Signal-Android/app/src/main/res/values-te/strings.xml

1598 lines
204 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">అవును</string>
<string name="no">కాదు</string>
<string name="delete">తొలగించండి</string>
<string name="please_wait">దయచేసి వేచి ఉండండి…</string>
<string name="save">భద్రపరుచు</string>
<string name="note_to_self">స్వీయ గమనిక</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">కొత్త సందేశం</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal నవీకరిస్తోంది …</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ప్రస్తుతంగా: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">మీరింకా సంకేతపదమును సెట్ చేయలేదు!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">సంభాషణకు %d సందేశం</item>
<item quantity="other">సంభాషణకు %d సందేశం</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">పాత సందేశాలన్ని ఇప్పుడు చెరిపివేయాలా?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">ఇది వెంటనే ఇటీవల సందేశానికి అన్ని సంభాశనలో సవరణ చేస్తుంది</item>
<item quantity="other">ఇది వెంటనే ఇటీవల %d సందేశాలకు అన్ని సంభాశనలో సవరణ చేస్తుంది</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">తొలగించండి</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">సంకేతపదమును ఆపివేయాలా?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">ఇది శాశ్వతంగా Signal మరియు సందేశ ప్రకటనలను అన్లాక్ చేస్తుంది</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">అచేతనించు</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">నమోదు చేయలేనిది</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal సందేశాలు మరియు కాల్‌ల నుండి నమోదు చేయలేదు…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls"> Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయాలా?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">సర్వర్ నుండి నమోదుని తీసివేయడానికి ద్వారా Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయి. మీరు భవిష్యత్తులో మళ్ళీ వాటిని ఉపయోగించడానికి మీ ఫోన్ నంబర్ తిరిగి నమోదు అవసరం.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server"> సర్వర్ కి కలిపినపుడు లోపం!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">ఎస్సెమ్మెస్ చేతనం అయింది</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">మీ అప్రమేయ ఎస్సెమ్మెస్ అప్ మార్చడానికి తాకండి</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">ఎస్సెమ్మెస్ అచేతనం అయింది</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">మీ డిఫాల్ట్ SMS అనువర్తనాన్ని మార్చడానికి Signal ఐకాన్ ని తాకండి </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ఆన్</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">ఆన్</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ఆఫ్</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">ఆఫ్</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">ఎస్సెమ్మెస్ %1$s, ఎమ్మెమ్మెస్ %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">స్క్రీన్ లాక్ %1$s, నమోదు లాక్ %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">థీమ్ %1$s, భాష %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d నిమిషాలు</item>
<item quantity="other">%d నిమిషాలు</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(చిత్రం)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ఆడియో)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(వీడియో)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ప్రదేశం)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">స్పంధించు</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">చిత్రశాల</string>
<string name="AttachmentKeyboard_gif">గిఫ్</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">పత్రం</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">పరిచయం</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">స్థానం</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">మీడియా ఎంచుకోవడానికి అనువర్తనం దొరకదు.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">చిత్రాలు , వీడియోలు లేదా ఆడియోను అటాచ్ చేయడానికి Signal కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకు కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">సంప్రదింపు సమాచారాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ అది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">ఒక స్థానాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signalకి నగర అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"స్థానం\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">చిత్రాలను తీయడానికి Signal కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">మీడియాను అప్‌లోడ్ చేస్తోంది …</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">వీడియోను కుదించడం …</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">ఆడియో ప్రదర్శనా లోపం!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">నిరోధించిన పరిచయాలు</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">నేడు</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">నిన్న</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">ఈ వారం</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">ఈ నెల</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">పెద్ద</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">మీడియం</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">చిన్న</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">క్రొత్తగా వచ్చిన కాల్</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">చిత్రాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమైంది.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">ఫోటో కోసం నొక్కండి, వీడియో కోసం పట్టుకోండి</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">క్యాప్చర్</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">కెమెరాను మార్చండి</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">చిత్రశాల ను తెరువు </string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">ఇటీవలి పరిచయాలు</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal పరిచయాలు</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal సమూహాలు</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">మీరు గరిష్టంగా%dసభాషణలతో భాగస్వామ్యం చేయవచ్చు.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal గ్రహీతలను ఎంచుకోండి</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Signal పరిచయాలు లేవు</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Signal పరిచయాలకు చిత్రాలను పంపడానికి మీరు కెమెరా బటన్‌ను మాత్రమే ఉపయోగించవచ్చు.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">మీరు వెతుకుతున్న వారిని కనుగొనలేదా?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Signal లో చేరడానికి పరిచయాన్ని ఆహ్వానించండి</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">వెతకండి</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">తొలగించు</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">రూపచిత్రం తీసివేయాలా?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">వెబ్ బ్రౌజర్ కనుగొనబడలేదు.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">సెల్యులార్ కాల్ ఇప్పటికే పురోగతిలో ఉంది.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">వీడియో కాల్ ప్రారంభించాలా?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">వాయిస్ కాల్ ప్రారంభించాలా?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">రద్దు</string>
<string name="CommunicationActions_call">కాల్</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">మీ భద్రత అంకె %1$s మర్చబడింధి.ధీని అర్ధం ఎమిటీ అంటె మీ సంభాషనని ఎవరొ అడ్డూకుంటునారు ,లేదా %2$s కేవలం Signal తిరిగి పునఃస్థాపన జరుగుతుంధి.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">ఈ పరిచయంతో మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించాలనుకోవొచ్చు.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">అంగీకరించండి</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">ఇటీవలి చాట్లు</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">కాంటాక్ట్స్</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">సమూహాలు</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">ఫోన్ నంబర్ శోధన</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">వినియోగదారు పేరు శోధన</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%sకి సందేశం పంపు</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal కాల్ %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">ఇచ్చిన పేరు</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">ఇంటి పేరు</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">ఉపసర్గ</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">ప్రత్యయం</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">మధ్య పేరు</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">హోమ్</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">మొబైల్</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">పని</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">ఇతర</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">ఎంచుకున్న పరిచయం చెల్లదు</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">విఫలమైంది పంపండి, వివరాల కోసం నొక్కండి</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">స్వీకరించు మీట మార్పిడి సందేశం, తట్టు తో క్రమణం</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s సమూహం వదిలి వెళ్లారు</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">పంపడం విఫలమైంది, అసురక్షిత తిరిగి పొందడం కోసం నొక్కండి</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">ఎన్క్రిప్టు కాని ఎస్సెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">ఎన్క్రిప్టు కాని ఎమ్మెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">ఈ సందేశం &lt;b&gt; &lt;/ b&gt; భద్రపరచు విధంగా చేయలేము ఎందుకంటే గ్రహీత ఇకపై Signal వినియోగదారుడు కాదు.\n\nభద్రతలేని సందేశాన్ని పంపవచా?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">మీడియా ఎంచుకోవడానికి అనువర్తనం దొరకదు.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">ప్రతి తీసుకోబడింది %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">%s నుండి</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%s వరకు</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  ఇంకా చదవండి</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> మరిన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయండి </string>
<string name="ConversationItem_pending">  పెండింగ్</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question"> సురక్షిత సెషన్ పునరుద్ధరించు ?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">మీకు ఈ సంభాషణ లో ఎన్క్రిప్షన్ సమస్యలు ఉన్నట్లయితే ఇది సహాయపడవచ్చు. మీ సందేశాలు ఉంచబడతాయి.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">పునరుద్ధరించు</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">అటాచ్మెంట్ జోడించండి</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">సంప్రదింపు సమాచారం ఎంచుకొండి</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">సందేశాన్ని సృష్టించు</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">క్షమించండి, మీ అటాచ్మెంట్ అమర్చడంలో లోపం ఉంది.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">స్వీకర్త చెల్లుబాటుకాని ఎస్ఎంఎస్ లేదా ఇమెయిలు చిరునామా !</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">సందేశం ఖాళీగా ఉంది!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">సమూహ సభ్యులు</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">చెల్లని గ్రహీత!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించబడింది</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">కాల్స్‌కు మద్దతు లేదు</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">ఈ పరికరం డయల్ చర్యలుకు మద్దతు కనిపించడం లేదు.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">సమూహం నుండి వైదొలగాలా?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">మీరు ఈ సమూహాన్ని వదిలిపెట్టాలనుకుంటున్నారా?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">అసురక్షిత సందేశం</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">అసురక్షిత ఎమ్మెమ్మెస్</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">మనం Signal %1$sకు మారుదాం</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">సమూహం నుండి వైదొలగటంలో లోపం</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">దయచేసి ఒక పరిచయం ఎంచుకోండి</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">ఈ పరిచయం నిరోధించాలా?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">ఈ సమూహాన్ని అన్బ్లాక్ చేయాలా?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">మీరు మరోసారి ఈ పరిచయం నుండి సందేశాలను మరియు కాల్స్ అందుకోగలరు.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">ఇప్పటికే ఉన్న సభ్యులు మళ్ళీ గుంపుకు మిమ్మల్ని జోడించగలరు.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">అనుమతించు</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">జోడింపు మీరు పంపే సందేశం రకం పరిమాణ పరిమితి మించిపోయింది.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">కెమెరా అందుబాటులో లేదు </string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ఆడియో రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">మీ పరికరం ఈ లింక్ నిర్వహించడానికి ఎలాంటి అనువర్తనం లేదు.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి, మీ మైక్రోఫోన్కు Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి Signalకు మైక్రోఫోన్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">1%s కాల్ చేయడానికి, మీ మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరాకి Signalకి ప్రాప్యత అవసరం.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal కాల్ చేయడానికి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం %s,కానీ వారు శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డారు. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">చిత్రాలు మరియు వీడియోలను సంగ్రహించడానికి, కెమెరాకి Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">చిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి Signal కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">ఛాయాచిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి కెమెరా అనుమతులను Signalకి అవసరం</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">ధ్వనితో వీడియోలను సంగ్రహించడానికి మైక్రోఫోన్ అనుమతిని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">వీడియోలను రికార్డ్ చేయడానికి Signal కు మైక్రోఫోన్ అనుమతులు అవసరం, కానీ అవి తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్‌లకు కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">వీడియోలను రికార్డ్ చేయడానికి Signal కు మైక్రోఫోన్ అనుమతులు అవసరం.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal SMS / MMS సందేశాలను పంపదు ఎందుకంటే ఇది మీ అప్రమేయ  SMS అనువర్తనం కాదు. మీరు దీన్ని మీ Android సెట్టింగ్‌లలో మార్చాలనుకుంటున్నారా?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">అవును</string>
<string name="ConversationActivity_no">కాదు</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d ఆఫ్ %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">ఫలితాలు లేవు</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">స్టిక్కర్ ప్యాక్ వ్యవస్థాపించబడింది</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">కొత్త! స్టిక్కర్లతో చెప్పండి</string>
<string name="ConversationActivity_block">నిరోధించు</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">రద్దు</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">సందేశాలను తొలగించాలా?</string>
<string name="ConversationActivity_delete">తొలగించండి</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d చదవని సందేశం </item>
<item quantity="other">%d చదవని సందేశాలు </item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">ఎంపికైన సందేశం తొలగించాలా?</item>
<item quantity="other">ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">ఎంపికైన సందేశాన్ని శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది.</item>
<item quantity="other">%1$d ఎంపికైన సందేశాలను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">నిల్వలొ దాచు?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">ఈ మీడియాను నిల్వలో భద్రపరచడం వల్ల మీ పరికరంలో ఏదైనా ఇతర అనువర్తనాలు దానిని వాడుటకు ప్రవేశాధికారము కలిపిస్తుంది.
కొనసాగించాలా?</item>
<item quantity="other">అన్ని %1$d మీడియాను నిల్వలో భద్రపరచడం వల్ల మీ పరికరంలో ఏదైనా ఇతర అనువర్తనాలు వాటిని వాడుటకు ప్రవేశాధికారము కలిపిస్తుంది.
కొనసాగించాలా?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">సంగ్రహించిన జోడింపును నిల్వచేయుటలో లోపం!</item>
<item quantity="other">సంగ్రహించిన జోడింపులను నిల్వచేయుటలో లోపం!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">నిల్వ వ్రాయలేకపోయింది!!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">జత పరిచినది దాచిపెడుతున్నాము</item>
<item quantity="other">%1$d జత పరిచినది దాచిపెడుతున్నాము</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one"> జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము…</item>
<item quantity="other">%1$d జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">  పెండింగ్</string>
<string name="ConversationFragment_push">సమాచారం(Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">ఎమ్మెమ్మెస్</string>
<string name="ConversationFragment_sms">ఎస్సెమ్మెస్</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">తొలగిపోతున్నాయ్</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">సందేశాలను తొలగిస్తోంది …</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">అసలు సందేశం ఇకపై అందుబాటులో లేదు</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">సందేశాన్ని తెరవడంలో విఫలమైంది</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">త్వరగా సమాధానం ఇవ్వడానికి మీరు ఏదైనా సందేశంలో కుడివైపు స్వైప్ చేయవచ్చు</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">త్వరగా సమాధానం ఇవ్వడానికి మీరు ఏదైనా సందేశంలో ఎడమ వైపుకు స్వైప్ చేయవచ్చు</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">అవుట్గోయింగ్ ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా ఫైల్స్ పంపిన తర్వాత స్వయంచాలకంగా తొలగించబడతాయి</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">మీరు ఇప్పటికే ఈ సందేశాన్ని చూశారు</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">ఈ సంభాషణలో మీరు మీ కోసం గమనికలను జోడించవచ్చు. మీ ఖాతాకు ఏదైనా లింక్ చేసిన పరికరాలు ఉంటే, క్రొత్త గమనికలు సమకాలీకరించబడతాయి.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">మీ పరికరంలో ఎటువంటి బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ అయి లేదు</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">\'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా?</item>
<item quantity="other">ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించాలా ?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">శాశ్వతంగా ఎంపిక సంభాషణ తొలగిస్తుంది.</item>
<item quantity="other">శాశ్వతంగా %1$d ఎంపిక సంభాషణలు తొలగిస్తుంది.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">తొలగిపోతున్నాయ్</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించబడుతున్నాయి…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">సంభాషణ భద్రపరచబడినది</item>
<item quantity="other">%d సంభాషణలు భద్రపరచబడినవి</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">దిద్దుబాటు రద్దుచెయ్యి</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">సంభాషణ ఇన్బాక్స్కు తరలించబడినది</item>
<item quantity="other">%d సంభాషణలు ఇన్బాక్స్కు తరలించబడినవి</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">కీ సందేశం మార్పిడి</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d"> భద్రపరిచిన సంభాషణలు (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">ధృవీకరించబడింది</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">రూపం</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">రూపచిత్రం సెట్ చేయడంలో లోపం</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">రూపాన్ని సెట్ చేయడంలో సమస్య</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">రూపచిత్రం </string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">మీ రూపంను సెటప్ చేయండి</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal రూపం ఎండ్-టు-ఎండ్ గుప్తీకరించబడ్డాయి మరియు Signal సేవకు ఈ సమాచారానికి ప్రాప్యత లేదు.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">అవతార్ సెట్ చేయండి</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">అనుకూలీకరణ ఉపయోగించి: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ఉపయోగించి అప్రమేయం: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">ఏదీ కాదు</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">ఇప్పుడు</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
<string name="DateUtils_today">నేడు</string>
<string name="DateUtils_yesterday">నిన్న</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">పంపుతోంది</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">పంపిన</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">పంపిణి ఐనది</string>
<string name="DeliveryStatus_read">చదవండి</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">తొలగించరాదనుకుంటే \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ఈ పరికరం లింక్ను తీసివేసిన ద్వారా, అది ఇకపై పంపండి లేదా సందేశాలను అందుకుంటారు చెయ్యగలరు.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">నెట్వర్క్ సంబంధం విఫలమైంది</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">మళ్ళీ ప్రయత్నించండి</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">అపరమిత పరికరం</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">అపరమిత పరికరం</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">నెట్వర్క్ విఫలమైంది!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">పేరు పెట్టబడని పరికరము</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">బంధించిన %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">చివరి క్రియాశీల %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">నేడు</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">పేరులేని పంక్తి</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">తప్పిపోయిన ప్లే సర్వీసులు కోసం ఆప్టిమైజ్</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">ఈ వస్తువు ఆట సేవలను సహకరించదు.
క్రియారహితంగా ఉన్నప్పుడు సందేశాలను పొందటం నుండి Signal నిరోధించే వ్యవస్థ బ్యాటరీ అనుకూలతలు డిసేబుల్ నొక్కండి.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">తో పంచు</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Signal కి స్వాగతం.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">Textsecure మరియు RedPhone అన్నీ పరిస్థితిలొను ఒక వ్యక్తిగత మెసెంజర్ ఇప్పుడు క్రిందివిధంగా ఉన్నాయి: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Signal కి స్వాగతం!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure ఇప్పుడు Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">Signal: Textsecure మరియు RedPhone ఇప్పుడు ఒకే అప్లికేషన్. విశ్లేషించడానికి నొక్కండి.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">సురక్షితమైన దర్శన పిలుపు కొరకు హలో అనండి.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.మాములుగా ఒక Signal పిలుపును మొదలుపెట్టండి, దర్శన బొత్తాన్ని తట్టండి, మరియు పలకరించండి.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.అన్వేషించడానికి తట్టండి.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">క్లోజప్ కోసం సిద్ధంగా ఉన్నారా?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">ఇప్పుడు మీరు Signal లో స్నేహితులతో రూపచిత్రం మరియు పేరును పంచుకోవచ్చు</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal రూపం ఇక్కడ ఉన్నాయి</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">టైపింగ్ సూచికలను పరిచయం చేస్తోంది.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">సందేశాలను టైప్ చేస్తున్నప్పుడు ఇప్పుడు మీరు ఐచ్ఛికంగా చూడవచ్చు మరియు పంచుకోవచ్చు.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">మీరు ఇప్పుడు వాటిని ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">టైపింగ్ సూచికలు ఇక్కడ ఉన్నాయి</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">టైపింగ్ సూచికలను చేతనం అయింది</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">టైపింగ్ సూచికలను ప్రారంభించండి</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">వద్దు ధన్యవాదాలు</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">లింక్ పూర్వప్రదర్శనను పరిచయం చేస్తోంది.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">ఐచ్ఛిక లింక్ పూర్వప్రదర్శనలు ఇప్పుడు ఇంటర్నెట్‌లోని అత్యంత ప్రాచుర్యం పొందిన కొన్ని సైట్‌లకు మద్దతు ఇస్తున్నాయి.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">మీరు మీ Signal అమరికలలో ఎప్పుడైనా ఈ లక్షణాన్ని నిలిపివేయవచ్చు లేదా ప్రారంభించవచ్చు (గోప్యత &amp; gt; లింక్ పూర్వప్రదర్శనను పంపండి).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">దొరికింది</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">స్టిక్కర్లను పరిచయం చేస్తున్నాము</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers">స్టిక్కెర్లు వుందగా పదాలు ఎందుకు?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers_tap_this_icon">స్టిక్కెర్లు వుందగా పదాలు ఎందుకు? కీబోర్డ్‌లో ఈ చిహ్నాన్ని నొక్కండి:</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_lets_go">పదా వెళ్దాము</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">సందేశాన్ని తిరిగి పొందుతోంది…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal లో శాశ్వత సమాచార వైఫల్యం!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">గూగ్లె ప్లే సదుపాయలతొ Signal నమోదు కాలెదు. Signal సందెశాలు మరియు కాల్స్ నిలిపివేయబడ్డాయి. దయచేసి ఆధునిక అమరికలు లో మళ్ళి నమోదు చెసుకొనగలరు.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">పూతి స్పష్టత జి.ఐ.ఎఫ్. ను తిరిగి రప్పించుట లొ లొపము</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">గిఫ్ లు</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">స్టిక్కర్లు</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">కొత్త సమూహం</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">సమూహాన్ని మార్చు</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">సమూహం పేరు</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">కొత్త ఎమ్మెమ్మెస్ సమూహం</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">మీరు ఎంపిక చేసి Signal వర్గములకు మద్దత్తు లేని పరిచయం,కాబట్టి ఈ సమూహ ఎంఎంఎస్ ఉంటుంది.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">మీరు Signal సందెసాలకు మరియు చరవానీ పిలుపులకు నమొదు చెసుకొలేదు,అందువల్ల Signal సముదాయాలు నిలిపివెయడమైనది.దయ ఉంచి సెట్టింగ్సులో నమూదు చెసుకొనుటకు ప్రయత్నించి ఉన్నత స్తితికి చేరుకొగలరు.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">మీకు మీ సమూహంలొ కనీసం ఒక వ్యక్తి అవసరం!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">మీ సమూహంలొ ఉన్న ఒకరి నంబరు సరిగ్గా చదవడానికి వీలు కావడం లేదు . దయ చేసి దానిని సరి చేయండి లేదా ఆ సంప్రదించే నంబరును తీసివేసి మరల ప్రయత్నించండి.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">గ్రూప్ అవతార్</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">అనువర్తించు</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s సృష్టించబడుతుంది</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group"> నవీకరిస్తోంది %1$s …</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">వారిని ఇందులో %1$sకలపలేము ఎందుకంటే వారు Signal వినియోగదరులు కారు</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">సమూహ వివరాలను లోడ్ చేస్తోంది…</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">మీరు ఇప్పటికే సమూహంలో ఉన్నారు.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">మీ రూపం పేరు మరియు చిత్రం ఈ గ్రూపుతో షేర్ చేయాలా?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">మీరు మీ రూపం పేరు మరియు చిత్రం ఈ సమూహం యొక్క అన్ని ప్రస్తుత మరియు భవిష్యత్తు సభ్యులకు కనిపించాలనుకుంటున్నారా?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">కనిపించేలా చేయండి</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">మీరు</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">గ్రూప్ అవతార్</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">అవతారము</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">మాటతో కూడిన సందేశాన్ని రికార్డు చేయుటకు తడుతూనే ఉంచి , పంపుటకు వదిలివేయండి.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">పంచుకోండి</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">పరిచయాలను ఎంచుకోండి</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">పరిచయాలతో భాగస్వామ్యం చేయండి</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">ఎలా భాగస్వామ్యం చేయాలో ఎంచుకోండి</string>
<string name="InviteActivity_cancel">రద్దు</string>
<string name="InviteActivity_sending">పంపుతోంది …</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">హృదయం</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">ఆహ్వనం పంపబడింది!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">1%d స్నేహితులకు SMS పంపండి</item>
<item quantity="other">%d స్నేహితులకు SMS పంపండి</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">1%d SMS ఆహ్వానాలను పంపాలా?</item>
<item quantity="other">%d SMS ఆహ్వానాలను పంపాలా?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">మనం Signal కు మారుదాం: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">స్నేహితులారా , ఎన్క్రిప్ట్ చేయకుండా స్నేహితులని సంభాషించనివ్వొద్దు.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">నేపథ్యంలో పనిచేస్తోంది…</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">పంపించడం విఫలమైనది</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">నూతన భద్రతా సంఖ్య</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">సందేశాన్ని కనుగొనడం సాధ్యం కాలేదు</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$sనుడి సందేశం</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">మీ సందేశం</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">నేపధ్యం కనెక్షన్ ప్రారంభించ</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">వైర్లెస్ ప్రొవైడర్ ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులను చదువుటలో దోషం</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">మీడియా</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">ఫైళ్లు</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">ఆడియో</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">అన్ని</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">ఎంచుకున్న అంశాన్ని తొలగించాలా?</item>
<item quantity="other">ఎంచుకున్న అంశాలను తొలగించాలా?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">ఇది ఎంచుకున్న ఫైల్‌ను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది. ఈ అంశంతో అనుబంధించబడిన ఏదైనా సందేశ వచనం కూడా తొలగించబడుతుంది.</item>
<item quantity="other">ఇది ఎంచుకున్న%1$dఫైళ్ళను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది. ఈ అంశాలతో అనుబంధించబడిన ఏదైనా సందేశ వచనం కూడా తొలగించబడుతుంది.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">తొలగిపోతున్నాయ్</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">సందేశాలను తొలగిస్తోంది …</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">అన్నీ ఎంచుకో</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">జోడింపులను సేకరిస్తోంది …</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">ఆమరిక</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">సరికొత్త</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">పాతది </string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">నిల్వ ఉపయోగించబడింది</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">అన్ని నిల్వ ఉపయోగం</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">సమాంతరరేఖాచట్ర దృశ్యము</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">జాబితా వీక్షణ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">ఎంచుకున్న</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$dఅ%2$s</item>
<item quantity="other">%1$dఅశాలను%2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$dఅ</item>
<item quantity="other">%1$dఅశాలను</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">పత్రం</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">ఆడియో</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">వీడియో</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">చిత్రం</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">పంపినది%1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">మీరు పంపారు</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$sనుడి%2$sవరకు పంపబడింది</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">మీరు పంపారు%1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_remind_me_later">తరువాత నాకు గుర్తు చేయండి</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">పురోగతి లో Signal కాల్</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">స్థాపించబడుతున్న Signal కాల్</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">క్రొత్తగా వచ్చిన Signal కాల్</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">కాల్ నిరాకరించండి</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">కాల్ ఆన్సర్ చేయండి</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">కాల్ ముగించండి</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">కాల్ రద్దుచేయండి</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">మల్టీమీడియా సందేశం</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">ఎమ్మెమ్మెస్ సందేశం దిగుమతి </string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">ఎమ్మెమ్మెస్ సందేశం దిగుమతిలో లోపం, తట్టి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">%sపపే</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">కెమెరా తెరువు</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">ఎంచుకోవడానికి నొక్కండి</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">శీర్షికను జోడించండి…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">పరిమాణం పరిమితిని మించినందున అంశం తీసివేయబడింది</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">కెమెరా అందుబాటులో లేదు.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%sకు సందేశం</string>
<string name="MediaSendActivity_message">సందేశం</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">గ్రహీతలను ఎంచుకోండి</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">మీ పరిచయాలను Signal ప్రదర్శించడానికి పరిచయాలకు ప్రాప్యత అవసరం</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">మీ పరిచయాలను చూపించడానికి Signal కు పరిచయాల అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన అమరికలకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">మీరు %d అంశం కంటే ఎక్కువ భాగస్వామ్యం చేయలేరు.</item>
<item quantity="other">మీరు %d అంశాల కంటే ఎక్కువ భాగస్వామ్యం చేయలేరు.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">గ్రహీతలను ఎంచుకోండి</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">ఈ సందేశం చూసిన తర్వాత అదృశ్యమయ్యేలా ఇక్కడ నొక్కండి.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">అన్ని మీడియా</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ఇకపై మద్దతు అని Signal యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగించి ఎన్క్రిప్ట్ ఒక సందేశాన్ని పొందింది. దయచేసి ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ మరియు సందేశాన్ని మళ్లీ పంపినవారు అడగండి</string>
<string name="MessageRecord_left_group">మీరు సమూహం నుండి వైదొలిగారు</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">మీరు ఈ సమూహాన్ని నవీకరించారు.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">మీరు కాల్ చెసారు</string>
<string name="MessageRecord_called_you">సంప్రదించండి అని</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">తప్పిన కాల్</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s సమూహాన్ని నవీకరించారు.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s మీకు కాల్ చెసారు</string>
<string name="MessageRecord_called_s">కాల్డ్ %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s నుండి తప్పిన కాల్</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">1%s Signal ఉంది!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">మీరు అదృశ్య సందేశాలను డిసేబుల్ చేసారు.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s డిసేబుల్ కనుమరుగవుతున్న సందేశాలు.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">మీరు కనుమరుగైన సందేశ టైమర్ను సెట్ చేసారు %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s కనుమరుగవుతున్న సందేశాన్ని టైమర్కు సెట్ చేయండి %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s తో మీ భద్రత సంఖ్య మార్చబడింది.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">మీరు మీ భద్రతా నంబర్ను%s ధృవీకరించినట్లు గుర్తు పెట్టారు</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">మీరు మరొక పరికరం నుండి %s తో ధృవీకరించినట్లుగా మీ భద్రతా నంబరును గుర్తు పెట్టారు</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">మీరు %s తో మీ భద్రతా నంబర్ను ధృవీకరించనిదిగా గుర్తించారు</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">మీరు %s తో మీ భద్రత సంఖ్యను మరొక పరికరం నుండి ధృవీకరించనిదిగా గుర్తు పెట్టారు</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">అంగీకరించండి</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">తొలగించండి</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">నిరోధించు</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">అనుమతించు</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">సభ్యుడు %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$sమరియు %2$sసభ్యుడు</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s,%2$s, మరియు%3$s సభ్యుడు</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%dఇతర</item>
<item quantity="other">%dఇతరులు </item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">సంకేతపదములను సరిపోలడం లేదు!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">సరికాని పాత సంకేతపదము!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">కొత్త సంకేతపదం వ్రాయండి!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">ఈ పరికరం బంధము చేయాలా?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">రద్దు</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">కొనసాగించు</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">ఇది చెయ్యగలరు</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
•మీ సందేశాలన్ని చదవండి
\n• మీ పేరులో సందేశాలను పంపండి</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">బంధించిన పరికరం</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">క్రొత్త పరికరాన్ని లింక్ చేస్తోంది…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">పరికరం ఆమోదించబడింది!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">పరికరం కనుగొనబడలేదు.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">నెట్వర్క్ లోపం.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">చెల్లని QR కోడ్.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">క్షమించండి,మీరు చాల పరికరాలను అనుసంధానం చేసారు, కొన్ని తొలగించడానికి ప్రయత్నించండి.</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">క్షమించండి,ఇది ఒక చెల్లని అనుసంధానం చేసిన పరికరం యొక్క QR కోడ్.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ఒక Signal పరికరం లింక్ చేయాలా?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">మీరు ఒక 3 వ పార్టీ స్కానర్ను ఉపయోగించి ఒక Signal పరికరం లింక్ ప్రయత్నిస్తున్నట్లుగా కనిపిస్తోంది. మీ రక్షణ కోసం, Signal లోపల నుండి మళ్ళీ కోడ్ స్కాన్ చెయ్యండి.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">మీ సందేశాలకు గడువు ఉండదు.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">వారు చూసిన తరువాత ఈ సంభాషణ లో పంపిన మరియు అందుకున్న సందేశాలు %s కనిపించదు.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal చిహ్నం</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">సంకేతపదమును సమర్పించండి</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">చెల్లని సంకేతపదము!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">అన్లాక్ Signal</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">పటం</string>
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">చెల్లుబాటు అయ్యే చిరునామా కాదు</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">డ్రాప్ పిన్</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">చిరునామాను అంగీకరించండి</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">గూగుల్ ఫ్లే సేవలు ఒక్క వివరణం సరిగ్గ పని చెయ్యటంలేదు. దయచేసి గూగుల్ ఫ్లే సేవలను మరల నెలకొల్పండి.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">ఈ అప్లికేషన్ ని రేట్ చెయ్యండి</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">ఈ కార్యక్షేత్రం నచ్చినచొ,దయచేసి కొంత సమయము వెచ్చించి దినిని విలువ కట్టండి.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">ఇప్పుడు రేటు!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">వద్దు ధన్యవాదాలు</string>
<string name="RatingManager_later">తర్వాత</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">అయ్యో, </string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">మీరు</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">ఈ పరిచయం నిరోధించాలా?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">మీరు ఇకపై ఈ వ్యక్తి నుండి ఏటువంతి సందేశాలను మరియు కాల్స్ అందుకోరు.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">ఈ సమూహాన్ని బ్లాక్ చేసి, వదిలివేయాలా?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">ఈ సమూహాన్ని బ్లాక్ చేయాలా?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">మీరు ఇకపై ఈ గుంపు నుండి సందేశాలు లేదా నవీకరణలను అందుకోరు.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">నిరోధించు</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">ఈ పరిచయం అన్బ్లాక్ చేయాలా?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">మీరు మరోసారి ఈ పరిచయం నుండి సందేశాలను మరియు కాల్స్ అందుకోగలరు.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">ఈ సమూహాన్ని అన్బ్లాక్ చేయాలా?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">ఇప్పటికే ఉన్న సభ్యులు మళ్ళీ గుంపుకు మిమ్మల్ని జోడించగలరు.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">సమూహం నుండి వైదొలగటంలో లోపం</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">అనుమతించు</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">చేతనం అయింది</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">అచేతనం అయింది</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">ఒక సందేశాన్ని ఒకసారి అందుకున్న లేక పంపినా మీరు అందుబాటులో ఉంటారు.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">పేరులేని సమూహం</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">స్పందిస్తున్న </string>
<string name="RedPhone_ending_call"> కాల్ ముగుస్తుంది</string>
<string name="RedPhone_dialing">డయలింగ్</string>
<string name="RedPhone_ringing">మోగుతున్నది</string>
<string name="RedPhone_busy">పనిలో ఉన్నారు </string>
<string name="RedPhone_connected">కలిసింది</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">గ్రహీత అందుబాటులోలేరు</string>
<string name="RedPhone_network_failed">నెట్వర్క్ విఫలమైంది</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered"> నమోదు చేయని సంఖ్య!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">మీరు డయల్ సంఖ్య సురక్షిత గాత్రం మద్దతు లేదు!</string>
<string name="RedPhone_got_it">దొరికింది</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">మీ దేశాన్ని ఎంచుకోండి</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">మీరు మీ దేశం కోడ్
తప్పకుండా పేర్కొనాలి</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">మీరు మీ ఫోను నంబరు
తప్పకుండా పేర్కొనాలి</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">చెల్లని సంఖ్య</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">
మీరు పేర్కొన్న
సంఖ్య (%s) చెల్లదు.</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">గూగుల్ ఫ్లే సేవలు అందుబాటులో లేవు.</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">ఈ పరికరంలో Google Play సేవలు లేవు. మీరు ఇప్పటికీ Signal ఉపయోగించవచ్చు, కానీ ఈ కాన్ఫిగరేషన్ తగ్గిన విశ్వసనీయత లేదా పనితీరును కలిగించవచ్చు. \ N \ n మీరు అధునాతన వినియోగదారు కానట్లయితే, ఒక యాడ్మార్కెట్ Android ROM ను అమలు చేయకపోయినా లేదా మీరు దీనిని తప్పుగా చూస్తున్నారని విశ్వసిస్తారు, దయచేసి support@signal.org </string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">నాకు అర్దం అయ్యినది</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">ప్లే సేవల దోషం.</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">గూగల్ ేవలను నవీకరించుటకు లేదా తాత్కాలికంగా అందుబాటులో చేస్తున్నారు. మళ్ళి ప్రయత్నించండి.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">నిబంధనలు &amp; గోప్యతా విధానం</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">ఈ లింక్ను తెరవడం సాధ్యం కాలేదు. వెబ్ బ్రౌజర్ కనుగొనబడలేదు.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">మరింత సమాచారం</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">తక్కువ సమాచారం</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">స్నేహితులతో కనెక్ట్ అవ్వడానికి, సందేశాలు మార్పిడి చేసుకోవడానికి మరియు సురక్షితమైన కాల్లను చేయడానికి మీ పరిచయాలకు మరియు మీడియాకు Signal ప్రాప్తి అవసరం</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">మీ ఫోన్ నంబర్ను సులభంగా ధృవీకరించడానికి, SMS సందేశాలను వీక్షించడానికి Signal మీరు అనుమతించినట్లయితే Signal మీ ధృవీకరణ కోడ్ను స్వయంచాలకంగా గుర్తించవచ్చు.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించకుండా మీరు ఇప్పుడు %d దూరంగా ఉన్నారు.</item>
<item quantity="other">డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించకుండా మీరు ఇప్పుడు %d మళ్లే ఉన్నారు.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">మీరు మానవుడని మేము ధృవీకరించాలి.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">CAPTCHA ని ధృవీకరించడంలో విఫలమైంది</string>
<string name="RegistrationActivity_next">తరువాత</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">కొనసాగించు</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">కొనసాగించండి (%dప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">కొనసాగించు (చివరి ప్రయత్నం!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">మీతో గోప్యతను తీసుకోండి.\nప్రతి సందేశంలో మీరే ఉండండి.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">ప్రారంభించడానికి మీ ఫోన్ నంబర్‌ను నమోదు చేయండి</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">మీరు ధృవీకరణ కోడ్‌ను అందుకుంటారు. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">మేము పంపిన కోడ్‌ను నమోదు చేయండి %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">ఫోను నంబరు</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">దేశం కోడ్</string>
<string name="RegistrationActivity_call">కాల్</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">చిత్రాలు వీక్షించండి </string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">వీడియో చూడండి</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">వీక్షించినవి</string>
<string name="RevealableMessageView_media">మీడియా</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">చిత్రం మార్పులను భద్రపరచడంలో విఫలమైంది</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">సంభాషణలు</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">కాంటాక్ట్స్</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">సందేశాలు</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">పరిచయాలకు జోడించు</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal సందేశం</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal కాల్ </string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">పరిచయాలకు జోడించు</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal సందేశం</string>
<!--SignalPinReminders-->
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">చిత్రం</string>
<string name="Slide_sticker">స్టికర్</string>
<string name="Slide_audio">ఆడియో</string>
<string name="Slide_video">వీడియో</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">తప్ఫు కీ స్వీకరించబడినది , సందేసమును మర్చండి </string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
చెల్లని ప్రొటోకాల్ వర్షన్ కీ మార్పిడి సందేశాన్ని అందుకున్నారు</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">నూతన భద్రతా సంఖ్యను సందేశంలో అందుకునాం . ప్రాసెస్ మరియు ప్రదర్శనకు నొక్కండి.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">మీ సెషన్ సురక్షిత ంగ పునరుద్ధరించు.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s సురక్షిత భాగాన్ని మరలా మార్చు</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">నకిలీ సందేశాం.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">ఈ సందేశం ప్రాసెస్ చేయబడలేదు ఎందుకంటే ఇది Signal యొక్క క్రొత్త సంస్కరణ నుండి పంపబడింది. మీరు అప్‌డేట్ చేసిన తర్వాత ఈ సందేశాన్ని మళ్ళీ పంపమని మీ పరిచయాన్ని అడగవచ్చు.</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">ఇన్‌కమింగ్ సందేశాన్ని నిర్వహించడంలో లోపం</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">స్టిక్కర్లు</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">ఇన్‌స్టాల్ చేసిన స్టిక్కర్లు</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">మీరు అందుకున్న స్టిక్కర్లు</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal ఆర్టిస్ట్ సిరీస్</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">స్టిక్కర్లు వ్యవస్థాపించబడలేదు</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">ఇన్కమింగ్ సందేశాల నుండి స్టిక్కర్లు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">శీర్షికలేని</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">తెలియని</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">శీర్షికలేని</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">తెలియని</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">వ్యవస్థాపన</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">తొలగించు</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">స్టిక్కర్లు</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">స్టిక్కర్ ప్యాక్ లోడ్ చేయడంలో విఫలమైంది</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">సరిచేయు</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">పూర్తి</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">సమర్పించండి</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">విజయం!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">పంచుకోండి</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">సమూహం నవీకరించబడింది</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">సమూహన్ని వదిలివేయుట</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">సురక్షిత సెషన్ పునరుద్ధరించు.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">చిత్తు పత్రం:</string>
<string name="ThreadRecord_called">మీరు కాల్ చెసారు</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">మీకు కాల్ చెసారు</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">తప్పిన కాల్</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">మీడియ సందేశం</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">స్టికర్</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">ఒకసారి-దృశ్యం ఫోటో</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">ఒకసారి-దృశ్యం వీడియో</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">1%s Signal ఉంది!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">కనుమరుగవుతున్న సందేశాలు నిలిపివేయబడ్డాయి</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s"> కనుమరుగవుథున సంధెషం కొరకు సమయం కుర్చుత కొసం %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s తో మీ భద్రత సంఖ్య మార్చబడింది.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">మీరు ధృవీకరించినట్లుగా గుర్తు పెట్టారు</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">మీరు ధృవీకరించబడనిదిగా గుర్తు పెట్టారు</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">సందేశాన్ని ప్రాసెస్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">సందేశ అభ్యర్థన</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal నవీకరణ</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal యొక్క కొత్త వివరణం అందుబాటులో ఉంది, నవీకరణ కొరకు తట్టండి</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s ని నిరోధించాల?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">నిరోధించబడిన పరిచయాలు ఇకపై మీకు సందేశాలను పంపలేవు మరియు మీకు కాల్ చేయలేవు.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">నిరోధించు</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">%s తో రూపని భాగస్వామ్యం చేయాలా?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">మీ రూపం సమాచారాన్ని సులభంగా పంచుకోవాలంటే సందేశం పంపినవారిని కాంటాక్ట్స్ లో జత చేయండి. మీరు కోరుకుంటే, మీరు ఇప్పటికీ మీరూపం సమాచారాన్ని ఈ విధంగా పంచుకోవచ్చు.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">రూపం పంచు</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">సందేశం పంపాల?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">పంపుము</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">సందేశం పంపాల?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">పంపుము</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">వినియోగదారుడు </string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">సమర్పించండి</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">తొలగించండి</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">వినియోగదారు పేరును విజయవంతంగా సెట్ చేయండి.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">వినియోగదారు పేరు విజయవంతంగా తొలగించబడింది.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">నెట్‌వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">ఈ వినియోగదారు పేరు తీసుకోబడింది.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">ఈ వినియోగదారు పేరు అందుబాటులో ఉంది.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">వినియోగదారు పేర్లు a-Z, 0-9 మరియు అండర్ స్కోర్‌లను మాత్రమే కలిగి ఉంటాయి.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">వినియోగదారు పేర్లు సంఖ్యతో ప్రారంభం కావు.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">మీ యూసర్ నేమ్ సరైనది కాదు.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">వినియోగదారు పేర్లు %1$dమరియు %2$dఅక్షరాల మధ్య ఉండాలి.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">ఇతర Signal వినియోగదారులు మీ ఫోన్ నంబర్ తెలియకుండానే మీ ప్రత్యేక వినియోగదారు పేరుకు సందేశ అభ్యర్థనలను పంపవచ్చు. వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోవడం ఐచ్ఛికం.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">మీ పరిచయం Signal యొక్క ఒక పాత వెర్షన్ను పై నడుస్థుంది. మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించే ముందుగా అప్డేట్ కోరండి.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">మీ పరిచయం అననుకూల QR కోడ్ ఫార్మాట్ Signal యొక్క కొత్త సంస్కరణను అమలు చేస్తోంది. దయచేసి పోల్చడానికి అప్డేట్ చెయండీ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">స్కాన్ QR కోడ్ సంఖ్య ధృవీకరణ సరైన ఫార్మాట్ భద్రత కోడ్ కాదు. దయచేసి మళ్ళీ స్కానింగ్ చెయండీ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">దీని ద్వారా భద్రతా నంబర్‌ను భాగస్వామ్యం చేయండి …</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">మన Signal భద్రత సంఖ్య:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard"> ఏ భద్రతకు సంఖ్య పోల్చడానికి క్లిప్బోర్డ్కు లొ కనుగొనబడింది</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">సరికాని గుప్తీకరించిన సందేశం</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">సందేశం</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">చెడు ఎన్క్రిప్టెడ్ ఎంఎంఎస్ సందేశాన్ని</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">ఎంఎంఎస్ సందేశాన్ని మనుగడలో కాని సెషన్ కోసం గుప్తీకరించబడింది</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications"> ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">వెబ్ బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ చేయబడలేదు</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">దిగుమతి పురోగతిలో ఉంది</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">సాధా సందేశాలు దిగుమతి అవుతున్నాయి </string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">దిగుమతి పూర్తయింది</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">వ్యవస్థ దత్తాంశస్థానం దిగుమతి పూర్తయింది.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">తెరవడానికి తాకు</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">తెరవడానికి నొక్కండి, లేదా మూయడానికి తాళంని నొక్కండి.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal తాళం తీయబడినది</string>
<string name="KeyCachingService_lock">లాక్ Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">మీరు</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">మద్ధతు లేనటువంటి ప్రసార మాధ్యమం</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">చిత్తు పత్రం</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">బాహ్య నిల్వకు భద్రపరచడానికి Signal కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి, ఆపై \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">అనుమతులు లేకుండా బాహ్య నిల్వకి భద్రపరచడం సాధ్యపడలేదు</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">సందేశాన్ని తొలగించాలా?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">ఇది శాశ్వతంగా ఈ సందేశాన్ని తొలగిస్తుంది.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$sకు%2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d సంభాషణలొ కొత్త %1$d సందేశాలు</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">ఇటీవల నుండి: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">బంధించబడిన సందేశం</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">మీడియా సందేశం: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">సందేశం పంపుట విఫలమైనది.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">సందేషాన్ని చెర్చడం విఫలమైనది.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">సందేశం పంపడంలో లోపం</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">అన్నీ చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">మీడియ సందేశం</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">స్టికర్</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">ఒకసారి-దృశ్యం ఫోటో</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">ఒకసారి-దృశ్యం వీడియో</string>
<string name="MessageNotifier_reply">స్పంధించు</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal సందేశం</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">భద్రతలేని సందేశం</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">మీకు క్రొత్త సందేశాలు ఉండవచ్చు</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">ఇటీవలి నోటిఫికేషన్‌ల కోసం తనిఖీ చేయడానికి Signal ను తెరవండి.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">పరిచయం</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">దీనికి %1$sను ప్రతిస్పందించారు: %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">మీ వీడియోకు %1$s స్పందించింది.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">మీ చిత్రానికి %1$s ప్రతిస్పందించింది.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">మీ ఫైల్‌కు %1$s ప్రతిస్పందించింది.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">మీ ఆడియోకు %1$s స్పందించింది.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">మీ వీక్షణ-ఒకసారి ఫోటోకు %1$s ప్రతిస్పందించింది.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">మీ వీక్షణ-ఒకసారి వీడియోకు %1$s ప్రతిస్పందించింది.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">మీ స్టిక్కర్‌కు %1$s స్పందించింది.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">అప్రమేయం</string>
<string name="NotificationChannel_calls">కాల్స్</string>
<string name="NotificationChannel_failures">వైఫల్యాలు</string>
<string name="NotificationChannel_backups">ప్రత్యామ్నాయములు </string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">స్థితి లాక్</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">అనువర్తన నవీకరణలు</string>
<string name="NotificationChannel_other">ఇతర</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">సందేశాలు</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">తెలియని</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">ప్రొఫైల్ పేరును విజయవంతంగా సెట్ చేయండి.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">నెట్‌వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal బంధించినపుడు తక్షణ స్పందన అందుబాటులొ లేదు!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">సందేశాన్ని పంపడంలొ సమస్య!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%s కు భద్రపరచడింది</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">భద్రపరచడం</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">వెతకండి</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">సంభాషణలు, పరిచయాలు మరియు సందేశాల కోసం శోధించండి</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">చెల్లని సత్వరమార్గం</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">కొత్త సందేశం</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">వీడియో ప్లే చేయండి</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">శీర్షిక ఉంది</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d అంశం</item>
<item quantity="other">%dఅశాలు</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">పరికరం నమోదు చేయబడలేదు</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">మీరు వేరొక పరికరంలో Signal మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేసి ఉండవచ్చు. తిరిగి నమోదు చేయడానికి నొక్కండి.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">వీడియో ప్రదర్శనా లోపం</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s నుండి కాల్కు సమాధానం ఇవ్వడానికి, Signalకు మీ మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను ఇవ్వండి.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">కాల్స్ చేయడానికి మరియు కాల్స్ స్వీకరించడానికి Signalకి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం, కానీ అవి శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s తో మీ సంభాషణ భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది. ఈ గాని ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు, లేదా అని %2$s కేవలం తిరిగి ఇన్స్టాల్ Signal అర్ధము</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">ఈ పరిచయంతో మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించాలనుకోవొచ్చు.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">నూతన భద్రతా సంఖ్య</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">అంగీకరించండి</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">కాల్ ముగించండి</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">మీ వీడియో ప్రారంభించడానికి నొక్కండి</string>
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
<string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">పరిచయ ఫొటో</string>
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">స్పీకర్</string>
<string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">Bluetooth</string>
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">నిశబ్ధం</string>
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">మీ కెమెరా</string>
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">వెనుక కెమెరాకు మారండి</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">కాల్ ఆన్సర్ చేయండి</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">కాల్ ని తిరస్కరించండి</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">ఆడియో</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">ఆడియో</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">పరిచయం</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">పరిచయం</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">కెమెరా</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">కెమెరా</string>
<string name="attachment_type_selector__location">స్థానం</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">స్థానం</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">గిఫ్</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">గిఫ్</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">ఇమెజ్ ఆర్ వీడియో</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">పంక్తి</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">చిత్రశాల</string>
<string name="attachment_type_selector__file">పత్రం</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">టోగుల్ అటాచ్మెంట్ సొరుగు</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">పాత సంకేతపదము</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">కొత్త సంకేతపదము</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">కొత్త సంకేతపదమును తిరిగి చెప్పు</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">పేరు లేదా నంబరు ఎంటర్ చేయండి</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">నమోదు చేసిన వచనాన్ని క్లియర్ చేయండి</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">కీబోర్డ్ చూపించు</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">డయల్‌ప్యాడ్ చూపించు</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">పరిచయాలు లేవు</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">పరిచయాలు లోడ్ అవుతున్నాయి …</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">పరిచయస్థుల ఫొటో</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">మీ పరిచయాలను ప్రదర్శించడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">పరిచయాలను తిరిగి పొందడంలో లోపం, మీ నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేయండి</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">వినియోగదారు పేరు కనుగొనబడలేదు</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" Signal యూజర్ కాదు. దయచేసి వినియోగదారు పేరును తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">సరే</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">నిరోధించిన పరిచయాలు లేవు</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">మీ పరిచయాలను Signal ప్రదర్శించడానికి పరిచయాలకు ప్రాప్యత అవసరం</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">పరిచయాలను చూపించు</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal మెసేజ్</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">భద్రతలేని సందేశం</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">భద్రతలేని MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s నుండి</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">%1$dSIM </string>
<string name="conversation_activity__send">పంపించు</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">సందేశాన్ని కూర్పుము</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">టోగుల్ ఎమోజి కీబోర్డు</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">జోడింపు సూక్ష్మచిత్రం</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">టోగుల్ శీఘ్ర కెమెరా అటాచ్మెంట్ సొరుగు</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">రికార్డు మరియు ఆడియో అటాచ్మెంట్ పంపడానికి</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">ఆడియో అటాచ్మెంట్ యొక్క రికార్డింగ్ ని లాక్ చేయండి </string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">ఎస్సెమ్మెస్ చేతనం</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">రద్దు చేయడానికి స్లయిడ్ చేయండి</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">రద్దు</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">మీడియ సందేశం</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">సురక్షిత సందేశం</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">పంపడం విఫలమైంది</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">మిగిలి ఉన్న ఆమోదం</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">పంపిణి ఐనది</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">సందేశం చదవబడింది</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">పరిచయ ఫొటో</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">నడుపు … నిలుపు</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">దిగుమతి</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">ఆడియో</string>
<string name="QuoteView_video">వీడియో</string>
<string name="QuoteView_photo">చిత్రం </string>
<string name="QuoteView_view_once_media">ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా</string>
<string name="QuoteView_sticker">స్టికర్</string>
<string name="QuoteView_document">పత్రం</string>
<string name="QuoteView_you">మీరు</string>
<string name="QuoteView_original_missing">అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">దిగువకు స్క్రోల్ చెయ్యి</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">దేశాలు లోడ్ అవుతున్నాయి…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">వెతకండి</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">లింక్ చేయుట కొరకు పరికరంలో చూపించబడిన QR కోడ్ ని స్కాన్ చేయండి</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">పరికరాన్ని అనుసంధానించు </string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">ఎ పరికరాన్ని అనుసంధానించలెదు</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">కొత్త పరికరాన్ని అనుసంధానించు</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">కొనసాగించు</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">చదివిన రసీదులు ఇక్కడ ఉన్నాయి</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">సందేశాలను చదివేటప్పుడు చూడండి మరియు భాగస్వామ్యం చేయండి</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">చదివిన రసీదులు ప్రారంభించు</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">ఆఫ్</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d second</item>
<item quantity="other">%d సెకన్లు</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d నిమిషాలు</item>
<item quantity="other">%d నిమిషాలు</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d గంటలు</item>
<item quantity="other">%d గంటలు</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d రోజులు</item>
<item quantity="other">%d రోజులు</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d వారాలు</item>
<item quantity="other">%d వారాలు</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%s తో మీ భద్రతా నంబరు మారింది మరియు ధృవీకరించబడలేదు</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s మరియు %2$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s, %2$s మరియు %3$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">మీ భద్రతా నంబర్ %1$s మార్చబడింది మరియు ఇకపై ధృవీకరించబడదు. ఇది మీ కమ్యూనికేషన్ను అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తుందని లేదా %1$s కేవలం Signal తిరిగి ఇన్స్టాల్ చేయాలని అర్థం.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s మరియు %2$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు. ఇది ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ను అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారని లేదా వారు కేవలం Signal మళ్ళీ ఇన్స్టాల్ చేస్తారని అర్థం.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s, %2$s మరియు %3$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు. ఇది ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ను అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారని లేదా వారు కేవలం Signal మళ్ళీ ఇన్స్టాల్ చేస్తారని అర్థం.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%s తో మీ భద్రతా నంబర్ ఇప్పుడు మార్చబడింది.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s మరియు %2$s మార్చబడ్డాయి.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">మీ భద్రత నంబర్లు %1$s, %2$s మరియు %3$s మార్చబడ్డాయి.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%dఇతరులు</item>
<item quantity="other">%dఇతరులు </item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">జిఫ్‌లు మరియు స్టిక్కర్లు వెతుకు</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">ఏమీ దొరకలేదు</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">మీ పరికరంలో లాగ్ చదవలేము. మీరు దీనికి బదులుగా ఒక డీబగ్ లాగ్ పొందడానికి ADB ని ఉపయోగించవచ్చు.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">మీ సహాయానికి ధన్యవాదాలు!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">సమర్పిస్తోంది</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">బ్రౌజర్ వ్యవస్థాపన లేదు</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">సమర్పించవద్దు</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">సమర్పించండి</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">దొరికింది</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">ఇమెయిల్ను కంపోజ్ చేయండి</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">ఈ లాగ్ కంట్రిబ్యూటర్లకు ఆన్లైన్లో బహిరంగంగా పోస్ట్ చేయబడుతుంది, మీరు సమర్పించే ముందు దానిని పరిశీలించి సవరించవచ్చు.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">సంఘటన లేకరిను లోడ్ చేస్తోంది …</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">సంఘటన లేకరిను అప్లోడ్ చేస్తోంది …</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">ఇమెయిల్ అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోండి</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">దయచేసి నా అనువర్తనం నుండి ఈ లాగ్ను సమీక్షించండి: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">నెట్వర్క్ వైఫల్యం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">మీరు Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ దత్తాంశమూల ఇప్పటికే మీ వద్ద ఉన్నటెక్స్ట్ సందేశాలను దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నారా?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">డిఫాల్ట్ డాటాబెశ్ వ్యవస్థల్లొ ఏట్టీ పరిస్థిథుల్లొ చివరి మార్పు చెయ్యబడదు</string>
<string name="database_migration_activity__skip">వదిలివేయి</string>
<string name="database_migration_activity__import">దిగుమతి</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">ఇది కొంత సమయం తిసుకుంటుంది.దయచెసి సహనం పాటించండి,దిగుమతి ఐన వేంటనె మెము తెలియపరుస్తాము</string>
<string name="database_migration_activity__importing">దిగుమతి</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database"> ఎస్సెమ్మెస్ దత్తాంశమూల వ్యవస్థ దిగుమతి</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">డిఫాల్ట్ వ్యవస్థ మెసెంజర్ అనువర్తనం నుండి దత్తాంశమూల దిగుమతి</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">సాధారణ అక్షరాల ప్రత్యామ్నాయ దిగుమతి </string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">స్పష్టమైన వాఖ్యం యొక్క ప్రత్యామ్నాయ ప్రణాళిక పంక్తి ని దిగుమతి చేయండి. \'SMS బ్యాకప్ &amp; పునరుద్ధరణతో అనుకూలమైనది.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">పూర్తి సంభాషణ చూడండి</string>
<string name="load_more_header__loading">లోడ్</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">మీడియా లేదు</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">వీక్షణ</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">మళ్ళీ పంపు</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">మళ్ళీ పంపేందుకు …</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s సమూహంలొ చేరారు.</item>
<item quantity="other">%1$s సమూహంలొ చేరారు.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">ఇప్పుడు సమూహం పేరు \'%1$s\' ఉంది.</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">ఈ గ్రూపుకు మీ రూపం పేరు మరియు చిత్రం కనిపించేలా చేయాలా?</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">అన్లాక్</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal మీ వైర్లెస్ క్యారియర్ ద్వారా మీడియా మరియు గుంపు సందేశాలు బట్వాడా ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులు అవసరం. మీ పరికరం లాక్ పరికరాలు మరియు ఇతర మితమైన ఆకృతీకరణలు కోసం అప్పుడప్పుడు నిజం ఈ సమాచారాన్ని అందుబాటులో, ఉండవని.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">మీడియా మరియు గుంపు సందేశాలు పంపేందుకు, \'సరే\' నొక్కండి మరియు అభ్యర్థించిన సెట్టింగులను పూర్తి. మీ క్యారియర్ ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులను సాధారణంగా \'మీ క్యారియర్ APN\' శోధించడం ద్వారా గుర్తించవచ్చు. మీరు ఒకసారి ఈ చెయ్యాల్సి ఉంటుంది.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">మొదటి పేరు (అవసరం)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">చివరి పేరు (ఐచ్ఛికం)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">తరువాత</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">వినియోగదారుడు </string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ఒక వాడుక పేరు సృష్టించు</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">భాగస్వామ్యం చేయబడిన మీడియా</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">నిశబ్ధ సంభాషణలు</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">అనుకూల ప్రకటనలను</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">సిస్టమ్ నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్లు</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">ప్రకటనల ధ్వని</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">ప్రకంపన</string>
<string name="recipient_preferences__block">నిరోధించు</string>
<string name="recipient_preferences__color">రంగు </string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">భద్రతా సంఖ్యను వీక్షించండి</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">చాట్ సెట్టింగ్లు</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">గోప్యత</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">కాల్ సెట్టింగ్లు</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">రింగ్టోన్</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal కాల్ </string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">ఫోన్ నంబరు</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal మీ ప్రస్తుత ఫోన్ నంబర్ మరియు చిరునామా పుస్తకం ఉపయోగించి సమాచార మార్పిడి సులభం చేస్తుంది. ఫోన్ ద్వారా మిమ్మల్ని ఎలా సంప్రదించాలో ఇప్పటికే తెలిసిన స్నేహితులు మరియు పరిచయాలు సులభంగా Signal ద్వారా సన్నిహితంగా ఉంటాయి. \ N \ n రిజిస్ట్రేషన్ కొంత సంప్రదింపు సమాచారాన్ని సర్వర్కు బదిలీ చేస్తుంది. ఇది నిల్వ చేయబడలేదు.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">మీ నంబర్ ని ధృవీకరించండి</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">దయచేసి ధృవీకరణ కోడ్ను స్వీకరించడానికి మీ మొబైల్ నంబర్ను నమోదు చేయండి. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు.</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>పేరు లేదా సంఖ్యను రాయండి</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">సభ్యులు జోడించు</string>
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">పంపినవారు మీ సంప్రదింపు జాబితాలో లేరు</string>
<string name="unknown_sender_view__block">నిరోధించు</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">పరిచయాలకు జోడించండి</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">జోడించవద్దు, కానీ నా రూపం కనిపించేలా చేస్తుంది</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[మీరు మీ ఎన్క్రిప్షన్ యొక్క భద్రతను ధృవీకరించాలనుకుంటే %s, వారి పరికరంలో ఉన్న సంఖ్యతో ఉన్న సంఖ్యను సరిపోల్చండి. ప్రత్యామ్నాయంగా, మీరు వారి ఫోన్లో కోడ్ను స్కాన్ చేయవచ్చు లేదా మీ కోడ్ను స్కాన్ చేయమని అడగవచ్చు. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">ఇంకా నేర్చుకో.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">స్కాన్ నొక్కండి</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">లోడ్…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">ధృవీకరించబడింది</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">భద్రతా సంఖ్యను పంచు</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">సమాధానం ఇవ్వడానికి స్వైప్ అప్ చేయండి</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">తిరస్కరించడానికి క్రిందికి స్వైప్ చేయండి</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">కొన్ని సమస్యలకు మీ శ్రద్ధ అవసరం.</string>
<string name="message_details_header__sent">పంపిన</string>
<string name="message_details_header__received">అందుకున్న</string>
<string name="message_details_header__disappears">అదృశ్యమవుతుంది</string>
<string name="message_details_header__via">ద్వారా</string>
<string name="message_details_header__to">ఎవరికి:</string>
<string name="message_details_header__from">ఎవరి నుండి:</string>
<string name="message_details_header__with">ఎవరితో:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">సంకేతపదమును తయారు చేయు</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">పరిచయాలను ఎంచుకోండి</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">సంకేతపదమును మార్చు</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">భద్రత సంఖ్యను ధృవీకరించండి</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించండి</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">మీడియా పూర్వప్రదర్శన</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">సందేశం వివరాలు</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">బంధించిన పరికరాలు</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">స్నేహితులను ఆహ్వానించండి</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">భద్రపరిచిన సంభాషణలు</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">చిత్రం తీసివేయండి</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">దిగుమతి</string>
<string name="arrays__use_default"> అప్రమేయం ఉపయోగించు</string>
<string name="arrays__use_custom"> నియమము ఉపయోగించు</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 గంట నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">2 గంటలు నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 రోజు నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 రోజులు నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">1 సంవత్సరం నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
<string name="arrays__settings_default">అప్రమేయ అమరికలు</string>
<string name="arrays__enabled">చేతనం అయింది</string>
<string name="arrays__disabled">అచేతనం అయింది</string>
<string name="arrays__name_and_message">పేరు మరియు సందేశం</string>
<string name="arrays__name_only">పేరు మాత్రమే </string>
<string name="arrays__no_name_or_message">పేరు లేదా సందేశం</string>
<string name="arrays__images">చిత్రాలు</string>
<string name="arrays__audio">ఆడియో</string>
<string name="arrays__video">వీడియో</string>
<string name="arrays__documents">పత్రాలు</string>
<string name="arrays__small">చిన్న</string>
<string name="arrays__normal">సాధారణంగా</string>
<string name="arrays__large">పెద్ద</string>
<string name="arrays__extra_large">చాలా పెద్దది</string>
<string name="arrays__default">అప్రమేయం</string>
<string name="arrays__high">అధికం</string>
<string name="arrays__max">గరిష్టం</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%dగ</item>
<item quantity="other">%dగ</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">ఎస్సెమ్మెస్ మరియు ఎమ్మెమ్మెస్</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">అన్ని ఎస్సెమ్మెస్ లను స్వీకరించండి</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">అన్ని ఎమ్మెమ్మెస్‌లను స్వీకరించండి </string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">వచ్చే టెక్స్ట్ సందేశాలను Signal ఉపయోగించండి</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">వచ్చే మల్టీమీడియా సందేశాల కోసం Signal ఉపయోగించండి</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ఎంటర్ కీ పంపుతుంది </string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages"> ప్రారంబించే కీ ని నొక్కడం ద్వారా సందేశాలను పంపుతోంది</string>
<string name="preferences__send_link_previews">లింక్ పూర్వప్రదర్శనను పంపండి</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit మరియు YouTube లింక్‌లకు పూర్వప్రదర్శనలు మద్దతు ఇస్తున్నాయి</string>
<string name="preferences__choose_identity">గుర్తింపును ఎంచుకోండి</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">కాంటాక్ట్స్ జాబితా నుండి మీ పరిచయం ఎంట్రీ ఎంచుకోండి.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">సంకేతపదమును మార్చు</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">మీ సంకేతపదమును మార్చండి </string>
<string name="preferences__enable_passphrase">పాస్ఫ్రేజ్ స్క్రీన్ లాక్ను ప్రారంభించండి</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">పాస్ఫ్రేజ్తో లాక్ స్క్రీన్ మరియు నోటిఫికేషన్లు</string>
<string name="preferences__screen_security">స్క్రీన్ భద్రత</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots"> నిరోధించు స్క్రీన్షాట్లు లో ది ఇటీవలి జాబితా మరియు లోపల ది అనువర్తనం</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">తనంతట తానే తాళంవేసుకొను Signal తరువాత ఒక పేర్కొన్నసమయం విరామం ఆఫ్ సోమరితనము</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">క్రియాశూన్యత సంకేతపదముకు విరామసమయము</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">క్రియాశూన్యత మధ్యకాలము విరామసమయము</string>
<string name="preferences__notifications">ప్రకటనలు</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">సిస్టమ్ నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్లు</string>
<string name="preferences__led_color">ఎల్ఈడి రంగు</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">తెలియని</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">ఎల్ఇడి రెప్పపాటు నమూనా</string>
<string name="preferences__sound">శబ్దము</string>
<string name="preferences__silent">మౌనం</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">రిపీట్ హెచ్చరికలు</string>
<string name="preferences__never">ఎప్పుడూ</string>
<string name="preferences__one_time">ఒక్కసారి</string>
<string name="preferences__two_times">రెండు సార్లు</string>
<string name="preferences__three_times">మూడు సార్లు</string>
<string name="preferences__five_times">ఐదు సార్లు</string>
<string name="preferences__ten_times">పది సార్లు</string>
<string name="preferences__vibrate">ప్రకంపన</string>
<string name="preferences__green">ఆకు పచ్చ</string>
<string name="preferences__red">ఎరుపు</string>
<string name="preferences__blue">నీలం</string>
<string name="preferences__orange">నారింజ</string>
<string name="preferences__cyan">సియన్</string>
<string name="preferences__magenta">మజెంటా</string>
<string name="preferences__white">తెలుపు</string>
<string name="preferences__none">ఏదీ కాదు</string>
<string name="preferences__fast">త్వరగా</string>
<string name="preferences__normal">సాధారణంగా</string>
<string name="preferences__slow">మెల్లిగా</string>
<string name="preferences__advanced">ఆధునిక</string>
<string name="preferences__privacy">గోప్యత</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">ఎమ్మెమ్మెస్ వినియోగ ప్రతినిధి</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names"> కరదీపిక తో ఎమ్మెమ్మెస్ సర్దుబాటు చేయి</string>
<string name="preferences__mmsc_url">ఎమ్మెమ్మెస్సి యు.అర్.ల్ </string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">ఎమ్మెమ్మెస్ ప్రాక్సీ దాత</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">ఎమ్మెమ్మెస్ ప్రాక్సీ మార్గము</string>
<string name="preferences__mmsc_username">ఎమ్మెమ్మెస్సి వినియోగదారుపేరు</string>
<string name="preferences__mmsc_password">ఎమ్మెమ్మెస్సి సాంకేతిక పదము</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">చేరిన ఎస్సెమ్మెస్ నివేదికలు</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">మీరు పంపే ప్రతి SMS కోసం బట్వాడా నివేదికను అభ్యర్థించండి</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">ఒక సంభాషణ ఒక పేర్కొన్న పొడవు మించితె స్వయంచాలకంగా పాత సందేశాలను తొలగించు</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">పాత సందేశాలను తొలగించు</string>
<string name="preferences__chats">ముచ్చట్లు మరియు ప్రసార మాధ్యమం</string>
<string name="preferences__storage">నిల్వ</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">సంభాషణ విస్తృతికి పరిమితి</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">ఇప్పుడు అన్ని సంభాషణలు కత్తిరించి సరి చేయుట </string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">అన్ని సంభాషణలు స్కాన్ చేసి తద్వారా సంభాషణ పొడవు పరిమితులు అమలుపరచు</string>
<string name="preferences__linked_devices">పరికరాలు అనుసంధానించు </string>
<string name="preferences__light_theme">లైటు</string>
<string name="preferences__dark_theme">గుప్తమైన</string>
<string name="preferences__appearance">స్వరూపం</string>
<string name="preferences__theme">థీమ్</string>
<string name="preferences__default">అప్రమేయ</string>
<string name="preferences__language">భాష</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls"> Signal వినుయోగదారులకు ఉచిత వ్యక్తిగత సందేశాలు మరియు కాల్స్</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించండి</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'వైఫై కాలింగ్\' కి అనుకూలమైన పద్ధతి</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">మీ పరికరం వైఫై ద్వారా SMS / MMS డెలివరీ చెస్తునట్లు అయితె మీ పరికరం ప్రరంబించండి ( \'వైఫై కాలింగ్\'ఉన్నప్పుడు మాత్రమే మీ పరికరం ప్రరంబించండి)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">అజ్ఞాత కీబోర్డ్</string>
<string name="preferences__read_receipts">చదివిన రసీదులు</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">చదివే రసీదులను నిలిపివేస్తే, మీరు ఇతరుల నుండి చదివే రసీదులను చూడలేరు.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">టైపింగ్ సూచికలు</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">టైపింగ్ సూచికలు నిలిపివేయబడితే, మీరు ఇతరుల నుండి టైపింగ్ సూచికలను చూడలేరు.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">వ్యక్తిగతీకరించిన అభ్యాసను ఆపివేయడానికి కీబోర్డ్ని అభ్యర్థించండి</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">నిరోధించిన పరిచయాలు</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">మొబైల్ సమాచారం ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">వైఫై ఉపయోగించి చేసినప్పుడు</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">రోమింగ్లో ఉన్నప్పుడు</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">ప్రసార మాధ్యమం దానంతట అదే దిగుమతి</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">సందేశం కత్తిరించి సరి చేయుట </string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">నిల్వ వినియోగం</string>
<string name="preferences_storage__photos">ఫోటోలు</string>
<string name="preferences_storage__videos">వీడియోలు</string>
<string name="preferences_storage__files">ఫైళ్లు</string>
<string name="preferences_storage__audio">ఆడియో</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">నిల్వను సమీక్షించండి</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">యంత్రము యొక్క ఎమొజిలను ఉపయొగించు</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal యొక్క అంతర్నిర్మిత ఎమోజి మద్దతును నిలిపివేయి </string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">మీ పరిచయం మీ IP చిరునామా బహిర్గతం నివారించేందుకు Signal సర్వర్ ద్వారా అన్ని కాల్స్ ప్రసారం. సమర్ధించే కాల్ నాణ్యత తగ్గిస్తుంది.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">ఎల్లప్పుడూ కాల్స్ రిలే </string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">అనువర్తన ప్రాప్యత</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">సమాచారం</string>
<string name="preferences_chats__chats">మాటామంతి</string>
<string name="preferences_notifications__messages">సందేశాలు</string>
<string name="preferences_notifications__events">సంఘటనలు</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">చాట్ శబ్దాలు</string>
<string name="preferences_notifications__show">కనబర్చు</string>
<string name="preferences_notifications__calls">కాల్స్</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">రింగ్టోన్</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">ఆహ్వాన ప్రాంప్ట్లను చూపించు</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signal లేకుండా పరిచయాల కోసం ఆహ్వాన సూచనలను ప్రదర్శించండి</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">సందేశం ఫాంట్ పరిమాణం</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">పరిచయం Signal లొ చేరారు</string>
<string name="preferences_notifications__priority">ప్రాధాన్యత</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">సీల్ పంపినవారు</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">ప్రదర్శన సూచికలు</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">మీరు మూసివేసిన పంపేవారిని ఉపయోగించి పంపిణీ చేసిన సందేశాలపై \"సందేశ వివరాలు\" ఎంచుకున్నప్పుడు స్థితి చిహ్నాన్ని చూపించు.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">ఎవరి నుండి అయినా అనుమతించు</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">మీరు మీ రూపం భాగస్వామ్యం చేయని పరిచయాలు మరియు వ్యక్తుల నుండి ఇన్కమింగ్ సందేశాల కోసం మూసివేసిన పంపేవారిని ప్రారంభించండి.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">ఇంకా నేర్చుకో</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">దీనికి కొత్త సందేశం…</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">కాల్</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal కాల్</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal వీడియో కాల్</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">సందేశం వివరాలు</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">మూల గ్రంథము అనుకరణ</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">సందేశాన్ని తొలగించు</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">సందేశాన్ని బదలాయించు</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">సందేశాన్ని తిరిగి పంపు</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">సందేశానికి ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వండి</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">బహుళ ఎంచుకోండి</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">జత పరిచినది దాచి పెట్టు </string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring"> సమయ పరిమితి లేని సందేశాలు </string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">ఆహ్వానించండి</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">ఎంపిక తొలగించు</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">అన్నీ ఎంచుకో</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">ఎంపిక చేసినది భద్రపరుచు</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">ఎంపిక చేసినది బయటపెట్టు</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">సెట్టింగుల సత్వరమార్గం</string>
<string name="conversation_list_search_description">వెతకండి</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">పరిచయ ఫొటొ చిత్రం</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">భద్రపరచబడినది</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">ఇన్బాక్స్ జీజీ</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">జిప్. Zilch. జీరో. నడ. \n మీరు పట్టుబడ్డారు!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">కొత్త సంభాషణ</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">కెమెరా తెరువు</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">హోమ్ గురించి రాయడానికి మీ ఇన్బాక్స్ ఏదో ఇవ్వండి. స్నేహితుడికి సందేశం పంపడం ద్వారా ప్రారంభించండి.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">సురక్షిత భాగాన్ని మరలా మార్చు</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">మ్యూట్ తీసివేయి</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications"> ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">అటాచ్మెంట్ జోడించండి</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">సమూహాన్ని మార్చు</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">సమూహాన్ని వదులు</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">అన్ని మీడియా</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings"> సంభాషణ అమరికలు </string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించండి</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">పాపప్ విస్తరించు </string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">పరిచయాలకు జోడించండి</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">గ్రహీతల జాబితా</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">చేర్చుట</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">సంభాషణ</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">ప్రసారం </string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">కొత్త సమూహం</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">అమరికలు</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">బందించు</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">మార్క్ చేసినవన్నీ చదవండి </string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">స్నేహితులను ఆహ్వానించండి</string>
<string name="text_secure_normal__help">సహాయం</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముకు నకలు చెయ్యి</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard"> తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముతో పోల్చడం</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">మీ Signal అనువాదముకు కాలం చెల్లినది</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Signal యొక్క మీ వెర్షన్ %d రోజులో ముగుస్తుంది. తాజా సంస్కరణకు నవీకరించడానికి నొక్కండి.</item>
<item quantity="other">Signal యొక్క మీ వెర్షన్ %d రోజుల్లో ముగుస్తుంది. తాజా సంస్కరణకు నవీకరించడానికి నొక్కండి.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">మీ Signal వెర్షన్ను యొక్క గడువు నేటితో తీరిపోయింది. ఇటీవల వెర్షన్ కు నవీకరించడానికి నొక్కండి.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">మీ Signal అనువాదము గడువు ముగిసింది!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">సందేశాలు విజయవంతంగా పంపుతుంది. ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ నొక్కండి.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">డిఫాల్ట్ ఎస్ఎంఎస్ అప్లికేషన్ ని ఉపయోగించండి</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal ను మీ వైఫల్య యస్ యం యస్ అనువర్తనంగా చేయడానికి నొక్కండి.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">వ్యవస్థ ఎస్సెమ్మెస్ దిగుమతి</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">మీ ఫోన్ లో వున్న యెస్.యం.యెస్ సందెశలను Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ దత్తాంశస్థానం లోకి నకలు చెయ్యలి అంటె ఇక్కడ నొక్కండి</string>
<string name="reminder_header_push_title"> Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ని ప్రారంభించు</string>
<string name="reminder_header_push_text">మీ యుక్క కమ్యూనికేషన్ అనుభవం అభివృద్ధి చెయండి</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
<string name="reminder_header_invite_text"> మీ సంభాషణను %1$s తో తదుపరి స్థాయికి తీసికొనివెళ్లు</string>
<string name="reminder_header_share_title">మీ స్నేహితులను ఆహ్వానించండి!</string>
<string name="reminder_header_share_text"> ఎక్కువ మంది స్నేహితులు Signal ఉపయోగిస్తె అది మరింత మెరుగుపడుతుంది</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal సాంకేతిక సమస్యలను ఎదుర్కొంటోంది. వీలైనంత త్వరగా సేవని పునరుద్ధరించడానికి మేము కృషి చేస్తున్నాము.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Android యొక్క ఈ సంస్కరణలో తాజా Signal లక్షణాలు పనిచేయవు. భవిష్యత్ Signal నవీకరణలను స్వీకరించడానికి దయచేసి ఈ పరికరాన్ని అభివృద్ధి చేయండి.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">భద్రపరుచు</string>
<string name="media_preview__forward_title">బదలాయించు</string>
<string name="media_preview__all_media_title">అన్ని మీడియా</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">మీడియా పూర్వప్రదర్శన</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">తాజాకరించు</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">తొలగిపోతున్నాయ్</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">పాత సందేశాలను తొలగిస్తోంది …</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">పాత సందేశాలు విజయవంతంగా తొలగించబడ్డాయి </string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">అంతర్దృష్టి</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">అంతర్దృష్టి</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">గత %2$d రోజులలో మీ అవుట్గోయింగ్ సందేశాలలో %1$d%% ను Signal ప్రోటోకాల్ స్వయంచాలకంగా రక్షించింది. Signal వినియోగదారుల మధ్య సంభాషణలు ఎల్లప్పుడూ ఎండ్-టు-ఎండ్ గుప్తీకరించబడతాయి.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal బూస్ట్</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">తగినంత డేటా లేదు</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">మీ అంతర్దృష్టుల శాతం గత %1$d రోజులలో కనిపించని లేదా తొలగించబడని సందేశాల ఆధారంగా లెక్కించబడుతుంది.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">సంభాషణను ప్రారంభించండి</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">సురక్షితంగా కమ్యూనికేట్ చేయడం ప్రారంభించండి మరియు Signal లో చేరడానికి మరిన్ని పరిచయాలను ఆహ్వానించడం ద్వారా గుప్తీకరించని SMS సందేశాల పరిమితికి మించిన క్రొత్త లక్షణాలను ప్రారంభించండి.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">ఈ గణాంకాలు మీ పరికరంలో స్థానికంగా సృష్టించబడ్డాయి మరియు మీరు మాత్రమే చూడగలరు. అవి ఎక్కడా ప్రసారం చేయబడవు.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">గుప్తీకరించిన సందేశాలు</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">రద్దు</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">పంపు</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">అంతర్దృష్టులను పరిచయం చేస్తోంది</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">మీ అవుట్గోయింగ్ సందేశాలు ఎన్ని సురక్షితంగా పంపించాయో తెలుసుకోండి, ఆపై మీ Signal శాతాన్ని పెంచడానికి కొత్త పరిచయాలను త్వరగా ఆహ్వానించండి.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">అంతర్దృష్టి వీక్షించండి </string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">మీరు %1$d%% ద్వారా పంపిన గుప్తీకరించిన సందేశాల సంఖ్యను పెంచవచ్చు</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">మీ Signal పెంచండి</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">ఆహ్వానించండి %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">అంతర్దృష్టి వీక్షించండి </string>
<string name="InsightsReminder__invite">ఆహ్వానించండి</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">తరువాత</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను సృష్టించండి</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">సంఖ్యా పిన్ను సృష్టించండి</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">క్రొత్త పిన్ను సృష్టించండి</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">మీ పిన్ను సృష్టించండి</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">పిన్‌లు సరిపోలడం లేదు. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">మీ పిన్ను నిర్ధారించండి.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">పిన్ సృష్టి విఫలమైంది</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">మీ పిన్ సేవ్ చేయబడలేదు. తరువాత పిన్ సృష్టించమని మేము మిమ్మల్ని అడుగుతాము.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">పిన్ సృష్టించబడింది.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">పిన్‌ను తిరిగి నమోదు చేయండి</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">పిన్‌లను పరిచయం చేస్తోంది</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">ఇంకా నేర్చుకో</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">నమోదు లాక్ = పిన్</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">పిన్‌ల గురించి మరింత చదవండి.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">పిన్‌ను నవీకరించండి</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">మీ పిన్ను సృష్టించండి</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">మీ Signal పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">మీ పిన్‌ను గుర్తుంచుకోవడంలో మీకు సహాయపడటానికి, క్రమానుగతంగా నమోదు చేయమని మేము మిమ్మల్ని అడుగుతాము. మేము మిమ్మల్ని కాలక్రమేణా తక్కువ అడుగుతాము.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">దాటవేయి</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">సమర్పించండి</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">పిన్ను మరచిపోయారా?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">తప్పు పిన్. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">ఖాతా లాక్ చేయబడింది</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">తరువాత</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">ఇంకా నేర్చుకో</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">మీ పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">మీ ఖాతా కోసం మీరు సృష్టించిన పిన్‌ను నమోదు చేయండి. ఇది మీ SMS ధృవీకరణ కోడ్‌కు భిన్నంగా ఉంటుంది.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">సంఖ్యా పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<string name="RegistrationLockFragment__next">తరువాత</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">తప్పు పిన్. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">పిన్ను మరచిపోయారా?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">తప్పయిన పిన్</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">పిన్ను మరచిపోయారా?</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">పిన్‌లను పరిచయం చేస్తోంది</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">పిన్‌ను నవీకరించండి</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">రవాణా చిహ్నం</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">లోడ్…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">కలుస్తుంది…</string>
<string name="Permissions_permission_required">అనుమతి అవసరం</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">SMS పంపేందుకు Signal SMS అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"SMS\" ను ప్రారంభించండి.</string>
<string name="Permissions_continue">కొనసాగించు</string>
<string name="Permissions_not_now">ఇప్పుడు కాదు</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">మీ పరిచయాలను శోధించడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signal సందేశాలను ప్రారంభించు</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal దత్తాంశమూల తలరింపడుతోంది.</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">కొత్త లాక్ చేయబడిన సందేశం</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">పెండింగ్లో ఉన్న సందేశాలను వీక్షించడానికి అన్లాక్ చేయండి</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">నవీకరణను పూర్తి చేయడానికి అన్లాక్ చేయండి</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">దయచేసి నవీకరణను పూర్తి చేయడానికి Signal అన్లాక్ చేయండి</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">ప్రత్యామ్నాయ పాస్ఫ్రేజ్</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">ప్రత్యామ్నాయ బాహ్య నిల్వకి భద్రపరచ బడుతుంది మరియు పాస్ఫ్రేజ్తో గుప్తీకరించబడుతుంది. ప్రత్యామ్నాయను పునరుద్ధరించడానికి మీరు తప్పనిసరిగా ఈ పాస్ఫ్రేజ్ను కలిగి ఉండాలి.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">నేను ఈ పాస్ఫ్రేజ్ని వ్రాశాను. ఇది లేకుండా, నేను ఒక ప్రత్యామ్నాయ పునరుద్ధరించడానికి సాధ్యం కాదు.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">ప్రత్యామ్నాయ పునరుద్ధరించండి</string>
<string name="registration_activity__skip">వదిలివేయి</string>
<string name="registration_activity__register">నమోదు చేసుకో</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">చాట్ ప్రత్యామ్నాయ</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">ప్రత్యామ్నాయ చాట్లు బాహ్య నిల్వకు</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">ప్రత్యామ్నాయ సృష్టించు</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">ప్రత్యామ్నాయ పాస్ఫ్రేజ్ని నమోదు చేయండి</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">పునరుద్ధరించు</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal యొక్క నూతన సంస్కరణల నుండి ప్రత్యామ్నాయను దిగుమతి చేయలేరు</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">సరికాని ప్రత్యామ్నాయ పాస్ఫ్రేజ్</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">తనిఖీ చేస్తోంది…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">ప్రత్యామ్నాయ నుండి పునరుద్ధరించాలా?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">స్థానిక ప్రత్యామ్నాయ నుండి మీ సందేశాలు మరియు మీడియాను పునరుద్ధరించండి. మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించకపోతే, తర్వాత మీరు పునరుద్ధరించలేరు.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">ప్రత్యామ్నాయ పరిమాణం: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">ప్రత్యామ్నాయ సమయం స్టాంప్: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">స్థానిక ప్రత్యామ్నాయను ప్రారంభించాలా?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">ప్రత్యామ్నాయ ప్రారంభించు</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">దయచేసి మీ అవగాహనను నిర్ధారించడానికి నిర్ధారణ తనిఖీ పెట్టెలో గుర్తించండి.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">ప్రత్యామ్నాయను తొలగించాలా?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">అన్ని స్థానిక ప్రత్యామ్నాయను తొలగించి, డిసేబుల్ చేయాలా?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">ప్రత్యామ్నాయను తొలిగించు</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది</string>
<string name="BackupDialog_verify">నిర్ధారించబడిన</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">ప్రత్యామ్నాయను సృష్టించడానికి Signal బాహ్య నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">మునుపటి ప్రత్యామ్నాయ: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">పురోగతిలో ఉంది</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">ప్రత్యామ్నాయను సృష్టిస్తోంది …</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">దయచేసి %s కు పంపిన ధృవీకరణ కోడ్ను నమోదు చేయండి.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">తప్పు సంఖ్య</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">బదులుగా నాకు కాల్ చేయండి \n (అందుబాటులో ఉంది %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal మద్దతును సంప్రదించండి</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android కోసం ధృవీకరణ కోడ్</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">విషయం: Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android కోసం ధృవీకరణ కోడ్\nపరికర సమాచారం: %1$s \nAndroid వెర్షన్: %2$s \nSignal వెర్షన్: %3$s \nలొకేల్: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">ఎప్పుడూ</string>
<string name="BackupUtil_unknown">తెలియని</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">స్క్రీన్ తాళం</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Android స్క్రీన్ లాక్ లేదా వేలిముద్రతో Signal యాక్సెస్ను లాక్ చేయండి</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">స్క్రీన్ లాక్ నిష్క్రియ సమయం</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal పిన్</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">పిన్</string>
<string name="preferences_app_protection__change">మార్పు</string>
<string name="preferences_app_protection__create">సృష్టించు</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ఏదీ కాదు</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">మీరు అందుకున్న SMS ధృవీకరణ కోడ్ వలె నమోదు లాక్ పిన్ అదే కాదు. దయచేసి మీరు మునుపు అనువర్తనం లో కాన్ఫిగర్ చేసిన పిన్ ను నమోదు చేయండి.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">నమోదు లాక్ పిన్</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">పిన్ను మరచిపోయారా?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">పిన్ లో నాలుగు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అంకెలు ఉంటాయి. మీరు మీ పిన్ ను మర్చిపోతే, మీరు ఏడు రోజుల వరకు మీ ఖాతా నుండి లాక్ చేయబడవచ్చు.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">పిన్ ని నిర్ధారించండి</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">మీ నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయండి</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">ఈ ఫోన్ నంబర్ను మళ్ళీ Signal రిజిస్ట్రేషన్ చేయడానికి నమోదు లాక్ పిన్ను ప్రారంభించండి.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">నమోదు లాక్ పిన్</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">నమోదు లాక్</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">మీరు మీ నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయాలి</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">చెల్లని నమోదు లాక్ పిన్</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">మితిమీరిన ప్రయత్నాలు</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">మీరు చాలా తప్పు నమోదు లాక్ పిన్ ప్రయత్నాలు చేసారు. దయచేసి ఒక రోజులో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో లోపం</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">అరెరే!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">ఈ ఫోన్ నంబర్ Signal చివరి క్రియాశీలంగా ఉన్నప్పటి నుండి 7 రోజులు గడిచిన తర్వాత మీ నమోదు లాక్ పిన్ లేకుండా ఈ ఫోన్ నంబర్ నమోదు సాధ్యమవుతుంది. మీకు %d రోజులు మిగిలి ఉన్నాయి.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">నమోదు లాక్ పిన్</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">ఈ ఫోన్ నంబర్ నమోదు లాక్ ఎనేబుల్ చెయ్యబడింది. దయచేసి నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయండి.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">మీ ఫోన్ నంబర్ కోసం నమోదు లాక్ ప్రారంభించబడింది. మీ రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ పిన్ను గుర్తుంచుకోవడంలో మీకు సహాయం చేయడానికి, Signal దీనిని క్రమం తప్పకుండా ధృవీకరించమని అడుగుతుంది.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">నేను పిన్ను మరచిపోయాను.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">పిన్ మర్చిపోయారా?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">నమోదు లాక్ అనధికార నమోదు ప్రయత్నాల నుండి మీ ఫోన్ నంబర్ను రక్షించడంలో సహాయపడుతుంది. మీ Signal గోప్యతా సెట్టింగ్ల్లో ఎప్పుడైనా ఈ లక్షణం నిలిపివేయబడుతుంది</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">నమోదు లాక్</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">ప్రారంభించు</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">నమోదు లాక్ పిన్ తప్పనిసరిగా కనీసం %d అంకెలు ఉండాలి.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">మీరు నమోదు చేసిన రెండు PIN లు సరిపోలేదు.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో లోపం</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">నమోదు లాక్ పిన్ను నిలిపివేయాలా?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">అచేతనించు</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">పిన్ తప్పు</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">మీకు %d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి</string>
<string name="preferences_chats__backups">ప్రత్యామ్నాయములు </string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal లాక్ చేయబడింది</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">అన్లాక్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">రిమైండర్:</string>
<string name="recipient_preferences__about">గురించి</string>
<string name="Recipient_unknown">తెలియని</string>
<!--EOF-->
</resources>