaydedildi.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Anahtar takas iletisi</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -320,6 +325,7 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Bu cihaz Play Hizmetlerini desteklemiyor. Signal etkin değilken ileti almasını engelleyebilecek pil iyileştirmelerini devre dışı bırakmak için dokunun.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Paylaşılacak kişi</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Çoklu ekler sadece resim ve dosyalarda destekleniyor</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Signal\'e hoşgeldiniz.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure ve RedPhone artık tek bir özel haberleşme uygulaması: Signal.</string>
@ -379,7 +385,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Profil adınızı ve fotoğrafınızı bu grupta bulunan ve sonradan eklenecek üyelere görünür yapmak istiyor musunuz?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Görünür yap</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Ben</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Siz</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grup resmi</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Resim</string>
@ -523,6 +529,18 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%s ile olan güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğrulanmış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%s ile olan güvenlik numaranızı doğrulanmamış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s ile olan güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğrulanmamış olarak işaretlediniz. </string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Kabul et</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Sil</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Engelle</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Engeli kaldır</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s grubuna üye</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ve %2$s gruplarına üye</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s ve %3$s gruplarına üye</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d diğer</item>
<item quantity="other">%d diğer</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolalar uyuşmuyor!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Yanlış eski parola!</string>
@ -576,6 +594,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Tümü %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Siz</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bu kişiyi engelle?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Artık bu kişiden gelen iletileri ve aramaları almayacaksınız.</string>
@ -708,6 +728,13 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Kaldır</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Çıkartmalar</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Çıkartma paketi yüklenemedi</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Düzenle</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Tamam</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Gönder</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Başarılı!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Paylaş</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grup güncellendi</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruptan ayrıldı</string>
@ -729,6 +756,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Doğrulanmış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Doğrulanmamış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">İleti işlenemedi</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">İleti İsteği</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal güncellemesi</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal\'in yeni sürümü mevcut, güncellemek için dokunun</string>
@ -1044,9 +1072,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Bu günlük katkıda bulunanların görebilmeleri için herkese açık bir şekilde gönderilecektir. Göndermeden önce inceleyip düzenleyebilirsiniz.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Günlükler yükleniyor…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Günlükler gönderiliyor…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Başarılı!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Bu URL\'yi kopyalayın ve sorun bildirinize veya destek epostasına ekleyin:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Eposta uygulaması seçin</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Lütfen uygulamamdan çıkan bu günlüğü inceleyin: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Ağ hatası. Lütfen tekrar deneyin.</string>
@ -1150,6 +1175,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arşivlenmiş sohbetler</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fotoğrafı kaldır</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">İçe Aktar</string>
<string name="arrays__use_default">Varsayılanı kullan</string>
@ -1251,6 +1277,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="preferences__dark_theme">Karanlık</string>
<string name="preferences__appearance">Görünüm</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__system_default">System varsayılanı</string>
<string name="preferences__default">Varsayılan</string>
<string name="preferences__language">Dil</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal iletileri ve aramaları</string>
@ -1527,8 +1554,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN oluşturmanız zorunlu olacaktır.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN\'inizi onaylamanız zorunlu olacaktır.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Bir profil adı ekle</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Yeni bir konuşma başlattığınızda veya paylaştığınızda gözükecektir.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Profil Adı Ekle</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">Profil Adınızı Onaylayın</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Profiliniz artık isteğe bağlı soy ad içerebilir.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Adı Onaylayın</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ulaştırma simgesi</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Yükleniyor…</string>
@ -1596,6 +1627,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Değiştir</string>
<string name="preferences_app_protection__create">Oluştur</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_to_your_account">PIN\'iniz, hesabınıza ek bir katmak güvenlik ekler. Signal ile telefonunuzu kaydettiğinizde bu size sorulacak. PIN\'i unutursanız, hesabınıza 7 gün erişemeyeceksiniz.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Hiçbiri</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Kaydolma Kilidi PIN\'iniz size gönderilen doğrulama koduyla aynı değildir. Lütfen önceden ayarlamış olduğunuz PIN\'inizi giriniz. </string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Kaydolma Kilidi PIN\'i</string>
@ -1637,17 +1669,5 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Hatırlatma:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Hakkında</string>
<string name="Recipient_unknown">Bilinmeyen</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Kabul et</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Sil</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Engelle</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">%1$s tarafından iletiler almak istiyor musunuz?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s grubuna üye</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ve %2$s gruplarına üye</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s ve %3$s gruplarına üye</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d üye</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d diğer</item>
<item quantity="other">%d diğer</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -359,7 +359,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Зробити ім\'я профілю та світлину видимою для усіх теперішніх та майбутніх учасників цієї групи?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Зробити видимим</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Я</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupMembersDialog_me">Я</string> -->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Зображення групи</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Фото</string>
@ -898,8 +898,8 @@
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Написати електронного листа</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Завантаження журналу…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Вивантаження журналу…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Успішно!</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Скопійовано до буфера обміну</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__success">Успішно!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Скопійовано до буфера обміну</string> -->
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Обрати додаток електронної пошти</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Помилка мережі. Будь ласка спробуйте ще раз.</string>
<!--database_migration_activity-->

View File

@ -202,6 +202,10 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">کوئی نتیجہ نہیں</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">اسٹیکر پیک نصب ہو گیا ہے</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">نیا!اسٹیکرز کے ساتھ کہو</string>
<string name="ConversationActivity_block">بلاک</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">منسوخ کریں</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">گفتگو حذف کر دیں؟</string>
<string name="ConversationActivity_delete">حذف کریں</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%dنہ پڑھے ہوئے پیغامات</item>
@ -377,7 +381,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">کیا آپ اپنی پروفائل کا نام اور تصویر اس گروپ کے تمام موجودہ اور مستقبل کے اراکین کو دیکھانا چاہتے ہیں؟</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">دکھائیں</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">مجھے</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">آپ</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">اوتار گروپ</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">اوتار</string>
@ -516,6 +520,18 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">آپ نے دوسری ڈیوائس سے تصدیق شدہ اپنے حفاظتی نمبر کو %sکے ساتھ نشان لگایا۔</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">آپ نے غیر تصدیق شدہ اپنے حفاظتی نمبر کو %s کے ساتھ نشان لگایا</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">آپ نے دوسری ڈیوائس سے غیر تصدیق شدہ اپنے حفاظتی نمبر کو %sکے ساتھ نشان لگایا</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">قبول کریں</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">حذف کریں</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">بلاک</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">ان بلاک</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">کا رکن%1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">ممبر%1$s اور%2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">کے ممبر%1$s ، %2$sاور%3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%dدوسروں</item>
<item quantity="other">%d دوسرے</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">پاسفریز میچ نہیں ہوا!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">پرانا پاسفریز غلط ہے!</string>
@ -566,6 +582,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">اوپس ، پلے سٹور ایپ آپ کی ڈیوائس پر انسٹال ہوتے دکھائی نہیں دیتی ہے۔</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">آپ</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">اس رابطے کو بلاک کریں؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">آپ کو مزید اس رابطہ سے پیغامات اور کالیں وصول نہیں ہونگے۔</string>
@ -685,6 +703,13 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">مٹا دیں</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">اسٹیکرز</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">اسٹیکر پیک لوڈ ہونے میں ناکامی</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">ترتیب دیں</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">ہو گیا</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">جمع کرائیں</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">کامیابی</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">کلپ بورڈ کو کاپی کریں</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">اشتراک کریں</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">گروپ کی تجدید ہوئی</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">گروپ چھوڑ دیا</string>
@ -706,6 +731,7 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">آپ تصدیق کے طور پر نشان لگائیں</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">آپ نے غیر تصدیق شدہ پر نشان لگایا ہے</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">پیغام آگے نہیں بڑھ سکتا</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">پیغام کی درخواست</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal اپ ڈیٹ</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal کا نیا ورژن دستیاب ہے، تجدید کے لیے ٹیپ کریں</string>
@ -1021,10 +1047,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">یہ لاگ ان کو دیکھنے کے لئے عوامی طور پر آن لائن شائع کیا جائے گا ، آپ جمع کرانے سے پہلے اس کی جانچ اور ترمیم کرسکتے ہیں۔</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">لاگز لوڈ ہو رہے ہیں۔۔۔</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">لاگز اپ لوڈ ہو رہے ہیں۔۔۔</string>
<string name="log_submit_activity__success">کامیاب ہونا!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">اس یو آر ایل کو کاپی کریں اور اسے اپنی ایشو مسئلے کی رپورٹ یا سپورٹ ای میل میں شامل کریں:/n/n/n <b>%1$s</b>
</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">کلپ بورڈ کو کاپی کریں</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">ای میل ایپ کا انتخاب کریں</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">براہ کرم میری ایپ سے اس لاگ کا جائزہ لیں: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">نیٹ ورک میں ناکامی۔ برائے مہربانی دوبارہ کوشش کریں۔</string>
@ -1128,6 +1150,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">دوستوں کو مدعو کریں</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">محفوظ شدہ گفتگو</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">تصویر ہٹائیں</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">درآمد کرنا</string>
<string name="arrays__use_default">پہلے سے طے شدہ استعمال کریں</string>
@ -1560,17 +1583,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">یاد دہانی کرانا:</string>
<string name="recipient_preferences__about">متعلق</string>
<string name="Recipient_unknown">نامعلوم</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">قبول کریں</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">حذف کریں</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">بلاک</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">کیا آپ %1$sپیغامات وصول کرنا چاہتے ہیں؟</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">کا رکن%1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">ممبر%1$s اور%2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">کے ممبر%1$s ، %2$sاور%3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$dممبران</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%dدوسروں</item>
<item quantity="other">%d دوسرے</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -201,6 +201,22 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">Không có kết quả</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Đã cài đặt gói nhãn dán</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Mới! Thể hiện cảm xúc bằng nhãn dán</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Chặn %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Chặn và rời khỏi %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Bỏ chặn %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Các bạn sẽ có thể nhắn tin và gọi cho nhau.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Các thành viên trong nhóm có thể thêm lại bạn vào nhóm.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Người bị chặn sẽ không thể gọi hay nhắn tin cho bạn.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Bạn sẽ rời nhóm và không còn nhận tin nhắn hay cập nhật từ nhóm này nữa.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Chặn</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Chặn và xóa</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Hủy</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Xoá cuộc hội thoại?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Xóa và rời nhóm?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Cuộc trò chuyện này sẽ bị xóa trên tất cả các thiết bị của bạn.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Bạn sẽ rời nhóm, và lịch sử trò chuyện sẽ bị xóa trên tất cả các thiết bị của bạn.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Xóa</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Xóa và rời khỏi</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d tin nhắn chưa đọc</item>
@ -239,6 +255,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Bạn có thể vuốt tin nhắn sang bên trái để trả lời nhanh</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Tin nhắn đa phương tiện xem một lần sẽ tự động xóa sau khi được gửi</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Bạn đã xem tin nhắn này rồi</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Bạn có thể thêm ghi chú trong cuộc trò chuyện này. Nếu tài khoản của bạn có thiết bị liên kết, ghi chú cũng sẽ được đồng bộ.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Bạn chưa cài trình duyệt nào trên điện thoại.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -258,6 +275,8 @@
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="other">Đã chuyển %d cuộc trò chuyện vào hộp thư đến</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Tên hồ sơ của bạn đã được tạo.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Tên hồ sơ của bạn đã được lưu.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Tin nhắn trao đổi mã khóa</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -306,6 +325,7 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Thiết bị này không hỗ trợ dịch vụ Google Play. Nhấn để tắt tính năng tối ưu hóa pin khiến Signal không thể nhận tin nhắn duới nền.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Chia sẻ với</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Gửi nhiều tệp đính kèm chỉ áp dụng cho ảnh và video</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Chào mừng bạn đến với Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure và RedPhone giờ đây đã sát nhập thành ứng dụng nhắn tin riêng tư: Signal.</string>
@ -365,7 +385,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Bạn có muốn tất cả thành viên hiện có và trong tương lai của nhóm thấy ảnh đại diện và tên bạn?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Cho phép thấy</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Tôi</string>
<string name="GroupMembersDialog_you">Bạn</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Ảnh đại diện của nhóm</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Ảnh đại diện</string>
@ -502,6 +522,24 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Bạn đã xác minh mã số an toàn với %s từ thiết bị khác</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Bạn đã hủy xác minh mã số an toàn với %s</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Bạn đã hủy xác minh mã số an toàn với %s từ thiết bị khác</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Chấp nhận</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Xóa</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Chặn</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Bỏ chặn</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bạn có muốn cho phép %1$s nhắn tin cho bạn? Họ sẽ không biết bạn đã xem tin nhắn hay chưa cho đến khi bạn chấp nhận.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bạn có muốn tham gia nhóm %1$s? Họ sẽ không biết bạn đã xem tin nhắn hay chưa cho đến khi bạn chấp nhận.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Bỏ chặn %1$s để nhắn tin và gọi cho nhau.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Bỏ chặn để thành viên nhóm có thể thêm lại bạn vào nhóm.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Thành viên của %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Thành viên của %1$s và %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Thành viên của %1$s, %2$s và %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="other">%1$d thành viên</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%d người khác</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Mật khẩu không khớp!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Mật khẩu cũ không đúng!</string>
@ -554,6 +592,9 @@
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Tất cả %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+ %1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Bạn</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Chặn liên lạc này?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Bạn sẽ không còn nhận tin nhắn và cuộc gọi từ liên hệ này nữa.</string>
@ -680,6 +721,17 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Loại bỏ</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Nhãn dán</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Không thể tải gói nhãn dán</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Sửa</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Xong</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Nhấn vào một dòng để xóa nó</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Gửi</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Không thể gửi nhật kí lỗi</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Thành công!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Sao chép URL này và thêm nó vào báo cáo lỗi hoặc email hỗ trợ:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Đã sao chép vào clipboard</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Chia sẻ</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Đã cập nhật nhóm</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Đã rời nhóm</string>
@ -701,6 +753,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Bạn đã xác minh</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Bạn đã hủy xác minh</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Không thể xử lí tin nhắn</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Yêu cầu gửi Tin nhắn</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s đã thêm bạn vào nhóm</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Cập nhật Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Đã có phiên bản mới của Signal, nhấn để cập nhật</string>
@ -1009,9 +1063,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Nhật kí này sẽ được đăng trực tuyến công khai cho những người đóng góp theo dõi, bạn có thể kiểm tra và sửa đổi nó trước khi gửi đi.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Đang tải nhật kí…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Đang tải lên nhật kí…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Thành công!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Sao chép URL này và thêm vào báo cáo lỗi hoặc email hỗ trợ của bạn:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Đã sao chép vào clipboard</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Chọn ứng dụng email</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Vui lòng xem nhật kí dò lỗi từ ứng dụng của tôi: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Không thể kết nối mạng. Hãy thử lại.</string>
@ -1114,6 +1165,13 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Mời bạn bè</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Các cuộc trò chuyện đã lưu trữ</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Gỡ ảnh</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Yêu cầu nhắn tin</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Người dùng có thể lựa chọn chấp nhận cuộc trò chuyện hay không. Tên hồ sơ cho họ biết ai đang nhắn tin cho họ.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Thêm tên hồ sơ</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Mới: Yêu cầu nhắn tin</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Thêm tên</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Giờ bạn có thể lựa chọn chấp nhận hay từ chối cuộc trò chuyện mới. Bạn sẽ thấy các lựa chọn \"Chấp nhận\", \"Xóa\", hoặc \"Chặn\".</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Nhập</string>
<string name="arrays__use_default">Dùng mặc định</string>
@ -1214,6 +1272,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="preferences__dark_theme">Tối</string>
<string name="preferences__appearance">Diện mạo</string>
<string name="preferences__theme">Chủ đề</string>
<string name="preferences__system_default">Theo hệ điều hành</string>
<string name="preferences__default">Mặc định</string>
<string name="preferences__language">Ngôn ngữ</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Tin nhắn và cuộc gọi Signal</string>
@ -1426,6 +1485,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Giới thiệu mã PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_add_another_level_of_security_to_your_account">Mã PIN thêm một lớp bảo mật cho tài khoản của bạn. Tạo mã PIN ngay.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_link">https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Khóa Đăng ký = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Khóa đăng kí giờ trở thành mã PIN hữu dụng hơn. Cập nhật mã PIN ngay.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Đọc thêm về mã PIN.</string>
@ -1443,6 +1503,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Tài khoản của bạn đã bị khóa để đảm bảo sự riêng tư và bảo mật. Sau %1$d ngày không sử dụng bạn có thể đăng kí lại số điện thoại mà không cần mã PIN nhưng toàn bộ dữ liệu sẽ bị xóa.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Tiếp</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Nhập mã PIN của bạn</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Nhập mã PIN bạn đã tạo cho tài khoản. Mã này khác với mã xác minh SMS của bạn.</string>
@ -1479,6 +1540,12 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Việc tạo mã PIN sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Xác minh mã PIN của bạn sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Điền tên vào hồ sơ</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Tên này sẽ được hiển thị khi bạn bắt đầu cuộc trò chuyện hoặc chia sẻ hồ sơ.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Điền tên hồ sơ</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">Xác nhận tên hồ sơ của bạn</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Bây giờ bạn có thể thêm họ của bạn vào tên hồ sơ.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Xác nhận tên</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Biểu tượng chuyển tải</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Đang tải…</string>
@ -1546,6 +1613,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Thay đổi</string>
<string name="preferences_app_protection__create">Tạo</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_to_your_account">Mã PIN thêm một lớp bảo mật vào tài khoản của bạn. Bạn sẽ được hỏi nhập mã PIN khi bạn đăng ký số điện thoại của mình với Signal. Nếu bạn quên mã PIN của mình, bạn sẽ bị khoá khỏi tài khoản của mình trong 7 ngày.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Không</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Mã PIN Khóa Đăng ký khác hoàn toàn mã xác minh SMS bạn vừa nhận được. Vui lòng điền mã PIN mà bạn sử dụng trước đó.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Mã PIN Khóa Đăng ký</string>
@ -1587,16 +1655,5 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Nhắc nhở:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Thông tin</string>
<string name="Recipient_unknown">Vô danh</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Chấp nhận</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Xóa</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Chặn</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Bạn có muốn nhận tin nhắn từ %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Thành viên của %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Thành viên của %1$s và %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Thành viên của %1$s, %2$s và %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d thành viên</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%d người khác</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -40,7 +40,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">短信:%1$s彩信%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">屏幕锁定:%1$s注册锁定%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">屏幕锁定%1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">屏幕锁定 %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">主题:%1$s语言%2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -58,8 +58,8 @@
<string name="AttachmentKeyboard_file">文件</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">联系人</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">位置</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal 需要访问你允许照片和视频的权限</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">获取权限</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal 需相应权限以显示图片和视频</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">给予权限</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">未找到选择媒体的应用。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal 需“存储”权限,来发送图片、视频和音频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“存储”。</string>
@ -201,6 +201,10 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">无结果</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">已安装表情包</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">新功能!可以发表情啦!</string>
<string name="ConversationActivity_block">屏蔽</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">取消</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">删除会话?</string>
<string name="ConversationActivity_delete">删除</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d 条未读消息</item>
@ -319,18 +323,18 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">来张自拍的大头贴?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">现在,可在 Signal 上分享个人头像和名称给好友</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal 推出个人资料功能</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">添加“正在输入”提示功能。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">推出“正在输入”提示功能。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">现在,可选择分享和查看输入状态了。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">马上启用该功能?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">新推出“正在输入”提示功能</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">启用“正在输入”提示</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">打开“正在输入”提示功能</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">不,谢谢。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">推出“链接预览”功能。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">推出“链接预览”功能。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">可选的链接预览功能,支持互联网最热门站点。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">可随时在 Signal 设置中启用或禁用该功能(隐私 &gt; 发送链接预览)。</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">知道了</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">隆重推出“表情包”功能</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">推出“表情包”功能</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers">既然可以用表情,为何还要打字呢?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers_tap_this_icon">既然可以用表情,为何还要打字呢?点击键盘上的这个图标:</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_lets_go">开始吧</string>
@ -365,7 +369,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">对于该群组现有和未来成员,你的个人资料名称和头像是否可见?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">设置为可见</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me"></string>
<string name="GroupMembersDialog_you"></string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">群组头像</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">头像</string>
@ -442,11 +446,12 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">由 %1$s 发送至 %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">由您发送至 %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">隆重推出“反应”功能</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">长按以分享这一刻你的感受。</string>
<string name="Megaphones_introducing_reactions">新推出“回应”功能</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">长按任何消息,即刻分享感受。</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">稍后提醒</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">验证您Signal帐号的PIN</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">验证PIN</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">验证 Signal PIN 密码</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">我们会偶尔要求您验证PIN码以确保您记住它。</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">验证 PIN</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">正在处理 Signal 呼叫</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">正在建立 Signal 呼叫</string>
@ -477,7 +482,7 @@
<item quantity="other">分享最多不可超过 %d 个条目。</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">选择接收人</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">消息在查看之后立即消息,请点击此处。</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">查看之后消息即可消失,请点击此处。</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">全部媒体</string>
<!--MessageRecord-->
@ -501,6 +506,17 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">已在另一设备上将您与 %s 的安全码标记为已验证</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">已将您与 %s 的安全码标记为未验证</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">已在另一设备上将您与 %s 的安全码标记为未验证</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">接受</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">删除</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">屏蔽</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">取消屏蔽</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s 的成员</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s 和 %2$s 的成员</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s、%2$s 和 %3$s 的成员</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%d 其他群组</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">密码不匹配!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">错误的旧密码!</string>
@ -551,9 +567,11 @@
<string name="RatingManager_later">稍后</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">糟糕, 你的设备上未安装 Google Play 商店。</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">全部%1$d</string>
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">全部 %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you"></string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">屏蔽该联系人?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">将不再接收该联系人的消息和呼叫。</string>
@ -646,11 +664,11 @@
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">邀请使用 Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal 消息</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">我们稍后会再次提示</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">我们明天会再次提示</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">我们会在几天后再次提示</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">我们会在一周后再次提示</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">我们会在几周后再次提示</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">稍后提示。</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">明天提示。</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">几天后提示。</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">一周后提示。</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">几周后提示。</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">图片</string>
<string name="Slide_sticker">表情</string>
@ -686,6 +704,13 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">删除</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">表情</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">加载表情包失败</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">编辑</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">完成</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">提交</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">成功!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">已复制到剪切板</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">分享</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">群组已更新</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">已退出该群组</string>
@ -707,6 +732,7 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">已将您标识为已验证</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">已将您标识为未验证</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">无法处理消息</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">通信请求</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal 更新</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal 新版本可用,点击升级</string>
@ -1015,9 +1041,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">该日志将在线公开发布,用于参与者查看。提交之前,您可检查并编辑该日志。</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">正在加载日志…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">正在上传日志…</string>
<string name="log_submit_activity__success">成功!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">请复制该 URL并将其添加至故障报告或支持邮件\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">已复制到剪切板</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">选择电子邮件应用</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">请查看日志,来自我的应用:%1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">网络连接失败。请重试。</string>
@ -1120,6 +1143,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">邀请好友</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">已存档对话</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">删除图片</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">导入</string>
<string name="arrays__use_default">使用默认</string>
@ -1220,6 +1244,7 @@
<string name="preferences__dark_theme">深色</string>
<string name="preferences__appearance">外观</string>
<string name="preferences__theme">主题</string>
<string name="preferences__system_default">系统默认</string>
<string name="preferences__default">默认</string>
<string name="preferences__language">语言</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal 消息和通话</string>
@ -1393,7 +1418,7 @@
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">加密消息</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">取消</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">发送</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">推出“深入了解”功能</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">推出“深入了解”功能</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">查看多少传出消息安全发送,并可快速邀请好友一起使用 Signal提高你的百分比。</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">查看“深入了解”</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">邀请加入 Signal</string>
@ -1409,17 +1434,17 @@
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">时间数字 PIN</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="other">PIN码至少得由%1$d个字母组成</item>
<item quantity="other">PIN 必须不少于 %1$d 个字符</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="other">PIN码至少得由1$d个纯数字组成</item>
<item quantity="other">PIN 必须不少于 %1$d 数字</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">新建 PIN</string>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_because_this_device_is_registered">
<item quantity="other">因为这个设备已经登录过你可以创建一个新的PIN码。如果你忘记你的PIN码你可能需要等%1$d天来重新注册。</item>
<item quantity="other">该设备已注册,可创建新的 PIN。如果忘记 PIN需等待 %1$d 天方可重新注册。</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">创建 PIN 密码</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">PIN让您的帐户更安全但是PIN不可找回。您再次注册Signal时需要您的Signal PIN。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">PIN 为帐户增加了额外保护并且不可恢复。重新注册 Signal 时需提供 PIN。</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN 不匹配,请重试。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">确认你的 PIN。</string>
@ -1427,14 +1452,14 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN 没有保存。我们将稍后提示您创建 PIN。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN 已创建。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">重新输入 PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">创建PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">正在创建 PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">推出 PIN 密码功能</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_add_another_level_of_security_to_your_account">PIN可以为你的账户添加一层额外的保护。现在就创建一个吧</string>
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">推出 PIN 密码功能</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_add_another_level_of_security_to_your_account">PIN 为帐户添加了另一层保护。马上创建 PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">了解更多</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_link">https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">注册锁定 = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">你的登录锁现在叫做PIN码但它不止如此。现在就创建一个吧</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">注册锁定现在改名为 PIN功能更强大马上更新</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">了解更多 PIN 信息。</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">更新 PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">创建 PIN</string>
@ -1481,12 +1506,15 @@
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">创建你的密码</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_add_another_layer_of_security_to_your_signal_account">PIN码可以为你的账户添加一层额外的保护。</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">创建密码</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">隆重推出 PIN 密码功能</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">推出 PIN 密码功能</string>
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">请把手机远离或靠近以扫描二维码。</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">更新 PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求创建PIN码。</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求确认你的PIN码。</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">添加一个用户名</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">添加用户名</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">确认您的用户名</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">传输图标</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">正在加载…</string>
@ -1511,8 +1539,8 @@
<string name="preferences_chats__chat_backups">聊天备份</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">备份聊天至外部存储</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">创建备份</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">验证备用密码短语</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">验证你的备用密码短语并且确保它能够匹配</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">验证备份密码</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">测试备份密码并验证是否匹配</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">输入备份密码</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">恢复</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">无法从较新版本的 Signal 导入备份</string>
@ -1530,10 +1558,10 @@
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">禁用并删除全部本地备份?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">删除备份</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">已复制到剪切板</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">输入你的备用密码短语以验证</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">输入备份密码进行验证</string>
<string name="BackupDialog_verify">验证</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">你已经成功地输入了你的备用密码短语</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">密码短语错误</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">已成功输入备份密码</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">密码错误</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal 需外部存储权限,来创建备份,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“存储”。</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">最近备份:%s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">进行中</string>
@ -1595,16 +1623,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">提醒:</string>
<string name="recipient_preferences__about">关于</string>
<string name="Recipient_unknown">未知</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">接受</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">删除</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">屏蔽</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">是否接收来自 %1$s 的消息?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s 的成员</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s 和 %2$s 的成员</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s、%2$s 和 %3$s 的成员</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d 成员</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%d 其他群组</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -201,6 +201,16 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">沒有結果</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">貼圖包已安裝</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">新! 用貼圖說出來</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">你將能夠發訊息並互相打電話。</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">群組組員將能夠再次將你新增到該群組。</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">你將離開此群組及無法再接收訊息或升級。</string>
<string name="ConversationActivity_block">封鎖</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">取消</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">刪除對話?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">刪除及離開群組?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">此對話將從你所有的裝置上被刪除。</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">你將離開此群組,及它將從你所有的裝置上被刪除。</string>
<string name="ConversationActivity_delete">刪除</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d 則未讀訊息</item>
@ -239,6 +249,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">你可以在任何訊息上向左滑動以快速回覆</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">傳送出去的一次性多媒體檔案被傳送出去之後會自動消除</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">你已經看過這個訊息</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">你可以在此對話中為自己增加筆記。 如果你的帳號有任何連結的裝置,則新的筆記將被同步。</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">您的裝置上未安裝瀏覽器。</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -258,6 +269,7 @@
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="other">已經移動 %d 個對話到收件箱</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">你的個人資料名稱已被儲存。</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">金鑰交換訊息</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@ -366,7 +378,7 @@
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">你想讓這個群組中,目前及未來的成員,都能夠看見你個人資訊中的名字及頭像照片?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">可看見的</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me"></string>
<string name="GroupMembersDialog_you"></string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">群組的大頭照</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">頭像</string>
@ -503,6 +515,17 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">你從另一個裝置標記與 %s 的安全碼為已驗證</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">你已標記與 %s 的安全碼為未驗證</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">你已從另一個裝置標記與 %s 的安全碼為未驗證</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">接受</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">刪除</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">封鎖</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">解除封鎖</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s的成員</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s及%2$s的成員</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s、%2$s、及%3$s的成員</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%d其他</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">輸入的自訂密碼不相符!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">輸入的是舊的自訂密碼!</string>
@ -555,6 +578,8 @@
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">所有%1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you"></string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">封鎖此聯絡人?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">您將不會再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
@ -684,6 +709,13 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">移除</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">貼圖</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">讀取貼圖包失敗</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">編輯</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">完成</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">上傳</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">成功!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">分享</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">群組已更新</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">已離開群組</string>
@ -705,6 +737,7 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">您標記為已驗證</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">您標記為未驗證</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">訊息無法被處理</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">訊息要求</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal 更新</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">有新版本的 Signal輕觸更新</string>
@ -1014,9 +1047,6 @@
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">本日誌檔將會在網路上公開以供他人檢視,你可以在提交前檢視及編輯。</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">讀取日誌檔…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">上傳日誌檔…</string>
<string name="log_submit_activity__success">成功!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">複製此連結及加入你的錯誤報告或技術支援電子郵件:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">選擇電子郵件程式</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">請從我的應用程式檢視這個日誌檔:%1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">網路連結錯誤。請再嘗試一次。</string>
@ -1119,6 +1149,7 @@
<string name="AndroidManifest__invite_friends">邀請好友</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">存檔對話</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">移除頭像照片</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">匯入</string>
<string name="arrays__use_default">使用預設</string>
@ -1217,9 +1248,9 @@
<string name="preferences__linked_devices">已連結裝置</string>
<string name="preferences__light_theme">明亮</string>
<string name="preferences__dark_theme">深色</string>
<string name="preferences__system_theme">系統預設</string>
<string name="preferences__appearance">介面設定</string>
<string name="preferences__theme">主題</string>
<string name="preferences__system_default">系統預設</string>
<string name="preferences__default">預設</string>
<string name="preferences__language">語言選項</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal 訊息與通話</string>
@ -1602,16 +1633,5 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">提醒:</string>
<string name="recipient_preferences__about">關於</string>
<string name="Recipient_unknown">未知</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">接受</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">刪除</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">封鎖</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">你要接收從%1$s傳來的訊息嗎</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s的成員</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s及%2$s的成員</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s、%2$s、及%3$s的成員</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d成員</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%d其他</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -22,6 +22,7 @@
<!-- es --><item>Español</item>
<!-- eo --><item>Esperanto</item>
<!-- eu --><item>Euskara</item>
<!-- tl --><item>Filipino</item>
<!-- fr --><item>Français</item>
<!-- ga --><item>Gaeilge</item>
<!-- gl --><item>Galego</item>
@ -54,6 +55,7 @@
<!-- pt --><item>Português</item>
<!-- pt_BR --><item>Português do Brasil</item>
<!-- pa --><item>Punjabi ਪੰਜਾਬੀ / پنجابی</item>
<!-- pa_PK --><item>Punjabi (Pakistan) ਪੰਜਾਬ (ਪਾਕਿਸਤਾਨ) / پنجابی</item>
<!-- qu_EC --><item>Quechua</item>
<!-- ro --><item>Română</item>
<!-- ru --><item>Russian Pусский</item>
@ -93,6 +95,7 @@
<item>es</item>
<item>eo</item>
<item>eu</item>
<item>tl</item>
<item>fr</item>
<item>ga</item>
<item>gl</item>
@ -125,6 +128,7 @@
<item>pt</item>
<item>pt_BR</item>
<item>pa</item>
<item>pa_PK</item>
<item>qu_EC</item>
<item>ro</item>
<item>ru</item>