From be39cd653e50f4540460b86b3649c04caa6ecbb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Fri, 28 Feb 2020 16:58:27 -0500 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/.tx/config | 2 +- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 76 +- app/src/main/res/values-az/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 66 +- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 43 +- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 44 +- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 55 +- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 105 +- app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 209 ++- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 77 +- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 98 +- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 222 ++- app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 80 +- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 84 +- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 69 +- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 180 ++- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 80 +- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 75 +- app/src/main/res/values-ga/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 42 +- app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 40 +- app/src/main/res/values-ha/strings.xml | 40 +- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 43 +- app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 27 +- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 83 +- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 42 +- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 80 +- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 100 +- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 50 +- app/src/main/res/values-jv/strings.xml | 38 +- app/src/main/res/values-km/strings.xml | 43 +- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 565 +++---- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 1299 +++++++-------- app/src/main/res/values-ku/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-lg/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 87 +- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 462 ++++-- app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 43 +- app/src/main/res/values-ms/strings.xml | 27 +- app/src/main/res/values-my/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 92 +- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 118 +- app/src/main/res/values-nn/strings.xml | 179 ++- app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml | 1648 +++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 26 +- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 86 +- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 122 +- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 85 +- app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml | 8 +- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 88 +- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 90 +- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 56 +- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 86 +- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 84 +- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 85 +- app/src/main/res/values-sw/strings.xml | 41 +- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 44 +- app/src/main/res/values-te/strings.xml | 45 +- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 71 +- app/src/main/res/values-tl/strings.xml | 1669 ++++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 52 +- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 45 +- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 87 +- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 111 +- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 52 +- app/src/main/res/values/arrays.xml | 4 + 70 files changed, 7838 insertions(+), 2162 deletions(-) create mode 100644 app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-tl/strings.xml diff --git a/app/.tx/config b/app/.tx/config index 88e7ddab9..695060d51 100644 --- a/app/.tx/config +++ b/app/.tx/config @@ -1,6 +1,6 @@ [main] host = https://www.transifex.com -lang_map = da_DK:da-rDK,he:iw,id:in,kn_IN:kn-rIN,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,qu_EC:qu-rEC,sv_SE:sv-rSE,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW +lang_map = da_DK:da-rDK,fil:tl,he:iw,id:in,kn_IN:kn-rIN,pa_PK:pa-rPK,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,qu_EC:qu-rEC,sv_SE:sv-rSE,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW [signal-android.master] file_filter = src/main/res/values-/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 005dea7fd..a9ee89b7d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -50,6 +50,7 @@ مغلق رسائل MMS %1$s SMS%2$s إقفال الشاشة %1$s، إنهاء التسجيل %2$s + قفل الشاشة %1$s المظهر %1$s، اللغة %2$s @@ -72,6 +73,7 @@ ملف جهة الاتصال موقع جغرافي + امنح الصلاحيات لم يتم العثور على تطبيق لاختيار ملف. يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى التخزين من أجل إرفاق الصور والفيديوهات والملفّات الصوتيّة، ولكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الّرجاء زيارة قائمة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ومن ثمّ تفعيل \"سعة التخزين\". @@ -213,6 +215,10 @@ لا نتائج تم تثبيت حزمة الملصقات جديد! قلها بالملصقات + حظر + إلغاء + حذف المحادثه؟ + حذف %d رسالة غير مقروءة @@ -432,7 +438,7 @@ هل تُريد إظهار اسمك وصورتك الشخصية لكل الأعضاء الحاليين والمستقبليين في هذه المجموعة؟ اجعلها ظاهرة - أنا + أنت الصورة الرمزية للمجموعة الصورة الرمزية @@ -539,7 +545,10 @@ مرسل من %1$s إلى %2$s مرسل منك إلى %1$s + نقدم لكم التفاعلات ذكرني لاحقا + إثبات الرقم التعريفي الشخصي ل Signal + إثبات الرقم التعريفي الشخصي مكالمة Signal جارية بدء مكالمة Signal @@ -599,6 +608,22 @@ لقد قمت بالإشعار بأنّك تحقّقت من رقم السلامة مع %s عن طريق جهاز آخر لقد قمت بالإشعار بأنّ رقم السلامة مع %s لم يتم التحقّق منه لقد قمت بالإشعار بأنّ رقم السلامة مع %s لم يتم التحقّق منه عن طريق جهاز آخر + + موافقة + حذف + حظر + رفع الحظر + عضو في %1$s + عضو في %1$s و%2$s + عضو في %1$s و%2$s و%3$s + + %d أخرى + %d أخرى + %d أخريان + %d أخرى + %d أخرى + %d أخرى + العبارات السرية غير متطابقة! العبارة السرية القديمة غير صحيحة! @@ -648,7 +673,10 @@ فيما بعد عفوا، يبدو أنّ تطبيق Play Store غير مثبّت على جهازك. + الكل %1$d + + أنت حظر جهة الاتصال؟ لن تتلقى الرسائل أو المكالمات من جهة الاتصال هذه بعد الآن. @@ -745,6 +773,11 @@ الدعوة إلى Signal رسالة Signal + سنعيد تذكيرك لاحقاً. + سنعيد تذكيرك غداً. + سنعيد تذكيرك في بضعة أيام. + سنعيد تذكيرك بعد أسبوع. + سنعيد تذكيرك بعد أسبوعين. صورة ملصق @@ -777,6 +810,13 @@ إزالة ملصقات فشل في تحميل مجموعة الملصقات + + تحرير الاسم + تم + تقديم + تمّ بنجاح! + تمّ النسخ إلى الحافظة + شارك تم تحديث المجموعة غادر المجموعة @@ -1141,11 +1181,6 @@ سيتم نشر هذا السّجل علناً حتّى يتمكن المساهمون من مشاهدته. يُمكنك فحصه أو تعديله قبل تقديمه. جار تحميل السّجلات… جار رفع السّجلات… - تمّ بنجاح! - انسخ هذا الرّابط وأضفه إلى تقرير المشكلة الخاص بك أو إلى الإيميل الموجّه للدعم الفني - -%1$s\n - تمّ النّسخ إلى الحافظة اختر تطبيق البريد الإلكتروني الرّجاء مراجعة هذا السجلّ من تطبيقي: %1$s فشل في الشبكة. الرجاء المحاولة مرة أخرى. @@ -1255,6 +1290,7 @@ دعوة الأصدقاء أرشيف المحادثة حذف الصورة + استيراد استخدم الافتراضي @@ -1360,6 +1396,7 @@ داكن المظهر المظهر + افتراضيات النظام افتراضي اللغة رسائل ومكالمات Signal @@ -1561,6 +1598,8 @@ فشل إنشاء الرقم التعريفي الشخصي لم يتم حفظ الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك. سنطلب منك إنشاء رقم تعريفي شخصي لاحقا. تم إنشاء الرقم التعريفي الشخصي. + أعد إدخال الرقم التعريفي الشخصي + جاري إنشاء الرقم التعريفي الشخصي نقدم لكم الأرقام التعريفية الشخصية أو PINs أعرف أكثر @@ -1589,10 +1628,17 @@ هل نسيت الرقم التعريفي الشخصي؟ الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح هل نسيت الرقم التعريفي الشخصي؟ + لم يتبق الكثير من المحاولات! + إنشاء رقم تعريفي شخصي + إنشاء رقم تعريفي شخصي نقدم لكم الأرقام التعريفية الشخصية أو PINs تحديث الرقم التعريفي الشخصي + إضافة اسم للملف الشخصي + إضافة اسم للملف الشخصي + أكد اسم ملفك الشخصي + أكد الاسم أيقونة النقل. قيد التحميل… @@ -1635,6 +1681,8 @@ حذف النسخ الإحتياطية تمّ النسخ إلى الحافظة تحقق + لقد أدخلت العبارة السرية للنسخة الاحتياطية بنجاح + العبارة السرية غير صحيحة يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين خارجيّة لإنشاء نسخ احتياطية، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\". آخِر نسخة إحتياطية : %s جارٍ @@ -1699,21 +1747,5 @@ تذكير: حول مجهول - موافقة - حذف - حظر - هل تريد استقبال رسائل من %1$s؟ - عضو في %1$s - عضو في %1$s و%2$s - عضو في %1$s و%2$s و%3$s - %1$d أعضاء - - %d أخرى - %d أخرى - %d أخريان - %d أخرى - %d أخرى - %d أخرى - diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 664de327e..8a10cbb83 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -340,7 +340,7 @@ Hazırkı və gələcək qrup üzvlərinə profil adını və şəklini nümayiş etdirməyə razısan? Nümayiş etdir - Mən + Qrupun şəkli Şəkil @@ -895,9 +895,9 @@ Bu qeyd əməkdaşların baxışı üçün ictimai olaraq paylaşılacaqdır, təqdim etməzdən əvvəl sən ona müəyyən dəyişikliklər edə bilərsən. Girişlər yüklənir… Girişlər əlavə edilir… - Müvəffəqiyyətlə bitdi! - URL-i köçür və onu xəta hesabatına və ya dəstək emailinə əlavə et:\n\n%1$s\n - Mübadilə buferinə köçürüldü + + + Email aplikasiyasını seç Aplikasiyam tərəfindən bu girişi yoxla: %1$s Şəbəkə xətası. Zəhmət olmasa yenidən cəhd et. diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 790e9b988..619131b70 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -10,6 +10,7 @@ Ново съобщение + Signal се обновява… В момента: %s Все още не сте заложили парола! @@ -41,6 +42,7 @@ Деактивирано SMS %1$s, MMS %2$s Заключване на екрана %1$s, Заключване на регистрацията%2$s + Заключване на екрана %1$s Тема %1$s, Език %2$s @@ -59,6 +61,8 @@ Файл Контакт Местоположение + Signal се нуждае от разрешение, за да показва снимките и видеотата ти. + Разрешаване на достъпа Неуспешно откриване на папка за избор на файл. Signal се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да прикачва снимки, видеота или аудио, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\". @@ -66,6 +70,8 @@ Signal се нуждае от достъп до местоположението Ви, за да може да го прикачва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Местоположение\". Signal се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\". + Качване на медия… + Компресиране на видео… Грешка при възпроизвеждане на аудио! @@ -76,13 +82,27 @@ Тази седмица Този месец Голям + Формат Малък Входящо обаждане Неуспешно запазване на изображението. + Натисни за снимка, задръж за видео + Запечатване + Смяна на камерата + Отвори галерията + Последни контакти + Signal контакти + Signal групи + Може да споделяте с максимум %d чата. + Избери Signal получатели + Няма Signal контакти + Може да използваш камера бутонът за изпращане на снимки до Signal контактите. + Не откирваш това, което търсиш? + Покани контакт да се присъедини в Signal Търсене Премахни @@ -90,6 +110,8 @@ Не е открит уеб браузър. Обаждането вече е в прогрес. + Започване на видео обаждане? + Започване на гласово обаждане? Отказ Обаждане @@ -100,6 +122,8 @@ Последни чатове Контакти Групи + Търсене по телефонен номер + Търсене по потребтиелско име Съобщение %s Signal обаждане %s @@ -169,6 +193,9 @@ За прави снимки и видеота, Signal се нуждае от достъп до камерта Ви. Signal се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки или видеота, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\". Signal се нуждае от достъп до камерата, за да прави снимки и видеота + Разреши използването на микрофона, за да правене на видео със звук. + Signal се нуждае от достъп за правене на видеота, но той е отказан. Моля, отидете в настройки и изберете \"Достъп\" и активирайте \"Микрофон\" и \"Камера\". + Signal се нуждае от достъп до микрофона за записване на видеота. %1$s %2$s Signal не може да изпраща SMS/MMS съобщения защото не е първо предназначена апликация за SMS. Желаетели да се промени това във вашите Android настройки ? Да @@ -177,6 +204,22 @@ Няма резултати Пакетът със стикери е инсталиран Ново! Кажи го със стикери + Блокирай %1$s? + Блокирай и напусни %1$s? + Отблокирай %1$s? + Ще можете да си пишете и да се обаждате един на друг. + Членове на групата ще могат да те добавят обратно в групата. + Блокирани хора няма да могат да ти се обаждат или изпращат съобщения. + Ще напуснеш групата и повече няма да получаваш съобщения или обновления от нея. + Блокиране + Блокирай и изтрий + Отказ + Изтрий разговора? + Изтриване и напускане на групата? + Този разговор ще бъде изтрит от всичките ти устройства. + Ще напуснеш групата и тя ще бъде изтрита от всичките ти устройства. + Изтрий + Изтрий и напусни %d непрочетено съобщение @@ -341,7 +384,7 @@ Желаете ли да направите профилното си име и снимка видими за всички текущи и бъдещи членове на тази група? Направи видими - Аз + Ти Аватар за групата Снимка @@ -442,6 +485,11 @@ Отбелязахте числото си за сугорност с %s като потвърдени от друго устройство Отбелязахте числото си за сигурност с %s като непотвърдени Отбелязахте числот си за сугорност с %s като непотвърдени от друго устройство + + Приемам + Изтрий + Блокиране + Отблокиране Паролите не съвпадат! Грешна стара парола! @@ -489,6 +537,8 @@ Опа, Play Store приложението не е инсталирано на устройството Ви. + + Ти Блокиране на този контакт? Повече няма да получавате съобщения и обаждания от този контакт. @@ -604,6 +654,13 @@ Премахни Стикери Пакетът със стикерите не можа да бъде зареден + + Редакция + Готово + Изпрати + Успех! + Копирано + Споделяне Групата е обновена Напусна групата @@ -898,9 +955,6 @@ Този лог ще бъде публичен и разработчиците ще могат да го рагледат, може да го прегледате и промените преди да го изпратите. Зареждане на логовете… Изпращане на логовте… - Успех! - Копирайте този URL и го прикачете към доклата или имейлът към отдела за помощ:\n\n%1$s\n - Копирано Изберете имейл приложение Моля прегледайте логът на моето приложение: %1$s Грешка в мрежата. Моля, опитайте отново. @@ -1000,6 +1054,7 @@ Поканване на приятели Архивирани разговори Премахване на снимката + Внасяне Използване на подразбиращ се @@ -1364,8 +1419,5 @@ Напомняне: Относно Непознат - Приемам - Изтрий - Блокиране diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 74f0af539..226b58a2a 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -201,6 +201,9 @@ ফলাফল শুন্য স্টিকার প্যাক ইনস্টল করা হয়েছে নতুন! স্টিকার দিয়ে বলুন + অবরূদ্ধ + বাতিল + মুছে দিন %d টি অপঠিত বার্তা @@ -376,7 +379,7 @@ আপনি কি এই গ্রুপের বর্তমান এবং ভবিষ্যতের সকল সদস্যের কাছে নিজের প্রোফাইল নাম এবং ফটো দৃশ্যমান করতে চান? দৃশ্যমান করুন - আমি + আপনি গ্রুপের ছবি প্রোফাইলের ছবি @@ -515,6 +518,18 @@ %s এর সাথে আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে যাচাই করে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার চিহ্নিত করেছেন আপনি %sএর নিরাপত্তা নাম্বার অযাচিত নির্বাচন করেছেন আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে %s এর নিরাপত্তা নাম্বার অযাচিত নির্বাচন করেছেন + + মানছি + মুছে দিন + অবরূদ্ধ + মূক্ত করুন + %1$sএর সদস্য + %1$s এবং %2$s এর সদস্য + %1$s, %2$s, এবং %3$s এর সদস্য + + %dঅন্যান্য + %d অন্যান্য + পাসফ্রেজ মিলছে না! পুরাতন পাসফ্রেজ সঠিক নয়! @@ -565,6 +580,8 @@ ওহো, প্লে স্টোর অ্যাপ আপনার ডিভাইস এ ইনস্টল করা আছে বলে মনে হচ্ছে না। + + আপনি এই পরিচিতিটি ব্লক করবেন? আপনি এই পরিচিতি থেকে বার্তা এবং কল সমূহ গ্রহণ করতে পারবেন না। @@ -688,6 +705,13 @@ সরান স্টিকার সমূহ স্টিকার প্যাক লোড হয়নি + + সম্পাদনা + শেষ + সাবমিট + সফল! + ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে + শেয়ার করুন গ্রুপ অাপডেট হয়েছে গ্রুপ ত্যাগ করেছে @@ -709,6 +733,7 @@ আপনি যাচাইকৃত চিহ্নিত করেছেন আপনি অযাচাইকৃত চিহ্নিত করেছেন বার্তাটি প্রক্রিয়া করা যায়নি + বার্তার অনুরোধ Signal আপডেট Signal এর একটি নতুন ভার্সন পাওয়া যাচ্ছে, অাপডেট করতে ট্যাপ করুন @@ -1024,9 +1049,6 @@ এই লগটি অবদানকারীদের দেখার জন্য অনলাইনে প্রকাশ্যে পোস্ট করা হবে, আপনি সাবমিট করার আগে এটি পরীক্ষা এবং সম্পাদনা করতে পারেন। লগগুলি লোড হচ্ছে … লগগুলি আপলোড হচ্ছে … - সফল! - এই ইউআরএল কপি করুন এবং এটি আপনার সমস্যা প্রতিবেদন বা সাপোর্ট ইমে‌ইলে যোগ করুন:\n\n%1$s\n - ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে ইমেইল অ্যাপ বাছুন আমার অ্যাপ থেকে এই লগ পর্যালোচনা করুন: %1$s নেটওয়ার্ক ব্যর্থতা। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন। @@ -1130,6 +1152,7 @@ বন্ধুদের আমন্ত্রণ আর্কাইভ করা কথোপকথন সমুহ ফটো সরান + আমদানী ডিফল্ট ব্যবহার করুন @@ -1562,17 +1585,5 @@ অনুস্মারক: সম্বন্ধে অজানা - মানছি - মুছে দিন - অবরূদ্ধ - আপনি কি %1$s এর নিকট থেকে বার্তা পেতে চান? - %1$sএর সদস্য - %1$s এবং %2$s এর সদস্য - %1$s, %2$s, এবং %3$s এর সদস্য - %1$d সদস্য - - %dঅন্যান্য - %d অন্যান্য - diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index aca71a75e..55aadbaca 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -204,6 +204,9 @@ Nema rezultata Kolekcija naljepnica instalirana Novo! Iskaži to naljepnicom + Blokiraj + Otkaži + Izbriši %d nepročitana poruka @@ -388,7 +391,7 @@ Želite li ime i fotografiju Vašega profila učiniti dostupnim svim trenutnim i budućim članovima ove grupe? Učini vidljivim - Ja + Vi Slika grupe Slika profila @@ -532,6 +535,19 @@ Označili ste Vaš sigurnosni broj sa %s kao potvrđen sa drugog uređaja Označili ste Vaš sigurnosni broj sa %s kao nepotvrđen Označili ste Vaš sigurnosni broj sa %s kao nepotvrđen sa drugog uređaja + + Prihvati + Izbriši + Blokiraj + Deblokiraj + Član grupe %1$s + Član grupa %1$s i %2$s + Član grupa %1$s, %2$s i %3$s + + %d ostali + %d ostala + %d ostalih + Lozinke se ne podudaraju! Pogrešna stara lozinka! @@ -583,6 +599,8 @@ Uh, izgleda da Play Store nije instaliran na Vašem uređaju. + + Vi Blokirati ovu osobu? Nećete više primati poruke i pozive od ove osobe. @@ -711,6 +729,13 @@ Ukloni Naljepnice Učitavanje kolekcije naljepnica nije uspjelo + + Uredi + Uredu + Šalji + Uspješno završeno! + Kopirano u međuspremnik + Dijeli Grupa ažurirana Napustio/la grupu @@ -1040,9 +1065,6 @@ Ovaj izvještaj bit će objavljen javno kako bi ga drugi mogli pregledati, stoga ga prije slanja sami pregledajte i uredite. Učitavam zapisnike… Prenosim zapisnike… - Uspješno završeno! - Kopirajte ovu adresu i priložite je uz Vaš izvještaj o problemu ili email za podršku:\n\n%1$s\n - Kopirano u međuspremnik Odaberite aplikaciju za email Molim pregledajte ovaj zapis iz moje aplikacije: %1$s Greška u mreži. Pokušajte ponovo. @@ -1145,6 +1167,7 @@ Pozovite prijatelje Arhivirane konverzacije Ukloni fotografiju + Unesi Koristi standardno @@ -1548,18 +1571,5 @@ Podsjetnik: O kontaktu Nepoznato - Prihvati - Izbriši - Blokiraj - Želite li primati poruke od %1$s? - Član grupe %1$s - Član grupa %1$s i %2$s - Član grupa %1$s, %2$s i %3$s - %1$d članova - - %d ostali - %d ostala - %d ostalih - diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 1d821c543..b89d985d5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -204,6 +204,16 @@ No hi ha cap resultat. Paquet d\'adhesius instal·lat Nou! Digueu-ho amb adhesius. + Us podreu trucar i enviar missatges. + Els membres del grup us podran afegir a aquest grup un altre cop. + Abandonareu el grup i ja no en rebreu missatges ni actualitzacions. + Bloca + Cancel·la + Voleu eliminar la conversa? + Voleu suprimir i abandonar el grup? + Aquesta conversa se suprimirà de tots els dispositius. + Abandonareu aquest grup i se suprimirà de tots els dispositius. + Suprimeix %d missatge sense llegir @@ -249,6 +259,7 @@ Podeu lliscar cap a l’esquerra en qualsevol missatge per respondre ràpidament. Els fitxers multimèdia d\'una sola visualització se suprimeixen automàticament un cop enviats. Ja heu vist aquest missatge. + Podeu afegir notes per a vosaltres mateixos en aquesta conversa. Si hi ha algun dispositiu enllaçat, s\'hi sincronitzaran les notes noves. No hi ha cap navegador instal·lat al dispositiu. @@ -272,6 +283,7 @@ S\'ha mogut la conversa a la safata d\'entrada S\'han mogut %d converses a la safata d\'entrada + S\'ha desat el nom de perfil. Missatge d\'intercanvi de clau @@ -380,7 +392,7 @@ Voleu que el nom i la foto del perfil siguin visibles a tots els membres actuals i futurs d\'aquest grup? Fes-ho visible - Jo + Vós Avatar del grup Avatar @@ -524,6 +536,18 @@ Heu verificat el número de seguretat amb %s des d\'un altre dispositiu Heu tret la verificació del número de seguretat amb %s Heu tret la verificació del número de seguretat amb %s des d\'un altre dispositiu + + Ho accepto + Suprimeix + Bloca + Desbloca + Membre de %1$s + Membre de %1$s i %2$s + Membre de %1$s, %2$s i %3$s + + %d més + %d més + Les contrasenyes no coincideixen! Contrasenya antiga incorrecta. @@ -576,6 +600,8 @@ Tot %1$d +%1$d + + Vós Voleu blocar aquest contacte? No rebreu missatges ni trucades d\'aquest contacte. @@ -704,6 +730,14 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Suprimeix Adhesius Ha fallat carregar el paquet d\'adhesius. + + Edita + Fet + Envia + Acabat! + Copiat al porta-retalls + D\'acord + Comparteix S\'ha actualitzat el grup Ha abandonat el grup @@ -725,6 +759,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Heu verificat Heu tret la verificació No s\'ha pogut processar el missatge. + Petició de missatge Actualització del Signal Hi ha disponible una versió nova del Signal. Toqueu per actualitzar-lo @@ -1040,9 +1075,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Aquest registre es penjarà públicament perquè el vegin els col·laboradors. Podeu examinar-lo i editar-lo abans d\'enviar-lo. Es carreguen els registres… Es pengen els registres… - Correcte! - Copieu aquest URL i afegiu-lo a l\'informe d\'error o al correu electrònic de suport:\n\n%1$s\n - Copiat al porta-retalls Trieu una aplicació de correu. Si us plau, reviseu aquest registre de l\'aplicació: %1$s Ha fallat la xarxa. Torneu-ho a provar. @@ -1146,6 +1178,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Convideu-hi amistats Converses arxivades Suprimeix la foto + Importa Per defecte @@ -1245,9 +1278,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Dispositius enllaçats Clar Fosc - Per defecte del sistema Aparença Tema + Per defecte del sistema Per defecte Llengua Missatges i trucades del Signal @@ -1639,17 +1672,5 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Recordatori: Quant a Desconegut - Ho accepto - Suprimeix - Bloca - Voleu rebre missatges de %1$s? - Membre de %1$s - Membre de %1$s i %2$s - Membre de %1$s, %2$s i %3$s - %1$d membres - - %d més - %d més - diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index ec7e97d6e..3e0202fc5 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -5,7 +5,7 @@ Smazat Prosím čekejte… Uložit - Poznámka sobě + Poznámka pro mne Nová zpráva @@ -210,6 +210,22 @@ Žádné výsledky. Balíček nálepek nainstalován Novinka! Řekněte to nálepkou + Zablokovat %1$s? + Zablokovat a opustit %1$s? + Odblokovat %1$s? + Budete moci vzájemně si posílat zprávy a volat. + Členové skupiny budou moci přidat vás znovu do této skupiny. + Zablokovaní lidé nebudou moci vám volat ani posílat zprávy. + Opustíte tuto skupinu a nebudete již dostávat zprávy ani aktualizace. + Blokovat + Zablokovat a smazat + Storno + Smazat konverzaci? + Smazat a opustit skupinu? + Tato konverzace bude smazána ze všech vašich zařízení. + Opustíte tuto skupinu a bude smazána ze všech vašich zařízení. + Smazat + Smazat a opustit %d nepřečtená zpráva @@ -269,6 +285,7 @@ Chcete-li rychle odpovědět, přejeďte prstem na zprávě do leva Odchozí soubory médií pro jednorázové zobrazení jsou po odeslání automaticky odstraněny Tuto zprávu jste už zobrazili + V této konverzaci můžete přidávat poznámky pro sebe. Pokud má váš účet nějaká propojená zařízení, budou se nové poznámky synchronizovat. Nemáte na vašem zařízení nainstalován žádný prohlížeč. @@ -300,6 +317,8 @@ Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv + Vaše profilové jméno bylo vytvořeno. + Vaše profilové jméno bylo uloženo. Zpráva o výměně klíčů @@ -348,6 +367,7 @@ Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Klepnutím zakážete systémové optimalizace baterie, které způsobují nemožnost Signalu přijímat zprávy v době nečinnosti. Sdílet s + Vícero příloh je podporováno pouze pro obrázky a videa Vítejte v Signalu. TextSecure a RedPhone jsou nyní jednou platformou pro důvěrnou komunikaci: Signal. @@ -407,7 +427,7 @@ Chcete, aby vaše profilové jméno a fotografie byly viditelné všem současným i budoucím členům této skupiny? Zapnout viditelnost - + Vy Obrázek skupiny Obrázek @@ -505,6 +525,9 @@ Představujeme reakce Klepněte a podržte jakoukoli zprávu pro rychlé sdílení toho, jak se cítíte. Připomenout později + Ověřit váš Signal PIN + Budeme vás příležitostně žádat o ověření vašeho PIN, abyste si jej zapamatovali. + Ověřit PIN Probíhá Signal volání Navazuji Signal hovor @@ -562,6 +585,30 @@ Označili jste na jiném zařízení vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako ověřené. Označili jste vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako neověřené. Označili jste na jiném zařízení vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako neověřené. + + Přijmout + Smazat + Blokovat + Odblokovat + Chcete %1$s umožnit posílat vám zprávy? Dokud je nepřijmete, nebudou vědět, že jste jejich zprávy viděl. + Chcete se připojit ke skupině %1$s? Dokud je nepřijmete, nebudou vědět, že jste jejich zprávy viděl. + Odblokovat %1$s pro vzájemné zasílání zpráv a volání. + Odblokováním umožníte členům skupiny přidat vás znovu do této skupiny. + Člen %1$s + Člen %1$s a %2$s + Člen %1$s, %2$s a %3$s + + %1$d člen + %1$d členové + %1$d členů + %1$d členů + + + %dostatní + %dostatních + %dostatních + %dostatních + Hesla nejsou stejná! Chybné staré heslo! @@ -614,6 +661,8 @@ Vše %1$d +%1$d + + Vy Zablokovat tento kontakt? Již nebudete přijímat zprávy nebo hovory od tohoto kontaktu. @@ -709,6 +758,11 @@ telefonní číslo Pozvat do Signalu Zpráva Signal + Připomeneme se vám později. + Připomeneme se vám zase zítra. + Připomeneme se vám zase za několik dní. + Připomeneme se vám zase za týden. + Připomeneme se vám zase za pár týdnů. Obrázek Nálepka @@ -744,6 +798,17 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Odebrat Nálepky Nepodařilo se stáhnout balíček nálepek + + Upravit + Hotovo + Klepnutím na řádek jej smažete + Odeslat + Odesílání logů selhalo + Úspěšně dokončeno! + Zkopírujte tento URL a přidejte jej do chybového hlášení nebo e-mailu podpoře:\n\n%1$s + Zkopírováno do schránky + Ok + Sdílet Skupina upravena Opustil skupinu. @@ -765,6 +830,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Označen jako ověřený Označen jako neověřený Zprávu nelze zpracovat + Požadavek na zprávu + %1$s vás přidal do skupiny Aktualizace Signal Je k dispozici nová verze Signal, klikněte pro aktualizaci @@ -875,7 +942,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zprávy Neznámý - Název profilu byl úspěšně nastaven. + Profilové jméno bylo úspěšně nastaveno. Došlo k chybě v síti. Rychlá odpověď není dostupná, pokud je Signal uzamčen! @@ -1094,9 +1161,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Tento log bude odeslán a zveřejněn online pro vývojáře. Před odesláním si můžete log prohlédnout či editovat. Načítám logy… Odesílám logy… - Úspěšně dokončeno! - Zkopírujte tento URL a doplňte jej do hlášení problému nebo e-mailu pro podporu:\n\n%1$s\n - Zkopírováno do schránky Zvolte e-mailovou aplikaci Prosím zkontrolujte tento log z mé aplikace: %1$s Chyba síťové komunikace. Prosím zkuste to znovu. @@ -1202,6 +1266,13 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Pozvat přátele Archivované konverzace Odebrat fotografii + + Žádosti o zprávu + Uživatelé si mohou nyní vybrat, zda novou konverzaci přijmou. Profilová jména umožní lidem poznat, kdo jim zprávy posílá. + Přidat profilové jméno + Nové: Žádosti o zprávu + Přidat jméno + Nyní si můžete vybrat, zda novou konverzaci přijmete. Máte možnost \"Přijmout\", \"Smazat\" nebo \"Zablokovat\". Import Použít výchozí @@ -1305,6 +1376,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Tmavý Vzhled Motiv + Podle systému Výchozí Jazyk Signal zprávy a volání @@ -1599,6 +1671,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Připomeneme se vám později. Vytvoření PIN bude povinné během %1$d dnů. Připomeneme se vám později. Potvrzení vašeho PIN bude povinné během %1$d dnů. + Přidat profilové jméno + Toto bude zobrazeno, když zahájíte novou konverzaci nebo při sdílení. + Přidat profilové jméno + Potvrdit vaše profilové jméno + Váš profil může nyní obsahovat volitelné příjmení. + Potvrdit jméno Ikona přenosu Načítání… @@ -1666,6 +1744,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. PIN Změnit Vytvořit + PIN přidává další vrstvu zabezpečení vašeho účtu. Budete o něj požádán při registraci vašeho telefonního čísla do Signalu. Pokud váš PIN zapomenete, bude váš účet uzamčen po dobu 7 dní. Nic PIN zámku registrace není stejný jako přijatý SMS kontrolní kód, který jste před chvílí obdrželi. Prosím zadejte PIN, který jste dříve nastavili v aplikaci. PIN zámku registrace @@ -1707,19 +1786,5 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Připomínka: Info Neznámý - Přijmout - Smazat - Blokovat - Chcete přijímat zprávy od %1$s? - Člen %1$s - Člen %1$s a %2$s - Člen %1$s, %2$s a %3$s - %1$dčlenů - - %dostatní - %dostatních - %dostatních - %dostatních - diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index deb256543..945da045f 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -52,8 +52,8 @@ %d munud %d munud - %d munud - %d munud + %d munud + %d munud (llun) @@ -93,7 +93,7 @@ Galwad i mewn - Methu cadw delwedd + Methu cadw delwedd. Tapio am lun, dal am fideo Cipio @@ -103,11 +103,11 @@ Cysylltiadau diweddar Cysylltiadau Signal Grwpiau Signal - Gallwch rannu gydag uchafswm o %d sgyrsiau + Gallwch rannu gydag uchafswm o %d sgyrsiau. Dewis derbynwyr Signal Dim cysylltiadau Signal - Gallwch ddefnyddio botwm y camera dim ond i anfon lluniau i gysylltiadau Signal. - Methu canfod y person rydych yn chwilio amdani/o + Gallwch ddefnyddio botwm y camera dim ond i anfon lluniau i gysylltiadau Signal. + Methu canfod y person rydych yn chwilio amdani/o? Gwahodd cysylltiad i ymuno â Signal Chwilio @@ -115,7 +115,7 @@ Tynnu\'r llun proffil? Heb ganfod porwr gwe. - Mae galwad ffôn eisoes ar waith + Mae galwad ffôn eisoes ar waith. Cychwyn galwad fideo? Cychwyn galwad llais? Diddymu @@ -159,9 +159,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Copïwyd %s oddi wrth %s at %s - Darllen Rhagor - Llwytho Rhagor i Lawr - Yn aros + Darllen Rhagor + Llwytho Rhagor i Lawr + Yn aros Ailosod sesiwn ddiogel? Gall hyn helpu os ydych chi\'n cael problemau amgryptio yn y sgwrs hon. Bydd eich negeseuon yn cael eu cadw. @@ -177,7 +177,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ychwanegwyd at y sgrin gartref Galwadau heb eu cefnogi Nid yw\'n ymddangos bod y ddyfais hon yn cefnogi gweithrediadau deialu. - Gadael y grŵp + Gadael y grŵp? Ydych chi\'n siŵr eich bod am adael y grŵp? SMS aniogel MMS anniogel @@ -202,7 +202,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mae ar Signal angen caniatâd Camera er mwyn atodi tynnu lluniau neu fideos, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Camera". Angen Signal angen caniatâd camera i dynnu lluniau neu fideo Galluogi caniatâd meicroffon i gipio fideo gyda sain. - Mae Signal ange caniatâd meicroffon i recordio fideos, and mae wedi ei atal. Ewch i osodiadau\'r ap, dewis \"Caniatâd\" a galluogi \"Meicroffon\" a \"Camera\" + Mae Signal ange caniatâd meicroffon i recordio fideos, and mae wedi ei atal. Ewch i osodiadau\'r ap, dewis \"Caniatâd\" a galluogi \"Meicroffon\" a \"Camera\". Mae Signal ange caniatad meicroffon i recordio fideos. %1$s %2$s Nid yw Signal yn gallu anfon negeseuon SMS/MMS gan nad yw eich ap ragosodedig SMS.Hoffech chi newid hyn yn eich gosodiadau Android? @@ -212,6 +212,22 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dim canlyniadau Pac sticeri wedi ei osod Newydd! Dweud gyda sticeri + Rhwystro %1$s? + Rhwystro a gadael %1$s? + Dadrwystro %1$s? + Byddwch chi\'n gallu negesu a galw\'ch gilydd. + Bydd aelodau\'r grŵp yn gallu eich ychwanegu at y grŵp hwn eto. + Ni fydd pobl sydd wedi\'u rhwystro yn gallu eich ffonio nac anfon negeseuon atoch. + Byddwch yn gadael y grŵp hwn ac ni fyddwch yn derbyn negeseuon na diweddariadau bellach. + Rhwystro + Rhwystro a dileu + Diddymu + Dileu\'r sgwrs? + Dileu a gadael grŵp? + Bydd y sgwrs hon yn cael ei dileu o\'ch holl ddyfeisiau. + Byddwch yn gadael y grŵp hwn, a bydd yn cael ei ddileu o\'ch holl ddyfeisiau. + Dileu + Dileu a gadael %d neges heb ei ddarllen @@ -269,8 +285,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Methu agor neges Gallwch lusgo i\'r dde ar unrhyw neges i ateb yn sydyn Gallwch lusgo i\'r chwith ar unrhyw neges i ateb yn sydyn - Mae ffeiliau cyfrwng gweld unwaith a anfonwyd yn cael eu tynnu ar ôl eu hanfon. + Mae ffeiliau cyfrwng gweld unwaith a anfonwyd yn cael eu tynnu ar ôl eu hanfon Rydych eisoes wedi gweld y neges hon + Gallwch ychwanegu nodiadau i chi\'ch hun yn y sgwrs hon. Os oes gan eich cyfrif unrhyw ddyfeisiau cysylltiedig, bydd nodiadau newydd yn cael eu cydweddu. Nid oes porwr wedi\'i osod ar eich dyfais. @@ -302,6 +319,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Symudwyd %d sgwrs i\'r blwch derbyn Symudwyd %d sgwrs i\'r blwch derbyn + Mae\'ch enw proffil wedi\'i greu. + Mae\'ch enw proffil wedi\'i gadw. Neges cyfnewid allwedd @@ -364,7 +383,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Barod ar gyfer eich llun agos? Nawr gallwch chi rannu llun proffil ac enw gyda ffrindiau ar Signal Mae proffiliau Signal yma - Yn cyflwyno dangosyddion teipio + Yn cyflwyno dangosyddion teipio. Nawr gallwch chi ddewis gweld a rannu pryd mae negeseuon yn cael eu teipio. Hoffech chi eu galluogi nawr? Mae dangosyddion teipio yma @@ -410,7 +429,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Hoffech chi wneud eich enw a\'ch llun proffil yn weladwy i bob aelod cyfredol ac i\'r dyfodol o\'r grŵp hwn? Gwneud yn weladwy - Fi + Chi Rhithffurf y grŵp Rhithffurf @@ -422,7 +441,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rhannu gyda chysylltiadau Dewis sut i rannu Diddymu - Anfon… + Yn anfon… Calon Gwahoddiadau wedi\'u anfon! Gwahodd i Signal @@ -433,10 +452,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu? ANFON SMS AT %d FFRIND - Anfon %d gwahoddiad SMS - Anfon %d gwahoddiad SMS - Anfon %d gwahoddiad SMS - Anfon %d gwahoddiad SMS + Anfon gwahoddiad SMS at %d? + Anfon gwahoddiadau SMS at %d? + Anfon gwahoddiad SMS at %d? + Anfon gwahoddiad SMS at %d? Gadewch i ni newid i Signal %1$s Mae\'n edrych fel nad oes gennych unrhyw apiau i\'w rhannu. @@ -461,10 +480,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Sain Y Cyfan - Dileu eitemau penodol - Dileu eitemau penodol - Dileu eitemau penodol - Dileu eitemau penodol + Dileu eitemau penodol? + Dileu eitemau penodol? + Dileu eitemau penodol? + Dileu eitemau penodol? Bydd hyn yn dileu\'n barhaol y ffeil hon. Bydd unrhyw neges testun sy\'n gysylltiedig a\'r eitem yma\'n cael ei dileu. @@ -531,7 +550,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ychwanegu pennawd… Cafodd eitem ei thynnu gan ei bod yn fwy na\'r maint mwyaf - Camera ddim ar gael + Camera ddim ar gael… Neges i %s Neges Dewis derbynwyr @@ -558,7 +577,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Galwodd %s chi Wedi galw %s Galwad coll gan %s - Mae %s ar Signal! + Mae %s ar Signal! Rydych chi\'n wedi analluogi negeseuon sy\'n diflannu . %1$s neges diflannu anabl. Rydych wedi gosod yr amserydd neges sy\'n diflannu i%1$s. @@ -568,25 +587,49 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rydych wedi marcio eich rhif diogelwch gyda %s heb eu gwirio o ddyfais arall Rydych wedi marcio eich rhif diogelwch gyda %s heb eu gwirio Rydych wedi marcio eich rhif diogelwch gyda %s heb eu gwirio o ddyfais arall + + Derbyn + Dileu + Rhwystro + Dadrwystro + Ydych chi am adael i %1$s neges i chi? Fyddan nhw ddim yn gwybod eich bod wedi gweld eu negeseuon nes i chi dderbyn. + Hoffech chi ymuno â grŵp %1$s? Fyddan nhw ddim yn gwybod eich bod wedi gweld eu negeseuon nes i chi dderbyn. + Dadrwyst4ro %1$s i negesu a galw eich gilydd. + Dadrwystro i ganiatáu i aelodau\'r grŵp eich ychwanegu at y grŵp hwn eto. + Aelod o %1$s + Aeolod o %1$s a %2$s + Aelod o %1$s, %2$s a %3$s + + %1$d aelod + %1$d aelod + %1$d aelod + %1$d aelod + + + %d arall + %d RLL + %d arall + %d arall + Nid yw cyfrinymadrodd yn cydweddu! Hen gyfrinymadodd anghywir! - Rhoi\'r cyfrinymadrodd newydd + Rhoi\'r cyfrinymadrodd newydd! Cysylltu\'r ddyfais hon? DIDDYMU PARHAU Bydd yn gallu -• Darllen eich holl negeseuon\n• Anfon negeseuon yn eich enw - + • Darllen eich holl negeseuon + \n• Anfon negeseuon yn eich enw Cysylltu dyfais Cysylltu dyfais newydd… Dyfais wedi ei chymeradwyo! Heb ganfod dyfais. Gwall rhwydwaith. Cod QR annilys. - Mae gormod o ddyfeisiau eisoes wedi\'u cysylltu; rhaid datgysylltu rhai. + Mae gormod o ddyfeisiau eisoes wedi\'u cysylltu; rhaid datgysylltu rhai Nid yw hwn yn god QR dilys i gysylltu dyfais. Cysylltu â dyfais Signal? Mae\'n edrych fel eich bod yn ceisio cysylltu dyfais Signal gan ddefnyddio sganiwr trydydd parti. Er eich diogelwch, sganiwch y cod eto o fewn Signal. @@ -620,6 +663,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Y cyfan o %1$d +%1$d + + Chi Rhwystro\'r cysllwt hwn? Ni fyddwch bellach yn derbyn negeseuon a galwadau oddi wrth y cyswllt hwn. @@ -653,12 +698,15 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dewiswch eich gwlad Rhaid i chi roi - cod eich gwlad + cod eich gwlad + Rhaid ichi nodi eich - rhif ffôn + rhif ffôn + Rhif annilys Mae\'r rhif rydych wedi - ei bennu ( %s) yn annilys. + ei bennu ( %s) yn annilys. + Google Play Services Coll Nid yw Google Play Services ar y ddyfais hon. Gallwch barhau i ddefnyddio Signal, ond gall y ffurfweddiad hwn arwain at lai o ddibynadwyedd neu berfformiad. \n\nOs nad ydych chi\'n ddefnyddiwr uwch, nac yn rhedeg ROM Android amgen, neu os ydych chi\'n credu eich bod yn gweld hyn trwy gamgymeriad, cysylltwch â support@signal.org er mwyn datrys problemau. Rwy\'n deall @@ -685,8 +733,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Parhau (ymgais olaf) Cymrwch breifatrwydd gyda chi.\nByddwch chi eich hun ymhob neges. Rhowch eich rhif ffôn i gychwyn arni - Byddwch yn derbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi. - Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s. + Byddwch yn derbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi. + Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s Rhif ffôn Cod gwlad Galw @@ -724,9 +772,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Fideo Wedi derbyn neges cyfnewid - allwedd llygredig! + allwedd llygredig! + - Wedi derbyn neges cyfnewid allwedd ar gyfer fersiwn protocol annilys. + Wedi derbyn neges cyfnewid allwedd ar gyfer fersiwn protocol annilys. + Derbyn neges gyda rhif diogelwch newydd. Tapiwch i brosesu a dangos. Rydych yn ailosod y sesiwn ddiogel. %s ailosod y sesiwn ddiogel. @@ -750,9 +800,20 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Tynnu Sticeri Methu llwytho pac sticeri + + Golygu + Wedi Gorffen + Tapio llinell i\'w dileu + Cyflwyno + Wedi methu cyflwyno cofnodion + Llwyddiant! + Copïwch yr URL hwn a\'i ychwanegu at eich adroddiad neu e-bost cymorth:\n\n%1$s + Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd + Iawn + Rhannu Grŵp wedi\'i ddiweddaru - Wedi gadael y grŵp. + Wedi gadael y grŵp Ailosod sesiwn ddiogel. Drafft: Galwoch chi @@ -771,11 +832,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Eich marcio wedi\'i wirio Eich marcio heb ei wirio Methu prosesu neges + Cais Neges + Fe wnaeth %1$s eich ychwanegu chi at y grŵp Diweddariad Signal - Mae fersiwn newydd o Signal ar gael. Tapiwch i ddiweddaru. + Mae fersiwn newydd o Signal ar gael. Tapiwch i ddiweddaru - Rhwystro %s + Rhwystro %s? Ni fydd yn bosib i gysylltiadau wedi\'u rhwystro anfon negeseuon atoch neu eich ffonio. Rhwystro Rhannu proffil gyda %s? @@ -794,10 +857,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Wedi gosod enw defnyddiwr yn llwyddiannus. Wedi tynnu enw defnyddiwr yn llwyddiannus. Profwyd gwall rhwydwaith. - Mae\'r enw defnyddiwr yma\'n wedi ei gymryd - Mae\'r enw defnyddiwr yma ar gael - Gall enwau defnyddwyr ddim ond cynnwys a-Z, 0-9, a thanlinellau - Nid yw enw defnyddiwr yn gallu cychwyn gyda rhif + Mae\'r enw defnyddiwr yma\'n wedi ei gymryd. + Mae\'r enw defnyddiwr yma ar gael. + Gall enwau defnyddwyr ddim ond cynnwys a-Z, 0-9, a thanlinellau. + Nid yw enw defnyddiwr yn gallu cychwyn gyda rhif. Mae\'r enw defnyddiwr yn annilys. Rhaid i enwau defnyddwyr fod rhwng %1$d a %2$d nod. Gall defnyddwyr eraill Signal anfon cais am neges i\'ch enw defnyddiwr unigryw heb wybod beth yw eich rhif ffôn. Mae dewis enw defnyddiwr yn ddewisol. @@ -1069,7 +1132,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? %dw - Mae\'ch rhif diogelwch gyda %s wedi newid ac nid yw wedi\'i dilysu bellach. + Mae\'ch rhif diogelwch gyda %s wedi newid ac nid yw wedi\'i dilysu bellach Nid yw eich rhif diogelwch gyda %1$s a %2$s wedi\'i dilysu bellach Nid yw eich rhifau diogelwch gyda %1$s, %2$s, a %3$s bellach yn cael eu gwirio Mae\'ch rhif diogelwch gyda %1$s wedi newid ac nid yw wedi\'i dilysu bellach. Gall hyn olygu bod rhywun yn ceisio rhyng-gipio eich cyfathrebu, neu bod %1$s wedi ail-osod Signal. @@ -1087,7 +1150,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Chwilio GIFau a sticeri - Heb ganfod dim. + Heb ganfod dim Methu darllen y cofnod ar eich dyfais. Gallwch barhau i ddefnyddio ADB i gael cofnod dadfygio yn lle hynny. Diolch am eich help! @@ -1098,11 +1161,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Iawn, rwy\'n deall Ysgrifennu e-bost Caiff y cofnod hwn ei bostio\'n gyhoeddus ar-lein i gyfranwyr ei weld, fe allwch ei archwilio a\'i olygu cyn ei gyflwyno. - Llwytho cofnodion… - Llwytho cofnodion… - Llwyddiant! - Copïwch yr URL hwn a\'i ychwanegu at eich adroddiad neu e-bost cymorth:\n\n%1$s\n - Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd + Llwytho cofnodion + Llwytho cofnodion Dewis ap e-bost Adolygwch y cofnod hwn o\'m ap: %1$s Methiant y rhwydwaith. Ceisiwch eto. @@ -1178,7 +1238,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? YCHWANEGU AT GYSYLLTIADAU PEIDIWCH YCHWANEGU, OND GWNEUD FY MRHOFFIL YN WELADWY - <![CDATA[If you wish to verify the security of your encryption with %s, compare the number above with the number on their device. Alternatively, you can scan the code on their phone, or ask them to scan your code. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers"> Dysgu mwy. ]]&gt; + Dysgu mwy. ]]> Tapio i sganio Llwytho… Gwiriwyd @@ -1208,6 +1268,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gwahodd ffrindiau Sgyrsiau wedi\'u harchifo Tynnu llun + + Ceisiadau negeseuon + Gall defnyddwyr nawr ddewis derbyn sgwrs newydd. Mae enwau proffil yn gadael i bobl wybod pwy sy\'n eu negesu. + Ychwanegu enw proffil + Newydd: Ceisiadau negeseuon + Ychwanegu enw + Gallwch nawr ddewis a ddylech dderbyn sgwrs newydd. Fe welwch y dewis i \"Derbyn,\" \"Dileu,\" neu \"Rhwystro.\" Mewnforio Defnyddio\'r rhagosodedig @@ -1309,9 +1376,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dyfeisiau cysylltiedig Golau Tywyll - Rhagosodiad y system Golwg Thema + Rhagosodiad y system Rhagosodiad Iaith Negeseuon a galwadau Signal @@ -1457,7 +1524,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gwahodd i Signal Cymerwch eich sgwrs gyda %1$s i\'r lefel nesaf. Gwahoddwch eich ffrindiau! - Gorau po fwyaf o ffrindiau sy\'n defnyddio Signal + Gorau po fwyaf o ffrindiau sy\'n defnyddio Signal. Mae Signal yn profi anawsterau technegol. Rydym yn gweithio\'n galed i adfer y gwasanaeth cyn gynted ā phosib. Ni fydd y nodwedd diweddaraf yn Signal yn gweithio gyda\'r fersiwn yma o Android. Diweddarwch y ddyfais i dderbyn diweddariadau Signal y dyfodol. %1$d%% @@ -1538,8 +1605,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dysgu Rhagor https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Clo Cofrestru = PIN - Mae eich Clo Cofrestru nawr yn cael ei alw\'n PIN, ac mae\'n gwneud mwy. Diweddarwch nawr. - Darllenwch ragor am PIN + Mae eich Clo Cofrestru nawr yn cael ei alw\'n PIN, ac mae\'n gwneud mwy. Diweddarwch nawr. + Darllenwch ragor am PIN. Diweddaru PIN Crëwch eich PIN @@ -1591,17 +1658,17 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mae gennych %1$d cais ar ôl. - %1$d ymgais ar ôl. - %1$d ymgais ar ôl. - %1$d ymgais ar ôl. - %1$d ymgais ar ôl. + %1$d ymgais ar ôl. + %1$d ymgais ar ôl. + %1$d ymgais ar ôl. + %1$d ymgais ar ôl. Crëwch PIN Mae PIN yn ychwanegu haen ychwanegol o ddiogelwch i\'ch cyfrif Signal. Crëwch PIN Yn Cyflwyno PIN - Mae eich Clo Cofrestru nawr yn cael ei alw\'n PIN. Diweddarwch mewn eiliadau + Mae eich Clo Cofrestru nawr yn cael ei alw\'n PIN. Diweddarwch mewn eiliadau . Diweddaru PIN Byddwn yn eich atgoffa\'n ddiweddarach. Bydd creu PIN yn dod yn orfodol ymhen %1$d diwrnod. Byddwn yn eich atgoffa\'n ddiweddarach. Bydd creu PIN yn dod yn orfodol ymhen %1$d diwrnod. @@ -1637,7 +1704,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Cadw sgyrsiau wrth gefn i storfa allanol Creu copi wrth gefn Dilysu cyfrinymadrodd wrth gefn - Profwch eich cyfrinymadrodd wrth gefn a dilysu ei fod yn cydweddu. + Profwch eich cyfrinymadrodd wrth gefn a dilysu ei fod yn cydweddu Rhoi\'r cyfrinymadrodd wrth gefn Adfer Methu mewnforio o fersiynau mwy diweddar o Signal @@ -1662,7 +1729,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mae ar Signal angen caniatâd storio allanol er mwyn creu copïau wrth gefn, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Storio". Copi wrth gefn diwethaf %s Cynnydd - Creu copi wrth gefn … + Creu copi wrth gefn… %d neges hyd yn hyn Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s. Rhif anghywir @@ -1703,7 +1770,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? PIN Clo Cofrestru Mae gan y rhif ffôn hwn Glo Cofrestru wedi ei alluogi. Rhowch PIN y Clo Cofrestru. Mae Clo Cofrestru wedi\'i alluogi ar gyfer eich rhif ffôn. Er mwyn eich helpu i gofio\'ch PIN Clo Cofrestru, bydd Signal yn gofyn i chi gadarnhau hynny o bryd i\'w gilydd. - Wedi anghofio fy PIN + Wedi anghofio fy PIN. PIN wedi\'i anghofio? Mae Clo Cofrestru yn helpu i ddiogelu eich rhif ffôn rhag ymdrechion cofrestru heb awdurdod. Gall y nodwedd hon gael ei analluogi ar unrhyw adeg yng ngosodiadau preifatrwydd Signal Clo Cofrestru @@ -1721,19 +1788,5 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Atgoffa: Ynghylch Anhysbys - Derbyn - Dileu - Rhwystro - Hoffech chi dderbyn negeseuon gan %1$s? - Aelod o %1$s - Aeolod o %1$s a %2$s - Aelod o %1$s, %2$s a %3$s - %1$d aelod - - %d arall - %d RLL - %d arall - %d arall - diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 91a723cf9..f273eb062 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -205,6 +205,22 @@ Ingen resultater Pakke med klistermærker installeret Nyt! Udtryk dig med klistermærker + Blokér %1$s? + Blokér og forlad%1$s? + Fjern blokering af %1$s? + I vil være i stand til at sende beskeder og ringe til hinanden + Medlemmer af gruppen kan tilføje dig til gruppen igen + Blokerede personer vil ikke være i stand til at sende dig beskeder, eller at ringe til dig + Du forlader gruppen og vil ikke længere modtage beskeder eller opdateringer + Blokér + Blokér og slet + Annuller + Slet samtale? + Slet og forlad gruppe? + Samtalen vil blive slettet fra alle dine enheder + Du forlader gruppen og den vil blive slettet fra alle dine enheder + Slet + Slet og forlad %d ulæst besked @@ -250,6 +266,7 @@ Du kan swipe til venstre på enhver besked, for at svare hurtigt Udgående mediebeskeder der kun vises én gang, bliver automatisk fjernet efter de er sendt Beskeden er allerede læst + Du kan tilføje egne notater i samtalen. Hvis din konto har forbundne enheder, vil notaterne blive synkroniseret Ingen browser installeret på enheden @@ -273,6 +290,8 @@ Samtale flyttet til inbox Flyttet %d samtaler til indbakke + Dit profilnavn er oprettet + Dit profilnavn er blevet gemt Besked med udvekslingsnøgle @@ -321,6 +340,7 @@ Enheden understøtter ikke Play Services. Tap for at slå batterioptimering fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden Del med + Det er kun muligt at vedhæfte flere billeder og videoer Velkommen til Signal TextSecure og RedPhone er nu én privat messenger, til enhver lejlighed: Signal @@ -380,7 +400,7 @@ Vil du gøre dit profilnavn og profilbillede synligt, for alle nuværende og fremtidige medlemmer af gruppen? Gør synlig - Mig + Dig Gruppe ikon Profilbillede @@ -524,6 +544,22 @@ Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som verificeret fra en anden enhed Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som ubekræftet Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som ubekræftet fra en anden enhed + + Godkend + Slet + Blokér + Ophæv blokade + Vil du tillade at %1$s skriver til dig? De vil ikke vide du har læst deres beskeder, før du accepterer + Vil du deltage i gruppen%1$s? De vil ikke vide du har læst deres beskeder, før du accepterer + Fjern blokering af %1$s for at kunne skrive og ringe til hinanden + Fjern blokering for at tillade medlemmer af gruppen at tilføje dig til gruppen igen + Medlem af %1$s + Medlem af%1$s og %2$s + Medlem af %1$s, %2$s og %3$s + + %d andre + %d andre + Kodeord matcher ikke! Gammelt ugyldigt kodeord! @@ -577,6 +613,8 @@ Alle %1$d +%1$d + + Dig Blokér kontakten? Du vil ikke længere modtage beskeder eller opkald fra kontakten @@ -709,6 +747,17 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Fjern Klistermærker Fejl ved hentning af klistermærker + + Rediger + Udført + Tap på en linje for at slette den + Send + Fejl ved indsendelse af logs + Fuldført! + Kopier denne URL og tilføj den til din fejlrapport, eller til support email:\n\n%1$s + Kopieret til udklipsholder + Ok + Del Gruppe opdateret Har forladt gruppen @@ -730,6 +779,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Markerét som verificeret Markerét som ubekræftet Besked kunne ikke håndteres + Besked forespørgsel + %1$s tilføjede dig til gruppen Signal opdatering En ny version af Signal er tilgængelig, tap for at opdatere @@ -1045,9 +1096,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Loggen vil blive vist offentligt online for andre der bidrager. Du kan validere og redigere den inden du deler den Henter logs… Sender logs… - Fuldført! - Kopier denne URL og tilføj den til din fejlrapport, eller email:\n\n%1$s\n - Kopieret til udklipsholder Vælg email applikation Gennemlæs venligst loggen her fra min app: %1$s Netværksfejl. Prøv venligst igen @@ -1151,6 +1199,13 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Invitér venner Arkiverede samtaler Fjern billede + + Besked forespørgsler + Brugere kan nu vælge om de vil acceptere en ny samtale. Profilnavne lader dig vide hvem der skriver + Tilføj profilnavn + Nyt: Besked forespørgelser + Tilføj navn + Du kan nu vælge om du vil acceptere en ny samtale. Du vil blive vist mulighed for at \"Accepter\". \"Slet\" eller \"Blokér\" Importér Brug standard @@ -1250,9 +1305,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Forbundne enheder Lyst Mørkt - System standard Udseende Tema + System standard Standard Sprog Signalbeskeder og -opkald @@ -1613,17 +1668,5 @@ Der er %d dage tilbage Påmindelse: Om Ukendt - Godkend - Slet - Blokér - Vil du modtage beskeder fra %1$s? - Medlem af %1$s - Medlem af%1$s og %2$s - Medlem af %1$s, %2$s og %3$s - %1$d medlemmer - - %d andre - %d andre - diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 1bcc9120e..571fdb811 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -28,9 +28,9 @@ Dies entsperrt dauerhaft Signal und Benachrichtigungen über Nachrichten. Deaktivieren Registrierung löschen - Registrierung für Signal-Nachrichten und -Anrufe wird gelöscht … - Signal-Nachrichten und -Anrufe deaktivieren? - Signal-Nachrichten und -Anrufe durch Löschen deiner Registrierung vom Server deaktivieren. Du wirst deine Rufnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren. + Registrierung für Signal-Nachrichten und ‑Anrufe wird gelöscht … + Signal-Nachrichten und ‑Anrufe deaktivieren? + Signal-Nachrichten und ‑Anrufe durch Löschen deiner Registrierung vom Server deaktivieren. Du wirst deine Rufnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren. Fehler beim Verbinden mit Server! SMS aktiviert Antippen, um Standard-SMS-App zu ändern @@ -204,6 +204,22 @@ Keine Ergebnisse Sticker-Set installiert Neu! Sag’s mit Stickern + %1$s blockieren? + %1$s blockieren und verlassen? + %1$s freigeben? + Ihr werdet einander schreiben und euch anrufen können. + Gruppenmitglieder werden dich wieder zu dieser Gruppe hinzufügen können. + Blockierte Personen werden dich nicht anrufen oder dir Nachrichten senden können. + Du wirst diese Gruppen verlassen und keine Nachrichten oder Aktualisierungen mehr erhalten. + Blockieren + Blockieren und löschen + Abbrechen + Unterhaltung löschen? + Gruppe löschen und verlassen? + Diese Unterhaltung wird von all deinen Geräten gelöscht werden. + Du wirst diese Gruppe verlassen und sie wird von all deinen Geräten gelöscht werden. + Löschen + Löschen und verlassen %d ungelesene Nachricht @@ -249,6 +265,7 @@ Zum schnellen Antworten kannst du auf jeder Nachricht nach links wischen Versendete einmalig anzeigbare Mediendateien werden nach dem Senden automatisch entfernt Du hast diese Nachricht bereits angezeigt + Du kannst in dieser Unterhaltung an dich selbst gerichtete Notizen hinzufügen. Falls dein Benutzerkonto gekoppelte Geräte besitzt, werden neue Notizen synchronisiert. Auf deinem Gerät ist derzeit kein Browser installiert. @@ -272,6 +289,8 @@ Unterhaltung in Eingang verschoben %d Unterhaltungen in Eingang verschoben + Dein Profilname wurde erstellt. + Dein Profilname wurde gespeichert. Schlüsselaustauschnachricht @@ -343,7 +362,7 @@ Nein, danke Einführung von Link-Vorschauen Optionale Link-Vorschauen werden nun für einige der beliebtesten Internetsites unterstützt. - Du kannst diese Funktion jederzeit in den Signal-Einstellungen aus- oder einschalten (Datenschutz → Link-Vorschauen senden). + Du kannst diese Funktion jederzeit in den Signal-Einstellungen aus‑ oder einschalten (Datenschutz → Link-Vorschauen senden). Verstanden Einführung von Stickern Warum Worte, wenn du auch Sticker verwenden kannst? @@ -353,7 +372,7 @@ Nachricht wird abgerufen … Dauerhafter Signal-Kommunikationsfehler! - Signal konnte nicht für die Google-Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und -Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« > »Weitere Einstellungen« erneut. + Signal konnte nicht für die Google-Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und ‑Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« > »Weitere Einstellungen« erneut. Fehler beim Abruf des GIFs in voller Auflösung @@ -365,7 +384,7 @@ Gruppenname Neue MMS-Gruppe Du hast einen Kontakt ausgewählt, der Signal-Gruppen nicht unterstützt. Daher wird dies eine MMS-Gruppe sein. - Du bist nicht für Signal-Nachrichten und -Anrufe registriert, daher sind Signal-Gruppen deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« > »Weitere Einstellungen«. + Du bist nicht für Signal-Nachrichten und ‑Anrufe registriert, daher sind Signal-Gruppen deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« > »Weitere Einstellungen«. Du benötigst mindestens eine Person in deiner Gruppe! Ein Gruppenmitglied hat eine nicht korrekt lesbare Rufnummer. Bitte beheben oder Kontakt entfernen und erneut versuchen. Gruppenavatar @@ -380,7 +399,7 @@ Möchtest du deinen Profilnamen und dein Profilfoto für alle derzeitigen und zukünftigen Mitglieder dieser Gruppe sichtbar machen? Sichtbar machen - Ich + Du Gruppenavatar Avatar @@ -524,6 +543,26 @@ Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als verifiziert markiert. Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als nicht verifiziert markiert. Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als nicht verifiziert markiert. + + Akzeptieren + Löschen + Blockieren + Freigeben + Möchtest du %1$s erlauben, dir Nachrichten zu schreiben? Solange du dies nicht zulässt, wird diese Person nicht wissen, dass du ihre Nachrichten gesehen hast. + Möchtest du der Gruppe %1$s beitreten? Solange du nicht beitrittst, werden die Gruppenmitglieder nicht wissen, dass du ihre Nachrichten gesehen hast. + Gib %1$s frei für gegenseitige Nachrichten und Anrufe. + Gib diese Gruppe frei, um Gruppenmitgliedern zu erlauben, dich ihr erneut hinzuzufügen. + Mitglied von %1$s + Mitglied von %1$s und %2$s + Mitglied von %1$s, %2$s und %3$s + + %1$d Mitglied + %1$d Mitglieder + + + %d anderer + %d andere + Passphrasen stimmen nicht überein! Alte Passphrase falsch eingegeben! @@ -575,6 +614,8 @@ Alle %1$d +%1$d + + Du Kontakt blockieren? Du wirst keine Nachrichten und Anrufe mehr von diesem Kontakt erhalten können. @@ -699,6 +740,17 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenEntfernen Sticker Sticker-Set konnte nicht geladen werden + + Bearbeiten + Fertig + Tippe auf eine Zeile, um sie zu löschen + Übermitteln + Diagnoseprotokolle konnten nicht übermittelt werden + Erfolgreich! + Bitte kopiere diese Internetadresse und füge sie deinem Fehlerbericht oder deiner E-Mail an den Support hinzu:\n\n%1$s + In Zwischenablage kopiert + Ok + Teilen Gruppe aktualisiert Gruppe verlassen @@ -720,6 +772,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAls verifiziert markiert Als nicht verifiziert markiert Nachricht konnte nicht verarbeitet werden + Unterhaltungsanfrage + %1$s hat dich zur Gruppe hinzugefügt Signal-Aktualisierung Eine neue Signal-Version ist verfügbar. Zum Aktualisieren antippen. @@ -1035,9 +1089,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenDieses Protokoll wird für Mitwirkende im Internet veröffentlicht. Vor Übermittlung kannst du es noch überprüfen und bearbeiten. Protokolle werden geladen … Protokolle werden übermittelt … - Erfolgreich! - Bitte kopiere diese Internetadresse und füge sie deinem Fehlerbericht oder deiner E-Mail an den Support hinzu:\n\n%1$s\n - In Zwischenablage kopiert E-Mail-App wählen Bitte überprüft dieses Diagnoseprotokoll meiner App: %1$s Netzfehler. Bitte erneut versuchen. @@ -1073,7 +1124,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenEntsperren Signal benötigt MMS-Einstellungen, um Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten über deinen Mobilfunkanbieter zu versenden. Dein Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist. - Zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte »OK« antippen und die geforderten Einstellungen vervollständigen. Die MMS-Einstellungen deines Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem »APN« des Anbieters gefunden werden. + Tippe zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte »OK« an und vervollständige die geforderten Einstellungen. Die MMS-Einstellungen deines Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem »APN« deines Anbieters gefunden werden. Vorname (erforderlich) Nachname (optional) @@ -1141,6 +1192,13 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenFreunde einladen Archivierte Unterhaltungen Foto entfernen + + Unterhaltungsanfragen + Nutzer können nun wählen, ob sie eine neue Unterhaltung zulassen möchten. Profilnamen informieren darüber, wer geschrieben hat. + Profilname hinzufügen + Neu: Unterhaltungsanfragen + Name hinzufügen + Du kannst nun wählen, ob du eine neue Unterhaltung zulassen möchtest. Die möglichen Alternativen sind »Akzeptieren«, »Löschen« oder »Blockieren«. Importieren Standard verwenden @@ -1240,12 +1298,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenGekoppelte Geräte Hell Dunkel - Systemstandard Darstellung Design + Systemstandard Standard Sprache - Signal-Nachrichten und -Anrufe + Signal-Nachrichten und ‑Anrufe Kostenlos und verschlüsselt mit Signal-Nutzern Nachrichten austauschen und telefonieren Diagnoseprotokoll übermitteln Kompatibilität WLAN-Telefonie @@ -1381,7 +1439,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAntippen, um Signal als Standard-SMS-App zu verwenden. System-SMS importieren Antippen, um auf deinem Telefon gespeicherte SMS-Nachrichten in die verschlüsselte Datenbank von Signal zu importieren. - Signal-Nachrichten und -Anrufe aktivieren + Signal-Nachrichten und ‑Anrufe aktivieren Verbessere dein Kommunikationserlebnis. Zu Signal einladen Verbessere deine Kommunikation mit %1$s. @@ -1634,17 +1692,5 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenErinnerung: Info Unbekannt - Akzeptieren - Löschen - Blockieren - Möchtest du Nachrichten von %1$s empfangen? - Mitglied von %1$s - Mitglied von %1$s und %2$s - Mitglied von %1$s, %2$s und %3$s - %1$d Mitglieder - - %d anderer - %d andere - diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 7128a988c..884ad3367 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ Απενεργοποίηση Απεγγραφή Απεγγραφή από τα μηνύματα και τις κλήσεις Signal… - Απενεργοποίηση των μηνυμάτων και των κλήσεων Signal; + Απενεργοποίηση μηνυμάτων και κλήσεων Signal; Απενεργοποίηση μηνυμάτων και κλήσεων του Signal με απεγγραφή από τον διακομιστή. Θα χρειαστεί να επανεγγράψετε τον αριθμό τηλεφώνου σας για να τα ξαναχρησιμοποιήσετε στο μέλλον. Πρόβλημα κατά τη σύνδεση με τον διακομιστή! SMS Ενεργοποιημένα @@ -204,6 +204,9 @@ Δεν υπάρχουν αποτελέσματα Το πακέτο αυτοκολλήτων εγκαταστάθηκε Νέο! Πες το με αυτοκόλλητα + Μπλοκάρισμα + Ακύρωση + Διαγραφή %d μη αναγνωσμένο μήνυμα @@ -247,17 +250,18 @@ Αποτυχία ανοίγματος μηνύματος Μπορείτε να σύρετε δεξιά πάνω σε οποιοδήποτε μήνυμα για γρήγορη απάντηση Μπορείτε να σύρετε αριστερά πάνω σε οποιοδήποτε μήνυμα για γρήγορη απάντηση + Τα εξερχόμενα πολυμέσα μιας μόνο προβολής αφαιρούνται αυτόματα αφού αποσταλθούν Έχετε ήδη δει αυτό το μήνυμα Δεν υπάρχει εγκατεστημένο πρόγραμμα περιήγησης στη συσκευή σας. Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για \"%s\" - Διαγραφή επιλεγμένης συζήτησης; + Διαγραφή επιλεγμένης συνομιλίας; Διαγραφή των επιλεγμένων συνομιλιών; - Αυτό θα διαγράψει οριστικά την επιλεγμένη συζήτηση. + Αυτό θα διαγράψει οριστικά την επιλεγμένη συνομιλία. Αυτό θα διαγράψει οριστικά όλες τις %1$d επιλεγμένες συνομιλίες. Γίνεται διαγραφή @@ -301,7 +305,7 @@ Διαβάστηκε Αποσύνδεση του \'%s\'; - Η αποσύνδεση της συσκευής σημαίνει οτι δε θα μπορεί πλέον να λάβει ή να στείλει μηνύματα. + Άν αποσυνδεθεί η συσκευή, δε θα μπορεί πλέον να λάβει ή να στείλει μηνύματα. Αποτυχία σύνδεσης στο δίκτυο Ξαναπροσπαθήστε Η συσκευή αποσυνδέεται… @@ -319,6 +323,7 @@ Αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζει τις υπηρεσίες Play. Πατήστε για απενεργοποίηση των βελτιστοποιήσεων μπαταρίας του συστήματος που εμποδίζουν το Signal από το να λαμβάνει μηνύματα όταν είναι ανενεργό. Διαμοιρασμός με + Τα πολλαπλά συνημμένα υποστηρίζονται μόνο για εικόνες και βίντεο Καλωσήλθες στο Signal. Το Textsecure και το Redphone έγιναν πλέον μία εφαρμογή ιδιωτικής επικοινωνίας για κάθε περίπτωση: το Signal. @@ -341,7 +346,7 @@ Όχι, ευχαριστώ Παρουσιάζουμε τις προεπισκοπήσεις συνδέσμων. Οι προεπισκοπήσεις συνδέσμων υποστηρίζονται πλέον προαιρετικά για μερικές από τις γνωστότερες ιστοσελίδες του διαδικτύου. - Μπορείτε να απενεργοποιήσετε ή να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό από τις ρυθμίσεις του Signal (Ιδιωτικότητα > Αποστολή προεπισκοπήσεων συνδέσμων). + Μπορείτε να απενεργοποιήσετε ή να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό από τις ρυθμίσεις του Signal (Ιδιωτικότητα > Αποστολή προεπισκόπησης συνδέσμων). Εντάξει Υποδεχτείτε τα αυτοκόλλητα Γιατί να το πείτε με λέξεις, αν μπορείτε να το πείτε με ένα αυτοκόλλητο; @@ -378,7 +383,7 @@ Θέλετε να κάνετε το όνομα και τη φωτογραφία προφίλ σας ορατά σε όλα τα τρέχοντα και τα μελλοντικά μέλη αυτής της ομάδας; Να γίνει ορατό - Εγώ + Εσείς Εικόνα ομάδας Εικόνα Προφίλ @@ -439,10 +444,18 @@ Ταξινόμηση ανά Νεότερο Παλαιότερο - Χώρος που χρησιμοποιείται + Χρήση χώρου Όλη η χρήση χώρου Προβολή σε πλέγμα Προβολή σε λίστα + + %1$d αντικείμενο %2$s + %1$d αντικείμενα %2$s + + + %1$d αντικείμενο + %1$d αντικείμενα + Αρχείο Ήχος Βίντεο @@ -455,6 +468,9 @@ Υποδεχτείτε τις Αντιδράσεις Πατήστε παρατεταμένα οποιοδήποτε μήνυμα για να μοιραστείτε γρήγορα το πως νιώθετε. Θύμισέ μου αργότερα + Επιβεβαιώστε το PIN σας + Περιστασιακά, θα σας ζητάμε να επιβεβαιώσετε το PIN σας για να το θυμάστε. + Επιβεβαίωση PIN Κλήση Signal εν εξελίξει Γίνεται κλήση Signal @@ -510,6 +526,18 @@ Σημειώσατε τον αριθμό ασφαλείας σας με τον/την %s ως επιβεβαιωμένο από άλλη συσκευή Σημειώσατε τον αριθμό ασφαλείας σας με τον/την %s ως μη επιβεβαιωμένο Σημειώσατε τον αριθμό ασφαλείας σας με τον/την %s ως μη επιβεβαιωμένο από άλλη συσκευή + + Αποδοχή + Διαγραφή + Μπλοκάρισμα + Ξεμπλοκάρισμα + Μέλος του %1$s + Μέλος των %1$s και %2$s + Μέλος των %1$s, %2$s, και %3$s + + %d άλλο + %d άλλα + Τα συνθηματικά δεν ταιριάζουν! Λάθος παλιό συνθηματικό! @@ -562,6 +590,8 @@ Όλα %1$d +%1$d + + Εσείς Μπλοκάρισμα αυτής της επαφής; Δε θα λαμβάνετε πλέον μηνύματα και κλήσεις από αυτή την επαφή. @@ -652,6 +682,11 @@ Πρόσκληση στο Signal Μήνυμα Signal + Θα σας το ξαναθυμήσουμε αργότερα. + Θα σας το ξαναθυμήσουμε αύριο. + Θα σας το ξαναθυμήσουμε σε μερικές μέρες. + Θα σας το ξαναθυμήσουμε σε μια εβδομάδα. + Θα σας το ξαναθυμήσουμε σε μερικές εβδομάδες Εικόνα Αυτοκόλλητο @@ -686,6 +721,13 @@ Αφαίρεση Αυτοκόλλητα Αποτυχία φόρτωσης του πακέτου αυτοκολλήτων + + Eπεξεργασία + Τέλος + Αποστολή + Επιτυχία! + Αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Διαμοιρασμός Η ομάδα ενημερώθηκε Έφυγες από την ομάδα @@ -707,6 +749,7 @@ Σημειώσατε ως επιβεβαιωμένο Σημειώσατε ως μη επιβεβαιωμένο Αποτυχία επεξεργασίας μηνύματος + Αίτημα Μηνύματος Αναβάθμιση Signal Μια νέα έκδοση του Signal είναι διαθέσιμη, πατήστε για αναβάθμιση @@ -776,6 +819,7 @@ Αδυναμία αποθήκευσης στην εξωτερική μνήμη χωρίς δικαιώματα Διαγραφή μηνύματος; Αυτή η επιλογή θα διαγράψει οριστικά αυτό το μήνυμα. + %1$s προς %2$s %1$d νέα μηνύματα σε %2$d συνομιλίες Τελευταίο μήνυμα από: %1$s @@ -797,6 +841,14 @@ Ανοίξτε το Signal για δείτε αν υπάρχουν πρόσφατες ειδοποιήσεις. %1$s %2$s Επαφή + Αντέδρασε με %1$s στο \"%2$s\". + Αντέδρασε με %1$s στο βίντεό σας. + Αντέδρασε με %1$s στη φωτογραφία σας. + Αντέδρασε με %1$s στο αρχείο σας. + Αντέδρασε με %1$s στο ηχητικό σας. + Αντέδρασε με%1$s στη φωτογραφία σας μιας μόνο προβολής. + Αντέδρασε με %1$s στο βίντεό σας μιας μόνο προβολής. + Αντέδρασε με %1$s στο αυτοκόλλητό σας. Προκαθορισμένο Κλήσεις @@ -808,6 +860,7 @@ Μηνύματα Άγνωστο + Το όνομα προφίλ ορίστηκε με επιτυχία. Εμφανίστηκε σφάλμα δικτύου. Η γρήγορη απάντηση δεν είναι διαθέσιμη όταν το Signal είναι κλειδωμένο! @@ -825,6 +878,7 @@ Νέο μήνυμα Αναπαραγωγή βίντεο + Έχει λεζάντα %d αντικείμενο @@ -1011,9 +1065,6 @@ Αυτό το αρχείο καταγραφής θα δημοσιευθεί διαδικτυακά ώστε οι συνεισφέροντες να μπορούν να το δουν, οπότε ίσως θέλετε να το μελετήσετε και να το τροποποιήσετε πριν την καταχώρησή του. Τα αρχεία καταγραφής φορτώνονται… Τα αρχεία καταγραφής ανεβαίνουν… - Επιτυχία! - Αντιγράψτε αυτό το σύνδεσμο και προσθέστε τον στην αναφορά προβλήματος ή στο email υποστήριξης:\n\n%1$s\n - Αντιγράφηκε στο πρόχειρο Επιλογή εφαρμογής email Παρακαλώ δείτε αυτό το αρχείο καταγραφής από την εφαρμογή μου: %1$s Αποτυχία δικτύου. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. @@ -1117,6 +1168,7 @@ Πρόσκληση φίλων Αρχειοθετημένες συνομιλίες Αφαίρεση φωτογραφίας + Εισαγωγή Χρήση προκαθορισμένου @@ -1140,9 +1192,9 @@ Κανονικό Μεγάλο Πολύ μεγάλο - Προκαθορισμένο - Υψηλό - Μέγιστο + Προκαθορισμένη + Υψηλή + Μέγιστη %dώ @@ -1156,7 +1208,7 @@ Χρήση του Signal για όλα τα εισερχόμενα μηνύματα πολυμέσων Το Enter αποστέλλει Τα μηνύματα θα αποστέλλονται με το πάτημα του Enter - Αποστολή προεπισκοπήσεων συνδέσμων + Αποστολή προεπισκόπησης συνδέσμων Οι προεπισκοπήσεις υποστηρίζονται για συνδέσμους Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, και YouTube. Επιλέξτε Ταυτότητα Επιλέξτε την επαφή σας από τη λίστα επαφών. @@ -1173,7 +1225,7 @@ Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων συστήματος Χρώμα LED Άγνωστο - Μοτίβο αναβοσβησίματος του LED + Μοτίβο LED Ήχος Σε σίγαση Επανάληψη ειδοποιήσεων @@ -1218,6 +1270,7 @@ Σκοτεινό Εμφάνιση Θέμα + Προκαθορισμένο του συστήματος Προκαθορισμένο Γλώσσα Μηνύματα και κλήσεις του Signal @@ -1242,27 +1295,28 @@ Βίντεο Αρχεία Ήχος + Ανασκόπηση χώρου Χρήση emoji συστήματος Απενεργοποίηση της ενσωματωμένης υποστήριξης για emoji του Signal Αναμετάδοση όλων των κλήσεων μέσω του σέρβερ Signal για να αποφύγετε την αποκάλυψη της IP διεύθυνσής σας στην επαφή σας. Η ενεργοποίηση θα ρίξει την ποιότητα των κλήσεων. - Πάντα να αναμεταδίδονται οι κλήσεις + Αναμετάδοση κλήσεων πάντα Πρόσβαση εφαρμογής Επικοινωνία Συνομιλίες Μηνύματα - Εκδηλώσεις + Συμβάντα Ήχοι μέσα στη συνομιλία Εμφάνιση Κλήσεις Ήχος κλήσης - Εμφάνιση υπενθυμίσεων πρόσκλησης - Προβολή υπενθυμίσεων πρόσκλησης για επαφές που δεν έχουν Signal + Προβολή υπενθυμίσεων πρόσκλησης + Εμφάνιση υπενθυμίσεων πρόσκλησης για επαφές που δεν έχουν Signal Μέγεθος γραμματοσειράς μηνύματος Η επαφή εγκατέστησε το Signal Προτεραιότητα Προστατευμένος Αποστολέας Προβολή δεικτών - Εμφάνιση εικονιδίου κατάστασης όταν επιλέγετε τις \"¨Λεπτομέρειες μηνύματος\" για μηνύματα που παραδίδονται χρησιμοποιώντας τον προστατευμένο αποστολέα. + Εμφάνιση εικονιδίου κατάστασης όταν επιλέγετε τις \"Λεπτομέρειες μηνύματος\" για μηνύματα που παραδίδονται χρησιμοποιώντας τον προστατευμένο αποστολέα. Να επιτρέπεται από οποιονδήποτε Ενεργοποιήστε τον προστατευμένο αποστολέα για εισερχόμενα μηνύματα από άτομα που δεν βρίσκονται στις επαφές σας και άτομα με τα οποία δεν έχετε μοιραστεί το προφίλ σας. Μάθετε περισσότερα @@ -1364,6 +1418,7 @@ Όσο περισσότεροι φίλοι σας χρησιμοποιούν το Signal, τόσο καλύτερο γίνεται. Το Signal αντιμετωπίζει τεχνικές δυσκολίες. Εργαζόμαστε σκληρά για να αποκαταστήσουμε την υπηρεσία όσο πιο γρήγορα γίνεται. Οι πιο πρόσφατες δυνατότητες του Signal δεν λειτουργούν σε αυτή την έκδοση Android. Παρακαλώ αναβαθμίστε αυτή τη συσκευή για να λαμβάνετε μελλοντικές αναβαθμίσεις του Signal. + %1$d%% Αποθήκευση Προώθηση @@ -1378,32 +1433,127 @@ Τα παλία μηνύματα διαγράφονται… Τα παλιά μηνύματα διαγράφτηκαν επιτυχώς + % + Στατιστικά + Στατιστικά + Το πρωτόκολλο Signal προστάτευσε αυτόματα το %1$d%% των εξερχόμενων μηνυμάτων σας, τις τελευταίες %2$d ημέρες. Οι συνομιλίες μεταξύ χρηστών του Signal είναι πάντα κρυπτογραφημένες από άκρο σε άκρο. + Ενίσχυση Signal + Δεν υπάρχουν αρκετά δεδομένα + Το ποσοστό στα στατιστικά σας υπολογίζεται βάση των εξερχομένων μηνυμάτων τις τελευταίες %1$d ημέρες, που δεν έχουν εξαφανιστεί ή διαγραφτεί. + Ξεκινήστε μια συνομιλία + Ξεκινήστε να επικοινωνείτε με ασφάλεια και ενεργοποιήστε νέες δυνατότητες πέρα από τους περιορισμούς των μη κρυπτογραφημένων SMS, προσκαλώντας περισσότερες επαφές να έρθουν στο Signal. + Αυτά τα στατιστικά υπολογίστηκαν τοπικά, στη συσκευή σας, και μόνο εσείς μπορείτε να τα δείτε. Δεν αποστέλλονται πουθενά ποτέ. + Κρυπτογραφημένα μηνύματα Ακύρωση Αποστολή + Υποδεχτείτε τα Στατιστικά + Ανακαλύψτε πόσα από τα εξερχόμενα μηνύματά σας στάλθηκαν με ασφαλή τρόπο, και μετά προσκαλέστε γρήγορα νέες επαφές για να ενισχύσετε το ποσοστό του Signal. + Προβολή στατιστικών/ Πρόσκληση στο Signal + Θα μπορούσατε να αυξήσετε τον αριθμό κρυπτογραφημένων μηνυμάτων που στέλνετε κατά %1$d%%. + Ενίσχυση του Signal + Προσκαλέστε τον/την %1$s + Προβολή στατιστικών/ Πρόσκληση Επόμενο + Δημιουργία αλφαριθμητικού PIN + Δημιουργία αριθμητικού PIN + + Το PIN πρέπει να είναι τουλάχιστον %1$d χαρακτήρας + Το PIN πρέπει να είναι τουλάχιστον %1$d χαρακτήρες + + + Το PIN πρέπει να είναι τουλάχιστον %1$d ψηφίο + Το PIN πρέπει να είναι τουλάχιστον %1$d ψηφία + + Δημιουργία νέου PIN + + Μπορείτε να επιλέξετε ένα νέο PIN επειδή αυτή η συσκευή είναι εγγεγραμμένη. Αν ξεχάσετε το PIN σας, θα πρέπει να περιμένετε %1$d ημέρα για να εγγραφείτε ξανά. + Μπορείτε να επιλέξετε ένα νέο PIN επειδή αυτή η συσκευή είναι εγγεγραμμένη. Αν ξεχάσετε το PIN σας, θα πρέπει να περιμένετε %1$d ημέρες για να εγγραφείτε ξανά. + + Δημιουργία του PIN σας + Τα PIN προσθέτουν επιπλέον ασφάλεια στο λογαριασμό σας και δεν μπορούν να επανακτηθούν. Θα χρειαστείτε το PIN σας για να εγγραφείτε ξανά στο Signal. + Τα PIN δεν ταιριάζουν. Δοκιμάστε ξανά. Επιβεβαιώστε το PIN σας. + Η δημιουργία PIN απέτυχε + Το PIN σας δεν αποθηκεύτηκε. Θα σας ζητήσουμε να ορίσετε ένα PIN αργότερα. + Το PIN δημιουργήθηκε. + Ξαναγράψτε το PIN + Δημιουργία PIN… + Υποδεχθείτε τα PIN + Τα PIN προσθέτουν ένα επιπλέον επίπεδο ασφαλείας στο λογαριασμό σας. Δημιουργήστε ένα τώρα. Μάθετε περισσότερα + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock + Κλείδωμα Εγγραφής = PIN + Το Κλείδωμα Εγγραφής πλέον ονομάζεται PIN, και κάνει περισσότερα. Ανανεώστε το τώρα. + Διαβάστε περισσότερα για τα PIN. + Ανανέωση PIN + Δημιουργία του PIN σας + Εισάγετε το PIN Signal σας + Για να σας βοηθήσουμε να απομνημονεύσετε το PIN σας, θα σας ζητάμε κάθε τόσο να το εισάγετε. Θα σας το ζητάμε λιγότερο όσο περνάει ο καιρός. Παράλειψη Αποστολή Ξεχάσατε το PIN; + Λάθος PIN. Δοκιμάστε ξανά. + Κλειδωμένος λογαριασμός + Ο λογαριαμσός σας έχει κειδωθεί για να προστατεύσουμε την ιδιωτικότητα και την ασφάλειά σας. Μετά από %1$d ημέρες αδράνειας του λογαριασμού σας, θα μπορέσετε να επανεγγράψετε αυτό τον αριθμό τηλεφώνου χωρίς να χρειάζεστε το PIN σας. Όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφτούν. Επόμενο Μάθετε περισσότερα + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock + Εισάγετε το PIN σας + Εισάγετε το PIN που δημιουργήσατε για τον λογαριαμό σας. Αυτό είναι διαφορετικό από τον κωδικό επιβεβαίωσης που λάβατε μέσω SMS. + Εισαγωγή αλφαριθμητικού PIN + Εισαγωγή αριθμητικού PIN Επόμενο + Λάθος PIN. Δοκιμάστε ξανά. Ξεχάσατε το PIN; - Λανθασμένο ΡΙΝ + Λάθος ΡΙΝ Ξεχάσατε το PIN; + Δεν απομένουν πολλές προσπάθειες! + + Για την ασφάλεια και ιδιωτικότητά σας, δεν υπάρχει τρόπος να επανακτήσετε το PIN σας. Αν δεν μπορείτε να θυμηθείτε το PIN σας, μπορείτε να επανεπιβεβαιετε με SMS μετά από %1$dημέρα αδράνειας. Σε αυτή την περίπτωση, ο λογαριασμός σας θα καθαριστεί και όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφτούν. + Για την ασφάλεια και ιδιωτικότητά σας, δεν υπάρχει τρόπος να επανακτήσετε το PIN σας. Αν δεν μπορείτε να θυμηθείτε το PIN σας, μπορείτε να επανεπιβεβαιετε με SMS μετά από %1$d ημέρες αδράνειας. Σε αυτή την περίπτωση, ο λογαριασμός σας θα καθαριστεί και όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφτούν. + + + Λάθος PIN. Απομένει %1$d προσπάθεια. + Λάθος PIN. Απομένουν %1$d προσπάθειες. + + + Άν τελειώσουν οι προσπάθειές σας, ο λογαριασμός σας θα κλειδωθεί για %1$d ημέρα. Μετά από %1$d ημέρα αδράνειας, θα μπορέσετε να επανεγγραφτείτε χωρίς το PIN σας. Ο λογαριασμός σας θα καθαριστεί και όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφτούν. + Άν τελειώσουν οι προσπάθειές σας, ο λογαριασμός σας θα κλειδωθεί για %1$d ημέρες. Μετά από %1$d ημέρες αδράνειας, θα μπορέσετε να επανεγγραφτείτε χωρίς το PIN σας. Ο λογαριασμός σας θα καθαριστεί και όλα τα περιεχόμενα θα διαγραφτούν. + + + Έχετε ακόμα %1$d προσπάθεια. + Έχετε ακόμα %1$d προσπάθειες. + + + Απομένει %1$d προσπάθεια. + Απομένουν %1$d προσπάθειες. + + Δημιουργήστε ένα PIN + Τα PIN προσθέτουν ένα επιπλέον επίπεδο ασφαλείας στο λογαριασμό Signal σας. + Δημιουργία PIN + Υποδεχθείτε τα PIN + Το Κλείδωμα Εγγραφής πλέον ονομάζεται PIN. Η ανανέωση παίρνει μερικά δευτερόλεπτα. + Ανανέωση PIN + Θα σας το θυμήσουμε αργότερα. Η δημιουργία PIN θα γίνει υποχρεωτική σε %1$d ημέρες. + Θα σας το θυμήσουμε αργότερα. Η επιβεβαίωση του PIN σας θα γίνει υποχρεωτική σε %1$d ημέρες. + Προσθήκη ονόματος προφίλ + Αυτό θα εμφανίζεται όταν ξεκινάτε μια νέα συνομιλία ή όταν το μοιράζεστε. + Προσθήκη ονόματος προφίλ + Επιβεβαίωση ονόματος προφίλ + Το προφίλ σας μπορεί πλέον να περιέχει προαιρετικά και επώνυμο. + Επιβεβαίωση ονόματος Μεταφορά εικονίδιου Φόρτωση… @@ -1419,19 +1569,21 @@ Ξεκλειδωστε για να δείτε τα εκκρεμή μηνύματα Ξεκλειδώστε για την ολοκλήρωση της αναβάθμιση Παρακαλώ ξεκλειδώστε το Signal για να ολοκληρωθεί η αναβάθμιση - Φράση-κλειδί αντίγραφου ασφαλείας - Τα αντίγραφα ασφαλείας αποθηκεύονται στην εξωτερική μνήμη και κρυπτογραφούνται με την παρακάτω φράση-κλειδί. Πρέπει να γνωρίζετε αυτή τη φράση-κλειδί για να επανακτήσετε το αντίγραφο ασφαλείας. - Σημείωσα σε χαρτί αυτή τη φράση-κλειδί. Χωρίς αυτή, δε θα μπορέσω να επανακτήσω το αντίγραφο ασφαλείας. + Συνθηματικό αντίγραφου ασφαλείας + Τα αντίγραφα ασφαλείας αποθηκεύονται στην εξωτερική μνήμη και κρυπτογραφούνται με το παρακάτω συνθηματικό. Πρέπει να γνωρίζετε αυτό το συνθηματικό για να επανακτήσετε το αντίγραφο ασφαλείας. + Σημείωσα σε χαρτί αυτό το συνθηματικό. Χωρίς αυτό, δε θα μπορέσω να επανακτήσω το αντίγραφο ασφαλείας. Επαναφορά αντίγραφου ασφαλείας Παράλειψη Εγγραφή Αντίγραφα ασφαλείας συνομιλιών Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας συνομιλιών στην εξωτερική μνήμη Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας - Εισαγωγή φράσης-κλειδιού αντίγραφου ασφαλείας + Επιβεβαίωση συνθηματικού αντιγράφου ασφαλείας + Δοκιμάστε το συνθηματικό του αντιγράφου ασφαλείας σας και επιβεβαιώστε ότι ταιριάζει. + Εισαγωγή συνθηματικό αντίγραφου ασφαλείας Επαναφορά Δεν μπορούμε να εισάγουμε αντίγραφα ασφαλείας από νεότερες εκδόσεις του Signal - Λάθος φράση-κλειδί αντίγραφου ασφαλείας + Λάθος συνθηματικό αντίγραφου ασφαλείας Έλεγχος… %d μηνύματα μέχρι τώρα… Επαναφορά από αντίγραφο ασφαλείας; @@ -1445,6 +1597,10 @@ Απενεργοποίηση και διαγραφή όλων των τοπικών αντίγραφων ασφαλείας; Διαγραφή αντίγραφων ασφαλείας Αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Εισάγετε το συνθηματικό αντιγράφου ασφαλείας για επιβεβαίωση + Επιβεβαίωση + Εισάγατε το συνθηματικό αντιγράφου ασφαλείας με επιτυχία + Το συνθηματικό δεν ήταν σωστό Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα πρόσβασης εξωτερικής μνήμης για να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πηγαίνετε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επιλέξτε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποιήστε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\". Τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας: %s Σε εξέλιξη @@ -1453,12 +1609,19 @@ Παρακαλώ γράψτε τον κωδικό επιβεβαίωσης που στάλθηκε στο %s. Λάθος αριθμός Καλέστε με \n (Διαθέσιμο σε %1$02d:%2$02d) + Επικοινωνία με την Υποστήριξη Signal + Εγγραφή Signal - Κωδικός επιβεβαίωσης για Android + Θέμα: Εγγραφή Signal - Κωδικός επιβεβαίωσης για Android\nΠληροφορίες συσκεής: %1$s\nΈκδοση Android: %2$s\nΈκδοση Signal: %3$s\nΤοποθεσία: %4$s Ποτέ Άγνωστο Κλείδωμα οθόνης Κλείδωμα της πρόσβασης στο Signal με την οθόνη κλειδώματος του Android ή με δακτυλικό αποτύπωμα Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης + PIN Signal + PIN + Αλλαγή Δημιουργία + Το PIN προσθέτει ένα επιπλέον επίπεδο ασφαλείας στο λογαριασμό σας. Θα σας ζητηθεί να το γράψετε όταν εγγράψετε το τηλέφωνό σας στο Signal. Αν ξεχάσετε το PIN σας, θα χάσετε τη πρόσβαση στο λογαριασμό σας για 7 ημέρες. Κανένα Το PIN κλειδώματος εγγραφής δεν είναι το ίδιο με το SMS με τον κωδικό επιβεβαίωσης που μόλις λάβατε. Παρακαλώ γράψτε το PIN που είχατε ρυθμίσει παλαιότερα μέσω της εφαρμογής. PIN κλειδώματος εγγραφής @@ -1472,6 +1635,7 @@ PIN κλειδώματος εγγραφής Κλείδωμα εγγραφής Πρέπει να εισάγετε το PIN κλειδώματος εγγραφής σας + Το PIN έχει τουλάχιστον %d ψηφία ή χαρακτήρες Λάθος PIN κλειδώματος εγγραφής Υπερβολικά πολλές προσπάθειες Κάνατε πάρα πολλές λάθος προσπάθειες εισαγωγής του PIN κλειδώματος εγγραφής. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά σε μια ημέρα. @@ -1486,18 +1650,18 @@ Το κλείδωμα εγγραφής βοηθά στην προστασία του αριθμού τηλεφώνου σας από μη εξουσιοδοτημένες απόπειρες εγγραφής. Αυτή η δυνατότητα μπορεί να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή στις ρυθμίσεις ιδιωτικότοτητας του Signal. Κλείδωμα εγγραφής Ενεργοποίηση + Το PIN κλειδώματος εγγραφής θα πρέπει να είναι τουλάχιστον %d ψηφία. Τα δυο PIN που γράψατε δεν είναι τα ίδια. Αποτυχία σύνδεσης στην υπηρεσία Απενεργοποίηση του PIN κλειδώματος εγγραφής; Απενεργοποίηση + Λάθος PIN + Απομένουν %d προσπάθειες Αντίγραφα ασφαλείας Το Signal είναι κλειδωμένο ΠΑΤΑ ΓΙΑ ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ Υπενθύμιση: Πληροφορίες Άγνωστο - Αποδοχή - Διαγραφή - Μπλοκάρισμα diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 472f84500..e4c8b432b 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -204,6 +204,22 @@ Neniu rezulto Glumarkaro instaliĝis Nove! Parolu per glumarkoj + Ĉu bloki %1$s? + Ĉu bloki kaj forlasi %1$s? + Ĉu malbloki %1$s? + Vi povos mesaĝi kaj alvoki unu la alian. + Grupanoj povos denove aldoni vin al tiu ĉi grupo. + Blokitaj kontaktoj ne eblos sendi al vi mesaĝojn aŭ alvoki vin. + Vi forlasos tiun grupon kaj ne plu ricevos mesaĝojn kaj ĝisdatigojn. + Bloki + Bloki kaj forigi + Nuligi + Ĉu forviŝi konversacion? + Ĉu forigi kaj forlasi la grupon? + Tiu interparolo foriĝos el ĉiuj viaj aparatoj. + Vi forlasos tiun grupon, kaj ĝi foriĝos el ĉiuj viaj aparatoj. + Forigi + Forigi kaj forlasi %d nelegita mesaĝo @@ -249,6 +265,7 @@ Vi povas ŝovumi maldekstren iun mesaĝon por rapide respondi Nurunufoje videblaj elirantaj aŭdvidaĵoj estas aŭtomate forigitaj post ilia sendado Vi jam vidis tiun mesaĝon + Vi povas aldoni notojn al vi mem en tiu interparolo. Se via konto estas ligita al aliaj aparatoj, novaj notoj sinkroniĝos. Ne estas foliumilo instalata sur via aparato. @@ -272,6 +289,8 @@ Moviĝis interparolo al la ricevujo Moviĝis %d interparoloj al la ricevujo + Via profilnomo kreiĝis. + Via profilnomo konserviĝis. Mesaĝo pri interŝanĝo de ŝlosiloj @@ -380,7 +399,7 @@ Ĉu vi volas videbligi viajn profilajn nomon kaj foton al ĉiuj nunaj kaj venontaj grupanoj? Videbligi - Mi + Vi Bildo de la grupo Avataro @@ -524,6 +543,26 @@ Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun %s kiel konfirmita. Vi markis vian sekurigan numeron kun %s kiel nekonfirmita. Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun %s kiel nekonfirmita. + + Akcepti + Forigi + Bloki + Malbloki + Ĉu vi volas, ke %1$s mesaĝu al vi? Ili ne scios, ke vi vidas iliajn mesaĝojn, se vi ne akceptas. + Ĉu vi volas anigi al la grupo %1$s? Ili ne scios, ke vi vidas iliajn mesaĝojn, se vi ne akceptas. + Malbloki %1$s por povi mesaĝi kaj alvoki unu al la alia. + Malbloki por permesi al grupanoj aldoni vin al tiu grupo denove. + Ano de %1$s + Ano de %1$s kaj %2$s + Ano de %1$s, %2$s kaj %3$s + + %1$d ano + %1$d anoj + + + %d alia + %d aliaj + Pasfrazoj ne kongruas! Malnova pasfrazo malĝustas! @@ -577,6 +616,8 @@ Ĉiuj %1$d +%1$d + + Vi Ĉu bloki ĉi tiun kontakton? Vi ne plu ricevos mesaĝojn kaj alvokojn el tiu kontakto. @@ -709,6 +750,17 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Forviŝi Glumarkoj Malsukcesis ŝargi glumarkaron + + Modifi + Farita + Tuŝetu linion por forigi ĝin + Sendi + Malsukcesa sendo de la protokoloj + Sukceso! + Kopiu tiun ĉi retadreson kaj aldonu ĝin al via problemraporto aŭ subtena retpoŝtmesaĝo:\n\n%1$s + Kopiita al tondujo + Bone + Kunhavigi Grupo ĝisdatigita Forlasis la grupon @@ -730,6 +782,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Vi markis kiel konfirmita Vi markis kiel nekonfirmita Mesaĝo ne montreblas + Mesaĝopeto + %1$s aldonis vin al la grupo Ĝisdatigo de Signal Nova versio de Signal disponeblas, tuŝetu por ĝisdatigi @@ -1045,9 +1099,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Tiu protokolo estos afiŝita publike en la reto, por ke kontribuantoj vidu ĝin; vi povas revizii ĝin antaŭ ol sendi ĝin. Ŝargo de protokolo… Alŝutado de protokolo… - Sukceso! - Kopiu tiun ĉi retadreson kaj aldonu ĝin al via problemraporto aŭ subtena retpoŝtmesaĝo:\n\n%1$s\n - Kopiita al tondujo Elekti retpoŝtilon Bv. kontroli tiun protokolon el mia aplikaĵo: %1$s Reta miso. Bv. re-provi. @@ -1151,6 +1202,13 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Inviti amikojn Enarĥivigitaj interparoloj Forviŝi profilfoton + + Mesaĝopetoj + Uzantoj povas nun elekti, ĉu ili akceptas novan interparolon. Profilnomoj ebligas al ili scii, kiu provas mesaĝi. + Aldoni profilnomon + Nova: mesaĝopeto + Aldoni nomon + Vi povas nun elekti, ĉu vi akceptas novan interparolon. Vi povos elekti inter „Akcepti“, „Forigi“ aŭ „Bloki“ ĝin. Importi Uzi defaŭltan @@ -1250,9 +1308,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Ligitaj aparatoj Hela Malhela - Sistema defaŭlto Aspekto Etoso + Sistema defaŭlto Defaŭlta Lingvo Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj @@ -1644,17 +1702,5 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Memorigo: Pri Nekonata - Akcepti - Forigi - Bloki - Ĉu vi volas ricevi mesaĝojn el %1$s? - Ano de %1$s - Ano de %1$s kaj %2$s - Ano de %1$s, %2$s kaj %3$s - %1$d anoj - - %d alia - %d aliaj - diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index a6a89c6fa..28546517f 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -204,6 +204,22 @@ Sin resultados Paquete de cromos instalado ¡Novedad!: Dilo con cromos (stickers) + ¿Bloquear a %1$s? + ¿Bloquear y abandonar «%1$s»? + ¿Desbloquear %1$s? + Podréis chatear y llamaros mutuamente. + Los participantes podrán añadirte de nuevo a este grupo. + Los usuarios bloqueados no podrán llamarte o enviarte mensajes. + Abandonarás este grupo y ya no recibirás más mensajes o actualizaciones. + Bloquear + Bloquear y eliminar + Cancelar + ¿Eliminar la conversación? + ¿Eliminar y abandonar grupo? + Este chat se eliminará de todos tus dispositivos. + Abandonarás este grupo, que se eliminará de todos tus dispositivos. + Eliminar + Eliminar y abandonar %d mensaje no leído @@ -249,6 +265,7 @@ Puedes deslizar hacia la izquierda sobre cualquier mensaje para responder rápidamente Los medios que envías para ver solo una vez se eliminan automáticamente tras enviar. Ya has visto este mensaje + En este chat puedes añadir notas, mensajes personales, contraseñas …. Si tu cuenta tiene dispositivos enlazados, las notas se sincronizarán. No hay ningún navegador instalado @@ -272,6 +289,8 @@ Chat devuelto al buzón de entrada %d chats devueltos al buzón de entrada + Tu nombre de perfil se ha creado. + El nombre se ha guardado en tu perfil. Mensaje de intercambio de claves @@ -380,7 +399,7 @@ ¿Deseas hacer visible tu nombre y foto de perfil a todos los participantes presentes y futuros de este grupo? Hacer visible - Yo + Avatar del grupo Foto @@ -524,6 +543,26 @@ Has marcado tus cifras de seguridad con %s como verificadas desde otro dispositivo Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con %s. Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con %s desde otro dispositivo + + Aceptar + Eliminar + Bloquear + Desbloquear + ¿Deseas recibir mensajes de %1$s? No sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes. + ¿Deseas unirte al grupo «%1$s»? Los participantes no sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes. + Debloquea a %1$s para poder comunicaros. + Desbloquea para permitir a participantes del grupo incluirte en el grupo de nuevo. + Participa en %1$s + Participa en %1$s y %2$s + Participa en %1$s, %2$s y %3$s + + %1$d participante + %1$d participantes + + + %d otro + %d otros + ¡Las claves no coinciden! ¡Clave de acceso antigua incorrecta! @@ -577,6 +616,8 @@ Todo %1$d +%1$d + + ¿Bloquear este contacto? Ya no recibirás mensajes y llamadas de este contacto. @@ -620,7 +661,7 @@ número de teléfono (%s) no es válido. Servicios de Google Play no instalados - Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un usuario avanzado, no estás ejecutando una ROM personalizada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para la solución del problema. + Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un usuario avanzado, no estás ejecutando una ROM personalizada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para solucionar el problema. Entiendo Fallo en «Play Services» Google Play Services se está actualizando o está temporalmente suspendido. Por favor, inténtalo de nuevo. @@ -710,6 +751,17 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Eliminar Cromos (stickers) Fallo al cargar el paquete de cromos + + Editar + Hecho + Toca sobre una línea para eliminarla + Solicitar + Fallo al enviar el registro de depuración + ¡Completado! + Copia esta URL y añádela a tu correo para el soporte o informe de incidencia:\n\n%1$s + Copiado al portapapeles + Ok + Compartir Grupo actualizado Abandonó el grupo @@ -731,6 +783,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Marcado como verificado Marca de verificación retirada Ha sido mposible procesar el mensaje + Solicitud de chat + %1$s te ha añadido al grupo Actualizar Signal Una nueva versión de Signal está disponible. Toca para actualizar. @@ -1044,11 +1098,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Recibido Redactar correo Como este informe se hará público para que los colaboradores lo lean, puede que lo quieras examinar y editar antes de mandarlo. - Cargando registros … + Cargando registro … Transfiriendo registro (logs) … - ¡Completado! - Copia esta URL y añádela a tu incidencia o correo de soporte:\n\n%1$s\n - Copiado al portapapeles Selecciona aplicación de correo Por favor, revisad este registro de depuración de mi aplicación: %1$s Fallo de la red. Por favor, inténtalo de nuevo. @@ -1152,6 +1203,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Invitar amigos Chats archivados Eliminar foto + + Solicitudes de chat + Ahora los usuarios pueden aceptar o no solicitudes de chat. El nombre de tu perfil permite saber quién eres a quien escribes. + Añadir nombre al perfil + Nuevo: Solicitudes de chat + Añadir nombre + Ahora puedes decidir si aceptas una solicitud de chat. Podrás elegir entre «Aceptar», «Eliminar» o «Bloquear». Importar Usar predeterminado @@ -1251,9 +1309,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Dispositivos enlazados Claro Oscuro - Predeterminado del sistema Apariencia Tema + Predeterminado del sistema Por defecto Idioma Mensajes y llamadas de Signal @@ -1646,17 +1704,5 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Recordatorio: Acerca de Desconocido - Aceptar - Eliminar - Bloquear - ¿Deseas recibir mensajes de %1$s? - Participa en %1$s - Participa en %1$s y %2$s - Participa en %1$s, %2$s y %3$s - %1$d participantes - - %d otro - %d otros - diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 1fc33d775..cd3d9335f 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -61,6 +61,7 @@ Fail Kontakt Asukoht + Anna juurdepääs Ei leia rakendust meediafaili valimiseks. Signal vajab fotode, videote või audiofailide manustamiseks ligipääsu salvestusmeediale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Salvestusmeedia\". @@ -202,6 +203,10 @@ Tulemusi pole Kleepsupakk paigaldatud Uus! Ütle seda koos kleepsudega + Blokeeri + Loobu + Kustutad vestluse? + Kustuta %d lugemata sõnum @@ -270,6 +275,7 @@ Vestlus postkasti liigutatud %d vestlust postkasti liigutatud + Sinu profiilinimi on salvestatud. Võtmevahetussõnum @@ -377,7 +383,7 @@ Kas sa tahad teha oma profiilinime ja -pildi nähtavaks kõigile grupi olemasolevatele ja tulevastele liikmetele? Tee nähtavaks - Mina + Sina Grupi avatar Pilt @@ -463,6 +469,7 @@ Tutvustame reaktsioone Koputa ja hoia mistahes sõnumit, et kiirelt oma emotsiooni jagada. Tuleta hiljem meelde + Kinnita oma Signal-i PIN Kinnita PIN Signali kõne käib @@ -519,6 +526,18 @@ Sa märkisid teisest seadmest oma turvanumbri kontaktiga %s kinnitatuks Sa märkisid oma turvanumbri kontaktiga %s mittekinnitatuks Sa märkisid teisest seadmest oma turvanumbri kontaktiga %s mittekinnitatuks + + Nõustun + Kustuta + Blokeeri + Eemalda blokeering + %1$s liige + %1$s ja %2$s liige + %1$s, %2$s ja %3$s liige + + %d teine + %d teist + Salaväljendid ei ole samad! Sobimatu vana salaväljend! @@ -572,6 +591,8 @@ Kõik %1$d +%1$d + + Sina Blokeerid selle kontakti? Sa ei saa sellelt kontaktilt enam sõnumeid ja kõnesid vastu võtta. @@ -665,6 +686,11 @@ Kutsu Signalisse Signali sõnum + Me tuletame sulle hiljem uuesti meelde. + Me tuletame sulle homme uuesti meelde. + Me tuletame sulle paari päeva pärast uuesti meelde. + Me tuletame sulle nädala pärast uuesti meelde. + Me tuletame sulle paari nädala pärast uuesti meelde. Pilt Kleeps @@ -700,6 +726,13 @@ Eemalda Kleepsud Kleepsupaki laadimine ebaõnnestus + + Muuda + Tehtud + Postita + Õnnestus! + Lõikelauale kopeeritud + Jaga Grupp uuendatud Lahkus grupist @@ -721,6 +754,7 @@ Sa märkisid kinnitatuks Sa märkisid mittekinnitatuks Sõnumit ei saanud töödelda + Sõnumipäring Signali uuendus Uus Signali versioon on saadaval, koputa uuendamiseks @@ -1036,9 +1070,6 @@ See logi postitatakse Internetti avalikult, et kaastöötajad saaksid seda näha, sa võid seda enne postitamist vaadata ja muuta. Logide laadimine… Logide üleslaadimine… - Edu! - Kopeeri see aadress ja lisa see oma probleemiteatesse või toe e-kirja:\n\n%1$s\n - Lõikelauale kopeeritud Vali e-posti rakendus Palun vaata see logi üle minu rakendusest: %1$s Võrgu viga. Palun proovi uuesti. @@ -1142,6 +1173,7 @@ Kutsu sõpru Arhiveeritud vestlused Eemalda pilt + Impordi Kasuta vaikeväärtust @@ -1243,6 +1275,7 @@ Tume Välimus Teema + Süsteemi vaikeväärtus Vaikimisi Keel Signali sõnumid ja kõned @@ -1432,11 +1465,22 @@ Loo tähtnumbriline PIN Loo numbriline PIN + + PIN peab olema vähemalt %1$d tähemärki pikk + PIN peab olema vähemalt %1$d tähemärki pikk + + + PIN peab olema vähemalt %1$d numbrit pikk + PIN peab olema vähemalt %1$d numbrit pikk + Loo uus PIN-kood Loo enda PIN-kood Kinnita enda PIN-kood. + PINi loomine ebaõnnestus + PIN loodud. Sisesta PIN-kood uuesti + PINi loomine… Tutvustame PIN-koode Uuri täpsemalt @@ -1464,9 +1508,14 @@ Sobimatu PIN-kood Kas unustasid PIN-koodi? + Loo PIN + Loo PIN Tutvustame PIN-koode Uuenda PINi + Lisa profiilinimi + Lisa profiilinimi + Kinnita nimi Transpordi ikoon Laadimine… @@ -1569,17 +1618,5 @@ Meeldetuletus: Teave Tundmatu - Nõustun - Kustuta - Blokeeri - Kas soovid kontaktilt %1$s sõnumeid vastu võtta? - %1$s liige - %1$s ja %2$s liige - %1$s, %2$s ja %3$s liige - %1$d liiget - - %d teine - %d teist - diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 0926278f2..131d0dad7 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -42,6 +42,7 @@ Desaktibatuta SMS %1$s, MMS %2$s Pantaila-blokeoa %1$s, Erregistratze-blokeoa %2$s + Pantailaren blokeoa %1$s Gaia %1$s, Hizkuntza %2$s @@ -60,6 +61,8 @@ Artxiboa Kontaktua Kokalekua + Signalek baimena behar du zue argazkiak eta bideoak erakutsi ahal izateko. + Baimena Eman Ez da euskarria aukeratzeko aplikaziorik aurkitu. Signal aplikazioak Gordailu baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioak bidaltzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\". @@ -201,6 +204,22 @@ Ez da emaitzarik aurkitu. Eranskailuen multzoa instalatu da Berria! Esan eranskailuen bidez + %1$s blokeatu? + %1$s blokeatu eta irten? + %1$s desblokeatu? + Elkarri deitzeko eta mezuak bidaltzeko gai izango zarete. + Taldearen partaideak gai izango dira zu talde honetan berriro sartzeko. + Blokeatuta dagoen jendeak ezingo dizu deitu edo mezuak bidali. + Talde hau utziko duzu eta ez duzu mezu edo egunerapen gehiagorik jasoko. + Blokeatu + Blokeatu eta ezabatu + Utzi + Solasaldia ezabatu? + Ezabatu eta taldea utzi? + Solasaldi hau zure gailu guztietatik ezabatuko da. + Talde hau utziko duzu eta zure gailu guztietatik ezabatuko da. + Ezabatu + Ezabatu eta utzi %d mezu irakurri gabe @@ -244,7 +263,9 @@ Akatsa mezua irekitzean Azkar erantzuteko, irristatu hatza eskuinetara edozein mezuren gainean Azkar erantzuteko, irristatu hatza ezkerretara edozein mezuren gainean + Bakarri behin ikustekoak diren multimedia fitxategiak automatikoki ezabatuko dira behin bidalita Mezu hau ikusia duzu + Zuretzako oharrak gehitu ditzakezu solasaldi honetan. Zure kontuak lotutako gailurik badauka, ohar berriak sinkronizatuko dira. Ez dago nabigatzaile instalaturik zure gailuan. @@ -268,6 +289,8 @@ Solasaldi bat mugitu da sarrera-ontzira %d solasaldi mugitu dira sarrera-ontzira + Zure profilaren izena sortu da. + Zure profilaren izena gorde da. Gakoaren trukatzerako mezua @@ -316,6 +339,7 @@ Gailu honek ez dauka Play Services erabiltzerik. Signal ezgaituta dagoenean, sistemaren bateria optimizazioek galarazten diote mezuak jasotzea. Ukitu sistemaren bateria optimizazioak ezgaitzeko. Norekin konpartitu + Eranskin anitzak bakarrik irudi eta bideoetan onartzen dira Ongi etorri Signalera! TextSecure eta RedPhone mezulari pribatua bakar bat dira orain, edozein egoeratako. @@ -375,7 +399,7 @@ Zure profileko izena eta argazkia talde honetako egungo eta etorkizuneko kide guztiekin partekatu nahi duzu? Erakutsi - Ni + Zu Taldearen abatarra Abatarra @@ -458,7 +482,12 @@ %1$s -k %2$s (r)i bidalia Zuk %1$s (r)i bidalia + Erreakzioak Aurkezten + Ukitu eta eutsi edozein mezutan berehala partzekatzeko nola sentitzen zaren. Gogorarazi iezadazu beranduago + Zure Signal PINa egiaztatu + Noizean behin eskatuko dugu zure PINa egiaztatzeko, gogora dezazun. + Egiaztatu PINa Uneko Signal deia Signal deia finkatzen @@ -490,6 +519,7 @@ Ezin duzu %d elementu baino gehiago partekatu. Aukeratu hartzaileak + Ukitu hemen mezu hau desagertarazteko behin ikusita. Euskarri guztiak @@ -513,6 +543,26 @@ %srekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatutzat markatu duzu beste gailu batetik %srekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatutzat markatu duzu %srekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatutzat markatu duzu beste gailu batetik  + + Onartu + Ezabatu + Blokeatu + Desblokeatu + %1$s erabiltzaileari baimena eman nahi diozu mezuak bidaltzeko? Ez dute jakingo beraien mezuak ikusi dituzula onartu arte. + %1$s taldera sartu nahi duzu? Ez dute jakingo beraien mezuak ikusi dituzula onartu arte. + %1$s desblokeatu elkarri mezuak bidaltzeko eta deitzeko. + Desblokeatu taldeko partaideak zu berriko talde honetan sartzeko gai izan daitezen. + %1$s taldearen partaidea + %1$s eta %2$s taldeen partaidea + %1$s, %2$s, eta %3$s taldeen partaidea + + partaide %1$d + %1$dpartaide + + + beste %d + beste %d + Pasahitzak ez datoz bat! Pasahitz zahar ez zuzena! @@ -563,7 +613,11 @@ Geroago Epa, Play Store applikazioa zure gailuan instalaturik ez dagoela ematen du. + Denak: %1$d + +%1$d + + Zu Blokeatu kontaktu hau? Ez duzu erabiltzaile honetatik mezu edo dei gehiago jasoko. @@ -657,6 +711,11 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Gonbidatu Signal erabiltzera Signal mezua + Beranduago gogoraraziko dizugu. + Bihar gogoraraziko dizugu. + Egun batzuen buruan gogoraraziko dizugu. + Astebete barru gogoraraziko dizugu. + Bi aste barru gogoraraziko dizugu. Irudia Eranskailua @@ -692,6 +751,17 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ezabatu Eranskailuak Huts egin du eranskailuen multzoa kargatzean + + Editatu + Eginda + Ukitu lerro bat ezabatzeko + Bidali + Errorea arazteko erregistroak bidaltzerakoan + Arrakasta! + URL hau kopiatu eta erantsi zure arazoaren txostenari edo laguntza eskatzeko emailari: \n\n%1$s + Arbelera kopiatuta + Ok + Elkarbanatu Taldea eguneratu da Taldea utzi duzu @@ -702,6 +772,9 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Erantzun gabeko deia Multimedia mezua Eranskailua + Behin ikusteko argazkia + Behin ikusteko bideoa + Behi ikusteko multimedia %sSignal-en dago! Mezuen desagerpena ezgaituta dago Desagertzen diren mezuen debora %s-tan ezarrita @@ -710,6 +783,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Egiaztatutzat markatu duzu Ez egiaztatutzat markatu duzu Ezin izan da mezua prozesatu + Mezuaren Eskaera + %1$s erabiltzaileak taldean sartu zaitu Signal eguneratu Signalaren bertsio berria dago, sakatu eguneratzeko @@ -792,6 +867,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Markatu irakurritako gisa Multimedia mezua Eranskailua + Behin ikusteko argazkia + Behin ikusteko bideoa Erantzun Signal mezua SMS ez segurua @@ -799,6 +876,14 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ireki Signal azken jakinarazpenak egiaztatzeko. %1$s%2$s Kontaktua + %1$s izan da \"%2$s\"rekiko erreakzioa. + %1$s izan da zure bideoarekiko erreakzioa. + %1$s izan da zure irudiarekiko erreakzioa. + %1$s izan da zure fitxategiarekiko erreakzioa. + %1$s izan da zure audioarekiko erreakzioa. + %1$s izan da zure behin ikusteko argazkiarekiko erreakzioa. + %1$s izan da zure behin ikusteko bideoarekiko erreakzioa. + %1$s izan da zure eranskailuarekiko erreakzioa. Lehenetsia Deiak @@ -936,6 +1021,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Audioa Bideoa Argazkia + Behi ikusteko multimedia Eranskailua Dokumentua Zu @@ -1014,9 +1100,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Egunkari hau publikoki argitaratuko da ekarleek ikus dezaten, bidali aurretik aztertu eta aldatu dezakezu. Egunkariak kargatzen… Egunkariak igotzen… - Arrakasta! - Kopiatu URL hau eta gehitu zure arazo-txostenera edo laguntza e-mailera:\n\n%1$s\n - Arbelera kopiatuta Hautatu e-mail aplikazioa Egiaztatu mesedez nire aplikazioaren egunkari hau: %1$s Sare hutsegitea. Saiatu beriro @@ -1121,6 +1204,13 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Gonbidatu lagunak Artxibatutako solasaldiak Argazkia ezabatu + + Mezuen eskaerak + Erabiltzaileek orain aukeratu dezakete solasaldi bat onartzea ala ez. Profilaren izenei esker jakin daiteke nor bidaltzen ari den mezua. + Gehitu profilaren izena + Berria: Mezuen eskaerak + Gehitu izena + Orain aukeratu dezakezu solasaldi berri bat onartu nahi duzun ala ez. \"Onartu\", \"Ezabatu\" edo \"Blokeatu\" aukerak ikusiko dituzu. Inportatu Erabili lehenetsia @@ -1222,6 +1312,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Iluna Itxura Gaia + Sistemaren lehenetsia Lehenetsia Hizkuntza Signal mezu eta deiak @@ -1408,28 +1499,51 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Hurrengoa + PIN alfanumerikoa sortu + Zenbakizko PINa sortu + + PINak gutxienez karatere%1$dez osatua izan behar da + PINak gutxienez %1$d karakterrez osatua izan behar da. + + + PINa behintzat zenbaki %1$d izan behar du + PINa behintzat %1$d zenbakiz osatua izan behar da + Sortu PIN berria + + PIN berri bat eska dezakezu gailu hau errejistratuta dagoelako. Zure PINa ahaztuz gero, agian egun %1$d itxaron beharko duzu berriro errejistratu ahal izateko. + PIN berri bat eska dezakezu gailu hau errejistratuta dagoelako. Zure PINa ahaztuz gero, agian %1$d egun itxaron beharko duzu berriro errejistratu ahal izateko. + Sortu zure PINa + PIN-ek segurtasun extra gehitzen diote zure kontuari eta ezin dira berreskuratu. Zure PINa beharko duzu berriro Signal-en errejistratu ahal izateko. + PINak ez datoz bat. Saia zaitez berriro Baieztatu zure PIN-a. PIN-a sortzeak huts egin du Zure PIN-a ez da gorde. Beranduago PIN bat sortzea eskatuko dizugu. PIN-a sortua. + PINa berriro sartu + PINa sortzen… PIN-ak sartzen + PINek beste segurtasun maila bat ematen diote zure kontuari. Sortu bat orain. Gehiago jakin + Errejistratze-blokeoa = PIN + Zure Errejistrate-blokeoa orain PIN deitzen da eta gehiago egin dezake. Eguneratu orain. Irakurri gehiago PIN-ei buruz. Eguneratu PIN-a Sortu zure PINa Sartu zure Signal PIN-a + Zure PINa gogoratzen laguntzeko, sartzeko eskatuko dizugu noizbehinka. Gero eta gutxiago eskatuko dizugu denbora igaro ahala. Saltatu Bidali PINa ahaztu al duzu? PIN okerra. Saia zaitez berriro. Kontua blokeatuta + Zure kontua blokeatu egin da zure pribatutasuna eta segurtasuna babesteko. %1$d egun aktibitaterik gabe egon ondore, telefono zenbaki hau berriro errejistratu ahal izango duzu PIN bat erabili gabe. Eduki guztia ezabatuko da. Hurrengoa Gehiago jakin @@ -1440,10 +1554,45 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Hurrengoa PIN okerra. Saia zaitez berriro. PINa ahaztu al duzu? + PIN okerra + Zure PINa ahaztu duzu? + Ez dira saiakera asko gelditzen! + + Zure pribatutasuna eta segurtasuna babesteko, ez dago zure PINa berreskuratzeko beste modurik. Zure PINaz gogoratzen ez bazara, berregiaztatu dezakezu SMS bidez egun %1$d aktibitaterik gabe egon ondoren. Kasu honetan, zure kontua eta edukia ezabatuko dira. + Zure pribatutasuna eta segurtasuna babesteko, ez dago zure PINa berreskuratzeko beste modurik. Zure PINaz gogoratzen ez bazara, berregiaztatu dezakezu SMS bidez %1$d egun aktibitaterik gabe egon ondoren. Kasu honetan, zure kontua eta edukia ezabatuko dira. + + + PIN okerra. Saiakera %1$d falta da. + PIN okerra. %1$d saiakera dauzkazu. + + + Saiakerarik gabe gelditzen bazara, zure kontua egun %1$d-ez blokeatuta egongo da. egun %1$daktibitaterik gabe egon ondoren, berriro errejistratu dezakezu gailua PIN-ik gabe. Zure kontua eta eduki guztia ezabatuko dira. + Saiakerarik gabe gelditzen bazara, zure kontua %1$d egunez blokeatuta egongo da. %1$d egun aktibitaterik gabe egon ondoren, berriro errejistratu dezakezu gailua PIN-ik gabe. Zure kontua eta eduki guztia ezabatuko dira. + + + Saiakera %1$d daukazu. + %1$d saikera dauzkazu. + + + Saiakera %1$d daukazu + %1$d saiakera dauzkazu + + PIN bat sortu + PINek beste segurtasun geruza bat gehitzen diote zure Signal kontuari. + PINa sortu PIN-ak sartzen + Zure Errejistratze-blokeoa orain PIN deitzen da. Eguneratzeko segunduak behar dira bakarrik. Eguneratu PIN-a + Beranduago gogoraraziko dizugu. PIN bat sortzea beharrezkoa izango da %1$d eguneta. + Beranduago gogoraraziko dizugu. Zure PINa baieztatzea derrigorrezkoa izango da %1$d egunetan. + Gehitu profil izen bat + Hau erakutsiko da solasaldi berri bat hasterakoan edo partekatzerakoan. + Gehitu Profil Izena + Baieztatu zure Profil Izena + Zure profilak orain aukerazko abizen bat eduki dezake. + Baieztatu Izena Garraio ikonoa Kargatzen… @@ -1468,6 +1617,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Txaten babeskopiak Gorde txaten babeskopia bat kanpoko memoria batean Sortu babeskopia + Egiaztatu babeskopiaren pasahitza + Probatu zure babeskopiaren pasahitza eta egiaztatu bat datorrela Sartu babeskopiaren pasaesaldia Berreskuratu Ezin dira babeskopiak inportatu Signal-en bertsio berriagoetatik @@ -1485,7 +1636,10 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Babeskopia lokal guztiak desgaitu eta ezabatu? Ezabatu babeskopiak Arbelera kopiatuta + Sartu zure babeskopiaren pasahitza egiaztatzeko Baieztatu + Ondo sartu duzu zure babeskopiaren pasahitza + Pasahitza ez da zuzena Signal-ek kanpoko memorian gordetzeko baimena behar du babeskopiak egin ahal izateko baina baimena ukatuta izan du beti. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta gaitu \"Biltegiratzea\". Azken babeskopia: %s Martxan @@ -1502,7 +1656,11 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Blokeo-pantaila Blokeatu Signal-era sartzea Androiden pantaila-blokeoa edo hatz-markak erabiliz Blokeo-pantailaren inaktibitate denbora-muga + Signal PIN + PIN + Aldatu Sortu + Zure PINak beste segurtasun geruza bat gehitzen dio zure kontuari. Eskatuko zaizu zure telefono zenbakia Signael errejistratzerakoan. Zure PINa ahaztuz gero, zure kontua 7 egunez blokeatuta egongo da. Bat ere ez Erregistratzea blokeatzeko PINa ez da jaso berri duzun SMS bidezko egiaztapen-kodearen berdina. Sartu aurrez aplikazioan konfiguratu duzun PINa. Erregistratzea blokeatzeko PINa @@ -1516,6 +1674,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Erregistratzea blokeatzeko PINa Erregistratze-blokeoa Erregistratzea blokeatzeko zure PINa sartu behar duzu + Zure PINak gutxienez %d zenbaki edo karaktere dauzka Erregistratzea blokeatzeko PINa okerra da Saio gehiegi Erregistratzea blokeatzeko PINarekin okerreko saiakera gehiegi egin dituzu. Saiatu berriro egun bat barru. @@ -1530,6 +1689,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Erregistratzea blokeatzeko aukerak zure telefono-zenbakia baimenik gabe erregistratzeko saiakeretatik babesten du. Aukera hau nahi duzunean desgaitu daiteke Signal-eko pribatutasun-ezarpenetan Erregistratze-blokeoa Gaitu + Errejistrate-blokeorako PINak gutxienez %d zenbaki izan behar ditu. Sartu dituzun bi PINak ez datoz bat. Errorea zerbitzura konektatzean Erregistratzea blokeatzeko PINa desgaitu? @@ -1542,17 +1702,5 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Oroigarria: Honi buruz Ezezaguna - Onartu - Ezabatu - Blokeatu - %1$s (r)en mezuak jaso nahi dituzu? - %1$s taldearen partaidea - %1$s eta %2$s taldeen partaidea - %1$s, %2$s, eta %3$s taldeen partaidea - %1$d partaide - - beste %d - beste %d - diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index e62133520..160cb421d 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -30,7 +30,7 @@ لغو عضویت لغو عضویت از پیام‌‌ها و تماس‌‌های Signal … غیرفعال کردن تماس‌ها و پیام‌های Signal؟ - غیرفعال کردن پیام‌ها و تماس‌های Signal از طریق لغو عضو‌‌یت از سرور. در آینده برای استفاده از Signal باید دوباره از طریق شماره‌تلفن خود ثبت‌نام کنید. + غیرفعال کردن پیام‌ها و تماس‌های Signal از طریق لغو عضو‌‌یت از سرور. در آینده برای استفاده از Signal باید دوباره از طریق شمارهٔ موبایل خود ثبت‌نام کنید. خطا در اتصال به سرور! پیامک فعال شد برای تغییر برنامهٔ پیامک پیش‌فرض خود لمس کنید @@ -43,7 +43,7 @@ پیامک %1$s، فراپیام %2$s قفل صفحه %1$s، قفل ثبت‌نام %2$s قفل صفحه %1$s - قالب %1$s، زبان %2$s + پوسته %1$s، زبان %2$s %d دقیقه @@ -122,7 +122,7 @@ آخرین گفتگوها مخاطب‌ها گروه‌ها‌ - جستجوی شماره‌تلفن + جستجوی شماره‌ٔ همراه جستجوی نام کاربری ارسال پیام به %s @@ -167,7 +167,7 @@ اعضا‌ گروه گیرنده نامعتبر! به صفحه اصلی افزوده شد - تماس ها پشتیبانی نمی شوند + تماس‌ پشتیبانی نمی‌شود این دستگاه به نظر قابلیت پشتیبانی عملیات های شماره گیری را ندارد. ترک گروه؟ آیا از خواست خود برای ترک این گروه مطمئن هستید؟ @@ -204,6 +204,22 @@ بدون نتیجه بسته استیکر نصب شد قابلیت جدید! حرف خود را با استیکر بزنید + گروه %1$s مسدود شود؟ + می‌خواهید گروه %1$s را مسدود و ترک کنید؟ + گروه %1$s از حالت مسدود خارج شود؟ + شما قادر خواهید بود به یکدیگر پیام دهید و با آنها تماس بگیرید. + اعضای گروه می‌توانند دوباره شما را به این گروه اضافه کنند. + افراد مسدود شده قادر به تماس یا ارسال پیام به شما نخواهند بود. + شما این گروه را ترک کرده و پیام‌ها و بروزرسانی‌ها را دیگر دریافت نخواهید کرد. + مسدود سازی + مسدود و حذف + لغو + گفتگو حذف شود؟ + حذف و ترک گروه ؟ + این مکالمه از روی تمامی دستگاه‌های شما حذف خواهد شد. + شما این گروه را ترک کرده و گروه از روی تمامی دستگاه‌هایتان حذف خواهد شد. + حذف + حذف و ترک گروه %d پیام خوانده نشده @@ -249,6 +265,7 @@ برای پاسخ دهی سریع روی هر پیام به سمت چپ بکشید فایل‌های یک‌بار مصرف پس از ارسال به صورت خودکار حذف می‌شوند شما قبلاً این پیام را مشاهده کردید + در این مکالمه می‌توانید برای خودتان یادداشت اضافه کنید. اگر حساب‌تان به دستگاه‌ دیگری پیوند داده شده باشد، یادداشت‌های جدید همگام خواهند شد. هیچ مرورگری بر روی دستگاه شما نصب نیست. @@ -272,6 +289,8 @@ مکالمه به صندوق ورودی جابجا شد %d مکالمه به صندوق ورودی جابجا شدند + اسم پروفایل شما ایجاد شد. + نام نمایه شما ذخیره شده است پیام تبادل کلید @@ -320,6 +339,7 @@ موبایل شما از سرویس های پلی پشتیبانی نمی‌کند. برای غیر فعال کردن سیستم بهینه‌ سازی باتری سیستم که هنگامی که Signal غیرفعال است از دریافت پیام‌ها ممانعت می‌کند ضربه بزنید. اشتراک گذاری با + انتخاب چندگانهٔ پیوست‌ها فقط برای عکس‌ها و ویدئوها پشتیبانی می‌شود. به Signal خوش آمدید. TextSecure و RedPhone اکنون یک پیام رسان خصوصی، برای همه موقعیت ها می باشند: Signal. @@ -379,7 +399,7 @@ آیا می‌خواهید نام و تصویر نمایه شما برای همه اعضا فعلی و کسانی که در آینده عضو می شوند آشکار شود؟ آشکار کن - من + شما چهرک گروه چهرک @@ -393,7 +413,7 @@ لغو در حال ارسال… قلب - دعوت‌ نامه ها ارسال شدند! + دعوت‌نامه‌ها ارسال شدند! دعوت به Signal ارسال پیامک به %d دوست @@ -467,6 +487,7 @@ بعداً به من یادآوری کن پین Signal خود را تأیید کنید هرازچندگاهی پین از شما پرسیده می‌شود تا آن را فراموش نکنید. + تأیید پین تماس Signal در جریان است در حال برقراری تماس Signal @@ -522,10 +543,30 @@ شما شماره امنیتی خود با %s را از دستگاه دیگری تایید شده علامت گذاری کردید شما شماره امنیتی خود با %s را تایید نشده علامت گذاری کردید شما شماره امنیتی خود با %s را از دستگاه دیگری تایید نشده علامت گذاری کردید + + پذیرش + حذف + مسدود کردن + رفع مسدودیت + می‌خواهید به %1$s اجازه دهید به شما پیام دهد؟ تا زمانی که شما این درخواست را قبول نکنید آن‌ها متوجه نمی‌شوند که شما پیام‌شان را خوانده‌اید. + آیا می‌خواهید به گروه %1$s بپیوندید؟ تا زمانی که شما این درخواست را قبول نکنید آن‌ها متوجه نمی‌شوند که شما پیام‌شان را خوانده‌اید. + %1$s را از حالت مسدود خارج کنید تا قادر به ارسال پیام و برقراری تماس با یکدیگر باشید. + گروه را از حالت مسدود خارج کنید تا اعضای آن بتوانند دوباره شما را به این گروه اضافه کنند. + عضو %1$s + عضو %1$s و %2$s + عضو %1$s، %2$s و %3$s + + عضو %1$d + اعضای %1$d + + + %d گروه دیگر + %d گروه دیگر + گذرواژه‌ها یکی نیستند! گذرواژهٔ قبلی نادرست است! - گذرواژه جدید را وارد کنید! + گذرواژهٔ جدید را وارد کنید! پیوند دادن این دستگاه؟ لغو @@ -574,6 +615,8 @@ همهٔ %1$d +%1$d + + شما مسدود کردن این مخاطب؟ شما ديگر هیچ تماس و پيامی از این مخاطب دريافت نخواهید کرد. @@ -609,7 +652,7 @@ شما باید کد کشور خود را مشخص کنید - شما باید شماره تلفن + شما باید شمارهٔ همراه خود را مشخص کنید شماره نامعتبر @@ -626,7 +669,7 @@ اطلاعات کمتر برای ارتباط با دوستان، تبادل پیام، برقراری تماس امن، Signal نیاز دارد تا به مخاطبان و رسانه شما دسترسی داشته باشد عدم توانایی در اتصال به سرویس. لطفاً اتصال شبکه را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید. - برای تأیید شماره‌تلفن خود، Signal می تواند به صورت خودکار کد تأیید شما را شناسایی کند اگر شما به Signal اجازه دهید پیامک های شما را ببیند. + برای تأیید شماره‌ٔ همراه خود، Signal می‌تواند به صورت خودکار کد تأیید شما را شناسایی کند، در صورتی که به Signal اجازهٔ زؤیت پیامک‌ها را بدهید. شما %d قدم از ثبت گزارش اشکال زدایی فاصله دارید. شما %d قدم از ارسال گزارش اشکال‌زدایی فاصله دارید. @@ -638,10 +681,10 @@ ادامه (%d کوشش باقی مانده است) ادامه (آخرین کوشش) حریم خصوصی را همراه خود داشته باشید.n\در هر پیام خودتان باشید. - شماره تلفن خود را برای شروع وارد کنید + برای شروع شمارهٔ همراه خود را وارد کنید شما یک کد تأیید دریافت خواهید کرد. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند. کدی که به %s ارسال کردیم را وارد کنید - شماره‌ تلفن + شمارهٔ همراه کد کشور تماس @@ -666,6 +709,11 @@ دعوت به Signal پیام Signal + ما بعدا دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد. + ما فردا دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد. + ما طی چند روز، دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد. + ما طی یک هفته، دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد. + ما طی چند هفته، دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد. تصویر استیکر @@ -699,6 +747,19 @@ حذف استیکر ها عدم موفقیت در بارگذاری بسته استیکر + + ویرایش + انجام شد + برای حذف هر خط روی آن ضربه بزنید + ارسال + ارسال گزارش با مشکل مواجه شد + موفقیت! + این ‌‌URL را کپی کرده و آن را به گزارش اشکال یا ایمیل پشتیبانی اضافه کنید. + +%1$s + روی کلیپ بورد کپی شد + قبول + به اشتراک گذاری گروه به‌روزرسانی شد گروه را ترک کرد @@ -707,12 +768,12 @@ شما تماس گرفتید با شما تماس گرفت تماس از دست رفته - پیام رسانه‌ ای + پیام رسانه‌ای استیکر عکس یک‌بار مصرف ویدئو یک‌بار مصرف  رسانهٔ یک‌بار مصرف - %s روی Signal می باشد! + %s به Signal پیوست! پیام های ناپدید شونده غیر فعال شدند زمان پیام ناپدید شونده روی %s تنظیم شد شماره امنیتی تغییر یافت @@ -720,6 +781,8 @@ شما تایید شده علامت زدید شما تایید نشده علامت زدید پیام قابل پردازش نمی باشد + درخواست پیام + %1$s شما را به گروه اضافه کرد به‌روزرسانی Signal یک نسخه جدید از Signal موجود می باشد، برای به‌روزرسانی ضربه بزنید @@ -749,7 +812,7 @@ نام‌ های کاربری نمی توانند با یک عدد آغاز شوند. نام کاربری نامعتبر است. نام‌های کاربری باید بین %1$d و %2$d کاراکتر باشند. - دیگر کاربران Signal می‌توانند از طریق نام کاربری و بدون نیاز به دانستن شماره تلفن به شما درخواست پیام ارسال کنند. انتخاب نام کاربری اختیاری است. + دیگر کاربران Signal می‌توانند از طریق نام کاربری و بدون نیاز به دانستن شمارهٔ همراه شما درخواستِ پیام ارسال کنند. انتخاب نام کاربری اختیاری است. مخاطب شما در حال استفاده از یک نسخه قدیمی Signal می باشد. لطفاً پیش از تایید شماره امنیتی از او بخواهید به‌روزرسانی کند. مخاطب شما در حال اجرا یک نسخه جدیدتر از Signal می باشد که فرمت کد کیوآر آن ناسازگار می باشد. لطفاً برای مقایسه به‌روزرسانی کنید. @@ -794,7 +857,7 @@ %1$d پیام جدید در %2$d مکالمه جدیدترین از: %1$s پیام قفل شده - پیام رسانه‌ ای: %s + پیام رسانه‌ای: %s تحویل پیام ناموفق بود. عدم موفقیت در تحویل پیام. خطا در تحویل پیام. @@ -821,9 +884,9 @@ %1$s به استیکر شما واکنش نشان داد. پیش فرض - تماس ها + تماس‌ها خرابی ها - پشتیبان ها + پشتیبان‌ها وضعیت قفل به‌روزرسانی‌های برنامه سایر @@ -833,7 +896,7 @@ نام نمایه با موفقیت تنظیم شد. خطا شبکه رخ داد. - پاسخ سریع هنگام قفل بودن Signal موجود نمی باشد! + پاسخ سریع هنگام قفل بودن Signal در دسترس نیست! خطا در ارسال پیام! در %s ذخیره شد @@ -856,7 +919,7 @@ این دستگاه دیگر ثبت شده نمی باشد - این احتمالا به این خاطر است که شما شماره تلفن خود در Signal را روی یک دستگاه دیگر ثبت نام کرده اید. برای ثبت نام مجدد ضربه بزنید. + این احتمالا به این خاطر است که شما شماره تلفن خود در Signal را روی یک دستگاه دیگر ثبت کرده‌اید. برای ثبت نام مجدد ضربه بزنید. خطا در پخش ویدئو @@ -940,7 +1003,7 @@ برای لغو به کناره بکشید لغو - پیام رسانه‌ ای + پیام رسانه‌ای پیام امن ارسال ناموفق بود @@ -1035,9 +1098,6 @@ این گزارش به صورت آنلاین برای بازنگری مشارکت کنندگان منتشر خواهد شد، می‌توانید آن را قبل از ارسال بررسی کرده و ویرایش کنید. بارگذاری گزارش ها… آپلود گزارش ها… - موفقیت! - این نشانی اینترنتی را کپی کرده و آن را به گزارش مشکل یا ایمیل پشتیبانی اضافه کنید:\n\n%1$s\n - روی کلیپ بورد کپی شد انتخاب برنامه ایمیل لطفاً این گزارش از برنامه من را بازبینی کنید: %1$s خطا شبکه. لطفاً دوباره تلاش کنید. @@ -1050,8 +1110,8 @@ درون برد درون برد پایگاه داده پیامک سیستم درون برد پایگاه داده از برنامه پیام رسان پیش فرض سیستم - درون برد پشتیبان متن ساده - درون برد یک فایل پشتیبان متن ساده. سازگار با \'پشتیبان پیامک و بازیابی\' + وارد کردن پشتیبان متن ساده + وارد کردن یک فایل پشتیبان متن ساده. سازگار با «پشتیبان پیامک و بازگردانی.» دیدن مکالمه کامل در حال بارگذاری @@ -1098,11 +1158,11 @@ تماس Signal - شماره تلفن - Signal با استفاده از شماره و دفترچهٔ تلفن شما ارتباط را آسان می‌کند. دوستان و مخاطبانی که می‌دانند به چه شکل از طریق تلفن با شما تماس بگیرند قادر خواهند بود تا به آسانی با شما از طریق Signal ارتباط برقرار کنند. + شمارهٔ همراه + Signal با استفاده از شماره و دفترچهٔ تلفن شما ارتباط را آسان می‌کند. دوستان و مخاطبانی که می‌دانند به چه شکل از طریق تلفن با شما تماس بگیرند قادر خواهند بود به آسانی با شما از طریق Signal ارتباط برقرار کنند. ثبت نام برخی اطلاعات مخاطب را به سرور ارسال می‌کند. چیزی ذخیره نمی‌شود. شماره خود را تایید کنید - لطفاً شماره تلفن همراه خود را جهت دریافت کد تأیید وارد نمایید. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند. + لطفاً شمارهٔ موبایل خود را جهت دریافت کد تأیید وارد نمایید. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند. یک نام یا شماره را وارد کنید افزودن اعضا @@ -1142,6 +1202,13 @@ دعوت دوستان مکالمه‌های آرشیو شده حذف تصویر + + درخواست‌های پیام + کاربران اکنون می‌توانند درخواست مکالمهٔ جدید را قبول یا رد کنند. نام‌های پروفایل به کاربران نشان می‌دهند که چه کسی در حال پیام دادن به آن‌هاست. + افزودن اسم پروفایل + جدید: درخواست‌های پیام + افزودن اسم + شما اکنون می‌توانید مکالمهٔ جدید را قبول یا رد کنید. گزینه‌های «قبول»، «حذف» و «مسدود» نشان داده خواهند شد. درون برد استفاده از پیش فرض @@ -1213,7 +1280,7 @@ قرمز آبی نارنجی - فیروزه ای + سایان ارغوانی سفید هیچ کدام @@ -1242,7 +1309,8 @@ روشن تاریک ظاهر برنامه - قالب + پوسته + پیش‌فرض سیستم پیش فرض زبان تماس ها و پیام های Signal @@ -1257,9 +1325,9 @@ اگر نشانگر های نوشته غیر فعال هستند، شما قادر نخواهید بود تا نشانگر های نوشته سایرین را ببینید. درخواست از صفحه‌کلید برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی‌سازی شده مخاطبان مسدود شده - هنگام استفاده از داده های موبایل - هنگام استفاده از وای-فای - هنگام فراگردی + هنگام استفاده از داده‌های موبایل + هنگام استفاده از Wi-Fi + هنگام رومینگ دریافت خودکار رسانه پیرایش پیام حافظهٔ مورد استفاده @@ -1268,8 +1336,8 @@ فایل‌ ها صوت بازبینی حافظه - استفاده از شکلک‌ های سیستم - غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلک‌ های داخل Signal + استفاده از شکلک‌های سیستم + غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلک‌های داخل Signal گذراندن تمامی تماس‌ها از سرور Signal به منظور جلوگیری از آشکار شدن نشانی IP شما برای مخاطبانتان. فعال‌سازی این گزینه باعث کاهش کیفیت تماس می‌گردد. تمامی تماس‌ها از سرور سیگنال عبور داده شود. دسترسی برنامه @@ -1281,9 +1349,9 @@ نمایش تماس ها زنگ گوشی - نمایش دعوت نامه‌ ها - نمایش گزینه ارسال دعوت نامه برای مخاطبانی که عضو Signal نیستند - اندازه فونت پیام + نمایش دعوت‌نامه‌ها + نمایش گزینهٔ ارسال دعوت‌نامه برای مخاطبانی که عضو Signal نیستند + اندازهٔ قلم پیام مخاطب به Signal پیوست اولویت فرستندهٔ ناشناس @@ -1387,7 +1455,7 @@ مکالمه خود با %1$s را به مرحله بعد ببرید. دوستان خود را دعوت کنید! هر چه دوستان بیشتری از Signal استفاده کنند، بهتر خواهد شد. - Signal با مشکلات فنی روبروست. ما به سختی در تلاش هستیم تا سرویس را در اسرع وقت برگردانیم. + Signal با مشکلات فنی روبرو است. ما سخت در تلاش برای بازگردانی هرچه سریع‌تر سرویس هستیم. آخرین ویژگی‌ های Signal روی این نسخه از اندروید کار نخواهند کرد. لطفاً این دستگاه ها را ارتقا دهید تا از به‌روزرسانی‌های بعدی Signal بهره مند شوید. %%%1$d @@ -1418,7 +1486,7 @@ لغو ارسال معرفی بینش‌‌ها - ببینید چه تعداد از پیام‌های خروجی شما به صورت امن ارسال شده اند، سپس درصد Signal خود را با دعوت مخاطبان جدید تقویت کنید. + ببینید چه تعداد از پیام‌های خروجی شما به صورت امن ارسال شده‌اند، سپس درصد Signal خود را با دعوت مخاطبان جدید تقویت کنید. دیدن بینش‌ها دعوت به Signal شما می‌توانید پیام‌ های رمزگذاری‌ شده ارسالی‌ خود را به میزان %1$d%% افزایش دهید @@ -1446,6 +1514,7 @@ از آنجایی که این دستگاه ثبت شده است، شما می‌توانید یک پین جدید بسازید. اگر پین خود را فراموش کنید، برای ثبت دوباره، باید به مدت %1$d روز صبر کنید. پین خود را ایجاد کنید + پین‌ها یک لایهٔ امنیتی دیگر به حساب شما اضافه می‌کنند. شما به پین برای ثبت نام دوباره در سیگنال احتیاج دارید. پین‌ها مطابقت ندارند. دوباره تلاش کنید. پین خود را تایید کنید @@ -1518,6 +1587,12 @@ در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد. در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد. + افزودن یک نام نمایه + زمانی که یک مکالمهٔ جدید آغاز یا به اشتراک‌گذاری می‌کنید، نمایش داده خواهد شد. + افزودن نام نمایه + تأیید نام نمایه شما + پروفایل شما اکنون می‌تواند شامل نام‌ خانوادگی نیز باشد. + تأیید نام نگارک انتقال در حال بارگذاری… @@ -1533,39 +1608,39 @@ جهت دیدن پیام های در حال انتظار قفل را باز کنید جهت تکمیل به‌روزرسانی قفل را باز کنید لطفاً جهت تکمیل به‌روزرسانی قفل Signal را باز کنید - گذرواژه پشتیبان‌گیری - پشتیبان‌ها روی یک حافظهٔ خارجی ذخیره و با گذرواژهٔ زیر رمزنگاری خواهند شد. شما برای بازیابی پشتیبان خود باید عبارت عبور زیر را داشته باشید. + گذرواژهٔ پشتیبان‌گیری + پشتیبان‌ها روی یک حافظهٔ خارجی ذخیره و با گذرواژهٔ زیر رمزنگاری خواهند شد. شما برای بازگردانی پشتیبان خود باید گذرواژهٔ زیر را داشته باشید. من این گذرواژه را یادداشت کرده‌ام. بدون آن، قادر به بازگردانی پشتیبان خود نخواهم بود. - بازیابی پشتیبان + بازگردانی پشتیبان پرش ثبت نام پشتیبان‌های گفتگو پشتیبان‌گیری از گفتگوها در حافظهٔ خارجی ایجاد پشتیبان - گذرواژهٔ پشتیبان را تصدیق کنید + گذرواژهٔ پشتیبان را تأیید کنید گذرواژهٔ پشتیبان خود را امتحان کرده و از همخوانی داشتن آن اطمینان حاصل کنید. - وارد کردن گذرواژه پشتیبان - بازیابی - عدم توانایی در درون برد پشتیبان‌ها از نسخه‌های جدیدتر Signal - گذرواژه پشتیبان ناصحیح + وارد کردن گذرواژهٔ پشتیبان + بازگردانی + عدم توانایی در وارد کردن پشتیبان‌ها از نسخه‌های جدیدتر Signal + گذرواژهٔ پشتیبان ناصحیح در حال بررسی… %d پیام تا به الان… - بازیابی از پشتیبان؟ - پیام‌ها و رسانه‌های خود را از یک پشتیبان محلی بازیابی کنید. اگر در این بازیابی نکنید، بعداً قادر به انجام اینکار نخواهید نبود. - اندازه پشتیبان: %s + بازگردانی از پشتیبان؟ + پیام‌ها و رسانه‌های خود را از یک پشتیبان محلی بازگردانی کنید. اگر هم‌اکنون بازگردانی نکنید، بعداً قادر به انجام این کار نخواهید نبود. + اندازهٔ پشتیبان: %s برچسب زمان پشتیبان: %s - فعال سازی پشتیبان‌های محلی؟ - فعال سازی پشتیبان‌ها + فعال‌سازی پشتیبان‌های محلی؟ + فعال‌سازی پشتیبان‌ها لطفاً فهم خود را با علامت زدن جعبه نشان دهید. حذف پشتیبان‌ها؟ - غیرفعال کردن و پاک کردن همه پشتیبان‌های محلی؟ + غیرفعال کردن و پاک کردن تمامی پشتیبان‌های محلی؟ حذف پشتیبان‌ها روی کلیپ بورد کپی شد - گذرواژهٔ پشتیبان را برای تصدیق وارد کنید + گذرواژهٔ پشتیبان را برای تأیید وارد کنید تآیید گذرواژهٔ پشتیبان با موفقیت وارد شد گذرواژه نادرست بود - Signal برای پشتیبان گیری نیاز به مجوز حافظهٔ دارد، اما اجازه آن داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، \"مجوزها\" را انتخاب کنید و \"حافظهٔ\" را فعال کنید. + Signal برای پشتیبان‌گیری نیاز به مجوز حافظه دارد، اما اجازه آن داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «ذخیره‌سازی» را فعال کنید. آخرین پشتیبان: %s در حال انجام ایجاد پشتیبان… @@ -1585,6 +1660,7 @@ پین تغییر ایجاد + پین یک لایهٔ امنیتی دیگر به حساب شما اضافه می‌کند. پین به هنگام ثبت نام از شما پرسیده خواهد شد. اگر پین خود را فراموش کنید، حساب کاربری شما تا ۷ روز قفل خواهد شد. هیچ کدام پین قفل ثبت‌نام همان کد تأییدی که الان از طریق پیامک دریافت کردید نیست. لطفاً رمزی را که قبلاً در برنامه تنظیم کرده بودید را وارد کنید. پین قفل ثبت‌نام @@ -1607,10 +1683,10 @@ ثبت‌نام این شماره‌تلفن بدون پین قفل ثبت‌نام شما بعد از 7 روز از آخرین فعالیت شما روی Signal ممکن خواهد بود. %d روز باقی مانده است. پین قفل ثبت‌نام قفل ثبت‌نام برای این شماره‌تلفن فعال می باشد. لطفاً پین قفل ثبت‌نام را وارد کنید. - قفل ثبت‌نام برای شماره‌تلفن شما فعال می باشد. برای کمک به شما در حفظ کردن پین قفل ثبت‌نام، Signal به صورت دوره ای از شما میخواهد تا آن را تأیید کنید. + قفل ثبت‌نام برای شماره‌ٔ شما فعال شد. برای کمک به شما در بخاطر سپردن پین قفل ثبت‌نام، Signal به صورت دوره‌ای از شما می‌خواهد تا آن را تأیید کنید. پین را فراموش کرده ام. پین فراموش شده؟ - قفل ثبت‌نام کمک می‌کند تا شماره‌تلفن خود را از تلاش‌ نامجاز برای ثبت‌نام محافظت کنید. هر موقع که بخواهید می توانید این ویژگی را از تنظیمات حریم خصوصی Signal غیرفعال کنید + قفل ثبت‌نام کمک می‌کند تا شماره‌ٔ خود را از تلاش‌ غیرمجاز برای ثبت‌نام محافظت کنید. هر موقع که بخواهید می توانید این ویژگی را از تنظیمات حریم خصوصی Signal غیرفعال کنید قفل ثبت‌نام فعال سازی پین قفل ثبت‌نام باید حداقل دارای %d رقم باشد. @@ -1626,17 +1702,5 @@ یادآور: درباره ناشناخته - پذیرش - حذف - مسدود کردن - آیا مایل به دریافت پیام از %1$s هستید؟ - عضو %1$s - عضو %1$s و %2$s - عضو %1$s، %2$s و %3$s - %1$d عضو - - %d گروه دیگر - %d گروه دیگر - diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index dd20ea397..5c3c2ed26 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -204,6 +204,22 @@ Ei hakutuloksia Tarrapaketti asennettu Uutuus! Sano se tarroilla + Estä %1$s? + Estä ja lähde ryhmästä %1$s? + Poista %1$s:n esto? + Voitte jatkossa lähettää viestejä ja soittaa toisillenne. + Ryhmän jäsenet voivat lisätä sinut takaisin tähän ryhmään. + Estetyt henkilöt eivät pysty soittamaan sinulle tai lähettämään sinulle viestejä. + Lähdet tästä ryhmästä etkä enää vastaanota viestejä tai päivityksiä. + Estä + Estä ja poista + Peruuta + Poistetaanko keskustelu? + Poista ja lähde ryhmästä? + Tämä keskustelu poistetaan kaikilta laitteiltasi. + Lähdet tästä ryhmästä ja se poistetaan kaikilta laitteiltasi. + Poista + Poista ja lähde %d lukematon viesti @@ -249,6 +265,7 @@ Voit pyyhkäistä vasemmalle missä tahansa viestissä vastataksesi nopeasti Lähtevät kerran katsottavat mediatiedostot poistetaan automaattisesti lähettämisen jälkeen Olet jo katsonut tämän viestin + Voit lisätä itsellesi muistiinpanoja tähän keskusteluun. Jos tililläsi on linkitettyjä laitteita, uudet muistiinpanot synkronoidaan. Laitteessasi ei ole verkkoselainta asennettuna. @@ -272,6 +289,8 @@ Keskustelu siirretty postilaatikkoon %d keskustelua siirretty postilaatikkoon + Profiilinimesi on luotu. + Profiilinimesi on tallennettu. Avaintenvaihtoviesti @@ -380,7 +399,7 @@ Haluatko tehdä profiilikuvasi ja -nimesi näkyväksi kaikille tämän ryhmän nykyisille ja tuleville jäsenille? Haluan - Minä + Sinä Ryhmän kuvake Kuvake @@ -524,6 +543,26 @@ Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmennetuksi toisesta laitteestasi. Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmentamattomaksi. Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmentamattomaksi toisesta laitteesta. + + Hyväksy + Poista + Estä + Poista esto + Haluatko antaa henkilön %1$s viestiä sinulle? Hän ei tiedä, että olet nähnyt hänen viestinsä, ennen kuin hyväksyt. + Haluatko liittyä ryhmään %1$s? He eivät tiedä, että olet nähnyt heidän viestinsä, ennen kuin hyväksyt. + Poista %1$s:n esto voidaksesi lähettää viestejä ja soittaa toisillenne. + Poista esto, jotta ryhmän jäsenet voivat lisätä sinut takaisin ryhmään. + Jäsen ryhmässä %1$s + Jäsen ryhmissä %1$s ja %2$s + Jäsen ryhmissä %1$s, %2$s ja %3$s + + %1$d jäsen + %1$d jäsentä + + + %d muuta + %d muuta + Salalauseet eivät täsmää! Vanha salalause on väärin! @@ -576,6 +615,8 @@ Kaikki %1$d +%1$d + + Sinä Estä tämä yhteystieto? Jatkossa et enää saa viestejä etkä puheluita tältä yhteystiedolta. @@ -704,6 +745,17 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Poista Tarrat Tarrapaketin lataaminen epäonnistui + + Muokkaa + Valmis + Napauta riviä poistaaksesi sen + Lähetä + Lokin lähettäminen epäonnistui + Onnistui! + Kopioi tämä URL ja lisää se ongelmaraporttiin tai tukisähköpostiisi:\n\n%1$s + Kopioitu leikepöydälle + Selvä + Jaa Ryhmä päivitetty Poistui ryhmästä @@ -725,6 +777,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Merkitsit varmennetuksi. Merkitsit varmentamattomaksi. Viestin käsittely epäonnistui + Viestipyyntö + %1$s lisäsi sinut ryhmään Signal-päivitys Uusi versio Signalista on saatavilla. Päivitä napauttamalla. @@ -1040,9 +1094,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tämä loki lähetetään Internetiin, jossa se on julkisesti kehittäjien nähtävillä. Voit tutkia ja muokata sitä ennen kuin lähetät sen. Ladataan lokeja… Lähetetään lokeja… - Onnistui! - Kopioi tämä URL ja liitä se bugiraporttiisi tai lähetä se tuen sähköpostiin:\n\n%1$s\n - Kopioitu leikepöydälle Valitse sähköpostiohjelma Please review this log from my app: %1$s Verkkovirhe. Yritä uudelleen. @@ -1146,6 +1197,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kutsu ystäviä Arkistoidut keskustelut Poista kuva + + Viestipyynnöt + Käyttäjät voivat nyt valita, hyväksyvätkö uuden keskustelun. Profiilinimet kertovat ihmisille, kuka viestii heille. + Lisää profiilinimi + Uutta: Viestipyynnöt + Lisää nimi + Voit nyt valita, hyväksytkö uuden keskustelun. Tulet näkemään vaihtoehdot \"hyväksy\", \"poista\" tai \"estä\". Tuo Käytä oletusta @@ -1245,9 +1303,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Yhdistetyt laitteet Vaalea Tumma - Järjestelmän oletus Ulkonäkö Teema + Järjestelmän oletus Oletus Kieli Signal-viestit ja -puhelut @@ -1639,17 +1697,5 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Muistutus: Tiedot Tuntematon - Hyväksy - Poista - Estä - Haluatko vastaanottaa viestejä yhteystiedolta %1$s? - Jäsen ryhmässä %1$s - Jäsen ryhmissä %1$s ja %2$s - Jäsen ryhmissä %1$s, %2$s ja %3$s - %1$d jäsentä - - %d muuta - %d muuta - diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 6ed2209e5..dfac66f14 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -204,6 +204,22 @@ Il n’y a aucun résultat Le paquet d’autocollants a été installé Nouveauté ! Dites-le avec des autocollants + Bloquer %1$s ? + Bloquer et quitter %1$s? + Débloquer %1$s? + Vous pourrez vous envoyer des messages et vous appeler mutuellement. + Les membres du groupe pourront de nouveau vous ajouter à ce groupe. + Les personnes bloquées ne pourront pas vous appeler ni vous envoyer de messages. + Vous quitterez ce groupe et ne recevrez plus de messages ni de mises à jour. + Bloquer + Bloquer et supprimer + Annuler + Supprimer la conversation ? + Supprimer et quitter le groupe ? + Cette conversation sera supprimée de tous vos appareils. + Vous quitterez ce groupe et il sera supprimé de tous vos appareils. + Supprimer + Supprimer et quitter %d message non lu @@ -249,6 +265,7 @@ Vous pouvez faire glisser un message vers la gauche pour y répondre rapidement Les fichiers multimédias éphémères sortants sont supprimés automatiquement après l’envoi Vous avez déjà visualisé ce message + Vous pouvez ajouter des notes pour vous-même dans cette conversation. Si votre compte a des appareil reliés, les nouvelles notes seront synchronisées. Aucun navigateur n’est installé sur votre appareil. @@ -272,6 +289,8 @@ La conversation a été déplacée vers la boîte de réception %d conversations ont été déplacées vers la boîte de réception + Votre nom de profil a été créé. + Votre nom de profil a été enregistré. Message d’échange de clés @@ -380,7 +399,7 @@ Voulez-vous que vos nom et photo de profil soient visibles pour tous les membres actuels et futurs de ce groupe ? Rendre visible - Moi + Vous Avatar du groupe Avatar @@ -524,6 +543,23 @@ Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme vérifié à partir d’un autre appareil Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme non vérifié Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme non vérifié à partir d’un autre appareil + + Accepter + Supprimer + Bloquer + Débloquer + Débloquez pour permettre aux membres du groupe de vous ajouter à nouveau à ce groupe. + Membre de %1$s + Membre de %1$s et de %2$s + Membre de %1$s, de%2$s et de %3$s + + %1$d membre + %1$d membres + + + %d autre + %d autres + Les phrases de passe ne correspondent pas. L’ancienne phrase de passe est erronée. @@ -577,6 +613,8 @@ Tous les %1$d +%1$d + + Vous Bloquer ce contact ? Vous ne recevrez plus ni message ni appel de ce contact. @@ -701,6 +739,17 @@ Supprimer Autocollants Échec de chargement du paquet d’autocollants + + Modifier + Terminé + Touchez une ligne pour la supprimer + Envoyer + L’envoi des journaux a échoué + L’exportation est réussie. + Copiez cette URL et ajoutez-la à votre rapport d\'erreur ou dans votre email au support:\n\n%1$s + Copié dans le presse-papiers + Ok + Partager Le groupe a été mis à jour A quitté le groupe @@ -722,6 +771,8 @@ Vous avez marqué comme vérifié Vous avez marqué comme non vérifié Le message n’a pas pu être traité + Demande de contact + %1$s vous a ajouté(e) au groupe Mise à jour de Signal Une nouvelle version de Signal est proposée, touchez pour lancer la mise à jour @@ -1037,9 +1088,6 @@ Ce journal sera publié en ligne publiquement et les contributeurs pourront le consulter. Vous pouvez l’examiner et le modifier avant de l’envoyer. Chargement des journaux… Téléversement des journaux… - C’est réussi ! - Copiez cette URL et ajoutez-la à votre relevé de problème ou à votre courriel de demande d’assistance :\n\n%1$s\n - Copié dans le presse-papiers Choisir un appli de courriel Veuillez examiner ce journal provenant de mon appli : %1$s Échec réseau. Veuillez ressayer. @@ -1143,6 +1191,11 @@ Inviter des amis Conversations archivées Supprimer la photo + + Les utilisateurs peuvent désormais choisir d\'accepter une nouvelle conversation. Les noms de profil permettent aux personnes de savoir qui leur envoie des messages. + Ajouter un nom de profil + Ajouter un nom + Vous pouvez maintenant choisir d\'accepter ou non une nouvelle conversation. Vous verrez les options \"Accepter,\" \"Supprimer,\" or \"Bloquer.\" Importer Valeur par défaut @@ -1242,9 +1295,9 @@ Appareils reliés Clair Sombre - Valeur par défaut du système Apparence Thème + Valeur par défaut du système Valeur par défaut Langue Appels et messages Signal @@ -1636,17 +1689,5 @@ Rappel : À propos Inconnu - Accepter - Supprimer - Bloquer - Voulez-vous recevoir des messages de %1$s ? - Membre de %1$s - Membre de %1$s et de %2$s - Membre de %1$s, de%2$s et de %3$s - %1$d membres - - %d autre - %d autres - diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 3bab1d634..16a8cd2d1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -325,7 +325,7 @@ Ba mhaith leat ainm agus grianghraf do phróifíl a cuir le fáil do chách, lucht na baicle seo anois agus sa todhchaí? Cuir le fáil - Mise + Brúigh agus coinnigh síos é chun glórtheachtaireacht a thaifeadadh, scaoil chun í a sheoladh @@ -800,8 +800,8 @@ a shonrú Seol isteach é Tuigim sin Cum ríomhphost - D\'éirigh leis! - Macasamhlaithe chuig an ngearrthaisce + + Roghnaigh feidhmchláir ríomhphoist Teip líonra. Déan arís é. diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 5ce36972d..85b9c1eb0 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -198,6 +198,10 @@ Sen resultados Paquete de adhesivos instalado Novo! Dille ola aos adhesivos ou stickers + Bloquear + Cancelar + Borrar conversa? + Eliminar %d mensaxe sen ler @@ -367,7 +371,7 @@ Queres facer visible o teu nome e fotografía do perfil visible aos actuais e futuros membros deste grupo? Facer visible - Eu + Ti Avatar do grupo Avatar @@ -475,6 +479,18 @@ Marcaches o teu número de seguranza con %s como verificado desde outro dispositivo Marcaches como sen verificar o teu número de seguranza con %s Marcaches como sen verificar o teu número de seguranza con %s desde outro dispositivo + + Aceptar + Eliminar + Bloquear + Desbloquear + Membro de %1$s + Membro de %1$s e %2$s + Membro de %1$s, %2$s e %3$s + + %d máis + %d máis + As frases de acceso non coinciden! Frase de acceso antiga incorrecta! @@ -526,6 +542,8 @@ Vaites! Semella que a Play Store non está instalada no teu dispositivo. + + Ti Bloquear este contacto? Non recibirás máis mensaxes nin chamadas deste contacto. @@ -652,6 +670,13 @@ Eliminar Adhesivos Erro ao cargar o paquete de adhesivos + + Editar + Feito + Enviar + Correcto! + Copiado ao portapapeis + Compartir Grupo actualizado Abandonou o grupo @@ -963,9 +988,6 @@ Este rexistro publicarase en liña para que os colaboradores poidan velo; podes examinalo e editalo antes de o enviar. Cargando rexistros… Cargando rexistros… - Correcto! - Copia este URL e engádeo ao informe de erros ou ao correo ao soporte técnico:\n\n%1$s\n - Copiado ao portapapeis Elixe a aplicación de correo Revisa este rexistro desde a miña aplicación: %1$s Erro de rede. Téntao de novo. @@ -1067,6 +1089,7 @@ Convidar amizades Conversas arquivadas Eliminar fotografía + Importar Utilizar o predeterminado @@ -1457,16 +1480,5 @@ Recordatorio: Acerca de Descoñecido - Aceptar - Eliminar - Bloquear - Membro de %1$s - Membro de %1$s e %2$s - Membro de %1$s, %2$s e %3$s - %1$d membros - - %d máis - %d máis - diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index cd58c38ac..b806a1de1 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -201,6 +201,9 @@ કોઈ પરિણામ નથી સ્ટીકર પૅક ઇન્સ્ટોલ કરેલું છે નવું! સ્ટીકરોથી બોલો + અવરોધિત કરો + રદ કરો + કાઢી નાખો %dન વાંચેલ મેસેજ @@ -376,7 +379,7 @@ શું તમે આ ગ્રુપ ના બધા વર્તમાન અને ભાવિ સભ્યો માટે તમારા પ્રોફાઇલ નામ અને ફોટાને દેખાડવા માંગો છો? દેખાડો - મને + તમે ગ્રુપ અવતાર અવતાર @@ -515,6 +518,18 @@ તમે બીજા ડિવાઇસ માંથી ચકાસાયેલ %s સાથે તમારો સલામતી નંબર માર્ક કર્યો છે તમે તમારા સલામતી નંબરને %s ચકાસાયેલ વગર માર્ક કર્યા છે તમે બીજા ડિવાઇસ માંથી વણચકાસેલ %s સાથે તમારો સલામતી નંબર માર્ક કર્યો છે + + સ્વીકાર + કાઢી નાખો + અવરોધિત કરો + અનાવરોધિત કરો + %1$s ના સભ્ય + %1$s અને %2$s ના સભ્ય + %1$s, %2$sઅને %3$s ના સભ્ય + + %d અન્ય + %dઅન્ય + પાસફ્રેઝ મેળ ખાતા નથી! ખોટો જૂનો પાસફ્રેઝ! @@ -565,6 +580,8 @@ અરેરે, Play Store એપ્લિકેશન તમારા ડિવાઇસ પર ઇન્સ્ટોલ કરેલી દેખાતી નથી. + + તમે આ સંપર્કને અવરોધિત કરો? હવેથી આ સંપર્કોમાંથી તમને સંદેશા અને કૉલ્સ પ્રાપ્ત થશે નહીં. @@ -688,6 +705,11 @@ દૂર કરો સ્ટીકરો સ્ટીકર પેક લોડ કરવામાં નિષ્ફળ + + સબમિટ કરો + સફળતા! + ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું + શેર કરો ગ્રુપ અપડેટ કર્યું ગ્રુપ છોડી દીધું @@ -1024,9 +1046,6 @@ આ લૉગ યોગદાનકર્તાઓને જોવા માટે જાહેરમાં ઓનલાઇન પોસ્ટ કરવામાં આવશે, તમે સબમિટ કરતા પહેલા તેને ચકાસી અને સંપાદિત કરી શકો છો. લૉગ લોડ થઈ રહ્યા છે… લૉગ અપલોડ થઈ રહ્યા છે… - સફળતા! - આ URL ને ક કૉપી કરો અને તેને તમારી સમસ્યાનો અહેવાલ અથવા સપોર્ટ ઇમેઇલ પર ઉમેરો:\n\n%1$s\n - ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું ઇમેઇલ એપ્લિકેશન પસંદ કરો કૃપા કરીને મારી એપ્લિકેશનથી આ લૉગ ની સમીક્ષા કરો: %1$s નેટવર્ક બંધ થવું. મેહરબાની કરી ને ફરી થી પ્રયાસ કરો. @@ -1130,6 +1149,7 @@ મિત્રોને આમંત્રિત કરો આર્કાઇવ કરેલી સંવાદ ફોટો કાઢો + ઇમ્પોર્ટ ડિફોલ્ટનો ઉપયોગ કરો @@ -1561,17 +1581,5 @@ રીમાઇન્ડર: વિષે અજાણ્યું - સ્વીકાર - કાઢી નાખો - અવરોધિત કરો - શું તમે %1$s ના મેસેજ પ્રાપ્ત કરવા માંગો છો? - %1$s ના સભ્ય - %1$s અને %2$s ના સભ્ય - %1$s, %2$sઅને %3$s ના સભ્ય - %1$d સભ્યો - - %d અન્ય - %dઅન્ય - diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml index 997a4325f..957bb39ca 100644 --- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml @@ -201,6 +201,9 @@ Babu sakamako. Ansa pakitin sitika Sabo! Fada da sitika + Toshe + Katse + Goge %d sakonni da ba\'a karanta ba @@ -376,7 +379,7 @@ Ka/ki na so a bayyanawa membobin rukuninnan na yanzu da na gaba hoto da sunan furofayil dinka/ki? Barshi a bayyane - Ni + Kai/Ke Hoton rukuni Alamar hoto. @@ -515,6 +518,18 @@ Ka/kin shaida lambar sadarwaka/ki da %s a matsayin tabbatattce daga wata na\'ura Ka/kin nuna lambar tsaronka/ki %s ba tabbatattce ba Ka/kin shaida lambar tsaronka/ki da %s ba tabbatattce bane daga wani na\'ura + + Yarda + Goge + Toshe + Bude + Membobin %1$s + Membobin %1$s da %2$s + Membobin %1$s, %2$s, da %3$s + + %d other + %d wasu + Kalaman sirrinnan ba daya bane dana farkon! Tsohon kalaman sirrinnan ba daidai bane! @@ -566,6 +581,8 @@ Kash! Babu manhajar Google Play Store a wannan na\'urar. + + Kai/Ke A toshe wannan lambar? Zaka/ki daina samun sakwanni da kira daga wannan lambar @@ -692,6 +709,11 @@ Cire Sitika Lodin fakitin sitika ya gaza + + Aika + Nasara! + An kwafa zuwa allon rubutu + Tura An sabuntar da rukuni Ya/ta bar rukunin @@ -1028,9 +1050,6 @@ Za\'a sa wannan logun a duniyar gizo domun masu bada gudummuwa su gani, kara bincika shi kuma ka/kiyi gyara kafin aikawa. Logu yana lodi… Ana dora logogi… - Nasara! - Kwafa wannan adireshin gizo sai ka/ki sa shi cikin rahotonka/ki ko kuma imel:\n\n%1$s\n - An kwafa zuwa allon rubutu Zabi manhajar imel Dan kara bincika wannan logun daga manhaja dina: %1$s Gazawar sadarwar gizo. Kara gwadawa. @@ -1134,6 +1153,7 @@ Gayyaci abokai Ajiyayyen hira Cire hoto + Shigar Amfani da tanadadde @@ -1565,17 +1585,5 @@ Tunatarwa Game da Ba suna - Yarda - Goge - Toshe - Ka/kina son samun sakonni daga %1$s? - Membobin %1$s - Membobin %1$s da %2$s - Membobin %1$s, %2$s, da %3$s - %1$d membobi - - %d other - %d wasu - diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index ca8d82d69..7aa165ae4 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -201,6 +201,9 @@ कोई परिणाम नहीं स्टीकर पैक इंस्टॉल नया! स्टीकर के साथ कहें + ब्लॉक + रद्द करें + हटाए %d अपठित मेसेज @@ -376,7 +379,7 @@ क्या आप इस प्रोफाइल के सभी मौजूदा और भविष्य के सदस्यों को अपना प्रोफाइल नाम और फोटो दिखाना चाहते हैं? दृश्यमान बनाओ - मैं + आप समूह अवतार अवतार @@ -515,6 +518,18 @@ आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर किसी और डिवाइस से सत्यापित चिह्नित किया है आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर असत्यापित मार्क करा हुआ है आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर किसी और डिवाइस से असत्यापित मार्क करा हुआ है + + स्वीकृत + हटाए + ब्लॉक + अनब्लॉक करें + %1$s का सदस्य + %1$s और %2$s का सदस्य + %1$s, %2$s और %3$s का सदस्य + + %d अन्य + %d अन्य + पासफ्रेज़ मेल नहीं खाते हैं गलत पुराना पासफ्रेज @@ -565,6 +580,8 @@ ओह, Play Store ऐप आपके डिवाइस पर इंस्टॉल नहीं प्रतीत होता है। + + आप इस संपर्क को ब्लॉक करें? अब आप इस संपर्क से मेसेज और कॉल प्राप्त नहीं करेंगे। @@ -686,6 +703,13 @@ हटा दें स्टिकर स्टीकर पैक लोड करने में असमर्थ + + बदलें + पूर्ण + सबमिट + सफलता + क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है + साझा करें समूह अद्यतन समूह छोड़ दिया @@ -707,6 +731,7 @@ आपने सत्यापित मार्क किया है आपने असत्यापित मार्क किया है मेसेज संसाधित नहीं किया जा सका + बाच-चीत का निवेदन Signal अपडेट Signal का एक नया वर्ज़न उपलब्ध है, अपडेट करने के लिए टैप करें @@ -1022,9 +1047,6 @@ यह लॉग योगदानकर्ताओं के देखने के लिए सार्वजनिक रूप से ऑनलाइन पोस्ट किया जाएगा, आप सबमिट करने से पहले इसकी जांच और संपादन कर सकते हैं। लॉग लोड हो रहा है … लॉग अपलोड किए जा रहे हैं - सफलता - इस URL की प्रतिलिपि बनाएँ और इसे अपनी समस्या रिपोर्ट या समर्थन ईमेल में जोड़ें: \n\n%1$s\n - क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है ईमेल ऐप चुनें कृपया मेरे ऐप %1$s से इस लॉग की समीक्षा करें नेटवर्क विफलता। कृपया पुन: प्रयास करें। @@ -1128,6 +1150,7 @@ मित्रों को आमंत्रित करें संग्रहीत बातचीत तस्वीर हटाओ + आयात डिफ़ॉल्ट का इस्तेमाल करें @@ -1564,17 +1587,5 @@ Locale: %4$s रिमाइन्डर: हमारे बारे में अनजान - स्वीकृत - हटाए - ब्लॉक - क्या आप %1$s से मेसेज प्राप्त करना चाहते हैं? - %1$s का सदस्य - %1$s और %2$s का सदस्य - %1$s, %2$s और %3$s का सदस्य - %1$d सदस्यों - - %d अन्य - %d अन्य - diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index f741debb4..2cb4dec10 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -190,6 +190,10 @@ Nema rezultata Instalacija stikera završena Novo! Kaži stikerom + Blokiraj + Odustani + Obriši razgovor? + Obriši %d nepročitana poruka @@ -365,7 +369,7 @@ Želite li učiniti dostupnim svoje ime i profilnu sliku svim trenutnim i budućim članovima ove grupe? Učini dostupnim - Ja + Vi Grupni avatar Slika profila @@ -472,6 +476,11 @@ Označili ste s drugog uređaja vaš sigurnosni broj s %s provjerenim Označili ste vaš sigurnosni broj s %s nepotvrđenim Označili ste s drugog uređaja vaš sigurnosni broj s %s nepotvrđenim + + Prihvati + Obriši + Blokiraj + Deblokiraj Lozinka ne odgovara! Netočna stara lozinka! @@ -523,6 +532,8 @@ Izgleda da Play Store aplikacija nije instalirana na vašem uređaju. + + Vi Blokiraj kontakt? Nećete više primati poruke i pozive ovog korisnika. @@ -642,6 +653,13 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Ukloni Naljepnice Učitavanje stikera nije uspjelo + + Uredi + Uredu + Pošalji + Uspješno! + Kopirano u međuspremnik + Podijeli Grupa je ažurirana Napustio/la grupu @@ -944,9 +962,6 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Ovaj zapis će biti javno objavljen na mreži da bi suradnici mogli pogledati, možete ga pregledati i urediti prije slanja. Učitavanje zapisa… Prijenos zapisa… - Uspješno! - Kopirajte ovaj URL i dodajte ga u svoju izvještajnu prijavu ili email podršku:\n\n%1$s\n - Kopirano u međuspremnik Izaberite email aplikaciju Molim pregledajte zapis moje aplikacije: %1$s Greška kod mreže. Molimo pokušajte ponovo. @@ -1048,6 +1063,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Pozovi prijatelje Arhivirani razgovori Ukloni sliku + Uvoz Koristi zadano @@ -1414,8 +1430,5 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'. Podsjetnik: O aplikaciji Nepoznato - Prihvati - Obriši - Blokiraj diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index cdf34081a..526163c4b 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -205,6 +205,22 @@ Nincs találat Matricacsomag telepítve Új! Fejezd el matricákkal + Letiltod %1$s-t? + %1$s letiltása és kilépés? + Feloldod %1$s tiltását? + Újra fogadhatsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól. + A tagok ezután újra hozzáadhatnak majd a csoporthoz. + A letiltott felhasználók nem tudna sem felhívni, sem pedig üzenetet küldeni neked. + A csoport elhagyásával többé nem kapsz onnan sem üzeneteket sem frissítéseket. + Letiltás + Letiltás és törlés + Mégse + Beszélgetés törlése? + Csoport törlése és elhagyása? + A beszélgetés az összes társított eszközödön törölve lesz. + Ha kilépsz a csoportból, akkor a csoport a többi társított eszközödön is törölve lesz. + Törlés + Törlés és kilépés %d olvasatlan üzenet @@ -250,6 +266,7 @@ Az üzenetet balra húzva gyorsan válaszolhatsz rá A kimenő egyszer megjelenő médiafájlokat automatikusan töröljük feladásukat követően Ezt az üzenetet egyszer már megtekintetted + Ebben a beszélgetésben magadnak hagyhatsz jegyzeteket, Ha a fiókodat más, társított eszközökkel is használod, a jegyzetek azokra is átszinkronizálásra kerülnek. Nincs böngésző telepítve a készülékedre. @@ -273,6 +290,8 @@ Beszélgetés áthelyezve a bejövőbe %d db beszélgetés áthelyezve a bejövő üzenetek közé + Profilneved létrejött. + Profilneved mentésre került. Kulcs-csere üzenet @@ -381,7 +400,7 @@ Szeretnéd láthatóvá tenni profilneved- és képed a csoport összes jelenlegi és jövőbeli tagja számára? Láthatóvá tétel - Én + Te Csoport avatar Avatar @@ -525,6 +544,26 @@ Biztonsági számodat egy másik eszközről megerősítetlennek jelölted %s nevű partnereddel Biztonsági számodat megerősítetlennek jelölted a %s nevű partnereddel Biztonsági számodat egy másik készülékről megerősítetlennek jelölted %s nevű partnereddel + + Elfogadás + Törlés + Letiltás + Tiltás feloldása + Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesül arról sem, hogy elolvastad-e az üzeneteit. + Szeretnél csatlakozni a(z) %1$s csoporthoz? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesülnek arról sem, hogy elolvastad-e üzeneteiket. + Oldd fel %1$s tiltását, hogy üzenhessetek egymásnak és hívhassátok egymást. + Oldd fel a tiltást, hogy a csoport tagjai újra hozzáadhassanak a csoporthoz. + %1$s tagja + %1$s és %2$s tagja + %1$s, %2$s és %3$s tagja + + %1$d tag + %1$d tag + + + %d további + %d további + A jelmondatok nem egyeznek! Hibás régi jelmondat! @@ -579,6 +618,8 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! Összes %1$d +%1$d + + Te Blokkolod ezt a kontaktot? Többé nem kapsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól. @@ -712,6 +753,17 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Eltávolítás Matricák Nem sikerült betölteni a matricacsomagot + + Szerkesztés + Kész + Koppints egy sorra annak törléséhez + Küldés + Nem sikerült elküldeni a naplót + Sikerült! + Másold ki ezt a URL-t és illeszd be a hibajegybe vagy a támogatásnak küldött e-mailbe:\n\n%1$s + Vágólapra másolva + Ok + Megosztás Csoport frissítve Elhagyta a csoportot @@ -733,6 +785,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Megerősítettnek jelölted Megerősítetlennek jelölted Az üzenet nem dolgozható fel + Kezdeményezett beszélgetés + %1$s hozzáadott a csoporthoz Signal frissítés A Signal egy új verziója érhető el, koppints a frissítéshez @@ -1049,9 +1103,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Ez a napló nyilvános közlésre kerül az interneten annak érdekében, hogy a fejlesztők megtekinthessék. Küldés előtt szabadon megvizsgálhatod és szerkesztheted. Naplók betöltése… Naplók feltöltése… - Sikerült! - Tedd vágólapra ezt a URL-t, majd illeszd be hibabejelentésedbe vagy támogatáskérő e-mailedbe:\n\n%1$s\n - Vágólapra másolva E-mail app kiválasztása Kérlek ellenőrizd az alábbi naplót az alkalmazásból: %1$s Hálózati hiba. Kérlek próbáld újra! @@ -1155,6 +1206,13 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Barátok meghívása Archivált beszélgetések Fotó eltávolítása + + Felkérés csevegésre + A felhasználók mostantól dönthetnek úgy, hogy a csevegés előtti felkéréseket fogadnak el. A profilnevek alapján kiderül, hogy ki az üzenet küldője. + Profilnév létrehozása + Új: Felkérés csevegésre + Név létrehozása + Mostantól minden új beszélgetés előtt eldöntheted, hogy jóváhagyod-e azt. Ehhez a következő új opciók fognak megjelenni: \"Elfogadás\", \"Törlés\" és \"Tiltás\" Importálás Alapértelmezett használata @@ -1254,9 +1312,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Társított eszközök Világos Sötét - Alapbeállítás Megjelenés Téma + Alapbeállítás Alapértelmezett Nyelv Signal üzenetek és hívások @@ -1435,6 +1493,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Statisztikák megtekintése Meghívás a Signal-ba A titkosítva küldött üzeneteid számát %1$d%%-al növelhetnéd + Pörgesse fel a Signal-ját %1$s meghívása Statisztikák megtekintése Meghívás @@ -1471,6 +1530,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A PIN kódok bemutatása A PIN kódok extra védelmi réteget adnak fiókod védelméhez. Hozz létre egyet most! Tudj meg többet + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Regisztrációs kód = PIN A regisztrációs zárat mostantól PIN kódnak hívják, és többet tud. Frissítsd most! Bővebben a PIN kódokról. @@ -1488,6 +1548,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Biztonságod és személyes adataid védelme érdekében fiókodat zároltuk. %1$d nap inaktivitást követően újraregisztrálhatod ezt a telefonszámot a PIN kód használata nélkül. Az összes adat törlésre kerül. Tovább Tudj meg többet + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Add meg PIN kódodat Gépeld be a fiókodhoz létrehozott PIN kódodat. Ez nem azonos az SMS-ben regisztrációkor kapott ellenőrző kóddal. @@ -1644,17 +1705,5 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Emlékeztető: Névjegy Ismeretlen - Elfogadás - Törlés - Letiltás - Szeretnél üzeneteket kapni %1$s felhasználótól? - %1$s tagja - %1$s és %2$s tagja - %1$s, %2$s és %3$s tagja - %1$d tag - - %d további - %d további - diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 01cd16c08..6ad45b333 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -201,6 +201,10 @@ Tidak ada hasil Paket stiker terpasang Baru! Katakan dengan stiker + Blokir + Batal + Hapus percakapan? + Hapus %d pesan belum dibaca @@ -365,7 +369,7 @@ Apakah anda ingin nama dan profil anda ditampilkan untuk semua anggota group saat ini dan yang akan datang? Tampilkan - Saya + Anda Avatar grup Avatar @@ -502,6 +506,17 @@ Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s terverifikasi dari perangkat lain Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s tidak terverifikasi Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s tidak terverifikasi dari perangkat lain + + Terima + Hapus + Blokir + Buka blokir + Anggota dari %1$s + Anggota dari %1$s dan %2$s + Anggota dari %1$s, %2$s, dan %3$s + + %d lainnya + Frasa sandi tidak cocok! Frasa sandi lama salah! @@ -555,6 +570,8 @@ Semua %1$d +%1$d + + Anda Blokir kontak ini? Anda tidak akan menerima pesan dan panggilan dari kontak ini lagi. @@ -687,6 +704,13 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Hapus Stiker Gagal memuat paket stiker + + Sunting + Selesai + Kirimkan + Sukses! + Disalin ke papan klip + Bagikan Grup diperbarui Meninggalkan grup @@ -708,6 +732,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Anda telah menandai terverifikasi Anda telah menandai tidak terverifikasi Pesan tidak dapat diproses + Permintaan Pesan Pembaharuan Signal Versi baru Signal tersedia, ketuk untuk memperbarui @@ -1016,9 +1041,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Catatan ini akan diunggah secara publik agar para kontributor dapat melihat, Anda dapat memeriksa kembali dan menyunting sebelum mengunggahnya. Memuat catatan… Mengunggah catatan… - Sukses! - Salin URL ini dan tambahkan ke laporan isu Anda atau email dukungan:\n\n %1$s \n - Disalin ke papan klip Pilih aplikasi email Mohon periksa catatan ini dari aplikasi saya: %1$s Kesalahan jaringan. Silakan coba lagi. @@ -1121,6 +1143,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Undang teman Arsip percakapan Buang foto + Impor Gunakan standar @@ -1596,16 +1619,5 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pengingat: Tentang Tidak dikenal - Terima - Hapus - Blokir - Apakah Anda ingin menerima pesan dari %1$s? - Anggota dari %1$s - Anggota dari %1$s dan %2$s - Anggota dari %1$s, %2$s, dan %3$s - %1$danggota - - %d lainnya - diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 678dfb53f..81a3ced48 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -204,6 +204,22 @@ Nessun risultato Pacchetto adesivi installato Nuovo! Dillo con gli adesivi + Bloccare %1$s? + Bloccare e abbandonare %1$s? + Sbloccare %1$s? + Sarete in grado di scambiarvi messaggi e chiamarvi. + I membri del gruppo potranno aggiungerti di nuovo a questo gruppo. + Le persone bloccate non potranno chiamarti o inviarti messaggi. + Abbandonerai questo gruppo e non riceverai più messaggi o aggiornamenti. + Blocca + Blocca ed elimina + Annulla + Eliminare la conversazione? + Eliminare e abbandonare il gruppo? + Questa conversazione verrà eliminata da tutti i tuoi dispositivi. + Abbandonerai questo gruppo e verrà eliminato da tutti i tuoi dispositivi. + Elimina + Elimina e abbandona %d messaggio non letto @@ -249,6 +265,7 @@ Puoi scorrere verso sinistra su qualsiasi messaggio per rispondere rapidamente I file multimediali visualizzabili una volta in uscita sono automaticamente rimossi dopo l\'invio Hai già visualizzato questo messaggio + Puoi aggiungere note per te stesso in questa conversazione. Se il tuo account ha dei dispositivi collegati, le nuove note verranno sincronizzate. Sul tuo dispositivo non ci sono browser installati. @@ -272,6 +289,8 @@ Conversazione spostata nei messaggi in arrivo %d conversazioni spostate nei messaggi in arrivo + Il tuo nome profilo è stato creato. + Il tuo nome profilo è stato salvato. Messaggio per lo scambio della chiave @@ -380,7 +399,7 @@ Vuoi rendere visibile il tuo nome e la foto profilo a tutti gli attuali e futuri membri di questo gruppo? Rendi visibile - Io + Tu Avatar del gruppo Avatar @@ -524,6 +543,26 @@ Hai segnato il codice di sicurezza con %s come verificato da un altro dispositivo Hai segnato il codice di sicurezza con %s come non verificato Hai segnato il codice di sicurezza con %s come non verificato da un altro dispositivo + + Accetta + Elimina + Blocca + Sblocca + Vuoi permettere a %1$s di inviarti messaggi? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti. + Vuoi unirti al gruppo %1$s? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti. + Sblocca %1$s per scambiarvi messaggi e chiamarvi. + Sblocca per permettere ai membri del gruppo di aggiungerti di nuovo a questo gruppo. + Membro di %1$s + Membro di %1$s e %2$s + Membro di %1$s, %2$s, e %3$s + + %1$d membro + %1$d membri + + + %d altro + altri %d + Le password non corrispondono! Vecchia password errata! @@ -577,6 +616,8 @@ Tutte %1$d +%1$d + + Tu Bloccare questo contatto? Non riceverai più messaggi e chiamate da questo contatto. @@ -710,6 +751,17 @@ Elimina Adesivi Caricamento pacchetto adesivi fallito + + Modifica + Fatto + Tocca una linea per eliminarla + Invia + Invio dei log fallito + Completato! + Copia questo URL e aggiungilo alla tua segnalazione o all\'email di supporto:\n\n%1$s + Aggiunto agli appunti + Ok + Condividi Gruppo aggiornato Abbandona il gruppo @@ -731,6 +783,8 @@ Hai segnato come verificato Hai segnato come non verificato Impossibile elaborare il messaggio + Richiesta di messaggio + %1$s ti ha aggiunto al gruppo Aggiornamento Signal È disponibile una nuova versione di Signal, tocca per aggiornare @@ -1046,9 +1100,6 @@ Questo log verrà postato pubblicamente online per i contributori, è possibile esaminarlo e modificarlo prima di inviare. Caricamento log… Invio log… - Completato! - Copia questo URL e aggiungilo alla tua segnalazione o all\'email di supporto:\n\n%1$s\n - Aggiunto agli appunti Scegli app email Per favore controllate questo mio log dell\'app: %1$s Errore di rete. Riprova. @@ -1152,6 +1203,13 @@ Invita amici Conversazioni archiviate Rimuovi foto + + Richieste di messaggi + Gli utenti ora possono scegliere se accettare una nuova conversazione. I nomi profilo fanno sapere alle persone chi sta inviando loro i messaggi. + Aggiungi nome profilo + Nuovo: Richieste di messaggi + Aggiungi nome + Ora puoi scegliere se accettare una nuova conversazione. Vedrai le opzioni \"Accetta\", \"Elimina\" e \"Blocca\". Importa Usa predefinito @@ -1251,9 +1309,9 @@ Dispositivi collegati Chiaro Scuro - Predefinito di sistema Aspetto Tema + Predefinito di sistema Predefinito Lingua Messaggi e chiamate Signal @@ -1645,17 +1703,5 @@ Promemoria: A riguardo Sconosciuto - Accetta - Elimina - Blocca - Vuoi ricevere messaggi da %1$s? - Membro di %1$s - Membro di %1$s e %2$s - Membro di %1$s, %2$s, e %3$s - %1$d membri - - %d altro - altri %d - diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 052aad319..4d56cda7d 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -29,12 +29,12 @@ מחק להשבית משפט־סיסמה? - זה יבטל באופן קבוע נעילה של Signal והתראות הודעה. + זה יבטל נעילה של Signal והתראות הודעה באופן קבוע. הַשְׁבֵּת מבטל רישום מבטל רישום מהודעות ומשיחות של Signal… להשבית הודעות ושיחות של Signal? - הַשְׁבֵּת הודעות ושיחות של Signal ע\"י ביטול רישום מהשרת. תצטרך לרשום מחדש את מספר הטלפון שלך כדי להשתמש בהם שוב בעתיד. + הַשְׁבֵּת הודעות ושיחות של Signal ע״י ביטול רישום מהשרת. תצטרך לרשום מחדש את מספר הטלפון שלך כדי להשתמש בו שוב בעתיד. שגיאה בהתחברות לשרת! מסרונים מאופשרים גע כדי לשנות את יישום המסרונים ברירת המחדל שלך @@ -210,6 +210,22 @@ אין תוצאות חבילת מדבקות הותקנה חדש! אמור זאת עם מדבקות + לחסום את %1$s? + לחסום ולעזוב את %1$s? + לבטל חסימה של %1$s? + תוכלו להתכתב ולהתקשר אחד לשני. + חברי קבוצה יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו. + אנשים חסומים לא יוכלו להתקשר אליך או לשלוח לך הודעות. + תעזוב קבוצה זו ולא תקבל יותר הודעות או עדכונים. + חסום + חסום ומחק + בטל + למחוק שיחה? + למחוק ולעזוב קבוצה? + שיחה זו תימחק מכל המכשירים שלך. + תעזוב קבוצה זו, והיא תימחק מכל המכשירים שלך. + מחק + מחק ועזוב הודעה %d לא נקראה @@ -269,6 +285,7 @@ אתה יכול להחליק שמאלה על הודעה כלשהי כדי להשיב בזריזות קבצי מדיה יוצאים לצפייה חד־פעמית מוסרים באופן אוטומטי לאחר שהם נשלחים צפית כבר בהודעה זו + אתה יכול להוסיף הערות לעצמך בשיחה זו. אם לחשבון שלך יש מכשירים מקושרים כלשהם, הערות חדשות יסונכרנו. אין דפדפן מותקן במכשיר שלך. @@ -300,6 +317,8 @@ %d שיחות הועברו לתיבה הנכנסת %d שיחות הועברו לתיבה הנכנסת + שם הפרופיל שלך נוצר. + שם הפרופיל שלך נשמר. הודעת החלפת מפתחות @@ -330,7 +349,7 @@ נקרא לבטל קישור \'%s\'? - ע\"י ביטול קישור של מכשיר זה, הוא לא יוכל יותר לשלוח או לקבל הודעות. + ע״י ביטול קישור של מכשיר זה, הוא לא יוכל יותר לשלוח או לקבל הודעות. חיבור רשת נכשל נסה שוב מבטל קישור מכשיר… @@ -348,6 +367,7 @@ מכשיר זה אינו תומך בשירותי Play. הקש כדי להשבית מיטובי סוללה של מערכת שמונעים מ־Signal לאחזר הודעות בעת אי־פעילות. שתף עם + צרופות מרובות נתמכות רק עבור תמונות וסרטונים ברוך הבא אל Signal. TextSecure ו־RedPhone הן עכשיו תוכנת מסרים אחת, לכל מצב: Signal. @@ -407,7 +427,7 @@ האם אתה רוצה להפוך את השם והתצלום של הפרופיל שלך לגלויים לכל חברי הקבוצה הנוכחיים והעתידיים של קבוצה זו? הפוך לנראה - אני + אתה יצגן קבוצה יצגן @@ -565,6 +585,30 @@ סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כמוודא ממכשיר אחר סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כבלתי מוודא סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כבלתי מוודא ממכשיר אחר + + קבל + מחק + חסום + בטל חסימה + האם אתה רוצה להרשות אל %1$s לשלוח אליך הודעות? הוא לא יידע שראית את ההודעות שלו עד שלא תסכים. + האם אתה רוצה להצטרף אל הקבוצה %1$s? הקבוצה לא תידע שראית את ההודעות שלה עד שלא תסכים. + בטל חסימה של %1$s כדי להתכתב ולהתקשר אחד לשני. + בטל חסימה כדי להתיר לחברי קבוצה להוסיף אותך אל קבוצה זו שוב. + חבר קבוצה של %1$s + חבר קבוצה של %1$s ושל %2$s + חבר קבוצה של %1$s, %2$s ושל %3$s + + %1$d חבר קבוצה + %1$d חברי קבוצה + %1$d חברי קבוצה + %1$d חברי קבוצה + + + אחר %d + %d אחרים + %d אחרים + %d אחרים + משפטי־סיסמה אינם תואמים! משפט־סיסמה ישן שגוי! @@ -587,7 +631,7 @@ סליחה, יש לך יותר מדי מכשירים מקושרים, נסה להסיר כמה סליחה, זה לא קוד QR תקף של קישור מכשיר. לקשר מכשיר Signal? - נראה שאתה מנסה לקשר מכשיר Signal ע\"י שימוש בסורק צד־שלישי. למען הגנתך, אנא סרוק את הקוד שוב מתוך Signal. + נראה שאתה מנסה לקשר מכשיר Signal ע״י שימוש בסורק צד־שלישי. למען הגנתך, אנא סרוק את הקוד שוב מתוך Signal. Signal צריך את הרשאת המצלמה על מנת לסרוק קוד QR, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\". לא היה ניתן לסרוק קוד QR ללא הרשאת המצלמה @@ -618,6 +662,8 @@ כל ה־%1$d +%1$d + + אתה לחסום איש קשר זה? לא תקבל יותר הודעות ושיחות מאיש קשר זה. @@ -753,6 +799,17 @@ הסר מדבקות נכשל בטעינת חבילת מדבקות + + ערוך + סיים + הקש על שורה כדי למחוק אותה + הגש + נכשל בהגשת יומנים + הצלחה! + העתק כתובת זו והוסף אותה אל דוח הסוגיות שלך או דוא״ל התמיכה שלך:\n\n%1$s + הועתק ללוח + בסדר + שתף קבוצה עודכנה עזב את הקבוצה @@ -774,6 +831,8 @@ סימנת כמוודא סימנת כבלתי מוודא ההודעה לא יכלה להיות מעובדת + בקשת התכתבות + %1$s הוסיף אותך אל הקבוצה עדכון Signal גרסה חדשה של Signal זמינה, הקש כדי לעדכן @@ -1103,9 +1162,6 @@ יומן זה יפורסם באופן ציבורי ומקוון לתורמים עבור צפייה, אתה יכול לבחון ולערוך אותו לפני הגשה. טוען רישומי יומן… מעלה רישומי יומן… - הצלחה! - העתק כתובת זו והוסף אותה אל דוח הסוגייה שלך או אל דוא״ל התמיכה שלך:\n\n%1$s\n - הועתק ללוח בחר יישום דוא״ל אנא סקור יומן זה מהיישום שלי: %1$s כישלון רשת. אנא נסה שוב. @@ -1143,7 +1199,7 @@ בטל נעילה Signal דורש הגדרות MMS כדי למסור הודעות מדיה והודעות קבוצתיות דרך מפעיל התקשורת שלך. המכשיר שלך לא הופך מידע זה לזמין, מה שלעיתים נכון לגבי מכשירים נעולים ותצורות מגבילות אחרות. - כדי לשלוח מדיה והודעות קבוצתיות, הקש על \'אישור\' והשלם את ההגדרות המבוקשות. הגדרות ה־MMS עבור המפעיל שלך יכולות בד\"כ להימצא ע\"י חיפוש אחר \'מפעיל ה־APN שלך\'. תצטרך לעשות זאת רק פעם אחת. + כדי לשלוח מדיה והודעות קבוצתיות, הקש על \'אישור\' והשלם את ההגדרות המבוקשות. הגדרות ה־MMS עבור המפעיל שלך יכולות להימצא באופן כללי ע״י חיפוש אחר \'מפעיל ה־APN שלך\'. תצטרך לעשות זאת רק פעם אחת. שם פרטי (דרוש) שם משפחה (רשותי) @@ -1211,6 +1267,13 @@ הזמן חברים שיחות בארכיון הסר תצלום + + בקשות התכתבות + משתמשים יכולים לבחור כעת לקבל שיחה חדשה. שמות פרופיל מאפשרים לאנשים לדעת עם מי הם מתכתבים. + הוסף שם פרופיל + חדש: בקשות התכתבות + הוסף שם + אתה יכול לבחור כעת אם לקבל שיחה חדשה. תראה אפשרויות \"קבל\", \"מחק\", או \"חסום\". ייבא השתמש בברירת מחדל @@ -1314,6 +1377,7 @@ כהה מַרְאֶה ערכת נושא + ברירת מחדל של המערכת ברירת מחדל שפה הודעות ושיחות של Signal @@ -1608,9 +1672,12 @@ נזכיר לך מאוחר יותר. יצירת PIN תהיה חובה עוד %1$d ימים. נזכיר לך מאוחר יותר. אימות PIN יהיה חובה עוד %1$d ימים. + הוסף שם פרופיל זה יוצג כאשר תתחיל שיחה חדשה או כאשר תשתף את זה. הוסף שם פרופיל + אשר את שם הפרופיל שלך הפרופיל שלך יכול להכיל כעת שם משפחה רשותי. + אשר שם צלמית תעבורה טוען… @@ -1678,6 +1745,7 @@ PIN שנה צור + ה־PIN שלך מוסיף שכבת אקסטרה של אבטחה אל חשבונך. תישאל לגביו כאשר תירשם עם מספר הטלפון שלך אל Signal. אם תשכח את ה־PIN שלך, תינעל מחוץ אל חשבונך למשך 7 ימים. ללא PIN נעילת ההרשמה אינו אותו דבר כמו קוד הוידוא שקיבלת. אנא הכנס את ה־PIN שתיצרת קודם לכן ביישום. PIN נעילת הרשמה @@ -1719,19 +1787,5 @@ תזכורת: אודות בלתי ידוע - קבל - מחק - חסום - האם אתה רוצה לקבל הודעות מאת %1$s? - חבר קבוצה של %1$s - חבר קבוצה של %1$s ושל %2$s - חבר קבוצה של %1$s, %2$s ושל %3$s - %1$d חברי קבוצה - - אחר %d - %d אחרים - %d אחרים - %d אחרים - diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index adae68534..9bd745f0d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -201,6 +201,16 @@ 結果なし ステッカーパックをインストールしました 新機能!ステッカーを使いましょう + お互いにメッセージや通話ができるようになります。 + グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができます。 + このグループから退出して、今後メッセージや更新を受信しなくなります。 + ブロック + キャンセル + 会話を削除しますか? + グループから退出して削除しますか? + この会話はすべての端末から削除されます。 + このグループから退出し、すべての端末から削除します。 + 削除 %d 件の未読メッセージ @@ -239,6 +249,7 @@ メッセージを左にスワイプすると素早く返信できます 消える (一度しか見れないファイル) メディアファイルは、送信されたら自動的に削除されます。 このメッセージは閲覧済みです + この会話に自分用のメモを追加できます。これはリンクした別の端末にも同期します。 ブラウザがインストールされていません @@ -258,6 +269,7 @@ %d 件の会話を受信ボックスに移動しました + プロフィール名を保存しました。 鍵交換のメッセージ @@ -365,7 +377,7 @@ このグループの現在と将来のメンバー全員にプロフィール名と写真を表示しますか? 表示 - 自分 + あなた グループアバター アバター @@ -502,6 +514,17 @@ %s に対する安全番号を他のデバイスで確認済みにしました %s に対する安全番号を未確認にしました %s に対する安全番号を他のデバイスで未確認にしました + + 承認 + 削除 + ブロック + ブロックを解除 + %1$s のメンバー + %1$s と %2$s のメンバー + %1$s、%2$s および %3$s のメンバー + + 他 %d 人 + パスフレーズが一致しません! 古いパスフレーズが違います! @@ -554,6 +577,8 @@ 絵文字合計 %1$d +%1$d + + あなた この連絡先をブロックしますか? 今後この連絡先からはメッセージや通話を受信しなくなります。 @@ -676,6 +701,13 @@ 削除 ステッカー ステッカーパックを読み込めませんでした + + 編集 + 完了 + 送信 + 成功しました! + クリップボードにコピーしました + 共有する グループが更新されました グループを抜けました @@ -697,6 +729,7 @@ 確認済みにしました 未確認にしました メッセージを処理できませんでした + メッセージリクエスト Signal アップデート Signal の最新版をご利用いただけます。タップしてアップデートしてください。 @@ -1005,9 +1038,6 @@ このログはコントリビュータに公開されます。送信する前に内容を確認および編集できます。 ログを読み込んでいます… ログをアップロードしています… - 成功しました! - この URL をコピーしてバグレポートやサポートメールに貼り付けてください:\n\n%1$s\n - クリップボードにコピーしました メールアプリを選択 私のアプリ %1$s のログを確認して下さい ネットワークエラー。もう一度お試しください。 @@ -1110,6 +1140,7 @@ 友達を招待する アーカイブ済みの会話 写真を消去 + インポート 既定を使う @@ -1589,16 +1620,5 @@ リマインダー: コンタクト情報 不明 - 承認 - 削除 - ブロック - %1$s からメッセージを受信しますか? - %1$s のメンバー - %1$s と %2$s のメンバー - %1$s、%2$s および %3$s のメンバー - %1$d のメンバー - - 他 %d 人 - diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml index f7c3f7f71..cc77eba85 100644 --- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml @@ -198,6 +198,9 @@ Mboten enten asil Paket stiker dipunpasang Enggal! Ngobrol ngginakaken stiker + Blokir + Batalaken + Brusak %d pesen ingkang dereng dipunwaos @@ -362,7 +365,7 @@ Sampeyan kersa menawi foto lan nami profil sampeyan saged ditingali anggota lan bakal anggota grup niki mboten? Nyagedaken dipuntingali - Kula + Sampeyan Avatar grup Avatar @@ -494,6 +497,17 @@ Sampeyan nandhai nomer keamanan sampeyan kaliyan %s dados terverifikasi saking pirantos ingkang benten Sampeyan nandhai nomer keamanan sampeyan kaliyan %s dados mboten terverifikasi Sampeyan nandhai nomer keamanan sampeyan kaliyan %s dados mboten terverifikasi saking pirantos ingkang benten + + Setujoni + Brusak + Blokir + Uculaken blokiranipun + Anggota ing %1$s + Anggota ing %1$s lan %2$s + Anggota ing %1$s, %2$s, lan %3$s + + %d bentenipun + Tembung sandi mboten gathuk! Tembung sandi ingkang dangu klintu! @@ -545,6 +559,8 @@ Aduh, kadosipun aplikasi Play Store mboten dipunpasangaken ing pirantos sampeyan. + + Sampeyan Blokir kontak niki? Sampeyan bakalan mboten saged nampi pesen lan telepon saking kontak niki malih. @@ -672,6 +688,11 @@ Brusak Stiker Gagal ngunggahi paket stiker + + Ajengaken + Sukses! + Dipunsalin dhateng clipboard + Unjukaken Grup nembe dipunenggalaken Medal saking grup @@ -1001,9 +1022,6 @@ Log niki bakal dipunkirimaken sacara online kangge publik supados kontributor saged ningali. Sampeyan saged mriksa lan nggantos log kasebut sadereng dipunajengaken. Taksih ngunggahi log… Taksih ngenggali log… - Sukses! - Salin URL niki lan minggahaken dhateng laporan masalah utawi email dukungan:\n\n%1$s\n - Dipunsalin dhateng clipboard Pileh aplikasi email Priksa malih log niki saking aplikasi kula: %1$s Jaringan gagal. Cobi malih. @@ -1106,6 +1124,7 @@ Ajak kanca Obrolan ingkang dipunarsipaken Brusak foto + Impor Ginakaken default @@ -1535,16 +1554,5 @@ Pangeling: Babagan Mboten kasumarepan - Setujoni - Brusak - Blokir - Kersa nampi pesen saking %1$s? - Anggota ing %1$s - Anggota ing %1$s lan %2$s - Anggota ing %1$s, %2$s, lan %3$s - %1$d anggota - - %d bentenipun - diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 30209056d..4d30d6343 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -201,6 +201,9 @@ គ្មានលទ្ធផល កញ្ចប់ស្ទីកគ័របានដំឡើង ថ្មី! និយាយជាមួយស្ទីកគ័រ + រារាំង + បោះបង់ + លុប %d សារមិនទាន់អាន @@ -239,6 +242,7 @@ អ្នកអាចអូសទៅឆ្វេងលើសារណាមួយ ដើម្បីឆ្លើយតបរហ័ស ឯកសារមេឌាមើល-ម្តង ដែលផ្ញើចេញ ត្រូវលុបចោលដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីបានផ្ញើចេញ អ្នកបានបើកមើលសារនេះ + អ្នកនៅតែអាចបន្ថែមកំណត់ត្រាសម្រាប់ខ្លួនអ្នកក្នុងការសន្ទនានេះ។ បើគណនីរបស់អ្នក មានឧបករណ៍ច្រើនបានតភ្ជាប់ កំណត់ត្រាថ្មីនឹងត្រូវធ្វើសមកាលកម្មផងដែរ។ ពំុមានកម្មវិធីរុករកបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។ @@ -258,6 +262,7 @@ ផ្លាស់ប្តូរការសន្ទនា %d ទៅកាន់ប្រអប់ទទួល + ពត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក ត្រូវបានរក្សាទុក។ សារផ្លាស់ប្តូរសោរ @@ -365,7 +370,7 @@ តើអ្នកចង់ដាក់បង្ហាញប្រវត្តរូប និងរូបភាពអ្នកទៅកាន់សមាជិកបច្ចុប្បន្ន និងអនាគតក្នុងក្រុមនេះទេ? ធ្វើឲ្យអាចមើលឃើញ - ខ្ញុំ + អ្នក រូបតំណាងក្រុម រូបតំណាង @@ -502,6 +507,17 @@ អ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព %sដោយបានផ្ទៀងផ្ទាត់ជាមួយឧបករណ៍ផ្សេង អ្នកមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពជាមួយ​%s អ្នកមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព %s ជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀត + + យល់ព្រម + លុប + រារាំង + បើកវិញ + សមាជិកនៃ %1$s + សមាជិកនៃ %1$s និង%2$s + សមាជិកនៃ %1$s, %2$s, និង%3$s + + %d ផ្សេងៗ + ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នា! ឃ្លាសម្ងាត់ចាស់មិនត្រឹមត្រូវ! @@ -554,6 +570,8 @@ ទាំងអស់ %1$d +%1$d + + អ្នក បិទលេខទំនាក់ទំនងនេះ? អ្នកនឹងលែងទទួលសារ និងការហៅចូលពីលេខទំនាក់ទំនងនេះទៀតហើយ។ @@ -681,6 +699,13 @@ លុបចេញ ស្ទីកគ័រ ការផ្ទុកកញ្ចប់ស្ទីកគ័របរាជ័យ + + កែប្រែ + បញ្ចប់ + បញ្ជូន + ជោគជ័យ! + បានចម្លងទៅ clipboard + ចែករំលែក បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម បានចាកចេញពីក្រុម @@ -702,6 +727,7 @@ អ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់ អ្នកមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់ សារមិនអាចដំណើរការ + សារស្នើសុំ បច្ចុប្បន្នភាព Signal កំណែថ្មីរបស់ Signal មានហើយ, ចុច ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ @@ -1010,9 +1036,6 @@ កំណត់ត្រានេះនឹងត្រូវបិតផ្សាយជាសាធារណៈតាមអនឡាញ សម្រាប់អ្នកចូលរួម ដើម្បីបង្ហើញ អ្នកអាចត្រួតពិនិត្យ និងកែប្រែ មុនពេលដាក់បញ្ជូន។ កំពុងផ្ទុកកំណត់ត្រា… កំពុងបញ្ជូនកំណត់ត្រា… - ជោគជ័យ! - ចម្លងតំណ URL នេះ និងបន្ថែមវាទៅក្នុងរបាយការណ៍បញ្ហារបស់អ្នក ឬអ៊ីមែលជំនួយ:\n\n%1$s\n - បានចម្លងទៅ clipboard ជ្រើសរើសកម្មវិធីអ៊ីមែល សូមពិនិត្យកំណត់ត្រានេះពីកម្មវិធីរបស់ខ្ញុំ៖ %1$s បញ្ហាបណ្តាញ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀត។ @@ -1115,6 +1138,7 @@ អញ្ជើញមិត្តភក្តិ សន្ទនាក្នុងបណ្ណសារ លុបរូបថតចេញ + នាំចូល ប្រើលំនាំដើម @@ -1592,16 +1616,5 @@ ក្រើនរំលឹក៖ អំពី មិនស្គាល់ - យល់ព្រម - លុប - រារាំង - តើអ្នកចង់ទទួលសារពី %1$s? - សមាជិកនៃ %1$s - សមាជិកនៃ %1$s និង%2$s - សមាជិកនៃ %1$s, %2$s, និង%3$s - %1$d សមាជិក - - %d ផ្សេងៗ - diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index c90c40aaa..9f543fffa 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -18,7 +18,7 @@ ಪ್ರತಿ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ %d ಸಂದೇಶ ಪ್ರತಿ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ %d ಸಂದೇಶಗಳು - ಈಗ ಎಲ್ಲಾ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ? + ಈಗ ಎಲ್ಲಾ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? ನೀವು ಈ ಕ್ಷಣ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಇತ್ತೀಚಿನ %d ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಮಿತಗೊಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? ನೀವು ಈ ಕ್ಷಣ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಇತ್ತೀಚಿನ %d ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಮಿತಗೊಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ? @@ -28,9 +28,9 @@ ಇದು Signal ಮತ್ತು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - ನಿಂದ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳು… - Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ? - ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ನೋಂದಣಿ ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮತ್ತೆ ಬಳಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. + Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗು ಕರೆಗಳ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.. + Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ? + ಸರ್ವರ್‌ ನಿಂದ ನೋಂದಣಿ ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮತ್ತೆ ಬಳಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ದೋಷ! ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ @@ -42,6 +42,7 @@ ಆಫ಼್ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಎಸ್ %1$s, ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ %2$s ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ %1$s, ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ %2$s + ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ %1$s ತೀಮ್‌ %1$s, ಭಾಷೆ %2$s @@ -62,13 +63,13 @@ ಸ್ಥಳ ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. - Signal ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಅನುಮತಿ ಸಲುವಾಗಿ ಲಗತ್ತಿಸಿ ಫೋಟೋಗಳು, ವೀಡಿಯೊಗಳು ಅಥವಾ ಆಡಿಯೊ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಗೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು ಮೆನು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ \"ಅನುಮತಿಗಳು\", ಮತ್ತು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ \"ಸಂಗ್ರಹಣೆ\". + ಫೋಟೊಗಳು, ವೀಡಿಯೋಗಳು ಅಥವಾ ಆಡಿಯೋಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಟೋರೇಜ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸಂಪರ್ಕಗಳು\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. - Signal ಸ್ಥಳದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಅನುಮತಿ ಸಲುವಾಗಿ ಲಗತ್ತಿಸಿ ಸ್ಥಳ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಗೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು ಮೆನು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ \"ಅನುಮತಿಗಳು\", ಮತ್ತು \"ಸ್ಥಳ\" ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. - ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿ ಬೇಕು, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. + ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಥಳ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಥಳ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. + ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿ ಬೇಕು, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - ಸಂಕುಚಿತ ವೀಡಿಯೊ… + ವಿಡಿಯೋವನ್ನು ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ದೋಷ ! @@ -105,7 +106,7 @@ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರ ಅಳಿಸಿ? - ಯಾವುದೇ ಅಂತರ್ಜಾಲವನ್ನು ಶೋಧ ಮಾಡಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. + ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ಒಂದು ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಕರೆ ಈಗಾಗಲೇ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ. ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೇ? ಧ್ವನಿ ಕರೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೇ? @@ -113,10 +114,10 @@ ಕರೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ %1$s ಜೊತೆ ಬದಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನ,ಯಾರಾದರೂ ತಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಇದರರ್ಥವಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದು ಸರಳವಾಗಿ %2$s ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ Signal. - ನೀವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬಯಸಬಹುದು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಈ ಸಂಪರ್ಕದೊಂದಿಗೆ. - ಒಪ್ಪಿಕೊಌ + ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಈ ಸಂಪರ್ಕದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬಯಸಬಹುದು. + ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ - ಇತ್ತೀಚಿನ ಹರಟೆಗಳು + ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಗುಂಪುಗಳು ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಹುಡುಕಾಟ @@ -143,7 +144,7 @@ ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ಅಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ ಅಸುರಕ್ಶಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ? ಅಸುರಕ್ಶಿತ ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ? - ಈ ಸಂದೇಶವು ತಿನ್ನುವೆ ಅಲ್ಲ ಇರಲಿ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಎ Signal ಬಳಕೆದಾರ. \n\n ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದೇ? + ಈ ಸಂದೇಶವು ತಿನ್ನುವೆ ಅಲ್ಲ ಇರಲಿ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ Signal ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ. \n\n ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದೇ? ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. %s ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ ಇಂದ %s @@ -153,7 +154,7 @@  ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಮರು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ? - ಇದು ಇರಬಹುದು ಸಹಾಯ ವೇಳೆ ನೀವು\'ಹೊಂದಿರುವ ಗೂ ry ಲಿಪೀಕರಣ ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿನ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು. ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಇಡಲಾಗುತ್ತದೆ. + ನೀವು ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದು. ಮರುಹೊಂದಿಸಿ ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ @@ -177,30 +178,33 @@ ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ? ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ? ಈ ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ನೀವು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. - ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ನೀವು ಮತ್ತೆ ಗುಂಪಿಗೆ. + ನಿಮ್ಮನು ಮತ್ತೆ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸದಸ್ಯರಿಂದ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ . ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ - ಲಗತ್ತು ಸಂದೇಶದ ಪ್ರಕಾರಕ್ಕಾಗಿ ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ ನೀವು\'ಮರು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. + ನೀವು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದ ಲಗತ್ತು ಸಂದೇಶದ ಪ್ರಕಾರಕ್ಕಾಗಿ ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ . ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಧ್ವನಿ ಮುದ್ರಣ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ! - ಇಲ್ಲ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಇದನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಲಭ್ಯವಿದೆ ಲಿಂಕ್ ಆನ್ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ. + ಈ ಲಿಂಕ್ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಶ್ರಾವ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು Signalಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಅನುಮತಿ ನೀಡಿ - Signal ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನುಮತಿ ಸಲುವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸು ಆಡಿಯೊ ಸಂದೇಶಗಳು, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಸಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ \"ಅನುಮತಿಗಳು\", ಮತ್ತು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\". - ಕರೆ ಮಾಡಲು %s, Signal ಅಗತ್ಯಗಳು ಪ್ರವೇಶ ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಮೆರಾ. - Signal ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿಗಳು ಕರೆ ಮಾಡಲು %s, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಸಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ \"ಅನುಮತಿಗಳು\", ಮತ್ತು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\". + ಆಡಿಯೊ ಸಂದೇಶಗಳು ಕಳುಹಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. + %s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ . + %s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಹಾಗೂ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ವಿಡಿಯೋ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲು, Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಪ್ರವೇಶ ಅನುಮತಿಸಿ. - Signal ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿ ಫೋಟೋಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಸಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ \"ಅನುಮತಿಗಳು\", ಮತ್ತು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\". - Signal ಅಗತ್ಯಗಳು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿಗಳುಫೋಟೋಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು - ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನುಮತಿ ಧ್ವನಿಯೊಂದಿಗೆ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲು. - Signal ಅಗತ್ಯಗಳು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನುಮತಿಗಳು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಸಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ \"ಅನುಮತಿಗಳು\", ಮತ್ತು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\". - Signal ಅಗತ್ಯಗಳು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನುಮತಿಗಳು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು. + ಫೋಟೊಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೋಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. + Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿ ಫೋಟೋಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಅಗತ್ಯವಿದೆ + ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಧ್ವನಿಯೊಂದಿಗೆ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನುಮತಿ. + ವೀಡಿಯೋಗಳನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. + ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ. %1$s %2$s - Signal ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಕಳುಹಿಸು ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್/ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳು ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಇಲ್ಲ ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್. ಬಯಸುವಿರಾನೀವು ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ ನಿಮ್ಮ Android ಸಂಯೋಜನೆಗಳು? + Signal ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್/ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನಲ್ಲ . ಬಯಸುವಿರಾ ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನಿಮ್ಮ Android ಸಂಯೋಜನೆಗಳನು? ಹೌದು ಇಲ್ಲ %2$d ನಲ್ಲಿ %1$d ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಪ್ಯಾಕ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ - ಹೊಸತು! ಇದನ್ನು ಹೇಳಿಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳು + ಹೊಸತು! ಇದನ್ನು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೇಳಿ + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ + ರದ್ದುಮಾಡಿ + ಅಳಿಸು %d ಓದದಿರುವ ಸಂದೇಶ @@ -220,7 +224,7 @@ ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲೆ? ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಇದು ಮಾಧ್ಯಮ ಗೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ತಿನ್ನುವೆ ಅನುಮತಿಸಿ ಯಾವುದಾದರು ಇತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಆನ್ ಆಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಗೆ ಪ್ರವೇಶ ಅದು. \ n \ n ಮುಂದುವರಿಸುವುದೇ? - ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ %1$d ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಇತರ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಮಾಧ್ಯಮವು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. \ n \ n ಮುಂದುವರಿಸುವುದೇ? + ಸ್ಟೋರೇಜ್‌ ನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ %1$dಮೀಡಿಯಾ ಉಳಿಸುವುದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿರುವ ಯಾವುದೇ ಇತರ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಅವುಗಳನ್ನು ಆಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಅವಕಾಶ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. \n\nಮುಂದುವರಿಸುವುದೇ? ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ತೊಡಕಾಗಿದೆ! @@ -233,7 +237,7 @@ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಲಗತ್ತು ಗೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ… - ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ %1$d ಗೆ ಲಗತ್ತುಗಳು ಸಂಗ್ರಹಣೆ… + ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ %1$d ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ಬಾಕಿ ಇದೆ… ದತ್ತಾಂಶ (Signal) @@ -244,12 +248,12 @@ ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ - ನೀವು ಮಾಡಬಹುದು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಉತ್ತರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ಬಲಕ್ಕೆ - ನೀವು ಮಾಡಬಹುದು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿತ್ವರಿತವಾಗಿ ಉತ್ತರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ಎಡಕ್ಕೆ - ಹೊರಹೋಗುವ ನೋಟ-ಒಂದು ಮಾಧ್ಯಮ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ + ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶದ ಮೇಲೆ ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು + ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶದ ಮೇಲೆ ಎಡಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು + ಹೊರಹೋಗುವ ಒಮ್ಮೆ ನೋಟ ಮಾಧ್ಯಮ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ - ಯಾವುದೇ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ. + ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಯಾವುದೇ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. %sಗೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ @@ -285,8 +289,8 @@ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಸಮಸ್ಯೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ - Signal ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳು ಕೊನೆಯಿಂದ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ದಿ Signal ಸೇವೆ ಎಂದಿಗೂ ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಪ್ರವೇಶ ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಮಾಹಿತಿ. - ಹೊಂದಿಸಿ ಅವತಾರ + Signal ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಎಂಡ್‌-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು Signal ಸೇವೆಯು ಈ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಪ್ರವೇಶ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. + ಅವತಾರ ಹೊಂದಿಸಿ ಇಚ್ಛೆಯ ಬಳಕೆ: %s ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆ: %s @@ -302,8 +306,8 @@ ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಓದಿ - \'%s\'ನು ಅಗಲಿಸು? - ಇದನ್ನು ಅನ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಸಾಧನ, ಇದು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಕಳುಹಿಸು ಅಥವಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. + \'%s\'ನು ಅನ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ? + ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ, ಇದು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಮರ್ಥವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಸಾಧನ ಅನ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ … @@ -318,42 +322,42 @@ ಹೆಸರಿಸದ ಫೈಲ್ ಕಾಣೆಯಾದ ಪ್ಲೇ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾಗಿಸಿ - ಇದು ಸಾಧನ ಇಲ್ಲ ಬೆಂಬಲ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ. ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಗೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಬ್ಯಾಟರಿ ಆಪ್ಟಿಮೈಸೇಶನ್ಗಳನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ Signal ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುವುದರಿಂದ. + ಈ ಸಾಧನವು ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯದಂತೆ ತಡೆಯಲು ಸಿಸ್ಟಂ ಬ್ಯಾಟರಿ ಆಪ್ಟಿಮೈಸೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಒತ್ತಿ. ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ Signalಗೆ ಸ್ವಾಗತ. - ಪಠ್ಯ ಸುರಕ್ಷತೆ ಮತ್ತು ರೆಡ್‌ಫೋನ್ ಈಗ ಒಂದಾಗಿದೆ ಖಾಸಗಿ ಮೆಸೆಂಜರ್, ಪ್ರತಿ ಸನ್ನಿವೇಶಕ್ಕೂ: Signal. + TextSecure ಮತ್ತು Redphone ಈಗ ಒಂದೆ ಖಾಸಗಿ ಮೆಸೆಂಜರ್, ಪ್ರತಿ ಸನ್ನಿವೇಶಕ್ಕೂ: Signal. Signalಗೆ ಸ್ವಾಗತ! ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಈಗ Signal. - ಪಠ್ಯ ಸುರಕ್ಷತೆ ಮತ್ತು ರೆಡ್‌ಫೋನ್ ಈಗ ಒಂದಾಗಿದೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್: Signal. ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಅನ್ವೇಷಿಸಲು. + TextSecure ಮತ್ತು Redphone ಈಗ ಒಂದೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್: Signal. ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಅನ್ವೇಷಿಸಲು. ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಗಳನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತಗೊಳಿಸಲು ಹಲೋ ಹೇಳಿ. - Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ. ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ Signal ಸಾಮಾನ್ಯ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ, ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ವಿಡಿಯೋ ಬಟನ್, ಮತ್ತು ತರಂಗ ಹಲೋ. + ಈಗ Signal ಸೆಕ್ಯೂರ್ ವೀಡಿಯೋ ಕಾಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ. ಕೇವಲ Signal ಕರೆಯನ್ನು ಸಹಜವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಿ, ವೀಡಿಯೋ ಬಟನ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹಲೋ ಎಂದು ವೇವ್ ಮಾಡಿ. Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ. - Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ.ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಅನ್ವೇಷಿಸಲು. - ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಕ್ಲೋಸಪ್? - ಈಗ ನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಮತ್ತು ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಹೆಸರು Signal + Signal ಈಗ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ. ಹುಡುಕಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. + ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಕ್ಲೋಸಪ್ ಗೆ? + ಈಗ Signal ನಲ್ಲಿ ನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋವನ್ನು ಮತ್ತು ಹೆಸರು ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು Signal ಫೈಲ್‌ಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ ಟೈಪಿಂಗ್ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. - ಈಗ ನೀವು ಐಚ್ ಕವಾಗಿ ನೋಡಬಹುದು ಮತ್ತು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡುವಾಗ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ. - ಬಯಸುವಿರಾ ನೀವು ಈಗ ಅವುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? + ಈಗ ನೀವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ನೀವು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ನೋಡಬಹುದು ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. + ನೀವು ಈಗ ಅವುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? ಟೈಪಿಂಗ್ ಸೂಚಕಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಇದೆ ಟೈಪಿಂಗ್ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಟೈಪಿಂಗ್ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ - ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲ. - ಪರಿಚಯಿಸುವ ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳು. - ಐಚ್ ಲಿಂಕ್ ಅಂತರ್ಜಾಲದಲ್ಲಿನ ಕೆಲವು ಜನಪ್ರಿಯ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಈಗ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. - ನೀವು ಮಾಡಬಹುದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಅಥವಾ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ Signal ಸಂಯೋಜನೆಗಳು (ಗೌಪ್ಯತೆ > ಕಳುಹಿಸು ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳು). + ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು + ಪರಿಚಯಿಸು ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳು. + ಐಚ್ಛಿಕವಾದ ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಈಗ ಇಂಟರ್‌ನೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಅತ್ಯಂತ ಜನಪ್ರಿಯ ಸೈಟುಗಳಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ. + ನಿಮ್ಮ Signal ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬೇಕಾದರೂ ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು (ಗೌಪ್ಯತೆ > ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ). ಅರ್ಥವಾಯಿತು - ಪರಿಚಯಿಸುವ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳು - ಯಾವಾಗ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ನೀವು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳು? - ಯಾವಾಗ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ನೀವು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳು? ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಈ ಐಕಾನ್ ಆನ್ ಆಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್: - ಲೆಟ್\'ರು ಹೋಗಿ + ಪರಿಚಯಿಸು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳು + ಪದಗಳನ್ನು ಯಾಕೆ ಬಳಸಬೇಕು ನೀವು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳನು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದಾಗ? + ಪದಗಳನ್ನು ಯಾಕೆ ಬಳಸಬೇಕು ನೀವು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳನು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದಾಗ?? ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಈ ಐಕಾನ್ ಆನ್ ಆಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡಿನಲ್ಲಿ: + ಹೋಗೋಣ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ… Signalಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಸಂಪರ್ಕ ವೈಫಲ್ಯ! - Signal ಆಗಿತ್ತು Google Play ಸೇವೆಗಳೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳು ಬಂದಿವೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು > ಸುಧಾರಿತ. + Signal ಅನ್ನು Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ > ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ಡ್ ನಲ್ಲಿ ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಯತ್ನಿಸಿ. ಪೂರ್ಣ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ GIF ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುವಾಗ ದೋಷ @@ -365,27 +369,27 @@ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು ಹೊಸ ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಗುಂಪು Signal ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನೀವು ಆರಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಗುಂಪು ಎಂಎಂಎಸ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ. - ನೀವು\'ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳು, ಆದ್ದರಿಂದ Signal ಗುಂಪುಗಳು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು > ಸುಧಾರಿತ. + ನಿಮ್ಮನ್ನು Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳಿಗಾಗಿ ನೋಂದಾಯಿಸಿಲ್ಲ, ಹಾಗಾಗಿ Signal ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ > ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ಡ್ ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಯತ್ನಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ! - ನಿಮ್ಮ ಗುಂಪಿನ ಒಬ್ಬ ಸದಸ್ಯ ಸರಿಯಾಗಿ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. ಸರಿಪಡಿಸಿ ಅಥವಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + ನಿಮ್ಮ ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು ಸರಿಯಾಗಿ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೇ ಇರುವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಅಥವಾ ಆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸಮೂಹದ ಚಿತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ %1$s… ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ %1$s… - ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ\'ಟಿ ಸೇರಿಸಿ %1$s ಏಕೆಂದರೆ ಅವರು\'ಮರು ಅಲ್ಲ Signal ಬಳಕೆದಾರ. + ಅವರು Signal ಬಳಕೆದಾರರು ಅಲ್ಲದೇ ಇರುವುದರಿಂದ %1$s ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಗುಂಪು ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ವಿವರಗಳು… ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಈ ಗುಂಪಿನೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ? - ಡು ನೀವು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಸ್ತುತಕ್ಕೂ ಫೋಟೋ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಈ ಗುಂಪಿನ ಭವಿಷ್ಯದ ಸದಸ್ಯರು? - ಗೋಚರಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿ + ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೋಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ಮಾಡಲು ಹಾಗೂ ಎಲ್ಲ ಸದ್ಯದ ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದ ಸದಸ್ಯರುಗಳಿಗೆ ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಫೋಟೊವನ್ನು ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? + ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡಿ - ನಾನು + ನೀವು ಗುಂಪಿನ ಚಿತ್ರ ಅವತಾರ - ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿ ಕಳುಹಿಸು + ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ಕಳುಹಿಸಲು ಅದನ್ನು ಬಿಡಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ @@ -398,15 +402,15 @@ Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ ಕಳುಹಿಸು ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಗೆ %d ಸ್ನೇಹಿತ - ಕಳುಹಿಸು ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಗೆ %d ಸ್ನೇಹಿತರು + ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ %d ಸ್ನೇಹಿತರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿರಿ ಕಳುಹಿಸು %d ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಆಹ್ವಾನ? - ಕಳುಹಿಸು %d ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ಆಹ್ವಾನಿಸುತ್ತದೆ? + ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್‌ ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು %dಗೆ ಕಳುಹಿಸುವುದೇ ? Signalಗೆ ಬದಲಾಗೊಣ: %1$s - ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದಣಿಸುತ್ತದೆ. - ಸ್ನೇಹಿತರು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಗೂಢಲಿಪಿಕರಿಸದೆ ಹರಟಲು ಬೀಡುವುದಿಲ್ಲ. + ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ. + ಸ್ನೇಹಿತರು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಗೂಢಲಿಪಿಕರಿಸದೆ ಸಂಭಾಷಣೆಮಾಡಲು ಬೀಡುವುದಿಲ್ಲ. ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ… @@ -420,10 +424,10 @@ Signal ಹಿನ್ನಲೆಯ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ - ವೈರ್‌ಲೆಸ್ ಒದಗಿಸುವವರನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು + ವೈರ್‌ಲೆಸ್ ಒದಗಿಸುವವರ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಮಾಧ್ಯಮ - ಕಡತಗಳನ್ನು + ಫೈಲ್ಗಳು ಶ್ರಾವ್ಯ ಎಲ್ಲಾ @@ -432,20 +436,20 @@ ಇದು ಆಯ್ದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶ ಪಠ್ಯಐಟಂ ಸಹ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು. - ಇದು ಎಲ್ಲವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ %1$d ಆಯ್ದ ಫೈಲ್‌ಗಳು. ಈ ಐಟಂಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಹ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + ಇದು ಎಲ್ಲ ಆಯ್ದ %1$d ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಐಟಂಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಹ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವುದು… + ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ವಿಂಗಡಿಸು ಹೊಸತು ಹಳೆಯದು - ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ + ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಬಳಕೆ ಗ್ರಿಡ್ ನೋಟ ಪಟ್ಟಿ ನೋಟ - ಪಟ್ಟಿ ನೋಟ + ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ %1$d ಐಟಂ %2$s %1$d ವಸ್ತುಗಳು %2$s @@ -457,13 +461,13 @@ ಫೈಲ್ ಶ್ರಾವ್ಯ ವೀಡಿಯೊ - ಪ್ರತಿಬಿಂಬ - ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟ, ಕಳುಹಿಸಿದವರು %1$s - ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟ, ಕಳುಹಿಸಿದವರು ನೀವು - ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟ, ಕಳುಹಿಸಿದವರು %1$s ಗೆ%2$s - ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟ, ಕಳುಹಿಸಿದವರು ನೀವು ಗೆ %1$s + ಚಿತ್ರ + ಕಳುಹಿಸಿದವರು %1$s + ಕಳುಹಿಸಿದವರು ನೀವು + %1$s %2$s ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದರು + %1$s ರವರಿಂದ ನಿಮಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ - ನಂತರ ನನಗೆ ನೆನಪಿಸು + ನನಗೆ ನಂತರ ನೆನಪಿಸು Signal ಕರೆ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ Signal ಕರೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @@ -475,56 +479,68 @@ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ MMS ಸಂದೇಶವನ್ನು ಇಳಿಕೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ - ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶ, ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು + ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ, ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ %sಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ - ಕ್ಯಾಮರಾ ತೆರೆ + ಕ್ಯಾಮೆರಾ ತೆರೆಯಿರಿ - ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ತಟ್ಟಿ + ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ - ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ… - ಒಂದು ಐಟಂ ಆಗಿತ್ತು ಗಾತ್ರ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಕಾರಣ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ + ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಕಾರಣ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ %sಗೆ ಸಂದೇಶ ಸಂದೇಶ ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ - Signal ಅಗತ್ಯಗಳು ಪ್ರವೇಶ ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು. - Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಅನುಮತಿ ತೋರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಸಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ \"ಅನುಮತಿಗಳು\", ಮತ್ತು \"ಸಂಪರ್ಕಗಳು\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. + Signal ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. + ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು Signal ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸಂಪರ್ಕಗಳು\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ನೀವು ಮಾಡಬಹುದು\'ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ %d ಐಟಂ. - ನೀವು ಮಾಡಬಹುದು\'ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ%d ವಸ್ತುಗಳು. + ನೀವು %dಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ - ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತದೆ ಅದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿದ ನಂತರ. + ಈ ಸಂದೇಶ ವೀಕ್ಷಿಸಿದ ನಂತರ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಎಲ್ಲಾ ಮಾಧ್ಯಮ - ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುವುದು Signal ಅದನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕೇಳಿ ಕಳುಹಿಸುವವರು ಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ ತೀರಾ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಮತ್ತು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಿ. + ಈಗ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಕಳುಹಿಸುವವರಿಗೆ ಹೇಳಿ. ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರ. ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಿದಿರಿ ಸಂಪರ್ಕ ಕರೆ ಮಾಡಿದರು ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ %s ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. - %s ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ ನೀವು + %s ರವರು ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ %s ಅವರನ್ನು ಕರೆ ಮಾಡಿದಿರಿ %s ನಿಂದ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ %sರವರು Signal ಸೇರಿದ್ದಾರೆ! ನೀವು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ %1$s ಅವರು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ - ನೀವು ಸೆಟ್ ದಿ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಂದೇಶ ಟೈಮರ್ ಗೆ %1$s. - %1$s ಸೆಟ್ ದಿ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಂದೇಶ ಟೈಮರ್ ಗೆ%2$s. + ನೀವು ಕಾಣದಂತಾಗುವ ಸಂದೇಶದ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು %1$s ಗೆ ನಿಗದಿಪಡಿಸಿದ್ದೀರಿ. + %1$sಕಾಣದಂತಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಂದೇಶದ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು %2$s ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಜೊತೆ %s ಬದಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಜೊತೆ %s ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ - ನೀವು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಜೊತೆ %s ಇನ್ನೊಂದರಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಾಧನ - ನೀವು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಜೊತೆ %s ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ - ನೀವು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಜೊತೆ %s ಇನ್ನೊಬ್ಬರಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಸಾಧನ + ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ದೃಢೀಕರಿಸಿದ %s ನೊಂದಿಗೆ ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ + ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸದೇ ಇರುವ %s ನೊಂದಿಗೆ ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ + ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ದೃಢೀಕರಿಸಿದೇ ಇರುವ %s ನೊಂದಿಗೆ ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ + + ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ + ಅಳಿಸು + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ + ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ + %1$s ರ ಸದಸ್ಯ + %1$s ಮತ್ತು %2$s ರ ಸದಸ್ಯ + %1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$s ರ ಸದಸ್ಯ + + %d ಇತರ + %d ಇತರರು + ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತಿಲ್ಲ ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ! ಹೊಸ ಗುಪ್ತ ಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ! - ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿ? + ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದೇ? ರದ್ದುಗೊಳಿಸು ಮುಂದುವರಿಸು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ @@ -538,67 +554,69 @@ ಯಾವುದೇ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಿಲ್ಲ. ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ. ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ QR ಕೋಡ್. - ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಹಲವಾರು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ, ಕೆಲವು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ - ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಇದು ಅಲ್ಲ ಮಾನ್ಯ ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ QR ಕೋಡ್. - ಲಿಂಕ್ ಎ Signal ಸಾಧನ? - ಹಾಗೆ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ ನೀವು\'ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಲಿಂಕ್ ಎ Signal ಸಾಧನ3 ನೇ ವ್ಯಕ್ತಿ ಸ್ಕ್ಯಾನರ್ ಬಳಸಿ. ಫಾರ್ನಿಮ್ಮ ರಕ್ಷಣೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ ಕೋಡ್ ಮತ್ತೆ ಒಳಗಿನಿಂದ Signal. - Signal ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿ ಸಲುವಾಗಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ QR ಕೋಡ್, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಸಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ \"ಅನುಮತಿಗಳು\", ಮತ್ತು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\". - ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ ಇಲ್ಲದೆ QR ಕೋಡ್ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿ + ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಬಹಳ ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ, ಕೆಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ + ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಇದು ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವ ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವ QR ಕೋಡ್ ಅಲ್ಲ. + ಒಂದು Signal ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದೇ? + ನೀವು 3ನೇಯವರ ಸ್ಕ್ಯಾನರ್ ಬಳಸಿ Signal ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ, Signal ಒಳಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ. + QR ಕೋಡ್‌‌ ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. + ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ QR ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ - ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ ಸಂದೇಶಗಳು + ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳ ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವುದಿಲ್ಲ. - ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತದೆ %s ಅವರು ನೋಡಿದ ನಂತರ. + %s ಅವರು ನೋಡಿದ ನಂತರ ಕಳುಹಿಸದ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದ ಸಂದೇಶಗಳು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತದೆ. ಗುಪ್ತಪದ ನಮೂದಿಸಿ Signal ಐಕಾನ್ - ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸು + ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ ಗುಪ್ತಪದ ಮಾನ್ಯವಾದದ್ದಲ್ಲ! ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ Signal ನಕ್ಷೆ - ಅಲ್ಲ ಮಾನ್ಯ ವಿಳಾಸ - ಬಿಡಿ ಪಿನ್ + ಮಾನ್ಯ ವಿಳಾಸ ಅಲ್ಲ + ಡ್ರಾಪ್ ಪಿನ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ - ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೆ ನ ಆವೃತ್ತಿಯು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು. ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೆ ನ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಹಾಗು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ . + ನೀವು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದ Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್‌ ನ ಆವೃತ್ತಿಯು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು. Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ . - ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಿ - ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಳಕೆ ಒಂದು ವೇಳೆ ಆನಂದದಾಯಕವಾಗಿದ್ದರೆ, ಕೊಂಚ ಬಿಡುವು ಮಾಡಿಕೊಂದು ರೇಟಿಂಗ್ ಮಾಡಿ. - ಈಗ ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಿ! - ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲ. + ಈ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ರೇಟ್ ಮಾಡಿ + ನೀವು ಒಂದು ವೇಳೆ ಈ ಆ್ಯಪ್ ಬಳಸುವುದನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಕೊಂಚ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ರೇಟಿಂಗ್ ಮಾಡಿ. + ಈಗ ರೇಟಿಂಗ್ ಮಾಡಿ! + ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು ನಂತರ - ಓಹ್, ಪ್ಲೇ ಅಂಗಡಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ. + ಓಹ್, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಸ್ಟೋರ್ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿರುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. + + ನೀವು ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ? - ನೀವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಈ ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ಕರೆಗಳು. - ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಮತ್ತು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಡುವುದೇ? + ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಈ ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ನೀವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. + ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಡುವುದೇ? ಈ ಗುಂಪನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ? ನೀವು ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ? - ನೀವು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಈ ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ಕರೆಗಳು. + ಈ ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ನೀವು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ? - ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ನೀವು ಮತ್ತೆ ಗುಂಪಿಗೆ. + ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸದಸ್ಯರಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಡುವಾಗ ದೋಷವಾಯಿತು ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ - ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು - ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು - ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ಲಭ್ಯವಿದೆ. + ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ + ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ಲಭ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಹೆಸರಿಸದ ಗುಂಪು - ಉತ್ತರಿಸುವುದು + ಉತ್ತರಿಸಲಾಗುತಿದೆ ಕರೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ ಡಯಲಿಂಗ್ ರಿಂಗ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ - ನಿರತ + ನಿರತವಾಗಿದೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಜಾಲಬಂಧದ ದೋಷ! ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ! - ಸಂಖ್ಯೆ ನೀವು ಡಯಲ್ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಬೆಂಬಲ ಸುರಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ! + ನೀವು ಡಯಲ್ ಮಾಡಿದ ಸಂಖ್ಯೆ ಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ ! ಅರ್ಥವಾಯಿತು ನಿಮ್ಮ ದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ @@ -610,31 +628,31 @@ ನೀವು ಸೂಚಿಸಿದ ಸಂಖ್ಯೆ (%s) ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. Google Play ಸೇವೆಗಳು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ - ಇದು ಸಾಧನ Google Play ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ. ನೀವು ಇನ್ನೂ ಬಳಸಬಹುದು Signal, ಆದರೆ ಈ ಸಂರಚನೆಯು ಕಡಿಮೆ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆ ಅಥವಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು. \n\nನೀವು ಸುಧಾರಿತ ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ, ನಂತರದ ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತಿಲ್ಲ Android ರಾಮ್, ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ನಂಬಿರಿ ನೀವು ಇದನ್ನು ತಪ್ಪಾಗಿ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಪರ್ಕ support@signal.org ಸಹಾಯ ದೋಷನಿವಾರಣೆ. + ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇನ್ನೂ Signal ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಈ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆ ಅಥವಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.\n\nನೀವು ಸುಧಾರಿತ ಬಳಕೆದಾರರು ಅಲ್ಲದೇ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಆಫ್ಟರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ರಾಮ್ ಅನ್ನು ರನ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನೀವಿದನ್ನು ದೋಷಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ support@signal.org ಗೆ ಟ್ರಬಲ್‌ಶೂಟಿಂಗ್‌ಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ, ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು Play ಸೇವೆಗಳ ದೋಷ - Google Play ಸೇವೆಗಳು ನವೀಕರಿಸುತ್ತಿವೆ ಅಥವಾ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು. - ನಿಯಮಗಳು & ಗೌಪ್ಯತೆ ನೀತಿ - ಇದನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಲಿಂಕ್. ಇಲ್ಲವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡು. + Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ಅಥವಾ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + ನಿಯಮಗಳು & ಖಾಸಗಿತನ ನೀತಿ + ಈ ಲಿಂಕ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ ಕಡಿಮೆ ಮಾಹಿತಿ - Signal ಅಗತ್ಯಗಳು ಪ್ರವೇಶ ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮ ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು, ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು, ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ - ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು. - ಸುಲಭವಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ, Signal ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಬಹುದು ನಿಮ್ಮ ಪರಿಶೀಲನೆ ಕೋಡ್ ವೇಳೆ ನೀವು ಅನುಮತಿಸಿ Signal ಗೆ ನೋಟ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳು. + Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು, ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು, ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಆಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡುವುದು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. + ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸಲು, ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು Signal ಗೆ ನೀವು ಅನುಮತಿಸಿದರೆ Signal ನಿಮ್ಮ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪತ್ತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈಗ %d ಎ ಸಲ್ಲಿಸುವುದರಿಂದ ದೂರವಿರಿಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್. - ನೀವು ಈಗ %d ಸಲ್ಲಿಸುವುದರಿಂದ ದೂರವಿದೆ ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್. + ನೀವು ಡಿಬಗ್ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವುದರಿಂದ %d ಹೆಜ್ಜೆಗಳಷ್ಟು ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. - ನಾವು ಅದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ ನೀವು\'ಮರು ಮಾನವ. + ನಾವು ನೀವು ಮರು ಮಾನವ ಅಂತ ಪರಿಶೀಲಿಸ ಬೇಕಾಗಿದೆ . ಕ್ಯಾಪ್ಚಾವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಮುಂದೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ ಮುಂದುವರಿಸಿ (%d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ) ಮುಂದುವರಿಸಿ (ಕೊನೆಯ ಪ್ರಯತ್ನ!) - ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ ಗೌಪ್ಯತೆ ಜೊತೆ ನೀವು.\nಪ್ರತಿ ಸಂದೇಶದಲ್ಲೂ ನೀವೇ ಇರಲಿ. + ಖಾಸಗಿತನವನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. \nನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿಯೂ ಸ್ವಂತಿಕೆ ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ. ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ನಮೂದಿಸಿ - ನೀವುಪರಿಶೀಲನಾ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ. ವಾಹಕ ದರಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು. - ನಮೂದಿಸಿನಾವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಕೋಡ್ %s + ನೀವು ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. ಕೆರಿಯರ್ ದರಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು. + ನಮೂದಿಸಿ ನಾವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಕೋಡ್ %s ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಕರೆ @@ -661,20 +679,20 @@ Signal ಸಂದೇಶ - ಪ್ರತಿಬಿಂಬ + ಚಿತ್ರ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಶ್ರಾವ್ಯ ವೀಡಿಯೊ - ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಿದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ + ದೋಷಯುಕ್ತ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ! -ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. - ಹೊಸದರೊಂದಿಗೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ. ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಮತ್ತು ಪ್ರದರ್ಶನ. +ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಗಾಗಿ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. + ಹೊಸ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಮತ್ತು ಡಿಸ್‌ಪ್ಲೇಗಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ. - %s ಸುರಕ್ಷಿತ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ. + %s ಸುರಕ್ಷಿತ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿದ್ದಾರೆ. ನಕಲಿ ಸಂದೇಶ. - ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಆಗಿತ್ತು ನ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ Signal. ನೀವು ಕೇಳಬಹುದು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಕಳುಹಿಸು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಂತರ ನೀವು ನವೀಕರಿಸಿ. + ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು Signal ನ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ನವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನೀವು ಕೇಳಬಹುದು. ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳು @@ -682,58 +700,63 @@ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳು ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳು Signal ಕಲಾವಿದ ಸರಣಿ - ಇಲ್ಲ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ - ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳು ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ - ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ + ಯಾವ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ + ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳಿಂದ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ + ಶೀರ್ಷಿಕ ರಹಿತ ತಿಳಿಯದ - ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ + ಶೀರ್ಷಿಕ ರಹಿತ ತಿಳಿಯದ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಪ್ಯಾಕ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ + + ಸಲ್ಲಿಸಿ + ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ! + ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ + ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಗುಂಪು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ - Left the group + ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಮರುಹೊಂದಿಕೆ. - ಕರಡು - ನೀವು ಕಾರೆ ಮಾಡಿದರಿ - ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗಿದೆ ನೀವು + ಡ್ರಾಫ್ಟ್ + ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ + ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕರೆದರು ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ ಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ - ನೋಟ-ಒಂದು ಫೋಟೋ - ನೋಟ-ಒಂದು ವೀಡಿಯೊ - ನೋಟ-ಒಂದು ಮಾಧ್ಯಮ + ಒಮ್ಮೆ ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಫೋಟೋ + ಒಮ್ಮೆ ವೀಕ್ಷಿಸಿ ವೀಡಿಯೊ + ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಮೀಡಿಯಾ %sರವರು Signal ಸೇರಿದ್ದಾರೆ! - ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ ಸಂದೇಶಗಳು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ - ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಂದೇಶ ಸಮಯ ಸೆಟ್ ಗೆ %s + ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ + ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಂದೇಶ ಸಮಯ ಸೆಟ್ %s ಗೆ  ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ - ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಜೊತೆ %s ಬದಲಾಗಿದೆ. + ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ %s ಜೊತೆ ಬದಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ - ನೀವು ಪರಿಶೀಲಿಸದೆ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ + ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸದೆ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ Signal ನವೀಕರಿಸಿ - ನ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ Signal ಲಭ್ಯವಿದೆ, ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ + ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ Signal ಲಭ್ಯವಿದೆ, ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ನವೀಕರಿಸಲು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ %s? - ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಕಳುಹಿಸು ನೀವು ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಕರೆ ನೀವು. + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಂದ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶಗಳ ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ %sರವರೊಂದಿಗೆ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ? - ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಸುಲಭವಾದ ಮಾರ್ಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿ ಸೇರಿಸುವುದು ಕಳುಹಿಸುವವರು ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು. ವೇಳೆ ನೀವು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ, ನೀವು ಇನ್ನೂ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿ ಈ ಕಡೆ. + ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅತ್ಯಂತ ಸುಲಭವಾದ ಮಾರ್ಗವೆಂದರೆ ಕಳುಹಿಸುವವರನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸುವುದು. ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಬಯಸದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀವು ಈ ರೀತಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ - ಕಳುಹಿಸು ಸಂದೇಶ? + ಕಳುಹಿಸಿ ಸಂದೇಶ? ಕಳುಹಿಸು - ಕಳುಹಿಸು ಸಂದೇಶ? + ಕಳುಹಿಸಿ ಸಂದೇಶ? ಕಳುಹಿಸು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಸಲ್ಲಿಸು - ಅಳಿಸಿಹಾಕು + ಅಳಿಸು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೆಟಾಗಿದೆ. ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ. @@ -742,12 +765,12 @@ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳು a-Z, 0-9, ಮತ್ತು _ ಮಾತ್ರ ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದು. ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳು ಸಂಖ್ಯೆಯಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. - ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರುಗಳ ನಡುವೆ ಇರಬೇಕು %1$d ಮತ್ತು %2$d ಅಕ್ಷರಗಳು. - ಇತರೆ Signal ಬಳಕೆದಾರರು ಮಾಡಬಹುದು ಕಳುಹಿಸು ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಗಳು ನಿಮ್ಮ ತಿಳಿಯದೆ ಅನನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿಸಂಖ್ಯೆ. ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸುವುದು ಐಚ್ .ಿಕ. + ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳ %1$d ಮತ್ತು %2$d ಅಕ್ಷರಗಳ ನಡುವೆ ಇರಬೇಕು. + ಇತರ Signal ಬಳಕೆದಾರರು ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿಸಂಖ್ಯೆ. ತಿಳಿಯದೆ ನಿಮ್ಮ ಅನನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು. ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸುವುದು ಐಚ್ .ಿಕ. - ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿದೆ Signal. ದಯವಿಟ್ಟು ಅವರನ್ನು ಕೇಳಿ ನವೀಕರಿಸಿ ಪರಿಶೀಲಿಸುವ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ. - ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿದೆ Signal ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗದ QR ಕೋಡ್ ಸ್ವರೂಪದೊಂದಿಗೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನವೀಕರಿಸಿ ಹೋಲಿಸಲು. - ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿದ ಕ್ಯೂಆರ್ ಕೋಡ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಆಗಿಲ್ಲ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಪರಿಶೀಲನೆ ಕೋಡ್. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಹಳೆಯ Signal ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಪರಿಶೀಲಿಸುವ ಮೊದಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಅವರನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಕೇಳಿ. + ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು QR ಕೋಡ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳದ Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ರನ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನವೀಕರಿಸಿ. + ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿದ ಕ್ಯೂಆರ್ ಕೋಡ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಆಗಿಲ್ಲದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಆಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಮೂಲಕ… ನಮ್ಮ Signal ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದಣಿಸುತ್ತದೆ. @@ -785,7 +808,7 @@ ಬಾಹ್ಯಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಇಲ್ಲದೆ ಅನುಮತಿಗಳು %1$s ಗೆ %2$s - %1$d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು%2$d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು + %1$d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು%2$dಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ %1$s ನಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಂದೇಶ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ: %s @@ -796,8 +819,8 @@ ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ - ನೋಟ-ಒಂದು ಫೋಟೋ - ನೋಟ-ಒಂದು ವೀಡಿಯೊ + ಒಮ್ಮೆ ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಫೋಟೋ + ಒಮ್ಮೆ ವೀಕ್ಷಿಸಿ ವೀಡಿಯೊ ಉತ್ತರಿಸಿ Signal ಸಂದೇಶ ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ @@ -806,28 +829,28 @@ %1$s %2$s ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದೆ %1$s ಗೆ: \"%2$s\". - ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದೆ %1$s ಗೆ ನಿಮ್ಮ ವೀಡಿಯೊ. - ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದೆ %1$s ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ. - ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದೆ %1$s ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಫೈಲ್. - ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದೆ %1$s ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಆಡಿಯೋ. - ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದೆ %1$s ಗೆ ನಿಮ್ಮ ನೋಟ-ಒಂದು ಫೋಟೋ. - ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದೆ %1$s ನಿಮ್ಮ ವೀಕ್ಷಣೆ-ಒಮ್ಮೆ ವೀಡಿಯೊಗೆ. - ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದೆ %1$s ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗೆ. + ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ %1$s ನಿಮ್ಮ ವೀಡಿಯೊಗೆ . + ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ %1$s ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ. + ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ %1$s ನಿಮ್ಮ ಫೈಲ್ ಗೆ. + ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದೆ %1$s ನಿಮ್ಮ ಆಡಿಯೋಗೆ . + ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ %1$s ನಿಮ್ಮ ಒಮ್ಮೆ ನೋಟ ಫೋಟೋಗೆ +  ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ %1$s ನಿಮ್ಮ ಒಮ್ಮೆ ವೀಕ್ಷಣ ವೀಡಿಯೊಗೆ. + ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ %1$s ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗೆ. ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕರೆಗಳು ವೈಫಲ್ಯಗಳು ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು - ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು + ಲಾಕ್ ಸ್ಥಿತಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನವೀಕರಣಗಳು ಇತರ ಸಂದೇಶಗಳು ತಿಳಿಯದ - ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೆಟ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು. + ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು. ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ. - ಯಾವಾಗ ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ Signal ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ! + ಯಾವಾಗ Signal ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೋ ಆವಾಗ ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ! ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ! %sಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ @@ -849,7 +872,7 @@ %d ಐಟಂಗಳು - ಸಾಧನ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ + ಸಾಧನ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಲ್ಲ ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ ಇದರೊಂದಿಗೆ ಸಂಖ್ಯೆ Signal ಬೇರೆ ಸಾಧನ. ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸಲು. ವೀಡಿಯೊ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ @@ -858,9 +881,9 @@ Signal ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿಗಳು ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಸಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ \"ಅನುಮತಿಗಳು\", ಮತ್ತು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\". ದಿ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಭಾಷಣೆ %1$s ಬದಲಾಗಿದೆ. ಯಾರಾದರೂ ತಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಇದರರ್ಥವಾಗಿರಬಹುದುನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನ, ಅಥವಾ ಅದು %2$s ಸರಳವಾಗಿ ಮರು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ Signal. - ನೀವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬಯಸಬಹುದು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಈ ಸಂಪರ್ಕದೊಂದಿಗೆ. + ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಈ ಸಂಪರ್ಕದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬಯಸಬಹುದು. ಹೊಸ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ - ಒಪ್ಪಿಕೊಌ + ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ ಕರೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ವೀಡಿಯೊ @@ -870,7 +893,7 @@ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮೆರಾ - ಹಿಂಭಾಗಕ್ಕೆ ಬದಲಿಸಿ ಕ್ಯಾಮೆರಾ + ಹಿಂಭಾಗದ ಕ್ಯಾಮೆರಾಗೆ ಬದಲಿಸಿ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ ಕರೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ @@ -892,7 +915,7 @@ ಹಳೆ ಗುಪ್ತಪದ ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದ - ಹೊಸದನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ + ಹೊಸ ಗುಪ್ತ ಪದವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ  ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ @@ -907,14 +930,14 @@ ಸಂಪರ್ಕದ ಛಾಯಾಚಿತ್ರ Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಅನುಮತಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಗೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು ಮೆನು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ \"ಅನುಮತಿಗಳು\",  - ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ, ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ + ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ \"%1$s\" ಎ ಅಲ್ಲ Signal ಬಳಕೆದಾರ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು. ಸರಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ - Signal ಅಗತ್ಯಗಳು ಪ್ರವೇಶ ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು. + Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ Signal ಸಂದೇಶ @@ -924,12 +947,12 @@ SIM %1$d ಕಳುಹಿಸು ಸಂದೇಶ ಸಂಯೋಜನೆ - ಎಮೊಜಿಯ ಕೀಲಿಮಣೆಗೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ + ಇಮೊಜಿಯ ಕೀಲಿಮಣೆಗೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರದ ಲಗತ್ತು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿಕ್ಯಾಮೆರಾ ಲಗತ್ತು ಡ್ರಾಯರ್ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಕಳುಹಿಸು ಆಡಿಯೋ ಲಗತ್ತು - ನ ಲಾಕ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಆಡಿಯೋ ಲಗತ್ತು - ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ Signal ಗಾಗಿ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ + ಆಡಿಯೋ ಲಗತ್ತು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ + ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಗಾಗಿ Signal ಸ್ಲೈಡ್ ಮಾಡಿ ರದ್ದುಪಡಿಸಲು ರದ್ದುಮಾಡು @@ -948,9 +971,9 @@ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ ಶ್ರಾವ್ಯ - ದೃಶ್ಯ + ವೀಡಿಯೊ ಫೋಟೋ - ನೋಟ-ಒಂದು ಮಾಧ್ಯಮ + ಒಮ್ಮೆ ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಮಾಧ್ಯಮ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ದಾಖಲೆ ನೀವು @@ -958,15 +981,15 @@ ಕೆಳಗದೆಗೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ - ಲೋಡ್ ದೇಶಗಳು… + ದೇಶಗಳು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ಹುಡುಕಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ QR ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಸಾಧನ ಗೆ ಲಿಂಕ್ - ಲಿಂಕ್ ಸಾಧನ + ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ - ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - ಲಿಂಕ್ ಹೊಸದು ಸಾಧನ + ಸಾಧನಗಳು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ + ಹೊಸ ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ ಮುಂದುವರಿಸಿ ಓದುವ ರಶೀದಿಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ @@ -1007,14 +1030,14 @@ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು %1$s ಮತ್ತು %2$s ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಯಾರಾದರೂ ತಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಇದರರ್ಥವಾಗಿರಬಹುದುನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನ, ಅಥವಾ ಅವರು ಸರಳವಾಗಿ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ Signal. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು %1$s, %2$s, ಮತ್ತು%3$s ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಯಾರಾದರೂ ತಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಇದರರ್ಥವಾಗಿರಬಹುದುನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನ, ಅಥವಾ ಅವರು ಸರಳವಾಗಿ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ Signal. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಜೊತೆ %s ಇದೀಗ ಬದಲಾಗಿದೆ. - ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು %1$s ಮತ್ತು %2$sಇದೀಗ ಬದಲಾಗಿದೆ. - ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು %1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$s ಇದೀಗ ಬದಲಾಗಿದೆ. + ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು %1$s ಮತ್ತು %2$s ಜೊತೆ ಇದೀಗ ಬದಲಾಗಿದೆ. + ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು %1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$s ಜೊತೆ ಇದೀಗ ಬದಲಾಗಿದೆ. %d ಇತರ %d ಇತರರು - GIF ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಮತ್ತು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳು + GIF ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳ ನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಏನೂ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ @@ -1025,14 +1048,11 @@ ಸಲ್ಲಿಸಬೇಡಿ ಸಲ್ಲಿಸು ಅರ್ಥವಾಯಿತು - ಸಂಯೋಜನೆ ಇಮೇಲ್ + ಇಮೇಲ್ ಸಂಯೋಜನೆ ಇದು ಲಾಗ್ ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಕೊಡುಗೆದಾರರಿಗೆ ನೋಟ, ನೀವು ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ತಿದ್ದು ಸಲ್ಲಿಸುವ ಮೊದಲು. ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ! - ಈ URL ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಸಮಸ್ಯೆ ವರದಿ ಅಥವಾ ಬೆಂಬಲ ಇಮೇಲ್:\n\n%1$s\n - ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಇಮೇಲ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ + ಇಮೇಲ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ದಯವಿಟ್ಟು ಇದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಲಾಗ್ ನನ್ನ ಬಳಿಯಿಂದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್: %1$s ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ವೈಫಲ್ಯ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು. @@ -1045,12 +1065,12 @@ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸಿಸ್ಟಮ್‌ನಿಂದ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ ಸಂದೇಶವಾಹಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ - ಸರಳ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ಫೈಲ್. \'ಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಬ್ಯಾಕಪ್ & ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ. \' + ಸರಳ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ಫೈಲ್ ಆಮದು ಮಾಡಿ. \'ಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಬ್ಯಾಕಪ್ & ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ. \' ಪೂರ್ಣ ಸಂಭಾಷಣೆ ನೋಡಿ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ - ಇಲ್ಲ ಮಾಧ್ಯಮ + ಮಾಧ್ಯಮ ಇಲ್ಲ ನೋಟ ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ @@ -1070,7 +1090,7 @@ ಮಾಧ್ಯಮ ಮತ್ತು ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು, \'ಸರಿ\' ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ವಿನಂತಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ. \'ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕ ಎಪಿಎನ್\' ಗಾಗಿ ಹುಡುಕುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕಕ್ಕಾಗಿ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬಹುದು. ನೀವು ಇದನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಮೊದಲ ಹೆಸರು (ಅಗತ್ಯವಿದೆ) - ಕೊನೆಯದು ಹೆಸರು (ಐಚ್ಛಿಕ) + ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು (ಐಚ್ಛಿಕ) ಮುಂದೆ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ರಚಿಸಿ @@ -1084,23 +1104,23 @@ ಕಂಪಿಸಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಬಣ್ಣ - ನೋಟ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ - ಚಾಟ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು + ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಡಿ + ಸಂಭಾಷಣೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು ಗೌಪ್ಯತೆ - ಕರೆ ಮಾಡಿಸಂಯೋಜನೆಗಳು + ಕರೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು ರಿಂಗ್ಟೋನ್ Signal ಕರೆ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ Signal ಬಳಸುವ ಮೂಲಕ ಸಂವಹನ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಸುಲಭಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಮತ್ತುವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ. ಸ್ನೇಹಿತರುಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಈಗಾಗಲೇ ತಿಳಿದಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ನೀವು ಇವರಿಂದ ದೂರವಾಣಿ ಸುಲಭವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ Signal. \n\nನೋಂದಣಿ ಕೆಲವು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರವಾನಿಸುತ್ತದೆ ಮಾಹಿತಿಸರ್ವರ್‌ಗೆ. ಅದನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. - ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಖ್ಯೆ + ನಿಮ್ಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಮೂದಿಸಿ ನಿಮ್ಮಪರಿಶೀಲನೆ ಕೋಡ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಮೊಬೈಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ. ವಾಹಕ ದರಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು. ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ - ದಿ ಕಳುಹಿಸುವವರು ಒಳಗೆ ಇಲ್ಲ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಪಟ್ಟಿ + ಕಳುಹಿಸುವವರು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಪಟ್ಟಿ ಯ ಒಳಗೆ ಇಲ್ಲ ಬ್ಲಾಕ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಸೇರಿಸಬೇಡಿ, ಆದರೆ ನನ್ನ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಗೋಚರಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿ @@ -1131,17 +1151,18 @@ ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ ಮಾಧ್ಯಮ ಮುನ್ನೋಟ ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು - ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಸಾಧನಗಳು + ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಗಳು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು ಫೋಟೋ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + ಆಯಾತ - ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ + ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಸಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಳಸಿ - ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ1 ಗಂಟೆ - ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ2 ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ - ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ 1 ದಿನ + 1 ಗಂಟೆ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ + 2 ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ + 1 ದಿನದ ಕಾಲ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ 7 ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ 1 ವರ್ಷ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ @@ -1158,7 +1179,7 @@ ಸಾಧಾರಣ ದೊಡ್ಡದು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ದೊಡ್ಡದು - ಡೀಫಾಲ್ಟ್ + ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೆಚ್ಚು ಗರಿಷ್ಠ @@ -1170,8 +1191,8 @@ ಎಸ್ಎಮ್ಎಸ್ ಮತ್ತು ಎಮ್ಎಮ್ಎಸ್ ಎಲ್ಲಾ ಎಸ್ ಎಂ ಎಸ್ ಪಡೆಯುವಿರಿ ಎಲ್ಲಾ ಎಸ್ ಎಂ ಎಸ್ ಪಡೆಯುವಿರಿ - ಬಳಸಿ Signal ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ - ಬಳಸಿ Signal ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ + ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ Signal ಬಳಸಿ + ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ Signal ಬಳಸಿ Enter ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಟರ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದರೆ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇವೆ ಕಳುಹಿಸು ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳು @@ -1216,7 +1237,7 @@ ಸುಧಾರಿತ ಗೌಪ್ಯತೆ ಎಂಎಂಎಸ್ ಬಳಕೆದಾರ ಏಜೆಂಟ್ - ಮ್ಯಾನುಯಲ್ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು + ಮ್ಯಾನುಯಲ್ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು MMSC URL ಎಂಎಂಎಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಅತಿಥೆಯ ಎಂಎಂಎಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಬಂದರು @@ -1236,6 +1257,7 @@ ಗಾಢಬಣ್ಣದ ವಿನ್ಯಾಸ ಲಕ್ಷಣ ವಿನ್ಯಾಸ + ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆ Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳು @@ -1255,10 +1277,10 @@ ರೋಮಿಂಗ್-ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಮಾಧ್ಯಮ ಸ್ವಯಂ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಸಂದೇಶ ಚೂರನ್ನು - ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಬಳಕೆ + ಸಂಗ್ರಹಣ ಬಳಕೆ ಫೋಟೋಗಳು ವೀಡಿಯೊಗಳು - ಕಡತಗಳನ್ನು + ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಶ್ರಾವ್ಯ ಸಮೀಕ್ಷೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಬಳಸಿ ಎಮೋಜಿ @@ -1267,29 +1289,29 @@ ಯಾವಾಗಲೂ ರಿಲೇ ಕರೆಗಳು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪ್ರವೇಶ ಸಂವಹನ - ಚಾಟ್‌ಗಳು + ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು ಸಂದೇಶಗಳು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು - ಇನ್-ಚಾಟ್ ಮಾಡಿ ಶಬ್ದಗಳ + ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು ಒಳಗಿನ ಶಬ್ದಗಳ ತೋರಿಸು ಕರೆಗಳು ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಆಮಂತ್ರಣ ಅಪೇಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ ಪ್ರದರ್ಶನ ಆಹ್ವಾನವು ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲದೆ ಕೇಳುತ್ತದೆ Signal ಸಂದೇಶ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ - ಸಂಪರ್ಕ ಸೇರಿಕೊಂಡಿದೆ Signal + ಸಂಪರ್ಕ ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ Signal ಆದ್ಯತೆ ಪ್ರದರ್ಶನ ಸೂಚಕಗಳು ಪ್ರದರ್ಶನ ಸೂಚಕಗಳು ಯಾವಾಗ ಸ್ಥಿತಿ ಐಕಾನ್ ತೋರಿಸಿ ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ \"ಸಂದೇಶ ವಿವರಗಳು\"ಬಳಸಿ ತಲುಪಿಸಿದ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮೊಹರು ಕಳುಹಿಸುವವರು. - ಅನುಮತಿಸಿ ಯಾರಿಂದಲೂ + ಯಾರಿಂದಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಮೊಹರು ಕಳುಹಿಸುವವರು ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲದ ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಮತ್ತು ಯಾರೊಂದಿಗೆ ಜನರು ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ - ಇದಕ್ಕೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶ… + ..ಗೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು ಕರೆ @@ -1298,16 +1320,16 @@ ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು ಪಠ್ಯ ನಕಲಿಸು - ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸು - ಸಂದೇಶವನ್ನು ರವಾನಿಸು + ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿ + ಸಂದೇಶವನ್ನು ರವಾನಿಸಿ ಸಂದೇಶ ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ ಸಂದೇಶ ಉತ್ತರಿಸಿ - ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಬಹು + ಬಹು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಲಗತ್ತು ಉಳಿಸು - ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ ಸಂದೇಶಗಳು + ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು ಸಂದೇಶಗಳು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುತ್ತಿವೆ @@ -1327,7 +1349,7 @@ ಜಿಪ್. ಜಿಲ್ಚ್. ಶೂನ್ಯ. ನಾಡಾ. \nನೀವು\'ಎಲ್ಲಾ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದಿದೆ! ಹೋಸ ಸಂಭಾಷಣೆ - ತೆರೆಯಿರಿ ಕ್ಯಾಮೆರಾ + ಕ್ಯಾಮೆರಾ ತೆರೆಯಿರಿ ನೀಡಿ ನಿಮ್ಮಮನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಬರೆಯಲು ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಏನಾದರೂ. ಸ್ನೇಹಿತರಿಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ. ಸುರಕ್ಷಿತ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ @@ -1341,7 +1363,7 @@ ಸಮೂಹವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಧ್ಯಮ ಸಂಭಾಷಣೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು - ಸೇರಿಸು ಮುಖಪುಟ ಪರದೆ + ಸೇರಿಸು ಮುಖಪುಟ ಪರದೆಗೆ ವಿಸ್ತರಿಸಲು ಪಾಪ್ಅಪ್ @@ -1353,8 +1375,8 @@ ಬಿತ್ತರಿಸು ಹೋಸ ಸಮೂಹ - ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು - ಬೀಗ ಹಾಕಿ + ಸಂಯೋಜನೆಗಳು + ಬೀಗ ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ ಸಹಾಯ @@ -1370,17 +1392,17 @@ ನಿಮ್ಮ ನ ಆವೃತ್ತಿ Signal ಇಂದು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳಲಿದೆ. ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ ತೀರಾ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ. ನಿಮ್ಮ ನ ಆವೃತ್ತಿ Signal ಅವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ! ಸಂದೇಶಗಳು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಇರುವುದಿಲ್ಲ ಕಳುಹಿಸು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ. ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ ತೀರಾ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ. - ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಸಿ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ - ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮಾಡಲು Signal ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್. + ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ + Signal ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ SMS ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಆಮದು ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ - ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ನಕಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ\'ರು ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನುSignal \'ರು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಡೇಟಾಬೇಸ್. + Signal ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನದ ಅನುಭವವನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಿ. Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ %1$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಮುಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ. ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ! ಹೆಚ್ಚು ಸ್ನೇಹಿತರು Signal ಬಳಸಿದಷ್ಟು, Signal ಉತ್ತಮಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. - Signal ಲ್ತಾಂತ್ರಿಕ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದೆ. ನಾವು ಶ್ರಮಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಬೇಗ ಸೇವೆ. + Signal ತಾಂತ್ರಿಕ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದೆ. ನಾವು ಶ್ರಮಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಬೇಗ ಸೇವೆ. ದಿ ಇತ್ತೀಚಿನದು Signal ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಗೆದ್ದಿದೆ\'ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ Android. ದಯವಿಟ್ಟು ನವೀಕರಿಸಿ ಇದು ಸಾಧನ ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು Signal ನವೀಕರಣಗಳು. %1$d%% @@ -1412,12 +1434,12 @@ ಕಳುಹಿಸು ಒಳನೋಟಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಷ್ಟು ಎಂದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ ನಿಮ್ಮ ಹೊರಹೋಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ, ನಂತರ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ ವರ್ಧಕ ನಿಮ್ಮ Signal ಶೇಕಡಾವಾರು. - ನೋಟ ಒಳನೋಟಗಳು + ಒಳನೋಟಗಳು ನೋಡಿ Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ ನೀವು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಬಹುದು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಸಂದೇಶಗಳು ನೀವು ಕಳುಹಿಸು ಇವರಿಂದ %1$d%% ವರ್ಧಕ ನಿಮ್ಮ Signal ಆಹ್ವಾನಿಸಿ %1$s - ನೋಟ ಒಳನೋಟಗಳು + ಒಳನೋಟಗಳು ನೋಡಿ ಆಹ್ವಾನ @@ -1465,6 +1487,9 @@ ಪಿನ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಪಿನ್ ನವೀಕರಿಸಿ + ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಸೇರಿಸಿ + ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಸೇರಿಸಿ + ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ ಸಾರಿಗೆ ಮಾಧ್ಯಮದ ಚಿಹ್ನೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… @@ -1474,28 +1499,28 @@ ಮುಂದುವರಿಸಿ ಈಗಲ್ಲ Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಅನುಮತಿ ಹುಡುಕಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಸಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ \"ಅನುಮತಿಗಳು\", ಮತ್ತು \"ಸಂಪರ್ಕಗಳು\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. - ENABLE SIGNAL MESSAGES + SIGNAL ಸಂದೇಶಗಳು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ವಲಸೆ ಹೋಗುತ್ತಿದೆ Signal ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಹೊಸ ಲಾಕ್ ಸಂದೇಶ - ಗೆ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ನೋಟ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಸಂದೇಶಗಳು - ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ನವೀಕರಿಸಿ - ದಯವಿಟ್ಟು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ Signal ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನವೀಕರಿಸಿ - ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ + ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಸಂದೇಶಗಳು ನೋಡಲು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ + ನವೀಕರಣ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ + ನವೀಕರಣ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು Signal ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ + ಬ್ಯಾಕಪ್ ಗುಪ್ತಪದ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬಾಹ್ಯಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಜೊತೆಗೆ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಕೆಳಗೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಸಲುವಾಗಿ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಎ ಬ್ಯಾಕಪ್. - ಇದನ್ನು ನಾನು ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್. ಅದು ಇಲ್ಲದೆ, ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಎ ಬ್ಯಾಕಪ್. + ನಾನು ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ. ಅದು ಇಲ್ಲದೆ, ನನಗೆ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿ ನೋಂದಾಯಿಸು ಚಾಟ್ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು - ಬ್ಯಾಕಪ್ ಚಾಟ್‌ಗಳಿಗೆ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ + ಬ್ಯಾಕಪ್ ಚಾಟ್‌ ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆಗೆ ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಿ ನಮೂದಿಸಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ - ನ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಂದ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ Signal - ತಪ್ಪುಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ + Signal ನ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಂದ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + ತಪ್ಪು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… %d ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗಿನ ಸಂದೇಶಗಳು… - ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ನಿಂದ ಬ್ಯಾಕಪ್? + ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ ನಿಂದ? ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮ ಸ್ಥಳೀಯರಿಂದ ಬ್ಯಾಕಪ್. ವೇಳೆ ನೀವು ಡಾನ್\'ಟಿ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಈಗ, ನೀವು ಗೆದ್ದಿದೆ\'ಟಿ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ನಂತರ. ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಾತ್ರ: %s ಬ್ಯಾಕಪ್ ಟೈಮ್‌ಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್: %s @@ -1507,20 +1532,20 @@ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ Signal ಬಾಹ್ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಅನುಮತಿ ಸಲುವಾಗಿ ರಚಿಸಿ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಸಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಮತ್ತು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ \"ಸಂಗ್ರಹಣೆ\". - ಕೊನೆಯದು ಬ್ಯಾಕಪ್: %s + ಕೊನೆಯ ಬ್ಯಾಕಪ್: %s ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಬ್ಯಾಕಪ್… - %d ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಸಂದೇಶಗಳು - ದಯವಿಟ್ಟು ನಮೂದಿಸಿ ಪರಿಶೀಲನಾ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ %s. + %d ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗಿನ ಸಂದೇಶಗಳು… + ದಯವಿಟ್ಟು ನಮೂದಿಸಿ %s ಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದ ಪರಿಶೀಲನಾ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು. ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಿಗೆ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ \n (ಲಭ್ಯವಿದೆ%1$02d:%2$02d) ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ Signal ಬೆಂಬಲ - Signal ನೋಂದಣಿ - ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಪರಿಶೀಲನಾ ಕೋಡ್ Android + Signal ನೋಂದಣಿ - Android ಗೆ ಪರಿಶೀಲನಾ ಕೋಡ್ ವಿಷಯ: Signal ನೋಂದಣಿ - ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಪರಿಶೀಲನಾ ಕೋಡ್ Androidಮಾಹಿತಿ ಮಾಹಿತಿ: %1$s\nAndroid ಆವೃತ್ತಿ: %2$s\nSignal ಆವೃತ್ತಿ: %3$s\nLocale: %4$s ಎಂದಿಗೂ ತಿಳಿಯದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ - ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ Signal ಪ್ರವೇಶ ಜೊತೆ Android ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಅಥವಾ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ + ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ Signal ಪ್ರವೇಶ Android ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಅಥವಾ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಜೊತೆ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ Signal ಪಿನ್ ಪಿನ್ @@ -1529,7 +1554,7 @@ ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ ದಿ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ನಂತೆಯೇ ಅಲ್ಲ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಪರಿಶೀಲನೆ ಕೋಡ್ ನೀವು ಇದೀಗ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಮೂದಿಸಿ ದಿ ಪಿನ್ ನೀವು ಹಿಂದೆ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್. ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ - ಮರೆತುಹೋಗಿದೆ ಪಿನ್? + ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ? ದಿ ಪಿನ್ ನಾಲ್ಕು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಂಕೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದು. ವೇಳೆ ನೀವು ಮರೆತುಬಿಡಿ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್, ನೀವು ಹೊರಗೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಏಳು ದಿನಗಳವರೆಗೆ. ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ ದೃಡಪಡಿಸು ಪಿನ್ @@ -1541,7 +1566,7 @@ ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು ತಪ್ಪು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಬಹಳಷ್ಟು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು - ನೀವು\'ನಾವು ಹಲವಾರು ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ದಿನದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + ನೀವು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಗೆ ಹಲವಾರು ತಪ್ಪು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಮಾಡಿದ್ದೀರ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ದಿನದ ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಓಹ್ ಇಲ್ಲ! ಇದರ ನೋಂದಣಿ ದೂರವಾಣಿ ಇಲ್ಲದೆ ಸಂಖ್ಯೆ ಸಾಧ್ಯ ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ 7 ದಿನಗಳ ನಂತರ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಆಗಿತ್ತು ಕೊನೆಯದು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ Signal. ನೀವು ಹೊಂದಿವೆ %d ಉಳಿದಿರುವ ದಿನಗಳು. @@ -1553,30 +1578,18 @@ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ರಕ್ಷಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿಅನಧಿಕೃತ ನೋಂದಣಿ ಪ್ರಯತ್ನಗಳಿಂದ ಸಂಖ್ಯೆ. ಇದುವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಆಗಿರಬಹುದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ Signal ಗೌಪ್ಯತೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ ಇರಬೇಕು %d ಅಂಕೆಗಳು. - ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಎರಡು ಪಿನ್‌ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ + ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %d ಅಂಕೆಗಳು ಇರಬೇಕು. + ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಎರಡು ಪಿನ್‌ಗಳು ಹೊಂದುತ್ತಿಲ್ಲ. + ಸೇವೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್? ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಪಿನ್ ತಪ್ಪು - ನೀವು ಹೊಂದಿವೆ %d ಉಳಿದಿದೆ + ನೀವು %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಹೊಂದಿದ್ದೀರ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು - Signal ಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - ಟಿಎಪಿ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು + Signal ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ + ಟಾಪ್ ಮಾಡಿ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಜ್ಞಾಪನೆ: ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಯದ - ಒಪ್ಪಿಕೊಌ - ಅಳಿಸಿಹಾಕು - ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ - ಡು ನೀವು ನಿಂದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ %1$s? - %1$s ರ ಸದಸ್ಯ - %1$s ಮತ್ತು %2$s ರ ಸದಸ್ಯ - %1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$s ರ ಸದಸ್ಯ - %1$d ಸದಸ್ಯರು - - %d ಇತರ - %d ಇತರರು - diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index e5ac5002a..83a8facf1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -1,9 +1,9 @@ - + 아니요 삭제 - 잠시만 기다려 주세요… + 잠시 기다려 주세요… 저장 개인 메모 @@ -17,27 +17,27 @@ 대화당 메시지 %d개 - 지금 이전 메시지를 모두 삭제하시겠습니까? + 과거 메시지를 모두 삭제하시겠습니까? 모든 대화를 최근 메시지 %d개로 줄입니다. 삭제 - 암호 사용을 중지할까요? + 암호 사용을 비활성화하시겠습니까? Signal이 잠금 해제되어 메시지 알림이 표시됩니다. - 사용 중지 - 탈퇴 - Signal 메시지와 통화 서비스를 탈퇴 중… - Signal 메시지와 통화를 사용 중지하시겠습니까? - 서버에서 탈퇴하여 Signal 메시지와 통화를 사용 중지합니다. 다시 사용하려면 전화번호를 입력해 재가입해야 합니다. + 비활성화 + 등록 해제 + Signal 메시지 및 전화 서비스 등록 해제 중… + Signal 메시지와 전화를 비활성화하시겠습니까? + 서버에서 등록 해제하여 Signal 메시지와 전화를 비활성화합니다. 다시 사용하려면 전화번호를 입력하여 다시 등록해야 합니다. 서버에 연결할 수 없습니다! - SMS 사용 - 기본 SMS 앱을 변경하려면 터치하세요 - SMS 사용 안함 - Signal을 기본 SMS 앱으로 설정하려면 터치하세요 - 사용 - 사용 - 사용 안함 - 사용 안함 + SMS 활성화됨 + 기본 SMS 앱을 변경하려면 터치 + SMS 비활성화됨 + Signal을 기본 SMS 앱으로 설정하려면 터치 + 켜짐 + 켜짐 + 꺼짐 + 꺼짐 SMS %1$s, MMS %2$s 화면 잠금 %1$s, 등록 잠금 %2$s 화면 잠금 %1$s @@ -49,7 +49,7 @@ (이미지) (오디오) - (비디오) + (동영상) (위치) (답장) @@ -58,21 +58,21 @@ 파일 연락처 위치 - Signal이 사진이나 동영상을 찍으려면 권한이 필요합니다. + Signal에서 사진이나 동영상을 찍으려면 권한이 필요합니다. 액세스 허용 미디어를 선택할 수 있는 앱이 없습니다. - Signal에 사진이나 비디오 또는 오디오를 첨부하려면 저장공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"저장공간\" 항목을 허용하세요. - Signal에 연락처 정보를 첨부하려면 주소록 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"연락처\" 항목을 허용하세요. - Signal에 위치 정보를 첨부하려면 위치 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"위치\" 항목을 허용하세요. - Signal에서 사진을 찍으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"카메라\" 항목을 허용하세요. + Signal에서 사진, 동영상 또는 오디오를 첨부하려면 저장 공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요. + Signal에서 연락처 정보를 첨부하려면 연락처 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\' 항목을 허용해 주세요. + Signal에서 위치 정보를 첨부하려면 위치 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'위치\' 항목을 허용해 주세요. + Signal에서 사진을 찍으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요. 미디어 업로드 중… - 비디오 압축 중… + 동영상 압축 중… - 오디오 재생 오류 발생! + 오디오 재생 중 오류가 발생했습니다! - 차단된 사용자 + 차단된 연락처 오늘 어제 @@ -80,200 +80,204 @@ 이번 달 크게 중간 - 소형 + 작게 - 수신 통화 + 수신 전화 - 이미지 저장 실패. + 이미지 저장에 실패했습니다. - 사진은 탭하고, 비디오는 길게 누르세요 - 캡쳐 + 사진은 탭하고, 동영상은 길게 누르세요. + 캡처 카메라 변경 갤러리 열기 최근 연락처 Signal 연락처 Signal 그룹 - 최대 %d개의 대화와 공유할 수 있습니다. + 최대 %d개의 대화에서 공유할 수 있습니다. Signal 수신자 선택 Signal 연락처 없음 - <mrk id="68" mtype="seg">카메라 버튼은 Signal 연락처에 사진을 보내는 용도로만 사용할 수 있습니다.</mrk> - 원하는 사람을 찾지 못했나요? - Signal에 가입하도록 연락처를 초대하세요 + 카메라 버튼은 Signal 연락처에 사진을 보내는 용도로만 사용할 수 있습니다. + 원하는 사람을 찾지 못하셨나요? + Signal에 등록하도록 연락처 초대 검색 삭제 - 프로필 사진을 삭제할까요? + 프로필 사진을 삭제하시겠습니까? 웹 브라우저를 찾을 수 없습니다. - 이미 통신사 이동 전화를 사용하고 있습니다. - 비디오 통화를 시작할까요? - 음성 통화를 시작할까요? + 이미 휴대 전화 통화를 사용하고 있습니다. + 영상 통화를 시작하시겠습니까? + 음성 통화를 시작하시겠습니까? 취소 - 통화 + 전화 - %1$s의 안전 번호가 변경되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려 시도하고 있거나 단순히 %2$s(이)가 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. - 이 연락처와의 안전 번호를 검증해보세요. + %1$s 님의 안전 번호가 변경되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 %2$s 님이 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. + 해당 연락처 님과의 안전 번호를 인증하는 것을 추천해 드립니다. 수락 최근 대화 연락처 그룹 전화번호 검색 - 사용자명 검색 + 사용자 이름 검색 %s에 메시지 보내기 - %s에 Signal 통화 + %s에 Signal 전화 이름 접두사 접미사 - 가운데 이름 + 중간 이름 - - 모바일 - 회사 + + 휴대 전화 + 직장 기타 선택한 연락처가 잘못됨 - 송신 실패. 탭하여 자세히 보기 - 키 교환 메시지 받음. 처리하려면 탭하세요. - %1$s님이 퇴장했습니다. - 송신 실패. 비보안 대안을 시도하려면 탭하세요 - 암호화되지 않은 SMS로 바꾸시겠습니까? - 암호화되지 않은 MMS로 바꾸시겠습니까? - 수신자는 이제 Signal 사용자가 아니어서 이 메시지는 암호화되지 않습니다.\n\n보안 해제된 메시지를 보내시겠습니까? - 이 미디어를 열 수 있는 앱이 없습니다. + 전송 실패, 탭하여 자세히 보기 + 핵심 교환 메시지를 받았습니다. 탭하여 처리하세요. + %1$s 님이 그룹에서 탈퇴했습니다. + 전송 실패, 탭하여 비보안 연결 시도 + 비보안 SMS로 바꾸시겠습니까? + 비보안 MMS로 바꾸시겠습니까? + 수신자가 이제 Signal 사용자가 아니므로 메시지가 암호화되지 않습니다.\n\n비보안 메시지를 보내시겠습니까? + 미디어를 열 수 있는 앱이 없습니다. %s 복사됨 - %s로부터 + %s에서 %s에게 - 자세히 보기 + 더 알아보기 더 다운로드 대기 중 - 암호화된 세션을 초기화하시겠습니까? - 이 대화에 암호화 문제가 발생할 경우 도움이 될 수 있습니다. 메시지가 보관됩니다. + 보안 세션을 초기화하시겠습니까? + 대화에서 암호화 문제가 발생할 경우 해당 기능이 도움이 될 수 있습니다. 메시지는 저장됩니다. 초기화 - 첨부 + 파일 첨부 연락처 정보 선택 메시지 작성 - 첨부 설정에 오류가 발생했습니다. - 수신자가 유효한 SMS 또는 이메일 주소가 아닙니다! + 죄송합니다. 파일 첨부 설정 중 오류가 발생했습니다. + 수신자가 올바른 SMS 또는 이메일 주소가 아닙니다! 메시지가 비어 있습니다! 그룹 멤버 - 잘못된 수신자! + 잘못된 수신자입니다! 홈 화면에 추가됨 - 지원되지 않는 통화 - 해당 기기는 전화 걸기를 지원하지 않는 것 같습니다. - 그룹에서 나가시겠습니까? - 이 그룹에서 정말로 나가시겠습니까? - 보안 해제된 SMS - 보안 해제된 MMS + 지원되지 않는 전화 + 해당 기기에서는 전화를 지원하지 않는 것 같습니다. + 그룹을 탈퇴하시겠습니까? + 그룹에서 정말로 탈퇴하시겠습니까? + 비보안 SMS + 비보안 MMS Signal - Signal로 바꿔요 %1$s - 그룹에서 나가기 오류 - 연락처를 선택하세요 - 이 연락처를 차단 해제하시겠습니까? - 이 그룹을 차단 해제하시겠습니까? - 이 연락처로부터 메시지와 전화를 다시 받을 수 있게 될 것입니다. - 그룹의 기존 회원이 귀하를 다시 그룹에 초대할 수 있게 됩니다. + Signal로 대화해요! %1$s + 그룹 탈퇴 오류 + 연락처를 선택해 주세요. + 연락처를 차단 해제하시겠습니까? + 그룹을 차단 해제하시겠습니까? + 연락처로부터 메시지와 전화를 다시 받을 수 있게 됩니다. + 그룹의 기존 멤버들이 귀하를 다시 그룹에 초대할 수 있게 됩니다. 차단 해제 - 첨부파일이 전송 메시지의 크기 제한을 초과합니다. - 카메라 사용할 수 없음 - 오디오 녹음할 수 없음! - 기기의 링크를 처리할 수 있는 앱이 없습니다. - 음성 메시지를 보내려면, Signal이 마이크를 사용할 수 있도록 허용하세요. - Signal이 오디오 메시지를 보내려면 마이크 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"마이크\" 항목을 허용하세요. + 첨부 파일이 전송 메시지의 사이즈 제한을 초과합니다. + 카메라를 사용할 수 없음 + 오디오를 녹음할 수 없습니다! + 기기 링크를 처리할 수 있는 앱이 없습니다. + 음성 메시지를 보내려면 Signal이 마이크를 사용할 수 있도록 허용해 주세요. + Signal에서 오디오 메시지를 보내려면 마이크 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\' 항목을 허용해 주세요. Signal에서 %s에게 전화하려면 마이크와 카메라 권한이 필요합니다. - Signal이 %s에게 전화하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"마이크\" 및 \"카메라\" 항목을 허용하세요. - Signal이 사진과 비디오를 찍으려면 카메라 권한이 필요합니다. - Signal이 사진이나 비디오를 찍으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"카메라\" 항목을 허용하세요. - Signal이 사진이나 비디오를 찍으려면 카메라 권한이 필요합니다 - 사운드와 함께 비디오를 찍으려면 마이크 권한을 허용하세요. - <mrk id="153" mtype="seg">Signal은 비디오를 찍으려면 마이크 권한이 필요하지만 거부되어 있습니다.</mrk> <mrk id="154" mtype="seg">앱 설정으로 가서, &quot;권한&quot;을 선택한 후 &quot;마이크&quot;와 &quot;카메라&quot;를 허용하세요.</mrk> - Signal은 비디오를 찍으려면 마이크 권한이 필요합니다. + Signal에서 %s에게 전화하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\'와 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요. + Signal에서 사진과 동영상을 찍으려면 카메라 권한이 필요합니다. + Signal에서 사진이나 동영상을 찍으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요. + Signal에서 사진이나 동영상을 찍으려면 카메라 권한이 필요합니다. + 소리가 나는 동영상을 찍으려면 마이크 권한을 허용해 주세요. + Signal에서 동영상을 찍으려면 마이크 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\'와 \'카메라\'를 허용해 주세요. + Signal에서 동영상을 찍으려면 마이크 권한이 필요합니다. %1$s %2$s - Signal이 기본 SMS 앱이 아니기에 SMS/MMS 메시지를 보낼 수 없습니다. 안드로이드 설정에서 이를 바꾸시겠습니까? - + Signal이 기본 SMS 앱이 아니므로 SMS/MMS 메시지를 보낼 수 없습니다. 안드로이드 설정에서 이를 바꾸시겠습니까? + 아니요 %2$d 중 %1$d 결과 없음 스티커 팩 설치됨 - 신규 기능! 스티커를 사용해서 대화하세요 + 새 기능! 스티커를 사용해서 대화해 보세요. + 차단 + 취소 + 대화를 삭제하시겠습니까? + 삭제 읽지 않은 메시지 %d개 - 선택된 메시지를 삭제하시겠습니까? + 선택한 메시지를 삭제하시겠습니까? - 선택된 메시지 %1$d개가 영구 삭제됩니다. + 선택한 메시지 %1$d개가 영구 삭제됩니다. - 저장공간에 저장하시겠습니까? + 저장 공간에 저장하시겠습니까? - 미디어 %1$d개를 저장공간에 저장하게 되면, 기기에 설치된 다른 앱이 접근할 수 있습니다.\n\n저장하시겠습니까? + 미디어 %1$d개를 저장 공간에 저장하게 되면, 기기에 설치된 다른 앱이 접근할 수 있습니다.\n\n계속하시겠습니까? - 첨부파일 저장 오류 발생! + 첨부 파일 저장 중 오류가 발생했습니다! - 저장공간에 저장할 수 없음! + 저장 공간에 저장할 수 없습니다! - 첨부파일 %1$d개 저장 + 첨부 파일 %1$d개 저장 중 - 첨부파일 %1$d개를 저장공간에 저장 중… + 첨부 파일 %1$d개를 저장 공간에 저장 중… 대기 중… - 데이터 (Signal) + 데이터(Signal) MMS SMS 삭제 중 - 메시지를 삭제 중… + 메시지 삭제 중… 원본 메시지를 찾을 수 없음 - 원본 메시지를 더 이상 이용할 수 없음 + 원본 메시지를 더 이상 볼 수 없음 메시지 열기 실패 - 메시지를 오른쪽으로 살짝 밀어서 빨리 답신할 수 있습니다 - 메시지를 왼쪽으로 살짝 밀어서 빨리 답신할 수 있습니다 - 한번 보기 미디어 파일은 발송된 후 자동으로 삭제됩니다 - 이 메시지를 이미 읽으셨습니다 + 메시지를 오른쪽으로 쓸어서 빨리 답장할 수 있습니다. + 메시지를 왼쪽으로 쓸어서 빨리 답장할 수 있습니다. + 한 번 볼 수 있는 미디어 파일은 전송 후 자동으로 삭제됩니다. + 메시지를 이미 읽었습니다. - 기기에 브라우저가 없습니다. + 기기에 설치된 브라우저가 없습니다. \'%s\'에 대한 검색 결과 없음 - 선택된 대화를 삭제하시겠습니까? + 선택한 대화를 삭제하시겠습니까? - 선택된 대화 %1$d개가 영구 삭제됩니다. + 선택한 대화 %1$d개가 영구 삭제됩니다. 삭제 중 - 선택된 대화를 삭제 중… + 선택한 대화 삭제 중… 대화 %d개 보관됨 실행 취소 - 대화 %d개 받은메시지함으로 이동 + 대화 %d개가 받은 메시지함으로 이동됨 - 키 교환 메시지 + 핵심 교환 메시지 - 보관된 대화 (%d개) + 보관된 대화(%d개) - 검증됨 + 인증됨 프로필 프로필 사진 설정 중 오류 발생 프로필 설정 중 오류 발생 프로필 사진 - 프로필을 설정하세요 - Signal 프로필은 종단간 암호화가 적용되며, Signal 서비스는 해당 정보에 접근할 수 없습니다. + 프로필을 설정하세요. + Signal 프로필은 단대단 암호화되며, Signal 서비스는 해당 정보에 접근할 수 없습니다. 아바타 설정 - 맞춤값 사용: %s + 맞춤형 값 사용: %s 기본값 사용: %s 없음 @@ -287,90 +291,91 @@ 전달됨 읽음 - \'%s\'을(를) 연결 해제하시겠습니까? - 이 기기를 연결 해제하면 메시지를 보내거나 받지 못하게 됩니다. + \'%s\' 기기를 연결 해제하시겠습니까? + 기기를 연결 해제하면 메시지를 보내거나 받을 수 없습니다. 네트워크 연결 실패 - 다시 시도 + 다시 시도해 주세요. 기기 연결 해제 중… 기기 연결 해제 중 - 네트워크에 연결되지 않음! + 네트워크 연결에 실패했습니다! - 이름이 없는 기기 - 연결: %s - 최근 사용: %s + 이름 없는 기기 + 연결된 %s + 최근 사용한 %s 오늘 - 이름이 없는 파일 + 이름 없는 파일 누락된 Play Services에 최적화 - 이 기기는 Play Services를 지원하지 않습니다. Signal이 비활성인 동안에 메시지를 검색하지 못하게 하는 시스템 배터리 최적화 기능을 사용하지 않으려면 탭하세요. + 기기에서는 Play Services를 지원하지 않습니다. 탭하여 시스템 배터리 최적화 기능을 사용하지 않을 수 있습니다. 해당 기능은 Signal이 비활성화된 동안에 메시지를 검색하지 못하게 합니다. - 공유 대상 + 공유자 + 이미지와 동영상만 여러 개 첨부할 수 있습니다. Signal에 오신 것을 환영합니다. - 이제부터 TextSecure와 RedPhone이 새 다목적 보안 메신저 앱 Signal로 통합되었습니다. + 이제부터 TextSecure와 RedPhone이 새 보안 메신저 앱 Signal로 통합되었습니다. Signal에 오신 것을 환영합니다! - 이제부터 TextSecure가 Signal로 바뀌었습니다. - 이제부터 TextSecure와 RedPhone이 새 앱 Signal로 통합되었습니다. 탭해서 자세히 알아보세요. - 비디오 통화의 보안 모드 전환을 위해서 \'헬로\'라고 말해보세요. - Signal이 이제 보안 비디오 통화를 지원합니다. 평소처럼 Signal 전화를 건 뒤, 비디오 버튼을 탭하고, 손을 흔들어 인사하세요. - Signal이 이제 보안 비디오 통화를 지원합니다. - Signal이 이제 보안 비디오 통화를 지원합니다. 탭해서 자세히 알아보세요. + TextSecure가 Signal로 탄생했습니다. + 이제부터 TextSecure와 RedPhone이 새 앱 Signal로 통합되었습니다. 탭하여 더 알아보세요. + 보안 영상 통화, 이제 마음 놓고 즐길 수 있습니다. + Signal이 이제 보안 영상 통화를 지원합니다. 평소처럼 Signal 전화를 건 뒤, 동영상 버튼을 탭하고 손을 흔들어 인사하세요. + Signal이 이제 보안 영상 통화를 지원합니다. + Signal이 이제 보안 영상 통화를 지원합니다. 탭하여 더 알아보세요. 셀카 찍을 준비는 되셨나요? - 이제 이름과 프로필 사진을 Signal의 친구들과 공유할 수 있습니다 - Signal 프로필을 써보세요 - 입력 표시기를 소개합니다. - 이제 메시지를 입력하고 있다는 것을 알릴 수 있습니다(옵션). - 지금 사용하시겠어요? - 입력 표시기를 써보세요 - 입력 표시기 활성화 - 입력 표시기 켜기 + 이제 이름과 프로필 사진을 Signal 친구들과 공유할 수 있습니다. + Signal 프로필입니다. + 입력 안내 기능을 소개합니다. + 이제 필요한 경우 메시지를 입력하고 있다는 것을 알아채고 이를 공유할 수 있습니다. + 지금 해당 기능을 활성화하시겠습니까? + 입력 안내 기능입니다. + 입력 안내 기능 활성화 + 입력 안내 기능 켜기 아니요 - 링크 미리보기를 소개합니다. - 인터넷에서 유명한 사이트들의 링크를 미리 볼 수 있습니다(옵션). - Signal 설정(개인정보; 링크 미리보기 보내기)에서 이 기능을 켜고 끌 수 있습니다. + 링크 미리 보기를 소개합니다. + 필요한 경우 인터넷에서 유명한 사이트들의 링크를 미리 볼 수 있습니다. + Signal 설정(개인 정보, 링크 미리 보기 보내기)에서 기능을 켜고 끌 수 있습니다. 확인 - 스티커를 소개합니다 + 스티커를 소개합니다. 스티커를 쓸 수 있는데 왜 일일이 글을 입력해야 하죠? - <mrk id="255" mtype="seg">스티커를 쓸 수 있는데 왜 일일이 글을 입력해야 하죠?</mrk> <mrk id="256" mtype="seg">키보드에서 이 아이콘을 탭하세요.</mrk> - 시작해 볼까요 + 스티커를 쓸 수 있는데 왜 일일이 글을 입력해야 하죠? 키보드에서 이 아이콘을 탭하세요. + 시작해 봅시다! - 메시지 받아오는 중… + 메시지를 받는 중… - 영구적인 Signal 통신 실패! - Signal은 Google Play Services에 등록할 수 없습니다. Signal 메시지와 통화는 사용 중지되었습니다. Signal 설정 , 고급 메뉴에서 재가입해 주세요. + 영구적으로 Signal 연결에 실패했습니다! + Signal은 Google Play Services에 등록될 수 없습니다. Signal 메시지와 전화는 비활성화되었습니다. Signal 설정 - 고급 메뉴에서 다시 등록해 주세요. - 고해상도 GIF 파일을 받는 동안 오류 발생 + 고해상도 GIF 파일을 받는 중 오류 발생 GIF 파일 스티커 - 그룹 만들기 + 새 그룹 그룹 편집 그룹 이름 - MMS 그룹 만들기 - 선택된 연락처는 Signal 그룹을 지원하지 않아서 이 그룹은 MMS를 사용하게 됩니다. - Signal 메시지와 통화에 가입되지 않아서 Signal 그룹이 사용 중지되었습니다. Signal 설정 , 고급 메뉴에서 재가입해 주세요. + 새 MMS 그룹 + 선택한 연락처가 Signal 그룹을 지원하지 않아서 이 그룹은 MMS를 사용하게 됩니다. + Signal 메시지와 전화에 등록하지 않아서 Signal 그룹이 사용 중지되었습니다. Signal 설정 - 고급 메뉴에서 다시 등록해 주세요. 그룹에서 한 명 이상을 선택해야 합니다! - 그룹 회원 중 한 명의 전화번호를 읽을 수 없습니다. 해당 연락처를 수정하거나 삭제한 후 다시 시도하세요. + 그룹 멤버 중 한 명의 전화번호를 읽을 수 없습니다. 해당 연락처를 수정 또는 삭제한 후 다시 시도해 주세요. 그룹 아바타 적용 - %1$s을(를) 만드는 중… - %1$s을(를) 업데이트 중… - %1$s님은 Signal 사용자가 아니어서 추가할 수 없습니다. - 그룹 세부정보를 로딩 중… - 이미 그룹에 참여하고 있습니다. + %1$s 그룹 생성 중… + %1$s 그룹 업데이트 중… + %1$s 님은 Signal 사용자가 아니므로 추가할 수 없습니다. + 그룹 세부 정보 로드 중… + 이미 그룹에 있습니다. - 프로필 이름과 사진을 이 그룹과 공유하시겠습니까? - 프로필 이름과 사진이 이 그룹의 모든 회원에게 향상 보이도록 하시겠습니까? - 보이게 함 + 프로필 이름과 사진을 그룹과 공유하시겠습니까? + 프로필 이름과 사진이 그룹의 모든 멤버에게 항상 표시되도록 하시겠습니까? + 표시 - + 그룹 아바타 아바타 - 길게 눌러 음성메시지를 녹음하고 보내려면 손을 떼세요 + 길게 탭하여 음성 메시지를 녹음하고, 손을 떼어 보내기 공유 연락처 선택 @@ -382,16 +387,16 @@ 초대를 보냈습니다! Signal로 초대 - %d명의 친구들에게 SMS 보내기 + 친구 %d명에게 SMS 보내기 - %d개의 SMS 초청을 보낼까요? + SMS 초대 %d개를 보내시겠습니까? - Signal로 같이 바꿔요. %1$s + Signal로 같이 옮겨요! %1$s 공유하기 위해 사용할 수 있는 앱이 없습니다. - 좋은 친구라면 친구의 메시지도 암호화해주세요. + 좋은 친구라면 친구의 메시지도 암호화해 주세요. - 백그라운드에서 동작 중… + 백그라운드에서 실행 중… 전송 실패 새 안전 번호 @@ -403,7 +408,7 @@ Signal 백그라운드 연결이 활성화됨 - 이동통신사 MMS 설정 읽기 오류 발생 + 이동 통신사 MMS 설정 읽기 중 오류 발생 미디어 파일 @@ -413,16 +418,16 @@ 선택한 항목을 삭제하시겠습니까? - <mrk id=\"314\" mtype=\"seg\">선택한 파일 %1$d개가 영구 삭제됩니다.</mrk> <mrk id=\"315\" mtype=\"seg\">이 항목들과 관련된 모든 메시지 문자도 삭제됩니다.</mrk> + <mrk id=\'314\' mtype=\'seg\'>선택한 파일 %1$d개가 영구 삭제됩니다.</mrk> <mrk id=\'315\' mtype=\'seg\'>이 항목들과 관련된 모든 메시지의 텍스트도 삭제됩니다.</mrk> 삭제 중 - 메시지를 삭제 중… + 메시지 삭제 중… 모두 선택 - 첨부파일 준비 중… + 첨부 파일 수집 중… 정렬 방법 최근 순서 오래된 순서 - 사용된 저장공간 + 사용된 저장 공간 저장된 모든 파일 눈금 보기 목록 보기 @@ -435,31 +440,31 @@ 파일 오디오 - 비디오eos + 동영상 이미지 - %1$s(이)가 보냄 + %1$s 님이 보냄 내가 보냄 - %1$s(이)가 %2$s에게 보냄 + %1$s 님이 %2$s에게 보냄 내가 %1$s에게 보냄 리액션을 소개합니다. 아무 메시지나 길게 탭하여 내 기분을 빠르게 공유해 보세요. 나중에 알림 Signal 번호 인증 - 기억하실 수 있도록 가끔 번호 인증을 요청합니다. + 저희는 사용자가 번호를 기억하실 수 있도록 가끔 번호 인증을 요청합니다. 번호 인증 - Signal 통화 중 - Signal 통화 연결 중 - 수신 Signal 통화 - 통화 거부 - 통화 수락 - 통화 종료 - 통화 취소 + Signal 전화 중 + Signal 전화 연결 중 + 수신 Signal 전화 + 전화 거부 + 전화 수락 + 전화 종료 + 전화 취소 멀티미디어 메시지 MMS 메시지 다운로드 중 - MMS 메시지 다운로드 오류. 다시 시도하려면 탭하세요 + MMS 메시지 다운로드 중 오류 발생, 탭하여 다시 시도 %s에게 보내기 카메라 열기 @@ -467,174 +472,196 @@ 탭하여 선택 자막 추가… - 크기 제한을 초과한 항목이 삭제됐습니다 - 카메라를 사용할 수 없음. + 사이즈 제한을 초과한 항목이 삭제됨 + 카메라를 사용할 수 없습니다. %s에게 메시지 보내기 메시지 수신자 선택 Signal에서 연락처를 표시하려면 연락처 권한이 필요합니다. - <mrk id="358" mtype="seg">Signal에서 연락처를 표시하려면 연락처 권한이 필요하지만 거부되어 있습니다.</mrk> <mrk id="359" mtype="seg">앱 설정으로 가서, &quot;권한&quot;을 선택한 후 &quot;연락처&quot;를 허용하세요.</mrk> + Signal에서 연락처를 표시하려면 연락처 권한이 필요하지만 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\'를 허용해 주세요. %d개 이상의 항목을 공유할 수 없습니다. 수신자 선택 - 이 메시지를 본 후 사라지게 하려면 여기를 탭하세요. + 여기를 탭하여 메시지를 본 후 사라지게 하세요. 모든 미디어 - 지원하지 않는 이전 Signal 버전으로부터 암호화된 메시지를 받았습니다. 발신자에게 최신 버전으로 업데이트하고 다시 보내도록 요청하세요. - 그룹에서 퇴장했습니다. + 지원하지 않는 이전 Signal 버전으로부터 암호화 메시지를 받았습니다. 발신자에게 최신 버전으로 업데이트하고 다시 보내도록 요청하세요. + 그룹에서 탈퇴했습니다. 그룹을 업데이트했습니다. 발신 전화 연락처 전화 부재중 전화 - %s님이 그룹을 갱신했습니다. - %s 한테서 온 전화 - %s님에게 전화 - %s님의 부재중 전화 - %s님이 Signal에 연결되어 있습니다1 - 사라지는 메시지 기능을 껐습니다. - %1$s님이 사라지는 메시지 기능을 사용 중지했습니다. - 사라지는 메시지 시간을 %1$s로 설정했습니다. - %1$s님이 사라지는 메시지 시간을 %2$s로 설정했습니다. - %s 와의 안전번호가 변경되었습니다. - %s와의 안전 번호를 검증 상태로 표시했습니다 - %s와의 안전 번호를 다른 기기에서 검증 상태로 표시했습니다 - %s와의 안전 번호를 미검증 상태로 표시했습니다 - %s와의 안전 번호를 다른 기기에서 미검증 상태로 표시했습니다 + %s 님이 그룹을 업데이트했습니다. + %s의 전화 + %s에게 전화 + %s 님의 부재중 전화 + %s 님이 온라인입니다! + 사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다. + %1$s 님이 사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다. + 사라지는 메시지 시간을 %1$s(으)로 설정했습니다. + %1$s 님이 사라지는 메시지 시간을 %2$s(으)로 설정했습니다. + %s 님과의 안전 번호가 변경되었습니다. + %s 님과의 안전 번호를 인증됨 상태로 표시했습니다. + %s 님과의 안전 번호를 다른 기기에서 인증됨 상태로 표시했습니다. + %s 님과의 안전 번호를 인증되지 않음 상태로 표시했습니다. + %s 님과의 안전 번호를 다른 기기에서 인증되지 않음 상태로 표시했습니다. + + 수락 + 삭제 + 차단 + 차단 해제 + %1$s 멤버 + %1$s 및 %2$s 멤버 + %1$s, %2$s 및 %3$s 멤버 + + 기타 %d명 + 암호가 일치하지 않습니다! - 기존 암호가 잘못됐습니다! + 기존 암호가 잘못되었습니다! 새 암호를 입력하세요! - 이 기기를 연결하시겠습니까? + 기기를 연결하시겠습니까? 취소 계속 - 기기 수행 가능 기능 - • 내 메시지 읽기 \n• 내 이름으로 메시지 보내기 + 다음 수행 가능: + + • 모든 내 메시지 읽기 + \n• 내 이름으로 메시지 보내기 + 기기 연결 새 기기 연결 중… - 기기 승인됨! - 기기 없음. - 네트워크 오류. - 잘못된 QR코드. - 죄송합니다. 이미 너무 많은 장치가 연결되어 있습니다. 먼저 일부를 제거하세요 - 죄송합니다. 유요한 기기 연결 QR코드가 아닙니다. + 기기가 승인되었습니다! + 기기를 찾을 수 없습니다. + 네트워크 오류가 발생했습니다. + 잘못된 QR 코드입니다. + 죄송합니다. 이미 너무 많은 기기가 연결되어 있습니다. 일부를 제거하세요. + 죄송합니다. 올바른 기기 연결 QR 코드가 아닙니다. Signal 기기를 연결하시겠습니까? - 서드파티 스캐너를 사용해 Signal 기기를 연결하려는 것 같습니다. 안전한 사용을 위해 Signal에서 다시 코드를 스캔해 주세요. - Signal이 QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"카메라\" 항목을 허용하세요. - 카메라 권한이 없어, QR 코드를 스캔할 수 없습니다 + 제삼자 스캐너를 사용해 Signal 기기를 연결하려는 것 같습니다. 안전한 사용을 위해 Signal에서 다시 코드를 스캔해 주세요. + Signal에서 QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요. + 카메라 권한이 없어 QR 코드를 스캔할 수 없음 - 사라지는 메시지들 - 귀하의 메시지들은 만료되지 않습니다. - 이 대화에서 주고 받은 메시지들은 보고나서 %s 후에 사라질 것입니다. + 사라지는 메시지 + 내 메시지들은 만료되지 않습니다. + 대화에서 주고 받은 메시지들은 보고나서 %s 후에 사라집니다. 암호 입력 Signal 아이콘 암호 제출 - 잘못된 암호! + 잘못된 암호입니다! Signal 잠금 해제 지도 잘못된 주소 - 핀 고정 + 고정 주소 허용 - 설치된 Google Play 서비스 버전은 제대로 작동하지 않습니다. Google Play 서비스를 재설치 하고 다시 시도해 주세요. + 설치된 Google Play Serivces 버전이 제대로 작동하지 않습니다. Google Play Services를 다시 설치한 후 다시 시도해 주세요. 앱 평가 앱이 마음에 들면 평가해 주세요. - 평가 + 지금 평가해 주세요! 아니요 나중에 - Play 스토어 앱 없음 + 이런, 기기에 Play Store 앱이 설치되지 않은 것 같습니다. 모든 %1$d - + %1$d + +%1$d + + - 사용자를 차단하시겠습니까? - 당신은 이 연락처로부터 더 이상 메시지나 전화통화를 받지 않게될 것입니다 - 이 그룹을 차단 후 나가시겠습니까? - 이 그룹을 차단하시겠습니까? - 당신은 더 이상 이 그룹에서 메시지를 받거나 업데이트를 받지 않게 됩니다. + 연락처를 차단하시겠습니까? + 연락처로부터 더 이상 메시지나 전화를 받지 않게 됩니다. + 그룹 차단 후 탈퇴하시겠습니까? + 그룹을 차단하시겠습니까? + 더 이상 그룹에서 메시지를 받거나 업데이트를 받지 않게 됩니다. 차단 - 이 연락처를 차단 해제하시겠습니까? - 이 연락처로부터 메시지와 전화를 다시 받을 수 있게 될 것입니다. - 이 그룹을 차단 해제하시겠습니까? - 그룹의 기존 회원이 귀하를 다시 그룹에 초대할 수 있게 됩니다. - 그룹에서 나가기 오류 + 연락처를 차단 해제하시겠습니까? + 연락처로부터 메시지와 전화를 다시 받을 수 있게 됩니다. + 그룹을 차단 해제하시겠습니까? + 그룹의 기존 멤버가 나를 다시 그룹에 초대할 수 있게 됩니다. + 그룹 탈퇴 중 오류 발생 차단 해제 - 사용 - 사용 안함 - 하나의 메시지라도 보내거나 받으면 얻을 수 있음 + 활성화됨 + 비활성화됨 + 메시지를 보내거나 받으면 사용 가능합니다. - 이름지어지지 않은 그룹 + 이름 없는 그룹 - 응답 - 통화 종료 중 - 통화하는 중 + 응답 중 + 전화 종료 중 + 전화 거는 중 대기 중 - 통화 중 + 전화 중 연결됨 응답 없음 - 네트워크에 연결되지 않음! - 전화번호 Signal에 등록되지 않음 - 지금 거신 전화번호는 보안 통화를 지원하지 않습니다. + 네트워크 연결에 실패했습니다! + 전화번호가 Signal에 등록되지 않았습니다! + 지금 거신 전화번호는 보안 전화를 지원하지 않습니다. 확인 국가 선택 - 국가 번호를 입력해야 함 - 전화번호를 입력해야 함 - 전화번호가 잘못됨 - 입력한 전화번호가 (%s) 잘못되었습니다. - 구글 play services가 설치되어 있지 않음 - 이 기기는 Google Play Servies가 없습니다. Signal을 사용할 수는 있으나 안정성이나 성능이 떨어질 수 있습니다.\n\n커스텀 안드로이드 ROM을 사용하는 고급 사용자가 아니거나 이 메시지가 오류라고 생각되는 경우 문제 해결을 위해 support@signal.org 이메일로 연락해주세요. - 본인은 이해하였습니다 - 구글 play services 오류 - 구글 play services 가 수정중이거나 잠시 제공되지 않고 있습니다. 다시 시도해 주십시오 - 이용약관&개인정보처리방침 + 국가 번호를 + 입력해야 합니다. + + 전화번호를 + 입력해야 합니다. + + 잘못된 전화번호 + 입력한 전화번호 + (%s)가 잘못되었습니다. + + Google Play Services가 설치되어 있지 않음 + 기기에 Google Play Services가 없습니다. Signal을 사용할 수는 있지만, 안정성이나 성능이 떨어질 수 있습니다.\n\n맞춤형 안드로이드 ROM을 사용하는 고급 사용자가 아니거나, 이 메시지가 오류라고 생각한다면 문제 해결을 위해 이메일로 support@signal.org에 문의해 주세요. + 이해했습니다. + Play Services 오류 + Google Play Services가 업데이트 중이거나 잠시 제공되지 않고 있습니다. 다시 시도해 주세요. + 이용 약관 & 개인 정보 보호 정책 링크를 열 수 없습니다. 웹 브라우저를 찾을 수 없습니다. 더 많은 정보 더 적은 정보 - Signal은 친구들과 연결하고, 메시지를 주고 받고, 보안 통화를 하기 위해 주소록 및 미디어 권한이 필요합니다. - 서비스에 연결할 수 없습니다. 네트워크 연결을 확인 후 다시 시도하세요. - Signal에 SMS 메시지 접근 권한을 허용하면 휴대전화에 오는 인증 코드를 자동으로 탐지하여 쉽게 휴대전화를 인증할 수 있습니다. + Signal에서 친구들과 연락하고, 메시지를 주고받으며 안전하게 전화하기 위해 연락처와 미디어 권한이 필요합니다. + 서비스에 연결할 수 없습니다. 네트워크 연결을 확인 후 다시 시도해 주세요. + Signal에 SMS 메시지 접근 권한을 허용하면 휴대 전화에 오는 인증 코드를 자동으로 탐지하여 쉽게 휴대 전화를 인증할 수 있습니다. 디버그 로그를 보내기까지 %d단계 남았습니다. 사람인지 확인하고자 합니다. - CAPTCHA 인증에 실패했습니다 + CAPTCHA 인증 실패 다음 확인 계속(%d회 남음) 계속(마지막 시도!) - 내 개인정보는 내 손에서만.\n안전하게 메시지를 보내세요. - 시작하려면 휴대전화 번호를 입력하세요 + 내 개인 정보는 내 손에서만.\n안전하게 메시지를 보내세요. + 시작하려면 휴대 전화 번호를 입력하세요. 인증 코드를 보내드립니다. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다. - %s 번호로 보낸 코드를 입력하세요 + %s 번호로 보낸 코드를 입력해 주세요. 전화번호 국가 번호 - 통화 + 전화 사진 보기 - 비디오 보기 + 동영상 보기 조회함 미디어 - 이미지 변경점을 저장할 수 없음 + 이미지 변경 사항 저장 실패 \'%s\'에 대한 검색 결과 없음 대화 연락처 메시지 - 주소록에 추가 + 연락처에 추가 Signal로 초대 Signal 메시지 - Signal 통화 + Signal 전화 - 주소록에 추가 + 연락처에 추가 Signal로 초대 Signal 메시지 @@ -647,15 +674,19 @@ 이미지 스티커 오디오 - 비디오eos + 동영상 - 받은 키 교환 메시지가 손상되었습니다. - 받은 키 교환 메시지에 프로토콜 버전이 잘못되었습니다. - 새 안전번호가 담긴 메시지를 수신했습니다. 두드려서 표시와 처리를 시작하세요. - 당신은 안전 세션을 초기화 했습니다. - %s 님이 안전 세션을 초기화 했습니다 - 중복된 메시지 - 상위 버전의 Signal에서 보낸 메시지이기에 해당 메시지를 처리할 수 없었습니다. 업데이트 후 메시지를 다시 보내달라고 요청해 보세요. + 받은 핵심 교환 메시지가 + 손상되었습니다! + + + 받은 핵심 교환 메시지에 대한 프로토콜 버전이 잘못되었습니다. + + 새 안전 번호가 담긴 메시지를 받았습니다. 탭하여 처리하고 표시하세요. + 보안 세션을 초기화했습니다. + %s 님이 보안 세션을 초기화했습니다. + 메시지를 복사하세요. + 상위 버전의 Signal에서 보낸 메시지이므로 해당 메시지를 처리할 수 없었습니다. 업데이트 후 메시지를 다시 보내달라고 요청하세요. 받은 메시지 처리 중 오류 발생 스티커 @@ -664,7 +695,7 @@ 받은 스티커 Signal 아티스트 시리즈 설치된 스티커 없음 - 받은 메시지의 스티커가 여기에 표시됩니다 + 받은 메시지의 스티커가 여기에 표시됩니다. 제목 없음 알 수 없음 @@ -674,36 +705,43 @@ 삭제 스티커 스티커 팩을 불러올 수 없음 + + 수정 + 확인 + 제출 + 성공! + 클립보드로 복사됨 + 공유 - 그룹이 갱신되었습니다 - 그룹을 떠남 - 암호화된 세션이 초기화되었습니다. - 임시보관: + 그룹이 업데이트됨 + 그룹을 탈퇴함 + 보안 세션이 초기화되었습니다. + 초안: 발신 전화 - 수신통화 + 수신 전화 부재중 전화 미디어 메시지 스티커 - 이미지 한 번 보기 - 동영상 한 번 보기 - 미디어 한 번 보기 - %s님이 Signal에 연결되어 있습니다1 - 사라지는 메시지 기능 꺼짐 + 한 번 볼 수 있는 이미지 + 한 번 볼 수 있는 동영상 + 한 번 볼 수 있는 미디어 + %s 님이 온라인입니다! + 사라지는 메시지 기능이 비활성화됨 사라지는 메시지 시간을 %s(으)로 설정했습니다. 안전 번호가 변경됨 - %s 와의 안전번호가 변경되었습니다. - 검증으로 표시함 - 미검증으로 표시함 + %s 님과의 안전 번호가 변경되었습니다. + 인증됨으로 표시했습니다. + 인증되지 않음으로 표시했습니다. 메시지를 처리할 수 없음 Signal 업데이트 - Signal의 새 버전이 나왔습니다. 탭하여 업데이트 + 새 Signal 버전 출시, 탭하여 업데이트 - 차단 %s + %s 님을 차단하시겠습니까? 차단된 연락처는 나에게 메시지를 보내거나 전화할 수 없습니다. 차단 - %s님과 프로필 공유 - 프로필 정보를 가장 간단하게 공유하는 방법은 해당 연락처를 주소록에 추가하는 것입니다. 연락처에 저장하기 싫다면 이 방법으로도 프로필 정보를 공유할 수 있습니다. + %s 님과 프로필을 공유하시겠습니까? + 프로필 정보를 가장 간단하게 공유하는 방법은 해당 연락처를 추가하는 것입니다. 연락처에 저장하기 싫다면 이 방법으로도 프로필 정보를 공유할 수 있습니다. 프로필 공유 메시지를 보내시겠습니까? @@ -723,77 +761,77 @@ 사용자 이름에는 a~Z, 0~9와 언더바만 사용할 수 있습니다. 사용자 이름은 숫자로 시작할 수 없습니다. 잘못된 사용자 이름입니다. - 사용자 이름은 반드시 %1$d~%2$d자리여야 합니다. - 다른 Signal 사용자들은 내 전화번호를 몰라도 나만의 사용자 이름으로 메시지 요청을 보낼 수 있습니다. 사용자 이름 선택은 옵션입니다. + 사용자 이름은 %1$d~%2$d자여야 합니다. + 내 전화번호를 몰라도 다른 Signal 사용자들은 나만의 사용자 이름으로 메시지 요청을 보낼 수 있습니다. 사용자 이름은 옵션으로 선택할 수 있습니다. - 해당 연락처는 오래된 버전의 Signal을 쓰고 있습니다. 안전 번호를 검증하기 전에 먼저 업데이트를 요청하세요. - 해당 연락처는 상위 버전 Signal의 호환되지 않는 QR 코드 형식을 사용하고 있습니다. 앱을 업데이트하세요. - 해당 QR 코드는 안전 번호 검증 코드 형식이 아닌 것 같습니다. 다시 시도해보세요. - 다음으로 안전 번호 공유… - 우리의 Signal 안전 번호: - 공유하기 위해 사용할 수 있는 앱이 없습니다. + 연락처는 오래된 버전의 Signal을 쓰고 있습니다. 안전 번호를 인증하기 전에 먼저 업데이트를 요청하세요. + 연락처는 호환되지 않는 QR 코드 형식의 상위 버전 Signal을 사용하고 있습니다. 앱을 업데이트하세요. + QR 코드가 올바른 안전 번호 인증 코드 형식이 아닌 것 같습니다. 다시 시도해 주세요. + 다음으로 안전 번호 공유: + 우리 Signal 안전 번호: + 공유에 사용할 수 있는 앱이 없습니다. 클립보드에 비교할 수 있는 안전 번호가 없음 - Signal이 QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"카메라\" 항목을 허용하세요. - QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요합니다 + Signal에서 QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요. + QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요함 - 잘못 암호화된 메시지 - 존재하지 않는 세션에서 암호화된 메시지 + 잘못된 암호화 메시지 + 존재하지 않는 세션의 암호화 메시지 - 잘못 암호화된 MMS 메시지 - 존재하지 않는 세션에서 암호화된 MMS 메시지 + 잘못된 암호화 MMS 메시지 + 존재하지 않는 세션의 암호화 MMS 메시지 대화 알림 끄기 웹 브라우저가 설치되지 않았습니다! - 가져오는 중입니다. - 메시지 가져오기 + 가져오는 중 + 문자 메시지 가져오는 중 가져오기 완료 - 데이터베이스를 가져오기가 완료되었습니다. + 데이터베이스 가져오기가 완료되었습니다. - 열려면 터치하세요. - 열려면 터치하세요. 그러나 잠그려면 자물쇠를 터치하세요. - Signal 잠금 해제 됨 + 터치하여 여세요. + 터치하여 열거나, 자물쇠를 터치하여 잠그세요. + Signal이 잠금 해제됨 Signal 잠금 지원되지 않는 미디어 형식 초안 - Signal이 외부 저장공간에 저장하려면 저장공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"저장공간\" 항목을 허용하세요. - 외부 저장공간에 저장하려면 저장공간 권한이 필요합니다 + Signal에서 외부 저장 공간에 저장하려면 저장 공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요. + 외부 저장 공간에 저장하려면 저장 공간 권한이 필요함 메시지를 삭제하시겠습니까? - 이 메시지를 영구히 삭제합니다. + 메시지를 영구적으로 삭제합니다. %1$s~%2$s - 대화 %2$d개에 새 메시지 %1$d개 - %1$s님에게서 최근 메시지 + 대화 %2$d개 내 새 메시지 %1$d개 + %1$s 님에게서 온 최근 메시지 잠긴 메시지 미디어 메시지: %s - 메시지 전송 실패 - 메시지가 전송되지 않았습니다. - 메시지 전송 오류 발생 + 메시지 전송에 실패했습니다. + 메시지 전송에 실패했습니다. + 메시지 전송 중 오류가 발생했습니다. 모두 읽음으로 표시 읽음으로 표시 미디어 메시지 스티커 - 사진 한 번 조회 - 동영상 한 번 보기 + 한 번 볼 수 있는 사진 + 한 번 볼 수 있는 동영상 답장 Signal 메시지 비보안 SMS 새 메시지가 있을 수 있음 - Signal을 열어 최근 알림을 확인해보세요. + Signal을 열어 최근 알림을 확인하세요. %1$s %2$s 연락처 - \"%2$s\"에 대해 %1$s 이모티콘으로 리액션했습니다. - 동영상에 대해 %1$s 이모티콘으로 리액션했습니다. - 이미지에 대해 %1$s 이모티콘으로 리액션했습니다. - 파일에 대해 %1$s 이모티콘으로 리액션했습니다. - 오디오에 대해 %1$s 이모티콘으로 리액션했습니다. - 한 번 볼 수 있는 이미지에 대해 %1$s 이모티콘으로 리액션했습니다. - 한 번 볼 수 있는 동영상에 대해 %1$s 이모티콘으로 리액션했습니다. - 스티커에 대해 %1$s 이모티콘으로 리액션했습니다. + \'%2$s\'에 대해 %1$s로 리액션했습니다. + 동영상에 대해 %1$s로 리액션했습니다. + 이미지에 대해 %1$s로 리액션했습니다. + 파일에 대해 %1$s로 리액션했습니다. + 오디오에 대해 %1$s로 리액션했습니다. + 한 번 볼 수 있는 이미지에 대해 %1$s로 리액션했습니다. + 한 번 볼 수 있는 동영상에 대해 %1$s로 리액션했습니다. + 스티커에 대해 %1$s로 리액션했습니다. 기본 전화 @@ -808,16 +846,16 @@ 프로필 이름을 성공적으로 설정했습니다. 네트워크 오류가 발생했습니다. - Signal 잠겨 있는 경우 빠른 응답 사용할 수 없음 - 메시지 보내지 못함 + Signal가 잠겨 있는 경우 빠른 답장을 사용할 수 없습니다! + 메시지를 보내는 중에 오류가 발생했습니다! %s에 저장됨 저장됨 검색 - 대화, 연락처, 메시지를 검색하세요 + 대화, 연락처와 메시지 검색 - 올바르지 않은 단축 기능 + 잘못된 단축키 Signal 새 메시지 @@ -830,20 +868,20 @@ 기기 등록 해제됨 - 다른 기기에서 내 휴대전화 번호로 Signal에 등록한 것으로 보입니다. 탭하여 재등록하세요. + 다른 기기에서 내 휴대 전화 번호로 Signal에 등록한 것으로 보입니다. 탭하여 다시 등록하세요. - 비디오 재생 중 오류 발생 + 동영상 재생 중 오류 발생 Signal에서 %s의 전화를 받으려면 마이크 권한이 필요합니다. - Signal의 전화 기능을 사용하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"마이크\" 및 \"카메라\" 항목을 허용하세요. + Signal에서 전화 기능을 사용하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\'와 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요. - %1$s와의 대화에서 쓰이던 안전 번호가 변경되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려 시도하고 있거나 단순히 %2$s(이)가 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. - 이 연락처와의 안전 번호를 검증해보세요. + %1$s 님과의 대화에서 사용되던 안전 번호가 변경되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 %2$s 님이 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. + 연락처 님과의 안전 번호를 인증할 수 있습니다. 새 안전 번호 수락 - 통화 종료 + 전화 종료 - 비디오를 사용하려면 탭하세요 + 탭하여 동영상 사용 연락처 사진 스피커 @@ -851,8 +889,8 @@ 음소거 카메라 후방 카메라로 전환 - 통화 수락 - 통화 거절 + 전화 수락 + 전화 거부 오디오 오디오 @@ -864,11 +902,11 @@ 위치 GIF Gif - 이미지 또는 비디오 + 이미지 또는 동영상 파일 갤러리 파일 - 첨부 창 전환 + 첨부 파일 창 전환 기존 암호 새 암호 @@ -882,66 +920,66 @@ 다이얼 패드 표시 연락처 없음 - 주소록 로드 중… + 연락처 로드 중… 연락처 사진 - Signal이 연락처 정보를 띄우려면 주소록 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"주소록\" 항목을 허용하세요. - 주소록을 가져올 수 없습니다, 네트워크 연결을 확인하세요 + Signal에서 연락처 정보를 표시하려면 연락처 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\' 항목을 허용해 주세요. + 연락처를 가져오는 중 오류 발생, 네트워크 연결 확인 사용자 이름을 찾을 수 없음 \'%1$s\' 님은 Signal 사용자가 아닙니다. 사용자 이름 확인 후 다시 시도해 주세요. - 확인<br> + 확인 - 차단된 연락처가 없습니다. + 차단된 연락처 없음 Signal에서 연락처를 표시하려면 연락처 권한이 필요합니다. - 주소록 보이기 + 연락처 표시 Signal 메시지 비보안 SMS 비보안 MMS - %1$s(으)로 + %1$s에서 SIM %1$d 보내기 메시지 작성 - 이모티콘 키보드 전환 - 첨부파일 미리보기 이미지 - 빠른 카메라 첨부 창 전환 - 오디오 첨부 녹음 후 송신 - 오디오 첨부 녹음 잠금 - Signal로 SMS 사용 + 이모지 키보드 전환 + 첨부 파일 섬네일 + 빠른 카메라 첨부 파일 창 전환 + 오디오 첨부 파일 녹음 후 보내기 + 오디오 첨부 파일 녹음 잠금 + Signal로 SMS 활성화 쓸어넘겨 취소 취소 미디어 메시지 - 보안된 메시지 + 보안 메시지 보내기 실패 승인 대기 중 전달됨 - 메시지 읽기 + 메시지 읽음 연락처 사진 - 재생…일시중지 + 재생 … 일시 정지 다운로드 오디오 - 비디오eos + 동영상 사진 - 미디어 한 번 보기 + 한 번 볼 수 있는 미디어 스티커 문서 원본 메시지를 찾을 수 없음 - 맨 아래로 스크롤 + 하단으로 스크롤 국가 로드 중… 검색 - 기기를 연결하려면 기기에 표시된 QR코드를 스캔하세요. + 기기에 표시된 QR 코드를 스캔하여 기기 연결 기기 연결 @@ -949,11 +987,11 @@ 새 기기 연결 계속 - 열람 안내 기능을 써보세요 - 메시지가 열람되었는지 확인하고 공유할 수 있습니다. (선택사항) - 열람 안내 기능 켜기 + 읽은 메시지입니다. + 필요한 경우 메시지를 읽었는지 확인 및 공유할 수 있습니다. + 메시지 읽음 기능 켜기 - 사용 안함 + 꺼짐 %d초 @@ -975,83 +1013,80 @@ %d주 - %s와의 안전 번호가 변경되었으며 검증 취소됨 - %1$s와 %2$s와의 검증 번호가 변경되었으며 인증 취소됨 - %1$s, %2$s, %3$s와의 검증 번호가 변경되었으며 인증 취소됨 - %1$s와의 안전 번호가 변경되었으며 검증이 취소되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려 시도하고 있거나 단순히 %1$s(이)가 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. - %1$s와 %2$s와의 안전 번호가 변경되었으며 검증이 취소되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려 시도하고 있거나 단순히 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. - %1$s, %2$s, %3$s와의 안전 번호가 변경되었으며 검증이 취소되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려 시도하고 있거나 단순히 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. - %s와의 인증 번호가 방금 변경되었습니다. - %1$s와 %2$s와의 인증 번호가 방금 변경되었습니다. - %1$s, %2$s, %3$s와의 인증 번호가 방금 변경되었습니다. + %s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. + %1$s, %2$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. + %1$s, %2$s, %3$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. + %1$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 %1$s 님이 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. + %1$s, %2$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. + %1$s, %2$s, %3$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. + %s 님과의 안전 번호가 방금 변경되었습니다. + %1$s, %2$s 님과의 안전 번호가 방금 변경되었습니다. + %1$s, %2$s, %3$s 님과의 안전 번호가 방금 변경되었습니다. - 기타 %d + 기타 %d명 - GIF 파일과 스티커 검색 + GIF 파일 및 스티커 검색 - 찾지 못하였습니다. + 검색 결과 없음 - 기기에서 로그 가져올 수 없지만 ADB로 수동 가져올 수 있음 - 도와주셔서 감사합니다. - 보내는 중 + 기기에서 로그를 가져올 수는 없지만, ADB를 사용하여 수동으로 수동 가져올 수 있습니다. + 지원에 감사드립니다. + 제출 중 브라우저 앱 없음 제출하지 않음 제출 확인 이메일 작성 - 해당 로그가 열람을 위해 온라인에 게시됩니다. 제출하기 전 로그를 보고 수정할 수 있습니다. - 로그 불러오는 중… + 로그를 다른 사용자들이 읽을 수 있도록 온라인에 게시됩니다. 제출하기 전 로그를 보고 수정할 수 있습니다. + 로그 로드 중… 로그 업로드 중… - 성공 - 이 URL을 복사하여 문제점을 보고하거나 이메일을 작성하세요:\n\n%1$s\n - 클립보드로 복사됨 이메일 앱 선택 - 제 앱의 로그를 리뷰해주세요: %1$s - 네트워크 오류. 다시 시도해주세요. + 앱 로그를 리뷰해 주세요. %1$s + 네트워크 오류 발생, 다시 시도해 주세요. 시스템 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오시겠습니까? 기본 시스템 SMS 데이터베이스가 변경되지 않습니다. 건너뛰기 가져오기 - 가져오기는 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 완료되면 알려드리겠습니다. + 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 완료되면 알려드리겠습니다. 가져오는 중 시스템 SMS 가져오기 - 기본 시스템 SMS 앱의 데이터베이스를 가져옵니다. + 기본 시스템 SMS 앱의 데이터베이스 가져오기 암호화되지 않은 백업 가져오기 - \'SMS Backup And Restore\'라는 앱에 호환된 암호화되지 않은 백업을 가져옵니다. + 암호화되지 않은 백업을 가져오세요. \'SMS 백업 및 복원\'에 호환됩니다. 대화 전체 보기 - 불러오는 중 + 로드 중 미디어 없음 보기 다시 보내기 - 재전송 중… + 다시 보내는 중… - %1$s님께서 그룹에 참여했습니다. + %1$s 님이 그룹에 참여했습니다. - 그룹 이름이 \'%1$s\'로 변경되었습니다. + 이제 그룹 이름은 \'%1$s\'입니다. - 이 그룹에서 프로필 이름과 사진을 보이시겠습니까? + 그룹에서 프로필 이름과 사진을 표시하시겠습니까? 잠금 해제 - 이동통신사를 통해 멀티미디어 및 그룹 메시지를 전송하기 위해 MMS 설정 정보가 필요합니다. 기기에서 이 정보가 제공되지 않습니다. 참고: SIM락이 걸려 있거나 다른 방법으로 제한된 기기에서는 가끔 그런 경우가 발생할 수 있습니다. - 멀티미디어 및 그룹 메시지를 보내려면 확인을 터치하여 한 번만 설정해야 합니다. 이동통신사의 MMS 설정 정보를 찾으려면 \'이동통신사 이름 APN\'을 검색하세요. + 이동 통신사를 통해 멀티미디어와 그룹 메시지를 전송하려면 MMS 설정 정보가 필요합니다. 기기에서는 정보가 제공되지 않습니다. 기기가 잠겨 있거나 기타 제한된 기기에서는 가끔 이러한 경우가 발생할 수 있습니다. + 멀티미디어와 그룹 메시지를 보내려면 확인을 터치하여 요구된 설정을 완료해야 합니다. 이동 통신사의 MMS 설정 정보를 찾으려면 \'이동 통신사 APN\'을 검색하세요. 이름(필수) - 성(선택사항) + 성(선택 사항) 다음 사용자 이름 - 사용자 이름 만들기 + 사용자 이름 생성 공유된 미디어 대화 알림 끄기 - 맞춤 알림 + 맞춤형 알림 시스템 알림 설정 알림 벨소리 진동 @@ -1059,80 +1094,81 @@ 색상 안전 번호 보기 대화 설정 - 개인정보 보호 + 개인 정보 전화 설정 - 알림 벨소리 + 벨소리 - Signal 통화 + Signal 전화 전화번호 - Signal은 주소록 및 전화번호를 통해 대화를 쉽게 하도록 만들어졌습니다. 휴대전화를 통해 연락을 주고 받는 친구와 연락처는 Signal에서 자연스럽게 대화할 수 있습니다.\n\n일부 연락처 정보가 서버에 전송되나, 서버에 저장되지는 않습니다. + Signal에서는 연락처와 전화번호를 통해 쉽게 대화를 나눌 수 있습니다. 이미 휴대 전화를 통해 연락을 주고받는 친구들과 Signal에서 자연스럽게 대화를 나눠보세요.\n\n일부 연락처 정보는 서버에 전송되나, 서버에 저장되지는 않습니다. 내 번호 인증 - 인증 번호를 받을 휴대기기 번호를 입력하세요. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다. + 안전 번호를 받을 휴대 전화 번호를 입력하세요. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다. 이름 또는 전화번호 입력 멤버 추가 - 발신인이 주소록에 없음 + 발신자가 연락처에 없음 차단 연락처에 추가 - 추가하지 않되 프로필은 보이기 + 추가하지 않고 프로필 표시 - 자세히 알아보기.]]> + 탭하여 스캔 - 불러오는 중 - 검증됨 + 로드 중… + 인증됨 - 인증 번호 공유 + 안전 번호 공유 - 쓸어올려 받기 - 쓸어내려 거부 + 쓸어 올려 받기 + 쓸어 내려 거부 문제가 발생하여 확인이 필요합니다. 보낸 시간 - 받은 시간: + 받은 시간 사라짐 - 유형: - 받는사람: - 보낸사람: - 참가자: + 형식 + 수신자 + 발신자 + 참조 - 암호 만들기 + 암호 생성 연락처 선택 암호 변경 - 안전 번호 검증 + 안전 번호 인증 디버그 로그 보내기 - 미디어 미리보기 - 메시지 세부정보 + 미디어 미리 보기 + 메시지 세부 정보 연결된 기기 친구 초대 보관된 대화 사진 삭제 + 가져오기 - 기본설정 사용 - 맞춤설정 사용 - 1시간 동안 알림 일시 끄기 - 2시간 동안 알림 일시 끄기 - 하루 동안 알림 일시 끄기 - 7일 동안 알림 일시 끄기 - 1년 동안 알림 일시 끄기 - 기본설정 - 사용 - 사용 안함 - 이름과 메시지 + 기본값 사용 + 맞춤형 값 사용 + 1시간 동안 알림 끄기 + 2시간 동안 알림 끄기 + 하루 동안 알림 끄기 + 7일 동안 알림 끄기 + 1년 동안 알림 끄기 + 기본 설정 + 활성화됨 + 비활성화됨 + 이름 및 메시지 이름 - 이름이나 메시지 표시하지 않음 + 이름 또는 메시지 없음 이미지 오디오 - 비디오eos - 문서들 + 동영상 + 문서 작게 보통 크게 - 더욱 크게 + 더 크게 기본 - 높게 + 높음 최대 @@ -1142,51 +1178,51 @@ SMS 및 MMS SMS 메시지 수신 MMS 메시지 수신 - 모든 수신 문자를 받을 수 있도록 Signal 사용 - 모든 수신 멀티미디어 메시지를 받을 수 있도록 Signal 사용 - Enter키로 메시지 보내기 - Enter키 사용하여 메시지 보냄 - 링크 미리보기 보내기 - 링크 미리보기는 Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, YouTube 링크를 지원합니다. + Signal에서 모든 수신 문자 받기 + Signal에서 모든 수신 멀티미디어 메시지 받기 + 엔터 키로 메시지 보내기 + 엔터 키로 메시지 보내기 + 링크 미리 보기 보내기 + 미리 보기는 임거, 인스타그램, 핀터레스트, 레딧과 유튜브 링크를 지원합니다. 내 연락처 선택 - 주소록에서 내 연락처 선택 + 연락처에서 내 연락처를 선택하세요. 암호 변경 암호 변경 - 비밀번호 화면 잠금 켜기 - 비밀번호로 화면과 알림을 잠급니다 + 암호 화면 잠금 활성화 + 암호로 화면 및 알림 금기 화면 보안 - 최근 사용 목록/개요 및 앱 안에서 스크린샷 차단 - 설정된 비활동 기간 지나면 Signal 잠금 + 최근 사용 목록/개요 및 앱 내 스크린샷 차단 + 설정된 비활동 기간 후 Signal 잠금 비활동 시간 초과 비활동 시간 초과 간격 알림 시스템 알림 설정 - 알림등 색상 + LED 색상 알 수 없음 - 알림등 반복 패턴 + LED 반복 패턴 소리 무음 알림 반복 - 안함 - 한번 + 없음 + 1번 2번 3번 5번 10번 진동 - 녹색 + 초록색 빨간색 파란색 주황색 청록색 자홍색 - 흰색 + 하얀색 없음 빠르게 보통 느리게 고급 - 개인정보 보호 + 개인 정보 MMS 사용자 에이전트 MMS 수동 설정 MMSC URL @@ -1195,80 +1231,81 @@ MMSC 사용자 이름 MMSC 비밀번호 SMS 전송 확인 - SMS 메시지 보낼 때마다 전송 확인 요청 - 대화 메시지 저장한도가 초과되면 이전 메시지 자동 삭제 + SMS 메시지를 보낼 때마다 전송 확인 요청 + 대화 저장 한도가 초과되면 이전 메시지 자동 삭제 이전 메시지 삭제 대화 및 미디어 - 저장 - 대화 메시지 저장한도 - 모든 대화 줄이기 - 모든 대화에 메시지 저장한도 적용 + 저장 공간 + 대화 저장 한도 + 모든 대화 삭제 + 모든 대화 스캔 후 메시지 저장 한도 적용 연결된 기기 밝게 어둡게 모양 테마 - 기본 + 시스템 기본값 + 기본값 언어 - Signal 메시지 및 통화 - Signal 사용자에게 무료 보안 메시지와 통화 - 디버그 로그 보내기 - \'Wi-Fi 통화\' 호환 모드 - \'Wi-Fi 통화\' 사용과 SMS/MMS Wi-Fi로 전송 설정되면 사용 - 사생활 보호 키보드 - 열람 안내 - 열람 안내 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 열람했는지의 여부 또한 볼 수 없습니다. + Signal 메시지 및 전화 + Signal 사용자에게 무료 보안 메시지 및 전화 걸기 + 디버그 로그 제출 + \'Wi-Fi 전화\' 호환 모드 + 기기에서 \'Wi-Fi 전화\' 사용이 활성화된 경우 Wi-Fi로 SMS/MMS 전송 사용 + 익명 키보드 + 읽은 메시지 + 읽은 메시지 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 읽었는지 확인할 수 없습니다. 입력 안내 - 입력 안내 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 쓰고 있는지의 여부 또한 볼 수 없습니다. - 개인 맞춤화를 사용하지 않도록 키보드에 요청합니다 + 입력 안내 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 쓰고 있는지 확인할 수 없습니다. + 키보드에서 맞춤형 자동 완성이 비활성화되도록 요청 차단된 사용자 - 모바일 데이터 사용할 때 - Wi-Fi 사용할 때 - 로밍할 때 + 모바일 데이터 사용 시 + Wi-Fi 사용 시 + 로밍 시 미디어 자동 다운로드 - 대화 줄이기 - 저장공간 사용 + 대화 삭제 + 저장 공간 사용 사진 - 비디오 + 동영상 파일 오디오 - 저장공간 검토 - 시스템 이모티콘 사용 - Signal 이모티콘 사용 중지 - 연락하는 이에게 IP 주소를 알려주지 않도록 모든 통화를 Signal 서버로 중계합니다. 통화 품질이 떨어질 수 있습니다. - 향상 통화를 중계 - 앱 접근 + 저장 공간 검토 + 시스템 이모지 사용 + Signal 내장 이모지 지원 비활성화 + 연락처에게 IP 주소가 표시되지 않도록 모든 전화를 Signal 서버로 릴레이합니다. 전화 품질이 떨어질 수 있습니다. + 향상 전화 릴레이 + 앱 액세스 연결 대화 메시지 이벤트 대화 내 사운드 - 보이기 + 표시 전화 알림 벨소리 - 초대 창 보이기 - Signal을 사용하지 않는 연락처에서 초대 창을 보입니다 - 메시지 폰트 크기 - 연락처가 Signal에 가입함 + 초대 창 표시 + Signal을 사용하지 않는 연락처에서 초대 창 표시 + 메시지 글꼴 사이즈 + 연락처가 Signal에 등록함 우선순위 발신자 암호화 - 아이콘 표시 - 발신자 암호화 기능으로 보낸 메시지의 세부 정보에서 아이콘을 보입니다. + 표시 안내 + 발신자 암호화 기능으로 보낸 메시지의 세부 정보에서 아이콘을 표시합니다. 모두에게 허용 - 연락처에 없는 사람 및 프로필을 공유하지 않은 사람이 나에게 보내는 메시지에도 발신자 암호화를 허용합니다. - 자세히 알아보기 + 연락처에 없는 사람과 프로필을 공유하지 않은 사람이 나에게 보내는 메시지에도 발신자 암호화를 허용합니다. + 더 알아보기 (연락처 없음) - 통화 + 전화 - Signal 통화 - Signal 비디오 통화 + Signal 전화 + Signal 영상 통화 - 메시지 세부정보 + 메시지 세부 정보 텍스트 복사 메시지 삭제 메시지 전달 @@ -1277,18 +1314,18 @@ 여러 개 선택 - 첨부파일 저장 + 첨부 파일 저장 - 사라지는 메시지들 + 사라지는 메시지 메시지 만료 초대 - 선택된 대화 삭제 + 선택한 대화 삭제 모두 선택 - 선택된 대화 보관 - 선택된 대화 보관 취소 + 선택한 대화 보관 + 선택한 대화 보관 취소 설정 단축키 검색 @@ -1300,33 +1337,33 @@ 새 대화 카메라 열기 - 외로워 보이네요. 친구들과 이야기해 보는 것은 어떨까요? + 외로워 보이네요. 친구들과 이야기를 나눠보면 어떨까요? - 암호화된 세션 초기화 + 보안 세션 초기화 알림 켜기 알림 끄기 - 첨부 + 파일 첨부 그룹 편집 - 그룹 나가기 + 그룹 탈퇴 모든 미디어 대화 설정 홈 화면에 추가 - 팝업 펼치기 + 팝업 확장 - 주소록에 추가 + 연락처에 추가 수신자 목록 전송 대화 방송 - 그룹 만들기 + 새 그룹 설정 - Signal 잠금 + 잠금 모두 읽음으로 표시 친구 초대 도움말 @@ -1334,55 +1371,55 @@ 클립보드에 복사 클립보드와 비교 - 설치된 Signal 버전 곧 만료 + 설치된 Signal 버전이 곧 만료됨 - %d일 후 이 Signal 버전이 만료됩니다. 탭하여 최신 버전으로 업데이트하세요. + %d일 후 Signal 버전이 만료됩니다. 탭하여 최신 버전으로 업데이트하세요. - 오늘 설치된 Signal 버전은 만료됩니다. 최신 버전으로 업데이트 하려면 터치하세요. - 설치된 Signal 버전 만료 - 메시지가 전송되지 않습니다. 최신 버전으로 업데이트 하려면 터치하세요. + 설치된 Signal 버전이 오늘 만료됩니다. 탭하여 최신 버전으로 업데이트하세요. + 설치된 Signal 버전이 만료되었습니다! + 메시지가 더 이상 전송되지 않습니다. 탭하여 최신 버전으로 업데이트하세요. 기본 SMS 앱으로 사용 - Signal을 기본 SMS 앱으로 설정하려면 터치하세요. + 탭하여 Signal을 기본 SMS 앱으로 설정하세요. 시스템 SMS 가져오기 - 휴대전화의 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오려면 터치하세요. - Signal 메시지와 통화 사용 - 통신 방법을 업그레이드 하시겠습니까? + 탭하여 휴대 전화의 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오세요. + Signal 메시지 및 전화 활성화 + 대화 경험을 업그레이드해 보세요. Signal로 초대 - 더 재밌는 대화를 %1$s님과 경험해 보시겠습니까? + %1$s 님과 차원이 다른 대화를 경험해 보세요. 친구 초대 Signal을 사용하는 친구가 많을수록 더 많은 것을 경험할 수 있습니다. - Signal에 기술적 문제가 발생했습니다. 문제를 최대한 신속하게 처리하겠습니다. - 이 안드로이드 버전에서는 최신 Signal 기능이 작동하지 않습니다. 기기를 업그레이드하여 Signal 업데이트를 받아보세요. + Signal에 기술적 문제가 발생했습니다. 최대한 신속하게 처리하겠습니다. + 현재 안드로이드 버전에서는 최신 Signal 기능이 작동하지 않습니다. 기기를 업그레이드하여 Signal 업데이트를 받아보세요. %1$d%% 저장 전달 모든 미디어 - 미디어 미리보기 + 미디어 미리 보기 - 새로고침 + 새로 고침 삭제 중 - 이전 메시지를 삭제 중… - 이전 메시지 삭제됨 + 이전 메시지 삭제 중… + 이전 메시지가 삭제됨 % 인사이트 인사이트 - Signal Protocol이 지난 %2$d일 동안의 발신된 메시지 중 %1$d%%를 발견했습니다. Signal 사용자 간의 대화는 항상 단대단 암호화됩니다. + Signal 프로토콜이 지난 %2$d일 동안 발신된 메시지 중 %1$d%%를 발견했습니다. Signal 사용자 간의 대화는 항상 단대단 암호화됩니다. Signal 부스트 데이터가 충분하지 않음 인사이트 백분율은 최근 %1$d일 동안 사라졌거나 삭제되지 않은 발신 메시지에 대해 산정됩니다. 대화 시작 - 안전하게 대화하고 더 많은 연락처를 Signal에 초대하여 등록하게 함으로써, 비보안 SMS 메시지의 한계를 뛰어넘는 새로운 기능을 활성화할 수 있습니다. - 본 통계는 내 기기에서 직접 생성되었으며 나만 볼 수 있습니다. 절대 다른 곳으로 유출되지 않습니다. + 안전하게 대화하고 더 많은 연락처를 Signal에 초대하여 등록하게 함으로써, 비보안 SMS 메시지의 한계를 뛰어넘는 새 기능을 활성화할 수 있습니다. + 통계는 해당 기기에서 직접 생성되었으며 나만 볼 수 있습니다. 절대 다른 곳으로 유출되지 않습니다. 암호화 메시지 취소 전송 - 인사이트 소개 - 내 발신 메시지 중 얼마나 많은 메시지가 안전하게 전송되었는지 알아보고, 새로운 연락처를 손쉽게 초대하여 내 Signal 백분율을 부스트해 보세요. + 인사이트를 소개합니다. + 내 발신 메시지 중 얼마나 많은 메시지가 안전하게 전송되었는지 알아보고, 새 연락처를 손쉽게 초대하여 내 Signal 백분율을 부스트해 보세요. 인사이트 보기 Signal로 초대 내가 보낸 암호화 메시지 수를 %1$d%%나 올릴 수 있습니다. @@ -1402,28 +1439,28 @@ 번호는 최소 %1$d자여야 합니다. - 새로운 번호 생성 + 새 번호 생성 기기가 등록되어 새 번호를 선택할 수 있습니다. 번호를 잊었다면 %1$d일 더 기다려야 다시 등록할 수 있습니다. 내 번호 생성 - 번호를 통해 계정 보안화를 철저히 할 수 있습니다. 번호를 잊으면 다시 찾을 수 없으며, Signal 등록 시에는 번호가 필요합니다. + 번호를 통해 계정 보안을 더욱 철저히 할 수 있습니다. 번호를 잊으면 다시 찾을 수 없으며, Signal에 다시 등록할 때도 번호가 필요합니다. 번호가 일치하지 않습니다. 다시 시도해 주세요. 번호를 확인하세요. 번호 생성 실패 번호가 저장되지 않았습니다. 번호를 생성할 수 있을 때 다시 알려드리겠습니다. 번호가 생성되었습니다. - 번호 재입력 + 번호 다시 입력 번호 생성 중… - 번호 소개 - 번호를 통해 계정 보안을 더 철저히 할 수 있습니다. 지금 하나 생성하세요. - 자세히 알아보기 + 번호를 소개합니다. + 번호를 통해 계정 보안을 더욱 철저히 할 수 있습니다. 지금 하나 생성해 보세요. + 더 알아보기 https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock 등록 잠금 = 번호 - 등록 잠금을 번호라 하며, 번호는 단순한 번호 그 이상입니다. 지금 업데이트하세요. - 번호에 관해 자세히 알아보세요. + 등록 잠금을 번호라 합니다. 하지만, 단순한 번호 그 이상입니다. 지금 업데이트하세요. + 번호에 관해 더 알아보세요. 번호 업데이트 번호 생성 @@ -1432,12 +1469,12 @@ 건너뛰기 제출 번호를 잊으셨나요? - 틀린 번호입니다. 다시 시도해 주세요. + 잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요. 계정 잠김 - 계정이 개인정보 보호 및 보안을 위해 잠겼습니다. 계정을 사용하지 않은 지 %1$d일이 지나면 번호 없이도 전화번호로 재등록할 수 있습니다. 모든 내용은 삭제됩니다. + 계정이 개인 정보 보호와 보안을 위해 잠겼습니다. 계정을 사용하지 않은 지 %1$d일이 지나면 번호 없이도 전화번호로 다시 등록할 수 있습니다. 모든 내용은 삭제됩니다. 다음 - 자세히 알아보기 + 더 알아보기 https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock 번호 입력 @@ -1445,19 +1482,19 @@ 영숫자 번호 입력 숫자 번호 입력 다음 - 틀린 번호입니다. 다시 시도해 주세요. + 잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요. 번호를 잊으셨나요? - 틀린 번호 + 잘못된 번호 번호를 잊으셨나요? 얼마 남지 않았습니다! - 개인정보 보호와 보안을 위해 번호를 복구할 수는 없습니다. 번호를 잊었다면 계정을 사용하지 않은 지 %1$d일 후 SMS로 재인증할 수 있습니다. 이 경우, 계정이 정리되어 모든 내용이 삭제됩니다. + 개인 정보 보호와 보안을 위해 번호를 복원할 수는 없습니다. 번호를 잊었다면 계정을 사용하지 않은 지 %1$d일 후 SMS로 다시 인증할 수 있습니다. 해당 경우, 계정이 정리되어 모든 내용이 삭제됩니다. - 틀린 번호입니다. %1$d회 남았습니다. + 잘못된 번호입니다. %1$d회 남았습니다. - 시도 횟수를 모두 사용한 경우 계정은 %1$d일 동안 잠깁니다. 계정을 사용하지 않은 지 %1$d일이 지나면, 번호 없이도 재등록할 수 있습니다. 계정은 정리되어 모든 내용이 삭제됩니다. + 시도 횟수를 모두 사용한 경우 계정은 %1$d일 동안 잠깁니다. 계정을 사용하지 않은 지 %1$d일이 지나면 번호 없이도 다시 등록할 수 있습니다. 계정은 정리되어 모든 내용이 삭제됩니다. %1$d회 남았습니다. @@ -1467,132 +1504,128 @@ 번호 생성 - 번호를 통해 계정 보안을 더 철저히 할 수 있습니다. + 번호를 통해 계정 보안을 더욱 철저히 할 수 있습니다. 번호 생성 - 번호 소개 - 등록 잠금을 번호라 합니다. 업데이트에는 몇 초 밖에 걸리지 않습니다 + 번호를 소개합니다. + 등록 잠금을 번호라 합니다. 업데이트에는 몇 초 밖에 걸리지 않습니다. 번호 업데이트 - 나중에 알려드리겠습니다. %1$d일 후에는 반드시 번호를 생성해야 합니다. - 나중에 알려드리겠습니다. %1$d일 후에는 반드시 번호를 확인해야 합니다. + 나중에 알려드리겠습니다. %1$d일 후에는 번호를 생성하셔야 합니다. + 나중에 알려드리겠습니다. %1$d일 후에는 번호를 확인하셔야 합니다. + 프로필 이름 추가 + 새 대화를 시작 또는 공유할 때 표시됩니다. + 프로필 이름 추가 + 프로필 이름 확인 + 이제 프로필에 성을 추가할 수 있습니다. + 이름 확인 - 전송 아이콘 - 불러오는 중 + 아이콘 전송 + 로드 중… 연결 중… 권한 필요 - Signal이 SMS를 보내려면 SMS 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"SMS\" 항목을 허용하세요. + Signal에서 SMS를 보내려면 SMS 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'SMS\' 항목을 허용해 주세요. 확인 나중에 - Signal이 연락처를 검색하려면 주소록 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"주소록\" 항목을 허용하세요. - SIGNAL 메시지 켜기 + Signal에서 연락처를 검색하려면 연락처 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\' 항목을 허용해 주세요. + Signal 메시지 켜기 Signal 데이터베이스 이전 중 - 새로운 비밀 메세지 - 보류 중인 메시지를 보려면 잠금 해제 - 업데이트를 위해 잠금 해제 - 업데이트를 완료하려면 Signal 잠금을 해제하세요 - 비밀번호 백업 - 백업은 외부 저장공간에 보관되며 비밀번호로 암호화됩니다. 백업에서 복구하려면 아래에 표시되는 비밀번호가 필요합니다. - 비밀번호를 적었습니다. 비밀번호를 분실할 경우 백업을 복구할 수 없다는 점에 동의합니다. - 백업 복구 + 새 잠금 메세지 + 잠금 해제하여 보류 중인 메시지 보기 + 잠금 해제하여 업데이트 + Signal 잠금을 해제하여 업데이트 완료 + 암호 백업 + 백업은 외부 저장 공간에 보관되며 암호로 암호화됩니다. 백업에서 복원하려면 다음에 표시되는 암호가 필요합니다. + 암호를 적었습니다. 비밀번호를 잊었을 때 백업을 복구할 수 없다는 점에 동의합니다. + 백업 복원 건너뛰기 - 가입 + 등록 대화 백업 - 외부 저장공간으로 대화 백업 + 외부 저장 공간으로 대화 백업 백업 생성 백업 암호 인증 백업 암호를 테스트하고 일치함을 인증 - 백업 비밀번호 입력 + 백업 암호 입력 복원 - 상위 버전의 Signal에서 생성된 백업에서는 가져올 수 없습니다 - 백업 비밀번호가 틀립니다 + 상위 버전의 Signal에서 생성된 백업에서는 가져올 수 없음 + 잘못된 백업 암호 확인 중… 현재 메시지 %d개 처리됨… - 백업에서 복구하시겠습니까? + 백업으로 복원하시겠습니까? 로컬 백업에서 메시지와 미디어를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 이후에는 복원할 수 없습니다. - 백업 크기: %s + 백업 사이즈: %s 백업 시간: %s - 로컬 백업을 켜시겠습니까? - 백업 켜기 - 아래의 체크박스를 체크하세요. - 백업을 지우시겠습니까? - 백업을 끄고 로컬 백업을 삭제하시겠습니까? + 로컬 백업을 활성화하시겠습니까? + 백업 활성화 + 다음 체크 박스를 체크하여 이해했음을 확인해 주세요. + 백업을 삭제하시겠습니까? + 백업을 비활성화하고 로컬 백업을 삭제하시겠습니까? 백업 삭제 클립보드로 복사됨 백업 암호를 입력하여 인증 확인 백업 암호가 성공적으로 입력됨 암호가 올바르지 않음 - Signal이 백업을 저장하려면 저장공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"저장공간\" 항목을 허용하세요. + Signal에서 백업을 저장하려면 저장 공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요. 마지막 백업: %s 진행 중 백업 생성 중… 현재 메시지 %d개 처리됨 - %s에 보낸 인증 코드를 입력하세요 + %s 주소로 보낸 인증 코드를 입력하세요. 잘못된 번호 - 대신 전화하기 \n (%1$02d:%2$02d 후 이용 가능) - Signal 지원에 문의 + 전화로 인증\n(%1$02d:%2$02d 이후 이용 가능) + Signal 지원 팀에 문의 Signal 등록 - 안드로이드용 인증 코드 제목: Signal 등록 - 안드로이드용 인증 코드\n기기 정보: %1$s\n안드로이드 버전: %2$s\nSignal 버전: %3$s\n로케일: %4$s - 안함 + 없음 알 수 없음 화면 잠금 - 안드로이드 화면 잠금 또는 지문으로 Signal을 잠급니다 - 다음 시간만큼 이용이 없을 때 화면 잠금 + 안드로이드 화면 잠금 또는 지문으로 Signal 잠금 + 다음 시간만큼 사용하지 않을 때 화면 잠금 Signal 번호 번호 변경 - 만들기 + 생성 + 번호를 통해 계정 보안을 더욱 철저히 할 수 있습니다. 번호는 전화번호로 Signal에 등록할 때 필요합니다. 번호를 잊었다면 7일 동안 계정이 잠깁니다. 없음 - 등록 잠금 번호는 현재 전송된 SMS 인증 코드와는 다릅니다. 예전에 앱에서 설정했던 번호를 입력하세요. + 등록 잠금 번호는 현재 전송된 SMS 인증 코드와는 다릅니다. 이전에 앱에서 설정했던 번호를 입력하세요. 등록 잠금 번호 번호를 잊으셨나요? - 잠금 번호는 4글자 또는 그 이상입니다. 잠금 번호를 분실했다면 계정은 7일간 잠깁니다. + 번호는 4자 이상입니다. 번호를 분실했다면 7일 동안 계정이 잠깁니다. 번호 입력 번호 확인 - 등록 잠금 번호를 입력하세요 + 등록 잠금 번호 입력 번호 입력 - 등록 잠금 번호를 설정한다면 이 전화번호로 Signal에 다시 등록할 때 이 번호를 입력해야 합니다. + 현재 전화번호로 Signal에 다시 등록할 때 필요한 등록 잠금 번호를 활성화하세요. 등록 잠금 번호 등록 잠금 - 반드시 등록 잠금 번호를 입력해야 합니다 - 번호는 최소 %d여야 함 - 잘못된 등록 잠금 번호입니다 + 등록 잠금 번호를 입력해야 합니다. + 번호는 최소 %d자여야 합니다. + 잘못된 등록 잠금 번호 시도 횟수가 너무 많음 - 등록 잠금 해제를 너무 많이 시도했습니다. 하루 뒤 다시 시도하세요. - 서비스 연결 중 오류 + 등록 잠금 해제를 너무 많이 시도했습니다. 하루 뒤 다시 시도해 주세요. + 서비스 연결 중 오류 발생 이런! - 등록 잠금 번호 없이 해당 번호로 등록하려면 이 휴대전화 번호가 Signal에서 마지막으로 활동한지 7일이 경과해야 합니다. 현재 %d일이 남았습니다. + 등록 잠금 번호 없이 현재 전화번호로 등록하려면 Signal에서 전화번호로 활동한 지 7일이 경과해야 합니다. 현재 %d일이 남았습니다. 등록 잠금 번호 - 이 휴대전화 번호에는 등록 잠금 번호가 있습니다. 등록 잠금 번호를 입력하세요. - 이 휴대전화 번호에 등록 잠금 번호가 등록되었습니다. 등록 잠금 번호를 계속 기억하도록 하기 위해 Signal은 때때로 이 번호를 물어볼 것입니다. + 휴대 전화 번호에 등록 잠금 번호가 있습니다. 등록 잠금 번호를 입력하세요. + 휴대 전화 번호에 등록 잠금 번호가 등록되었습니다. 등록 잠금 번호를 계속 기억하실 수 있도록 가끔 여쭤보겠습니다. 번호를 잊어버렸습니다. 번호를 잊어버리셨나요? - 등록 잠금은 이 휴대전화 번호를 비인가 등록 시도에서 보호할 수 있습니다. 이 기능은 Signal 개인정보 보호 설정에서 언제든지 켜고 끌 수 있습니다. + 등록 잠금을 통해 휴대 전화 번호를 비승인 등록 시도로부터 보호할 수 있습니다. 이 기능은 Signal 개인 정보 보호 설정에서 언제든지 켜고 끌 수 있습니다. 등록 잠금 - 켜기 + 활성화 등록 잠금 번호는 최소 %d자여야 합니다. 입력한 두 번호가 일치하지 않습니다. 서비스에 연결 중 오류 발생 - 등록 잠금 번호를 해제하시겠습니까? - 사용 중지 - PIN이 잘못되었습니다 - %d회 더 시도할 수 있습니다. + 등록 잠금 번호를 비활성화하시겠습니까? + 비활성화 + 잘못된 번호 + %d회 더 시도할 수 있음 백업 - Signal이 잠겨 있습니다 + Signal이 잠김 탭하여 잠금 해제 - 리마인더: + 알림: 정보 알 수 없음 - 수락 - 삭제 - 차단 - %1$s 님이 보내신 메시지를 삭제하시겠습니까? - %1$s 멤버 - %1$s 및 %2$s 멤버 - %1$s, %2$s 및 %3$s 멤버 - 멤버 %1$d명 - - 기타 %d명 - diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index 42b75103b..0893ecbbf 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -322,7 +322,7 @@ Dixwazî ku hemû endamên vê komê yên aniha û yên wê paşê tevlî bibin nav û wêneyê profîla te bibînin? Bide xwiyakirin - Ez + Avatara komê @@ -837,9 +837,9 @@ Ev tomar ji bo ku tevkar bibînin dê bi eşkereyî bihê weşandin, Berî ku bişînî dikarî biceribînî û serast bikî. Tomar têne barkirin… Tomar têne hilbarkirin… - Serkeftin! - Vê URLê ji ber bigire û wê li raporta xwe ya pirsgirêkan zêde bike an jî piştgiriyê bide e-peyamê:\n\n%1$s\n - Li rûnûsgehê hate kopîkirin + + + Sepana epeyamê bibijêre Xêra xwe vê tomarê kontrol bike ji sepana min: %1$s Tor xirab e. Xêra xwe dîsa biceribîne. diff --git a/app/src/main/res/values-lg/strings.xml b/app/src/main/res/values-lg/strings.xml index cbd33a244..29aacfb5d 100644 --- a/app/src/main/res/values-lg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lg/strings.xml @@ -205,7 +205,7 @@ a Ekibinja kino wakyegattako dda. - Nze + Nyiga olemezeko okukwata obubaka bwedobozi, gyako okuwereza diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 03bfbb1a1..e2026ac87 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -210,6 +210,22 @@ Nėra rezultatų Lipdukų paketas įdiegtas Nauja! Išsakykite tai, naudodami lipdukus + Užblokuoti %1$s? + Užblokuoti ir išeiti iš %1$s? + Atblokuoti %1$s? + Galėsite vieni kitiems rašyti žinutes bei skambinti. + Grupės dalyviai galės ir vėl jus pridėti į šią grupę. + Užblokuoti žmonės negalės jums skambinti ar siųsti žinučių. + Jūs išeisite iš šios grupės ir daugiau nebegausite žinučių ar atnaujinimų. + Užblokuoti + Užblokuoti ir ištrinti + Atsisakyti + Ištrinti pokalbį? + Ištrinti ir išeiti iš grupės? + Šis pokalbis bus ištrintas iš visų jūsų įrenginių. + Jūs išeisite iš šios grupės ir ji bus ištrinta iš visų jūsų įrenginių. + Ištrinti + Ištrinti ir išeiti %d neskaityta žinutė @@ -269,6 +285,7 @@ Norėdami greitai atsakyti į žinutę, galite perbraukti ją į kairę Išsiunčiami vienkartinės peržiūros medijos failai, juos išsiuntus, yra automatiškai pašalinami Jūs jau žiūrėjote šią žinutę + Šiame pokalbyje galite rašyti sau pastabas. Jeigu yra su paskyra susietų įrenginių, naujos pastabos bus sinchronizuotos. Jūsų įrenginyje nėra įdiegtos naršyklės. @@ -300,6 +317,8 @@ %d pokalbių perkelta į gautųjų aplanką %d pokalbių perkelta į gautųjų aplanką + Jūsų profilio vardas sukurtas. + Jūsų profilio vardas įrašytas. Šifro apsikeitimo žinutė @@ -408,7 +427,7 @@ Ar norite padaryti savo profilio vardą ir nuotrauką matomą visiems esamiems ir būsimiems šios grupės dalyviams? Padaryti matomą - + Jūs Grupės avataras Avataras @@ -566,6 +585,30 @@ Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip patvirtintą Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip nepatvirtintą Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip nepatvirtintą + + Priimti + Ištrinti + Užblokuoti + Atblokuoti + Ar norite leisti naudotojui %1$s rašyti jums žinutes? Šis naudotojas nežinos, kad jūs matėte jo žinutes tol, kol nesutiksite. + Ar norite prisijungti prie grupės %1$s? Kiti asmenys nežinos, kad jūs matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite. + Atblokuokite %1$s, norėdami vieni kitiems rašyti žinutes bei skambinti. + Atblokuokite, norėdami leisti grupės dalyviams vėl pridėti jus į šią grupę. + %1$s grupės dalyvis + %1$s ir %2$s grupių dalyvis + %1$s, %2$s ir %3$s grupių dalyvis + + %1$d dalyvis + %1$d dalyviai + %1$d dalyvių + %1$d dalyvis + + + dar %d + dar %d + dar %d + dar %d + Slaptafrazės nesutampa! Neteisinga sena slaptafrazė! @@ -619,6 +662,8 @@ Visi %1$d +%1$d + + Jūs Užblokuoti šį adresatą? Jūs daugiau nebegausite žinučių ir skambučių nuo šio adresato. @@ -754,6 +799,17 @@ Šalinti Lipdukai Nepavyko įkelti lipdukų paketo + + Taisyti + Atlikta + Bakstelėkite ant eilutės, norėdami ją ištrinti + Pateikti + Nepavyko pateikti žurnalų + Įvykdyta! + Nukopijuokite šį URL ir pridėkite jį į savo pranešimą apie klaidą ar palaikymo el. laišką:\n\n%1$s + Nukopijuota į iškarpinę + Gerai + Bendrinti Grupė atnaujinta išėjo iš grupės @@ -775,6 +831,8 @@ Jūs pažymėjote patvirtintu Jūs pažymėjote nepatvirtintu Nepavyko apdoroti žinutės + Žinutės užklausa + %1$s pridėjo jus į grupę Signal atnaujinimas Yra prieinama nauja Signal versija, bakstelėkite, norėdami atnaujinti @@ -1104,9 +1162,6 @@ Šis žurnalas bus viešai paskelbtas internete talkininkams peržiūrėti, prieš jį pateikdami, galite jį išnagrinėti ir redaguoti . Įkeliami žurnalai… Nusiunčiami žurnalai… - Įvykdyta! - Nukopijuokite šį URL ir pridėkite jį į savo pranešimą apie klaidą ar palaikymo el. laišką:\n\n%1$s\n - Nukopijuota į iškarpinę Pasirinkite el. pašto programėlę Peržiūrėkite šį žurnalą iš mano programėlės: %1$s Tinklo nesėkmė. Bandykite dar kartą. @@ -1212,6 +1267,13 @@ Pakviesti draugus Archyvuoti pokalbiai Šalinti nuotrauką + + Žinučių užklausos + Dabar, naudotojai gali rinktis ar priimti naujus pokalbius. Profilių vardai leidžia žmonėms matyti, kas jiems rašo. + Pridėti profilio vardą + Nauja: Žinučių užklausos + Pridėti vardą + Dabar, galite rinktis ar priimti naują pokalbį. Matysite variantus \"Priimti\", \"Ištrinti\" arba \"Užblokuoti\". Importuoti Naudoti numatytąjį @@ -1313,9 +1375,9 @@ Susieti įrenginiai Šviesi Tamsi - Sistemos numatytasis Išvaizda Apipavidalinimas + Sistemos numatytasis Numatytoji Kalba Signal žinutės ir skambučiai @@ -1611,6 +1673,7 @@ Priminsime jums vėliau. PIN kodo patvirtinimas po %1$d dienų taps privalomu. Pridėkite profilio vardą + Jis bus rodomas, kai pradėsite naują pokalbį ar bendrinsite profilį. Pridėti profilio vardą Patvirtinkite savo profilio vardą Dabar, į profilio vardą, pasirinktinai, galite įtraukti pavardę. @@ -1724,19 +1787,5 @@ Priminimas: Apie Nežinoma - Priimti - Ištrinti - Užblokuoti - Ar norite gauti žinutes nuo %1$s? - %1$s grupės dalyvis - %1$s ir %2$s grupių dalyvis - %1$s, %2$s ir %3$s grupių narys - %1$d nariai - - dar %d - dar %d - dar %d - dar %d - diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 2ad5a940d..068d37097 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -88,7 +88,7 @@ Medijs Mazs - Ienākošš zvans + Ienākošs zvans Neizdevās saglabāt attēlu. @@ -103,13 +103,13 @@ Jūs variet dalīties ar maksimums %dsarunām. Izvēlēties Signal adresātus Nav Signal kontaktu - Jūs variet izmantot kameru tikai lai sūtītu attēlus Signal kontaktiem. + Jūs variet izmantot kameru tikai, lai sūtītu attēlus Signal kontaktiem. Nevariet atrast, ko Jūs meklējiet? Ielūdziet kontaktu pievienoties Signal Meklēt - Izņemt - Vai izņemt profila attēlu? + Noņemt + Vai noņemt profila attēlu? Neizdevās atrast interneta pārlūku. Mobilais zvans jau notiek. @@ -118,7 +118,7 @@ Atcelt Zvanīt - Jūsu drošības numurs ar %1$s ir mainījies. Tas nozīmē ka kāds mēģina noklausīties jūsu saziņu, vai arī ka %2$s vienkārši pārinstalēja Signal. + Jūsu drošības numurs ar %1$s ir mainījies. Tas nozīmē, ka kāds mēģina noklausīties jūsu saziņu vai ka %2$s vienkārši pārinstalēja Signal. Iespējams, Jūs vēlaties salīdzināt savu drošības numuru ar šo kontaktu. Apstiprināt @@ -183,11 +183,11 @@ Atbloķēt šo kontaktu? Atbloķēt grupu? Atkal varēsiet saņemt ziņas un zvanus no šī kontakta. - Eksistējošie dalībnieki varēs atkal pievienot Jūs šij grupai. + Eksistējošie dalībnieki varēs atkal pievienot Jūs šai grupai. Atbloķēt Pielikuma izmērs pārsniedz ierobežojumu šāda veida ziņai, ko sūtāt. Kamera nav pieejama - Ierakstīt audio nesanāca! + Nesanāca ierakstīt audio! Jūsu ierīcē nav uzstādītas lietotnes, kas ļautu atvērt šo saiti. Lai nosūtītu audio ziņu, ļaujiet Signal piekļūt ierīces mikrofonam. Lai nosūtītu audio ziņas, Signal nepieciešama atļauja pieejai pie mikrofona, bet tā ir liegta. Ejiet uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties „Atļaujas“ un ieslēdziet „Mikrofons“. @@ -197,8 +197,8 @@ Lai uzņemtu fotogrāfijas vai video, Signal nepieciešama atļauja pieejai pie kameras, bet tā ir liegta. Ejiet uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties „Atļaujas“ un ieslēdziet „Kamera“. Lai uzņemtu fotogrāfijas vai video, Signal nepieciešama atļauja pieejai pie kameras Dodiet mikrofona atļauju, lai video tiktu uzņemts ar skaņu. - Signālam ir vajadzīgas mikrofona atļaujas video ierakstīšanai, taču tās tika liegtas. Lūdzu, dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties “Atļaujas” un iespējojiet “Mikrofons” un “Kamera”. - Signālam nepieciešamas mikrofona atļaujas, lai ierakstītu video. + Signal ir vajadzīgas mikrofona atļaujas video ierakstīšanai, taču tās tika liegtas. Lūdzu, dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties “Atļaujas” un iespējojiet “Mikrofons” un “Kamera”. + Signal nepieciešamas mikrofona atļaujas, lai ierakstītu video. %1$s %2$s Signal nevar sūtīt SMS/MMS ziņas, jo tā nav Jūsu noklusējuma SMS lietotne. Vai Jūs vēlētos to izmainīt Android iestatījumos? @@ -207,11 +207,14 @@ Nav rezultātu Uzlīmju paka instalēta. Jaunums! Pasaki to ar uzlīmēm + Bloķēt + Atcelt + Dzēst - %d neizlasītu ziņu - %d neizlasīta ziņa - %d neizlasītas ziņas + %d nelasītu ziņu + %d nelasīta ziņa + %d nelasītas ziņas @@ -224,11 +227,11 @@ Šis neatgriezeniski dzēsīs izvēlēto ziņu. Šis neatgriezeniski dzēsīs visas %1$d izvēlētās ziņas. - Saglabā glabātuvē? + Saglabāt glabātuvē? Saglabājot %1$d krātuvē atļaus citām aplikācijām tāltunī tam piekļūt. \n\nTurpināt? Saglabājot šo krātuvē atļaus citām aplikācijām tāltunī tam piekļūt. \n\nTurpināt? - Saglabājot %1$d krātuvē atļaus citām aplikācijām tāltunī tam piekļūt. \n\nTurpināt? + Saglabājot %1$d krātuvē, ļaus citām aplikācijām tālrunī tam piekļūt. \n\nTurpināt? Neizdevās saglabāt pielikumus krātuvē. @@ -247,7 +250,7 @@ Saglabā %1$d pielikumus krātuvē… Gaida… - Internets(Signal) + Internets (Signal) MMS SMS Dzēš @@ -255,10 +258,10 @@ Oriģinālā ziņa netika atrasta Oriģinālā ziņa vairs nav pieejama Neizdevās atvērt ziņu - Lai ātri atbildētu, uz jebkura ziņas varat vilkt pa labi - Uz jebkuras ziņas varat vilkt pa kreisi, lai ātri atbildētu - Izejošie vienreizējā-skata multivides faili pēc nosūtīšanas tiek automātiski noņemti - Jūs jau skatījāties šo ziņu + Variet vilkt pa labi, lai ātri atbildētu jebkurai ziņai + Variet vilkt pa kreisi, lai ātri atbildētu jebkurai ziņai + Izejošie vienreiz-skatāmie multivides faili pēc nosūtīšanas tiek automātiski noņemti + Jūs jau skatījāt šo ziņu Jūsu ierīcē nav uzstādīts pārlūks. @@ -298,7 +301,7 @@ Problēma iestatot profilu Profila attēls Iestatiet savu profilu - Signal profili ir šifrēti (end-to-end) tā, ka Signal servisam nav pieeja šij informācijai. + Signal profili ir šifrēti (end-to-end) tā, ka Signal servisam nav pieeja šai informācijai. Iestatīt ikonu Lieto pielāgotu: %s @@ -330,26 +333,27 @@ Bezvārda fails - Optimizē priekš trūkstošajiem Google Play Services - Šī ierīce neatbalsta Play Services, Pieskaries, lai atspējotu systēmas baterijas optimizāciju, kas traucē Signal saņemt ziņas, kad tas ir neaktīvs. + Optimizē trūkstošajiem Google Play Services + Šī ierīce neatbalsta Play Services. Pieskaries, lai atspējotu sistēmas baterijas optimizāciju, kas traucē Signal saņemt ziņas, kad tas ir neaktīvs. Dalīties ar + Vairāku pielikumu sūtīšana ir atbalstīta tikai attēliem un video Laipni lūdzam Signal. TextSecure un RedPhone tagad ir viena aplikācija visām situācijām: Signal. Laipni lūdzam Signal! TextSecure tagad ir Signal. - TextSecure un RedPhone tagad ir viena aplikācija: Signal. ieskaries, lai apskatītu. + TextSecure un RedPhone tagad ir viena aplikācija: Signal. Pieskaries, lai apskatītu. Sveicini drošos video zvanus Signal tagad atbalsta drošos video zvanus. Sāc Signal zvanu, kā parasti, tad spied uz kameras ikonu. Signal tagad atbalsta drošos video zvanus. Signal tagad atbalsta drošos video zvanus. Pieskaries, lai izpētītu. Vai esi gatavs savam tuvplānam? - Tagad vari dalīties ar savu profila bildi un vārdu ar draugiem Signalā + Tagad vari dalīties ar savu profila bildi un vārdu ar draugiem iekš Signal Signal profili ir šeit Iepazīstinām ar rakstīšanas indikātoriem Tagad vari pēc izvēles redzēt un dalīties ar to, vai tiek rakstīta ziņa. - Vai vēlies to Ieslēgt tagad? + Vai vēlies tos ieslēgt tagad? Rakstīšanas indikātori ir šeit Iespējot rakstīšanas indikatorus Ieslēgt rakstīšanas indikatorus @@ -378,27 +382,27 @@ Grupas nosaukums Jauna MMS grupa Jūs esiet izvēlējies kontaktu, kas neatbalsta Signal grupas, tāpēc šī grupa būs MMS. - Jūs neesiet reģistrēti Signal ziņām un zvaniem, tāpēc Signal grupas būs atspējotas. Lūdzu mēģiniet reģistrēties Iestatījumos -> Papildu. + Jūs neesiet reģistrēti Signal ziņām un zvaniem, tādēļ Signal grupas būs atspējotas. Lūdzu, mēģiniet reģistrēties Iestatījumos -> Papildu. Jums vajag vismaz vienu personu Jūsu grupā! - Vienam no Jūsu grupas ir numurs, kas nevarēja nolasīt pareizi, Lūdzu labojiet vai izdzēsiet šo kontaktu un mēģiniet vēlreiz. + Vienam Jūsu grupas dalībniekam ir numurs, ko nevar pareizi nolasīt. Lūdzu, labojiet vai dzēsiet šo kontaktu un mēģiniet vēlreiz. Grupas ikona Pielietot Izveido %1$s… - Arjauno %1$s… - Neavarēja pievienot %1$s, jo tas nav Signal lietotājs. + Atjauno %1$s… + Nevarēja pievienot %1$s, jo tas nav Signal lietotājs. Notiek grupas datu ielāde… Jūs jau esiet šajā grupā. - Dalīties ar Jūsu Profila attēlu un vārdu ar šo grupu? - Vai vēlieties padarīt jūsu profila attēlu un vārdu redzamu visiem šī brīža un nākotnes grupas dalībniekiem? - Padarīt redzemu + Dalīties ar Jūsu Profila attēlu un vārdu šajā grupā? + Vai vēlieties padarīt Jūsu profila attēlu un vārdu redzamu visiem pašreizējiem un nākotnes grupas dalībniekiem? + Padarīt redzamu - Es + Jūs Grupas ikona ikona - Turiet lai ierakstītu, atlaidiet, lai sūtītu + Turiet, lai ierakstītu, atlaidiet, lai sūtītu Dalīties Izvēlēties kontaktus @@ -420,8 +424,8 @@ Sūtīt %d SMS ielūgumus? Pārejam uz Signal: %1$s - Izkstās, ka tev nav nevienas aplikācijas, lai dalītos. - Draugi neļauj draugiem sazināties bez šifrēšanas. + Izskatās, ka tev nav nevienas aplikācijas, lai dalītos. + Draugi neļauj draugiem sazināties nešifrētiem. Strādā fonā… @@ -479,14 +483,14 @@ Atēls Nosūtīja %1$s Jūs nosūtījāt - %1$snosūtīja %2$s + %1$s nosūtīja %2$s Jūs nosūtījāt %1$s Iepazīstinām ar reakcijām Pieskarieties un turiet jebkuru ziņojumu, lai ātri kopīgotu savas domas. Atgādināt vēlāk Signal PIN verificēšana - Dažreiz mēs jums pieprasīsim pārbaudīt jūsu PIN, lai jūs to atcerētos. + Dažreiz mēs Jums pieprasīsim pārbaudīt jūsu PIN, lai Jūs to atcerētos. Pārbaudīt PIN Notiek Signal zvans @@ -508,16 +512,16 @@ Pievienot komentāru… Vienums tika noņemts, jo tas pārsniedza lieluma ierobežojumu - Kamera nav ieejama - Ziņa priekš %s + Kamera nav pieejama + Ziņa %s Sūtīt Izvēlēties adresātus Signal ir nepieciešama piekļuve Jūsu kontaktiem, lai tos parādītu. - Signal ir nepieciešama piekļuve kontaktiem, lai parādītu Jūsu kontaktpersonas, bet tā ir neatgriezeniski noraidīta. Lūdzu ejiet uz aplikāciju iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kontakti\" + Signal ir nepieciešama piekļuve kontaktiem, lai parādītu Jūsu kontaktpersonas, bet tā ir neatgriezeniski noraidīta. Lūdzu, dodieties uz aplikāciju iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kontakti\" Jūs Nevariet dalīties ar vairāk kā %d elementus. Jūs Nevariet dalīties ar vairāk %d elementu. - Jūs Nevariet dalīties ar vairāk kā %d elementus. + Jūs nevariet dalīties ar vairāk kā %d elementiem. Izvēlēties adresātus Pieskarieties šeit, lai šis ziņojums pēc skatīšanas pazustu. @@ -527,7 +531,7 @@ Saņemts ziņojums, kas šifrēts, izmantojot iepriekšējo Signal versiju, kas vairs netiek atbalstīta. Lūdziet sūtītājam atjaunināt jaunāko versiju un nosūtīt ziņojumu vēlreiz. Jūs pametāt grupu. Jūs atjauninājāt grupu. - Jūs zvanijāt + Jūs zvanījāt Kontakts zvanīja Neatbildēts zvans %s atjaunināja grupu. @@ -544,6 +548,19 @@ Jūs atzīmējāt savu drošības numuru ar %s kā pārbaudītu no citas ierīces Jūs atzīmējāt savu drošības numuru ar %s kā nepārbaudītu. Jūs atzīmējāt savu drošības numuru ar %s kā nepārbaudītu no citas ierīces + + Apstiprināt + Dzēst + Bloķēt + Atbloķēt + %1$s dalībnieks + %1$s un %2$s dalībnieks + %1$s, %2$s un %3$s dalībnieks + + %d cits + %d cits + %d citi + Frāzes nesakrīt! Nepareiza vecā parole! @@ -566,12 +583,12 @@ Piedodiet, bet Jums jau ir pārāk daudz ierīces piesaistītas, variet pamēģināt kādu atvienot Piedodiet, šis nav derīgs ierīces QR kods. Piesaistīt Signal ierīci? - Izskatās, ka Jūs mēģināt piesaistīt Signal ierīci izmantojot svešu skeneri. Jūsu drošībai, lūdzu, izmantojiet neskenējiet kodu atkal, izmantojot Signal. - Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai, lai skenētu QR kodu, bet tā ir pastāvīgi aizliekta. Ejiet uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties „Atļaujas“ un ieslēdziet „Kamera“. - Nespējīgs skenēt QR kodu bez kameras lietošanas atļaujas + Izskatās, ka Jūs mēģināt piesaistīt Signal ierīci, izmantojot svešu skeneri. Jūsu drošībai, lūdzu, skenējiet kodu vēlreiz, izmantojot Signal. + Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai, lai skenētu QR kodu, bet tā ir pastāvīgi aizliegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties „Atļaujas“ un ieslēdziet „Kamera“. + Nespēja skenēt QR kodu bez kameras lietošanas atļaujas Izgaistošās ziņas - jūsu ziņas nepazudīs. + Jūsu ziņas nepazudīs. Ziņas, sūtītas un saņemtas šajā sarunā, pazudīs %s pēc to apskatīšanās. Ievadiet paroli @@ -585,18 +602,20 @@ Nomest punktu Pieņemt adresi - Jūsu Google Play Services instalētā versija nefunkcionē pareizi. Lūdzu pārinstalējiet Google Play Services un mēģiniet vēlreiz. + Jūsu Google Play Services instalētā versija nefunkcionē pareizi. Lūdzu, pārinstalējiet Google Play Services un mēģiniet vēlreiz. Novērtējiet šo lietotni - Ja jums patīk izmantot šo programmu, lūdzu, palīdziet mums, veltot īsu brīdi, lai to novērtētu. + Ja jums patīk lietot šo programmu, lūdzu, palīdziet mums, veltot īsu brīdi, lai to novērtētu. Novērtējiet tagad! Nē, paldies Vēlāk - Ups! šķiet, ka Jums nav instelēts Play Veikals. + Ups! Šķiet, ka Jums nav instalēta Play Store lietotne. Visi %1$d +%1$d + + Jūs Bloķēt šo kontaktu? Jūs vairs nesaņemsiet ziņas un zvanus no šī kontakta. @@ -611,12 +630,12 @@ Kļūda, pametot grupu Atbloķēt Iespējots - Aatspējots + Atspējots Pieejams, kad ziņa ir nosūtīta vai saņemta. - Nenosaukta grrupa + Nenosaukta grupa - Arbild + Atbild Beidz zvanu Zvana Zvana @@ -636,7 +655,7 @@ tālruņa numurs Nepareizs numurs Numurs, kuru jūs norādījāt (%s) ir nepareizs Trūkst Google Play Services - Šai ierīcei trūkst Google Play pakalpojumu. Jūs joprojām varat izmantot Signal, bet šī konfigurācija var izraisīt samazinātu uzticamību vai veiktspējau .\n\nja, ko neesat advancēts lietotājs, nedarbināt pēctirgus Android ROM vai arī uzskatāt, ka redzat šo kļūdu, lūdzu, sazinieties ar support@signal.org, lai saņemtu palīdzību problēmu novēršanai. + Šai ierīcei trūkst Google Play pakalpojumu. Jūs joprojām varat izmantot Signal, bet šī konfigurācija var izraisīt samazinātu uzticamību vai veiktspēju.\n\nJa, Jūs neesiet advancēts lietotājs, nedarbiniet pēctirgus Android ROM vai arī uzskatiet, ka redziet šo kļūdas dēļ, lūdzu, sazinieties ar support@signal.org, lai saņemtu palīdzību problēmu novēršanai. Es saprotu Play Services Kļūda Google Play pakalpojumi tiek atjaunināti vai īslaicīgi nav pieejami. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. @@ -644,23 +663,23 @@ tālruņa numurs Nevar atvērt saiti. Netika atrasts interneta pārlūks. Vairāk informācijas Mazāk informācijas - Signal ir nepieciešama piekļuve jūsu kontaktpersonām un multividei, lai sazinātos ar draugiem, apmainītos ar ziņām un veiktu drošus zvanus + Signal ir nepieciešama piekļuve Jūsu kontaktpersonām un multividei, lai sazinātos ar draugiem, apmainītos ar ziņām un veiktu drošus zvanus Nevar izveidot savienojumu ar pakalpojumu. Lūdzu, pārbaudiet tīkla savienojumu un mēģiniet vēlreiz. - Lai varētu viegli pārbaudīt tālruņa numuru, Signal var automātiski noteikt jūsu pārbaudes kodu, ja atļaujat signālam apskatīt īsziņas. + Lai varētu viegli pārbaudīt tālruņa numuru, Signal var automātiski noteikt Jūsu pārbaudes kodu, ja atļaujiet Signal apskatīt īsziņas. Jūs tagad esiet %d soļus no atkļūdošanas žurnāla iesniegšanas Jūs tagad esiet %d soli no atkļūdošanas žurnāla iesniegšanas Jūs tagad esiet %d soļus no atkļūdošanas žurnāla iesniegšanas - Mums vajag pārbaudīt, vai jūs esiet cilvēks. + Mums vajag pārbaudīt, vai Jūs esiet cilvēks. Neizdevās pārbaudīt CAPTCHA Tālāk Turpināt - Turpināt (%d mēģinājumi atlikuši) + Turpināt (atlikuši %d mēģinājumi) Turpināt (pēdējais mēģinājums) - ņem privātumu ar sevi.\nEsi tu pats karā ziņā. + ņem privātumu ar sevi.\nEsi tu pats katrā ziņā. Ievadiet savu numuru, lai sāktu - Jūs saņemsiet verificēšanas kodu. Var tikts piemērots operatora tarifus. + Jūs saņemsiet verificēšanas kodu. Var tikt piemēroti operatora tarifi. Ievadiet kodu, ko mēs nosūtījām %s Tālruņa numurs Valsts kods @@ -688,12 +707,12 @@ tālruņa numurs Signal ziņa Vēlāk atgādināsim vēlreiz. - Mēs vēlreiz atgādināsim rīt. - Mēs atgādināsim vēlreiz pēc dažām dienām. - Mēs atgādināsim vēlreiz pēc nedēļas. - Atgādināsim vēlreiz pēc pāris nedēļām. + Mēs atgādināsim rīt vēlreiz. + Mēs atgādināsim pēc dažām dienām vēlreiz. + Mēs atgādināsim pēc nedēļas vēlreiz. + Atgādināsim pēc pāris nedēļām vēlreiz. - Atēls + Attēls Uzlīme Audio Video @@ -704,27 +723,32 @@ apmaiņas ziņa! Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Saņemta ziņa ar jaunu drošības numuru. Pieskarieties, lai apstrādātu un parādītu. Jūs atiestatāt drošo sesiju. - %s atiestatija drošo sesiju. - Dublikāda ziņa. - Šī ziņa nevarēja būt pārstrādāta, jo tā tika sūtīta no jaunākas Signal versijas. Jūs variet atjaunināt Signal un palūgt, lai atkārtoti atsūta šo ziņu. + %s atiestatīja drošo sesiju. + Dublikāta ziņa. + Šī ziņa nevarēja būt apstrādāta, jo tā tika sūtīta no jaunākas Signal versijas. Jūs variet atjaunināt Signal un lūgt kontaktam, lai atsūta šo ziņu atkārtoti. Kļūda, apstrādājot ienākošo ziņu Uzlīmes Instalētās Uzlīmes - Uzlīmes, Kuras Jūs Esiet Saņēmūši + Jūsu saņemtās Uzlīmes Signal Mākslas Sērijas - Nav Instalētas Uzlīmes + Nav instalētu uzlīmju Uzlīmes no ienākošajām ziņām parādīsies šeit Nenosaukts Nezināms - Nenosaukt + Nenosaukts Nezināms Instalēt Izņemt Uzlīmes Neizdevās ielādēt uzlīmju paku + + Iesniegt + Izdevās! + Kopēts starpliktuvē + Dalīties Grupa atjaunināta Pameta grupu @@ -737,24 +761,24 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Uzlīme Vienreiz skatāms attēls Vienreiz skatāms video - Vienreiz skatāma multivide - %s lieto Signal + Vienreiz skatāmā multivide + %s lieto Signal! Izgaistošās ziņas atspējotas - izgaistošo ziņu laiks iestādīts uz %s + Izgaistošo ziņu laiks iestādīts uz %s Drošības numurs mainījies Jūsu drošības numurs ar %s ir mainījies. Jūs atzīmējāt kā apstiprinātu Jūs atzīmējāt kā neapstiprinātu Nevarēja apstrādāt ziņu - Signal atjauninājjums - ir pieejama jauna versija Signal, pieskaries lai atjauninātu + Signal atjauninājums + Ir pieejama jauna Signal versija, pieskarieties, lai atjauninātu Bloķēt %s? - Bloķētais kontakts vairs nevarēs jums sūtīt ziņas vai zvanīt Signal-ā. + Bloķētais kontakts vairs nevarēs Jums sūtīt ziņas vai zvanīt iekš Signal. Bloķēt Dalīt profilu ar %s? - Vienkāršākais veids, kā dalīties ar savu informāciju, ir sūtītāja pievienošana saviem kontaktiem. Ja Jūs to nevēlieties, Jūs variet vēl dalīties ar savu informāciju šajā veidā. + Vienkāršākais veids, kā dalīties ar savu informāciju, ir sūtītāja pievienošana saviem kontaktiem. Ja Jūs to nevēlieties, Jūs variet joprojām dalīties ar savu informāciju šadā veidā. Dalīties ar profilu Sūtīt ziņu? @@ -775,24 +799,24 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Lietotājvārdi nevar sākties ar skaitli. Lietotājvārds nav derīgs. Lietotājvārdiem jābūt starp %1$d un %2$d rakstzīmēm. - Citi signāla lietotāji var nosūtīt ziņu pieprasījumus jūsu unikālajam lietotājvārdam, nezinot jūsu tālruņa numuru. Lietotājvārda izvēle nav obligāta. + Citi Signal lietotāji var nosūtīt ziņu pieprasījumus Jūsu unikālajam lietotājvārdam, nezinot Jūsu tālruņa numuru. Lietotājvārda izvēle nav obligāta. - Jūsu kontaktpersona izmanto vecu Signal versiju. Lūdzu palūdziet, lai atjauno, pirms apstipriniet drošības numuru. + Jūsu kontaktpersona izmanto vecu Signal versiju. Lūdzu, palūdziet, lai atjauno, pirms apstipriniet drošības numuru. Jūsu kontaktpersona izmanto jaunāku Signal versiju, ar nesaderīgu QR koda formātu. Lūdzu atjaunojiet, lai salīdzinātu. - Noskanētais QR kods nav pareizi formatēts drošības numura apstiprināšanas kods. Ludzu mēģiniet vēlreiz. + Noskanētais QR kods nav pareizi formatēts drošības numura apstiprināšanas kods. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. Dalīties ar drošības numuru izmantojot… Mūsu Signal drošības numurs: - Izkstās, ka tev nav nevienas aplikācijas, lai dalītos. + Izskatās, ka Tev nav nevienas aplikācijas, lai dalītos. Starpliktuvē netika atrasts drošības kods Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai, lai skenētu QR kodu, bet tā ir pastāvīgi aizliekta. Ejiet uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties „Atļaujas“ un ieslēdziet „Kamera“. - Nespējīgs skenēt QR kodu bez kameras lietošanas atļaujas + Nespēja skenēt QR kodu bez kameras lietošanas atļaujas - Slikti šifrēta ziņa + Slikta šifrētā ziņa Ziņa šifrēta neeksistējošai sesijai Slikti šifrēta MMS ziņa - MMS ziņa šifrēta neeksistējošai sessijai + MMS ziņa šifrēta neeksistējošai sesijai Izslēgt paziņojumus @@ -804,14 +828,14 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Sistēmas datubāzes importēšana ir pabeigta. Pieskarieties, lai atvērtu. - Pieskarieties lai atvērtu, vai pieskarieties slēdzenei, lai aizvērtu. + Pieskarieties, lai atvērtu, vai pieskarieties slēdzenei, lai aizvērtu. Signal ir atbloķēts Slēgt Signal Jūs Neatbalstīts multimedija veids Melnraksts - Signal ir nepieciešama pieeja krātuvei, lai saglabātu ārējā krātuvē, bet tā tiek patstāvīgi liegta. Lūdzu ejiet uz aplikāciju iestatījuiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Krātuve\". + Signal ir nepieciešama pieeja krātuvei, lai saglabātu ārējā krātuvē, bet tā ir pastāvīgi liegta. Lūdzu, dodieties uz aplikāciju iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Krātuve\". Nespēj saglabāt ārējā krātuvē bez atļaujas. Izdzēst ziņu? Šis neatgriezeniski izdzēsīs ziņu. @@ -837,6 +861,14 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Atveriet Signal, lai pārbaudītu, vai nav pēdējo ziņojumu. %1$s %2$s Kontakts + Reaģēja %1$s uz %2$s + Reaģēja %1$s uz Jūsu video. + Reaģēja %1$s uz Jūsu attēlu + Reaģēja %1$s uz Jūsu failu. + Reaģēja %1$s uz Jūsu audio + Reaģēja %1$s uz Jūsu vienreiz skatāmo attēlu. + Reaģēja %1$s uz Jūsu vienreiz skatāmo video. + Reaģēja %1$s uz Jūsu uzlīmi. Noklusējuma Zvani @@ -848,22 +880,25 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Ziņas Nezināms + Veiksmīgi iestatīji profila attēlu Radās tīkla kļūda. - Atrās atbildes nav pieejamas, kad Signal ir bloķēts! + Ātrās atbildes nav pieejamas, kad Signal ir bloķēts! Problēma sūtot ziņu! Saglabāja %s Saglabāja Meklēt - Meklē Sarunas, kontaktus un ziņas + Meklēt sarunas, kontaktus un ziņas Nepareiza saīsne Signal Jauna ziņa + Atskaņot video + Ir paraksts %d priekšmeti @@ -874,23 +909,23 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Ierīce vairs nav reģistrēta Iespējams, ka tālruņa numurs ir reģistrēts ar Signal citā ierīcē. Pieskarieties, lai pārreģistrētu. - Kļūda atskaņojot video + Kļūda, atskaņojot video Lai atbildētu %s zvanam, Signal nepieciešama pieeja mikrofonam. - Signal nepieciešama atļauja piekļuvei pie mikrofona un kameras, lai veiktu un saņemt zvanus, bet tā ir patstāvīgi liegta. Ejiet uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties „Atļaujas“ un iespējojiet „Mikrofons“ un „Kamera“. + Signal nepieciešama atļauja mikrofona un kameras piekļuvei, lai veiktu un saņemt zvanus, bet tā ir pastāvīgi liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties „Atļaujas“ un iespējojiet „Mikrofons“ un „Kamera“. - Jūsu drošības numurs sarunai ar %1$s ir mainījies. Tas nozīmē ka kāds mēģina noklausīties jūsu saziņu, vai arī ka %2$s vienkārši pārinstalēja Signal. + Jūsu drošības numurs sarunai ar %1$s ir mainījies. Tas nozīmē, ka kāds mēģina noklausīties Jūsu saziņu vai ka %2$s vienkārši pārinstalēja Signal. Iespējams, Jūs vēlaties salīdzināt savu drošības kodu ar šo kontaktu. Jauns drošības numurs Akceptēt Beigt zvanu - Pieskaries, lai iespējotu video + Pieskarieties, lai iespējotu video Kontakta attēls Skaļrunis Bluetooth - Aapklusināt + Apklusināt Jūsu kamera Pārslēgties uz aizmugurējo kameru Atbildēt @@ -912,15 +947,15 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Fails Pārslēgt pielikumu atvilkni - Veca parole - Jauna parole + Vecā parole + Jaunā parole Atkārtojiet jauno paroli Ievadiet vārdu vai numuru Uzaicināt uz Signal Dzēst ierakstīto tekstu - Parādīt klavietūru + Parādīt tastatūru Parādīt cipartastatūru Nav kontaktu. @@ -928,9 +963,11 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Kontakta attēls - Signal ir nepieciešama piekļuve kontaktiem, lai parādītu Jūsu kontaktus, bet tā ir neatgriezeniski noraidīta. Lūdzu ejiet uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties „Atļaujas“ un ieslēdziet „Kontakti“. - Kļūda ielādējot kontaktus, pārbaudiet savu interneta savienojumu. - Oki-doki + Signal ir nepieciešama piekļuve kontaktiem, lai parādītu Jūsu kontaktus, bet tā ir pastāvīgi liegta. Lūdzu, dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties „Atļaujas“ un ieslēdziet „Kontakti“. + Kļūda, ielādējot kontaktus, pārbaudiet savu interneta savienojumu. + Lietotājvārds netika atrasts + \"%1$s\" nav Signal lietotājs, Lūdzu, pārbaudiet, vai lietotājvārds uzrakstīts pareizi. + Labi Nav bloķētu kontaktu @@ -938,18 +975,18 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Rādīt Kontaktus Signal ziņa - Nedroš SMS + Nedrošs SMS Nedrošs MMS No %1$s SIM %1$d Sūtīt Ziņas sastāvs - Pārslēgt emoji klaviatūru - Pielikumu sīktēls + Pārslēgt emoji tastatūru + Pielikumu sīkattēls Pārslēgt ātro kameras pievienošanas atvilktni Ieraksti un sūti audio pielikumus - Slēgt audio audio ierakstīšanu - Iespējot Signal priekš SMS + Slēgt audio pielikuma ierakstīšanu + Iespējot Signal SMS vajadzībām Velc, lai atceltu Atcelt @@ -991,7 +1028,7 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. turpināt Lasīšanas apliecinājumi ir šeit Pēc izvēles redzi un dalies ar to, vai ziņas ir lasītas - iespējot lasīšanas apliecinājumus + Iespējot lasīšanas apliecinājumus Izslēgts @@ -1029,22 +1066,22 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Jūsu drošības kods ar %1$s un %2$s vairāk nav verificēts Jūsu drošības kods ar %1$s, %2$s un %3$s ir mainījies un nav verificēts Jūsu drošības numurs ar %1$s ir mainījies un vairāk nav verificēts. Tas nozīmē ka kāds mēģina noklausīties jūsu saziņu, vai arī ka %1$s vienkārši pārinstalēja Signal. - Jūsu drošības numurs ar %1$s un %2$s vairāk nav verificēts. Tas nozīmē ka kāds mēģina noklausīties jūsu saziņu, vai arī ka vienkārši pārinstalēja Signal. - Jūsu drošības numurs ar %1$s,%2$s un %3$s vairāk nav verificēts. Tas nozīmē ka kāds mēģina noklausīties jūsu saziņu, vai arī ka vienkārši pārinstalēja Signal. - Jūsu drošības numurs ar %s tiko mainījās. - Jūsu drošības numuri ar%1$sun %2$s tiko mainījās. - Jūsu drošības numuri ar %1$s, %2$sun %3$s tiko mainījās. + Jūsu drošības numurs ar %1$s un %2$s vairāk nav verificēts. Tas nozīmē, ka kāds mēģina noklausīties Jūsu saziņu vai ka vienkārši pārinstalēja Signal. + Jūsu drošības numurs ar %1$s,%2$s un %3$s vairāk nav verificēts. Tas nozīmē, ka kāds mēģina noklausīties Jūsu saziņu vai ka kāds vienkārši pārinstalēja Signal. + Jūsu drošības numurs ar %s tikko mainījās. + Jūsu drošības numuri ar%1$sun %2$s tikko mainījās. + Jūsu drošības numuri ar %1$s, %2$sun %3$s tikko mainījās. %d citi %d cits - %dciti + %d citi Meklēt GIF un uzlīmes Nekas netika atrasts - Neizdevās nolasīt log uz jūsu ierīces. Jūs variet mēģināt izmantot ADB, lai iegūtu atkļūdošanas ierakstus. + Neizdevās nolasīt Jūsu ierīces žurnālus. Jūs variet mēģināt izmantot ADB, lai iegūtu atkļūdošanas ierakstus. Paldies par jūsu palīdzību! Iesniedz Nav instalēts pārlūks! @@ -1053,20 +1090,17 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Sapratu Rakstīt e-pastu Šis žurnāls tiks publicēts publiski, lai palīgi varētu apskatīt. Jūs vatiet pārskatīt un rediģēt to pirms iesniegšanas. - Ielādē žurnālus(log)… + Ielādē žurnālus… Augšupielādē žurnālus… - Izdevās! - Nokopējiet šo URL un pievienojiet to Jūsu kļūdas ziņojumam, vai atbalsta e-pastam%1$s\n - Kopēts starpliktuvē Izvēlieties e-pasta aplikāciju - Lūdzu pārskatiet šo žurnalu no manas aplikācijas: %1$s - Savienojuma kļūda. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. + Lūdzu, pārskatiet šo žurnālu no manas aplikācijas: %1$s + Savienojuma kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. - Vai jūs vēlieties importēt savas eksistējošās teksta ziņas Signal šifrētajā datubāzē? + Vai Jūs vēlaties importēt savas eksistējošās teksta ziņas Signal šifrētajā datubāzē? Noklusējuma sistēmas datubāze nekādā veidā netiks modificēta. Izlaist Importēt - Šis varētu aizņemt kādu laiku. Lūdzu esiet pacietīgs, mēs Jūs informēsim, kad importēšana būs pabeigta. + Šis varētu aizņemt kādu laiku. Lūdzu, esiet pacietīgs, mēs Jūs informēsim, kad importēšana būs pabeigta. IMPORTĒ Importēt sistēmas SMS datubāzi Importēt datubāzi no noklusējuma sistēmas īsziņu lietotnes @@ -1093,15 +1127,18 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Atbloķēt - Signal ir nepieciešami MMS iestatījumi, lai nogādātu mēdija un grupu ziņas caur operatora tīklu. Jūsu ierīce nesniedz šādu informāciju, kas ir reizēm taisnība operatoru slēgtām ierīcēm un citām liedzošām konfigurācijām. - Lai nosūtītu multivides un grupas ziņas, spiediet \'OK\' un izpildiet pieprasītos uzstādījumus. Jūsu mobilo sakaru operatora MMS iestatījumus parasti var atrast, meklējot “jūsu pakalpojumu sniedzēja APN”. Jums tas būs jādara tikai vienreiz. + Signal ir nepieciešami MMS iestatījumi, lai nogādātu mediju failus un grupu ziņas caur operatora tīklu. Jūsu ierīce nesniedz šādu informāciju, kas dažreiz notiek operatoru slēgtām ierīcēm un citām liedzošām konfigurācijām. + Lai nosūtītu multivides un grupas ziņas, spiediet \'OK\' un izpildiet pieprasītos uzstādījumus. Jūsu mobilo sakaru operatora MMS iestatījumus parasti var atrast, meklējot “Jūsu pakalpojumu sniedzēja APN”. Jums tas būs jādara tikai vienreiz. + Vārds (obligāts) + Uzvārds (nav obligāts) Tālāk Lietotājvārds + Izveidot lietotājvārdu Koplietota multivide - Izslēgt sarunu + Apklusināt sarunu Pielāgoti paziņojumi Sistēmas paziņojumu iestatījumi Paziņojuma skaņa @@ -1119,7 +1156,7 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. TĀLRUŅA NUMURS Signal atvieglo saziņu, izmantojot esošo tālruņa numuru un adrešu grāmatu. Draugi un kontaktpersonas, kas jau zina, kā sazināties ar jums pa tālruni, varēs viegli sazināties, izmantojot Signal.\n\nReģistrācija pārsūta kontaktinformāciju uz serveri. Šī informācija netiek saglabāta. Pārbaudīt Jūsu Numuru - Lūdzu, ievadiet savu mobilā tālruņa numuru, lai saņemtu verifikācijas kodu. Var tikts piemērots operatora tarifus. + Lūdzu, ievadiet savu mobilā tālruņa numuru, lai saņemtu verifikācijas kodu. Var tikt piemēroti operatora tarifi. Ievadiet vārdu vai numuru Pievienot dalībniekus @@ -1129,7 +1166,7 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. PIEVIENOT KONTAKTIEM NEPIEVIENOT, BET PADARĪT MANU PROFILU REDZEMU - Lasīt vairāk.]]> + Lasīt vairāk.]]> Pieskarieties, lai skenētu Lādē… Pārbaudīts @@ -1159,6 +1196,7 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Uzaicināt draugus Arhivētās sarunas Noņemt attēlu + Importēt Izmantot noklusējumu @@ -1170,7 +1208,7 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Apklusināt 1 gadu Sistēmas noklusējums Iespējots - Aatspējots + Atspējots Vārds un ziņa Tikai vārds Bez vārda vai ziņas @@ -1181,21 +1219,26 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Mazs Normāls Liels - Īpaši liels + Ļoti liels Noklusējuma Augsta Maksimāla + + %d + %dh + %dh + SMS un MMS Saņemt visus SMS - Saņwmt visus MMS - Izmantot Signal priekš visieām ienākošajām teksta ziņām. - Izmantot Signal priekš visieām ienākošajām multimedija ziņām. + Saņemt visus MMS + Izmantot Signal visām ienākošajām teksta ziņām. + Izmantot Signal visiām ienākošajām multimedija ziņām. Enter poga sūta Jaunas rindas pogas piespiešana sūtīs ziņu - Sūtīt saišu (link) prekšskatījumus - Priekšskati tiek atbalstīti no Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit un YouTube saitēm + Sūtīt saišu priekšskatījumus + Priekšskati tiek atbalstīti saitēm no Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit un YouTube Izvēlēties identitāti Kontaktu sarakstā izvēlieties kontaktpersonas ierakstu. Nomainīt paroli @@ -1227,7 +1270,7 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Zils Oranžs Ciāns - fuksīns + Fuksīns Balts Nekas Ātrs @@ -1244,17 +1287,19 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. MMSC Parole SMS piegādes atskaites Pieprasīt piegādes atskaiti par katru nosūtīto īsziņu - Automātiski zēest vecas ziņas, kad saruna pārsniedz konkrētu garumu + Automātiski dzēst vecas ziņas, kad saruna pārsniedz konkrētu garumu Dzēst vecas ziņas Tērzēšana un multivide + Krātuve Sarunu garuma limits Saīsināt visas sarunas tagad - Skatīt cauri visām sarunām un uzspiest Sarunu garumu tagad + Skatīt visas sarunas un uzspiest sarunu garumu limitus tagad Piesaistās ierīces Gaišs Tumšs Izskats Motīvs + Sistēmas noklusējums Noklusējuma Valoda Signal ziņas un zvani @@ -1262,11 +1307,11 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Iesniegt kļūdas labošanas ierakstu. \"WiFi zvanīšana\" saderības režīms Iespējot, ja ierīce izmanto SMS/MMS piegādi, izmantojot WiFi (iespējo tikai tad, ja ierīcē ir aktivizēta funkcija “WiFi Calling”) - Inkognito tastatūra + Privātais režīms tastatūrai Lasīšanas apliecinājumi - Ja lasīšanas apliecinājumi ir atspējoti, jūs nevarēsit redzēt lasīšanas apliecinājumus no citiem. + Ja lasīšanas apliecinājumi ir atspējoti, Jūs nevarēsiet redzēt lasīšanas apliecinājumus no citiem. rakstīšanas indikatori - Ja rakstīšanas indikatori ir atspējoti, jūs nevarēsit redzēt rakstīšanas indikatorus no citiem. + Ja rakstīšanas indikatori ir atspējoti, Jūs nevarēsiet redzēt rakstīšanas indikatorus no citiem. Pieprasīt tastatūru, lai atspējotu personalizētu mācīšanos Bloķētie kontakti Izmantojot mobilos datus @@ -1274,10 +1319,14 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Izmantojot viesabonēšanau Multivides automātiskā lejupielāde Ziņu apgriešana + Krātuves lietojums + Attēli + Video Faili Audio + Apskatīt krātuvi Lietot sistēmas emoji - Izslēgt Signāla emoji (smaidiņus) + Izslēgt Signal emoji Pārraidiet visus zvanus caur Signal serveri, lai izvairītos no IP adreses atklāšanas kontaktpersonai. Aktivizēšana samazinās zvanu kvalitāti. Vienmēr pārslēgt zvanus Programmas piekļuve @@ -1295,8 +1344,8 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Kontakts pievienojās Signal Prioritāte Aizzīmogots Sūtītājs - Displeja indikatori - Parādiet statusa ikonu, kad atlasāt “Ziņas detaļas” ziņojumos, kas tika piegādāti, izmantojot aizzīmogotu sūtītāju. + Parādīt indikatorus + Parādiet statusa ikonu, kad izvēlieties “Ziņas detaļas” ziņojumos, kas tika piegādāti, izmantojot aizzīmogotu sūtītāju. Atļaut no visiem Iespējot aizzīmogoto sūtītāju ienākošajām ziņām no ne-kontaktiem un cilvēkiem, ar kuriem Jūs neesiet dalījies ar savu profilu. Lasīt vairāk @@ -1309,6 +1358,7 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Zvanīt Signal zvans + Signal videozvans Ziņas info Kopēt tekstu @@ -1317,6 +1367,7 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Atkārtoti sūtīt ziņu Atbildēt ziņai + Izvēlies vairākus Saglabāt pielikumu @@ -1388,14 +1439,15 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Pieskaries, lai padarītu Signal par noklusējuma SMS lietotni Importēt sistēmas SMS Pieskaries, lai kopētu tālruņa SMS ziņas Signal šifrētajā datubāzē. - Ieslēgt Signal ziņas in zvanus + Iespējot Signal ziņas un zvanus Uzlabojiet savu saziņas pieredzi. Uzaicināt uz Signal - Aizvediet savu sarunu ar %1$s uz nākamo līmeni. + Pārslēdziet savu sarunu ar %1$s uz nākamo līmeni. Uzaiciniet savus draugus! Jo vairāk draugi izmanto Signal, jo labāks tas kļūst. Signal ir tehniskas grūtības. Mēs smagi strādājam, lai pēc iespējas ātrāk atjaunotu pakalpojumu. Jaunākie Signal līdzekļi šajā Android versijā nedarbosies. Lūdzu, jauniniet šo ierīci, lai saņemtu turpmākos Signal atjauninājumus. + %1$d %% Saglabāt Uz priekšu @@ -1410,33 +1462,111 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Izdzēst vecās ziņas Vecās ziņas veiksmīgi izdzēstas + % + Ieskats + Ieskats + Signal Protokols automātiski pasargājis %1$d%% no tavām izejošajām ziņām pēdējo %2$d dienu laikā. Sarunas starp Signal lietotājiem vienmēr tiek šifrētas no gala līdz galam. + Uzlabot Signal + Nav pietiekami datu + Tavi Ieskata procenti tiek kalkulēti balstoties uz izejošajām ziņām pēdējās %1$d dienās, kas nav izgaisušas vai izdzēstas. + Sākt sarunu + Sāciet droši sazināties un iespējojiet jaunas iespējas, kas ir vairāk par drošām SMS ziņām, uzaicinot vairāk kontaktus pievienoties Signal. + Šī statistika tika ģenerēta lokāli uz jūsu ierīces, un tikai Jūs variet to redzēt. Šie dati netiek nekur sūtīti. + Šifrētas ziņas Atcelt Sūtīt + Iepazīstinām ar ieskatu + Uzzini, cik daudz no tavām izejošajām ziņām tika nosūtītas droši, tad uzaicini jaunus kontaktus, lai uzlabotu Signal procentus. + Skatīt ieskatu Uzaicināt uz Signal + Varat palielināt nosūtīto šifrēto ziņojumu skaitu par %1$d%% + Padari Signal sarunas drošākas + Uzaicini %1$s + Skatīt ieskatu Uzacināt Tālāk + Izveido burtu un ciparu PIN + Izveido ciparu PIN + + PIN jābūt vismaz %1$d rakstzīmju + PIN jābūt vismaz %1$d rakstzīmei + PIN jābūt vismaz %1$d rakstzīmju + + + PIN jābūt vismaz %1$d cipariem + Pin jābūt vismaz %1$d ciparam + PIN jābūt vismaz %1$d cipariem + + Izveidot jaunu PIN + Izveido savu PIN + PIN palielina jūsu konta drošību, to nav iespējams atgūt. Jums vajadzēs savu PIN, kad nākamreiz reģistrēsieties Signal. + PIN nesakrīt. Mēģiniet vēlreiz. + Apstiprināt PIN. + PIN izveide neizdevās + PIN izveidots. + Ievadiet PIN atkārtoti + Izveido jaunu PIN… + Iepazīstinām ar PIN kodiem + Uzziniet vairāk. + Lasīt vairāk par PIN. + Atjaunināt PIN + Izveido savu PIN + Ievadiet Jūsu Signal PIN Izlaist Iesniegt Aizmirsāt PIN? + Nepareizs PIN. Mēģiniet vēlreiz. + Konts slēgts Tālāk + Uzziniet vairāk. + Ievadiet Jūsu PIN + Ievadiet burtu un ciparu PIN + Izveido ciparu PIN Tālāk + Nepareizs PIN. Mēģiniet vēlreiz. Aizmirsāt PIN? + Nepareizs PIN + Izveido Jūsu PIN? + Vairs nav daudz mēģinājumu! + + Nepareizs PIN. Atlicis %1$d mēģinājums. + Nepareizs PIN. Atlicis %1$d mēģinājums. + Nepareizs PIN. Atlikuši %1$d mēģinājumi. + + + Jums ir atlicis %1$d mēģinājums. + Jums ir atlicis %1$d mēģinājums. + Jums ir atlikuši %1$d mēģinājumi. + + + Atlicis %1$d mēģinājums. + Atlicis %1$d mēģinājums. + Atlikuši %1$d mēģinājumi. + + Izveidot PIN + Izveidot PIN + Iepazīstinām ar PIN kodiem + Atjaunināt PIN + Pievienot profila nosaukumu + Pievienot Profila Nosaukumu + Apstipriniet Jūsu Profila Nosaukumu + Apstipriniet Nosaukumu. Transporta ikona Lādē… Savienojas… Nepieciešama atļauja - Signal ir nepieciešama SMS atļauja, lai sūtītu SMS kodu, bet tā ir pastāvīgi aizliekta. Ejiet uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties „Atļaujas“ un iespējojiet “SMS”. + Signal ir nepieciešama SMS atļauja, lai sūtītu SMS kodu, bet tā ir pastāvīgi aizliegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties „Atļaujas“ un iespējojiet “SMS”. Turpināt Ne tagad Signal ir nepieciešama piekļuve kontaktiem, lai meklētu Jūsu kontaktpersonas, bet tā ir neatgriezeniski noraidīta. Lūdzu ejiet uz aplikāciju iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kontakti\" @@ -1445,16 +1575,18 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Jauna slēgta ziņa Atbloķē, lai redzētu ziņas Atbloķē, lai pabeigtu atjauninājumu - Lūdzu atbloķē Signal, lai pabeigtu atjauninājumu. + Lūdzu, atbloķējiet Signal, lai pabeigtu atjauninājumu. Dublējuma parole - Dublējumi tiks saglabāti ārējā krātuvē un šifrēts, izmantojot tālāk esošo piekļuves frāzi. Lai atjaunotu no dublējuma, ir nepieciešama šī ieejas frāze. - Esmu pierakstījis šo piekļuves frāzi. Bez tā es nevarēšu atjaunot dublējumu. + Dublējumi tiks saglabāti ārējā krātuvē un šifrēti, izmantojot tālāk esošo piekļuves frāzi. Lai atjaunotu no dublējuma, ir nepieciešama šī pieejas frāze. + Esmu pierakstījis šo piekļuves frāzi. Bez tās es nevarēšu atjaunot dublējumu. Atjaunot no dublējuma Izlaist Reģistrēties Sarunu dublēšana Dublēt sarunas uz ārējo krātuvi Izveidot dublējumu + Pārbaudi dublēšanas paroli + Pārbaudi dublējumā paroli, un pārliecinies, vai tā sakrīt ar šobrīd esošo Ievadīt dublējuma piekļuves frāzi Atjaunot Nevar importēt dublējumus no jaunākām Signal versijām @@ -1462,7 +1594,7 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Pārbauda… %dziņas pagaidām… Vai atjaunot no dublējuma? - Atjaunojiet ziņas un multividi no lokāla dublējuma. Ja neatjaunosit tūlīt, vēlāk nevarēsit to atjaunot. + Atjaunojiet ziņas un multividi no lokāla dublējuma. Ja neatjaunosiet tūlīt, vēlāk nevarēsiet to atjaunot. Dublējuma izmērs: %s Pēdējais dublējums: %s Iespējot lokālo dublēšanu? @@ -1473,38 +1605,46 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Dzēst dublējumus Kopēts starpliktuvē Pārbaudīt - Signal ir nepieciešama pieeja krātuvei, lai izveidotu dublējumus, bet tā tiek patstāvīgi liegta. Lūdzu ejiet uz aplikāciju iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Krātuve\". - Pēdējais dublējums:%s + Signal ir nepieciešama pieeja krātuvei, lai izveidotu dublējumus, bet tā tiek pastāvīgi liegta. Lūdzu, dodieties uz aplikāciju iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Krātuve\". + Pēdējais dublējums: %s Progresā Izveido dublējumu - %dziņas pagaidām - Lūdzu, ievadiet pārbaudes kodu, kas nosūtīts uz%s. + %d ziņas pagaidām + Lūdzu, ievadiet pārbaudes kodu, kas nosūtīts uz %s. Nepareizs numurs Tā vietā piezvaniet man \n (Pieejams pēc %1$02d:%2$02d) + Sazināties ar Signal atbalstu + Signal reģistrācija - Verifikācijas kods Android + Temats: Signal reģistrācija - Verifikācijas kods Android\nIerīces info: %1$s\nAndroid versija: %2$s\nSignal versija: %3$s\nVieta: %4$s Nekad Nezināms Ekrāna bloķēšana - Liegt Signal piekļuvu izmantojot Android ekrāna bloķētāju vai pirkstu nospiedumu + Liegt Signal piekļuvi, izmantojot Android ekrāna bloķētāju vai pirkstu nospiedumu Ekrāna bloķēšanas neaktivitātes taimauts + Signal PIN + PIN + Mainīt + Izveidot Nekas Reģistrācijas Bloķēšanas PIN nav tas pats, kas tikko saņemtais SMS verifikācijas kods. Lūdzu, ievadiet programmā iepriekš konfigurēto PIN. Reģistrācijas Bloķēšanas PIN Aizmirsāt PIN? - PIN var sastāvēt no četriem vai vairāk cipariem. Ja aizmirsīsit savu PIN kodu, jūs varētu būt bloķēts no konta uz septiņām dienām. + PIN var sastāvēt no četriem vai vairāk cipariem. Ja aizmirsīsiet savu PIN kodu, Jūs varētu būt bloķēts no konta līdz septiņām dienām. Ievadiet PIN Apstiprināt PIN Ievadiet savu Reģistrācijas PIN Ievadiet PIN - Iespējo Reģistrācijas Bloķēšanas Pin, kas būs nepieciešams nākošreiz, lai piereģistrētu šo numuru Signal. + Iespējo Reģistrācijas Bloķēšanas PIN, kas būs nepieciešams nākamreiz, lai piereģistrētu šo numuru Signal. Reģistrācijas Bloķēšanas PIN Reģistrācijas Bloķēšana Jums ir jāievada savu Reģistrācijas PIN + Jūsu PIN ir vizmas %d cipari vai rakstzīmes Nepareizs Reģistrācijas PIN Par daudz mēģinājumu Pārāk daudz nepareizu Reģistrācijas PIN mēģinājumu. Lūdzu, pēc dienas mēģiniet vēlreiz. Nevarēja savienoties ar pakalpojumu! Ak nē! - Pēc tam, kad būs pagājušas 7 dienas, kopš šis tālruņa numurs pēdējo reizi ir aktivizēts Signal, būs iespējams reģistrēt šo tālruņa numuru bez jūsu Reģistrācijas PIN. Jums atlikušas %d dienas. + Pēc tam, kad būs pagājušas 7 dienas, kopš šis tālruņa numurs pēdējo reizi ir aktivizēts Signal, būs iespējams reģistrēt šo tālruņa numuru bez Jūsu Reģistrācijas PIN. Jums atlikušas %d dienas. Reģistrācijas PIN Šim tālruņa numuram ir aktivizēta Reģistrācijas Bloķēšana. Lūdzu, ievadiet Reģistrācijas Bloķēšanas PIN. Tālruņa numuram ir aktivizēta reģistrācijas bloķēšana. Lai palīdzētu iegaumēt Reģistrācijas Bloķēšanas PIN, Signal periodiski lūgs jums to apstiprināt. @@ -1513,18 +1653,18 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. Reģistrācijas Bloķēšana palīdz aizsargāt tālruņa numuru pret nesankcionētiem reģistrācijas mēģinājumiem. Šo līdzekli Signal privātuma iestatījumos var atspējot jebkurā laikā Reģistrācijas Bloķēšana Iespējot + Reģistrēšanas Bloķēšanas PIN ir jābūt vismaz %d cipariem. Divi ievadītie PIN nesakrīt. Kļūda, savienojoties ar pakalpojumu Vai atspējot Reģistrācijas Bloķēšanas PIN? Atspējot - Dublējumi (Backups) + PIN nepareizs + Jums ir atlikuši %d mēģinājumi. + Dublējumi Signal ir slēgts PIESKARIES, LAI ATBLOĶĒTU Atgādinājums: Par Nezināms - Apstiprināt - Dzēst - Bloķēt diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index ab74e00f0..7810b4f70 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -152,7 +152,7 @@ Вчитување на детали за групата… - Јас + @@ -356,7 +356,7 @@ Ви благодариме за вашата помош! Испраќање Во ред - Успешно! + Стандардната системска база нема да биде променета на ниеден начин. Прескокни diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index df1b22e2f..48ae00bbe 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -201,6 +201,9 @@ कुठलेही परिणाम नाहीत स्टिकर पॅक स्थापन केले नवीन! स्टिकर सोबत बोला + अवरोधित करा + रद्द करा + हटवा %d न वाचलेला संदेश @@ -376,7 +379,7 @@ या गटाच्या सर्व वर्तमान आणि भविष्यातील सदस्यांसाठी आपले प्रोफाईल नाव आणि फोटो आपल्याला दृश्यमान करायचे? दृश्यमान करा - मी + आपण गट अवतार अवतार @@ -515,6 +518,18 @@ %s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर दुसऱ्या डिव्हाईस वरून सत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे %s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे %s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर दुसऱ्या डिव्हाईस वरून असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे + + स्वीकारा + हटवा + अवरोधित करा + अनब्लॉक करा + %1$s चा सदस्य + %1$s आणि %2$s चा सदस्य + %1$s, %2$s, आणि %3$s चा सदस्य + + %d इतर + %d इतर + पासफ्रेझ जुळत नाहीत! चुकीचे जुने पासफ्रेझ! @@ -566,6 +581,8 @@ अरेरे, प्ले स्टोअर अॅप आपल्या डिव्हाईस वर स्थापित केलेले दिसत नाही. + + आपण हा संपर्क अवरोधित करायचा? आपल्याला यापुढे या संपर्काकडून संदेश आणि कॉल प्राप्त होणार नाहीत. @@ -691,6 +708,13 @@ काढा स्टिकर स्टिकर पॅक लोड करण्यात अयशस्वी + + संपादन + ठीक + सादर करा + यश! + क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले + सामायिक करा गट अद्यतनित गट सोडले @@ -712,6 +736,7 @@ आपण सत्यापित म्हणून चिन्हांकित केले आपण असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केले संदेशावर प्रक्रिया होऊ शकली नाही + संदेश विनंती Signal अद्यतन Signal ची एक नवीन आवृत्ती उपलब्ध आहे, अद्ययावत करण्यासाठी टॅप करा @@ -1027,9 +1052,6 @@ अंशदात्यांनी बघण्यासाठी हा लॉग सार्वजनिकरीत्या ऑनलाईन पोस्ट केला जाईल, आपण प्रविष्ट करण्यापूर्वी त्यास तपासू आणि संपादित करू शकता. लॉग लोड करत आहे… लॉग अपलोड करत आहे… - यश! - ही URL कॉपी करा आणि आपल्या समस्याअहवालात किंवा समर्थन ईमेल मध्ये जोडा:\n\n%1$s\n - क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले ईमेल अॅप निवडा माझ्या अॅपमध्ये कृपया ह्या लॉगचे पुनरावलोकन करा:%1$s नेटवर्क अपयश. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा. @@ -1133,6 +1155,7 @@ मित्रांना आमंत्रित करा आर्काईव्ह केलेले संभाषण फोटो काढा + आयात पूर्वनिर्धारित वापरा @@ -1565,17 +1588,5 @@ स्मरणपत्र: याबद्दल अज्ञात - स्वीकारा - हटवा - अवरोधित करा - %1$s कडून आपण संदेश प्राप्त करू इच्छिता? - %1$s चा सदस्य - %1$s आणि %2$s चा सदस्य - %1$s, %2$s, आणि %3$s चा सदस्य - %1$d सदस्य - - %d इतर - %d इतर - diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 0df043f16..9b1de3642 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -195,6 +195,9 @@ Tiada keputusan Pek pelekat dipasang Baru! Katakan dengan pelekat + Sekat + Batal + Padam %d mesej yang belum dibaca @@ -356,7 +359,7 @@ Adakah anda mahu nama dan foto profil anda dilihat oleh semua ahli semasa dan masa depan dalam kumpulan ini? Buat boleh dilihat - Saya + Anda Avatar kumpulan Avatar @@ -458,6 +461,11 @@ Anda telah menandakan sah kepada nombor keselamatan anda dengan %s daripada peranti lain Anda telah menandakan tak sah kepada nombor keselamatan anda dengan %s Anda telah menandakan tak sah kepada nombor keselamatan anda dengan %s daripada peranti lain + + Terima + Padam + Sekat + Nyahsekat Frasa laluan tidak sepadan! Frasa laluan lama tidak tepat! @@ -508,6 +516,8 @@ Whoops, aplikasi Play Store tidak kelihatan dipasang pada peranti anda. + + Anda Sekat kenalan ini? Anda tidak akan menerima mesej dan panggilan daripada kenalan ini. @@ -622,6 +632,13 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Alih keluar Pelekat Gagal memuatkan pek pelekat + + Edit + Selesai + Hantar + Berjaya! + Disalin ke papan klip + Kongsi Kumpulan dikemas kini Meninggalkan kumpulan @@ -640,6 +657,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Anda menanda disahkan Anda menanda tidak disahkan Mesej tidak dapat diproses + Permintaan Mesej Kemas kini Signal Versi baru Signal tersedia, ketik untuk kemas kini @@ -920,9 +938,6 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Log ini akan dihantarskan secara terbuka dalam talian untuk penyumbang lihat, anda boleh memeriksa dan mengeditnya sebelum menghantar. Memuatkan log… Memuat naik log-log… - Berjaya! - Salin URL ini dan tambahnya kepada laporan isu atau e-mel sokongan:\n\n %1$s\n - Salin ke papan klip Memilih aplikasi e-mel Sila menyemak semula log ini daripada aplikasi saya: %1$s Kegagalan rangkaian. Sila cuba lagi. @@ -1022,6 +1037,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Jemput rakan Perbualan diarkib Keluarkan foto + Import Gunakan lalai @@ -1407,8 +1423,5 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Peringatan: Perihal Tidak diketahui - Terima - Padam - Sekat diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 25697f62c..74581eb0f 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -315,7 +315,7 @@ သင့်နာမည်နှင့် ဓါတ်ပုံ ကိုဤအုပ်စု မှ လက်ရှိနှင့် နောင်တိုးပွားလာမည့် အဖွဲ့ဝင်များ မြင်ခွင့်ပြုလိုပါသလား? မြင်သာအောင်လုပ်မည် - ငါ + အဖွဲ့ကိုယ်စားပြုရုပ်ပုံ ရုပ်ပုံ @@ -792,8 +792,8 @@ ပေးပို့တင်ပြခြင်း Browser မတပ်ဆင်ရသေးပါ ရပြီ - အောင်မြင်! - clipboard သို့ ကူးယူပါ + + သင်၏စာသားသတင်းစကားများကို Signal ၏encrypt အချက်အလက်အဖြစ်ကူးပြောင်းချင်ပါသလား? မူလဒေတာဘေ့စ်စနစ်ကို ပြောင်းလဲမည် မဟုတ်ပါ။ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 75fa8396e..10d5f4ad9 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -42,6 +42,7 @@ Av SMS %1$s, MMS %2$s Skjermlås %1$s, Registreringslås %2$s + Skjermlås %1$s Tema %1$s, Språk %2$s @@ -60,6 +61,8 @@ Fil Kontakt Posisjon + Signal trenger tillatelse til å vise bildene og videoene dine. + Gi tilgang Finner ikke en app for å velge medier. Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til bilder, videoer eller lyd, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring». @@ -201,6 +204,16 @@ Ingen treff Klistremerkepakke installert Ny! Si det med klistremerker + Du kan sende meldinger og ringe hverandre. + Gruppemedlemmer kan legge deg til denne gruppen igjen. + Du vil forlate denne gruppen og vil ikke lenger motta meldinger eller oppdateringer. + Blokker + Avbryt + Vil du slette samtalen? + Slette og forlate gruppen? + Denne samtalen vil slettes fra alle enhetene dine. + Du vil forlate denne gruppen, og den blir slettet fra alle enhetene dine. + Slett %d ulest melding @@ -246,6 +259,7 @@ Du kan sveipe til venstre på meldinger for å svare raskt Utgående visningsmediefiler blir automatisk fjernet etter at de er sendt Du har allerede sett denne meldingen + Du kan legge til notater for deg selv i denne samtalen. Hvis kontoen din har koblede enheter, blir nye notater synkronisert. Denne enheten har ingen nettleser installert. @@ -269,6 +283,7 @@ Flyttet samtalen til innboks Flyttet %d samtaler til innboks + Profilnavnet ditt har blitt lagret. Nøkkelutveksling @@ -317,6 +332,7 @@ Denne enheten støtter ikke Play-tjenester. Trykk én gang for å slå av batterioptimalisering som kan hindre Signal i å motta meldinger når det kjører i bakgrunnen. Del med + Flere vedlegg støttes bare for bilder og videoer Velkommen til Signal. TextSecure og RedPhone er nå ett program for privat kommunikasjon, til alle formål: Signal. @@ -375,7 +391,7 @@ Vil du gjøre profilnavn og bilde synlig for alle gjeldende og fremtidige medlemmer av denne gruppa? Gjør synlig - Meg + Deg Gruppe-avatar Profilbilde @@ -459,7 +475,10 @@ Sendt av deg til %1$s Vi introduserer reaksjoner + Trykk og hold på en hvilken som helst melding for raskt å dele hvordan du føler deg. + Minn meg på det senere Bekreft din Signal PIN + Noen ganger ber vi deg om å bekrefte PIN-koden din slik at du husker den. Bekreft PIN Signal-samtale pågår @@ -516,6 +535,18 @@ Du markerte sikkerhetsnummeret for %s som bekreftet fra en annen enhet Du markerte sikkerhetsnummer for %s som ikke bekreftet Du markerte sikkerhetsnummer for %s som ikke bekreftet fra en annen enhet + + Godta + Slett + Blokker + Skru av blokkering + Medlem av %1$s + Medlem av %1$s og %2$s + Medlem av %1$s, %2$s, og %3$s + + %d annen + %d andre + Passordene stemmer ikke overens! Feil gammel passord! @@ -566,7 +597,11 @@ Senere Whoops. Programmet Play Butikk ser ikke ut til å være installert på denne enheten. + Alle %1$d + +%1$d + + Deg Vil du blokkere denne kontakten? Du vil ikke lenger motta meldinger og anrop fra vedkommende. @@ -657,6 +692,11 @@ skrev inn (%s) er ugyldig. Inviter til Signal Signal-melding + Vi minner deg om det senere. + Vi minner deg på igjen i morgen. + Vi minner deg på nytt om noen dager. + Vi minner deg på nytt om en uke. + Vi minner deg på nytt om et par uker. Bilde Klistremerke @@ -690,6 +730,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Fjern Klistremerker Kunne ikke laste inn klistremerkepakken + + Rediger + Ferdig + Send inn + Fullført! + Kopiert til utklippstavle + Ok + Del Gruppe oppdatert Forlot gruppa @@ -711,6 +759,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Markert som bekreftet Markert som ikke bekreftet Meldingen kunne ikke behandles + Meldingsforespørsel Signal oppdatering En ny versjon av Signal er tilgjengelig, trykk for å oppdatere @@ -802,6 +851,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Åpne signal for å se etter nylige varsler. %1$s %2$s Kontakt + Reagerte %1$s til \"%2$s\". + Reagerte %1$s til videoen din. + Reagerte %1$s til bildet ditt. Forvalgt Samtaler @@ -1018,10 +1070,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Denne loggen blir publisert på nett for bruk blant bidragsytere. Du kan undersøke og redigere den før du sender den inn. Laster inn logger… Laster opp logger… - Suksess! - Kopier denne nettadressen og legg den til i problemrapporten din eller støtte-e-postadressen:\n\n%1$s/n - - Kopiert til utklippstavle Velg e-postprogram Vennligst prøv denne loggen fra appen min: %1$s Nettverksfeil. Vær så snill, prøv på nytt. @@ -1059,6 +1107,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Signal krever MMS-oppsett for å levere medier og gruppemeldinger via mobilnett. Enheten din gjør ikke denne informasjonen tilgjengelig, som kan skje for låste enheter og andre restriktive konfigurasjoner. Trykk «OK» og følg anvisninger hvis du vil sende medie- og gruppemeldinger. Du finner vanligvis MMS-oppsettet for operatøren din ved å søke etter «din operatør APN». Du trenger bare å gjøre dette én gang. + Fornavn (påkrevd) + Etternavn (valgfritt) Neste Brukernavn Opprett et brukernavn @@ -1123,6 +1173,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Inviter venner Lagrede samtaler Fjern bilde + Importer Bruk forvalgt @@ -1224,6 +1275,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Mørk Utseende Tema + System standard Forvalgt Språk Signal-meldinger og samtaler @@ -1410,35 +1462,52 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Neste + Opprett alfanumerisk PIN-kode + Opprett numerisk PIN-kode Opprett en ny PIN-kode Opprett PIN-koden + PIN-koder gir ekstra sikkerhet for kontoen din og kan ikke gjenopprettes. Du trenger PIN-koden din for å registrere deg hos Signal igjen. + PIN-koder stemmer ikke overens. Prøv igjen. Bekreft din PIN. PIN laget. Skriv inn PIN-koden på nytt + Oppretter PIN… Vi introduserer PIN-koder + PIN-koder tilfører et nytt sikkerhetsnivå til kontoen din. Lag en nå. Lær mer Registreringslås = PIN Din registreringskode kalles nå PIN, og den gjør mer. Oppdater den nå. + Les mer om PIN-koder. Oppdater PIN Opprett PIN-koden Skriv inn din Signal PIN + For å hjelpe deg med å huske PIN-koden din, ber vi deg om å oppgi den med jevne mellomrom. Vi ber deg mindre etter hvert. Hopp over Send inn Har du glemt PIN-koden? + Feil PIN-kode. Prøv igjen. + Kontoen er låst + Kontoen din er låst for å beskytte ditt privatliv og sikkerhet. Etter %1$d dager med inaktivitet i kontoen din, vil du kunne registrere dette telefonnummeret uten å ha PIN-koden. Alt innhold blir slettet. Neste Lær mer Skriv inn PIN-koden din Skriv inn PIN-koden du opprettet for kontoen din. Dette er forskjellig fra SMS-bekreftelseskoden. Neste + Feil PIN-kode. Prøv igjen. Har du glemt PIN-koden? Feil PIN-kode Glemt PIN-koden din? + Ikke mange forsøk igjen! + + For ditt personvern og sikkerhet er det ingen måte å gjenopprette PIN-koden. Hvis du ikke kan huske PIN-koden din, kan du bekrefte på nytt med SMS etter %1$d dag for inaktivitet. I dette tilfellet vil kontoen din slettes og alt innhold slettes. + For ditt personvern og sikkerhet er det ingen måte å gjenopprette PIN-koden. Hvis du ikke kan huske PIN-koden din, kan du bekrefte på nytt med SMS etter %1$d dager med inaktivitet. I dette tilfellet vil kontoen din slettes og alt innhold slettes. + Lag en PIN En PIN gir din Signal konto et ekstra lag sikkerhet. @@ -1509,6 +1578,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Lås Signal tilgang med Android-skjermlås eller fingeravtrykk Tidsavbrudd for skjermlås ved inaktivitet. PIN + Endre Opprett Ingen Registreringslås-PIN-koden er ikke den samme som SMS-bekreftelseskoden du nettopp har mottatt. Vennligst skriv inn PIN-koden du tidligere konfigurert i programmet. @@ -1549,17 +1619,5 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Påminnelse: Om Ukjent - Godta - Slett - Blokker - Ønsker du å motta meldinger fra %1$s? - Medlem av %1$s - Medlem av %1$s og %2$s - Medlem av %1$s, %2$s, og %3$s - %1$d medlemmer - - %d annen - %d andre - diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index bf12e0418..67df90854 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -204,6 +204,22 @@ Geen resultaten Stickerpakket geïnstalleerd Nieuw: zeg het met stickers + %1$s blokkeren? + %1$s blokkeren en verlaten? + %1$s deblokkeren? + Jullie zullen elkaar weer berichten kunnen sturen en elkaar weer kunnen bellen via Signal. + Groepsleden zullen je weer aan deze groep toe kunnen voegen. + Je zult de oproepen en berichten afkomstig van geblokkeerde contactpersonen niet te zien krijgen. Geblokkeerde contacten kunnen niet zien dat ze geblokkeerd zijn: het lijkt voor hen alsof je telefoon over gaat, en alsof berichten worden afgeleverd. Je huidige profielnaam en foto blijven zichtbaar voor je contactpersoon maar worden ze niet langer bijgewerkt als je ze veranderd. + Je zult deze groep verlaten en niet langer berichten of meldingen ontvangen. + Blokkeren + Blokkeren en verwijderen + Audio-opname annuleren + Gesprek verwijderen? + Groep verwijderen en verlaten? + Dit gesprek zal worden gewist van al je apparaten. + Je zult deze groep verlaten en het gesprek zal van al je apparaten worden gewist. + Verwijderen + Verwijderen en verlaten %d ongelezen bericht @@ -249,6 +265,7 @@ Je kunt elk bericht naar links vegen om snel een reactie te schijven Uitgaande eenmaligeweergave-mediabestanden worden automatisch gewist zodra ze zijn verzonden. Je kunt ze dus niet terugzien. Je hebt dit bericht al weergegeven + Je kunt in dit gesprek notities voor jezelf achterlaten. Als je gebruik maakt van gekoppelde apparaten dan zullen notities worden gesynchroniseerd. Er is geen browser op je apparaat geïnstalleerd. @@ -272,6 +289,8 @@ Gesprek naar postvak IN verplaatst %d gesprekken naar postvak IN verplaatst + Je profielnaam is aangemaakt. + Je profielnaam is opgeslagen. Sleuteluitwisselingsbericht @@ -284,7 +303,7 @@ Probleem bij instellen van profiel Profielfoto Stel je profiel op - Signal-profielen zijn eind-tot-eind-versleuteld, dus zelfs de Signal-dienst heeft nooit toegang tot profielinformatie. Je profiel wordt alleen getoond aan mensen wie in jouw contactenlijst staan en aan mensen aan wie je expliciet toestemming hebt gegeven door op de banier “Je profielfoto en naam zichtbaar maken” te tikken. + Signal-profielen zijn eind-tot-eind-versleuteld, dus zelfs de Signal-dienst heeft nooit toegang tot profielinformatie. Je profiel wordt is alleen zichtbaar voor mensen wie in jouw contactenlijst staan en voor mensen voor wie je expliciet toestemming hebt gegeven door op de banier “Je profielfoto en naam zichtbaar maken” te tikken. Avatar instellen Aanpassing in gebruik: %s @@ -320,7 +339,7 @@ Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Google Play Services. Tik hier om de optimalisaties m.b.t. stroomverbruik uit te schakelen, die Signal momenteel verhinderen om berichten te ontvangen op de achtergrond. Doorsturen naar - Het verzenden van meerdere bijlagen is alleen mogelijk voor afbeeldingen en videos + Het verzenden van meerdere bijlagen is alleen mogelijk voor afbeeldingen en video\'s Welkom bij Signal. TextSecure en RedPhone zijn vanaf nu samen één privéberichtenapp, geschikt voor iedere situatie: Signal. @@ -381,7 +400,7 @@ weergaven. Wil je je profielnaam en -foto zichtbaar maken voor alle huidige en toekomstige leden van deze groep? Zichtbaar maken - Ik + jou Groepsafbeelding Profielfoto @@ -525,6 +544,26 @@ weergaven. Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als ‘geverifieerd’ vanaf een ander apparaat Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als ‘niet geverifieerd’ Je hebt je veiligheidsnummer met %s vanaf een ander apparaat gemarkeerd als ‘niet geverifieerd’ + + Aanvaarden + Wissen + Blokkeren + Deblokkeren + Wil je %1$s toestaan om je berichten te sturen? Hij of zij zal niet weten dat je zijn of haar berichten hebt gelezen tenzij je toestemming geeft. + Wil je lid worden van de groep “%1$s”? Ze zullen pas weten of je hun berichten hebt als je toestemming geeft. + Deblokkeer %1$s om elkaar weer berichten te kunnen sturen en om elkaar te kunnen bellen. + Deblokkeer om groepsleden toe te staan om je opnieuw aan de groep toe te voegen. + Lid van %1$s + Lid van %1$s en %2$s + Lid van %1$s, %2$s en %3$s + + %1$d lid + %1$d leden + + + %d ander + %d andere + Wachtwoorden komen niet overeen! Incorrect oud wachtwoord! @@ -578,9 +617,11 @@ weergaven. Alle %1$d +%1$d + + jou Gesprekspartner blokkeren? - Je zult niet langer berichten en oproepen van dit contactpersoon ontvangen. + Je zult de oproepen en berichten van deze contactpersoon niet langer te zien krijgen. Geblokkeerde contacten kunnen niet zien dat ze geblokkeerd zijn: het lijkt voor hen alsof je telefoon over gaat, en alsof berichten worden afgeleverd. Als je je profiel zichtbaar hebt gemaakt, dan blijven je huidige profielnaam en foto zichtbaar voor je contactpersoon maar worden ze niet langer bijgewerkt als je ze veranderd. Groep blokkeren en verlaten? Groep blokkeren? Je zult niet langer berichten en meldingen van deze groep ontvangen. @@ -601,7 +642,7 @@ weergaven. Oproep aan het beëindigen Verbinding aan het maken Gaat over - Bezig + Bezet Verbonden Ontvanger niet beschikbaar Netwerkfout! @@ -621,7 +662,7 @@ weergaven. ingevoerd (%s) is ongeldig. De Google Play Services zijn niet aanwezig - Dit apparaat bevat geen Google Play Services. Je kunt Signal nog steeds gebruiken, maar deze configuratie kan de betrouwbaarheid en prestaties verslechteren.\n\nAls je geen gevorderde gebruiker bent, geen aangepaste ROM gebruikt of denkt dat het tonen van dit bericht onterecht is, neem dan contact op met support@signal.org voor hulp met probleemoplossen. + Dit apparaat bevat geen Google Play Services. Je kunt Signal nog steeds gebruiken, maar deze configuratie kan de betrouwbaarheid en prestaties verslechteren.\n\nAls je geen gevorderde gebruiker bent, geen aangepaste ROM gebruikt of denkt dat dit bericht onterecht wordt weergegeven, neem dan contact op met support@signal.org voor hulp met probleemoplossen. Ik begrijp het Google Play Services fout De Google Play Services is momenteel aan het updaten of is tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het nog eens. @@ -629,7 +670,7 @@ weergaven. Kan deze koppeling niet openen; geen webbrowser gevonden. Meer informatie Minder informatie - Signal moet je contactenlijst lezen om berichten te kunnen verzenden en om beveiligde oproepen tot stand te kunnen brengen naar je opgeslagen contacten. + Signal zal je om een aantal toestemmingen vragen: Signal moet je contactenlijst lezen om berichten te kunnen verzenden en om beveiligde oproepen tot stand te kunnen brengen naar je opgeslagen contacten. Signal moet ook bestanden kunnen lezen van en schrijven naar de externe opslag, om deze bij te kunnen voegen als bijlagen en om ontvangen bijlagen op te kunnen slaan. Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-oproepen je andere oproepen verstoren. Verbinden met dienst niet mogelijk. Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw. @@ -644,7 +685,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Doorgaan Doorgaan (%d pogingen resteren) Doorgaan (laatste poging!) - Neem je privacy met je mee.\nWees jezelf in ieder bericht. + Neem je privacy met je mee.\nWees jezelf in elk bericht. Voer je telefoonnummer in om te beginnen Je zult een verificatiecode ontvangen. Providerkosten zijn mogelijk van toepassing. Voer de code in die we hebben verzonden naar %s @@ -657,7 +698,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Gezien Eenmaligeweergave-media - Mislukt om bewerkte afbeelding op te slaan + Het opslaan van de bewerkte afbeelding is mislukt Geen resultaten gevonden voor ‘%s’ Gesprekken @@ -713,6 +754,17 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Verwijderen Stickers Laden van stickerpakket mislukt + + Aanpassen + Klaar + Tip op een regel om die te wissen + Bevestigen + Uploaden van foutlogs is mislukt + Succesvol geüpload! + Kopieer deze URL en voeg die toe aan je foutrapport op GitHub of aan een e-mail aan onze ondersteuning:\n\n%1$s + Gekopieerd naar klembord + Ok + Doorsturen via andere app Groep aangepast Heeft de groep verlaten @@ -734,12 +786,14 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Door jou als geverifieerd gemarkeerd Door jou als niet geverifieerd gemarkeerd Bericht kon niet worden verwerkt + Gespreksverzoeken + %1$s heeft je aan de groep toegevoegd Nieuwe versie van Signal Er is een nieuwe versie van Signal beschikbaar. Tik hier om bij te werken %s blokkeren? - Geblokkeerde contactpersonen kunnen niet zien dat ze geblokkeerd zijn: ze zullen je nog steeds kunnen bellen en zullen nog steeds berichten naar je kunnen sturen, maar die oproepen en berichten zullen nooit aankomen. Als je jouw profiel zichtbaar hebt gemaakt, dan blijft je huidige profielfoto zichbaar maar wordt die niet langer bijgewerkt. + Je zult de oproepen en berichten afkomstig van geblokkeerde contactpersonen niet te zien krijgen. Geblokkeerde contacten kunnen niet zien dat ze geblokkeerd zijn: het lijkt voor hen alsof je telefoon over gaat, en alsof berichten worden afgeleverd. Als je je profiel zichtbaar hebt gemaakt, dan blijven je huidige profielnaam en foto zichtbaar voor je contactpersoon maar worden ze niet langer bijgewerkt als je ze veranderd. Blokkeren Je profiel zichtbaar maken voor %s? De eenvoudigste manier om je profielfoto en naam zichtbaar te maken is door de afzender aan je contacten toe te voegen. Als je dat niet wilt, kun je je profiel alsnog langs deze weg zichtbaar maken. @@ -777,10 +831,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Bericht kan niet worden ontsleuteld - Bericht versleuteld voor niet-bestaande sessie + Fout: Dit bericht is versleuteld voor een niet-bestaande sessie Mms-bericht kan niet worden ontsleuteld - Mms-bericht versleuteld voor niet-bestaande sessie + Fout: Dit mms-bericht is versleuteld voor een niet-bestaande sessie Demp meldingen @@ -827,7 +881,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Contactpersoon reageerde met %1$s op “%2$s”. reageerde met %1$s op je video. - reageerde me %1$s op je afbeelding. + reageerde met %1$s op je afbeelding. reageerde met %1$s op je bestand. reageerde met %1$s op je audio. reageerde met %1$s op je eenmaligeweergave-afbeelding. @@ -908,7 +962,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Bestand Galerij Bestand - Bijlageoverzicht tonen/verbergen + Bijlageoverzicht weergeven/verbergen Oud wachtwoord Nieuw wachtwoord @@ -946,7 +1000,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Berichtsamenstelling Emojitoetsenbord wisselen Bijlagevoorbeeld - Camera overzicht tonen/verbergen + Camera overzicht weergeven/verbergen Geluid opnemen en verzenden Vergrendel opnemen van audio Gebruik Signal voor sms @@ -1049,10 +1103,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Dit logbestand wordt publiekelijk beschikbaar gesteld op internet zodat de ontwikkelaars en vrijwilligers het kunnen bestuderen. Je kunt het bekijken en aanpassen voor je het verzendt. Logbestanden aan het inladen… Logbestanden aan het uploaden… - Succesvol geüpload! - Nog één stap om je foutrapport in te dienen: kopieer deze URL en voeg deze toe aan een foutrapport op GitHub (https://github.com/signalapp/Signal-Android/issues) of aan een e-mail naar de helpdesk (support@signal.org). Dit is de URL die je moet toevoegen:\n\n%1$s\n - Gekopieerd naar klembord - Kies e-mail-app + Kies een e-mail-app Gelieve dit logbestand van mijn app te bestuderen: %1$s Netwerkfout. Probeer het opnieuw. @@ -1157,6 +1208,13 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Kennissen uitnodigen Gearchiveerde gesprekken Foto verwijderen + + Gespreksverzoeken + Je kunt vanaf nu kiezen of je een nieuw gesprek wilt aanvaarden. Door profielnamen weet men van wie men een bericht krijgt. + Een profielnaam toevoegen + Nieuw: gespreksverzoeken + Naam toevoegen + Je kunt vanaf nu kiezen of je een nieuwe gesprek wilt toelaten. Je zult opties krijgen om te ‘Accepteren’, ‘Wissen’ of ‘Blokkeren’. Importeren Gebruik systeemstandaard @@ -1256,9 +1314,9 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Gekoppelde apparaten Licht Donker - Systeemstandaard Uiterlijk Thema + Systeemstandaard Systeemstandaard Taal Signal-berichten en -oproepen @@ -1280,7 +1338,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Bewaartermijn beperken Opslaggebruik Afbeeldingen - Videos + Video\'s Documenten Audio Alle bestanden bekijken @@ -1539,9 +1597,9 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Voeg je naam toe aan je profiel Je profielnaam zal worden weergegeven wanneer je een nieuw gesprek begint, of wanneer je expliciet toestemming geeft om je profiel zichtbaar te maken. Een profielnaam toevoegen - Bevestig je naam + Kijk na of je naam klopt Je kunt nu optioneel een achternaam toevoegen aan je profiel. - Naam bevestigen + Naam nakijken Transportmethodepictogram Aan het laden… @@ -1575,7 +1633,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Aan het controleren… %d berichten tot nu toe… Back-up terugzetten? - Je hebt nu de gelegenheid om berichten en media uit een back-up bestand terug te zetten. Let op: Herstellen vanaf een back-up kan alleen tijdens de installatie van de Signal app. Je kunt dit op een later moment niet langer doen, dus als je de back-up wilt terugzetten moet je dit nu doen. + Je hebt nu de gelegenheid om berichten en media uit een back-up bestand terug te zetten. Let op: Als je de back-up wilt terugzetten moet je dit nu doen. Herstellen vanaf een back-up kan alleen tijdens de installatie van de Signal app. Back-upgrootte: %s Back-uptijdstip: %s Signal back-ups laten maken? @@ -1651,17 +1709,5 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Herinnering: Over Onbekend - Aanvaarden - Wissen - Blokkeren - Wil je berichten ontvangen van %1$s? - Lid van %1$s - Lid van %1$s en %2$s - Lid van %1$s, %2$s en %3$s - %1$d leden - - %d ander - %d andere - diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index b9789712e..e343568fd 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -61,6 +61,7 @@ Fil Kontakt Plassering + Signal treng tilgang for å visa bilde eller film. Gi tilgang Fann ingen program for valt medium. @@ -203,6 +204,22 @@ Ingen resultat Klistremerke installert Nytt! Sei det med klistremerke + Blokker %1$s? + Blokker og forlat %1$s? + Ikkje blokker %1$s? + Dokker kan senda meldingar og ringa til kvarandre. + Gruppemedlem vil kunna legga deg til i gruppa igjen. + Blokkerte kontaktar vil ikkje kunna ringa deg eller senda deg meldingar. + Du vil forlata denne gruppa og ikkje lenger få meldingar eller oppdateringar. + Blokker + Blokker og slett + Avbryt + Vil du sletta samtalen? + Slett og fjern gruppa? + Denne samtalen blir sletta frå alle einingane dine. + Du vil forlata denne gruppa og den blir sletta frå alle einingane dine. + Slett + Slett og fjern %d ulesen melding @@ -248,6 +265,7 @@ Du kan sveipa til venstre på ei melding for å svara raskt Utgåande éi-visnings-mediefiler blir automatisk fjerna etter dei er sende. Du har allereie sett denne meldinga + Du kan legga til notat til deg sjølv i denne samtalen. Viss kontoen din har tilkopla einingar, så blir dei nye notata synkronisert. Denne eininga har ingen nettlesar installert. @@ -271,6 +289,8 @@ Flytta samtalen til innboks Flytta %d samtalar til innboks + Profilnamn oppretta. + Profilnamn lagra. Nøkkelutvekslingsmelding @@ -319,6 +339,7 @@ Denne eininga støttar ikkje Play-tenester. Trykk for å skru av batterioptimaliseringane i systemet som hindrar Signal frå å henta meldingar når programmet ikkje er aktivt. Del med + Fleire vedlegg er berre støtta for bilde og film Velkomen til Signal. TextSecure og RedPhone er no eitt program for privat kommunikasjon, til alle føremål: Signal. @@ -378,7 +399,7 @@ Vil du gjera profilnamnet og bildet ditt synleg for alle noverande og framtidige medlem av denne gruppa? Gjer synleg - Meg + Du Gruppe-avatar Avatar @@ -461,8 +482,11 @@ Sent frå %1$s til %2$s Sent frå deg til %1$s + Her kjem Reaksjonar + Trykk og hold på ei melding for å raskt visa korleis du kjenner deg. Minn meg på det seinare Godkjenn Signal-PIN-koden din + Me vil innimellom be deg om å stadfesta PIN-koden din slik at du hugsar han. Stadfest PIN-kode Signal-samtale i gang @@ -519,6 +543,26 @@ Du markerte at tryggleiksnummeret ditt med %s er stadfesta frå ei anna eining Du markerte at tryggleiksnummeret ditt med %s ikkje er stadfesta. Du markerte at tryggleiksnummeret ditt med %s ikkje er stadfesta frå ei anna eining + + Godta + Slett + Blokker + Fjern blokkering + Vil du la %1$s senda deg meldingar? Dei vil ikkje vita at du har sett meldingane deira før du godtar. + Vil du bli med i gruppa %1$s? Dei vil ikkje vita at du har sett meldingane deira før du godtar. + Avblokker %1$s for å senda meldingar til og ringa kvarandre. + Avblokker for å tillata gruppemedlem å legga deg til i gruppa igjen. + Medlem av %1$s + Medlem av %1$s og %2$s + Medlem av %1$s, %2$s og %3$s + + %1$d medlem + %1$d medlem + + + %d anna + %d andre + Passordfrasene samsvarer ikkje. Du skreiv inn feil gammal passordfrase. @@ -568,7 +612,11 @@ Seinare Uff då. Programmet Play Store ser ikkje ut til å vera installert på denne eininga. + Alle %1$d + +%1$d + + Du Vil du blokkera denne kontakten? Du kan i så fall ikkje lenger motta meldingar og anrop frå vedkomande. @@ -662,6 +710,11 @@ Ver deg sjølv i kvar einaste melding. Inviter til Signal Signal-melding + Me minner deg på dette igjen seinare. + Me minner deg på dette igjen i morgon. + Me minner deg på dette igjen om nokre dagar. + Me minner deg på dette igjen om ei veke. + Me minner deg på dette igjen om nokre veker. Bilde Klistremerke @@ -695,6 +748,17 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Fjern Klistremerke Klarte ikkje å lasta inn klistremerkepakken + + Endra + Ferdig + Trykk ei linje for å sletta ho + Send + Klarte ikkje senda inn loggar + Fullført! + Kopier denne URL-en og legg han til feilrapporten eller e-posten til support:\n\n%1$s + Kopiert til utklippstavla + Ok + Del Grupper oppdatert Forlét gruppa @@ -716,6 +780,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Du markerte som stadfesta Du markerte som ikkje stadfesta Kunne ikkje behandla meldinga + Meldingsspørsmål + %1$s la deg til i gruppa Signal-oppdatering Det finst ei ny utgåve av Signal; trykk for å oppdatera @@ -807,6 +873,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Opna Signal for å sjekka nye varsel %1$s%2$s Kontakt + reagerte med %1$s til: «%2$s». + reagerte med %1$s til videoen din. + reagerte med %1$s til bildet ditt. + reagerte med %1$s til fila di. + reagerte med %1$s til lyden din. + Reagerte med %1$s til éivisningsbildet ditt. + Reagerte med %1$s til éivisningsfilmen din. + reagerte med %1$s til klistremerket ditt. Forvald Samtalar @@ -1023,9 +1097,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Denne loggen vil bli synleg offentleg på nettet slik at bidragsytarar kan sjå han; du kan sjå over og redigera han før du sender han inn. Lastar inn loggar … Lastar opp loggar … - Sendt! - Kopier denne URL-en og legg han til feilrapporten eller e-posten:\n\n%1$s\n - Kopiert til utklippstavla Vel e-postprogram Sjå over denne loggen frå app-en min: %1$s Nettverksfeil. Prøv igjen. @@ -1131,6 +1202,13 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Inviter vennar Lagra samtalar Fjern bilde + + Meldingsspørsmål + Brukarar kan no velja å godta nye samtaler. Profilnamn lar deg vita kven som tar kontakt. + Legg til profilnamn + Nytt: Meldingsspørsmål + Legg til namn + Du kan no velja å godta nye samtaler. Du får val om å «Godta», «Sletta» eller «Blokkera». Importer Bruk forvald @@ -1230,9 +1308,9 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Tilkopla einingar Lys Mørk - Systemstandard Utsjåande Tema + Systemstandard Forvald Språk Signal-meldingar og -samtalar @@ -1432,23 +1510,90 @@ Du er à jour! PIN må vera minst %1$d siffer Lag ny PIN + + Du kan velja ein ny PIN sidan denne eininga er registrert. Viss du gløymer PIN-koden din, må du venta %1$d dag før du kan registrera på nytt. + Du kan velja ein ny PIN sidan denne eininga er registrert. Viss du gløymer PIN-koden din, må du venta %1$d dagar før du kan registrera på nytt. + Lag din PIN + PIN-kodar gir ekstra tryggleik til kontoen din. Du må hugsa koden, sidan du ikkje kan sjå han etter han er oppretta. Du må bruka PIN-koden om du vil registrera nummeret ditt med Signal på nytt. + PIN-kodane er ulike. Prøv igjen. Stadfest din PIN. Klarte ikkje laga PIN + PIN-koden vart ikkje lagra. Me spør deg seinare om å laga ein PIN-kode. + PIN oppretta. + Skriv inn PIN-kode igjen + Opprettar PIN … + Her kjem PIN-kodar + PIN-kodar gir endå eit lag med tryggleik på kontoen din. Opprett ein no. + Lær meir + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock + Registreringslås = PIN + Registreringslåsen er no kalla PIN-kode, og gjer meir enn før. Oppdater no. + Les meir om PIN-kodar. + Oppdater PIN Lag din PIN + Skriv inn Signal-PIN-koden din + For å hjelpa deg å hugsa PIN-koden din, spør me innimellom om du kan skriva han inn. Me spør sjeldnare over tid. Hopp over Send Gløymt PIN-koden? + Feil PIN. Prøv igjen. + Konto låst + Kontoen din er låst for å beskytta ditt personvern og din tryggleik. Etter %1$d dagar med inaktivitet på kontoen din vil du kunna omregistrera dette telefonnummeret utan å trenga PIN-koden din. Alt innhald blir sletta. Neste + Lær meir + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock + Skriv inn PIN-koden din + Skriv inn PIN-koden du oppretta for kontoen din. Dette er ikkje det same som SMS-stadfestingskoden. + Skriv inn alfanumerisk PIN + Skriv inn numerisk PIN Neste + Feil PIN. Prøv igjen. Gløymt PIN-koden? + Feil PIN + Gløymt PIN-koden? + Ikkje mange forsøk igjen! + + For ditt personvern og din tryggleik er det ingen måte å gjenoppretta PIN-koden. Om du ikkje kan hugsa PIN-koden, kan du stadfesta på nytt med SMS etter %1$d dag med inaktivitet. Om du gjer dette, vil kontoen din bli tømt og alt innhaldet sletta. + For ditt personvern og din tryggleik er det ingen måte å gjenoppretta PIN-koden. Om du ikkje kan hugsa PIN-koden, kan du stadfesta på nytt med SMS etter %1$d dagar med inaktivitet. Om du gjer dette, vil kontoen din bli tømt og alt innhaldet sletta. + + + Feil PIN. %1$d forsøk igjen. + Feil PIN. %1$d forsøk igjen. + + + Viss du går tom for forsøk blir kontoen din låst i %1$d dag. Etter %1$d dag med inaktivitet kan du omregistrera utan PIN-koden din. Kontoen din blir tømt og alt innhald sletta. + Viss du går tom for forsøk blir kontoen din låst i %1$d dagar. Etter %1$d dagar med inaktivitet kan du omregistrera utan PIN-koden din. Kontoen din blir tømt og alt innhald sletta. + + + Du har %1$d forsøk igjen. + Du har %1$d forsøk igjen. + + + %1$d forsøk igjen. + %1$d forsøk igjen. + + Opprett PIN + PIN-kodar gir endå eit lag med tryggleik på Signal-kontoen din. + Opprett PIN + Her kjem PIN-kodar + Registreringslåsen er no kalla PIN-kode, og gjer meir enn før. Oppdatering er gjort på ein blunk. + Oppdater PIN + Me minner deg på det seinare. Du må oppretta ein PIN-kode innan %1$d dagar. + Me minner deg på det seinare. Du må stadfesta PIN-koden innan %1$d dagar. + Lag eit profilnamn + Dette blir vist når du startar ein ny samtale eller deler han. + Lag profilnamn + Stadfest profilnamn + Profilen din kan no ha eit valfritt etternamn. + Stadfest namn Transport-ikon Lastar … @@ -1473,6 +1618,8 @@ Du er à jour! Reservekopiar av meldingar Ta reservekopi av meldingar til ekstern lagring Lag reservekopi + Stadfest passordfrase for reservekopiar + Test passordfrasen for reserverkopiane dine og stadfest at han er rett Skriv passordfrasen til reservekopien Rett opp igjen Kan ikkje importera reservekopiar frå nyare utgåver av Signal @@ -1490,7 +1637,10 @@ Du er à jour! Skru av og slett alle lokale reservekopiar? Slett reservekopiar Kopiert til utklippstavla + Skriv inn passordfrasen for reservekopiane dine for å stadfesta Stadfest + Du skreiv inn rett passordfrase for reservekopiane dine + Feil passordfrase Signal treng tilgang til ekstern lagring for å laga reservekopiar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring». Siste reservekopi: %s I gang @@ -1508,6 +1658,11 @@ Du er à jour! Skjermlås Lås tilgangen til Signal med Androids skjermlås eller fingeravtrykk Tidsgrense for inaktivitet før skjermlås + Signal-PIN + PIN + Endra + Opprett + PIN-koden din gir eit ekstra lag med tryggleik til kontoen din. Du blir spurd om koden når du registrerer telefonen din med Signal. Om du gløymer PIN-koden, blir du låst ute av kontoen i 7 dagar. Inga PIN-koden for registreringslås er ikkje den same som SMS-stadfestingskoden du just fekk. Skriv inn PIN-koden du stilte inn i programmet tidlegare. PIN-kode for registreringslås @@ -1521,6 +1676,7 @@ Du er à jour! PIN-kode for registreringslås Registreringslås Du må skriva inn PIN-koden for registreringslås + PIN-koden din har minst %d siffer eller teikn Feil PIN-kode for registreringslås For mange forsøk Du har skrive PIN-koden for registreringslås feil for mange gongar. Prøv igjen neste dag. @@ -1535,6 +1691,7 @@ Du er à jour! Ein registreringslås hjelper å verna telefonnummeret ditt frå uautoriserte registreringsforsøk. Du kan skru av denne funksjonen når som helst frå personverninnstillingane i Signal Registreringslås Skru på + PIN-koden for registreringslås må vera minst %d teikn. Dei to PIN-kodane du skreiv inn er ulike. Klarte ikkje kopla til tenesta Skru av PIN-kode for registreringslås? @@ -1547,17 +1704,5 @@ Du er à jour! Hugs: Om Ukjend - Godta - Slett - Blokker - Vil du ta imot meldingar frå %1$s? - Medlem av %1$s - Medlem av %1$s og %2$s - Medlem av %1$s, %2$s og %3$s - %1$d medlem - - %d anna - %d andre - diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1051aca2d --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml @@ -0,0 +1,1648 @@ + + + آہو + نئیں + مٹا دیو + مہربانی کر کے انتظار کرو… + محفوظ کرو + اپنے لئی نوٹ کرو + + نواں سنیہا + + + Signal اپ ڈیٹ ہو رئیا اے + + ہونڑی: %s + تسیں اجے تائیں پاس فریز مقرر نئیں کیتا اے! + + ہر گل بات %d سنیہا + ہر گل بات %d سنیہے + + پرانے سارے سنیہے ہونڑی مٹا دئی اے؟ + + ایہدے نال ساری گل بات تازہ ترین سنیہے تے فوری طور تے مختصر ہوجاوے گی۔ + ایہدے نال ساری گل بات %d تازہ ترین سنیہیاں تے فوری طور تے مختصر ہوجاوے گی۔ + + مٹا دیو + پاس فریز غیر فعال کردئی اے ؟ + ایہدے نال Signalتے سنیہیاں دی اطلاعواں بمیشاں لئی ان لاک ہو جان گیاں۔ + غیر فعال کرو + غیر رجسٹر کرنا + Signal سنیہیاں تے کالز توں غیررجسٹر کر رئیا اے… + Signal سنیہیاں تے کالز نوں غیر فعال کردئی اے؟ + سرور توں غیر رجسٹر کر کے Signal سنیہیاں تے کالز نوں غیر فعال کرو۔ مستقبل اچ ایہناں نوں دوبارہ ورتن لئی تہانوں اپناں فون نمبر فیر رجسٹر کرن دی لوڑھ پئے گی۔ + سرور توں منسلک ہون اچ نقص اے! + SMS فعال کیتا + اپنے ڈیفالٹ SMS ایپ تے بدلن لئی بٹن دبو + SMS غیر فعال کیتا + Signal نوں اپناں ڈیفالٹ SMS ایپ بنان لئی بٹن دبو + آن + آن + آف + آف + SMS %1$s، MMS %2$s + اسکرین لاک %1$s، رجسٹریشن لاک %2$s + سکریں لاک %1$s + تھیم %1$s، زبان %2$s + + + %d منٹمنٹ + %d منٹ + + + (تصویر) + (آڈیو) + (ویڈیو) + (تھاں) + (جواب دینا) + + گیلری + GIF + فائل + رابطہ + تھاں + تہاڈیاں تصویراں تے ویذیوز وکھان لئی Signal نوں تہاڈی اجازت دی لوڑھ اے۔ + رسائی دیوو + + میڈیا چنن لئی اک ایپ نئیں لبھ رئیا ۔ + تصویراں، ویڈیو، یاں آڈیو نوں منسلک کرن لئی Signal نوں اسٹوریج اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں دے مینیو اچ جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"اسٹوریج\" فعال کرو۔ + رابطے دی معلومات منسلک کرن لئی Signal نوں رابطے دی اجازت دی لوڑھ ہندی ہ اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں دے مینیو تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چن، تے \"رابطے\" فعال کرو۔ + اک تھاں منسلک کرن لئی Signal نوں تھاں دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں دے مینیو تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" منتخب کرو، تے \"تھاں\" فعال کرو۔ + تصویراں لین لئی Signal نوں کمیرے دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں دے مینیو تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چن، تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔ + + میڈیا اپ لوڈ کر رئیا اے… + ویڈیو سکیڑ رئیا اے… + + آڈیو چلان اچ نقص اے! + + بلاک کیتے گئے رابطے + + اج + کل + ایس ہفتے + ایس مہینے + وڈا + درمیانہ + نکا + + آن آلی کال + + تصویر محفوظ کرن اچ ناکام ہویا۔ + + تصویر لئی بٹن دبو ، ویڈیو لئی پھڑ کے رکھو + کیپچر کرو + کیمرا بدلو + گیلری کھولو + + حالیہ رابطے + Signal رابطے + Signal گروپس + تسیں ودھ توں ودھ %d گل باتاں دے نال سانجھا کرسکدے او۔ + Signal وصول کرن آلے منتخب کرو + کوئی Signal رابطے نئیں + Signal رابطے نوں تصویر گھلن لئی تسیں صرف کیمرہ بٹن ورت سکدے او۔ + جنہوں تسیں لبھدے پئے او اوہ نئیں لبھ رئیا؟ + Signalاچ شامل ہون لئی اک رابطے نوں سدھو + لبھو + + ہٹاؤ + پروفائل فوٹو ہٹاؤ؟ + + کوئی ویب براؤزر نئیں لبھیا۔ + اک سیلولر کال پہلاں توں چلدی پئی اے۔ + ویڈیو کال شروع کردئی اے؟ + آڈیوکال شروع کردئی اے؟ + منسوخ کرو + کال کرو + + تہاڈا %1$s دے نال حفاظت دا نمبر بدل گیا اے ایہدا ایہہ مطلب ہو سکدا اے کہ کوئی تہاڈی مواصلت اچ مداخلت کرن دی کوشش کر رئیا اے، یاں فیر ایہہ کہ %2$s نے Signal نوں فیر انسٹال کیتا اے۔ + ہو سکدا اے تسیں ایس رابطے نال اپنے حفاظتی نمبر دی تصدیق کرنا چاہوو ۔ + قبول کرو + + حالیہ چیٹ + رابطے + گروپس + فون نمبر لبھنا + صارف ناں دی تلاش + + سنیہا %s + Signal کال %s + + دتا گیا ناں + خاندانی ناں + شروع اچ + اخیر اچ + درمیانی ناں + + گھار + موبائل + کم + دوجا + منتخب کیتا رابطہ ناقابل قبول سی + + گھلنا ناکام ہویا، تفصیلاں لئی بٹن دبو + اچیچا تبادلہ سنیہا وصول ہویا اے، کارروائی کرن لئی بٹن دبو ۔ + %1$s نے گروپ چھڈ دتا اے۔ + گھلنا ناکام ہویا، غیر محفوظ فال بیک لئی بٹن دبو + غیر خفیہ کاری کیتا SMS تے فال بیک؟ + غیر خفیہ کاری کیتا MMS تے فال بیک؟ + ایس سنیہےدی خفیہ کاری نئیں کیتی جاوے گی کیوں جے وصول کرن آلا ہن Signal صارف نئیں اے۔\n\nغیر محفوظ سنیہا گھلیے؟ + ایس میڈیا نوں کھول سکن والی ایپ نئیں لبھ سکیا ۔ + کاپی %s + %s توں + %s تک +   ہور پڑھو +   ہور ڈاؤن لوڈ کرو +   التواء اچ + + محفوظ سیشن نوں ری سیٹ کردئی اے ؟ + جے ایس گل بات اچ تہانوں خفیہ کاری دا مسئلہ اے تاں ایہہ تہاڈی مدد کر سکدا اے۔ تہاڈے سنیہے رکھے جان گے۔ + ری سیٹ کرو + اٹیچمنٹ شامل کرو + رابطے دی معلومات منتخب کرو + سنیہا مرتب کرو + معذرت، تہاڈی اٹیچمنٹ نوں ترتیب دین اچ اک نقص سی۔ + وصول کنندہ اک درست SMS یا ای میل پتہ نئیں اے! + سنیہا خالی اے! + گروپ اراکین + غلط وصول کنندہ! + ہوم اسکرین تے شامل کیتا + کالز معاونت شدہ نئیں + ایہہ آلہ ڈائل کارروائیاں دی معاونت کردا وکھائی نئیں دیندا اے۔ + گروپ چھڈ دئی اے ؟ + کیہ تسیں سچی مچی ایس گروپ نوں چھڈنا چاہندے او؟ + غیر محفوظ SMS + غیر محفوظ MMS + Signal + آؤ Signal %1$s تے تبدیل کردئی اے + گروپ چھڈن اچ نقص اے + مہربانی کر کے اک رابطہ چنو + ایس رابطے نوں ان بلاک کردئی اے ؟ + ایس گروپ نوں ان بلاک کر دئی اے ؟ + تسیں اک واری فیر ایس رابطے توں سنیہے تے کال وصول کر سکو گے۔ + موجودہ اراکین تہانوں فیر گروپ اچ شامل کر سکن گے۔ + ان بلاک کرو + تسیں جس قسم دا سنیہا گھل رئے او، اوہدے لئی اٹیچمنٹ دا سائز حد توں ودھ گیا اے۔ + کیمرا دستیاب نئیں + آڈیو ریکارڈ کرن دے قابل نئیں! + تہاڈے آلے تے ایس لنک نوں سنبھالن لئی کوئی ایپ دستیاب نئیں اے۔ + آڈیو سنیہے گھلن لئی، Signal نوں اپنے مائیکروفون تائیں رسائی دی اجازت دیوو۔ + آڈیو سنیہے گھلن لئی Signal نوں مائیکروفون دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"مائیکروفون\" فعال کرو۔ + %s نوں کال کرن لئی، Signal نوں تہاڈے مائیکروفون تے کیمرہ تائیں رسائی دی لوڑھ اے۔ + %s نوں کال کرن لئی Signal نوں مائیکروفون تے کیمرا دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایناں توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"مائیکروفون\" تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔ + تصویراں تے ویڈیوبنان لئی، Signal نوں کیمرے تائیں رسائی دی اجازت دیو۔ + فوٹو یاں ویڈیو لین لئی Signal نوں کیمرہ دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدےتوں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\"چنو، تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔ + تصویراں یاں ویڈیو لین لئی Signal نوں کیمرے دی جازت دی لوڑھ ہندی اے۔ + اواز دے نال ویڈیوز بنان لئی مائیکروفون دی اجازت نوں فعال کرو۔ + ویڈیو ریکارڈ کرن لئی Signal نوں مایئکروفون دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایس توں منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"مائیکروفون\" تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔ + ویڈیو ریکارڈ کرن لئی سگنل نوں مائیکروفون دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے۔ + %1$s %2$s + Signal SMS/MMS سنیہے نئیں گھل سکدا کیوں جے ایہہ تہاڈی ڈیفالٹ SMS ایپ نئیں۔ کیہ تسیں اینوں اپنی اینڈرائیڈ ترتیباں اچ بدلنا چاہوو گے؟ + آہو + نئیں + %1$d از %2$d + کوئی نتیجے نئیں + اسٹیکر پیک انسٹال ہوگیا اے + نواں! اینوں اسٹیکرز دے نال کہوو + بلاک کرو + منسوخ کرو + مٹا دیو + + + %d ناں پڑھیا ہویا سنیہا + %d ناں ہ پڑھے ہوئے سنیہے + + + + چنیا گیا سنیہا مثا دئیے؟ + چنے گئے سنیہے مٹا د‏‏‏ئیے؟ + + + ایہدے نال چنیا گیا سنیہا ہمیش لئی مٹا دتا جاوے گا۔ + ایہدے نال چنے گئے سارے %1$d سنیہے ہمیش لئی مٹ جان گے۔ + + اسٹوریج اچ محفوظ کردئی اے؟ + + ایس میڈیا نوں اسٹوریج اچ محفوظ کرن نال تہاڈے آلے تے کسے دوجی ایپ نوں ایس تائیں رسائی دی اجازت مل جاوے گی۔\n\nجاری رکھیے ؟ + سارے %1$d میڈیا نوں اسٹوریج اچ محفوظ کرن نال تہاڈے آلے تے موجود کسی وی دوجی ے ایپ نوں ایناں تائیں رسائی دی اجازت مل جاوے گی\n\nجاری رکھیے ؟ + + + اٹیچمنٹ نوں اسٹوریج اچ محفوظ کرن اچ نقص اے! + اٹیچمنٹ اسٹوریج اچ محفوظ کرن اچ نقص اے! + + اسٹوریج چ لکھ نئیں پا رئیا ! + + اٹیچمنٹ محفوظ کر رئیا اے + %1$d اٹیچمنٹس محفوظ کر رئیا اے + + + اٹیچمنٹ اسٹوریج اچ محفوظ کر رئیا اے… + %1$d اٹیچمنٹس اسٹوریج اچ محفوظ کر رئیا اے… + + التواء اچ… + ڈیٹا (Signal) + MMS + SMS + مٹاؤنا + سنیہے مٹا رئیا اے… + اصل سنیہا نئیں لبھیا + اصل سنیہدے ہن دستیاب نئیں + سنیہدا کھولن اچ ناکام رئیا + فوری جواب دین لئی تسیں کسے وی سنیہے تے سجے پاسے سوائپ کرسکدے او + فوری جواب دین لئی تسیں کسے وی سنیہے تے کھبے پاسے سوائپ کرسکدے او + باہر جان آلیاں اک واری ویکھیاں جان آلیاں میڈیا فائلاں گھلن توں بعد آپوں آپ مٹ جاندیاں نیں + تسیں ایہہ سنیہا پہلاں ای ویکھ چکے او + + تہاڈے آلے تے کوئی براؤزر نصب نئیں اے۔ + + \'%s\' لئی کوئی نتیجے نئیں لبھے + + چنی گئی گل بات مٹا دئی اے ؟ + چنی گئی گل بات مٹا د‏ئی اے ؟ + + + ایہدے نال چنی گئی گل بات ہمیشاں لئی مٹ جاوے گی۔ + ایہدے نال ساری %1$d چنی گئی گل بات ہمیشاں لئی مٹ جاوے گی۔ + + مٹاؤنا + چنی گئی گل بات مٹا رئیا اے… + + گل بات آرکائیو کر دتی گئی اے + %d گل باتاں آرکائیوکر دتیاں نیں + + ان ڈو + + گل بات ان باکس اچ منتقل کر دتی اے + %d گل باتاں ان باکس اچ منتقل کر دتیاں نیں + + + کلیدی تبادلہ سنیہا + + آرکائیو کیتیاں گئیاں گل باتاں (%d) + + تصدیق کیتا ہویا + + پروفائل + پروفائل فوٹو ترتیب دین اچ نقص + پروفائل ترتیب دین اچ مسئلہ + پروفائل فوٹو + اپنا پروفائل ترتیب دیو + Signal پروفائلز پوری طراں خفیہ کاری کیتے ہوئے ہوندے نیں، تے Signal سروس کدی وی ایہناں معلومات تائیں رسائی حاصل نئیں کر دی اے۔ + اواتار سیٹ کرو + + مخصوص ورت رئیا اے : %s + ڈیفالٹ ورت رئیا اے : %s + کوئی نئیں + + ہونڑی + %dm + اج + کل + + گھل رئیا اے + گھلیا گیا + پوہنچ گیا اے + پڑھو + + \'%s\' غیر منسلک کرئیے؟ + ایس آلے نوں غیر منسلک کرن نال ، ایہہ ہور سنیہے گھلن یاں وصول کرن دے قابل نئیں ہووے گا۔ + نیٹ ورک کنکشن ناکام ہویا + فیر کوشش کرو + آلہ غیر منسلک کر رئیا اے… + آلہ غیر منسلک کر رئیا اے + نیٹ ورک ناکام ہویا! + + بنا ناں دا آلہ + %s منسلک ہو گیا اے + آخری وار فعال سی %s + اج + + بے نامی فائل + + رہ جان آلی پلے سروسز لئی احسن کاری کرو + ایہہ آلہ پلے سروسز دی معاونت نئیں کر دا اے۔ سسٹم بیٹری دی احسن کاری نوں غیر فعال کرن لئی بٹن دباؤ جیہڑی Signal نوں غیر فعال ہون دے دوران سنیہے بازیافت کرن توں روکدی اے۔ + + ایہدے نال سانجھا کرو + + Signal اچ جی آیاں نوں۔ + TextSecure تے RedPhone ہن ہر صورتحال لئی اک نجی میسنجر نیں : Signal ۔ + Signal اچ جی آیاں نوں! + TextSecure ہن Signal اے۔ + TextSecure تے RedPhone ہن اک ای ایپ نیں : Signal ۔ کھوجن لئی بٹن دبو۔ + ویڈیو کال محفوظ کرن لئی ہیلو کہو۔ + Signal ہن محفوظ ویڈیو کالنگ دی معاونت کردا اے۔ معمول دی طرح بس اکSignal کال شروع کرو، ویڈیو بٹن دباؤ ، تے ہیلو اچ ہتھ ہلاؤ ۔ + Signal ہن محفوظ ویڈیو کالنگ دی معاونت کردا اے۔ + Signal ہن محفوظ ویڈیو کالنگ دی معاونت کردا اے۔ کھوجن لئی بٹن دبو۔ + اپنے کلوزاپ لئی تیار او؟ + Signal تے ہن تسیں دوستاں دے نال اک پروفائل فوٹو تے ناں سانجھا کر سکدے او + Signal پروفائلز ایتھے نیں + ٹائپنگ اشارے متعارف کرا رئیا اے۔ + ہن سنیہے ٹائپ ہون دے دوران تسیں اختیاری طور تے ویکھ سکدے او تے سانجھا کر سکدے او۔ + کیہ تسیں اوہناں نوں فعال کرنا چاہندے او؟ + ٹائپنگ اشارے ایتھے نیں + ٹائپنگ اشارے فعال کرو + ٹائپنگ اشارے آن کرو + نئیں شکریہ + لنک پیش نظاریاں دا تعارف کرا رئیا اے۔ + اختیاری لنک پیش نظارے ہن انٹرنیٹ تے کجھ مشہور ترین سائٹس لئی معاونت یافتہ نیں۔ + تسیں اپنیاںSignal دیاں ترتیباں اچ کسے وی ویلے ایس خصوصیت نوں غیر فعال یاں فعال کر سکدے او (رازداری > لنک پیش نظارے گھلو)۔ + سمجھ آگیا + اسٹیکرز متعارف کرا رئیا اے + جدوں تسیں اسٹیکرز استعمال کرسکدے او تے الفاظ کیوں استعمال کرئیے؟ + جدوں تسیں اسٹیکرز استعمال کرسکدے او تے الفاظ کیوں استعمال کرئیے؟ اپنے کی بورڈ تے ایس آئیکن نوں دبو: + چلو شروع کرئیے + + اک سنیہا بازیافت کر رئیا اے… + + Signal مواصلت اچ مستقل ناکامی! + Signal گوگل پلے سروسز نال رجسٹر نئیں کر سکیا سی۔ Signal سنیہے تے کالاں غیر فعال کیتیاں گئیاں نیں، مہربانی کر کے ترتیباں تے ایڈوانسڈ اچ فیر رجسٹر کرن دی کوشش کرو۔ + + مکمل ریزولوشن GIF بازیافت کرن اچ نقص + + GIFs + اسٹیکرز + + نواں گروپ + گروپ اچ ترمیم کرو + گروپ دا ناں + نواں MMS گروپ + تسیں اک رابطہ منتخب کیتا اے جیہڑا Signal گروپس دی معاونت نئیں کردا، ایس لئی ایہہ گروپ MMS ہووے گا۔ + تسیں Signal سنیہے تے کالز لئی رجسٹر نئیں کیتا، ایس لئ Signal گروپ غیر فعال نیں۔ مہربانی کر کے ترتیباں تے ایڈوانسڈ اچ رجسٹر کرن دی کوشش کرو۔ + تہانوں اپنے گروپ اچ گھٹ توں گھٹ اک بددے دی لوڑھ اے! + تہاڈے گروپ دے اراکین وچوں ایک دا نمبر صحیح طریقے نال نئیں پڑھیا جا سکدا۔ مہربانی کر کے ایس رابطے نوں ٹھیک کرو یاں ختم کرو تے فیر کوشش کرو۔ + گروپ اوتار + درخواست کرو + %1$s تشکیل دے رئیا اے… + %1$s اپ ڈیٹ کر رئیا اے… + %1$s شامل نئیں کر سکیا کیوں جے اوہ Signal صارف نئیں۔ + گروپ تفصیلاں لوڈ ہو ر‏ئیاں نیں… + تسیں پہلاں ای گروپ اچ او۔ + + ایس گروپ نال تہاڈا پروفائل ناں تے تصویر سانچھی کر‏‏ئی اے دا؟ + کیہ تسیں ایس گروپ دے موجودہ تے آن آلیاں ممبراں نوں اپناں پروفائل ناں تے تصویر وکھانا چاہندے او؟ + ظاہر کرو + + تسیں + + گروپ اوتار + اوتار + + اک صوتی سنیہا ریکارڈ کرن لئی بٹن دبو تے پھڑ کے رکھو، گھلن لئی چھڈ دیو + + سانجھا کرو + رابطے منتخب کرو + رابطے نال سانجھا کرو + سانجھا کرن دا طریقہ منتخب کرو + منسوخ کرو + گھل رئیا اے… + دل + دعوت نامے گھل دتے! + Signal تے سدھو + + %d دوست نوں SMS گھلو + %d دوستاں نوں SMS گھلو + + + %d نوں SMS سدھا گھلیے؟ + %d SMS سدھے گھلیے؟ + + آؤ Signal تے سوئچ کریے: %1$s + انج لگدا اے کہ سانجھا کرن لئی تہاڈے کول ایپ نئیں۔ + دوست دوستاں دی چیٹ نوں بغیر خفیہ کیتے نئیں چھڈدے نیں۔ + + پس منظر اچ کم کرنا… + + گھلن اچ ناکام ہویا + نواں سیفٹی نمبر + + سنیہا لبھ نئیں سکیا + %1$s دا سنیہا + تہاڈا سنیہا + + Signal + پس منظر کنکشن فعال ہو گیا اے + + وائرلیس فراہم کنندہ MMS دی ترتیباں پڑھن اچ نقص + + میڈیا + فائلاں + آڈیو + سارے + + چنیا گیا آئٹم مٹا دئی اے ؟ + چنیاں گئیاں آئٹماں مٹا دئی اے؟ + + + ایہہ چنی گئی فائل نوں مستقل طور تے مٹا دیوے گا۔ ایس آئٹم نال جڑے کسے وی سنیہے دا متن وی مٹ جاوے گا۔ + ایہہ منتخب کیتیاں ساریاں %1$d فائلاں نوں ہمیشاں لئی مٹا دیوے گا۔ ایناں آئٹماں نال جڑے کسے وی سنیہے دا متن وی مٹ جاوے گا۔ + + مٹاؤنا + سنیہے مٹا رئیا اے… + سارے چنو + اٹیچمنٹس نوں کٹھا کر ریا اے… + ترتیب دے لحاظ نال + سبھ توں نواں + سبھ توں پرانا + ورتی ہوئی اسٹوریج + سارا اسٹوریج استعمال + گریڈ منظر + فہرست منظر + منتخب کیتا + + %1$d آئٹم %2$s + %1$d آئٹمز %2$s + + + %1$d آئٹم + %1$d آئٹمز + + فائل + آڈیو + ویڈیو + تصویر + %1$s دی طرفوں گھلیا گیا + تہاڈی طرفوں گھلیا گیا + %1$s دی طرفوں %2$s نوں گھلیا + تہاڈی طرفوں %1$s نوں گھلیا + + ری ایکشنز متعارف کرا رئیا اے + فورن دسن لئی کہ تسیں کیہہ محسوس کر رئے او، کسے سنیہے نوں ٹیپ کرو تے پھڑ کے رکھو + مینوں بعد اچ چیتا کراؤ + + Signal کال جاری اے + Signal کال ملاؤنا + آن والی Signal کال + کال مسترد کرو + کال دا جواب دیو + کال ختم کرو + کال منسوخ کرو + + ملٹی میڈیا سنیہا + MMS سنیہا ڈاؤن لوڈ کرنا + MMS سنیہا ڈاؤن لوڈ کرن اچ نقص اے، فیر کوشش کرن لئی بٹن دبو + + %s تے گھلو + کیمرا کھولو + + چنن لئی بٹن دبو + + اک عنوان شامل کرو… + اک آئیٹم ہٹا دتا گیا کیوں جے ایہہ سائز دی حد توں ودھ گیا سی + کیمرہ دستیاب نئیں اے۔ + %s نوں سنیہا + سنیہا + وصول کرن آلیاں نوں چنو + Signal نوں تہادے رابطے وکھان لئی اوہناں تائیں رسائی دی لوڑھ اے۔ + تہاڈے رابطے وکھان لئیSignal نوں رابطیاں دی اجازت دی لوڑھ اے، پرایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"رابطے\" فعال کرو۔ + + تسیں %d توں ودھ آئٹم سانجھیاں نئیں کرسکدے او۔ + تسیں %d توں ودھ آئٹمز سانجھیاں نئیں کرسکدے او۔ + + وصول کرن آلیاں نوں چنو + ایہہ سنیہا ویکھن دے بعد غائب کرن لئی ایتھے دبو ۔ + + سارا میڈیا + + Signal دا پرانا ورژن جیہڑا ہن ہور تعاون یافتہ نئیں اے اوہدا استعمال کر دے ہوئیاں خفیہ کاری کیتا ہویا اک سنیہا وصول ہویا اے۔ مہربانی کر کے گھلن آلے نوں حالیہ ورژن تے اپ ڈیٹ کرن د آکھوا تے سنیہے نوں فیر گھلو۔ + تسیں گروپ چھڈ دتا اے۔ + تسیں گروپ اپ ڈیٹ کیتا۔ + تسیں کال کیتی + رابطے نے کال کیتی + مسڈ کال + %s نے گروپ اپ ڈیٹ کیتا۔ + %s نے تہانوں کال کیتی + %s کال کیتی + %s دی طرفوں مسڈ کال + %s Signal تے اے! + تسیں غائب ہون آلے سنیہیاں نوں غیر فعال کیتا اے۔ + %1$s نے غائب ہون آلے سنیہے غیر فعال کر دتے نیں۔ + تسیں غائب ہون آلے سنیہے دا ویلا %1$s تے سیٹ کیتا اے۔ + %1$s نے غائب ہون الے سنیہیاں دا ویلا %2$s تے سیٹ کیتا اے۔ + تہاڈا %s دے نال سیفٹی نمبر بدل گیا اے۔ + تسیں %s دے نال اپناں سیفٹی نمبر تصدیق شدہ دے طور تے نشان زد کیتا اے + تسیں %s دے نال اپناں سیفٹی نمبر دوجے آلے توں تصدیق شدہ دے طور تے نشان زد کیتا اے + تسیں %s دے نال اپناں سیفٹی نمبر غیر تصدیق شدہ دے طور تے نشان زد کیتا اے + تسیں %s دے نال اپناں سیفٹی نمبر دوجے آلے توں غیر تصدیق شدہ دے طور تے نشان زد کیتا اے + + قبول کرو + مٹا دیو + بلاک کرو + ان بلاک کرو + %1$s دا رکن + %1$s تے %2$s دا رکن + %1$s، %2$s، تے %3$s دا رکن + + %d دوجا + %d دوجے + + + پاس فریزز اکو جہے نئیں! + پرانا پاس فریز غلط اے! + نواں پاس فریز درج کرو! + + ایس الے نوں توں منسلک کر دئی اے؟ + منسوخ کرو + جاری رکھو + اے ایہدے قابل ہووے گا کہ + + • تہاڈے سارے سنیہے پڑھ سکے + \n• تہاڈے ناں تے سنیہے گھل سکے + + منسلک کرن آلا آلہ + نواں آلہ منسلک کر رئیا اے… + آلہ منظور ہو گیا اے! + کوئی آلہ نئیں لبھیا + نیٹ ورک دا نقص۔ + غلط QR کوڈ۔ + معذرت، تہاڈے پہلاں توں ای بوہت سارے آلے منسلک نیں،ایہناں چوں کجھ نوں ہٹا دیو + معذرت، ایہہ آلہ لنک کرن آلا QR کوڈ درست نئیں۔ + اکSignal آلہ منسلک کردئی اے؟ + اینج لگدا اے کہ تسیں کسے تیجے فریق اسکینر نوں ورتدے ہوئے اک Signal آلہ منسلک کرن دی کوشش کر رئے او۔ آپنے تحفظ لئی، مہربانی کر کے Signal دے اندر توں فیر کوڈ اسکین کرو۔ + QR کوڈ اسکین کرن لئی Signal نوں کیمرا دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\"چنو، تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔ + کیمرے دی اجازت دے بغیر QR کوڈ اسکین نئیں کر سکدا + + غائب ہون آلے سنیہے + تہاڈے سنیہے ختم نئیں ہون گے۔ + ایس گل بات اچ گھلے تے موصول کیتے سنیہے ویکھے جان توں بعد %s غائب ہوجان گے۔ + + پاس فریز درج کرو + Signal آئکن + پاس فریز جمع کراؤ + غلط پاس فریز! + Signal غیرمقفل کرو + + نقشہ + درست پتہ نئیں اے + ڈراپ پن + پتہ قبول کرو + + تہاڈا انسٹال کیتا ہویا گوگل پلے سروسز دا ورژن صحیح طریقے نال کم نئیں کر رئیا اے۔ مہربانی کر کے گوگل پلے سروسز نوں فیر انسٹال کرو تے فیر کوشش کرو۔ + + ایس ایپ دی درجہ بندی کرو + جے تہانوں ایس ایپ دا استعمال چنگا لگدا اے، تے مہربانی کر کے اییس دی درجہ بندی کرکے ساڈی مدد کرن لئی تھوڑا جہا سمے دیو۔ + ہونڑی درجہ بندی کرو! + نئیں شکریہ + بعد اچ + اووہ لگدا اے کہ پلے اسٹور ایپ تہادے آلے تے انسٹال نئیں اے۔ + + سارے %1$d + + +%1$d + + تسیں + + ایس رابطے نوں بلاک کرد‏ئی اے؟ + تہانوں ایس رابطے توں فیر ہور سنیہے تے کالاں موصول نئیں ہون گیاں۔ + بلاک کردئی اے تے ایس گروپ نوں چھڈ دئی اے؟ + ایس گروپ نوں بلاک کر د‏‏ئی اے؟ + تہانوں ایس گروپ توں فیر ہور سنیہے یاں اپ ڈیٹس موصول نئیں ہون گیاں۔ + بلاک کرو + ایس رابطے نوں ان بلاک کردئی اے ؟ + تسیں اک واری فیر ایس رابطے توں سنیہے تے کال وصول کر سکو گے۔ + ایس گروپ نوں ان بلاک کر دئی اے ؟ + موجودہ اراکین تہانوں فیر گروپ اچ شامل کر سکن گے۔ + گروپ چھڈن اچ نقص اے + ان بلاک کرو + فعال کیتا + غیرفعال کیتا + اک واری سنیہا گھلن یاں موصول ہون دے بعد دستیاب ہندا اے۔ + + بنا ناں دا گروپ + + جواب دینا + کال ختم کرنا + ڈائل کرنا + بجنا + مصروف + منسلک ہویا + وصول کنندہ دستیاب نئیں + نیٹ ورک ناکام ہویا! + نمبر رجسٹرڈ نئیں! + تہاڈا ڈائل کیتا نمبر محفوظ آواز دی معاونت نئیں کردا! + سمجھ آگیا + + اپناں ملک چنو + تہانوں آپنے ں ملک دا کوڈ دسنا لازمی اے + + تہانوں اپناں فون نمبردسنا لازمیاے + + ناقابل قبول نمبر + تہاڈا دسیا نمبر (%s) ناقابل قبول اے۔ + + گوگل پلے سروسز موجود نئیں + ایس آلے تے گوگل پلے سروسز موجود نئیں۔ تسیں فیر وی Signalاستعمال کر سکدے او، پر ایس وضع دا نتیجہ گھٹ اعتماد یاں کارکردگی دی صورت اچ ہو سکدا اے\n\n تسیں اک اعلی درجے دے صارف نئیں او، اک بعد از مارکیٹ اینڈرائیڈ روم نئیں چلا رے او، یاں تہانوں یقین اے کہ اے سنیہا تہانوں نقص دی وجہ توں نظر آ رئیا اے، تے فیر مہربانی کر کے مسئلہ حل کرن اچ مدد لئی support@signal.org نال رابطہ کرو۔ + میں سمجھ گیا آں + پلے سروسز اچ نقص + گوگل پلے سروسز اپ ڈیٹ ہو رئی اے یاں عارضی طور تے دستیاب نئی۔ مہربانی کرکے فیر کوشش کرو۔ + شرائط تے رازداری دی پالیسی + ایس لنک نوں کھول نئیں سکدا ۔ کوئی ویب براؤزر نئیں لبھیا۔ + ہور معلومات + گھٹ معلومات + دوستاں نال رابطہ کرن، سنیہیاں دا تبادلہ کرن تے محفوظ کالاں کرن لئی Signal نوں تہاڈے رابطیاں تے میڈیا تائیں رسائی دی لوڑھ ہندی اے + سروس نال نئیں جوڑ سکدا۔ مہربانی کر کے نیٹ ورک کنکشن دی جانچ کرو تے فیر کوشش کرو۔ + آپنے فون نمبر دی اسانی نال توثیق کرن لئی،جے تسیںSignal نوں SMS سنیہے ویکھن دی اجازت دیندے او تاں سگنل آپوں آپ تہاڈے توثیقی کوڈ دا پتہ لا سکدا اے۔ + + ہن تسیں اک ڈیبگ لاگ جمع کران توں %d قدم دور او۔ + ہن تسیں اک ڈیبگ لاگ جمع کران توں %d قدم دور او۔ + + سانوں تصدیق کرن دی لوڑھ اے کہ تسیں انسان او۔ + کیپچا دی تصدیق کرنے اچ ناکام ہویا + اگلا + جاری رکھو + جاری رکھو (%d کوششاں باقی نیں) + جاری رکھو (آخری کوشش!) + رازداری اختیار کرو۔\nہر سنیہے اچ اپنے ورگے بنو۔ + شروع کرن لئی اپناں فون نمبر درج کرو + تہانوں اک توثیقی کوڈ موصول ہوئے گا۔ کیریئر دیاں شرحاں لاگو ہو سکدیاں نیں۔ + کوڈ درج کرو جیہڑا اسیں %s تے گھلیا اے + فون نمبر + ملک دا کوڈ + کال کرو + + تصویر ویکھو + ویڈیو ویکھو + ویکھیا + میڈیا + + تصویری تبدیلیاں محفوظ کرن اچ ناکام ہویا + + \'%s\' لئی کوئی نتیجے نئیں لبھے + گل باتاں + رابطے + سنیہے + + رابطیاں اچ شامل کرو + Signal تے سدھو + Signal سنیہا + Signal کال + + رابطیاں اچ شامل کرو + Signal تے سدھو + Signal سنیہا + + + تصویر + اسٹیکر + آڈیو + ویڈیو + + خراب کلید تبادلہ سنیہہ موصول ہویا! + + + ناقابل قبول پروٹوکول ورژن لئی کلیدی تبادلہ سنیہا موصول ہویا اے۔ + + نویں سیفٹی نمبر نال سنیہا موصول ہویا اے۔ عملکاری تے ظاہر کرن لئی بٹن دبو۔ + تسیں محفوظ سیشن نوں فیر سیٹ کیتا اے۔ + %s نے محفوظ سیشن فیر سیٹ کیتا اے۔ + سنیہے دی نقل بناؤ۔ + ایس سنیہے تے کارروائی نئیں ہوسکدی کیوں جے ایہہ Signal دے نویں ورژن توں گھلیا گیا سی۔ اپ ڈیٹ کرن دے بعد تسیں اپنے رابطے نوں ایہہ سنیہا فیر گھلن دا کہہ سکدے او۔ + آن والاسنیہا سنبھالن اچ نقص + + اسٹیکرز + + انسٹال کیتے گئے اسٹیکرز + تہانوں موصول ہوئے اسٹیکرز + Signal فنکار سلسلہ + کوئی اسٹیکرز انسٹال نئیں + آن والے سنیہیاں دے اسٹیکرز ایتھے نظر آن گے + بناعنوان + نامعلوم + + بناعنوان + نامعلوم + انسٹال کرو + ہٹاؤ + اسٹیکرز + اسٹیکر پیک لوڈ کرن اچ ناکام ہویا + + جمع کراؤ + کامیابی! + کلپ بورڈ تے کاپی کیتا + سانجھا کرو + + گروپ اپ ڈیٹ ہوگیا اے + گروپ چھڈ دتا اے + محفوظ سیشن ری سیٹ۔ + مسودہ: + تسیں کال کیتی + تہانوں کال کیتی + مسڈ کال + میڈیا سنیہا + اسٹیکر + اک واری نظر آن آلی فوٹو + اک واری نظر آن آلی ویڈیو + اک واری نظر آن آلا میڈیا + %s Signal تے اے! + سنیہے غائب ہونا غیر فعال کیتا اے + سنیہا غائب ہون دا ویلا %s تے مقرر کیتا اے + سیفٹی نمبر بدل دیتا + تہاڈا %s دے نال سیفٹی نمبر بدل گیا اے۔ + تسیں تصدیق شدہ دے طور تے نشان زد کیتا اے + تسیں غیر تصدیق شدہ دے طور تے نشان زد کیتا اے + سنیہے تے کارروائی نئیں ہو سکی + + Signal اپ ڈیٹ + Signal دا اک نواں ورژن دستیاب اے، اپ ڈیٹ کرن لئی بٹن دبو + + %s نوںبلاک کرد‏‏ئی اے؟ + بلاک کیتے رابطے تہانوں ہور سنیہے گھلن یا کال کرن دے قابل نئیں ہون گے۔ + بلاک کرو + %s دے نال پروفائل سانجھی کرئیے؟ + تہاڈی پروفائل دی معلومات سانجھیاں کرن دا سبھ توں سوکھا طریقہ اے کہ گھلن آلے نوں اپنے رابطے اچ شامل کیتا جاوے۔ جے تسیں نئیں چاہندے او، تسیں فیر وی ایس راہیں اپنی پروفائل دی معلومات سانجھیاں کرسکدے او۔ + پروفائل سانجھی کرو + + سنیہا گھلیے؟ + گھلو + + سنیہا گھلیے؟ + گھلو + + صارف ناں + جمع کرو + مٹا دیو + صارف ناں کامیابی نال سیٹ ہو گیا اے ۔ + صارف ناں کامیابی نال ہٹایا گیا اے۔ + نیٹ ورک نقص دا سامنا کرنا پیا اے۔ + ایہہ صارف ناں کسے نے پہلاں ای لیا ہویا اے۔ + ایہہ صارف ناں دستیاب اے۔ + صارف ناواں اچ صرف A-Z، 0-9، تے انڈر سکورز شامل ہوسکدے نیں۔ + صارف ناں کسے نمبر نال شروع نئیں ہوسکدے۔ + صارف ناں ناقابل قبول اے۔ + صارف ناں %1$d تے %2$d حروف دے درمیان لازمی ہونا چائیدا اے۔ + دوجےSignal صارفین تہاڈا فون نمبر جانے بغیر تہاڈے منفرد صارف ناں تے سنیہے دی درخواستاں گھل سکدے نیں۔ صارف ناں چننا اختیاری اے۔ + + تہاڈا رابطہ Signal دا اک پرانا ورژن چلا رئیا اے۔< مہربانی کر کے اپنے سیفٹی نمبر دی تصدیق کرن توں پہلاں اوہناں نوں اپ ڈیٹ کرن دا آکھو۔ + تہاڈا رابطہ اک غیر ہم آہنگ QR کوڈ فارمیٹ نال Signal دا اک نواں ورژن چلا رئیا اے۔ موازنہ کرن لئی اپ ڈیٹ کرو۔ + اسکین کیتا ہویا QR کوڈ اک درست فارمیٹ اچ سیفٹی نمبر دا توثیقی کوڈ نئیں۔ مہربانی کر کے فیر اسکین کرن دی کوشش کرو۔ + سیفٹی نمبر نوں بذریعہ سانجھا کرو… + ساڈاSignal سیفٹی نمبر: + انج لگدا اے کہ سانجھا کرن لئی تہاڈے کول ایپ نئیں۔ + کلپ بورڈ اچ موازنہ کرن لئی سیفٹی نمبر نئیں لبھیا + QR کوڈ اسکین کرن لئی Signal نوں کیمرا دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔< مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، "اجازتاں"چنو، تے "کیمرہ" فعال کرو۔ + کیمرے دی اجازت توں بغیر کیو آر کوڈ اسکین نئیں کر سکدا + + + خراب خفیہ کیتا سنیہا + غیر موجود سیشن لئی سنیہا خفیہ کیتا گیا اے + + خراب خفیہ کیتا MMS سنیہا + غیر موجود سیشن لئی MMS سنیہا خفیہ کیتا گیا اے + + اطلاعواں خموش کرو + + کوئی ویب براؤزر انسٹال نئیں اے! + + درآمد جاری اے + متن سنیہے درآمد کرنا + درآمد مکمل + سسٹم ڈیٹا بیس درآمد مکمل اے۔ + + کھولن لئی ٹچ کرو۔ + کھولن لئی ٹچ کرو، یا بند کرن لئی لاک نوں ٹچ کرو۔ + Signal غیرمقفل اے + Signal نوں لاک کرو + + تسیں + غیر معاونتی میڈیا قسم + مسودہ + بیرونی اسٹوریج اچ محفوط کرن لئیSignal نوں اسٹوریج دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دی ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو ، تے \"اسٹوریج\" فعال کرو۔ + اجازت دے بغیر بیرونی اسٹوریج اچ محفوظ نئیں کر سکدا + سنیہا مٹا دئی اے؟ + ایہدے نال سنیہا ہمیشاں لئی مٹ جاوے گا۔ + %1$s تاں %2$s + + %2$d گل بات اچ %1$d نویں سنیہے + ولوں سبھ توں نواں: %1$s + مقفل کیتا سنیہا + میڈیا سنیہا: %s + سنیہا پہنچان اچ ناکامی + سنیہا پہنچان اچ ناکام ہویا۔ + سنیہا پہنچان اچ نقص۔ + ساریاں نوں پڑھیا ہویا نشان زد کرو + پڑھیا ہویا نشان زد کرو + میڈیا سنیہا + اسٹیکر + اک واری نظر آن آلی فوٹو + اک واری نظر آن آلی ویڈیو + جواب دیو + Signal سنیہا + غیر محفوظ SMS + تہادے لئی نویں سنیہے ہوسکدے نیں + نویاںاطلاعواں دی پڑتال لئیSignal کھولو۔ + %1$s %2$s + رابطہ + نے %1$s تے ری ایکٹ کیتا اے: \"%2$s\". + %1$s نے تہاڈے ویڈیو تے ری ایکٹ کیتا اے۔ + %1$s نے تہاڈی تصویر تے ری ایکث کیتا اے۔ + %1$s نے تہاڈی فائل تے ری ایکٹ کیتا اے، + %1$s نے تہاڈی آڈیو تے ری ایکٹ کیتا اے + %1$s نے تہاڈی اک وار ویکھی جان آلی تصویر تے ری ایکٹ کیتا اے۔ + %1$s نے تہاڈی اک وار ویکھی جان آلی ویڈویو تے ری ایکٹ کیتا اے۔ + %1$s نے تہاڈے اسٹیکر تے ری ایکٹ کیتا اے۔ + + طے شدہ + کالاں + ناکامیاں + بیک اپس + لاک حیثیت + ایپ اپ ڈیٹس + دوجا + سنیہے + نامعلوم + + پروفائل ناں کامیابی نال ترتیب دیتا۔ + نیٹ ورک نقص دا سامنا کرنا پیا اے۔ + + Signal مقفل ہون تے فوری جواب دستیاب نئیں ہندا اے! + سنیہا گھلن اچ مسئلہ! + + %s اچ محفوظ کیتا + محفوظ کیتا + + لبھو + گل باتاں، رابطے، تے سنیہے لبھو + + غلط شارٹ کٹ + + Signal + نواں سنیہا + + ویڈیو چلاؤ + اک عنوان دیو + + + %d آئٹم + %d آئٹمز + + + آلہ ہن رجسٹر نئیں + ہو سکدا اے ایہہ ایس لئی ہوئے کہ تسیںSignal نال اپناں فون نمبر کسے دوجے آلے تے رجسٹر کیتا ہوئے۔ فیر رجسٹر کرن لئی بٹن دبو۔ + + ویڈیو چلان اچ نقص + + %s دی کال دا جواب دین لئی، Signal نوں اپنے مائیکروفون تائیں رسائی دیو۔ + کال کرن یاں وصول کرن لئیSignal نوں مائیکروفون تے کیمرا دی اجازتاں دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہناں توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"مائیکروفون\" تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔ + + %1$s نال تہادی گل بات دا سیفٹی نمبر بدل گیا اے۔ ایدا ایہہ مطلب ہوسکدا اے کہ کوئی تہاڈی مواصلت اچ مداخلت کرن دی کوشش کر رئیا اے، یاں فیر ایہ کہ %2$s نے Signal فیر انسٹال کیتا اے۔ + ہو سکدا اے تسیں ایس رابطے نال اپنے حفاظتی نمبر دی تصدیق کرنا چاہوو ۔ + نواں سیفٹی نمبر + قبول کرو + کال ختم کرو + + اپنی ویڈیو فعال کرن لئی بٹن دبو + + رابطہ فوٹو + اسپیکر + بلوٹوتھ + خموش + تہاڈا کیمرا + پچھلے کیمرے تے بدلو + کال دا جواب دیو + کال مسترد کرو + + آڈیو + آڈیو + رابطہ + رابطہ + کیمرہ + کیمرہ + تھاں + تھاں + GIF + Gif + تصویر یا ویڈیو + فائل + گیلری + فائل + منسلکہ دراز تبدیل کرو + + پرانا پاس فریز + نواں پاس فریز + نواں پاس فریز دوہراؤ + + ناں یا نمبر درج کرو + Signal تے سدھو + + داخل کیتا متن صاف کرو + کی بورڈ وکھاؤ + ڈائل پیڈ وکھاؤ + + کوئی رابطے نئیں۔ + رابطے لوڈ ہو رئے نیں… + + رابطہ فوٹو + + تہاڈے رابطے وکھان لئی Signal نوں رابطے دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں دے مینیو تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چن، تے \"رابطے\" فعال کرو۔ + رابطے بازیافت کرن اچ نقص، اپنے نیٹ ورک کنکشن دی جانچ کرو + صارف ناں نئیں لبھیا + \"%1$s\" اکSignal صارف نئیں اے۔ مہربانی کر کے صارف ناں دی پڑتال کرو تے فیر کوشش کرو۔ + ٹھیک اے + + کوئی مسدود کیتے رابطے نئیں + + Signal نوں تہادے رابطے وکھان لئی اوہناں تائیں رسائی دی لوڑھ اے۔ + رابطے وکھاؤ + + Signal سنیہا + غیر محفوظ SMS + غیر محفوظ MMS + %1$s توں + سم %1$d + گھلو + سنیہا ترتیب دیناں + ایموجی کی بورڈ تبدیل کرو + اٹیچمنٹ تھمب نیل + فوری کیمرہ دی اٹیچمنٹ دراز بدلو + ریکارڈ کرو تے آڈیو اٹیچمنٹ گھلو + آڈیو اٹیچمنٹ دی لاک ریکارڈنگ + SMS لئی Signal فعال کرو + + منسوخ کرن لئی سلائیڈ کرو + منسوخ کرو + + میڈیا سنیہا + محفوظ سنیہا + + گھلنا ناکام ہویا + منظوری التواء اچ + پوہنچ گیا اے + سنیہا پڑھنا + + رابطہ فوٹو + + چلاؤ… توقف کرو + ڈاؤن لوڈ کرو + + آڈیو + ویڈیو + تصویر + اک واری نظر آن آلا میڈیا + اسٹیکر + دستاویز + تسیں + اصل سنیہا نئیں لبھیا + + تھلے تیکر سکرول کرو + + ممالک لوڈ کر رئیا اے… + لبھو + + منسلک کرن لئی الے تے وکھایا گیا QR کوڈ اسکین کرو + + آلہ منسلک کرو + + کوئی آلے منسلک نئیں + نواں آلہ منسلک کرو + + جاری رکھو + پڑھیاں سنیہاں دیاں رسیداں ایتھے نیں + جدوں سنیہے پڑھے جان تاں اختیاری طور تے ویکھو تے سانجھے کرو + رسیداں پڑھنا فعال کرو + + آف + + %d سیکنڈز + %d سیکنڈز + + %ds + + %d منٹمنٹ + %d منٹ + + %dm + + %d گھنٹہ + %d گھنٹے + + %dh + + %d دن + %d دن + + %dd + + %d ہفتہ + %d ہفتے + + %dw + + %s دے نال تہاڈا سیفٹی نمبر بدل گیا اے تے ہن تصدیق کیتا ہویا نئیں اے + %1$s تے %2$s دے نال تہاڈے سیفٹی نمبر ہون ہور تصدیق کیتے ہوئے نئیں + %1$s، %2$s، تے %3$s نال تہاڈے سیفٹی نمبرہن تصدیق شدہ نئیں + %1$s دے نال تہاڈا سیفٹی نمبر بدل گیا اے تے ہن تصدیق کیتا ہویا نئیں اے۔ ایہدا ایہہ مطلب ہوسکدا اے کہ کوئی تہاڈی مواصلت اچ مداخلت کرن دی کوشش کر رئیا اے، یاں فیر ایہ کہ %1$s نے Signal فیرانسٹال کیتا اے۔ + %1$s تے %2$s دے نال تہاڈے سیفٹی نمبر ہن تصدیق کیتے ہوئے نئیں۔ ایہدا ایہہ مطلب ہوسکدا اے کہ کوئی تہاڈی مواصلت اچ مداخلت کرن دی کوشش کر رئیا اے، یاں فیر اوہناں نےSignal فیر انسٹال کیتا اے۔ + %1$s، %2$s، تے %3$s نال تہاڈے سیفٹی نمبرہن تصدیق شدہ نئیں۔ ایہدا ایہہ مطلب ہوسکدا اے کہ کوئی تہاڈی مواصلت اچ مداخلت کرن دی کوشش کر رئیا اے، یاں فیر اوہناں نےSignal فیر انسٹال کیتا اے۔ + %s نال تہاڈا سیفٹی نمبر ہونڑی بدلیا اے۔ + %1$s تے %2$s دے نال تہاڈے سیفٹی نمبر ہونڑی بدلے نیں۔ + %1$s، %2$s، اور %3$s دے نال تہاڈے سیفٹی نمبر ہونڑی بدلے نیں۔ + + %d دوجا + %d دوجے + + + GIFs تے اسٹیکرز لبھو + + کجھ نئیں لبھیا + + تہاڈے آلے تے لاگ نئیں پڑھ سکیا۔ تسیں فیر وی ایہدی تھاں تے ڈیبگ لاگ حاصل کرن لئی ADB استعمال کرسکدے او۔ + تہاڈی مدد لئی شکریہ! + جمع کرانا + کوئی براؤزر نصب نئیں اے + جمع نہ کرو + جمع کرو + سمجھ آگیا + ای میل لکھو + اے لاگ مضمون نگاراں دے ویکھن لئی عوامی طور تے آن لائن شائع کیتا جائے گا، تسیں گھلن توں پہلاں جانچ تے ترمیم کرسکدے او۔ + لاگ لوڈ کر رئیا اے… + لاگز اپ لوڈ کر رئیا اے… + ای میل ایپ دا انتخاب کرو + مہربانی کر کے میری ایپ توں ایس لاگ دا جائزہ لو: %1$s + نیٹ ورک دی ناکامی۔ مہربانی کرکے فیر کوشش کرو۔ + + کیہ تسیں اپنے موجودہ متن سنیہےزSignal دے خفیہ کیتے ڈیٹا بیس اچ درآمد کرنا چاہوs گے؟ + طے شدہ نظام دے ڈیٹا بیس اچ کسے وی طرح ترمیم یا تبدیلی نئیں ہووے گی۔ + چھڈ دیو + درآمد کرو + ایہدے اچ تھوڑا وقت لگ سکدا اے۔ مہربانی کر کے تحمل کرو، درآمد مکمل ہون تے اسیں تہانوں اطلاع کر داں گے۔ + درآمد کرنا + سسٹم SMS ڈیٹا بیس درآمد کرو + ڈیفالٹ سسٹم میسنجر ایپ توں درآمد کرو + سادہ متن بیک اپ درآمد کرو + اک سادہ متن بیک اپ فائل درآمد کرو۔ \'SMS بیک اپ تے ری اسٹور نال ہم آہنگ۔\' + + پوری گل بات ویکھو + لوڈ ہو رئیا اے + + کوئی میڈیا نئیں + + ویکھو + فیر گھلو + فیر گھل رئیا اے… + + + %1$s گروپ اچ شامل ہویا اے۔ + %1$s گروپ اچ شامل ہویا اے۔ + + گروپ دا ناں ہن \'%1$s\' اے۔ + + ایس گروپ نوں تہاڈا پروفائل ناں تے تصویر ظاہرکرئیے؟ + + غیرمقفل کرو + + Signal نوں تہاڈے وائرلیس کیریئر دے ذریعے میڈیا تے گروپ سنیہے پہنچان لئی MMS ترتیباں دی لوڑھ ہندی اے۔ تہاڈا آلہ ایہناں معلومات نوں دستیاب نئیں کردا، جیہڑا کدی کدائیں مقفل آلے تے دوجیاں پابند کنفیگیوریشنز لئی سچ ہندا اے۔ + میڈیا تے گروپ سنیہے گھلن لئی، \'ٹھیک اے\' تے دبو تے مطلوبہ ترتیباں مکمل کرو۔ تہاڈے کیریئر لئی MMS دی ترتیباں عام طور تے \'تہاڈا کیریئر APN\' نوں لبھ کے لبھیاں جاسکدیاں نیں۔ تہانوں ایہہ صرف اک واری کرن دی لوڑھ پئے گی۔ + + پہلا ناں (لازمی) + آخری ناں (آحتیاری) + اگلا + صارف ناں + اک صارف ناں بناوو + + مشترکہ میڈیا + + گل بات خموش کرو + حسب ضرورت اطلاعواں + سسٹم اطلاع دیاں ترتیباں + اطلاع دی اواز + وائبریٹ + بلاک کرو + رنگ + سیفٹی نمبر ویکھو + چیٹ دیاں ترتیباں + رازداری + کال دیاں ترتیباں + رنگ ٹون + + Signal کال + + فون نمبر + Signal تہاڈے موجودہ فون نمبر تے ایڈریس بک نوں ورتدے ہوئے مواصلت نوں اسان بناندا اے۔ دوست تے رابطے جیہڑے پہلاں توں جاندے نیں کہ تہانوں فون دے ذریعے کس طراں رابطہ کرنا اے اوہ Signal دے راہیں اسانی نال رابطہ کر سکن گے۔\n\nرجسٹریشن رابطے دی کجھ معلومات سرور نوں منتقل کردی اے۔ ایہہ اسٹور نئیں اے۔ + اپنے نمبر دی تصدیق کرو + توثیقی کوڈ حاصل کرن لئی مہربانی کر کے اپناں موبائل نمبر درج کرو۔ کیریئر دیاں شرحاں لاگو ہو سکدیاں نیں۔ + + اک ناں یاں نمبر درج کرو + ممبر شامل کرو + + سنیہا گھلن آلا تہاڈی رابطہ فہرست اچ نئیں اے + بلاک کرو + رابطے اچ شامل کرو + شامل نہ کرو، پر میری پروفائل نوں ظاہر کرو + + ہور جانو۔]]> + اسکین کرن لئی بٹن دبو + لوڈ کر رئیا اے… + تصدیق کیتا ہویا + + سیفٹی نمبر سانجھا کرو + + جواب دین لئی سوائپ کرو + مسترد کرن لئی تھلے نوں سوائپ کرو + + کجھ مسئلیاں نوں تہاڈی توجہ دی لوڑھ اے۔ + گھلیا گیا + موصول ہویا + غائب ہویا + دے راہیں + تک: + توں: + نال: + + پاس فریز بناؤ + رابطے چنو + پاس فریز بدلو + سیفٹی نمبر دی تصدیق کرو + ڈیبگ لاگ جمع کراؤ + میڈیا پیش نظارہ + سنیہے دیاں تفصیلاں + لنک کیتے آلے + دوستاں نوں سدھو + آرکائیو کیتیاں گئیاں گل باتاں + تصویر ہٹاؤ + + + درآمد کرو + ڈیفالٹ ورتو + حسب ضرورت ورتو + 1 گھنٹے لئی خموش کرو + 2 گھنٹے لئی خموش کرو + 1 دن لئی خموش کرو + 7 دناں لئی خموش کرو + 1 سال لئی خموش کرو + طے شدہ ترتیباں + فعال کیتا + غیرفعال کیتا + ناں تے سیہا + کلا ناں + کوئی ناں یاں سنیہا نئیں + تصویراں + آڈیو + ویڈیو + دستاویزاں + نکا + عام + وڈا + بوہتا وڈا + طے شدہ + اچّا + ودھ توں ودھ + + + %dh + %dh + + + SMS تے MMS + سارے SMS موصول کرو + سارے MMS موصول کرو + آن والے سارے متن سنیہیاں لئی Signal ورتو + آن والے سارے ملٹی میڈیا سنیہیاں لئی Signal ورتو + کلیدی گھلنا درج کرو + درج کلید دبان نال متن سنیہے گھلے جان گے + لنک پیش نظارہ گھلو + پیش نظارے Imgur،Instagram، Pinterest، Reddit، تے YouTube لنکس لئی تعاون یافتہ نیں + شناخت چنو + رابطے دی فہرست وچوں اپناں رابطہ اندراج چنو ۔ + پاس فریز بدلو + اپناں پاس فریز بدلو + پاس فریز اسکرین لاک فعال کرو + لاک اسکرین تے اک پاس فریز دے نال اطلاعواں + اسکرین سیکیورٹی + حالیہ فہرست اچ تے ایپ وچ اسکرین شاٹس نوں بلاک کرو + اک مقرر ویلے تیکر غیر فعالیت دے وقفے توں بعد Signal نوں لاک کردیو + غیر فعالیت دا ویلا مکن دا پاس فریز + غیر فعالیت دا ویلا مکن دا وقفہ + اطلاعواں + سسٹم اطلاع دیاں ترتیباں + LED رنگ + نامعلوم + LED بلنک پیٹرن + اواز + خموش + انتباہات دہراؤ + کدی نئیں + اک واری + دو واری + تین واری + پنج واری + دس واری + وائبریٹ + ہرا + لال + نیلا + نارنجی + ازرق + قرمزی + چٹا + کوئی نئیں + تیز + عام + ہولی + ایڈوانسڈ + رازداری + MMS صارف ایجنٹ + مینیول MMS دیاں ترتیباں + MMSC URL + MMS پراکسی ہوسٹ + MMS پراکسی پورٹ + MMSC صارف ناں + MMSC پاس ورڈ + SMS ڈلیوری دیاں اطلاعواں + آپنے گھلے ہر اک SMS سنیہے لئی ڈلیوری رپورٹ دی درخاست کرو + گل باتاں اک مخصوص طوالت تائیں لمیاں ہون توں بعد پرانے سنیہاں نوں آپوں آپ مٹا دیو + پرانے سنیہے مٹا دیو + چیٹس تے میڈیا + اسٹوریج + گل بات دی لمبائی دی حد + ساریاں گلاں باتاں ہونڑی مختصر کرو + ساریاں گلاں باتاں نوں اسکین کرو تے گل بات دی لمبائی دی حداں نوں مقرر کرو + لنک کیتے آلے + ہلکا + گہرا + شباہت + تھیم + طے شدہ + زبان + Signal سنیہے تے کالاں + Signal صارفین نوں مفت نجی سنیہے تے کالاں + ڈیبگ لاگ جمع کراؤ + \'WiFi Calling\' مطابقت پذیری وضع + جے تہاڈا آلہ WiFi اتے SMS/MMS ڈلیوری دا استعمال کردا اے تاں فیر فعال کرو (صرف اودھوں فعال کرو جدوں تہاڈے آلے تے \'WiFi Calling\' فعال ہووے) + بہروپی کی بورڈ + پڑھیاں سنیہیاں دیاں رسیداں + جے پڑھیاں سنیہیاں دیاں رسیداںغیر فعال نیں، تے تسیں دوجیاں دیاں رسیداں نئیں ویکھ سکو گے۔ + ٹائپنگ اشارے + جے ٹائپنگ اشارے غیر فعال نیں، فیر تسیں دوجیاں دے ٹائپنگ اشارے نئیں ویکھ سکو گے۔ + شخصی سیکھن نوں غیر فعال کرن لئی کی بورڈ دی درخواست کرو + بلاک کیتے گئے رابطے + موبائل ڈیٹا استعمال کردے ویلے + وائی فائی استعمال کردے ویلے + رومنگ ویلے + میڈیا خودکار ڈاؤن لوڈ + سنیہا مختصر کرنا + اسٹوریج استعمال + تصویراں + ویڈیوز + فائلاں + آڈیو + اسٹوریج دا جائزہ لو + سسٹم ایموجی ورتو + Signal دیاں اپنیاں ایموجیز دی معاونت نوں غیر فعال کرو + اپنے رابطے نوں اپناں آئی پی پتہ وکھان توں بچن لئی ساریاں کالاں نوںSignal سرور دے راہیں منتقل کرو۔ فعال کرن نال کال دا معیار گھٹ جے گا۔ + ہمیشہ منتقل کال + ایپ رسائی + مواصلت + چیٹس + سنیہے + ایونٹس + چیٹ اچ اوازاں + وکھاؤ + کالاں + رنگ ٹون + سدھن دے اشارے وکھاؤ + Signal دے بغیر رابطیاں لئی دعوت نامہ دے اشارے وکھاؤ + سنیہے دا فونٹ سائز + رابطہ Signal اچ شامل ہویا اے + ترجیح + مہر بند گھلن آلا + اشارے وکھاؤ + اک اسٹیٹس آئکن وکھاؤ جدوں تسیں اونہاں سنیہیاں تے \"سنیہے دی تفصیلاں\" چندے او جیہڑے مہر بند گھلن آلے دا استعمال کردے ہوئے پہنچائے گئےسن۔ + کسے دے وی ولوں اجازت دیو + غیر رابطے تے جہناں لوکاں نال تسیں اپناں پروفائل سانجھا نئیں کیتا اے اوہناں ولوں آن آلے سنیہیاں لئی مہر بند گھلن آلے نوں فعال کرو۔ + ہور جانو + + + + + نوں نواں سنیہا … + + کال کرو + + Signal کال + Signal ویڈیو کال + + سنیہے دیاں تفصیلاں + متن کاپی کرو + سنیہا مٹا دیو + سنیہا اگے گھلو + سنیہا فیر گھلو + سنیہے دا جواب دیو + + اک توں ودھ چنو + + اٹیچمنٹ محفوظ کرو + + غائب ہون آلے سنیہے + + سنیہیاں دی میعاد مکنا + + سدھو + + چنے ہوئے سنیہے مٹا دیو + سارے چنو + چنیاں ہوئیاں نوں آرکائیو کرو + چنیاں ہوئیاں نوں غیر آرکائیو کرو + + ترتیباں دا شارٹ کٹ + لبھو + + رابطہ تصویر شبیہہ + آرکائیو کیتا + انباکس زیرو + زپ۔ زلچ۔ زیرو۔ +تسی شامل ہوگئے او! + + نویں گل بات + کیمرا کھولو + اپنے انباکس نوں کجھ دیو۔ کسے دوست نوں سنیہا گھل کے شروعات کرو۔</mrk> + + محفوظ سیشن نوں ری سیٹ کر دیو + + ناخاموش کرو + + اطلاعواں خموش کرو + + اٹیچمنٹ شامل کرو + گروپ اچ ترمیم کرو + گروپ چھڈو + سارا میڈیا + گل بات دیاں ترتیباں + ہوم اسکرین اچ شامل کرو + + پاپ اپ پھیلاؤ + + رابطیاں اچ شامل کرو + + وصول کرن آلیاں دی فہرست + ڈلیوری + گل بات + نشریات + + نواں گروپ + ترتیباں + مقفل + ساریاں نوں پڑھے ہوئے نشان زد کرو + دوستاں نوں سدھو + مدد + + کلپ بورڈ تے کاپی کرو + کلپ بورڈ نال موازنہ کرو + + تہاڈا Signal دا ورژن پرانا اے + + تہاڈے Signal دے ورژن دی %d دناں اچ معیاد ختم ہو جائے گی۔ سب توں نویں ورژن تے اپ ڈیٹ کرن لئی بٹن دبو ۔ + تہاڈے Signal دے ورژن دی معیاد %d دناں اچ ختم ہوجاوے گی۔ سب توں نویں ورژن تے اپ ڈیٹ کرن لئی بٹن دبو ۔ + + تہاڈے Signal دے ورژن دی معیاد اج ختم ہو جائے گی۔ سب توں نویں ورژن تے اپ ڈیٹ کرن لئی بٹن دبو ۔ + تہاڈے Signal دے ورژن دی معیاد ختم ہوگئی اے! + سنیہے کامیابی نال نئیں گھلے جاسکن گے۔ سب توں نویں ورژن تے اپ ڈیٹ کرن لئی بٹن دبو ۔ + ڈیفالٹ SMS ایپ دے طور تے ورتو + Sgnal نوں اپناں ڈیفالٹ SMS ایپ بنان لئی بٹن دبو ۔ + درآمد سسٹم SMS + Signal دے خفیہ کیتے ڈیٹا بیس اچ اپنے فون دے SMS سنیہے کاپی کرن لئی بٹن دبو ۔ + Signal سنیہے تے کالاں فعال کرو + اپناں مواصلت دا تجربہ اپ گریڈ کرو۔ + Signal تے سدھو + %1$s نال اپنی گل بات نوں اگلے درجے تائیں لے جاؤ۔ + اپنیاںسجن بیلیاں نوں سدھو ! + سجن جنے ودھ کہ Signal ورتن گے، ایہہ اوہنا ای چنگا ہوندا جاوے گا۔ + Signal تکنیکی اوکڑاں دا سامنا کر رئیا اے۔ اسیں چھیتی توں چھیتی سروس بحال کرن دی پوری کوشش کر رئے آں۔ + Signal دی تازہ ترین خصوصیات اینڈرائیڈ دے ایس ورژن تے کم نئیں کرن گیاں۔ مستقبل اچ Signal اپ ڈیٹس حاصل کرن لئی مہربانی کر کے ایس الے نوں اپ گریڈ کرو۔ + %1$d%% + + محفوظ کرو + اگے گھلو + سارا میڈیا + + میڈیا پیش نظارہ + + ریفریش کرو + + + مٹاؤنا + پرانے سنیہے مٹا رئیا اے… + پرانے سنیہے کامیابی نال مٹا دتے نیں + + % + بصیرتاں + بصیرتاں + Signal پروٹوکول نے پچھلے %2$d دناں اچ تہاڈے جان والے %1$d%% سنیہاں نوں آپوں آپ محفوظ کیتا اے۔ Signal صارفین دے وچ گل بات ہمیشاں پوری طراں خفیہ ہندی اے۔ + Signal بوسٹ + اعداد و شمارکافی نئیں + تہاڈی بصیرت دی فیصد دا حساب پچھلے %1$d دناں اچ جان آلے سنیہیاں دی بنیاد تے کیتا جاندا اے جیہڑے غائب نئیں ہوئے یاں مٹائے نئیں گئۓ۔ + گل بات شروع کرو + محفوظ طریقے نال مواصلت شروع کرو تے ہور رابطیاں نوں Signal اچ شامل ہون لئی سدھ کے نویاں خصوصیات نوں فعال کرو جیہڑیاں خفیہ کیتے SMS سنیہے دی حداں توں باہر نیں۔ + ایناں اعدادوشمار نوں تہاڈے آلے تے مقامی طور تے تیار کیتا گیا سی تے صرف تسیں ای ایناں نوں ویکھ سکدے او۔ او کدی وی منتقل نئیں ہوندے نیں۔ + خفیہ سنیہے + منسوخ کرو + گھلو + بصیرتاں دا تعارف کرا ر‏ئے آں + گویڑ لاؤ کہ تہاڈے جان آلے سنیہیاں وچوں کنے محفوظ طریقے نال گھلے گئے نیں، تے فیر اپنےSignal دی فیصد نوں ودھان لئی فوری طور تے نویاں رابطیاں نوں سدھو۔ + بصیرتاں ویکھو + Signal تے سدھو + تسیں %1$d%% راہیں آپنے خفیہ کاری کردہ سنیہیاں دی تعداد ودھا سکدے او + اپنےSignal نوں فروغ دیو + %1$s نوں سدھو + بصیرتاں ویکھو + سدھو + + + اگلا + نمبراں تے ہندسیاں تے مشتمل پن بناؤ + ہندسیاں تے مشتمل پن بناؤ + + + پن گھٹ توں گھٹ %1$d حرف دا ہوناں چاہیدا اے + پن گھٹ توں گھٹ %1$d حرفاں دا ہوناں چاہیدا اے + + + پن گھٹ توں گھٹ %1$d ہندسے دا ہوناں چاہیدا اے + پن گھٹ توں گھٹ %1$d ہندسیاں دا ہوناں چاہیدا اے + + اک نواں پن بناؤ + + تسیں اک نواں پن چن سکدے او کیوں جے ایہہ آلہ رجسٹر شدہ اے۔ جے تسیں آپناں پن بھل جاوو، تے تہانوں فیر رجسٹر کرن لئی %1$d دن تیکر انتظار کرنا پئے گا۔ + تسیں اک نواں پن چن سکدے او کیوں جے ایہہ آلہ رجسٹر شدہ اے۔ جے تسیں آپناں پن بھل جاوو، تے تہانوں فیر رجسٹر کرن لئی %1$d دناں تیکر انتظار کرنا پئے گا۔ + + آپناں پن بناوو + + پناں میچ نئیں کر دیاں۔ فیر کوشش کرو + آپنے پن دی تصدیق کرو + پن بنان اچ ناکامی + تہاڈا پن محفوظ نئیں ہویا۔ اسیں تہانوں کجھ چر بعد فیر پن بنان دے لئی چیتا کراواں گے۔ + پن بن گیا اے۔ + پن فیر توں درج کرو + پن بنا رئیا اے۔۔۔ + + پناں متعارف کرا رئیا اے + پن دے نال تہاڈے اکاؤنٹ دی حفاظت اچ اک ہور مرحلے دا وادھا ہو جاندا اے۔ ہنڑی اک پن بناوو + ہور جانو + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock + رجسٹریشن لاک = پن + تہاڈے رجسٹریشن لاک نوں ہن پن آکھیا جاندا اے، اور ایہہ ہور وی بوہت کجھ کردا اے۔ ایہنوں ہنڑی اپ ڈیٹ کرو۔ + پناں دے بارے اچ ہور پڑھو۔ + پن نوں اپ ڈیٹ کرو + آپناں پن بناوو + + آپناں Signal پن درج کرو + تہانوں پن چیتے رکھن اچ مدد لئی، اسیں تھوڑے تھوڑے چر بعد تہانوں پن درج کرن دا آکھدے رہواں گے۔ کجھ ویلا لنگھن توں بعد اسیں تہانوں گھٹ وار ایہدے لئی آکھاں گے۔ + چھڈو + جمع کراؤ + پن بھل گیا اے؟ + غلط پن۔ فیر کوشش کرو + + اکاؤنٹ لاک ہو گيا اے + تہاڈی رازداری تے حفاظت لئی اکاؤنٹ لاک کر دتا گیا اے۔ تہاڈا اکاؤنٹ %1$d دناں تیکر غیر فعال رہن مگروں تسیں پن توں بعیر ایس فون نمبر نوں فیر توں رجسٹر کر سکدے او۔ سارا مواد مٹ جاووے گا۔ + اگلا + ہور جانو + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock + + آپناں پن درج کرو + آپناں اوہ پن درج کرو جہڑا تسیں آپنے اکاؤنٹ لئی بنایا سی۔ ایہہ تہاڈے توثیقی SMS کوڈ نال نئیں رل رئیا۔ + نمبراں تے ہندسیاں تے مشتمل پن درج کرو + ہندسیاں تے مشتمل پن درج کرو + اگلا + غلط پن۔ فیر کوشش کرو + پن بھل گیا اے؟ + غلط پن۔ + پن بھل گیا اے؟ + بوہتیاں کوششاں باقی نئیں رہ گئیاں! + + تہاڈی رازداری تے حفاظت لئی، پن نوں فیر باز یافت کرن دا کوئی طریقا نئیں۔ جے تہانوں آپناں پن چیتے نئیں آ رئیا، تے تسیں %1$d دن تیکر غیر فعال رہن مگروں SMS راہیں فیر تصدیق کر سکدے او۔ ایس صورت اچ، تہاڈے اکاؤنٹ نوں خالی کر دتا جاوے گا تے سارا مواد مٹ جاوے گا۔ + تہاڈی رازداری تے حفاظت لئی، پن نوں فیر باز یافت کرن دا کوئی طریقا نئیں۔ جے تہانوں آپناں پن چیتے نئیں آ رئیا، تے تسیں %1$d دناں تیکر غیر فعال رہن مگروں SMS راہیں فیر تصدیق کر سکدے او۔ ایس صورت اچ، تہاڈے اکاؤنٹ نوں خالی کر دتا جاوے گا تے سارا مواد مٹ جاوے گا۔ + + + غلط پن۔ %1$d کوششاں باقی نیں۔ + غلط پن۔ %1$d کوششاں باقی نیں۔ + + + جے تہاڈیاں کوششاں مک گئیاں تے تہاڈے اکاؤنٹ نوں %1$d دن لئی لاک کر دتا جاوے گا۔ %1$d دن تیکر غیر فعال رہن مگروں، تسیں آپنے پن توں بغیر فیر رجسٹر کر سکدے او۔ تہاڈا اکاؤنٹ خالی ہو جاوے گا تے سارا مواد مٹ جاوے گا۔ + جے تہاڈیاں کوششاں مک گئیاں تے تہاڈے اکاؤنٹ نوں %1$d دناں لئی لاک کر دتا جاوے گا۔ %1$d دناں تیکر غیر فعال رہن مگروں، تسیں آپنے پن توں بغیر فیر توں رجسٹر کر سکدے او۔ تہاڈا اکاؤنٹ خالی ہو جاوے گا تے سارا مواد مٹ جاوے گا۔ + + + تہاڈے کول %1$d کوشش باقی رہ گئی اے۔ + تہاڈے کول %1$d کوششاں باقی رہ گئیاں نیں۔ + + + %1$d کوششاں باقی نیں۔ + %1$d کوششاں باقی نیں۔ + + + اک پن بناوو + پناں تہاڈے Signal اکاؤنٹ دی حفاظت اچ اک ہور مرحلے دا وادھا کردیاں نیں۔ + اک پن بناوو + پناں متعارف کرا رئیا اے + تہاڈے رجسٹریشن لاک نوں ہن پن آکھیا جاندا اے۔ ایہنوں اپ ڈیٹ کرن اچ کجھ سیکنڈ لگدے نیں۔ + پن نوں اپ ڈیٹ کرو + اسیں تہانوں بعد اچ چیتا کرا دئیاں گے۔ %1$d دناں مگروں پن بناناں لازمی ہو جاوے گا۔ + اسیں تہانوں بعد اچ چیتا کرا دئیاں گے۔ آپنے پن دی تصدیق %1$d دناں مگروں لازمی ہو جاوے گی۔ + + + ٹرانسپورٹ آئکن + لوڈ کر رئیا اے… + مربوط کر رئیا اے… + اجازت دی لوڑھ اے + SMS گھلن لئی Signal نوں SMS اجازت دی لوڑھ اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو تے \"SMS\" فعال کرو۔ + جاری رکھو + اجے نئیں + تہاڈے رابطے لبھن لئی Signal نوں رابطیاں دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"رابطے\" فعال کرو۔ + Signal سنیہے فعال کرو + Signal ڈیٹا بیس منتقل کرنا + نواں مقفل سنیہا + التوا اچ پئۓ سنیہے ویکھن لئی غیر مقفل کرو + اپ ڈیٹ مکمل کرن لئی غیر مقفل کرو + اپ ڈیٹ مکمل کرن لئی مہربانی کر کےSignal نوںغیرمقفل کرو + بیک اپ پاس فریز + بیک اپ نوں بیرونی اسٹوریج اچ محفوظ کیتا جاوے گا تے تھلے دتے ہوئے پاس فریز دے نال ایہدی خفیہ کاری ہووے گی۔ بیک اپ بحال کرن لئی تہاڈے کول ایہہ پاس فریز ہونا لازمی اے۔ + میں اے پاس فریز لکھ لیا اے۔ ایہدے توں بغیر، میں بیک اپ بحال نئیں کر سکاں گا۔ + بیک اپ بحال کرو + چھڈ دیو + رجسٹر کرو + چیٹ بیک اپس + بیرونی اسٹوریج اچ بیک اپ چیٹس + بیک اپ بناؤ + بیک اپ پاس فریز دی توثیق کرو + آپنے بیک اپ پاس فریز نوں ازماؤ تے توثیق کرو کہ ایہہ رلدا اے۔ + بیک اپ پاس فریز درج کرو + بحال کرو + Signal دے نویں ورژن توں بیک اپ درآمد نئیں کیتا جا سکدا + غلط بیک اپ پاس فریز + پڑتال کر رئیا اے… + ہن تک %d سنیہے … + بیک اپ توں بحال کر دئی اے؟ + مقامی بیک اپ توں اپنے سنیہے تے میڈیا نوں بحال کرو۔ جے تسیں ہونڑی بحال نئیں کیتا، فیر تسیں بعد اچ بحال نئیں کرسکو گے۔ + بیک اپ سائز: %s + بیک اپ ٹائم اسٹیمپ: %s + مقامی بیک اپس فعال کردئی اے؟ + بیک اپ فعال کرو + مہربانی کر کے تصدیقی پڑتال خانے نوں نشان زد کر کے تسلیم کرو کہ تسیں سمجھ گئے او۔ + بیک اپ مٹا دئی اے ؟ + سارے مقامی بیک اپ غیر فعال تے مٹا دئی اے؟ + بیک اپ مٹا دیو + کلپ بورڈ تے کاپی کیتا + تصدیق کرن لئی آپناں بیک اپ پاس فریز درج کرو + تصدیق کرو + تسیں کامیابی نال آپناں پاس فریز درج کر دتا اے۔ + پاس فریز درست نئیں سی۔ + بیک اپس بنان لئی Signal نوں بیرونی اسٹوریج دی اجازت دی لوڑھ ہندی ہ اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"اسٹوریج\" فعال کرو۔ + آخری بیک اپ: %s + جاری اے + بیک اپ بنا رئیا اے… + ہن تیکر%d سنیہے + مہربانی کر کے%s نوں گھلیا گیا توثیقی کوڈ درج کرو۔ + غلط نمبر + ایہدی بجائے مینوں کال کرو \n (%1$02d:%2$02d اچ دستیاب اے) + Signal معاونت نال رابطہ کرو + Signal رجسٹریشن - اینڈرائیڈ لئی تصدیقی کوڈ + موضوع: Signal رجسٹریشن - اینڈرائیڈ لئی تصدیقی کوڈ\n آلے دیاں معلومات: %1$s\nاینڈرائیڈ ورژن: %2$s\nSignal ورژن: %3$s\nمقامی: %4$s + کدی نئیں + نامعلوم + سکرین لاک + اینڈرائیڈ اسکرین لاک یاں فنگر پرنٹ نال Signal رسائی مقفل کرو + اسکرین لاک دی غیر فعالیت دا ویلا مک گیا اے + Signal پن + پن + بدلو + بناوو + کوئی نئیں + رجسٹریشن لاک پن تے تہانوں ہنی موصول ہویا SMS تصدیقی کوڈ اک ورگا نئیں اے۔ مہربانی کر کے درخاست اچ اپناں پہلاں تشکیل دتا ہویا پن درج کرو۔ + رجسٹریشن لاک پن + پن بھل گئے؟ + پن چار یاں ودھ ہندسیاں تے مشتمل ہوسکدی اے۔ \">جے تسیں اپناں پن بھل جاندے او، تے تہاڈا اکاؤنٹ ست دناں تیکر بند کیتا جاسکدا اے۔ + پن درج کرو + پن دی تصدیق کرو + اپناں رجسٹریشن لاک پن درج کرو + پن درج کرو + رجسٹریشن لاک پن فعال کرو جہدی Signal نال دوبارہ فون نمبر رجسٹر کرن ویلے لوڑھ پئیے گی۔ + رجسٹریشن لاک پن + رجسٹریشن لاک + تہانوں اپناں رجسٹریشن لاک پن داخل کرناں لازمی اے + تہاڈے پن اچ گھٹ توں گھٹ %d ہندسے یاں حرف نیں۔ + غلط رجسٹریشن لاک پن + حد توں ودھ کوششاں + تسیں رجسٹریشن لاک پن دیاں حد توں ودھ غلط کوششاں کیتیاں نیں۔ مہربانی کر کے اک دن اچ دوبارہ کوشش کرو۔ + سروس توں منسلک کرن اچ نقص + اوہ نئیں! + ایس فون نمبر دی رجسٹریشن Signal تے فون نمبر آخری واری فعال ہون دے ست دناں بعد تہاڈے رجسٹریشن لاک پن دے بغیر ممکن ہووے گی۔ تہاڈے کول %d دن باقی نیں۔ + رجسٹریشن لاک پن + ایس فون نمبر تے رجسٹریشن لاک فعال کیتی ہوئی اے۔ مہربانی کر کے رجسٹریشن لاک پن درج کرو۔ + رجسٹریشن لاک تہاڈے فون نمبر لئی فعال کیتی ہوئی اے۔ رجسٹریشن لاک پن یاد کرن اچ تہاڈی مدد لئی، Signal وقتاً فوقتاً تہانوں ایہدی تصدیق کرن دا کہے گا۔ + میںوں اپنی پن بھل گئی اے + پن بھل گیا اے؟ + رجسٹریشن لاک تہاڈے فون نمبر نوں غیر مجاز رجسٹریشن دی کوششاں توں بچان اچ مدد کردا اے۔ ایہہ خصوصیت تہاڈے Signal دی رازداری دی ترتیباں اچ جا کے کسے وی ویلے غیر فعال کیتی جا سکدی اے + رجسٹریشن لاک + فعال کرو + رجسٹریشن لاک پن نوں گھٹ توں گھٹ %d ہندسیاں دا ہوناں چاہیدا اے۔ + تہاڈیاں درج کیتیاں دونویں پن اکو جیہیاں نئیں۔ + سروس توں منسلک ہون اچ نقص + رجسٹریشن لاک پن غیر فعال کر دئی اے ؟ + غیر فعال کرو + پن غلط + تہاڈیاں %d کوششاں باقی نیں + بیک اپس + Signal مقفل اے + غیرمقفل کرن لئی بٹن دبو + یاد دہانی: + متعلق + نامعلوم + + diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index c392d5bca..fbeba5564 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -196,6 +196,9 @@ ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ ਸਟਿੱਕਰ ਪੈਕ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਨਵਾਂ ! ਹੁਣ ਸਟਿੱਕਰ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਕਰੋ + ਬਲਾਕ + ਰੱਦ ਕਰੋ + ਮਿਟਾਓ %d ਨਾ ਪੜੇ ਸੁਨੇਹੇ @@ -363,7 +366,7 @@ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਇਸ ਸਮੂਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਮੌਜੂਦਾ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਲਈ ਦ੍ਰਿਸ਼ਤ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਬਣਾਓ - ਮੈਨੂੰ + ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਅਵਤਾਰ ਅਵਤਾਰ @@ -468,6 +471,11 @@ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ %s ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ %s ਦੇ ਨਾਲ ਅਸਪਸ਼ਟ ਕੀਤਾ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ %s ਨਾਲ ਅਸਪਸ਼ਟ ਕੀਤਾ + + ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ + ਮਿਟਾਓ + ਬਲਾਕ + ਅਨਬਲੌਕ ਪਾਸਫਰੇਜ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ! ਗਲਤ ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਫਰੇਜ! @@ -518,6 +526,8 @@ ਓਹੋ, Play Store ਐਪ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ + + ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ ? ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਤੋਂ ਸੰਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਕਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ @@ -637,6 +647,13 @@ ਹਟਾਓ ਸਟਿੱਕਰ ਸਟੀਕਰ ਪੈਕ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ + + ਸੋਧ + ਕੀਤਾ + ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ + ਸਫਲਤਾ! + ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ + ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਗਰੁੱਪ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ @@ -941,9 +958,6 @@ ਇਸ ਲੌਗ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਯੋਗੀਆਂ ਲਈ ਆਨਲਾਇਨ ਪੋਸਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸਤੁਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਲਾਗ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … ਲਾਗ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … - ਸਫਲਤਾ! - ਇਸ URL ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਜਾਂ ਸਹਾਇਤਾ ਈਮੇਲ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ:\n\n%1$s\n - ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਈਮੇਲ ਐਪ ਚੁਣੋ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਐਪ ਤੋਂ ਇਸ ਲਾਗ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ: %1$s ਨੈਟਵਰਕ ਅਸਫਲਤਾ. ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ. @@ -1043,6 +1057,7 @@ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ ਆਰਕਾਈਵ ਕੀਤੀਆਂ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਫੋਟੋ ਨੂੰ ਹਟਾਓ + ਆਯਾਤ ਕਰੋ ਡਿਫੌਲਟ ਵਰਤੋ @@ -1424,8 +1439,5 @@ ਰੀਮਾਈਂਡਰ: ਇਸ ਬਾਰੇ ਅਣਜਾਣ - ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ - ਮਿਟਾਓ - ਬਲਾਕ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 9de3329d7..71df7ee7c 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -210,6 +210,22 @@ Brak wyników Zainstalowano pakiet naklejek Nowość! Wyraź to za pomocą naklejek + Zablokować %1$s? + Zablokować i opuścić %1$s? + Odblokować %1$s? + Będziecie w stanie wysyłać wiadomości i wykonywać połączenia do siebie nawzajem. + Członkowie grupy będą mogli ponownie dodać Cię do grupy. + Zablokowane osoby nie będą mogły do Ciebie dzwonić ani wysyłać Ci wiadomości. + Opuścisz tę grupę i nie będziesz już otrzymywać z niej wiadomości ani aktualizacji. + Zablokuj + Zablokuj i usuń + Anuluj + Usunąć konwersację? + Usunąć i opuścić grupę? + Ta konwersacja zostanie usunięta ze wszystkich Twoich urządzeń. + Opuścisz tę grupę i zostanie ona usunięta ze wszystkich Twoich urządzeń. + Usuń + Usuń i opuść %d nieprzeczytana wiadomość @@ -269,6 +285,7 @@ Możesz przesunąć wiadomość w lewo, by szybko odpowiedzieć. Wychodzące wiadomości jednorazowe są automatycznie usuwane po wysłaniu Już widziałeś(aś) tę wiadomość + W tej konwersacji możesz dodawać swoje notatki. Jeśli z Twoim kontem są połączone jakieś urządzenia, nowe notatki zostaną zsynchronizowane. Twoje urządzenie nie ma zainstalowanej przeglądarki. @@ -300,6 +317,8 @@ Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej + Nazwa Twojego profilu została utworzona. + Nazwa Twojego profilu została zapisana. Wiadomość wymiany kluczy @@ -408,7 +427,7 @@ Czy chcesz, aby Twoja nazwa i zdjęcie profilowe były widoczne dla wszystkich obecnych i przyszłych członków tej grupy? Ustaw widocznym - Ja + Ty Avatar grupy Awatar @@ -566,6 +585,30 @@ Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa z %s jako zweryfikowany na innym urządzeniu Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa z %s jako niezweryfikowany Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa z %s jako niezweryfikowany na innym urządzeniu + + Akceptuj + Usuń + Zablokuj + Odblokuj + Czy chcesz pozwolić by %1$s pisał(a) do Ciebie wiadomości? Twój kontakt nie będzie wiedzieć, że przeczytałeś(aś) jego wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz. + Czy chcesz dołączyć do grupy %1$s? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz. + Odblokuj %1$s, abyście mogli wysyłać wiadomości i wykonywać połączenia do siebie nawzajem. + Odblokuj, aby umożliwić członkom grupy, ponowne dodanie Cię do tej grupy. + Członek %1$s + Członek %1$s i %2$s + Członek %1$s, %2$s i %3$s + + %1$d użytkownik + %1$d użytkowników + %1$d użytkowników + %1$d użytkowników + + + %d inna + %d inne + %d innych + %d inne + Hasło niezgodne! Nieprawidłowe stare hasło! @@ -618,6 +661,8 @@ Wszystkie %1$d +%1$d + + Ty Zablokować ten kontakt? Nie będziesz mógł(a) odbierać wiadomości i połączeń od tego kontaktu. @@ -746,6 +791,17 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Usuń Naklejki Nie udało się załadować pakietu naklejek + + Edytuj + Gotowe + Stuknij linię, aby ją usunąć + Wyślij + Nie udało się wysłać logów + Sukces! + Skopiuj ten URL i dodaj go do Twojego raportu o błędzie lub wiadomości e-mail:\n\n%1$s + Skopiowano do schowka + Ok + Udostępnij Grupa zaktualizowana Opuścił(a) grupę @@ -767,6 +823,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Oznaczyłeś(aś) jako zweryfikowany Oznaczyłeś(aś) jako niezweryfikowany Wiadomość nie mogła zostać przetworzona + Prośba o kontakt + %1$s dodał(a) Cię do grupy Aktualizacja Signal Dostępna jest nowa wersja Signal. Dotknij, aby zaktualizować @@ -1096,9 +1154,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Ten log zostanie opublikowany publicznie online, aby umożliwić współtwórcą jego sprawdzenie. Możesz go przejrzeć i edytować przed przesłaniem. Wczytywanie logów… Przesyłanie logów… - Sukces! - Skopiuj ten adres URL i dodaj go do raportu lub do wiadomości e-mail:\n\n%1$s\n - Skopiowane do schowka Wybierz aplikację email Przejrzyj proszę ten log z mojej aplikacji: %1$s Błąd sieci. Spróbuj ponownie. @@ -1204,6 +1259,13 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zaproś znajomych Archiwum Usuń zdjęcie + + Prośby o kontakt + Użytkownicy mogą teraz zdecydować czy zaakceptować nową konwersację. Dzięki nazwom profilów ludzie będą wiedzieć, kto się z nimi kontaktuje. + Dodaj nazwę profilu + Nowość: Prośby o kontakt + Dodaj nazwę + Teraz możesz zdecydować czy zaakceptować nową konwersację. Zobaczysz opcje ”Zaakceptuj,“ ”Usuń,“ lub ”Zablokuj.“ Import Użyj domyślnych @@ -1305,9 +1367,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Połączone urządzenia Jasny Ciemny - Domyślne systemu Wygląd Motyw + Domyślny systemu Domyślne Język Wiadomości i połączenia Signal @@ -1717,19 +1779,5 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Przypomnienie: O mnie Nieznany - Akceptuj - Usuń - Zablokuj - Czy chcesz otrzymywać wiadomości od %1$s? - Członek %1$s - Członek %1$s i %2$s - Członek %1$s, %2$s i %3$s - %1$d użytkownik(ów) - - %d inna - %d inne - %d innych - %d inne - diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 960461732..9d4d5ddcf 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -42,6 +42,7 @@ Desligado SMS %1$s, MMS %2$s Bloqueio de Tela %1$s, Desbloqueio de Cadastro %2$s + Bloqueio de tela %1$s Tema %1$s, Idioma %2$s @@ -60,6 +61,8 @@ Arquivo Contato Local + O Signal precisa de permissão para mostrar suas fotos e vídeos. + Permitir acesso Não foi possível encontrar um aplicativo para selecionar arquivos. O Signal precisa da permissão Armazenamento para anexar fotos, vídeos ou áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Armazenamento\". @@ -201,6 +204,12 @@ Nenhum resultado Pacote de figurinhas instalado Novidade! Se expresse com figurinhas + Vocês poderão enfiar mensagem e ligar um para o outro. + Membros do grupo poderão adicionar você ao grupo novamente + Bloquear + Cancelar + Excluir conversa? + Excluir %d mensagem não lida @@ -317,6 +326,7 @@ Este dispositivo não tem suporte para o Play Services. Clique para desabilitar as otimizações de bateria do sistema que impedem o Signal de receber mensagens enquanto está inativo. Encaminhar para + Muitos anexos de uma só vez são suportados apenas para imagens e vídeos. Boas-vindas ao Signal. TextSecure e RedPhone agora são um mensageiro privado, para todas as situações: Signal. @@ -376,7 +386,7 @@ Você quer tornar seu nome e foto do perfil visíveis para todos os membros atuais e futuros deste grupo? Tornar visível - Eu + Você Avatar do grupo Avatar @@ -459,7 +469,12 @@ Enviado por %1$s para %2$s Enviado por você para %1$s + Apresentando as Reações + Toque e segure qualquer mensagem para compartilhar rapidamente sua reação ou como você se sente. Me lembre mais tarde + Verifique seu PIN do Signal + Ocasionalmente, solicitaremos que você confirme seu PIN, isso te ajuda a não esquecê-lo. + Verifique o PIN Chamada Signal em andamento Estabelecendo chamada Signal @@ -515,6 +530,18 @@ Você marcou o seu número de segurança com %scomo verificado através de outro dispositivo Você marcou o seu número de segurança com %scomo não verificado Você marcou o seu número de segurança com %s como não verificado através de outro dispositivo + + Aceitar + Excluir + Bloquear + Desbloquear + Membro de %1$s + Membro de %1$s e %2$s + Membro de %1$s, %2$s e %3$s + + %d outro + %d outros + Frases-chave não correspondem! Frase-chave anterior incorreta! @@ -565,7 +592,11 @@ Mais tarde Ops, o aplicativo Play Store parece não estar instalado no seu dispositivo. + Todos %1$d + + %1$d + + Você Bloquear este contato? Você não receberá mais mensagens e chamadas deste contato. @@ -659,6 +690,11 @@ Convidar para o Signal Mensagem no Signal + Nós te lembraremos outra vez mais tarde. + Nós te lembraremos outra vez amanhã. + Nós te lembraremos novamente em alguns dias. + Nós te lembraremos novamente em uma semana. + Nós te lembraremos novamente em algumas semanas. Imagem Figurinha @@ -694,6 +730,14 @@ Remover Figurinhas Falha ao carregar o pacote de figurinhas + + Editar + Pronto + Enviar + Sucesso! + Copiado para a área de transferência + Ok + Compartilhar Grupo atualizado Saiu do grupo @@ -1030,9 +1074,6 @@ Este registro será postado publicamente on-line para que os contribuidores possam vê-lo. Você pode analisá-lo e editá-lo antes de enviar. Carregando registros… Atualizando registros… - Sucesso! - Copie e adicione este URL ao relatório de problema ou e-mail de ajuda:\n\n%1$s\n - Copiado para a área de transferência Escolher aplicativo de e-mail Por favor, examine este registro enviado do meu aplicativo: %1$s Falha de rede. Tente novamente. @@ -1136,6 +1177,7 @@ Convidar amigos Conversas arquivadas Remover foto + Importar Usar padrão @@ -1237,6 +1279,7 @@ Escuro Aparência Tema + Sistema padrão Padrão Idioma Mensagens e chamadas do Signal @@ -1426,18 +1469,35 @@ Criar um PIN alfanumérico Criar PIN numérico + + O PIN deve conter pelo menos %1$d caractere + O PIN deve conter pelo menos %1$d caracteres + + + O PIN deve conter pelo menos%1$d dígito + O PIN deve conter pelo menos %1$d dígitos + Criar um novo PIN + + Você pode escolher um novo PIN porque este dispositivo está registrado. Se você esquecer seu PIN, será necessário aguardar %1$d dia para se registrar novamente. + Você pode escolher um novo PIN porque este dispositivo está registrado. Se você esquecer seu PIN, será necessário aguardar %1$d dias para registrar novamente. + Criar seu PIN + Os PINs adicionam segurança extra à sua conta e não podem ser recuperados. Caso você precise se registrar novamente no Signal, vai precisar saber o seu PIN. Os PINs não correspondem. Tente outra vez. Confirme seu PIN. A criação do PIN falhou Seu PIN não foi salvo. Nós lembraremos você de criar um PIN depois. PIN criado. + Digite o PIN novamente + Criando PIN Apresentando os PINs + PINs adicionam mais uma camada de segurança à sua conta. Crie um PIN agora. Saiba Mais Desbloqueio de Cadastro = PIN + Seu Desbloqueio de Cadastro agora será chamado de PIN, e faz mais que bloquear. Atualizar ele agora. Leia mais sobre PINs. Atualizar PIN Criar seu PIN @@ -1450,6 +1510,7 @@ PIN incorreto. Tente novamente. Conta bloqueada + Sua conta foi bloqueada para proteger sua privacidade e segurança. Após %1$d dias de bloqueio, você poderá registrar novamente esse número de telefone com um novo PIN. Nesse caso, todo o conteúdo será excluído. Avançar Saiba Mais @@ -1462,10 +1523,44 @@ Esqueceu seu PIN? PIN incorreto Esqueceu seu PIN? + Não restam muitas tentativas! + + Para sua privacidade e segurança, não há como recuperar seu PIN. Se você não conseguir se lembrar do seu PIN, poderá verificar novamente via SMS após %1$d dias de inatividade. Nesse caso, sua conta será apagada e todo o conteúdo excluído. + Para sua privacidade e segurança, não há como recuperar seu PIN. Se você não conseguir se lembrar do seu PIN, poderá verificar novamente via SMS após %1$d dias de inatividade. Nesse caso, sua conta será apagada e todo o conteúdo excluído. + + + PIN incorreto. %1$d tentativa restante. + PIN incorreto. %1$d tentativas restantes. + + + Se você esgotar suas tentativas, sua conta será bloqueada por %1$d dia. Após %1$d dia de inatividade, você poderá se registrar novamente sem o seu PIN. O novo registro apagará sua conta e todo o conteúdo será excluído. + Se você esgotar suas tentativas, sua conta será bloqueada por %1$d dias. Após %1$d dias de inatividade, você poderá se registrar novamente sem o seu PIN. O novo registro apagará sua conta e todo o conteúdo será excluído. + + + Você tem %1$d tentativa restante. + Você tem %1$d tentativas restantes + + + %1$d tentativa restante. + %1$d tentativas restantes. + + Crie um PIN + PINs adicionam mais uma camada de segurança à sua conta do Signal. + Crie um PIN Apresentando os PINs + Seu Desbloqueio de Cadastro agora será chamado de PIN. A atualização dele leva apenas alguns segundos. Atualizar PIN + Nós vamos te lembrar depois. Criar um PIN será obrigatório em %1$d dias. + Nós vamos te lembrar depois. A confirmação do seu PIN será obrigatória em %1$d dias. + Adicionar um nome de perfil + Isso será exibido quando você iniciar uma nova conversa ou compartilhá-la. + Adicionar Nome de Perfil + Confirmar seu Nome de Perfil + Seu perfil agora pode incluir um último nome opcional +Seu perfil agora tem a opção de incluir um segundo nome. + Confirmar Nome Ícone do transporte Carregando… @@ -1490,6 +1585,8 @@ Backups de chat Fazer backup de chats no armazenamento externo Criar backup + Verificar senha de backup + Teste sua senha de backup e verifique se elas correspondem. Digite a frase-chave de backup Restaurar Não é possível importar backups feitos com versões mais novas do Signal @@ -1507,7 +1604,10 @@ Desabilitar e excluir todos os backups locais? Excluir backups Copiado para a área de transferência + Digite sua senha de backup para verificação Verificar + Você digitou com sucesso sua senha de backup + A senha está incorreta ou Senha incorreta O Signal precisa da permissão ao armazenamento externo para fazer backup, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Armazenamento\". Último backup: %s Em andamento @@ -1528,6 +1628,7 @@ PIN Alterar Criar + Seu PIN adiciona uma camada extra de segurança à sua conta. Ele será solicitado quando registrar seu número de telefone no Signal. Se você esquecer seu PIN, sua conta ficará bloqueada por 7 dias. Nenhuma O PIN de Desbloqueio de Cadastro não é igual ao código de verificação que você acabou de receber. Por favor, insira o PIN definido anteriormente por meio do aplicativo. PIN de Desbloqueio de Cadastro @@ -1541,6 +1642,7 @@ PIN de Desbloqueio de Cadastro Desbloqueio de Cadastro Você deve inserir seu PIN de Desbloqueio de Cadastro + Seu PIN tem pelo menos %d dígitos ou characteres PIN de Desbloqueio de Cadastro incorreto Muitas tentativas Você excedeu o número máximo de tentativas para acertar o PIN de Desbloqueio de Cadastro. Por favor, tente novamente daqui a um dia. @@ -1568,17 +1670,5 @@ Lembrete: Sobre Desconhecido - Aceitar - Excluir - Bloquear - Deseja receber mensagens de %1$s? - Membro de %1$s - Membro de %1$s e %2$s - Membro de %1$s, %2$s e %3$s - %1$d membros - - %d outro - %d outros - diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index cf4697d75..5006de74a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -204,6 +204,22 @@ Sem resultados Pacote de autocolantes instalado Novidade! Comunique com autocolantes + Bloquear %1$s? + Bloquear e abandonar %1$s? + Desbloquear %1$s? + Poderá enviar mensagens e ligar um para o outro. + Os membros do grupo serão capazes de o adicionar novamente a este grupo. + As pessoas bloqueadas não serão capazes de lhe ligar ou enviar mensagens. + Irá abandonar este grupo e deixará de poder receber mensagens ou atualizações. + Bloquear + Bloquear e eliminar + Cancelar + Eliminar conversa? + Eliminar e abandonar o grupo? + Está conversa será eliminada de todos os seus dispositivos. + Irá abandonar este grupo, e ele será eliminado de todos os seus dispositivos. + Eliminar + Eliminar e abandonar %d mensagem não lida @@ -249,6 +265,7 @@ Pode deslizar qualquer mensagem para a esquerda para responder rapidamente Os ficheiros multimédia de visualização única são removidos automaticamente depois de terem sido enviados Já viu esta mensagem + Pode adicionar notas para si próprio(a) com esta conversa. Se a sua conta tiver dispositivos ligados, as novas notas serão sincronizadas. Não existe nenhum navegador instalado no seu dispositivo. @@ -272,6 +289,8 @@ Conversa movida para a caixa de entrada %d conversas movidas para a caixa de entrada + Foi criado o seu nome de perfil. + O seu nome de perfil foi guardado. Mensagem de intercâmbio de chaves @@ -320,6 +339,7 @@ Este dispositivo não suporta os Play Services. Toque para desativar o sistema de otimização de bateria que impede o Signal de recolher mensagens enquanto inativo. Partilhar com + Apenas são suportados anexos múltiplos para imagens e vídeos. Bem-vindo(a) ao Signal. TextSecure e RedPhone agora são uma aplicação de mensagens privadas para todas as situações: Signal. @@ -379,7 +399,7 @@ Quer tornar o seu nome e foto de perfil visíveis para todos os membros presentes e futuros deste grupo? Tornar visível - Eu + Você Avatar do grupo Avatar @@ -523,6 +543,26 @@ Marcou o seu número de segurança com %s verificado a partir de outro dispositivo Marcou como não verificado o seu número de segurança com %s Marcou como não verificado o seu número de segurança com %s a partir de outro dispositivo + + Aceitar + Eliminar + Bloquear + Desbloquear + Deseja permitir que %1$s lhe envie mensagens? Eles não irão saber que viu as mensagens deles até que aceite. + Deseja juntar-se ao grupo %1$s? Eles não irão saber que viu as mensagens deles até que aceite. + Desbloquear %1$s para troca de mensagens e telefonemas. + Desbloquear para permitir que os membros do grupo o adicionem novamente a este grupo. + Membro de %1$s + Membro de %1$s e %2$s + Membro de %1$s, %2$s e %3$s + + %1$d membro + %1$d membros + + + %d outro + %d outros + As frases-passe não coincidem! Frase-passe anterior incorreta! @@ -575,6 +615,8 @@ Todos(as) %1$d +%1$d + + Você Bloquear este contacto? Deixará de receber mensagens ou chamadas deste contacto. @@ -705,6 +747,17 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Remover Autocolantes Falha ao carregar o pacote de autocolantes + + Editar + Concluído + Toque numa linha para a eliminar + Submeter + Ocorreu um erro ao tentar enviar os históricos + Efetuado com sucesso! + Copie este URL e adicione-o ao seu relatório de problema ou e-mail de pedido de apoio:\n\n%1$s + Copiado para a área de transferência + Ok + Partilhar Grupo atualizado Abandonou o grupo @@ -726,6 +779,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Marcou como verificado Marcou como não verificado A mensagem não pode ser processada + Pedido de mensagem + %1$ss adicionou-o(a) ao grupo Atualização do Signal Está disponível uma nova versão do Signal, toque para atualizar @@ -1041,9 +1096,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Este registo será publicado on-line para que outros contribuidores possam ver. Pode examinar o registo e editá-lo antes de o submeter. A carregar registos… A enviar registos… - Efetuado com sucesso! - Copie este URL e adicione-o ao seu relatório ou e-mail de pedido de apoio:\n\n%1$s\n - Copiado para a área de transferência Escolha a aplicação de e-mail Por favor, reveja este registo da minha aplicação: %1$s Falha de rede. Por favor, tente novamente. @@ -1147,6 +1199,13 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Convidar amigos Conversas arquivadas Remover fotografia + + Pedidos de mensagem + Os utilizadores podem agora escolher para aceitar uma nova conversa. Os nomes de perfil permitem que as pessoas saibam com quem estão a conversar. + Adicionar nome de perfil + Novidade: Pedidos de mensagem + Adicionar nome + Agora pode escolher para aceitar ou não uma conversa. Irá ver as opções para \"Aceitar\", \"Eliminar\", ou \"Bloquear\". Importar Usar a opção predefinida @@ -1248,6 +1307,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Escuro Aspeto Tema + Configuração por omissão Pré-definição Idioma Mensagens e chamadas do Signal @@ -1524,8 +1584,12 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Iremos lembrá-lo(a) mais tarde. Criar um PIN será obrigatório dentro de %1$d dias. Iremos lembrá-lo(a) mais tarde. Confirmar o seu PIN será obrigatório dentro de %1$d dias. + Adicione um nome do perfil Isto será exibido quando você começar uma nova conversa ou a partilhar. + Adicionar um nome de perfil + Confirme o seu nome de perfil O seu perfil pode agora incluir opcionalmente um apelido. + Confirmar nome Ícone de transporte A carregar… @@ -1593,6 +1657,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. PIN Alterar Criar + O seu PIN adiciona uma camada extra de proteção à sua conta. Ser-lhe-á pedido quando registar o seu número de telemóvel com o Signal. Caso se esqueça do seu PIN, a sua conta será bloqueada durante 7 dias. Nenhum O registo de um PIN de bloqueio não é o mesmo que o código de verificação SMS que acabou de receber. Por favor, insira o PIN que configurou previamente para a sua aplicação. PIN de bloqueio do registo @@ -1634,17 +1699,5 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Lembrete: Sobre Desconhecido - Aceitar - Eliminar - Bloquear - Deseja receber mensagens de %1$s? - Membro de %1$s - Membro de %1$s e %2$s - Membro de %1$s, %2$s e %3$s - %1$d membros - - %d outro - %d outros - diff --git a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml index 8f68ef01f..b362c34b2 100644 --- a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml @@ -310,7 +310,7 @@ Shutita, ñawishuyutapash kay tantanakuypi mushuk tantakuypipash rikuchun munankichu Rikuchiyachik - Ñuka + Tantanakuypa shuyuta ruray @@ -813,9 +813,9 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Kay willaywanka tukuylla yanapakkunapa killkakatichunmi kanka, rikuyta munankiman mushukyachita shinapash manara kachashpallata. Allichishkakunata uryakuchikun Allichishkakunata sikachikun - ¡Paktachishka! - Kay URL chayshinata hapipay shinallata sirma chaskiman yanapachun churapay: \n\n%1$s\n - Panka allichik ukupi chayshina allichishka kan + + + Sirma chaski aplicacionta akllapay Ñukapa aplicacionpi log allichishkata rikupay: %1$s Internet mana hapinchu. Kutinlla yaykushpa rikupay diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 16b64a946..a1baceb6b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -207,6 +207,22 @@ Niciun rezultat Pachetul cu autocolante este instalat Nou! Spune-o cu autocolante + Blochez %1$s? + Blocați și părăsiți %1$s? + Deblocați %1$s? + Vei putea să vă trimiteți mesaje și să vă sunați reciproc. + Membrii grupului vă vor putea adăuga din nou la acest grup. + Persoanele blocate nu vor putea să vă sune sau să vă trimită mesaje. + Veți părăsi acest grup și nu veți mai primi mesaje sau actualizări. + Blochează + Blocați și ștergeți + Anulați + Șterg conversația? + Ștergeți și părăsiți grupul? + Această conversație o să fie ștearsă de pe toate dispozitivele dvs. + Veți părăsi acest grup și va fi șters de pe toate dispozitivele dvs. + Șterge + Ștergeți și părăsiți %d mesaj necitit @@ -259,6 +275,7 @@ Puteți glisa la stânga pe orice mesaj pentru a răspunde rapid Fișierele trimise de tip media vizibile o singură dată sunt eliminate automat după ce sunt trimise Ați văzut deja acest mesaj + Puteți adăuga note pentru dvs. în această conversație. Dacă contul dvs. are dispozitive asociate, notele noi vor fi sincronizate. Nu aveți nici un browser instalat pe dispozitivul dvs. @@ -286,6 +303,8 @@ %d conversații au fost mutate în inbox %d conversații au fost mutate în inbox + Numele profilului dvs. a fost creat. + Numele profilului dvs. a fost salvat. Mesaj pentru schimbul de chei @@ -334,6 +353,7 @@ Acest dispozitiv nu suportă serviciile Play. Apasă pentru a dezactiva optimizarea de sistem a bateriei care împiedică Signal să preia mesajele cât timp este inactivă. Distribuie cu + Atașamentele multiple sunt suportate doar pentru imagini și videouri Bine ați venit pe Signal. TextSecure și RedPhone sunt acum un singur mesager privat pentru orice situație: Signal. @@ -393,7 +413,7 @@ Vrei să faci numele și poza profilului tău vizibile pentru toți membrii actuali și viitori ai acestui grup? Faceți vizibil - Eu + Tu Avatar de grup Avatar @@ -544,6 +564,28 @@ Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat de pe alt dispozitiv Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat de pe alt dispozitiv + + Acceptați + Șterge + Blochează + Deblochează + Doriți ca %1$s să vă poată trimite mesaje? Nu vor știi că ați văzut mesajul până când ați acceptat. + Doriți să vă alăturați grupului %1$s? Nu vor ști că le-ați văzut mesajele până nu veți accepta. + Deblocați pe %1$s pentru a vă putea trimite mesaje și să va sunați reciproc. + Deblocați pentru a permite membrilor grupului să vă adauge din nou în acest grup. + Membru al %1$s + Membru al %1$s și %2$s + Membru al %1$s, %2$s, și %3$s + + %1$d membru + %1$d membrii + %1$d membrii + + + %d altul + %d alții + %d alții + Parolele nu se potrivesc! Parola veche este incorectă! @@ -597,6 +639,8 @@ Toate %1$d +%1$d + + Tu Blochez acest contact? Nu o să mai primești mesaje și apeluri de la acest contact. @@ -727,6 +771,17 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Eliminați Autocolante Nu s-a putut încărca pachetul cu autocolante + + Editează + Gata + Apăsați pe o linie pentru a o șterge + Trimiteți + Eroare la trimiterea jurnalului de depanare. + Succes! + Copiați acest URL și adăugați-l la raportul de probleme sau la mail-ul de suport:\n\n%1$s + S-a copiat în clipboard + Ok + Partajați Grupul a fost actualizat A părăsit grupul @@ -748,6 +803,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Ați marcat ca și verificat Ați marcat ca și neverificat Mesajul nu a putut fi procesat + Cerere mesaj + %1$s te-a adăugat la grup Actualizare Signal O nouă versiune de Signal este disponibilă, apasă pentru actualizare @@ -1070,9 +1127,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Acest jurnal va fi postat public online pentru a fi analizat de contribuitori, puteți examina şi edita jurnalul înainte de al trimite. Se încarcă jurnalele… Se încarcă jurnalele… - Succes! - Copiați acest URL și adăugați-l la raportul de probleme sau la mail-ul de suport:\n\n%1$s\n - S-a copiat în clipboard Alegeți aplicație de e-mail Vă rog revizuiți acest jurnal din aplicația mea: %1$s Eroare de rețea. Vă rugăm încercați din nou. @@ -1177,6 +1231,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Invită prieteni Conversații arhivate Eliminați poza + + Cereri mesaje + Utilizatorii pot alege acum să accepte o nouă conversație. Prin intermediul numelui de profil puteți știi cine vă scrie. + Adăugați nume de profil + Nou: Cereri de mesaje + Adăugați nume + Acum puteți alege dacă să acceptați o conversație nouă. Veți vedea opțiuni precum \"Acceptați\", \"Ștergeți\" sau \"Blocați\". Importă Implicit @@ -1279,6 +1340,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Închisă Aspect Tema + Implicit sistem Implicit Limba Mesaje și apeluri Signal @@ -1565,8 +1627,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Vă amintim mai târziu. Creearea unui PIN o să devină obligatorie în %1$d zile. Vă amintim mai târziu. Confirmarea PIN-ului dvs. o să devină obligatorie în %1$d zile. + Adăugați un nume de profil Acesta va fi afișat când începeți o nouă conversație sau când îl distribuiți. + Adăugați un nume de profil + Confirmați numele profilului dvs. Profilul dvs. poate include acum și un nume opțional. + Confirmați numele Pictogramă transport Se încarcă… @@ -1634,6 +1700,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune PIN Schimbați Creează + Codul dvs. PIN adaugă un strat suplimentar de securitate la contul dvs. Vi se va cere acest lucru atunci când vă înregistrați numărul de telefon cu Signal. Dacă uitați codul PIN, veți fi blocat din cont timp de 7 zile. Niciuna Codul PIN de Blocare a Înregistrării nu este același cu codul de verificare pe care tocmai l-ați primit prin SMS. Vă rugăm să introduceți PIN-ul configurat anterior în aplicație. PIN de blocare a înregistrării @@ -1675,18 +1742,5 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Memento: Despre Necunoscut - Acceptați - Șterge - Blochează - Doriți să primiți mesaje de la %1$s? - Membru al %1$s - Membru al %1$s și %2$s - Membru al %1$s, %2$s, și %3$s - %1$d membrii - - %d altul - %d alții - %d alții - diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 34865a3fa..e4094c0d7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -210,6 +210,22 @@ Нет результатов Набор стикеров установлен Новинка! Общайтесь стикерами + Заблокировать %1$s? + Заблокировать и покинуть %1$s? + Разблокировать %1$s? + Вы сможете отправлять сообщения и звонить друг другу. + Участники группы смогут снова добавить вас в эту группу. + Заблокированные пользователи не смогут вам звонить или отправлять сообщения. + Вы покинете эту группу и больше не будете получать сообщения или обновления. + Заблокировать + Заблокировать и удалить + Отменить + Удалить разговор? + Удалить и покинуть группу? + Этот разговор будет удалён со всех ваших устройств. + Вы покинете эту группу, и она будет удалена со всех ваших устройств. + Удалить + Удалить и покинуть %d непрочитанное сообщение @@ -269,6 +285,7 @@ Вы можете провести влево по любому сообщению, чтобы быстро ответить Исходящие одноразовые медиа-файлы автоматически удаляются после того, как они были отправлены Вы уже просмотрели это сообщение + Вы можете добавлять заметки для себя в этом разговоре. Если у вашей учётной записи есть привязанные устройства, то новые заметки будут синхронизированы. На вашем устройстве не установлен браузер. @@ -300,6 +317,8 @@ %d разговоров перемещено во Входящие %d разговоров перемещено во Входящие + Имя вашего профиля создано. + Имя вашего профиля было сохранено. Сообщение обмена ключами @@ -408,7 +427,7 @@ Вы хотите сделать имя и фотографию из своего профиля видимыми для всех текущих и будущих участников этой группы? Сделать видимыми - Я + Вы Аватар группы Аватар @@ -566,6 +585,30 @@ Вы отметили код безопасности с %s как подтверждённый с другого устройства Вы отметили код безопасности с %s как неподтверждённый Вы отметили код безопасности с %s как неподтверждённый с другого устройства + + Принять + Удалить + Заблокировать + Разблокировать + Вы хотите разрешить %1$s отправлять вам сообщения? Этот человек не узнает, что вы видели его сообщения, пока вы не примете запрос. + Вы хотите присоединиться к группе %1$s? Её участники не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете запрос. + Разблокируйте %1$s, чтобы отправлять сообщения и звонить друг другу. + Разблокируйте, чтобы разрешить участникам группы снова добавить вас в эту группу. + Состоит в %1$s + Состоит в %1$s и %2$s + Состоит в %1$s, %2$s и %3$s + + %1$d участник + %1$d участника + %1$d участников + %1$d участников + + + %d другой + %d других + %d других + %d других + Парольные фразы не совпадают! Неверная старая парольная фраза! @@ -618,6 +661,8 @@ Все %1$d +%1$d + + Вы Заблокировать этот контакт? Вы больше не будете получать сообщения или звонки от этого контакта. @@ -747,6 +792,17 @@ Удалить Стикеры Не удалось загрузить набор стикеров + + Изменить + Готово + Нажмите на строку, чтобы удалить её + Отправить + Не удалось отправить журналы + Успех! + Скопируйте этот URL-адрес и добавьте его в отчет о проблеме или в письмо в службу поддержки:\n\n%1$s + Скопировано в буфер обмена + Ок + Поделиться Группа обновлена Вы покинули группу @@ -768,6 +824,8 @@ Вы отметили как подтверждённый Вы отметили как неподтверждённый Не удалось обработать сообщение + Запрос на общение + %1$s добавил(-а) вас в группу Обновление Signal Доступна новая версия Signal. Обновиться? @@ -1097,9 +1155,6 @@ Этот журнал будет опубликован в интернете, чтобы разработчики смогли его просмотреть. Вы можете изучить и отредактировать его перед отправкой. Загружаем журналы… Выгрузка журналов… - Успешно! - Скопируйте этот URL-адрес и добавьте его в отчет о проблеме или в письмо в службу поддержки:\n\n%1$s\n - Скопировано в буфер обмена Выберите приложение электронной почты Пожалуйста, просмотрите журнал из моего приложения: %1$s Ошибка сети. Пожалуйста, попробуйте ещёе раз. @@ -1205,6 +1260,13 @@ Пригласить друзей Архивированные разговоры Удалить фото + + Запросы на общение + Теперь пользователи могут выбирать, принимать ли новый разговор. Имена профилей позволяют людям знать, кто отправляет им сообщения. + Добавить имя профиля + Новое: запросы на общение + Добавить имя + Теперь вы можете выбирать, принимать ли новый разговор. Вы увидите варианты «Принять», «Удалить» и «Заблокировать». Импортировать Использовать настройку по умолчанию @@ -1306,9 +1368,9 @@ Привязанные устройства Светлая Темная - Системная Внешний вид Тема + По умолчанию системы По умолчанию Язык (Language) Звонки и сообщения Signal @@ -1555,8 +1617,8 @@ Введите свой PIN-код Введите PIN-код, который вы создали для своей учётной записи. Это не то же самое. что проверочный код из SMS. - Введите буквенно-цифровой PIN-код - Введите цифровой PIN-код + Ввести буквенно-цифровой PIN-код + Ввести цифровой PIN-код Далее Неверный PIN-код. Попробуйте ещё раз. Забыли PIN-код? @@ -1718,19 +1780,5 @@ Напоминание: О собеседнике Неизвестный - Принять - Удалить - Заблокировать - Вы хотите получать сообщения от %1$s? - Состоит в %1$s - Состоит в %1$s и %2$s - Состоит в %1$s, %2$s и %3$s - %1$d участников - - %d другой - %d других - %d других - %d других - diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index f4abbcda9..8457d3551 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -210,6 +210,16 @@ Žiadne výsledky. Balík s nálepkami bol nainštalovaný Novinka! Povedzte to nálepkou + Budete si môcť volať a písať. + Členovia skupiny vás budú môcť do tejto skupiny znovu pridať. + Opustíte túto skupinu a už nebudete dostávať správy ani aktualizácie. + Blokovať + Zrušiť + Vymazať konverzáciu? + Vymazať a opustiť skupinu? + Táto konverzácia sa vymaže zo všetkých vašich zariadení. + Opustíte túto skupinu a vymažete ju zo všetkých vašich zariadení. + Vymazať %d neprečítaná správa @@ -269,6 +279,7 @@ Pre rýchlu odpoveď môžete na akejkoľvek správe prejsť prstom doľava Odchádzajúce mediálne súbory na jedno zobrazenie sa po odoslaní automaticky odstránia Túto správu ste si už zobrazili + V tejto konverzácii si môžete pridávať poznámky. Ak máte vo vašom účte nejaké pripojené zariadenia, nové poznámky sa budú synchronizovať. Nemáte nainštalovaný žiadny prehliadač. @@ -300,6 +311,7 @@ %d konverzácií presunutých do doručených %d konverzácií presunutých do doručených + Názov vášho profilu bol uložený. Správa výmeny kľúčov @@ -407,7 +419,7 @@ Chcete aby vaše meno a profilová fotka boli viditeľné všetkým súčasným a budúcim členom tejto skupiny? Zapnúť viditeľnosť - Ja + Vy Obrázok skupiny Fotka @@ -565,6 +577,20 @@ Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako overené z iného zariadenia Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako neoverené Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako neoverené z iného zariadenia + + Potvrdiť + Vymazať + Blokovať + Odblokovať + Člen skupiny %1$s + Člen skupiny %1$s a %2$s + Člen skupiny %1$s, %2$s a %3$s + + %d iný + %d iní + %d iných + %d iných + Heslá sa nezhodujú! Nesprávne staré heslo! @@ -617,6 +643,8 @@ Všetky %1$d +%1$d + + Vy Zablokovať tento kontakt? Už nebudete od tohto kontaktu dostávať správy a hovory. @@ -752,6 +780,13 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Odstrániť Nálepky Nepodarilo sa načítať balík s nálepkami + + Upraviť + Hotovo + Potvrdiť + Operácia úspešne dokončená! + Skopírované do schránky + Zdieľať Skupina bola aktualizovaná Opustil/a skupinu @@ -773,6 +808,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Označili ste ako overené Označili ste ako neoverené Správu sa nepodarilo spracovať + Žiadosť o správu Aktualizácia Signalu K dispozícii je nová verzia Signalu, ťuknutím aktualizujte @@ -1102,9 +1138,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Tento záznam bude zverejnený online pre vývojárov. Pred odoslaním ho môžete skontrolovať a upraviť. Načítanie záznamov… Nahrávanie záznamov… - Operácia úspešne dokončená! - Skopírujte toto URL a doplňte do hlásenia o problému alebo emalu pre podporu:\n\n%1$s\n - Skopírované do schránky Zvoľte aplikáciu pre emaily Prosím skontrolujte záznam z mojej aplikácie: %1$s Chyba siete. Skúste to znovu. @@ -1210,6 +1243,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Pozvať priateľov Archivované konverzácie Odstrániť fotku + Import Použiť predvolené @@ -1719,19 +1753,5 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Pripomienka: Informácie Neznáme - Potvrdiť - Vymazať - Blokovať - Chcete prijímať správy od používateľa %1$s? - Člen skupiny %1$s - Člen skupiny %1$s a %2$s - Člen skupiny %1$s, %2$s a %3$s - %1$d členov - - %d iný - %d iní - %d iných - %d iných - diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index dccfd1ddd..d51312938 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -210,6 +210,22 @@ Brez rezultata. Nameščen je bil paket nalepk Novo! Povejte z nalepkami! + Blokiram uporabnika %1$s? + Blokiram in zapustim skupino %1$s? + Odblokiram uporabnika %1$s? + Lahko si bosta pošiljala sporočila in se klicala. + Drugi člani vas bodo lahko ponovno dodali v skupino. + Blokirani uporabniki vas ne bodo mogli klicati ali vam pošiljati sporočila. + Zapustili boste skupino in ne boste več prejemali sporočil oziroma posodobitev. + Blokiraj + Blokiraj in izbriši + Prekliči + Izbrišem pogovor? + Blokiram in zapustim skupino? + Pogovor bo izbrisan na vseh vaših napravah. + Zapustili boste skupino in ta bo izbrisana na vseh vaših napravah. + Izbriši + Izbriši in zapusti %d neprebrano sporočilo @@ -269,6 +285,7 @@ Za hiter odgovor na sporočilo podrsajte na levo Poslane medijske datoteke za enkraten ogled so avtomatično odstranjene s seznama To sporočilo ste že videli + V tem pogovoru lahko shranjujete lastne zabeležke. Če je vaš račun povezan s še kakšno napravo, se bodo zabeležke prenesle tudi tja. Na svoji napravi nimate nameščenega spletnega brskalnika. @@ -300,6 +317,8 @@ %d pogovori premaknjeni v nabiralnik %d pogovorov premaknjenih v nabiralnik + Vaše profilno ime je bilo ustvarjeno. + Vaše profilno ime je bilo shranjeno. Sporočilo za izmenjavo ključev @@ -408,7 +427,7 @@ Želite, da sta ime vašega profila in predstavitvena fotografija vidna sedanjim in bodočim članom te skupine? Naredi vidno - Jaz + Vi Avatar skupine Avatar @@ -566,6 +585,30 @@ Varnostno število z uporabnikom %s ste na drugi napravi označili kot potrjeno Varnostno število z uporabnikom %s ste označili kot nepotrjeno Varnostno število z uporabnikom %s ste na drugi napravi označili kot nepotrjeno + + Sprejmi + Izbriši + Blokiraj + Odblokiraj + Želite omogočiti uporabniku %1$s da vam pošilja sporočila? Dokler ne date dovoljenja, oseba ne bo vedela, da ste videli njeno sporočilo. + Se želite pridružiti skupini %1$s? Dokler se ne pridružite, skupina ne bo vedela, da ste videli njena sporočila. + Odblokiraj uporabnika %1$s in omogoči medsebojna sporočila in klice. + Odblokiraj in omogoči članom skupine, da me zopet dodajo v skupino. + Član skupine %1$s + Član skupin %1$s in %2$s + Član skupin %1$s, %2$s in %3$s + + %1$d član + %1$d člana + %1$d člani + %1$d članov + + + %d ostali + %d ostala + %d ostali + %d ostalih + Gesli se ne ujemata Napačno staro geslo! @@ -618,6 +661,8 @@ Vse %1$d +%1$d + + Vi Blokiram tega uporabnika? Sporočil in klicev tega uporabnika ne boste več prejemali. @@ -745,6 +790,17 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Odstrani Nalepke Nalaganje paketa nalepk ni uspelo + + Uredi + Opravljeno + Za izbris tapnite črto + Oddaj + Oddaja sistemske zabeležke ni uspela + Uspešno opravljeno! + Prekopirajte naslov URL in ga dodajte k prijavi napake ali v elektronsko sporočilo za tehnično podporo:\n\n%1$s + Kopirano v odložišče + Ok + Deli Skupina je posodobljena Zapustili ste skupino. @@ -766,6 +822,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Označili ste kot potrjeno Označili ste kot nepotrjeno Sporočilo ni moglo biti obdelano + Prošnja za pogovor + Uporabnik %1$s vas je dodal v skupino Nadgradnja aplikacije Signal Na voljo je nova različica aplikacije Signal. Tapnite za nadgradnjo. @@ -1095,9 +1153,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Ta zabeležba bo javno objavljena na spletu in v ogled razvijalcem aplikacije. Pred oddajo jo lahko pregledate in popravite. Nalagam sistemske zabaležbe … Prenašam sistemske zabeležbe … - Uspešno opravljeno! - Prekopirajte ta URL in ga dodajte k prijavi napake ali v elektronsko sporočilo podpori:\n\n%1$s\n - Kopirano v odložišče Izberite odjemalca za e-pošto Prosim preglejte to sistemsko zabeležbo mojega odjemalca: %1$s Napaka omrežja. Poskusite znova. @@ -1203,6 +1258,13 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Povabi prijatelje Arhivirani pogovori Odstrani fotografijo + + Prošnje za pogovor + Uporabniki lahko odslej izbirajo ali želijo sodelovarti v pogovoru ali ne. Profilna imena so tu zato, da ljudje vedo, kdo jim pošilja sporočilo. + Dodaj ime profila + Novo: Prošnje za pogovor + Dodaj ime + Odslej lahko izbirate ali želite sodelovati v novem pogovoru. Imeli boste tri možnosti: \"Sprejmi\", \"Zavrni\", ali \"Blokiraj.\" Uvoz Uporabi prednastavljeno @@ -1304,9 +1366,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Povezane naprave Svetla Temna - Privzeta sistemska Izgled Tema + Privzeta sistemska Privzeto Jezik Sporočila in klici Signal @@ -1716,19 +1778,5 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Opomnik: Več Neznano - Sprejmi - Izbriši - Blokiraj - Ali želite prejemati sporočila uporabnika %1$s? - Član skupine %1$s - Član skupin %1$s in %2$s - Član skupin %1$s, %2$s in %3$s - %1$d članov - - %d ostali - %d ostala - %d ostali - %d ostalih - diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 73c9e538c..9e3e0f7cd 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -204,6 +204,22 @@ S\’ka përfundime Paketa e ngjitësve u instalua E re! Shprehuni me ngjitës + Të bllokohet %1$s? + Të bllokohet dhe braktiset %1$s? + Të zhbllokohet %1$s? + Do të jeni në gjendje t’i shkruani mesazhe dhe t’i bëni thirrje njëri-tjetrit. + Anëtarë të grupit do të jenë në gjendje t’ju rishtojnë te ky grup. + Personat e bllokuar s’do të jenë në gjendje t’ju bëjnë thirrje apo të lexojnë mesazhet tuaj. + Do ta braktisni këtë grup dhe s’do të merrni më mesazhe apo përditësime. + Bllokoje + Bllokoje dhe fshije + Anuloje + Fshij bisedën? + Të fshihet dhe braktiset grupi? + Kjo bisedë do të fshihet prej krejt pajisjeve tuaja. + Do ta braktisni këtë grup dhe do të fshihet prej krejt pajisjeve tuaja. + Fshije + Fshije dhe braktise %d mesazh i palexuar @@ -249,6 +265,7 @@ Për t’u përgjigjur shpejt e shpejt, mund të fërkoni ekranin për majtas Kartela media për parje vetëm një herë, që duhen dërguar, hiqen automatikisht pasi të jenë dërguar. E patë tashmë këtë mesazh + Në këtë bisedë mund të shtoni shënime për veten. Nëse llogaria juaj ka ndonjë pajisje të lidhur, shënimet e reja do të njëkohësohen. Në pajisjen tuaj s\’ka shfletues të instaluar. @@ -272,6 +289,8 @@ Biseda u shpu te të marrat %d biseda u shpunë te të marrat + Emri i profilit tuaj u krijua. + Emri juaj i profilit u ruajt. Mesazh shkëmbimi kyçesh @@ -320,6 +339,7 @@ Kjo pajisje nuk mbulon Shërbime Play. Prekeni që të çaktivizohen optimizime baterie sistemi të cilat e pengojnë Signal-in të marrë mesazhe teksa është joaktiv. Ndaje me + Disa bashkëngjitje njëherësh mbulohen vetëm për figura dhe video Mirë se vini në Signal. Tanimë TextSecure dhe RedPhone janë një shkëmbyes mesazhesh private i vetëm, për çdo situatë: Signal. @@ -379,7 +399,7 @@ Doni t\’i bëni emrin dhe foton e profilit të dukshme për krejt anëtarët e tanishëm dhe të ardhshëm të këtij grupi? Bëji të dukshme - Unë + Ju Avatar grupi Avatar @@ -523,6 +543,26 @@ E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të verifikuar nga një tjetër pajisje E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të paverifikuar E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të paverifikuar nga një tjetër pajisje + + Pranoje + Fshije + Bllokoje + Zhbllokoje + Doni të lejohet %1$s t’ju dërgojë mesazh? S’do ta dijë se e keni parë mesazhin e tij, deri sa të pranoni. + Doni të bëheni pjesë e grupit %1$s? S’do ta dinë se i keni parë mesazhet e tyre, deri sa të pranoni. + Zhbllokojeni %1$s që t’i shkruani mesazhe dhe t’i bëni thirrje njëri-tjetrit. + Zhbllokojeni që t’u lejoni anëtarëve të grupit t’ju rishtojnë te ky grup. + Anëtar i %1$s + Anëtar i %1$s dhe %2$s + Anëtar i %1$s, %2$s, dhe %3$s + + %1$d anëtar + %1$d anëtarë + + + %d tjetër + %d të tjerë + Frazëkalimet nuk përputhen! Frazëkalim i vjetër i pasaktë! @@ -574,6 +614,8 @@ Krejt %1$d +%1$d + + Ju Të bllokohet ky kontakt? S\’do të merrni më mesazhe dhe thirrje nga ky kontakt. @@ -704,6 +746,17 @@ Hiqe Ngjitëse S’u arrit të ngarkohej paketë ngjitësish + + Përpunojeni + U bë + Prekeni një rresht që të fshihet + Parashtroje + S’u arrit të parashtrohen regjistra + Sukses! + Kopjojeni këtë URL dhe shtojeni te njoftimi i problemit tuaj ose email-i për asistencën:\n\n%1$s + U kopjua në të papastër! + Ok + Ndajeni Me të Tjerë Grupi u përditësua Iku nga grupi @@ -725,6 +778,8 @@ E shënuat si të verifikuar E shënuat si të paverifikuar Mesazhi s’u përpunua dot + Kërkesë Mesazhi + %1$s ju shtoi te grupi Përditësim i Signal-it Është gati një version i ri i Signal-it, prekeni që të përditësohet @@ -1040,9 +1095,6 @@ Ky regjistër do të postohet publikisht në internet që kontribuesit ta shohin, mund ta ekzaminoni dhe përpunoni përpara se ta parashtroni. Po ngarkohen në kujtesë regjistrat… Po ngarkohen regjistrat… - Sukses! - Kopjojeni këtë URL dhe shtojeni te njoftimi i problemit tuaj ose email-i për asistencën:\n\n%1$s\n - U kopjua në të papastër! Zgjidhni aplikacion email! Ju lutemi, shqyrtojeni këtë regjistër të aplikacionit tim: %1$s Dështim rrjeti. Ju lutemi, riprovoni. @@ -1146,6 +1198,13 @@ Ftoni shokë Biseda të arkivuara Hiqe foton + + Kërkesa mesazhesh + Përdoruesit tanimë mund të zgjedhin të pranojnë një bisedë të re. Emrat e profileve u lejojnë njerëzve të dinë se cilët po u dërgojnë mesazhe. + Shtoni emër profili + E re: Kërkesa mesazhesh + Shtoni emër + Tani mund të zgjidhni nëse të pranohet apo jo një bisedë e re. Do të shihni mundësitë “Pranoje”, “Fshije” oseBllokoje”. Importo Përdor parazgjedhje @@ -1247,6 +1306,7 @@ E errët Dukje Temë + Parazgjedhje sistemi Parazgjedhje Gjuhë Mesazhe dhe thirrje Signal @@ -1524,9 +1584,12 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Do t’jua kujtojmë më vonë. Krijimi i një PIN-i do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh. Do t’jua kujtojmë më vonë. Ripohimi i PIN-it tuaj do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh. + Shtoni emër profili Ky do të shfaqe kur nisni një bisedë të re ose e ndani me të tjerë. Shtoni Emër Profili + Ripohoni Emrin tuaj të Profilit Profili juaj tani mund të përfshijë një mbiemër, në daçi. + Ripohoni Emrin Ikonë bartjesh Po ngarkohet… @@ -1594,6 +1657,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. PIN Ndryshojeni Krijoni + PIN-i juaj shton një shtresë ekstra sigurie te llogaria juaj. Do t’ju kërkohet, kur regjistroni numrin tuaj të telefonit me Signal-in. Nëse harroni PIN-in tuaj, do t’ju kyçet llogaria për 7 ditë. Asnjë PIN-i i Kyçjes së Regjistrimit s\’është i njëjtë me kodin e verifikimit SMS që sapo morët. Ju lutemi, jepni PIN-in që formësuat më herët te aplikacioni. PIN Kyçjeje Regjistrimi @@ -1635,17 +1699,5 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Kujtues: Mbi I panjohur - Pranoje - Fshije - Bllokoje - Doni të merren mesazhe nga %1$s? - Anëtar i %1$s - Anëtar i %1$s dhe %2$s - Anëtar i %1$s, %2$s, dhe %3$s - %1$d anëtarë - - %d tjetër - %d të tjerë - diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index c220f38bb..59c16b420 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -370,7 +370,7 @@ Желите ли да учините ваше име и слику са профила видљивим за све текуће и будуће чланове ове групе? Учини видљивим - Ја + Аватар групе Аватар @@ -930,8 +930,8 @@ Пошаљи е-пошту Учитавам записе… Отпремам записе… - Успех! - Копирано на клипборд + + Изаберите имејл апликацију Грешка у повезивању. Молимо покушајте поново. diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index c9f989418..c8563c619 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -204,6 +204,22 @@ Inga resultat Klistermärkespaket installerat Nytt! Säg det med klistermärken + Blockera %1$s? + Blockera och lämna %1$s? + Avblockera %1$s? + Ni kommer att kunna meddela och ringa varandra. + Gruppmedlemmar kommer att kunna lägga till dig i denna grupp igen. + Blockerade personer kommer inte att kunna ringa dig eller skicka meddelanden. + Du kommer att lämna den här gruppen och inte längre ta emot meddelanden eller uppdateringar. + Blockera + Blockera och ta bort + Avbryt + Radera konversation? + Ta bort och lämna gruppen? + Denna konversation kommer att tas bort från alla dina enheter. + Du kommer att lämna den här gruppen och den kommer att tas bort från alla dina enheter. + Ta bort + Ta bort och lämna %d oläst meddelande @@ -249,6 +265,7 @@ Du kan dra åt vänster på ett meddelande för att snabbt svara Filer för utgående visa-en-gång media tas bort automatiskt efter att de har skickats Du har redan sett det här meddelandet + Du kan lägga till anteckningar för dig själv i den här konversationen. Om ditt konto har några länkade enheter synkroniseras nya anteckningar. Det finns ingen webbläsare installerad på din enhet. @@ -272,6 +289,8 @@ Flyttade konversation till inkorgen Flyttade %d konversationer till inkorgen + Ditt profilnamn har skapats. + Ditt profilnamn har sparats. Nyckelutbytesmeddelande @@ -320,6 +339,7 @@ Denna enhet stödjer inte Play-tjänster. Tryck för att slå av systemets batterioptimeringar som förhindrar Signal från att ta emot meddelanden medan den är inaktiv. Dela med + Flera bilagor stöds endast för bilder och videoklipp Välkommen till Signal. TextSecure och RedPhone är nu en privat meddelandeklient för varje situation: Signal. @@ -379,7 +399,7 @@ Vill du göra ditt profilbild och profilnamn synligt för alla nuvarande och framtida medlemmar i denna grupp? Gör synlig - Jag + Du Gruppavatar Avatar @@ -523,6 +543,26 @@ Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som bekräftat från en annan enhet Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som obekräftat Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som obekräftat från en annan enhet + + Acceptera + Ta bort + Blockera + Avblockera + Vill du låta %1$s skicka meddelanden till dig? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar. + Vill du gå med i gruppen %1$s? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar. + Avblockera %1$s för att skicka meddelande och ringa varandra. + Avblockera för att tillåta gruppmedlemmar att lägga till dig i den här gruppen igen. + Medlem av %1$s + Medlem av %1$s och %2$s + Medlem av %1$s, %2$s, och %3$s + + %1$d medlem + %1$d medlemmar + + + %d annan + %d andra + Lösenorden matchar inte! Inkorrekt gammalt lösenord! @@ -575,6 +615,8 @@ Alla %1$d +%1$d + + Du Blockera denna kontakt? Du kommer inte längre få meddelanden eller samtal från denna kontakt. @@ -703,6 +745,17 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ta bort Stickers Det gick inte att läsa in klistermärkespaketet + + Ändra + Klar + Tryck på en rad för att ta bort den + Skicka + Det gick inte att skicka loggar + Klart! + Kopiera webbadressen och lägg till den i din problemrapport eller support-e-post:\n\n%1$s + Kopierade till urklipp + Ok + Dela Grupp uppdaterad Lämnade gruppen @@ -724,6 +777,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Du markerade som bekräftad Du markerade som obekräftad Meddelandet kunde inte behandlas + Meddelandebegäran + %1$s lade till dig i gruppen Signal-uppdatering En ny version av Signal finns tillgänglig, tryck för att uppdatera @@ -1039,9 +1094,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Denna logg kommer att publiceras på nätet och visas för bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar. Läser in loggar… Skickar loggar… - Klart! - Kopiera webbadressen och lägg till den i din felrapport eller support e-post:\n\n%1$s\n - Kopierade till urklipp Välj e-post app Granska den här loggen från min app är du snäll: %1$s Nätverksfel, försök igen. @@ -1145,6 +1197,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Bjud in vänner Arkiverade konversationer Ta bort bild + + Meddelandeförfrågningar + Användare kan nu välja att acceptera en ny konversation. Profilnamn låter personer veta vem som meddelande dem. + Lägg till profilnamn + Nytt: Meddelandeförfrågningar + Lägg till namn + Du kan nu välja om du vill acceptera en ny konversation. Du ser alternativ för att \"Acceptera\", \"Ta bort\" eller \"Blockera.\" Importera Använd standardinställning @@ -1246,6 +1305,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Mörkt Utseende Tema + Systemets standardinställning Standard Språk Signal-meddelanden och -samtal @@ -1522,8 +1582,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Vi påminner dig senare. Att skapa en PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar. Vi påminner dig senare. Bekräfta din PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar. + Lägg till ett profilnamn Detta visas när du startar en ny konversation eller delar den. + Lägg till profilnamn + Bekräfta ditt profilnamn Din profil kan nu innehålla ett valfritt efternamn. + Bekräfta namn Transportikon Hämtar in… @@ -1591,6 +1655,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. PIN-kod Ändra Skapa + Din PIN-kod lägger till ett extra lager av säkerhet till ditt konto. Du kommer att bli ombedd för det när du registrerar ditt telefonnummer med Signal. Om du glömmer din PIN-kod kommer du att vara låst från ditt konto i 7 dagar. Ingen PIN-koden för registreringslåset är inte samma som den SMS-bekräftelsekod du precis fick. Ange PIN-koden du tidigare ställde in i appen. PIN-kod för registreringslås @@ -1632,17 +1697,5 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Påminnelse: Om Okänt - Acceptera - Ta bort - Blockera - Vill du ta emot meddelanden från %1$s? - Medlem av %1$s - Medlem av %1$s och %2$s - Medlem av %1$s, %2$s, och %3$s - %1$d medlemmar - - %d annan - %d andra - diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index ca75e0dbf..ea132b94c 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -204,6 +204,10 @@ Hakuna matokeo Pakiti ya vibandiko imesakinishwa Mpya! Iseme kwa vibandiko + Zuia + Ghairi + Futa maongezi? + Futa %d majumbe haijasomewa @@ -380,7 +384,7 @@ Gusa ikoni hii kwenye kicharazio chako: Unataka kufanya jina lako la wasifu na picha vionekane kwa wanachama wote wa sasa na wa baadaye wa kikundi hiki? Onyesha - Mimi + Wewe Kundi la avatar Umbo @@ -521,6 +525,18 @@ Gusa ikoni hii kwenye kicharazio chako: Umeweka alama kwa nambari yako ya usalama na %s kuwa imehakikishwa kutoka kwa kifaa kingine. Umeweka alama kwenye nambari yako ya usalama na %s kuwa haijahakikishwa Umeweka alama kwenye nambari yako ya usalama na %s kuwa haijahakikishwa kutoka kwa kifaa kingine + + Kubali + Futa + Zuia + Fungua + Mwanachama wa %1$s + Mwanachama wa %1$s na %2$s + Mwanachama wa %1$s, %2$s, na %3$s + + Mwingine %d + Wengine %d + Nenosiro haiwiani Nenosiri la zamani lisilo sahihi @@ -575,6 +591,8 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa k Zote%1$d +%1$d + + Wewe Zuia mwasiliani huyu? Hautapokea tena ujumbe na simu kutoka kwa mwasiliani huyu @@ -695,6 +713,11 @@ nambari yako ya simu Ondoa Kibandiko Imeshindwa kupakia pakiti ya vibandiko + + Wasilisha + Mafanikio! + Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili + Shiriki Kikundi kimesasishwa Kajiondoa kutoka kikundi @@ -1032,9 +1055,6 @@ nambari yako ya simu Faili hii itawekwa hadharani mkondoni ili wachangiaji watazame, unaweza kuikagua na kuihariri kabla ya kuiwasilisha. Inapakia logi Inapakia logi - Mafanikio! - Nakili URL na uiongeze kwenye ripoti yako ya suala ama barua pepe-egemezi:\n\n%1$s\n - Ilinakiliwa kwenye ubao wa kupogoa. Chagua program ya barua pepe Tafadhali hakiki faili hili kutoka kwa programu yangu: %1$s Mtandao umefeli. Tafadhali jaribu tena @@ -1138,6 +1158,7 @@ nambari yako ya simu Alika marafiki Mazungumzo yaliyojalidiwa Ondoa picha + Ingiza Tumia chaguo msingi @@ -1623,17 +1644,5 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole Kikumbusho Kuhusu Isiyojulikana - Kubali - Futa - Zuia - Je, unataka kupokea ujumbe kutoka kwa %1$s? - Mwanachama wa %1$s - Mwanachama wa %1$s na %2$s - Mwanachama wa %1$s, %2$s, na %3$s - Wanachama %1$d - - Mwingine %d - Wengine %d - diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 2d0818301..ecf4cb864 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -204,6 +204,10 @@ முடிவுகள் இல்லை ஸ்டிக்கர் பேக் நிறுவப்பட்டுள்ளது புதிய! அதை ஸ்டிக்கர்களால் சொல்லுங்கள் + தடு + ரத்து + உரையாடலை நீக்கு ? + அழி %d படிக்காத செய்தி @@ -379,7 +383,7 @@ இந்த குழுவின் தற்போதைய மற்றும் எதிர்கால உறுப்பினர்கள் அனைவருக்கும் உங்கள் சுயவிவரப் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் காண விரும்புகிறீர்களா? தெரியும்படி செய் - நான் + நீங்கள் குழு சின்னம் அவதாரம் @@ -523,6 +527,18 @@ உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை வேறொரு சாதனத்திலிருந்து சரிபார்க்கப்பட்ட %s உடன் குறித்தீர்கள் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை %s சரிபார்க்கப்படாமல் குறித்தீர்கள் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை மற்றொரு சாதனத்திலிருந்து சரிபார்க்கப்படாத %s உடன் குறித்தீர்கள் + + ஒப்புக்கொள் + அழி + தடு + தடைநீக்கு + உறுப்பினர்%1$s + உறுப்பினர் %1$s மற்றும் %2$s + உறுப்பினர் %1$s, %2$s, மற்றும் %3$s + + %d மற்ற + %d மற்றவைகள் + கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை! தவறான பழைய கடவுச்சொல்! @@ -576,6 +592,8 @@ எல்லா%1$d +%1$d + + நீங்கள் இந்த தொடர்பைத் தடுக்கவா? இந்த தொடர்பிலிருந்து நீங்கள் இனி செய்திகளையும் அழைப்புகளையும் பெற மாட்டீர்கள். @@ -706,6 +724,13 @@ நீக்கு ஓட்டிகள் ஸ்டிக்கர் பேக்கை ஏற்றுவதில் தோல்வி + + தொகு + முடிந்தது + சமர்ப்பி + வெற்றி! + கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது + பகிர் குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது குழுவிலிருந்து வெளியேறினார் @@ -727,6 +752,7 @@ சரிபார்க்கப்பட்டதைக் குறித்தீர்கள் நீங்கள் சரிபார்க்கப்படவில்லை எனக் குறித்தீர்கள் செய்தியை செயலாக்க முடியவில்லை + செய்தி கோரிக்கை Signal புதுப்பிப்பு Signal புதிய பதிப்பு கிடைக்கும், புதுப்பிக்க தட்டவும் @@ -1042,9 +1068,6 @@ பங்களிப்பாளர்களைக் காண இந்த பதிவு ஆன்லைனில் பொதுவில் வெளியிடப்படும், சமர்ப்பிக்கும் முன் அதை ஆராய்ந்து திருத்தலாம். பதிவுகளை ஏற்றுகிறது… பதிவுகள் பதிவேற்றுகிறது… - வெற்றி! - இந்த URL ஐ நகலெடுத்து உங்கள் வெளியீட்டு அறிக்கை அல்லது ஆதரவு மின்னஞ்சலில் சேர்க்கவும்:\n\n%1$s\n - கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது மின்னஞ்சல் பயன்பாடு தேர்வுசெய்க எனது பயன்பாடு இந்த பதிவை மதிப்பாய்வு செய்யவும்: 1%1$s பிணைய தோல்வி. தயவு செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். @@ -1149,6 +1172,7 @@ நண்பர்களை அழைக்க காப்பகப்படுத்தப்பட்ட உரையாடல்கள் புகைப்படத்தை அகற்று + இறக்குமதி செய் இயல்புநிலை பயன்படுத்தவும் @@ -1598,17 +1622,5 @@ நினைவூட்டல்: அறிமுகம் தெரியாத - ஒப்புக்கொள் - அழி - தடு - %1$sயிடமிருந்து நீங்கள் செய்திகளைப் பெற விரும்புகிறீர்களா? - உறுப்பினர்%1$s - உறுப்பினர் %1$s மற்றும் %2$s - உறுப்பினர் %1$s, %2$s, மற்றும் %3$s - %1$d உறுப்பினர்கள் - - %d மற்ற - %d மற்றவைகள் - diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index dd4e2af56..e5810f76b 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -201,6 +201,10 @@ ఫలితాలు లేవు స్టిక్కర్ ప్యాక్ వ్యవస్థాపించబడింది కొత్త! స్టిక్కర్లతో చెప్పండి + నిరోధించు + రద్దు + సందేశాలను తొలగించాలా? + తొలగించండి %d చదవని సందేశం @@ -250,6 +254,7 @@ త్వరగా సమాధానం ఇవ్వడానికి మీరు ఏదైనా సందేశంలో ఎడమ వైపుకు స్వైప్ చేయవచ్చు అవుట్గోయింగ్ ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా ఫైల్స్ పంపిన తర్వాత స్వయంచాలకంగా తొలగించబడతాయి మీరు ఇప్పటికే ఈ సందేశాన్ని చూశారు + ఈ సంభాషణలో మీరు మీ కోసం గమనికలను జోడించవచ్చు. మీ ఖాతాకు ఏదైనా లింక్ చేసిన పరికరాలు ఉంటే, క్రొత్త గమనికలు సమకాలీకరించబడతాయి. మీ పరికరంలో ఎటువంటి బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ అయి లేదు @@ -381,7 +386,7 @@ మీరు మీ రూపం పేరు మరియు చిత్రం ఈ సమూహం యొక్క అన్ని ప్రస్తుత మరియు భవిష్యత్తు సభ్యులకు కనిపించాలనుకుంటున్నారా? కనిపించేలా చేయండి - నేను + మీరు గ్రూప్ అవతార్ అవతారము @@ -520,6 +525,18 @@ మీరు మరొక పరికరం నుండి %s తో ధృవీకరించినట్లుగా మీ భద్రతా నంబరును గుర్తు పెట్టారు మీరు %s తో మీ భద్రతా నంబర్ను ధృవీకరించనిదిగా గుర్తించారు మీరు %s తో మీ భద్రత సంఖ్యను మరొక పరికరం నుండి ధృవీకరించనిదిగా గుర్తు పెట్టారు + + అంగీకరించండి + తొలగించండి + నిరోధించు + అనుమతించు + సభ్యుడు %1$s + %1$sమరియు %2$sసభ్యుడు + %1$s,%2$s, మరియు%3$s సభ్యుడు + + %dఇతర + %dఇతరులు + సంకేతపదములను సరిపోలడం లేదు! సరికాని పాత సంకేతపదము! @@ -570,6 +587,8 @@ అయ్యో, + + మీరు ఈ పరిచయం నిరోధించాలా? మీరు ఇకపై ఈ వ్యక్తి నుండి ఏటువంతి సందేశాలను మరియు కాల్స్ అందుకోరు. @@ -693,6 +712,13 @@ తొలగించు స్టిక్కర్లు స్టిక్కర్ ప్యాక్ లోడ్ చేయడంలో విఫలమైంది + + సరిచేయు + పూర్తి + సమర్పించండి + విజయం! + క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది + పంచుకోండి సమూహం నవీకరించబడింది సమూహన్ని వదిలివేయుట @@ -714,6 +740,7 @@ మీరు ధృవీకరించినట్లుగా గుర్తు పెట్టారు మీరు ధృవీకరించబడనిదిగా గుర్తు పెట్టారు సందేశాన్ని ప్రాసెస్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు + సందేశ అభ్యర్థన Signal నవీకరణ Signal యొక్క కొత్త వివరణం అందుబాటులో ఉంది, నవీకరణ కొరకు తట్టండి @@ -1029,9 +1056,6 @@ ఈ లాగ్ కంట్రిబ్యూటర్లకు ఆన్లైన్లో బహిరంగంగా పోస్ట్ చేయబడుతుంది, మీరు సమర్పించే ముందు దానిని పరిశీలించి సవరించవచ్చు. సంఘటన లేకరిను లోడ్ చేస్తోంది … సంఘటన లేకరిను అప్లోడ్ చేస్తోంది … - విజయం! - ఈ URL ను కాపీ చేసి, మీ సమస్య నివేదికలో లేదా మద్దతు ఇమెయిల్కు జోడించండి:\n\n%1$s\n - క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది ఇమెయిల్ అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోండి దయచేసి నా అనువర్తనం నుండి ఈ లాగ్ను సమీక్షించండి: %1$s నెట్వర్క్ వైఫల్యం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి. @@ -1135,6 +1159,7 @@ స్నేహితులను ఆహ్వానించండి భద్రపరిచిన సంభాషణలు చిత్రం తీసివేయండి + దిగుమతి అప్రమేయం ఉపయోగించు @@ -1568,17 +1593,5 @@ రిమైండర్: గురించి తెలియని - అంగీకరించండి - తొలగించండి - నిరోధించు - మీరు నుండి సందేశాలను స్వీకరించాలనుకుంటున్నారా%1$s? - సభ్యుడు %1$s - %1$sమరియు %2$sసభ్యుడు - %1$s,%2$s, మరియు%3$s సభ్యుడు - %1$dసభ్యులు - - %dఇతర - %dఇతరులు - diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 62fb5e70a..c99871150 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -40,6 +40,7 @@ ปิด SMS %1$s MMS %2$s ล็อกหน้าจอ%1$s ล็อกการลงทะเบียน%2$s + ล็อคหน้าจอ %1$s ธีม %1$s ภาษา %2$s @@ -57,6 +58,7 @@ ไฟล์ ผู้ติดต่อ ตำแหน่งที่ตั้ง + อนุญาตให้เข้าถึง ไม่พบแอปสำหรับเลือกสื่อ เพื่อที่จะแนบรูปภาพ วิดีโอ หรือเสียง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูล แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\" @@ -198,6 +200,16 @@ ไม่พบข้อมูล ติดตั้งสติกเกอร์แล้ว ใหม่! พูดด้วยสติกเกอร์ + บล็อค %1$s ไหม? + บล็อคและออกจาก %1$s ไหม? + ปลดบล็อค %1$s? + คุณจะออกจากลุ่มนี้และจะไม่ได้รับข้อความหรือความเคลื่อนไหวอีก + บล็อค + ยกเลิก + ลบการสนทนา? + ลบและออกจากกลุ่ม? + ลบ + ลบและออก %d ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน @@ -255,6 +267,8 @@ ย้าย %d การสนทนาไปยังกล่องขาเข้า + ชื่อโปรไฟล์ของคุณถูกสร้างแล้ว + ชื่อโปรไฟล์ของคุณถูกบันทึกแล้ว ข้อความแลกเปลี่ยนคีย์ @@ -362,7 +376,7 @@ คุณต้องการให้สมาชิกทั้งหมดของกลุ่มนี้ทั้งในตอนนี้และในอนาคต เห็นชื่อและรูปโปรไฟล์ของคุณหรือไม่? ทำให้มองเห็น - ฉัน + คุณ อวตารกลุ่ม อวตาร @@ -439,7 +453,9 @@ ส่งโดย %1$s ถึง %2$s ส่งโดยคุณถึง %1$s - เตือนฉันอีกที + เตือนฉันทีหลัง + ตรวจยืนยันรหัส PIN ของ Signal ของคุณ + ตรวจยืนยันรหัส PIN กำลังใช้สาย Signal อยู่ กำลังเริ่มสาย Signal @@ -494,6 +510,17 @@ คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า รหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ถูกยืนยันแล้ว คุณทำเครื่องหมายว่า รหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ยังไม่ถูกยืนยัน คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า รหัสความปลอดภัยระหว่างคุณกับ %s ยังไม่ถูกยืนยัน + + ยอมรับ + ลบ + บล็อก + เลิกบล็อค + สมาชิกของ %1$s + สมาชิกของ %1$s และ %2$s + สมาชิกของ %1$s%2$s และ %3$s + + %d อื่นๆ + วลีรหัสผ่านไม่ถูกต้อง! วลีรหัสผ่านเดิมไม่ถูกต้อง! @@ -544,7 +571,11 @@ ไว้คราวหน้า โอ๊ะ ไม่พบว่าแอป Play Store ถูกติดตั้งบนอุปกรณ์ของคุณ + %1$d ทั้งหมด + +%1$d + + คุณ ปิดกั้นผู้ติดต่อนี้หรือไม่? คุณจะไม่ได้รับข้อความและสายโทรเข้าจากผู้ติดต่อนี้อีกต่อไป @@ -672,6 +703,14 @@ เอาออก สติกเกอร์ การโหลดสติกเกอร์ล้มเหลว + + แก้ไข + เสร็จสิ้น + ส่ง + สำเร็จ! + คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด + ตกลง + แบ่งปัน อัปเดตกลุ่มแล้ว ออกจากกลุ่ม @@ -1001,10 +1040,6 @@ ล็อกนี้จะถูกโพสต์ออนไลน์อย่างเป็นสาธารณะเพื่อให้ผู้ร่วมพัฒนาโปรแกรมได้เห็น คุณอาจตรวจสอบและแก้ไขก่อนจะส่งล็อกนี้ กำลังโหลด log… กำลังอัปโหลด logs… - สำเร็จ! - คัดลอก URL นี้และใส่ลงในรายงานปัญหาของคุณหรืออีเมลฝ่ายบริการ:\n\n%1$s\n - - คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด เลือกแอปอีเมล กรุณารีวิวล็อกนี้จากแอปของฉัน %1$s เครือข่ายล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง @@ -1107,6 +1142,7 @@ เชิญเพื่อน การสนทนาที่ถูกเก็บในที่เก็บถาวร ลบรูป + นำเข้า ใช้ค่าเริ่มต้น @@ -1403,10 +1439,13 @@ การสร้างรหัส PIN ล้มเหลว รหัส PIN ของคุณไม่ถูกบันทึก เราจะเตือนให้คุณสร้างรหัส PIN ทีหลัง สร้างรหัส PIN แล้ว + ใส่รหัส PIN อีกครั้ง + สร้างรหัส PIN… แนะนำรหัส PINs เรียนรู้เพิ่มเติม ล็อกการลงทะเบียน = รหัส PIN + นับจากนี้กุญแจลงทะเบียนของคุณจะถูกเรียกว่ารหัส PIN และมันสามารถใช้ประโยชน์ได้มากขึ้น ปรับปรุงมันเดี๋ยวนี้ อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับรหัส PINs อัปเดตรหัส PIN สร้างรหัส PIN ของคุณ @@ -1426,15 +1465,18 @@ ใส่รหัส PIN ที่คุณสร้างขึ้นมาสำหรับบัญชีของคุณ รหัสนี้แตกต่างจากรหัสยืนยันทาง SMS ใส่รหัส PIN ด้วยตัวอักษรและตัวเลข ใส่รหัส PIN ด้วยตัวเลข - ต่อไป + ถัดไป รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองดูอีกครั้ง ลืมรหัส PIN หรือ? รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลืมรหัส PIN หรือ? - แนะนำรหัส PINs - อัปเดตรหัส PIN + สร้างรหัส PIN + สร้างรหัส PIN + แนะนำรหัส PIN + ปรับปรุงรหัส PIN + เพิ่มชื่อโปรไฟล์ ไอคอนขนส่ง กำลังโหลด… @@ -1536,16 +1578,5 @@ เตือนความจำ: เกี่ยวกับ ไม่ทราบ - ยอมรับ - ลบ - บล็อก - คุณต้องการรับข้อความจาก %1$s หรือไม่? - สมาชิกของ %1$s - สมาชิกของ %1$s และ %2$s - สมาชิกของ %1$s%2$s และ %3$s - %1$d สมาชิก - - %d อื่นๆ - diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c5a7b3243 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -0,0 +1,1669 @@ + + + Oo + Hindi + Delete + Maghintay lang… + I-save + Sulat para sa sarili + + Bagong mensahe + + + Nag-u-update ang Signal… + + Sa ngayon nasa: %s + Hindi ka pa nagset ng passphrase! + + %dmensahe kada pag-uusap + %d mensahe kada pag-uusap + + Burahin ngayon ang lahat ng lumang mensahe? + + Daglian nitong tatabasin ang lahat ng mga pag-uusap sa pinakabagong mensahe. + Papaikliin kaagad nito ang lahat ng pag-uusap sa %d pinakabagong mensahe. + + Burahin + I-disable ang passphrase? + Permanente nitong ia-unlock ang Signal at mga notipikasyong pangmensahe. + I-disable + Tinatanggal ang pagkakarehistro + Tinatanggal ang pagkakarehistro mula sa mga mensahe at tawag sa Signal… + I-disable ang mga mensahe at tawag sa Signal? + I-disable ang mga mensahe at tawag sa Signal sa pamamagitan ng pagtatanggal ng pagkakarehistro sa server. Kakailanganin mong muling irehistro ang numero ng iyong telepono upang muli itong magamit sa hinaharap. + Nagka-error sa pagkonekta sa server! + Naka-enable ang SMS + Pindutin upang baguhin ang iyong default na app na pang-SMS + Naka-disable ang SMS + Pindutin upang gawing Signal ang iyong default na app na pang-SMS + on + On + off + Off + SMS %1$s, MMS %2$s + Lock ng screen %1$s, Lock ng pagpaparehistro %2$s + Lock ng screen %1$s + Tema %1$s, Wika%2$s + + + %dminuto + %d minuto + + + (imahe) + (audio) + (video) + (lokasyon) + (tugon) + + Gallery + GIF + File + Kontak + Lokasyon + Kailangan ng Signal ng pahintulot upang maipakita ang iyong mga larawan at video. + Bigyan ng Access + + Walang mahanap na app para makapili ng media. + Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Storage upang makapaglakip ng mga larawan, video, o audio, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Storage\". + Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Mga Kontak upang makapaglakip ng impormasyon ng kontak, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mga Kontak\". + Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Lokasyon upang makapaglakip ng lokasyon, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Lokasyon\". + Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Camera upang makakuha ng mga larawan, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Camera\". + + Nag-a-upload ng media… + Nagko-compress ng video… + + Nagka-error sa pagpapatugtog ng audio! + + Mga naka-block na kontak + + Ngayong araw + Kahapon + Ngayong linggo + Ngayong buwan + Malaki + Katamtaman + Maliit + + Papasok na tawag + + Nabigong i-save ang imahe. + + I-tap para sa larawan, huwag bitiwan para video + Kunan + Magpalit ng Camera + Buksan ang gallery + + Mga bagong kontak + Mga kontak sa Signal + Mga grupo sa Signal + Maaari kang magbahagi sa hanggang %d pag-uusap. + Pumili ng mga tatanggap sa Signal + Walang kontak sa Signal + Maaari mo lang gamitin ang camera button para magpadala ng mga larawan sa mga kontak sa Signal. + Hindi makita ang taong hinahanap mo? + Anyayahan ang isang kontak na sumali sa Signal + Maghanap + + Tanggalin + Tanggalin ang profile photo? + + Walang mahanap na web browser. + May isinasagawa nang cellular na tawag. + Simulan ang video call? + Simulan ang voice na tawag? + Kanselahin + Tawagan + + Nagbago ang iyong numerong pangkaligtasan kay %1$s. Posibleng ang ibig sabihin nito\'y may nagtatangkang manghimasok sa inyong komunikasyon, o kaya\'y nag-reinstall lamang si %2$s ng Signal. + Maaari mong beripikahin ang iyong numerong pangkaligtasan sa kontak na ito. + Tanggapin + + Mga kamakailang chat + Mga Kontak + Mga Grupo + Maghanap ng numero ng telepono + Maghanap ng Username + + Mensahe %s + Tawag sa Signal %s + + Pangalan + Apelyido + Prefix + Suffix + Panggitnang Pangalan + + Bahay + Mobile + Trabaho + Iba pa + Ang napiling kontak ay invalid + + Nabigo ang pagpapadala, pindutin para sa mga detalye + Natanggap ang key exchange na mensahe, pindutin para iproseso. + Umalis si %1$s sa grupo. + Hindi naipadala, pindutin para sa hindi secure na fallback + Fallback sa hindi naka-encrypt na SMS? + Fallback sa hindi naka-encrypt na MMS? + Ang mensaheng ito ay hindi magiging encrypted dahil ang tatanggap ay hindi na gumagamit ng Signal.\n\nMagpadala ng hindi secure na mensahe? + Walang mahanap na app na makakapagbukas sa media na ito. + Kumopya ng %s + mula kay %s + para kay %s +   Magbasa pa +   Mag-download pa +   Nakabinbin + + I-reset ang secure na sesyon? + Maaari itong makatulong kung ika\'y nagkakaproblema sa encryption ng pag-uusap na ito. Ang iyong mga mensahe ay pananatilihin. + I-reset + Magdagdag ng kalakip + Pumili ng impormasyon ng kontak + Magsulat ng mensahe + Paumanhin, nagka-error sa pagsasaayos ng iyong kalakip. + Ang tatanggap ay hindi valid na SMS o email address! + Walang laman ang mensahe! + Mga kasapi ng grupo + Hindi valid ang tatanggap! + Naidagdag sa home screen + Hindi suportado ang mga tawag + Mukhang hindi suportado ng device na ito ang mga pag-dial na aksyon. + Umalis sa grupo? + Sigurado ka bang gusto mong umalis sa grupong ito? + Hindi secure na SMS + Hindi secure na MMS + Signal + Lumipat tayo sa Signal %1$s + Nagka-error sa pag-alis sa grupo + Pumili ng kontak + I-unblock ang kontak na ito? + I-unblock ang grupong ito? + Makakatanggap kang muli ng mga mensahe at tawag mula sa kontak na ito. + Maidaragdag kang muli sa grupo ng mga kasalukuyang kasapi. + I-unblock + Ang kalakip ay lampas sa limitasyon ng laki para sa uri ng mensahe na ipinapadala mo. + Hindi available ang camera + Hindi makapag-record ng audio! + Walang available na app upang i-handle ang link na ito sa iyong device. + Upang magpadala ng mensaheng audio, payagan ang Signal na magamit ang iyong mikropono. + Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono upang makapagpadala ng mensaheng audio, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\". + Para tawagan si %s, kailangang magamit ng Signal ang iyong mikropono at camera. + Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono at Camera upang matawagan si %s, ngunit ito ay permaneteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\" at \"Camera\". + Upang makakuha ng larawan at video, payagan ang Signal na gamitin ang camera. + Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Camera upang makakuha ng mga larawan at video, ngunit ito ay permaneteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Camera\". + Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Camera upang makakuha ng mga larawan o video + I-enable ang pahintulot sa mikropono upang makakuha ng mga video na may tunog. + Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono para makapag-record ng mga video, ngunit tinanggihan ang mga ito. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\" at \"Camera\". + Kailangan ng Signal ng mga pahintulot sa mikropono upang makapag-record ng mga video. + %1$s %2$s + Hindi makapagpadala ang Signal ng SMS/MMS na mga mensahe dahil hindi ito ang iyong default na SMS app. Gusto mo ba itong baguhin sa settings ng iyong Android? + Oo + Hindi + %1$d sa %2$d + Walang resulta + Naka-install na ang sticker pack + Bago! Makipag-usap gamit ang mga sticker + I-block + Kanselahin + Burahin + + + %d hindi pa nabasang mensahe + %d hindi pa nabasang mensahe + + + + Burahin ang piniling mga mensahe? + Burahin ang mga piniling mensahe? + + + Permanente nitong buburahin ang piniling mensahe. + Permanente nitong buburahin ang lahat sa %1$d piniling mensahe. + + I-save sa storage? + + Mahahayaan ang alinmang iba pang mga app sa iyong device na magamit ang media na ito kung ise-save ito sa storage.\n\nIpagpatuloy? + Mahahayaan ang alinmang iba pang app sa iyong device na magamit ang lahat sa %1$d media kung ise-save ang mga ito sa storage.\n\nIpagpatuloy? + + + Nagkaproblema habang isine-save ang kalakip sa storage! + Nagka-error habang isine-save ang mga kalakip sa storage! + + Hindi makapagsulat sa storage! + + Isine-save ang nakalakip + Isine-save ang %1$d kalakip + + + Isine-save ang nakalakip sa storage… + Isine-save ang %1$d kalakip sa storage… + + Nakabinbin… + Data (Signal) + MMS + SMS + Binubura + Binubura ang mga mensahe… + Ang orihinal na mensahe ay hindi mahanap + Ang orihinal na mensahe ay wala na + Nabigong buksan ang mensahe + Maaari kang mag-swipe pakanan sa alinmang mensahe upang mabilisang makatugon + Maaari kang mag-swipe pakaliwa sa alinmang mensahe upang mabilisang makatugon + Ang mga papalabas na view-once na media file ay awtomatikong matatanggal matapos ipadala ang mga ito + Natingnan mo na ang mensaheng ito + + Walang naka-install na browser sa iyong device. + + Walang nahanap na resulta para sa \'%s\' + + Burahin ang piniling pag-uusap? + Burahin ang mga piniling pag-uusap? + + + Permanente nitong buburahin ang piniling pag-uusap. + Permanente nitong buburahin ang lahat sa %1$d piniling pag-uusap. + + Binubura + Binubura ang mga piniling pag-uusap… + + Nailagay na sa archive ang pag-uusap + Nailagay na sa archive ang %d pag-uusap + + UNDO + + Nailipat ang pag-uusap sa inbox + Nailipat ang %d pag-uusap sa inbox + + + Key exchange na mensahe + + Mga naka-archive na pag-uusap (%d) + + Beripikado + + Profile + Nagka-error sa pagtatakda ng iyong profile photo + May problema sa pagtatakda ng iyong profile + Profile photo + I-set up ang iyong profile + Ang mga profile sa Signal ay end-to-end encrypted, at ang serbisyo ng Signal ay walang access sa mga impormasyong ito kahit kailan. + Itakda ang avatar + + Custom ang ginagamit: %s + Default ang ginagamit: %s + Wala + + Ngayon + %dm + Ngayong araw + Kahapon + + Ipinapadala + Naipadala na + Naihatid na + Nabasa na + + I-unlik ang \'%s\'? + Sa pamamagitan ng pag-unlink sa device na ito, hindi na ito makakapagpadala o makakatanggap ng mga mensahe. + Nabigo ang koneksyon sa network + Subukang muli + Ina-unlik ang device… + Ina-unlink ang device + Nabigo ang network! + + Device na walang pangalan + Naka-link %s + Huling aktibo %s + Ngayong araw + + File na walang pangalan + + I-optimize para sa nawawalang Play Services + Ang device na ito ay walang suporta para sa Play Services. Pindutin upang i-disable ang mga pang-sistemang optimisasyon ng baterya na pumipigil sa Signal na kuhanin ang mga mensahe habang hindi ito aktibo. + + Ibahagi kay + Ang maramihang kalakip ay suportado lamang para sa mga imahe at videos + + Welcome sa Signal. + Ang TextSecure at RedPhone ay isa nang pribadong mensahero para sa lahat ng sitwasyon: Signal. + Welcome sa Signal! + Ang TextSecure ay Signal na ngayon. + Ang TextSecure at RedPhone ay iisang app na ngayon: Signal. Pindutin upang tuklasin. + Ipinakikilala ang ligtas na video call. + Ngayon ay suportado na ng Signal ang ligtas na video call. Tumawag lang sa Signal gaya ng dati, pindutin ang video button, at makipagkumustahan. + Ngayon ay suportado na ng Signal ang ligtas na video call. + Ngayon ay suportado na ng Signal ang ligtas na video call. Pindutin upang tuklasin. + Handa na para sa iyong closeup? + Ngayon ay maibabahagi mo na ang iyong profile photo at pangalan sa mga kaibigang nasa Signal + Narito na ang mga profile sa Signal + Ipinakikilala ang typing indicators. + Mapipili mo na kung gusto mong makita at ipaalam kung may tina-type na mensahe. + Gusto mo bang i-enable na ang mga ito? + Narito na ang typing indicators + I-enable ang typing indicators + I-on ang typing indicators + Ayaw ko, salamat na lang + Ipinakikilala ang mga preview ng link + Suportado na ang mga opsyonal na preview ng link para sa ilan sa mga pinakasikat na site sa Internet. + Maaaring mong i-disable o i-enable ang feature na ito anumang oras sa iyong Signal settings (Privacy > Magpadala ng mga preview ng link). + OK + Ipinakikilala ang mga sticker + Bakit gagamit ng salita kung puwede namang gumamit ng stickers? + Bakit gagamit ng salita kung puwede namang gumamit ng stickers? Pindutin ang icon na ito sa iyong keyboard: + Tara na + + May kinukuhang mensahe… + + Permanenteng kabiguan ng Signal sa komunikasyon! + Hindi nagawang magparehistro ng Signal sa Google Play Services. Ang mga mensahe at tawag sa Signal ay na-disable, subukang muling magparehistro sa Settings > Advanced. + + Nagka-error sa pagkuha ng buong resolution ng GIF + + Mga GIF + Mga Sticker + + Bagong grupo + I-edit ang grupo + Pangalan ng grupo + Bagong grupo ng MMS + Hindi suportado ang mga grupo sa Signal sa napili mong kontak, kaya magiging MMS ang grupong ito. + Hindi ka rehistrado para sa mga mensahe at tawag sa Signal, kaya naka-disable ang mga grupo sa Signal. Subukang magparehistro sa Settings > Advanced. + Kailangan mo ng kahit isang tao sa iyong grupo! + Ang isa sa mga kasapi ng iyong grupo ay may numerong hindi mabasa nang tama. Pakiayos o pakitanggal ang naturang kontak at subukang muli. + Avatar ng grupo + I-apply + Nililikha ang %1$s… + Ina-update ang %1$s… + Hindi maidagdag sina %1$s dahil hindi sila gumagamit ng Signal. + Nilo-load ang mga detalye ng grupo… + Nasa grupo ka na. + + Ibahagi ang iyong profile name at photo sa grupong ito? + Ang profile name at photo mo ba ay gusto mong gawing nakikita ng lahat ng kasapi ng grupong ito sa kasalukuyan at hinaharap? + Gawing nakikita + + Ikaw + + Avatar ng grupo + Avatar + + Pindutin at huwag bitawan upang mag-record ng voice message, bitawan upang ipadala + + Ibahagi + Pumili ng mga kontak + Ibahagi sa mga kontak + Piliin kung paano ibabahagi + Kanselahin + Ipinapadala… + Puso + Naipadala na ang mga imbitasyon! + Imbitahan sa Signal + + MAGPADALA NG SMS SA %d KAIBIGAN + MAGPADALA NG SMS SA %d KAIBIGAN + + + Mapadala ng %d SMS na imbitasyon? + Mapadala ng %d SMS na imbitasyon? + + Lumipat tayo sa Signal: %1$s + Mukhang wala kang anumang app na maaaring bahaginan. + Hindi hinahayaan ng magkakaibigan na mag-chat ang mga kaibigan nang unencrypted. + + Gumagana sa background… + + Nabigong ipadala + Bagong numerong pangkaligtasan + + Hindi mahanap ang mensahe + Mensahe mula kay %1$s + Mensahe mo + + Signal + Naka-enable ang koneksyon sa background + + Nagka-error sa pagbabasa ng MMS settings ng wireless provider + + Media + Mga File + Audio + Lahat + + Burahin ang piniling item? + Burahin ang mga piniling item? + + + Permanente nitong buburahin ang file na pinili. Ang anumang teksto na mensaheng may kaugnayan sa item na ito ay buburahin din. + Permanente nitong buburahin ang lahat sa %1$d piniling file. Ang anumang text na mensaheng may kaugnayan sa mga item na ito ay buburahin din. + + Binubura + Binubura ang mga mensahe… + Piliin lahat + Tinitipon ang mga kalakip… + Pasunud-sunurin ayon sa + Pinakabago + Pinakaluma + Nagamit na storage + Lahat ng nagamit na storage + Grid na view + List na view + Pinili + + %1$d item %2$s + %1$d item %2$s + + + %1$d item + %1$d item + + File + Audio + Video + Imahe + Ipinadala ni %1$s + Ipinadala mo + Ipinadala ni %1$s kay %2$s + Ipinadala mo kay %1$s + + Ipinakikilala ang Mga Reaksyon + I-tap at huwag bitiwan ang anumang mensahe upang mabilis na maibahagi ang iyong nadarama. + Paalalahanan ako sa ibang pagkakataon + Beripikahin ang PIN ng iyong Signal + Paminsan-minsa\'y hihingin namin sa iyong beripikahin ang iyong PIN upang matandaan mo ito. + Beripikahin ang PIN + + Kasalukung may tawag sa Signal + Nagsisimula ng tawag sa Signal + Papasok na tawag sa Signal + Tanggihan ang tawag + Sagutin ang tawag + Tapusin ang Tawag + Kanselahin ang tawag + + Multimedia na mensahe + Dina-download ang MMS na mensahe + Nagka-error sa pag-download ng MMS na mensahe, pindutin upang subukang muli + + Ipadala kay %s + Buksan ang camera + + Pindutin upang piliin + + Magdagdag ng caption… + May item na tinanggal dahil lumampas ito sa limitasyon ng laki + Hindi available ang camera + Mensahe para kay %s + Mensahe + Pumili ng mga tatanggap + Kailangan ng Signal ng access sa iyong mga kontak upang maipakita ang mga ito. + Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Mga Kontak upang maipakita ang iyong mga kontak, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mga Kontak\". + + Hindi ka maaaring magbahagi ng higit pa sa %d item. + Hindi ka maaaring magbahagi ng higit sa %d item. + + Pumili ng mga tatanggap + Pumindot dito upang mawala ang mesaheng ito matapos tingnan. + + Lahat ng media + + Nakatanggap ng mensaheng na-encrypt gamit ang isang lumang bersyon ng Signal na hindi na suportado. Pakisabi sa nagpadala na mag-update sa pinakabagong bersyon at muling ipadala ang mensahe. + Nakaalis ka na sa grupo. + In-update mo ang grupo. + Tumawag ka + Tumawag ang kontak + Hindi nasagot na tawag + In-update ni %s ang grupo. + Tinawagan ka ni %s + Tinawagan si %s + Hindi ang tawag ni %s + Nasa Signal si %s! + Dinisable mo ang mga naglalahong mensahe. + Dinisable ni %1$s ang mga naglalahong mensahe. + Itinakda mo ang timer ng naglalahong mensahe sa %1$s. + Itinakda ni %1$s ang timer ng naglalahong mensahe sa %2$s. + Nagbago ang iyong numerong pangkaligtasan kay %s. + Minarkahan mong beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kay %s + Minarkahan mong beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kay %s mula sa ibang device + Minarkahan mong hindi beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kay %s + Minarkahan mong hindi beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kay %s mula sa ibang device + + Tanggapin + Burahin + I-block + I-unblock + Kasapi ng %1$s + Kasapi ng %1$s at %2$s + Kasapi ng %1$s, %2$s, at %3$s + + %d iba pa + %d pang iba + + + Hindi tugma ang mga passphrase! + Lumang passphrase! + Ilagay ang bagong passphrase! + + I-link ang device na ito? + KANSELAHIN + IPAGPATULOY + Magagawa nitong + + • Basahin ang lahat ng iyong mensahe + \n• Magpadala ng mga mensahe sa ngalan mo + + Nili-link ang device + Nili-link ang bagong device… + Aprubado ang device! + Walang device na nahanap. + Nagka-error sa network. + Hindi valid ang QR code. + Paumanhin, masyado ka nang maraming naka-link na device, subukang magtanggal ng ilan + Paumanhin, hindi ito valid na QR code para sa pagli-link ng device. + Mag-link ng Signal na device? + Mukhang sinusubukan mong mag-link ng Signal na device gamit ang isang 3rd party na scanner. Para sa iyong proteksyon, paki-scan muli ang code mula sa loob ng Signal. + Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Camera upang makapag-scan ng QR code, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Camera\". + Hindi makapag-scan ng QR code nang walang pahintulot sa Camera. + + Mga naglalahong mensahe + Hindi mag-e-expire ang iyong mga mensahe. + Ang mga mensaheng ipinadala at natanggap sa pag-uusap na ito ay maglalaho %s kapag nakita na ang mga ito. + + Ilagay ang passphrase + Icon ng Signal + Isumite ang passphrase + Hindi valid ang passphrase! + I-unlock ang Signal + + Mapa + Hindi valid na Address + Maglagay ng pin + Tanggapin ang address + + Ang bersyon ng Google Play Services na iyong na-install ay hindi gumagana ng tama. Paki-reinstall ang Google Play Services at subukang muli. + + I-rate ang app na ito + Kung ikinalulugod mo ang paggamit sa app na ito, maglaan ng sandali upang i-rate ito. + I-rate ngayon! + Ayaw ko, salamat na lang + Mamaya na + Sandali lang, mukhang hindi naka-install ang Play Store app sa iyong device. + + Lahat %1$d + + +%1$d + + Ikaw + + I-block ang kontak na ito? + Hindi ka na muling makakatanggap ng mga mensahe at tawag mula sa kontak na ito. + I-block ang grupong ito at umalis dito? + I-block ang grupong ito? + Hindi ka na muling makakatanggap ng mga mensahe at update mula sa grupong ito. + I-block + I-block ang kontak na ito? + Makakatanggap kang muli ng mga mensahe at tawag mula sa kontak na ito. + I-unblock ang grupong ito? + Maidaragdag kang muli sa grupo ng mga kasalukuyang kasapi. + Nagka-error sa pag-alis sa grupo + I-unblock + Naka-enable + Naka-disable + Magiging available kapag may naipadala o natanggap na mensahe. + + Grupong walang pangalan + + Sinasagot + Tinatapos ang tawag + Dina-dial + Nagri-ring + Busy + Konektado + Ang tatanggap ay hindi available + Nabigo ang network! + Hindi rehistrado ang numero! + Hindi suportado ng numerong nai-dial mo ang secure na voice! + OK + + Piliin ang iyong bansa + Kailangan mong tukuyin ang iyong + country code + + Kailangan mong tukuyin ang + numero ng iyong telepono + + Hindi valid ang numero + Ang numerong iyong + tinukoy (%s) ay hindi valid. + + Nawawala ang Google Play Services + Nawawala sa device na ito ang Google Play Services. Maaari mo pa ring gamitin ang Signal, ngunit ang configuration na ito ay maaaring magresulta sa kabawasan sa pagiging maaasahan o paggana.\n\nKung ikaw ay advanced na user, hindi gumagamit ng aftermarket na Android ROM, o kaya\'y naniniwala kang hindi mo dapat ito nakikita, makipag-ugnayan sa support@signal.org para makatulong kami sa pag-troubleshoot. + Nauunawaan ko + Nagka-error sa Play Services + Ang Google Play Services ay nag-u-update o kaya\'y pansamantalang hindi available. Pakisubukang muli. + Mga Tutunin at Patakaran sa Privacy + Hindi mabuksan ang link na ito. Walang mahanap na web browser. + Mas maraming impormasyon + Mas kaunting impormasyon + Kailangan ng Signal ng access sa iyong mga kontak at media upang makaugnayan ang mga kaibigan, makipagpalitan ng mga mensahe, at makagawa ng ligtas na mga tawag + Hindi makakonekta sa serbisyo. Pakisuri ang koneksyon ng network at subukang muli. + Upang madaling iberipika ang numero ng iyong telepono, maaaring awtomatiko i-detect ng Signal ang iyong verification code kung papayagan mo ang Signal na makita ang mga mensaheng SMS. + + Ikaw ngayon ay %d layong-hakbang na lang sa pagsusumite ng debug log. + %d hakbang ka pa para makapagsumite ng debug log. + + Kailangan naming beripikahing tao ka. + Nabigong beripikahin ang CAPTCHA + Susunod + Magpatuloy + Magpatuloy (%d pagtatangka pa) + Magpatuloy (huling pagtatangka!) + Dalhin ang privacy kahit saan.\nMaging ikaw sa bawat mensahe. + Ilagay ang numero ng iyong telepono upang makapagsimula + Makakatanggap ka ng verification code. Maaaring mailapat ang mga singilin ng Carrier. + Ilagay ang code na ipinadala namin sa %s + Numero ng telepono + Country code + Tawag + + Tingnan ang Larawan + Tingnan ang Video + Nakita na + Media + + Nabigong i-save ang mga pagbabago sa imahe + + Walang nakitang resulta para sa \'%s\' + Mga Pag-uusap + Mga Kontak + Mga Mensahe + + Idagdag sa Mga Kontak + Imbitahan sa Signal + Mensahe sa Signal + Tawag sa Signal + + Idagdag sa Mga Kontak + Imbitahan sa Signal + Mensahe sa Signal + + Paaalalahanan ka naming muli kinalaunan. + Paaalalahanan ka naming muli bukas. + Paaalalahanan ka naming muli makalipas ang ilang araw. + Paaalalahanan ka naming muli sa loob ng isang linggo. + Paaalalahanan ka naming muli sa loob ng dalawang linggo. + + Imahe + Sticker + Audio + Video + + Nakatanggap ng sirang key + exchange message! + + + Nakatanggap ng key exchange message para sa hindi valid na bersyon ng protocol. + + Nakatanggap ng mensaheng may bagong numerong pangkaligtasan. Pindutin upang iproseso at ipakita. + Ni-reset mo ang secure na sesyon. + Ni-reset ni %s ang secure na sesyon. + Dobleng mensahe. + Ang mensaheng ito ay hindi maiproseso dahil ipinadala ito mula sa mas bagong bersyon ng Signal. Maaari mong hilingin sa iyong kontak na ipadalang muli ang mensahe matapos mong mag-update. + Nagka-error sa pangangasiwa ng paparating na mensahe + + Mga Sticker + + Mga Naka-install na Sticker + Mga Sticker na Natanggap Mo + Signal Artist Series + Walang naka-install na sticker + Ang mga sticker mula sa mga paparating na mensahe ay lalabas dito + Walang pamagat + Hindi alam + + Walang pamagat + Hindi alam + I-install + Tanggalin + Mga Sticker + Nabigong i-load ang sticker pack + + Isumite + Tagumpay! + Nakopya na sa clipboard + Ibahagi + + Updated na ang grupo + Umalis sa grupo + Na-reset ang secure na sesyon. + Draft: + Tumawag ka + Tinawagan ka + Tawag na hindi nasagot + Mensaheng media + Sticker + View-once na larawan + View-once na video + View-once na media + Nasa Signal si %s! + Naka-disable ang mga naglalahong mensahe + Nakatakda ang oras ng naglalahong mensahe sa %s + Nagbago ang numerong pagkaligtasan + Nagbago ang iyong numerong pangkaligtasan kay %s. + Minarkahan mong beripikado + Minarkahan mong hindi beripikado + Hindi maiproseso ang mensahe + + Update sa Signal + May bagong bersyon ang Signal, pindutin upang i-update + + I-block si %s? + Ang mga naka-block na kontak ay hindi na makakapagpadala sa iyo ng mga mensahe o kaya\'y makakatawag sa iyo. + I-block + Ibahagi ang profile kay %s? + Ang pinakamadaling paraan upang maibahagi ang impormasyon ng iyong profile ay sa pamamagitan ng pagdaragdag ng nagpadala sa iyong mga kontak. Kung ayaw mo itong gawin, maaari mo pa ring ibahagi ang impormasyon ng iyong profile sa ganitong paraan. + Ibahagi ang profile + + Ipadala ang mensahe? + Ipadala + + Ipadala ang mensahe? + Ipadala + + Username + Isumite + Burahin + Matagumpay na naitakda ang username. + Matagumpay na natanggal ang username. + Nakatagpo ng error sa network. + Nakuha na ang username na ito. + Available ang username na ito. + Ang mga username ay maaari lamang maglaman ng a-Z, 0-9, at mga underscore. + Ang mga username ay hindi puwedeng magsimula sa numero. + Ang username ay hindi valid. + Ang mga username ay kailangang nasa pagitan ng %1$d at %2$d ang bilang ng mga character. + Makakapagpadala ng kahilingang magmensahe ang ibang mga gumagamit ng Signal sa iyong natatanging username nang hindi nalalaman ang numero ng iyong telepono. Ang pagpili ng username ay opsyonal. + + Gumagamit ng lumang bersyon ng Signal ang iyong kontak. Pakisabi sa kaniyang mag-update bago iberipika ang iyong numerong pangkaligtasan. + Ang iyong kontak ay gumagamit ng mas bagong bersyon ng Signal na may hindi katugma na format ng QR code. Mag-update para tumugma. + Ang na-scan na QR code ay hindi verification code ng numerong pangkaligtasan na na-format nang tama. Pakisubukang i-scan muli. + Ibahagi ang numerong pangkaligtasan sa pamamagitan ng… + Aming numerong pangkaligtasan sa Signal: + Mukhang wala kang anumang app na maaaring bahaginan. + Walang tumutugmang numerong pangkaligtasan na nahanap sa clipboard + Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Camera upang makapag-scan ng QR code, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Camera\". + Hindi makapag-scan ng QR code nang walang pahintulot sa Camera. + + + Masamang encrypted na mensahe + Ang mensahe ay naka-encrypt para sa hindi-umiiral na sesyon. + + Masamang encrypted na MMS na mensahe + Ang MMS na mensahe ay naka-encrypt para sa hindi-umiiral na sesyon + + Patahimikin ang mga notipikasyon + + Walang web browser na naka-install! + + Isinasagawa ang pag-i-import + Ini-import ang mga text message + Tapos na ang pag-import + Tapos na ang pag-import ng database ng sistema. + + Pindutin upang buksan + Pindutin upang buksan, o kaya\'y pindutin ang lock para isara. + Naka-unlock ang Signal + I-lock ang Signal + + Ikaw + Hindi suportadong uri ng media + Draft + Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Storage upang makapag-save sa panlabas na storage, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Storage\". + Hindi makapag-save sa panlabas na storage nang walang pahintulot + Burahin ang mensahe? + Permanente nitong buburahin ang mensaheng ito. + %1$s hanggang %2$s + + %1$d bagong mensahe sa %2$d pag-uusap + Pinakabago mula: %1$s + Naka-lock na mensahe + Mensaheng media: %s + Nabigo ang paghahatid ng mensahe. + Nabigong ihatid ang mensahe. + Nagka-error sa paghahatid ng mensahe. + Markahan ang lahat na nabasa na + Markahang nabasa na + Mensaheng media + Sticker + View-once na larawan + View-once na video + Tugon + Mensahe sa Signal + Hindi secure na SMS + Maaaring may mga bago kang mensahe + Buksan ang Signal upang matingnan kung may mga bago kang notipikasyon. + %1$s %2$s + Kontak + Nag-react ng %1$s sa: \"%2$s\". + Nag-react ng %1$s sa iyong video. + Nag-react ng %1$s sa iyong imahe. + Nag-react ng %1$s sa iyong file. + Nag-react ng %1$s sa iyong audio. + Nag-react ng %1$s sa iyong view-once na larawan. + Nag-react ng %1$s sa iyong view-once na video. + Nag-react ng %1$s sa iyong sticker. + + Default + Mga Tawag + Mga kabiguan + Mga backup + Lock na status + Mga update sa app + Iba pa + Mga mensahe + Hindi alam + + Matagumpay na naitakda ang pangalan ng profile. + Nakatagpo ng error sa network. + + Ang mabilisang tugon ay hindi gagana kapag naka-lock ang Signal! + May problema sa pagpapadala ng mensahe! + + Nai-save sa %s + Nai-save na + + Maghanap + Maghanap ng mga pag-uusap, kontak, at mensahe + + Hindi valid na shortcut + + Signal + Bagong mensahe + + I-play ang video + May caption + + + %d na item + %d Item + + + Ang device ay hindi na rehistrado + Malamang na ito ay dahil inirehistro mo ang numero ng iyong telepono sa Signal sa ibang device. Pumindot para magparehistrong muli. + + Nagka-error sa pagpe-play ng video + + Para masagot ang tawag mula kay %s, bigyan ang Signal ng access sa iyong mikropono. + Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono at Camera upang tumawag at sumagot ng tawag, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\" at \"Camera\". + + Ang numerong pangkaligtasan para sa iyong pakikipag-usap kay %1$s ay nagbago na. Posibleng ang ibig sabihin nito\'y may nagtatangkang manghimasok sa inyong komunikasyon, o kaya\'y nag-reinstall lamang si %2$s ng Signal. + Maaari mong hilinging beripikahin ang iyong numerong pangkaligtasan sa kontak na ito. + Bagong numerong pangkaligtasan + Tanggapin + Tapusin ang tawag + + Pindutin upang i-enable ang iyong video + + Larawan ng kontak + Speaker + Bluetooth + Patahimikin + Iyong camera + Lumipat sa camera sa likod + Sagutin ang tawag + Tanggihan ang tawag + + Audio + Audio + Kontak + Kontak + Camera + Camera + Lokasyon + Lokasyon + GIF + Gif + Imahe o video + File + Gallery + File + I-toggle ang attachment drawer + + Lumang passphrase + Bagong passphrase + Ulitin ang bagong passphrase + + Ilagay ang pangalan o numero + Imbitahan sa Signal + + Burahin ang inilagay na text + Ipakita ang keyboard + Ipakita ang dialpad + + Walang kontak. + Nilo-load ang mga kontak… + + Larawan ng Kontak + + Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Mga Kontak upang maipakita ang iyong mga kontak, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mga Kontak\". + Nagka-error sa pakuha ng mga kontak, suriin ang koneksyon ng iyong network. + Hindi nahanap ang username + Hindi gumagamit ng Signal si \"%1$s\" . Pakisuri ang username at subukang muli. + Okay + + Walang naka-block na kontak + + Kailangan ng Signal ng access sa iyong mga kontak upang maipakita ang mga ito. + Ipakita ang mga kontak + + Mensahe sa Signal + Hindi secure na SMS + Hindi secure na MMS + Mula kay %1$s + SIM %1$d + Ipadala + Pagsusulat ng mensahe + I-toggle ang keyboard ng emoji + Thumbnail ng Kalakip + I-toggle ang quick camera attachment drawer + Mag-record at magpadala ng audio na kalakip + I-lock ang pag-record ng audio na kalakip + I-enable ang Signal para sa SMS + + I-slide para kanselahin + Kanselahin + + Mensaheng media + Secure na mensahe + + Nabigo ang pagpapadala + Nakabinbin na Pag-a-apruba + Naihatid na + Nabasa na ang mensahe + + Larawan ng kontak + + I-play … I-pause + I-download + + Audio + Video + Larawan + View-once na media + Sticker + Dokumento + Ikaw + Hindi makita ang orihinal na mensahe + + Mag-scroll pababa + + Nilo-load ang mga bansa… + Maghanap + + I-scan ang QR code na makikita sa device upang i-link + + I-link ang device + + Walang naka-link na device + Mag-link ng bagong device + + magpatuloy + Narito na ang read receipts + Piliin kung gustong makita at ipaalam kung nabasa na ang mga mensahe + I-enable ang read receipts + + Off + + %d segundo + %d segundo + + %ds + + %d minuto + %d minuto + + %dm + + %d oras + %d oras + + %do + + %d araw + %d araw + + %da + + %d linggo + %d linggo + + %dl + + Hindi na beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kay %s + Hindi na beripikado ang iyong mga numerong pangkaligtasan kina %1$s at %2$s + Hindi na beripikado ang iyong mga numerong pangkaligtasan kina %1$s, %2$s, at %3$s + Nagbago at hindi na beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kay %1$s. Posibleng ang ibig sabihin nito\'y may nagtatangkang manghimasok sa inyong komunikasyon, o kaya\'y nag-reinstall lamang si %1$s ng Signal. + Hindi na beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kina %1$s at %2$s. Posibleng ang ibig sabihin nito\'y may nagtatangkang manghimasok sa inyong komunikasyon, o kaya\'y nag-reinstall lamang sila ng Signal. + Hindi na beripikado ang iyong numerong pangkaligtasan kina %1$s, %2$s, at %3$s. Posibleng ang ibig sabihin nito\'y may nagtatangkang manghimasok sa inyong komunikasyon, o kaya\'y nag-reinstall lamang sila ng Signal. + Kakabago lang ng iyong numerong pangkaligtasan kay %s. + Kakabago lang ng iyong numerong pangkaligtasan kina %1$s at %2$s. + Kakabago lang ng iyong numerong pangkaligtasan kina %1$s, %2$s, at %3$s. + + %d na iba pa + %d pang iba + + + Maghanap ng mga GIF at sticker + + Walang nahanap + + Hindi mabasa ang log sa iyong device. Sa halip ay maaari mo pa ring gamitin ang ADB para makakuha ng debug log. + Salamat sa iyong tulong! + Isinusumite + Walang browser na naka-install + Huwag isumite + Isumite + OK + Magsulat ng email + Pampublikong ipapaskil online ang log na ito para makita ng mga contributor, puwede mo itong suriin at i-edit bago isumite. + Inilo-load ang mga log… + Ina-upload ang mga log… + Pumili ng app na pang-email + Pakisuri ang log na ito mula sa aking app: %1$s + Nabigo ang network. Pakisubukang muli. + + Gusto mo bang i-import ang mga kasalukuyan mong text message sa encrypted na database ng Signal? + Ang default na pang-sistemang database ay hindi mababago o mapakikialaman sa anumang paraan. + Laktawan + I-import + Maaaring tumagal ito nang ilang sandali. Maghintay lang, ipapaalam namin sa iyo kapag tapos na ang pag-import. + INI-IMPORT + I-import ang database ng system SMS + I-import ang database mula sa default na app na pang-mensahe ng sistema + I-import ang plaintext na backup + Mag-import ng plaintext na backup file. Tumutugma sa \'SMS Backup & Restore.\' + + Tingnan ang buong pag-uusap + Naglo-load + + Walang media + + TINGNAN + IPADALANG MULI + Ipinapadalang muli… + + + %1$s ay sumali sa grupo. + Sumali si %1$s sa grupo. + + \'%1$s\' na ang pangalan ng grupo. + + Gawaing nakikita ang iyong profile name at photo sa grupong ito? + + I-unlock + + Kailangan ng Signal ang settings ng MMS upang maipadala ang mga media at mensaheng panggrupo sa pamamagitan ng iyong wireless carrier. Hinahadlangan ng iyong device na magamit ang mga impormasyong ito, na kadalasang kaso sa mga naka-lock na device at iba pang naghihigpit na configuration. + Upang makapagpadala ng media at mga mensaheng panggrupo, pindutin ang \'OK\' at kumpletuhin ang mga hinihinging setting. Ang settings ng MMS para sa iyong carrier ay karaniwang matatagpuan sa pamamagitan ng paghahanap ng \'your APN carrier\'. Isang beses mo lang ito kailangang gawin. + + Pangalan (kailangan) + Apelyido (opsyonal) + Susunod + Username + Lumikha ng username + + Ibinahaging media + + Patahimikin ang pag-uusap + Custom na mga notipikasyon + Settings ng pang-sistemang notipikasyon + Tunog ng notipikasyon + Mag-vibrate + I-block + Kulay + Tingnan ang numerong pangkaligtasan + Settings ng chat + Pagkapribado + Settings ng tawag + Ringtone + + Tawag sa Signal + + NUMERO NG TELEPONO + Pinadadali ni Signal ang pakikipag-ugnayan gamit ang iyong kasalukuyang numero ng telepono at libro ng address. Gamit ang Signal, madaling makipag-ugnayan sa mga kaibigan at kontak na nakakaalam na kung paano ka ikontak sa pamamagitan ng telepono.\n\nAng pagpaparehistro ay magpapadala ng ilang impormasyon ng kontak sa server. Hindi ito maiimbak. + Beripikahin ang Iyong Numero + Pakilagay ang numero ng iyong mobile upang makatanggap ng verification code. Maaaring mailapat ang mga singilin ng Carrier. + + Maglagay ng pangalan o numero + Magdagdag ng mga kasapi + + Ang nagpadala ay wala sa listahan mo ng kontak + I-BLOCK + IDAGDAG SA MGA KONTAK + HUWAG IDAGDAG, NGUNIT HAYAANG MAKITA ANG AKING PROFILE + + Matuto pa.]]> + Pindutin para mag-scan + Naglo-load… + Beripikado + + Ibahagi ang numerong pangkaligtasan + + I-swipe pataas upang sagutin + I-swipe pababa upang tanggihan + + May ilang isyu na nangangailangan ng iyong atensyon. + Naipadala na + Natanggap na + Naglalaho + Sa pamamagitan ng + Para kay: + Mula kay: + Kasama si: + + Lumikha ng passphrase + Pumili ng mga kontak + Baguhin ang passphrase + Beripikahin ang numerong pangkaligtasan + Isumite ang debug log + Preview ng media + Mga detalye ng mensahe + Mga naka-link na device + Imbitahan ang mga kaibigan + Mga naka-archive na pag-uusap + Tanggalin ang larawan + + + I-import + Gamitin ang default + Gumamit ng custom + Patahimikin nang 1 oras + Patahimikin nang 2 oras + Patahimikin nang 1 araw + Patahimikin nang 7 araw + Patahimikin nang 1 taon + Default ng settings + Naka-enable + Naka-disable + Pangalan at mensahe + Pangalan lamang + Walang pangalan o mensahe + Mga imahe + Audio + Video + Mga dokumento + Maliit + Normal + Malaki + Mas malaki + Default + Mataas + Pinakasagad + + + %do + %do + + + SMS at MMS + Tanggapin lahat ng SMS + Tanggapin lahat ng MMS + Gamitin ang Signal para sa lahat ng paparating na text message + Gamitin ang Signal para sa lahat ng paparating na multimedia na mensahe + Nagpapadala ang Enter key + Magpapadala ng mga text message kapag pinindot ang Enter key + Ipadala ang mga preview ng link + Ang mga preview ay suportado para sa mga link ng Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, at YouTube + Pumili ng pagkakakilanlan + Piliin ang entry ng iyong kontak mula sa listahan ng mga kontak. + Baguhin ang passphrase + Baguhin ang iyong passphrase + I-enable ang passphrase screen lock + Lock screen at mga notipikasyon na may passphrase + Seguridad ng screen + I-block ang mga screenshot sa listahan ng mga bago at sa loob ng app + Awtomatikong i-lock ang Signal makalipas ang nakatakdang tagal ng kawalang-aktibidad + Passphrase para sa timeout dahil sa kawalang-aktibidad + Tagal ng timeout para sa kawalang-aktibidad + Mga Notipikasyon + Mga setting ng pang-sistemang notipikasyon + Kulay ng LED + Hindi alam + Pattern ng pagpatay-sindi ng LED + Tunog + Tahimik + Ulitin ang mga alerto + Hindi kailanman + Isang beses + Dalawang beses + Tatlong beses + Limang beses + Sampung beses + Mag-vibrate + Luntian + Pula + Bughaw + Kahel + Cyan + Magenta + Puti + Wala + Mabilis + Normal + Mabagal + Advanced + Pagkapribado + MMS User Agent + Manwal na settings ng MMS + MMSC URL + MMS Proxy Host + MMS Proxy Port + MMSC Username + MMSC Password + Mga ulat ng paghahatid ng SMS + Humingi ng ulat ng paghahatid para sa bawat mensaheng SMS na iyong ipinapadala + Awtomatikong burahin ang mga mas lumang mensahe kapag ang pag-uusap ay lumampas na sa nakatakdang haba + Burahin ang mga lumang mensahe + Mga chat at media + Storage + Limitasyon sa haba ng pag-uusap + Paikliin ang lahat ng pag-uusap ngayon + I-scan ang lahat ng pag-uusap at ipatupad ang limitasyon sa haba ng pag-uusap + Mga naka-link na device + Maliwanag + Madilim + Hitsura + Tema + Default ng sistema + Default + Wika + Mga mensahe at tawag sa Signal + Mga libreng pribadong mensahe at tawag para sa mga gumagamit ng Signal + Isumite ang debug log + \'WiFi Calling\' compatibility mode + I-enable kung gumagamit ang iyong device ng paghahatid ng SMS/MMS sa pamamagitan ng WiFi (i-enable lang kapag naka-enable ang \'WiFi Calling\' sa iyong device) + Incognito na keyboard + Read receipts + Kung naka-disable ang read receipts, hindi ka makakakita ng mga read receipt mula sa iba. + Typing indicators + Kung naka-disable ang typing indicators, hindi ka makakakita ng typing indicators mula sa iba. + Hilingin sa keyboard na i-disable ang personalisadong pagkakatuto + Mga naka-block na kontak + Kapag gumagamit ng mobile data + Kapag gumagamit ng WI-FI + Kapag roaming + Awtomatikong pag-download ng media + Pagpapaikli ng mensahe + Pagkakagamit ng storage + Mga larawan + Mga video + Mga file + Audio + Suriin ang storage + Gamitin ang emoji ng sistema + I-disable ang built-in na emoji support ng Signal + Padaanin sa server ng Signal ang lahat ng tawag upang maiwasang mailantad ang iyong IP address sa kontak mo. Bababa ang kalidad ng tawag kapag naka-enable. + Laging padaain ang tawag sa server ng Signal + Access ng app + Komunikasyon + Mga chat + Mga mensahe + Mga kaganapan + Mga tunog sa chat + Ipakita + Mga tawag + Ringtone + Ipakita ang mga prompt ng imbitasyon + Ipakita ang mga prompt ng imbitasyon para sa mga kontak na walang Signal + Laki ng font ng mensahe + Sumali ang kontak sa Signal + Priyoridad + Sealed na Tagapagpadala + Display indicators + Magpakita ng icon ng status kapag pinili mo ang \"Mga detalye ng mensahe\" sa mga mensaheng naipadala gamit ang sealed na tagapagpadala. + Payagan ang mula sa sinuman + I-enable ang sealed na tagapagpadala para sa mga paparating na mensahe mula sa mga hindi kontak at tao kung kanino mo hindi pa naibabahagi ang iyong profile + Matuto pa + + + + + Bagong mensahe para kay… + + Tawagan + + Tawag sa Signal + Video call sa Signal + + Mga detalye ng mensahe + Kopyahin ang text + Burahin ang mensahe + Ipasa ang mensahe + Muling ipadala ang mensahe + Tugon sa mensahe + + Pumili ng marami + + I-save ang kalakip + + Mga naglalahong mensahe + + Mag-e-expire na ang mga mensahe + + Imbitahan + + Burahin ang pinili + Piliin lahat + I-archive ang pinili + Tanggalin sa archive ang pinili + + Shortcut ng settings + Maghanap + + Larawang Imahe ng Kontak + Nai-archive + Walang laman ang inbooox + Zip. Zilch. Zero. Nada. Wala.\nNarating mo na ang dulo! + + Bagong pag-uusap + Buksan ang Camera + Bigyang-buhay ang iyong inbox. Magsimula sa pamamagitan ng pagmemensahe sa isang kaibigan. + + I-reset ang secure na sesyon + + Huwag nang patahimikin + + Patahimikin ang mga notipikasyon + + Magdagdag ng kalakip + I-edit ang grupo + Umalis sa grupo + Lahat ng media + Settings ng pag-uusap + Idagdag sa home screen + + Palakihin ang popup + + Idagdag sa mga kontak + + Listahan ng mga tatanggap + Paghahatid + Pag-uusap + Broadcast + + Bagong Grupo + Settings + I-lock + Markahan ang lahat na nabasa na + Imbitahan ang mga kaibigan + Tulong + + Kopyahin sa clipboard + Ikumpara sa clipboard + + Luma na ang iyong bersyon ng Signal + + Ang iyong bersyon ng Signal ay lilipas na sa loob ng %d araw. Tapikin upang mag-update sa pinakabagong bersyon. + Mag-e-expire na ang iyong bersyon ng Signal sa loob ng %d araw. Pindutin upang mag-update sa pinakabagong bersyon. + + Mag-e-expire na ngayong araw ang iyong bersyon ng Signal. Pindutin upang mag-update sa pinakabagong bersyon. + Nag-expire na ang iyong bersyon ng Signal! + Ang mga mensahe ay hindi na matagumpay na maipapadala. Pindutin upang mag-update sa pinakabagong bersyon. + Gamitin bilang default na app na pang-SMS + Pindutin upang gawing Signal ang iyong default na app na pang-SMS + I-import ang system SMS + Pindutin upang kopyahin ang mga SMS na mensahe ng iyong telepono papunta sa encrypted na database ng Signal. + I-enable ang mga mensahe at tawag sa Signal + I-upgrade ang iyong karanasang pang-komunikasyon. + Imbitahan sa Signal + I-level up ang pag-uusap ninyo ni %1$s. + Imbitahan ang iyong mga kaibigan! + Mas maraming kaibigang gumagamit ng Signal, mas maganda. + Nakakaranas ng mga teknikal na problema ang Signal. Nagsisikap kaming ibalik ang serbisyo sa lalong madaling panahon. + Ang pinakabagong mga feature ng Signal ay hindi gagana sa besyong ito ng Android. Paki-upgrade ang device na ito upang makatangap ng mga update sa Signal sa hinaharap. + %1$d%% + + I-save + Ipasa + Lahat ng media + + Preview ng media + + I-refresh + + + Binubura + Binubura ang mga lumang mensahe… + Ang mga lumang mensahe ay matagumpay na nabura + + % + Insights + Insights + Awtomatikong pinrotektahan ng Signal Protocol ang %1$d%% sa iyong mga ipinapadalang mensahe sa nakalipas na %2$d araw. Ang mga pag-uusap sa pagitan ng mga gumagamit ng Signal ay palaging end-to-end encrypted. + Palakasin ang Signal + Hindi sapat ang data + Ang porsyento ng iyong Insights ay kalkulado batay sa mga ipinapadalang mensahe sa loob ng nakaraang %1$d araw na hindi naglaho o hindi binura. + Magsimula ng pag-uusap + Simulan ang ligtas na komunikasyon at mag-enable ng mga bagong feature na lampas sa mga limitasyon ng hindi encryped na mensaheng SMS sa pamamagitan ng pag-iimbita sa mas maraming kontak na sumali sa Signal. + Ang mga istatistikang ito ay lokal na nabuo sa iyong device at ikaw lang ang makakakita nito. Hindi kailanman ipinapadala ang mga ito saanman. + Mga encrypted na mensahe + Kanselahin + Ipadala + Ipinakikilala ang Insights + Alamin kung ilang sa iyong mga ipinapadalang mensahe ang naipadala nang ligtas, pagkatapos ay agad na mag-imbita ng mga bagong kontak upang mapalakas ang porsyento ng Signal mo. + Tingnan ang Insights + Imbitahan sa Signal + Maaari mong paramihin ang mga encrypted na mensaheng iyong ipinapadala sa pamamagitan ng %1$d%% + Palakasin ang iyong Signal + Imbitahan si %1$s + Tingnan ang Insights + Imbitahan + + + Susunod + Lumikha ng alphanumeric na PIN + Lumikha ng numeric na PIN + + + Ang PIN ay kailangang hindi bababa sa %1$d character + Ang PIN ay kailangang hindi bababa sa %1$d na mga character + + + Ang PIN ay kailangang hindi bababa sa %1$d numero + Ang PIN ay kailangang hindi bababa sa %1$d numero + + Lumikha ng bagong PIN + + Maaari kang pumili ng bagong PIN dahil ang device na ito ay nakarehistro. Kung makalimutan mo ang iyong PIN, baka kailanganin mong maghintay ng %1$d araw para magrehistrong muli. + Maaari kang pumili ng bagong PIN dahil ang device na ito ay nakarehistro. Kung makalimutan mo ang iyong PIN, baka kailanganin mong maghintay ng %1$d araw para magrehistrong muli. + + Likhain ang iyong PIN + Ang mga PIN ay naglalagay ng karagdagang seguridad para sa iyong account. Kakailanganin mo ang iyong PIN upang makapagrehistrong muli sa Signal. + + Hindi tugma ang mga PIN. Subukang muli. + Kumpirmahin ang iyong PIN. + Nabigo ang paglikha ng PIN + Ang iyong PIN ay hindi nai-save. Paaalahanan ka namin na lumikha ng PIN sa ibang pagkakataon. + Nalikha na ang PIN. + Muling ilagay ang PIN + Lumilikha ng PIN… + + Ipinakikilala ang mga PIN + Ang mga PIN ay nagdadagdag ng isa pang antas ng seguridad sa iyong account. Lumikha ng isa ngayon. + Matuto pa + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock + Lock sa Pagpaparehistro = PIN + Ang iyong Lock sa Pagpaparehistro ay tinatawag na ngayong PIN, at mas marami itong nagagawa. I-update ito ngayon. + Magbasa pa tungkol sa mga PIN. + I-update ang PIN + Likhain ang iyong PIN + + Ilagay ang PIN ng iyong Signal + Upang matulungan kang kabisaduhin ang iyong PIN, hihilingin namin sa iyo na ilagay ito pana-panahon. Dadalang nang dadalang ang paghingi namin nito sa iyo paglipas ng panahon. + Laktawan + Isumite + Nakalimutan ang PIN? + Hindi tama ang PIN. Subukang muli. + + Naka-lock ang account + Ang iyong account ay ini-lock upang protektahan ang iyong privacy at seguridad. Makalipas ang %1$d araw ng kawalang-aktibidad sa iyong account ay magagawa mo nang irehistrong muli ang numero ng teleponong ito nang hindi kinakailangan ang iyong PIN. Ang lahat ng nilalaman ay mabubura. + Susunod + Matuto pa + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock + + Ilagay ang iyong PIN + Ipasok ang PIN na iyong nilikha para sa iyong account. Ito ay iba sa iyong SMS verification code. + Ilagay ang alphanumeric na PIN + Ilagay ang numeric na PIN + Susunod + Hindi tama ang PIN. Subukang muli. + Nakalimutan ang PIN? + Hindi tama ang PIN + Nakalimutan ang iyong PIN? + Hindi na marami ang natitirang pagsubok! + + Para sa iyong pagkapribado at seguridad, walang paraan upang ma-recover ang iyong PIN. Kung hindi mo maalala ang iyong PIN, maaari kang magpaberipika sa pamamagitan ng SMS makalipas ang %1$d araw ng kawalang-aktibidad. Sa kasong ito, ang iyong account ay malilinis at ang lahat ng laman ay mabubura. + Para sa iyong pagkapribado at seguridad, walang paraan upang ma-recover ang iyong PIN. Kung hindi mo maalala ang iyong PIN, maaari kang magpaberipika sa pamamagitan ng SMS makalipas ang %1$d araw ng kawalang-aktibidad. Sa kasong ito, ang iyong account ay malilinis at ang lahat ng laman ay mabubura. + + + Hindi tama ang PIN. %1$d pagtatangka na lang. + Hindi tama ang PIN. %1$d pagtatangka na lang. + + + Kung maubusan ka ng pagtatangka ang iyong accouny ay malo-lock sa loob ng %1$d araw. Pagkaraan ng %1$d araw ng kawalang-aktibidad, magagawa mong magrehistrong muli nang wala ang iyong PIN. Ang iyong account ay malilinis at mabubura ang lahat ng laman. + Kung maubusan ka ng pagtatangka ang iyong accouny ay malo-lock sa loob ng %1$d araw. Pagkaraan ng %1$d araw ng kawalang-aktibidad, magagawa mong magrehistrong muli nang wala ang iyong PIN. Ang iyong account ay malilinis at mabubura ang lahat ng laman.  + + + May %1$d pagtatangka ka pang natitira. + May %1$d pagtatangka ka pang natitira. + + + %1$d pagtatangkang natitira. + %1$d pagtatangkang natitira. + + + Lumikha ng PIN + Ang mga PIN ay naglalagay ng karagdagang seguridad para sa iyong account sa Signal. + Lumikha ng PIN + Ipinakikilala ang mga PIN + Ang iyong Lock sa Pagpaparehistro ay tinatawag na ngayong PIN. Ilang segundo lang ang kailangan upang i-update ito. + I-update ang PIN + Paaalalahanan ka namin kinalaunan. Ang paglikha ng PIN ay magiging sapilitan sa loob ng %1$d araw. + Paaalalahanan ka namin kinalaunan. Ang pagkumpirma ng iyong PIN ay magiging sapilitan sa loob ng %1$d araw. + + Magdagdag ng profile na pangalan + Ito ay maipapakita kapag nagsimula ka ng bagong pag-uusap o kaya\'y ibahagi ito. + Idagdag ang Profile na Pangalan + Kumpirmahin ang iyong Profile na Pangalan + Ang iyong profile ay maaari na ngayong dagdagan ng opsyonal na apelyido. + Kumpirmahin ang Pangalan + + Icon ng transportasyon + Naglo-load… + Kumokonekta… + Kailangan ang pahintulot + Kailangan ng Signal ang pahintulot sa SMS upang makapagpadala ng SMS, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"SMS\". + Magpatuloy + Hindi ngayon + Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mga Kontak upang maghanap sa iyong mga kontak, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mga Kontak\". + I-ENABLE ANG MGA MENSAHE SA SIGNAL + Inililipat ang database ng Signal + Bagong naka-lock na mensahe + I-unlock upang makita ang mga nakabinbin na mensahe + I-unlock upang makumpleto ang pag-update + Paki-unlock ang Signal upang makumpleto ang pag-update + I-backup ang passphrase + Ang mga backup ay ise-save sa panlabas na storage at gagawing encrypted gamit ang passphrase sa ibaba. Kailangang nasa iyo ang passphrase na ito upang mag-restore ng backup. + Naisulat ko na ang passphrase na ito. Kung wala ito, hindi ako makakapag-restore ng backup. + Mag-restore ng backup + Laktawan + Magparehistro + Mga backup ng chat + I-backup ang mga chat sa panlabas na storage + Lumikha ng backup + Iberipika ang passphrase ng backup + Subukan ang iyong passphrase ng backup at iberipika na magkatulad ito + Ilagay ang passphrase ng backup + I-restore + Hindi makakapag-import ng mga backup mula sa mga mas bagong bersyon ng Signal + Hindi tamang passphrase ng backup + Sinusuri… + %d mensahe sa ngayon… + I-restore mula sa backup? + I-restore ang iyong mga mensahe at media mula sa isang lokal na backup. Kung hindi ka magre-restore ngayon, hindi ka na makakapag-restore sa hinaharap. + Size ng backup: %s + Timestamp ng backup: %s + I-enable ang mga lokal na backup? + I-enable ang mga backup? + Pakikumpirma ang iyong pagkakaunawa sa pamamagitan ng paglalagay ng check sa check box ng kumpirmasyon. + Burahin ang mga backup? + I-disable at burahin ang lahat ng lokal na backup? + Burahin ang mga backup + Nakopya na sa clipboard + Ilagay ang iyong passphrase ng backup para iberipika + Iberipika + Matagumpay mong nailagay ang passphrase ng backup + Ang passphrase ay hindi tama + Kailangan ng Signal ng pahintulot sa paggamit ng panlabas na storage upang makalikha ng mga backup, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Storage\". + Huling backup: %s + Isinasagawa + Lumilikha ng backup… + %d mensahe sa ngayon + Pakilagay ang verification code na ipinadala kay %s. + Mali ang numero + Sa halip ay tawagan ako \n (Maaari sa %1$02d:%2$02d) + Makipag-ugnayan sa Suporta ng Signal + Pagpaparehistro sa Signal - Verification Code para sa Android + Paksa: Pagpaparehistro sa Signal - Verification Code para sa Android\nImpormasyon ng device: %1$s\nBersyon ng Android: %2$s\nBersyon ng Signal: %3$s\nLocale: %4$s + Hindi kailanman + Hindi alam + Lock ng Screen + I-lock ang access sa Signal gamit ang lock ng screen o fingerprint ng Android + Timeout ng kawalang-aktibidad para sa lock ng screen + PIN ng Signal + PIN + Baguhin + Lumikha + Ang mga PIN ay naglalagay ng karagdagang seguridad para sa iyong account. Hihingin ito sa iyo kapag inirehistro mo ang numero ng iyong telepono sa Signal. Kung makakalimutan mo ang iyong PIN, mala-lock out ka sa iyong account nang 7 araw. + Wala + Ang Lock PIN sa Pagpaparehistro ay hindi kapareho ng verification code sa SMS na iyong natanggap. Pakilagay ang PIN na nakaraan mong na-configure sa application. + Lock PIN sa Pagpaparehistro + Nakalimutan ang PIN? + Ang PIN ay maaaring maglaman ng apat o higit pang numero. Kung makalimutan mo ang iyong PIN, maaari kang ma-lock out sa iyong account nang hanggang pitong araw. + Ilagay ang PIN + Kumpirmahin ang PIN + Ilagay ang Lock PIN sa Pagpaparehistro + Ilagay ang PIN + Mag-enable ng Lock PIN sa Pagpaparehistro na kakailanganin upang mairehistrong muli ang numero ng teleponong ito sa Signal. + Lock PIN sa Pagpaparehistro + Lock sa Pagpaparehistro + Kailangan mong ilagay ang iyong Lock PIN sa Pagpaparehistro + Ang iyong PIN ay may bilang na hindi bababa sa %d numero o mga character + Hindi tama ang Lock PIN sa Pagpaparehistro + Masyadong maraming pagtatangka + Masyado kang maraming maling pagtatangka ng Lock PIN sa Pagpaparehistro. Pakisubukan ulit sa loob ng isang araw. + Nagka-error sa pagkonekta sa serbisyo + O hindi! + Ang pagpaparehistro ng numero ng teleponong ito ay magiging posible nang wala ang iyong Lock PIN sa Pagpaparehistro pagkalipas ng 7 araw mula noong huling aktibo ang numero ng teleponong ito sa Signal. May %d ka pang araw. + Lock PIN sa Pagpaparehistro + Naka-enable ang Lock sa Pagpaparehistro ng numero ng teleponong ito. Pakilagay ang Lock PIN sa Pagpaparehistro. + Naka-enable ang Lock sa Pagpaparehistro para sa numero ng iyong telepono. Upang matulungan kang kabisaduhin ang iyong Lock PIN sa Pagpaparehistro, pana-panahong hihilingin ng Signal na kumpirmahin mo ito. + Nakalimutan ko ang aking PIN + Nakalimutang PIN? + Tumutulong ang Lock sa Pagpaparehistro na protektahan ang numero ng iyong telepono mula sa walang pahintulot na tangkang pagpaparehistro. Ang feature na ito ay maaaring i-disable anumang oras sa settings ng privacy ng iyong Signal. + Lock sa Pagpaparehistro + I-enable + Ang Lock PIN sa Pagpaparehistro ay kailangang hindi bababa sa %d numero. + Hindi tugma ang dalawang PIN na inilagay mo. + Nagka-error sa pagkonekta sa serbisyo + I-disable ang Lock PIN sa Pagpaparehistro? + I-disable + Hindi tama ang PIN + May %d ka pang pagtatangka + Mga backup + Naka-lock ang Signal + PINDUTIN PARA I-UNLOCK + Paalala: + Tungkol dito + Hindi alam + + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 96694718a..4ff6f4f0e 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -204,6 +204,9 @@ Sonuç yok Çıkartma paketi yüklendi Yeni! Çıkartmalarınızı konuşturun + Engelle + İptal + Sil %d okunmamış ileti @@ -249,6 +252,7 @@ Herhangi bir iletiyi hızlıca yanıtlamak için sola kaydırabilirsiniz Gönderilen tek görümlük içerik dosyaları gönderim tamamlandıktan sonra kendiliğinden silinir Bu iletiyi zaten görüntülediniz + Bu konuşmada kendinize notlar ekleyebilirsiniz. Eğer hesabınıza bağlı cihaz varsa, yeni notlar eşzamanlanacaktır. Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır. @@ -272,6 +276,7 @@ Sohbet gelen kutusuna taşındı %d sohbet gelen kutusuna taşındı + Profil adınız kaydedildi. Anahtar takas iletisi @@ -320,6 +325,7 @@ Bu cihaz Play Hizmetlerini desteklemiyor. Signal etkin değilken ileti almasını engelleyebilecek pil iyileştirmelerini devre dışı bırakmak için dokunun. Paylaşılacak kişi + Çoklu ekler sadece resim ve dosyalarda destekleniyor Signal\'e hoşgeldiniz. TextSecure ve RedPhone artık tek bir özel haberleşme uygulaması: Signal. @@ -379,7 +385,7 @@ Profil adınızı ve fotoğrafınızı bu grupta bulunan ve sonradan eklenecek üyelere görünür yapmak istiyor musunuz? Görünür yap - Ben + Siz Grup resmi Resim @@ -523,6 +529,18 @@ %s ile olan güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğrulanmış olarak işaretlediniz. %s ile olan güvenlik numaranızı doğrulanmamış olarak işaretlediniz. %s ile olan güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğrulanmamış olarak işaretlediniz. + + Kabul et + Sil + Engelle + Engeli kaldır + %1$s grubuna üye + %1$s ve %2$s gruplarına üye + %1$s, %2$s ve %3$s gruplarına üye + + %d diğer + %d diğer + Parolalar uyuşmuyor! Yanlış eski parola! @@ -576,6 +594,8 @@ Tümü %1$d +%1$d + + Siz Bu kişiyi engelle? Artık bu kişiden gelen iletileri ve aramaları almayacaksınız. @@ -708,6 +728,13 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Kaldır Çıkartmalar Çıkartma paketi yüklenemedi + + Düzenle + Tamam + Gönder + Başarılı! + Panoya kopyalandı + Paylaş Grup güncellendi Gruptan ayrıldı @@ -729,6 +756,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Doğrulanmış olarak işaretlediniz. Doğrulanmamış olarak işaretlediniz. İleti işlenemedi + İleti İsteği Signal güncellemesi Signal\'in yeni sürümü mevcut, güncellemek için dokunun @@ -1044,9 +1072,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Bu günlük katkıda bulunanların görebilmeleri için herkese açık bir şekilde gönderilecektir. Göndermeden önce inceleyip düzenleyebilirsiniz. Günlükler yükleniyor… Günlükler gönderiliyor… - Başarılı! - Bu URL\'yi kopyalayın ve sorun bildirinize veya destek epostasına ekleyin:\n\n%1$s\n - Panoya kopyalandı Eposta uygulaması seçin Lütfen uygulamamdan çıkan bu günlüğü inceleyin: %1$s Ağ hatası. Lütfen tekrar deneyin. @@ -1150,6 +1175,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Arkadaşlarını davet et Arşivlenmiş sohbetler Fotoğrafı kaldır + İçe Aktar Varsayılanı kullan @@ -1251,6 +1277,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Karanlık Görünüm Tema + System varsayılanı Varsayılan Dil Signal iletileri ve aramaları @@ -1527,8 +1554,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN oluşturmanız zorunlu olacaktır. Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN\'inizi onaylamanız zorunlu olacaktır. + Bir profil adı ekle Yeni bir konuşma başlattığınızda veya paylaştığınızda gözükecektir. + Profil Adı Ekle + Profil Adınızı Onaylayın Profiliniz artık isteğe bağlı soy ad içerebilir. + Adı Onaylayın Ulaştırma simgesi Yükleniyor… @@ -1596,6 +1627,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. PIN Değiştir Oluştur + PIN\'iniz, hesabınıza ek bir katmak güvenlik ekler. Signal ile telefonunuzu kaydettiğinizde bu size sorulacak. PIN\'i unutursanız, hesabınıza 7 gün erişemeyeceksiniz. Hiçbiri Kaydolma Kilidi PIN\'iniz size gönderilen doğrulama koduyla aynı değildir. Lütfen önceden ayarlamış olduğunuz PIN\'inizi giriniz. Kaydolma Kilidi PIN\'i @@ -1637,17 +1669,5 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Hatırlatma: Hakkında Bilinmeyen - Kabul et - Sil - Engelle - %1$s tarafından iletiler almak istiyor musunuz? - %1$s grubuna üye - %1$s ve %2$s gruplarına üye - %1$s, %2$s ve %3$s gruplarına üye - %1$d üye - - %d diğer - %d diğer - diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 7b3b025ff..74cde2a34 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -359,7 +359,7 @@ Зробити ім\'я профілю та світлину видимою для усіх теперішніх та майбутніх учасників цієї групи? Зробити видимим - Я + Зображення групи Фото @@ -898,8 +898,8 @@ Написати електронного листа Завантаження журналу… Вивантаження журналу… - Успішно! - Скопійовано до буфера обміну + + Обрати додаток електронної пошти Помилка мережі. Будь ласка спробуйте ще раз. diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 05bafb972..61b6750b5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -202,6 +202,10 @@ کوئی نتیجہ نہیں اسٹیکر پیک نصب ہو گیا ہے نیا!اسٹیکرز کے ساتھ کہو + بلاک + منسوخ کریں + گفتگو حذف کر دیں؟ + حذف کریں %dنہ پڑھے ہوئے پیغامات @@ -377,7 +381,7 @@ کیا آپ اپنی پروفائل کا نام اور تصویر اس گروپ کے تمام موجودہ اور مستقبل کے اراکین کو دیکھانا چاہتے ہیں؟ دکھائیں - مجھے + آپ اوتار گروپ اوتار @@ -516,6 +520,18 @@ آپ نے دوسری ڈیوائس سے تصدیق شدہ اپنے حفاظتی نمبر کو %sکے ساتھ نشان لگایا۔ آپ نے غیر تصدیق شدہ اپنے حفاظتی نمبر کو %s کے ساتھ نشان لگایا آپ نے دوسری ڈیوائس سے غیر تصدیق شدہ اپنے حفاظتی نمبر کو %sکے ساتھ نشان لگایا + + قبول کریں + حذف کریں + بلاک + ان بلاک + کا رکن%1$s + ممبر%1$s اور%2$s + کے ممبر%1$s ، %2$sاور%3$s + + %dدوسروں + %d دوسرے + پاسفریز میچ نہیں ہوا! پرانا پاسفریز غلط ہے! @@ -566,6 +582,8 @@ اوپس ، پلے سٹور ایپ آپ کی ڈیوائس پر انسٹال ہوتے دکھائی نہیں دیتی ہے۔ + + آپ اس رابطے کو بلاک کریں؟ آپ کو مزید اس رابطہ سے پیغامات اور کالیں وصول نہیں ہونگے۔ @@ -685,6 +703,13 @@ مٹا دیں اسٹیکرز اسٹیکر پیک لوڈ ہونے میں ناکامی + + ترتیب دیں + ہو گیا + جمع کرائیں + کامیابی + کلپ بورڈ کو کاپی کریں + اشتراک کریں گروپ کی تجدید ہوئی گروپ چھوڑ دیا @@ -706,6 +731,7 @@ آپ تصدیق کے طور پر نشان لگائیں آپ نے غیر تصدیق شدہ پر نشان لگایا ہے پیغام آگے نہیں بڑھ سکتا + پیغام کی درخواست Signal اپ ڈیٹ Signal کا نیا ورژن دستیاب ہے، تجدید کے لیے ٹیپ کریں @@ -1021,10 +1047,6 @@ یہ لاگ ان کو دیکھنے کے لئے عوامی طور پر آن لائن شائع کیا جائے گا ، آپ جمع کرانے سے پہلے اس کی جانچ اور ترمیم کرسکتے ہیں۔ لاگز لوڈ ہو رہے ہیں۔۔۔ لاگز اپ لوڈ ہو رہے ہیں۔۔۔ - کامیاب ہونا! - اس یو آر ایل کو کاپی کریں اور اسے اپنی ایشو مسئلے کی رپورٹ یا سپورٹ ای میل میں شامل کریں:/n/n/n %1$s - - کلپ بورڈ کو کاپی کریں ای میل ایپ کا انتخاب کریں براہ کرم میری ایپ سے اس لاگ کا جائزہ لیں: %1$s نیٹ ورک میں ناکامی۔ برائے مہربانی دوبارہ کوشش کریں۔ @@ -1128,6 +1150,7 @@ دوستوں کو مدعو کریں محفوظ شدہ گفتگو تصویر ہٹائیں + درآمد کرنا پہلے سے طے شدہ استعمال کریں @@ -1560,17 +1583,5 @@ یاد دہانی کرانا: متعلق نامعلوم - قبول کریں - حذف کریں - بلاک - کیا آپ %1$sپیغامات وصول کرنا چاہتے ہیں؟ - کا رکن%1$s - ممبر%1$s اور%2$s - کے ممبر%1$s ، %2$sاور%3$s - %1$dممبران - - %dدوسروں - %d دوسرے - diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index c3f8b8d06..9d1d94b0c 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -201,6 +201,22 @@ Không có kết quả Đã cài đặt gói nhãn dán Mới! Thể hiện cảm xúc bằng nhãn dán + Chặn %1$s? + Chặn và rời khỏi %1$s? + Bỏ chặn %1$s? + Các bạn sẽ có thể nhắn tin và gọi cho nhau. + Các thành viên trong nhóm có thể thêm lại bạn vào nhóm. + Người bị chặn sẽ không thể gọi hay nhắn tin cho bạn. + Bạn sẽ rời nhóm và không còn nhận tin nhắn hay cập nhật từ nhóm này nữa. + Chặn + Chặn và xóa + Hủy + Xoá cuộc hội thoại? + Xóa và rời nhóm? + Cuộc trò chuyện này sẽ bị xóa trên tất cả các thiết bị của bạn. + Bạn sẽ rời nhóm, và lịch sử trò chuyện sẽ bị xóa trên tất cả các thiết bị của bạn. + Xóa + Xóa và rời khỏi %d tin nhắn chưa đọc @@ -239,6 +255,7 @@ Bạn có thể vuốt tin nhắn sang bên trái để trả lời nhanh Tin nhắn đa phương tiện xem một lần sẽ tự động xóa sau khi được gửi Bạn đã xem tin nhắn này rồi + Bạn có thể thêm ghi chú trong cuộc trò chuyện này. Nếu tài khoản của bạn có thiết bị liên kết, ghi chú cũng sẽ được đồng bộ. Bạn chưa cài trình duyệt nào trên điện thoại. @@ -258,6 +275,8 @@ Đã chuyển %d cuộc trò chuyện vào hộp thư đến + Tên hồ sơ của bạn đã được tạo. + Tên hồ sơ của bạn đã được lưu. Tin nhắn trao đổi mã khóa @@ -306,6 +325,7 @@ Thiết bị này không hỗ trợ dịch vụ Google Play. Nhấn để tắt tính năng tối ưu hóa pin khiến Signal không thể nhận tin nhắn duới nền. Chia sẻ với + Gửi nhiều tệp đính kèm chỉ áp dụng cho ảnh và video Chào mừng bạn đến với Signal. TextSecure và RedPhone giờ đây đã sát nhập thành ứng dụng nhắn tin riêng tư: Signal. @@ -365,7 +385,7 @@ Bạn có muốn tất cả thành viên hiện có và trong tương lai của nhóm thấy ảnh đại diện và tên bạn? Cho phép thấy - Tôi + Bạn Ảnh đại diện của nhóm Ảnh đại diện @@ -502,6 +522,24 @@ Bạn đã xác minh mã số an toàn với %s từ thiết bị khác Bạn đã hủy xác minh mã số an toàn với %s Bạn đã hủy xác minh mã số an toàn với %s từ thiết bị khác + + Chấp nhận + Xóa + Chặn + Bỏ chặn + Bạn có muốn cho phép %1$s nhắn tin cho bạn? Họ sẽ không biết bạn đã xem tin nhắn hay chưa cho đến khi bạn chấp nhận. + Bạn có muốn tham gia nhóm %1$s? Họ sẽ không biết bạn đã xem tin nhắn hay chưa cho đến khi bạn chấp nhận. + Bỏ chặn %1$s để nhắn tin và gọi cho nhau. + Bỏ chặn để thành viên nhóm có thể thêm lại bạn vào nhóm. + Thành viên của %1$s + Thành viên của %1$s và %2$s + Thành viên của %1$s, %2$s và %3$s + + %1$d thành viên + + + %d người khác + Mật khẩu không khớp! Mật khẩu cũ không đúng! @@ -554,6 +592,9 @@ Tất cả %1$d + + %1$d + + Bạn Chặn liên lạc này? Bạn sẽ không còn nhận tin nhắn và cuộc gọi từ liên hệ này nữa. @@ -680,6 +721,17 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Loại bỏ Nhãn dán Không thể tải gói nhãn dán + + Sửa + Xong + Nhấn vào một dòng để xóa nó + Gửi + Không thể gửi nhật kí lỗi + Thành công! + Sao chép URL này và thêm nó vào báo cáo lỗi hoặc email hỗ trợ:\n\n%1$s + Đã sao chép vào clipboard + Ok + Chia sẻ Đã cập nhật nhóm Đã rời nhóm @@ -701,6 +753,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Bạn đã xác minh Bạn đã hủy xác minh Không thể xử lí tin nhắn + Yêu cầu gửi Tin nhắn + %1$s đã thêm bạn vào nhóm Cập nhật Signal Đã có phiên bản mới của Signal, nhấn để cập nhật @@ -1009,9 +1063,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Nhật kí này sẽ được đăng trực tuyến công khai cho những người đóng góp theo dõi, bạn có thể kiểm tra và sửa đổi nó trước khi gửi đi. Đang tải nhật kí… Đang tải lên nhật kí… - Thành công! - Sao chép URL này và thêm vào báo cáo lỗi hoặc email hỗ trợ của bạn:\n\n%1$s\n - Đã sao chép vào clipboard Chọn ứng dụng email Vui lòng xem nhật kí dò lỗi từ ứng dụng của tôi: %1$s Không thể kết nối mạng. Hãy thử lại. @@ -1114,6 +1165,13 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Mời bạn bè Các cuộc trò chuyện đã lưu trữ Gỡ ảnh + + Yêu cầu nhắn tin + Người dùng có thể lựa chọn chấp nhận cuộc trò chuyện hay không. Tên hồ sơ cho họ biết ai đang nhắn tin cho họ. + Thêm tên hồ sơ + Mới: Yêu cầu nhắn tin + Thêm tên + Giờ bạn có thể lựa chọn chấp nhận hay từ chối cuộc trò chuyện mới. Bạn sẽ thấy các lựa chọn \"Chấp nhận\", \"Xóa\", hoặc \"Chặn\". Nhập Dùng mặc định @@ -1214,6 +1272,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tối Diện mạo Chủ đề + Theo hệ điều hành Mặc định Ngôn ngữ Tin nhắn và cuộc gọi Signal @@ -1426,6 +1485,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Giới thiệu mã PIN Mã PIN thêm một lớp bảo mật cho tài khoản của bạn. Tạo mã PIN ngay. Tìm hiểu thêm + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Khóa Đăng ký = PIN Khóa đăng kí giờ trở thành mã PIN hữu dụng hơn. Cập nhật mã PIN ngay. Đọc thêm về mã PIN. @@ -1443,6 +1503,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tài khoản của bạn đã bị khóa để đảm bảo sự riêng tư và bảo mật. Sau %1$d ngày không sử dụng bạn có thể đăng kí lại số điện thoại mà không cần mã PIN nhưng toàn bộ dữ liệu sẽ bị xóa. Tiếp Tìm hiểu thêm + https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Nhập mã PIN của bạn Nhập mã PIN bạn đã tạo cho tài khoản. Mã này khác với mã xác minh SMS của bạn. @@ -1479,6 +1540,12 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Việc tạo mã PIN sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày. Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Xác minh mã PIN của bạn sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày. + Điền tên vào hồ sơ + Tên này sẽ được hiển thị khi bạn bắt đầu cuộc trò chuyện hoặc chia sẻ hồ sơ. + Điền tên hồ sơ + Xác nhận tên hồ sơ của bạn + Bây giờ bạn có thể thêm họ của bạn vào tên hồ sơ. + Xác nhận tên Biểu tượng chuyển tải Đang tải… @@ -1546,6 +1613,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h PIN Thay đổi Tạo + Mã PIN thêm một lớp bảo mật vào tài khoản của bạn. Bạn sẽ được hỏi nhập mã PIN khi bạn đăng ký số điện thoại của mình với Signal. Nếu bạn quên mã PIN của mình, bạn sẽ bị khoá khỏi tài khoản của mình trong 7 ngày. Không Mã PIN Khóa Đăng ký khác hoàn toàn mã xác minh SMS bạn vừa nhận được. Vui lòng điền mã PIN mà bạn sử dụng trước đó. Mã PIN Khóa Đăng ký @@ -1587,16 +1655,5 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Nhắc nhở: Thông tin Vô danh - Chấp nhận - Xóa - Chặn - Bạn có muốn nhận tin nhắn từ %1$s? - Thành viên của %1$s - Thành viên của %1$s và %2$s - Thành viên của %1$s, %2$s và %3$s - %1$d thành viên - - %d người khác - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 87e695dea..f301bade1 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -40,7 +40,7 @@ 短信:%1$s,彩信:%2$s 屏幕锁定:%1$s,注册锁定:%2$s - 屏幕锁定%1$s + 屏幕锁定 %1$s 主题:%1$s,语言:%2$s @@ -58,8 +58,8 @@ 文件 联系人 位置 - Signal 需要访问你允许照片和视频的权限。 - 获取权限 + Signal 需相应权限以显示图片和视频。 + 给予权限 未找到选择媒体的应用。 Signal 需“存储”权限,来发送图片、视频和音频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“存储”。 @@ -201,6 +201,10 @@ 无结果 已安装表情包 新功能!可以发表情啦! + 屏蔽 + 取消 + 删除会话? + 删除 %d 条未读消息 @@ -319,18 +323,18 @@ 来张自拍的大头贴? 现在,可在 Signal 上分享个人头像和名称给好友 Signal 推出个人资料功能 - 新添加“正在输入”提示功能。 + 新推出“正在输入”提示功能。 现在,可选择分享和查看输入状态了。 马上启用该功能? 新推出“正在输入”提示功能 启用“正在输入”提示 打开“正在输入”提示功能 不,谢谢。 - 推出“链接预览”功能。 + 新推出“链接预览”功能。 可选的链接预览功能,支持互联网最热门站点。 可随时在 Signal 设置中启用或禁用该功能(隐私 > 发送链接预览)。 知道了 - 隆重推出“表情包”功能 + 新推出“表情包”功能 既然可以用表情,为何还要打字呢? 既然可以用表情,为何还要打字呢?点击键盘上的这个图标: 开始吧 @@ -365,7 +369,7 @@ 对于该群组现有和未来成员,你的个人资料名称和头像是否可见? 设置为可见 - + 群组头像 头像 @@ -442,11 +446,12 @@ 由 %1$s 发送至 %2$s 由您发送至 %1$s - 隆重推出“反应”功能 - 长按以分享这一刻你的感受。 + 新推出“回应”功能 + 长按任何消息,即刻分享感受。 稍后提醒 - 验证您Signal帐号的PIN - 验证PIN + 验证 Signal PIN 密码 + 我们会偶尔要求您验证PIN码以确保您记住它。 + 验证 PIN 正在处理 Signal 呼叫 正在建立 Signal 呼叫 @@ -477,7 +482,7 @@ 分享最多不可超过 %d 个条目。 选择接收人 - 消息在查看之后立即消息,请点击此处。 + 查看之后消息即可消失,请点击此处。 全部媒体 @@ -501,6 +506,17 @@ 已在另一设备上将您与 %s 的安全码标记为已验证 已将您与 %s 的安全码标记为未验证 已在另一设备上将您与 %s 的安全码标记为未验证 + + 接受 + 删除 + 屏蔽 + 取消屏蔽 + %1$s 的成员 + %1$s 和 %2$s 的成员 + %1$s、%2$s 和 %3$s 的成员 + + %d 其他群组 + 密码不匹配! 错误的旧密码! @@ -551,9 +567,11 @@ 稍后 糟糕, 你的设备上未安装 Google Play 商店。 - 全部%1$d + 全部 %1$d +%1$d + + 屏蔽该联系人? 将不再接收该联系人的消息和呼叫。 @@ -646,11 +664,11 @@ 邀请使用 Signal Signal 消息 - 我们稍后会再次提示您。 - 我们明天会再次提示您。 - 我们会在几天后再次提示您。 - 我们会在一周后再次提示您。 - 我们会在几周后再次提示您。 + 稍后提示。 + 明天提示。 + 几天后提示。 + 一周后提示。 + 几周后提示。 图片 表情 @@ -686,6 +704,13 @@ 删除 表情 加载表情包失败 + + 编辑 + 完成 + 提交 + 成功! + 已复制到剪切板 + 分享 群组已更新 已退出该群组 @@ -707,6 +732,7 @@ 已将您标识为已验证 已将您标识为未验证 无法处理消息 + 通信请求 Signal 更新 Signal 新版本可用,点击升级 @@ -1015,9 +1041,6 @@ 该日志将在线公开发布,用于参与者查看。提交之前,您可检查并编辑该日志。 正在加载日志… 正在上传日志… - 成功! - 请复制该 URL,并将其添加至故障报告或支持邮件:\n\n%1$s\n - 已复制到剪切板 选择电子邮件应用 请查看日志,来自我的应用:%1$s 网络连接失败。请重试。 @@ -1120,6 +1143,7 @@ 邀请好友 已存档对话 删除图片 + 导入 使用默认 @@ -1220,6 +1244,7 @@ 深色 外观 主题 + 系统默认 默认 语言 Signal 消息和通话 @@ -1393,7 +1418,7 @@ 加密消息 取消 发送 - 推出“深入了解”功能 + 新推出“深入了解”功能 查看多少传出消息安全发送,并可快速邀请好友一起使用 Signal,提高你的百分比。 查看“深入了解” 邀请加入 Signal @@ -1409,17 +1434,17 @@ 时间数字 PIN - PIN码至少得由%1$d个字母组成 + PIN 必须不少于 %1$d 个字符 - PIN码至少得由1$d个纯数字组成 + PIN 必须不少于 %1$d 数字 新建 PIN - 因为这个设备已经登录过,你可以创建一个新的PIN码。如果你忘记你的PIN码,你可能需要等%1$d天来重新注册。 + 该设备已注册,可创建新的 PIN。如果忘记 PIN,需等待 %1$d 天方可重新注册。 创建 PIN 密码 - PIN让您的帐户更安全,但是PIN不可找回。您再次注册Signal时需要您的Signal PIN。 + PIN 为帐户增加了额外保护并且不可恢复。重新注册 Signal 时需提供 PIN。 PIN 不匹配,请重试。 确认你的 PIN。 @@ -1427,14 +1452,14 @@ PIN 没有保存。我们将稍后提示您创建 PIN。 PIN 已创建。 重新输入 PIN - 创建PIN码… + 正在创建 PIN… - 推出 PIN 密码功能 - PIN可以为你的账户添加一层额外的保护。现在就创建一个吧。 + 新推出 PIN 密码功能 + PIN 为帐户添加了另一层保护。马上创建 PIN。 了解更多 https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock 注册锁定 = PIN - 你的登录锁现在叫做PIN码,但它不止如此。现在就创建一个吧。 + 注册锁定现在改名为 PIN,功能更强大,马上更新。 了解更多 PIN 信息。 更新 PIN 创建 PIN @@ -1481,12 +1506,15 @@ 创建你的密码 PIN码可以为你的账户添加一层额外的保护。 创建密码 - 隆重推出 PIN 密码功能 + 新推出 PIN 密码功能 请把手机远离或靠近以扫描二维码。 更新 PIN 稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求创建PIN码。 稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求确认你的PIN码。 + 添加一个用户名 + 添加用户名 + 确认您的用户名 传输图标 正在加载… @@ -1511,8 +1539,8 @@ 聊天备份 备份聊天至外部存储 创建备份 - 验证备用密码短语 - 验证你的备用密码短语并且确保它能够匹配 + 验证备份密码 + 测试备份密码并验证是否匹配 输入备份密码 恢复 无法从较新版本的 Signal 导入备份 @@ -1530,10 +1558,10 @@ 禁用并删除全部本地备份? 删除备份 已复制到剪切板 - 输入你的备用密码短语以验证 + 输入备份密码进行验证 验证 - 你已经成功地输入了你的备用密码短语 - 密码短语错误 + 已成功输入备份密码 + 密码错误 Signal 需外部存储权限,来创建备份,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“存储”。 最近备份:%s 进行中 @@ -1595,16 +1623,5 @@ 提醒: 关于 未知 - 接受 - 删除 - 屏蔽 - 是否接收来自 %1$s 的消息? - %1$s 的成员 - %1$s 和 %2$s 的成员 - %1$s、%2$s 和 %3$s 的成员 - %1$d 成员 - - %d 其他群组 - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 157d86219..1013e0491 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -201,6 +201,16 @@ 沒有結果 貼圖包已安裝 新! 用貼圖說出來 + 你將能夠發訊息並互相打電話。 + 群組組員將能夠再次將你新增到該群組。 + 你將離開此群組及無法再接收訊息或升級。 + 封鎖 + 取消 + 刪除對話? + 刪除及離開群組? + 此對話將從你所有的裝置上被刪除。 + 你將離開此群組,及它將從你所有的裝置上被刪除。 + 刪除 %d 則未讀訊息 @@ -239,6 +249,7 @@ 你可以在任何訊息上向左滑動以快速回覆 傳送出去的一次性多媒體檔案被傳送出去之後會自動消除 你已經看過這個訊息 + 你可以在此對話中為自己增加筆記。 如果你的帳號有任何連結的裝置,則新的筆記將被同步。 您的裝置上未安裝瀏覽器。 @@ -258,6 +269,7 @@ 已經移動 %d 個對話到收件箱 + 你的個人資料名稱已被儲存。 金鑰交換訊息 @@ -366,7 +378,7 @@ 你想讓這個群組中,目前及未來的成員,都能夠看見你個人資訊中的名字及頭像照片? 可看見的 - + 群組的大頭照 頭像 @@ -503,6 +515,17 @@ 你從另一個裝置標記與 %s 的安全碼為已驗證 你已標記與 %s 的安全碼為未驗證 你已從另一個裝置標記與 %s 的安全碼為未驗證 + + 接受 + 刪除 + 封鎖 + 解除封鎖 + %1$s的成員 + %1$s及%2$s的成員 + %1$s、%2$s、及%3$s的成員 + + %d其他 + 輸入的自訂密碼不相符! 輸入的是舊的自訂密碼! @@ -555,6 +578,8 @@ 所有%1$d +%1$d + + 封鎖此聯絡人? 您將不會再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。 @@ -684,6 +709,13 @@ 移除 貼圖 讀取貼圖包失敗 + + 編輯 + 完成 + 上傳 + 成功! + 已複製到剪貼簿 + 分享 群組已更新 已離開群組 @@ -705,6 +737,7 @@ 您標記為已驗證 您標記為未驗證 訊息無法被處理 + 訊息要求 Signal 更新 有新版本的 Signal,輕觸更新 @@ -1014,9 +1047,6 @@ 本日誌檔將會在網路上公開以供他人檢視,你可以在提交前檢視及編輯。 讀取日誌檔… 上傳日誌檔… - 成功! - 複製此連結及加入你的錯誤報告或技術支援電子郵件:\n\n%1$s\n - 已複製到剪貼簿 選擇電子郵件程式 請從我的應用程式檢視這個日誌檔:%1$s 網路連結錯誤。請再嘗試一次。 @@ -1119,6 +1149,7 @@ 邀請好友 存檔對話 移除頭像照片 + 匯入 使用預設 @@ -1217,9 +1248,9 @@ 已連結裝置 明亮 深色 - 系統預設 介面設定 主題 + 系統預設 預設 語言選項 Signal 訊息與通話 @@ -1602,16 +1633,5 @@ 提醒: 關於 未知 - 接受 - 刪除 - 封鎖 - 你要接收從%1$s傳來的訊息嗎? - %1$s的成員 - %1$s及%2$s的成員 - %1$s、%2$s、及%3$s的成員 - %1$d成員 - - %d其他 - diff --git a/app/src/main/res/values/arrays.xml b/app/src/main/res/values/arrays.xml index 1c319bb10..b1bbf4255 100644 --- a/app/src/main/res/values/arrays.xml +++ b/app/src/main/res/values/arrays.xml @@ -22,6 +22,7 @@ Español Esperanto Euskara +Filipino Français Gaeilge Galego @@ -54,6 +55,7 @@ Português Português do Brasil Punjabi ਪੰਜਾਬੀ / پنجابی +Punjabi (Pakistan) ਪੰਜਾਬ (ਪਾਕਿਸਤਾਨ) / پنجابی Quechua Română Russian Pусский @@ -93,6 +95,7 @@ es eo eu + tl fr ga gl @@ -125,6 +128,7 @@ pt pt_BR pa + pa_PK qu_EC ro ru