<stringname="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Niki bakal mbikak kunci Signal lan prungon pesen.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Taksih mbatalaken pendaftaran telepon lan pesen Signal…</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Nonaktifaken telepon lan pesen Signal?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Nonaktifaken telepon lan pesen Signal kanthi mbatalaken pendaftaran saking server. Sampeyan kedah ndaftaraken malih nomer telepon sampeyan menawi mbenjing badhe ngginakaken ladosan niki malih.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Enten masalah kala nyambutaken dhateng server!</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Dhemok kangge ngginakaken Signal dados aplikasi SMS default</string>
<stringname="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Mboten saged manggih aplikasi kangge mileh media.</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal betah izin Penyimpenan kangge ngirimaken foto, video, lan suwanten, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak pilehan panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Penyimpenan\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal betah izin Kontak kangge ngirimaken informasi kontak, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak pilehan panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Kontak\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal betah izin Lokasi kangge ngirimaken lokasi, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak pilehan panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Lokasi\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal betah izin Kamera kangge mendhet foto, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak pilehan panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Kamera\".</string>
<stringname="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Sampeyan namung saged ngginakaken tombol kamera kangge ngirimaken foto dhateng kontak Signal mawon.</string>
<stringname="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Mboten saged manggih tiyang ingkang sampeyan padosi?</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Nomer keamanan sampeyan kaliyan %1$s sampun dipungantos. Artosipun enten tiyang ingkang nyobi nyegat obrolan sampeyan utawi %2$s nembe masang Signal malih.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Menawi kersa, sampeyan saged ngeverifikasi nomer keamanan sampeyan kalian kontak kasebut.</string>
<stringname="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Pesen linton kunci sampun ditampi, tutul kangge mroses.</string>
<stringname="ConversationItem_group_action_left">%1$s medal saking grup.</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Gagal ngirimaken, tutul kangge alternatif benten ingkang mboten aman</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Ginakaken alternatif benten kangge SMS ingkang mboten dienkripsi?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Ginakaken alternatif benten kangge MMS ingkang mboten dienkripsi?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Pesen niki bakal <b>mboten</b> dienkripsi amargi penampi mboten ngginakaken Signal malih.\n\nKirim pesen ingkang mboten aman?</string>
<stringname="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Tumindak niki bakal mbiantu menawi sampeyan gadhah masalah enkripsi ing obrolan niki. Pesen sampeyan bakal disimpen.</string>
<stringname="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Penampi mboten ngrupikaken alamat email utawi SMS ingkang valid!</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sampeyan bakal saged nampi pesen lan telepon saking kontak niki malih.</string>
<stringname="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Anggota ingkang sampun enten bakal saged minggahaken sampeyan datheng grup malih.</string>
<stringname="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Ukuran lampiran nglangkungi wates kangge jenis pesen ingkang badhe dipunkirimaken.</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Mboten enten aplikasi kangge mbikak tautan kasebut ing pirantos sampeyan.</string>
<stringname="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Kangge ngirimaken pesen suwanten, sukani izin Signal mbikak mikrofon sampeyan.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal betah izin Mikrofon kangge ngirimaken pesen suwanten, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Mikrofon\".</string>
<stringname="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Kangge nelepon %s, Signal betah mbikak mikrofon lan kamera sampeyan.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal betah izin Mikrofon lan Kamera kangge nelepon %s, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Mikrofon\" lan \"Kamera\".</string>
<stringname="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Kangge moto lan ngerekam video, sukani izin Signal mbikak kamera.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal betah izin Kamera kangge mendhet foto lan ngerekam video, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Kamera\".</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal betah izin Kamera kangge mendhet foto utawi ngerekam video</string>
<stringname="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Aktifaken izin mikrofon kangge ngerekam video kaliyan suwanten.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal betah izin mikrofon kangge ngerekam video, nanging izin kesebat sampun dipuntolak. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Mikrofon\" lan \"Kamera\".</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal betah izin mikrofon kangge ngerekam video.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal mboten saged ngirimaken pesen SMS/MMS amargi Signal sanes aplikasi SMS default. Sampeyan badhe nggantos pilehan niki ing panatanan Androis mboten?</string>
<itemquantity="other">Nyimpen %1$d media dhateng penyimpenan bakal nyarani saben aplikasi ing pirantos sampeyan saged mbikak media kasebut.\n\Lajengaken?</item>
<stringname="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Sampeyan saged nggeser saben pesen nengen kangge mangsuli sacara gelis</string>
<stringname="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Sampeyan saged nggeser saben pesen ngiwa kangge mangsuli sacara gelis</string>
<stringname="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">File media ingkang saged ditingali sepisan mawon bakal dibrusak sacara otomatis saksampune dikirimaken</string>
<stringname="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Sampeyan sampun maos pesen niki</string>
<stringname="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Mboten enten browser ingkang dipunpasang ing pirantos sampeyan.</string>
<stringname="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profil Signal dipunenkripsi end-to-end, dadosipun ladosan Signal mboten saged mbikak informasi kasebut.</string>
<stringname="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Menawi pirantos niki diuculi tautanipun, pirantos kasebut mboten saged ngirim utawi nampi pesen.</string>
<stringname="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Dipuntingkataken kangge pirantos mboten gadhah Play Services</string>
<stringname="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Pirantos niki mboten ndukung Play Services. Tutul kangge nonaktifaken paningkatan baterai sistem ingkang ngewatesi Signal saking nampi pesen kala mboten aktif.</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal mboten saged ndaftar kangge Google Play Services. Pesen lan telepon Signal sampun dinonaktifaken, cobi daftaraken malih ing Panatanan > Lajengan.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Sampeyan mileh kontak ingkang mboten saged ngangge grup Signal, dadosipun grup kasebut bakal ngrupikaken MMS.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Sampeyan mboten saged ndaftar telepon lan pesen Signal, dadosipun grup Signal bakal dinonaktifaken. Mangga cobi ndaftaraken ing Panatanan > Lajengan.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Salah setunggal anggota grup sampeyan gadhah nomer ingkang mboten saged diwaos sacara leres. Mangga dipundandosi utawi brusak kontak kasebut lan cobi malih.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Mboten saged mewahi %1$s amargi piyambakipun mboten ngginakaken Signal.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Sampeyan sampun mlebet grup niki.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<stringname="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Unjukaken foto lan nami profil kaliyan grup niki?</string>
<stringname="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Sampeyan kersa menawi foto lan nami profil sampeyan saged ditingali anggota lan bakal anggota grup niki mboten?</string>
<stringname="InviteActivity_no_app_to_share_to">Kadosipun sampeyan mboten gadhah aplikasi kangge ngunjukaken.</string>
<stringname="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Kanca sejatos mboten bakal kersa kanca-kancanipun ngobrol tanpa enkripsi.</string>
<itemquantity="other">Tumindak niki bakal mbrusak %1$d file ingkang dipileh sacara permanen. Saben teks pesen ingkang kehubung prakawis niki ugi bakal dibrusak.</item>
<stringname="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Enten prakawis ingkang diicalaken amargi ukuranipun nglangkungi wates</string>
<stringname="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal betah izin Kontak kangge nampilaken kontak, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Kontak\".</string>
<stringname="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Nampi pesen ingkang dipunenkripsi ngginakaken versi dangunipun Signal ingkang mboten dipundukung malih. Cobi tedhakaken pangirim supados ngenggalaken Signal dados versi paling enggal, lajeng kirimaken malih pesen kasebut.</string>
<stringname="MessageRecord_left_group">Sampeyan sampun medal saking grup.</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Sampeyan nandhai nomer keamanan sampeyan kaliyan %s dados terverifikasi</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Sampeyan nandhai nomer keamanan sampeyan kaliyan %s dados terverifikasi saking pirantos ingkang benten</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Sampeyan nandhai nomer keamanan sampeyan kaliyan %s dados mboten terverifikasi</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Sampeyan nandhai nomer keamanan sampeyan kaliyan %s dados mboten terverifikasi saking pirantos ingkang benten</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Apunten, pirantos sampeyan ingkang dipuntautaken sampun kekathahen, cobi brusak sebagean</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Kadosipun sampeyan badhe nautaken pirantos Signal ngangge scanner saking 3rd party. Supados aman, scan malih kode kasebut saking nglebetipun Signal.</string>
<stringname="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal betah izin Kamera kangge ngescan kode QR, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Kamera\".</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Pesen sampeyan mboten bakal kedaluwarsa.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Pesen ingkang dipunkirimaken lan dipuntampi ing obrolan niki bakal ngical %s saksampune dipunwaos.</string>
<stringname="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versi Google Play Service ingkang dipunpasang mboten berfungsi sacara leres. Pasangaken malih Google Play Services lan cobi malih.</string>
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Aduh, kadosipun aplikasi Play Store mboten dipunpasangaken ing pirantos sampeyan.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sampeyan bakalan mboten saged nampi pesen lan telepon saking kontak niki malih.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Blokir lan medal saking grup niki?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Sampeyan bakalan mboten saged nampi pesen utawi pangenggalan saking grup niki malih.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sampeyan bakal saged nampi pesen lan telepon saking kontak niki malih.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Anggota ingkang sampun enten bakal saged minggahaken sampeyan dhateng grup malih.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Enten masalah kala medal saking grup</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Bakal enten saksampune pesen dipunkirimaken utawi dipuntampi.</string>
<stringname="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Nomer ingkang sampeyan telepon mboten ndukung suwanten ingkang aman!</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Mboten enten Google Play Services ing pirantos niki. Sampeyan taksih saged ngginakaken Signal, nanging konfigurasi niki saged ngirangi keandalan lan performanipun.\n\nMenawi sampeyan sanes panggina ingkang lajengan, mboten ngginakaken aftermarket Android ROM, utawi pitados menawi prakawis niki klintu, hubungi support@signal.org supados kami saged mbiantu ingkang wonten kaitanipun kaliyan masalah kasebut.</string>
<stringname="RegistrationActivity_play_services_error">Play Services enten Masalah</string>
<stringname="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services taksih dipunenggalaken utawi sakmenika mboten enten. Mangga cobi malih.</string>
<stringname="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal betah mbikak kontak lan media kangge ngehubungaken sampeyan kaliyan kanca, wangsul-wangsulan pesen, lan nelepon ingkang aman</string>
<stringname="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Supados saged merifikasi nomer telepon sampeyan sacara gampil, Signal saged ndeteksi kode verifikasi sampeyan sacara otomatis menawi sampeyan ngizinaken Signal maosi pesen SMS.</string>
<stringname="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Lajengaken (upaya paling akhir!)</string>
<stringname="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Amanaken privasi sampeyan.\nDadosa sampeyan piyambak ingkang sejati ing saben pesen.</string>
<stringname="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Lebetaken nomer telepon sampeyan kangge ngawiti</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Sampeyan bakal nampi kode verifikasi. Mbokmenawi bakal enten biaya operator.</string>
<stringname="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Lebetaken kode ingkang dipunkirimaken dhateng %s</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Tampi pesen kaliyan nomer keamanan ingkang enggal. Tutul kangge mroses lan nampilaken.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Pesen niki mboten saged dipunproses amargi dipunkirimaken saking versi Signal ingkang enggal. Tedhakaken supados pesen kasebut dipunkirimaken malih saksampune sampeyan ngenggalaken Signal.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Gagal ndameli pesen ingkang mlebet</string>
<stringname="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Stiker saking pesen ingkang mlebet bakal dipuntampilaken ing mriki</string>
<stringname="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Versi Signal ingkang enggal sampun enten, tutul kangge ngenggalaken</string>
<stringname="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Kontak ingkang dipunblokir bakalan mboten saged nelepon utawi ngirimaken pesen kangge sampeyan.</string>
<stringname="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Cara paling gampil kangge ngunjukaken informasi profil sampeyan yaiku kangge minggahaken pangirim dhateng kontak. Menawi sampeyan mboten kersa, sampeyan taksih saged ngunjukaken informasi profil ngginakaken cara niki.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nami panggina mboten valid.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Panjangipun nami panggina wajib antawis %1$d lan %2$d karakter.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Panggina Signal bentenipun saged ngirimaken panedha pesen dhateng nami pengguna unik sampeyan tanpa betah nyumerepi nomer telepon sampeyan. Ngginaken nami panggina ngrupikaken prakawis ingkang mboten wajib.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontak sampeyan ngginakaken versi dangunipun Signal. Tedhakaken supados ngenggalaken saderengipun ngeverifikasi nomer keamanan.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontak sampeyan ngginakaken versi enggalipun Signal kaliyan format kode QR ingkang mboten gathuk. Cobi enggalaken supados gathuk.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Kode QR ingkang dipunscan ngrupikaken kode verifikasi nomer keamanan ingkang mboten diformataken sacara leres. Cobi scan malih.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Unjukaken nomer keamanan langkung…</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Kadosipun sampeyan mboten gadhah aplikasi kangge ngunjukaken.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Mboten enten nomer keamanan ing clipboard kangge digathukaken</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal betah izin Kamera kangge ngescan kode QR, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Kamera\".</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Mboten saged ngescan kode QR tanpa izin Kamera</string>
<stringname="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Pesen MMS ingkang dipunenkripsi sacara awon</string>
<stringname="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Pesen MMS ingkang dipunenkripsi kangge sesi ingkang mboten enten</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal betah izin Penyimpenan kangge nyimpen dhateng penyimpenan njawi, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Penyimpenan\".</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Mboten saged nyimpen ing penyimpenan njawi tanpa izin</string>
<stringname="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Wangsulan sacara gelis mboten kasedhiya kala Signal dikunci!</string>
<stringname="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Sakmenika pirantos mboten dipundaftaraken malih</string>
<stringname="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Kadosipun amargi nomer telepon dipundaftaraken kangge Signal ngginakaken pirantos benten. Tutul kangge ndaftaraken malih.</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Kangge ngangkat telepon saking %s, sukani izin Signal mbikak mikrofon.</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal betah izin Mikrofon lan Kamera kangge nelepon utawi nampi telepon, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Mikrofon\" lan \"Kamera\".</string>
<stringname="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Nomer keamanan sampeyan kaliyan %1$s sampun dipungantos. Artosipun enten tiyang ingkang nyobi nyegat obrolan sampeyan utawi Signal %2$s nembe dipunpasangaken malih.</string>
<stringname="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Menawi kersa, sampeyan saged mestikaken nomer keamanan sampeyan kaliyan kontak kasebut.</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal betah izin Kontak kangge nampilaken kontak sampeyan, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak pilehan panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Kontak\".</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Enten masalah kala nampi kontak, priksa sambetan jaringan</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nami panggina mboten saged kepanggih</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" sanes panggina Signal. Priksa nami panggina lan cobi malih.</string>
<stringname="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scan kode QR ingkang dipuntampilaken ing pirantos kangge nautaken</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Sakmenika tandha pesen ingkang dipunwaos sampun enten</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Saged milih menawi kersa ningali lan ngunjukaken kala pesen dipunwaos</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Aktifaken tandha pesen ingkang dipunwaos</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_one">Nomer keamanan sampeyan kaliyan %s sampun dipungantos lan sampun mboten dipunverifikasi malih</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_two">Nomer keamanan sampeyan kaliyan %1$s lan %2$s sampun mboten dipunverifikasi malih</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_many">Nomer keamanan sampeyan kaliyan %1$s, %2$s, lan %3$s sampun mboten dipunverifikasi malih</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Nomer keamanan sampeyan kaliyan %1$s sampun dipungantos lan sampun mboten dipunverifikasi malih. Artosipun enten tiyang ingkang nyobi nyegat obrolan sampeyan utawi Signal %1$s nembe dipunpasangaken malih.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Nomer keamanan sampeyan kaliyan %1$s lan %2$s sampun mboten dipunverifikasi malih. Artosipun enten tiyang ingkang nyobi nyegat obrolan sampeyan utawi Signal kanca-kanca nembe dipunpasangaken malih.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Nomer keamanan sampeyan kaliyan %1$s, %2$s, lan %3$s sampun mboten dipunverifikasi malih. Artosipun enten tiyang ingkang nyobi nyegat obrolan sampeyan utawi Signal kanca-kanca nembe dipunpasangaken malih.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Nomer keamanan sampeyan kaliyan %s nembe dipungantos.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Nomer keamanan sampeyan kaliyan %1$s lan %2$s nembe dipungantos.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Nomer keamanan sampeyan kaliyan %1$s, %2$s, lan %3$s nembe dipungantos.</string>
<stringname="log_submit_activity__log_fetch_failed">Mboten saged maos log ing pirantos sampeyan. Nanging sampeyan taksih saged ngginakaken ADB kangge mendhet log debug.</string>
<stringname="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Log niki bakal dipunkirimaken sacara online kangge publik supados kontributor saged ningali. Sampeyan saged mriksa lan nggantos log kasebut sadereng dipunajengaken.</string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Menapa sampeyan kersa ngimpor pesen teks sampeyan ingkang sampun enten ing database Signal ingkang dipunenkripsi?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Database sistem default mboten bakal dipungantos utawi dipunowahi.</string>
<stringname="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Tumindak niki bakal betah wekdal sekedhik. Tulung sabar, kami bakal mrungoni kala impor sampun rampung.</string>
<stringname="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Sagedaken supados foto lan nami profik ditingali grup niki?</string>
<stringname="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal betah panatanan MMS kangge ngirimaken pesen grup lan media langkung pirantos tanpa kabel. Pirantos sampeyan mboten bakal ndadosaken informasi niki kangge umum, ingkang biyasanipun kedadosan kangge pirantos ingkang dipunkunci lan konfigurasi ingkang ngewatesi bentenipun.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Kangge ngirimaken pesen grup lan media, tutul \'Oke\' lan rampungaken panatanan ingkang dipuntedha. Panatanan MMS kangge operator sampeyan biyasanipun saged kepanggih kanthi madosi \'APN operatoripun sampeyan\'. Sampeyan bakal betah numindakaken prakawis niki pisan mawon.</string>
<stringname="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal ngaringkesaken komunikasi ngginakaken buku alamat lan nomer telepon sampeyan ingkang sampun enten. Kanca-kanca lan kontak sampeyan ingkang sampun ngertos cara ngontak sampeyan bakal saged ngobrol ngginakaken Signal sacara gampil.\n\nNdaftar Signal bakal nyiaraken ragam informasi kontak dhateng server, nanging informasi kasebut mboten dipunsimpen.</string>
<stringname="registration_activity__verify_your_number">Verifikasi Nomer Telepon Sampeyan</string>
<stringname="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Lebetaken nomer telepon sampeyan kangge nampi kode verifikasi. Mbokmenawi bakal enten biaya operator.</string>
<stringname="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Menawi sampeyan kersa ngeverifikasi keamanan enkripsi sampeyan kaliyan %s, gathukaken nomer ing inggil kaliyan nomer ingkang enten ing pirantos piyambakipun. Sampeyan ugi saged ngescan kode ing telepon piyambakipun utawi tedhakaken supados piyambakipun ngescan kode sampeyan. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Sapepakipun.</a>]]></string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Ginakaken Signal kangge sedaya pesen teks ingkang mlebet</string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Ginakaken Signal kangge sedaya pesen multimedia ingkang mlebet</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokir supados mboten saged mendhet gambar layar ing daftar paling enggal lan ing lebetipun aplikasi</string>
<stringname="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Kunci Signal sacara otomatis menawi mboten aktif ngantos jangka wekdal ingkang dipuntetapaken</string>
<stringname="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Tembung sandi wates wekdal kala mboten aktif</string>
<stringname="preferences__inactivity_timeout_interval">Jangka wates wekdal kala mboten aktif</string>
<stringname="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Tedhaken laporan kangge saben SMS ingkang dipunkirimaken</string>
<stringname="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Brusak pesen ingkang dangu sacara otomatis kala obrolan sampun langkung wates ingkang dipuntetapaken</string>
<stringname="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Scan sedaya obrolan lan tumindakaken wates panjang obrolan</string>
<stringname="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktifaken menawi pirantos sampeyan ngginakaken pangiriman SMS/MMS langkung Wi-Fi (Namung enten kala \'Telepon Wi-Fi\' dipunaktifaken ing pirantos sampeyan)</string>
<stringname="preferences__read_receipts">Tandha pesen ingkang dipunwaos</string>
<stringname="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Menawi tandha pesen ingkang dipunwaos mboten dipunaktifaken, sampeyan mboten saged ningali tandha pesen ingkang dipunwaos saking tiyang benten.</string>
<stringname="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Menawi indikator ketikan mboten dipunaktifaken, sampeyan mboten saged ningali indikator ketikan saking tiyang benten.</string>
<stringname="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Sagedaken keyboard ngenonaktifaken panyinaon ingkang dipunpersonalisasi</string>
<stringname="preferences_app_protection__blocked_contacts">Kontak ingkang dipunblokir</string>
<stringname="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Siaraken sedaya panggilan langkung server Signal supados mboten mbikak alamat IP sampeyan dhateng kontak sampeyan. Ngaktifaken fitur niki bakal ngirangi kwalitas telepon.</string>
<stringname="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Nampilaken ulem-ulem kangge kontak ingkang mboten gadhah Signal</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Tampilaken ikon status kala \"Rincian pesen\" dipunpileh ing pesen-pesen ingkang dipunkirimaken kangge pangirim ingkang dipunsegel.</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Ngizinaken saking sinten mawon</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Aktifaken pangirim ingkang dipunsegel kangge pesen ingkang dipunkirimaken saking non-kontak lan tiyang benten ingkang mboten saged ningali profil sampeyan.</string>
<stringname="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Sukani prakawis ingkang pribadi kangge kothak mlebetipun sampeyan. Awiti kanthi ngirimaken pesen dhateng kanca-kanca.</string>
<stringname="reminder_header_outdated_build_details_today">Versi Signal sampeyan bakal kedaluwarsa dinten niki. Tutul kangge ngenggalaken dados versi paling enggal.</string>
<stringname="reminder_header_expired_build_details">Pesen bakalan mboten saged dipunkirimaken sacara leres. Tutul kangge ngenggalaken dados versi paling enggal.</string>
<stringname="reminder_header_service_outage_text">Enten masalah teknis ing Signal. Kami ngupadosaken kangge ndandosi masalah kasebut sagelisipun.</string>
<stringname="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Fitur Signal ingkang paling enggal mboten saged dipunradinaken ing versi Android niki. Dandosaken pirantos kangge nampi pangenggalan Signal.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Protokol Signal sacara otomatis nglindhungi %1$d%% pesen medal sampeyan ngantos %2$d dinten lajeng. Obrolan antawis panggina Signal bakal tansah dienkripsi sacara end-to-end.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Data mboten cekap</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Persentasi wawasan sampeyan dipunetang berdhasar pesen ingkang medal ngantos %1$d dinten lajeng ingkang mboten ngical utawi dipunbrusak.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Awiti obrolan ingkang aman lan aktifaken fitur enggal ingkang nglangkungi wates pesen SMS ingkang mboten dipunenkripsi dening ngajak kontak ngginakaken Signal.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Statistik niki didamelaken sacara lokal ing pirantos sampeyan, dadosipun sampeyan mawon ingkang saged ningali. Statistik kasebut mboten nate dipunsiaraken datheng pundi mawon.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Pesen ingkang dipunenkripsi</string>
<stringname="InsightsModalFragment__description">Kemangertosi pinten mawon pesen medalipun sampeyan ingkang dipunkirimaken sacara aman, lajeng ajak kontak enggal sacara gelis kangge ningkataken persentasi Signal sampeyan.</string>
<stringname="FirstInviteReminder__description">Sampeyan saged ningkataken wilangan pesen ingkang dipunenkripsi lan dipunkirimaken dados %1$d%%</string>
<stringname="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Lebetaken PIN ingkang dipundamelaken kangge akun sampeyan. PIN niki beda kaliyan kode verifikasi SMS.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal betah izin SMS kangge ngirimaken SMS, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"SMS\".</string>
<stringname="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal betah izin Kontak kangge madosi kontak sampeyan, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Kontak\".</string>
<stringname="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Serep bakal dipunsimpen ing penyimpenan njawi lan dipunenkripsi ngginakaken tembung sandi ing ngandhap. Sampeyan wajib ngeling tembung sandi kasebut kangge mulihaken serep.</string>
<stringname="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Kula sampun nyatet tembung sandi niki. Tanpa tembung sandi kasebut, kula mboten saged mulihaken serep.</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Pulihaken pesen lan media saking serep lokal. Menawi mboten dipunpulihaken sakmenika, sampeyan mboten saged mulihaken malih mangke-mangke.</string>
<stringname="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Tetapaken menawi sampeyan sampun ngertos kanthi nandhai kothak centang konfirmasi.</string>
<stringname="BackupDialog_copied_to_clipboard">Dipunsalin dhateng clipboard</string>
<stringname="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal betah izin penyimpenan njawi kangge ndamel serep, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Penyimpenan\".</string>
<stringname="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Kunci Signal ngangge kunci layar Android utawi sidik jari</string>
<stringname="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Wates wekdal mboten aktif kangge kunci layar</string>
<stringname="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN Kunci Pendaftaran mboten sami kaliyan kode verifikasi SMS ingkang nembe sampeyan tampi. Lebetaken PIN ingkang sampeyan tetapaken ing aplikasi saderengipun.</string>
<stringname="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Aktifaken PIN Kunci Pendaftaran ingkang mangke dibetahaken kangge ndaftaraken malih nomer telepon niki ing Signal.</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Sampeyan kelangkung kathah nyobi PIN Kunci Pendaftaran ingkang klintu. Cobi malih mbenjing.</string>
<stringname="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Pendaftaran nomer telepon niki bakal saged tanpa PIN Kunci Pendaftaran 7 dinten saksampune nomer telepon kasebut aktif ing Signal. Kirang %d dinten malih.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Kunci Pendaftaran mbiantu nglindhungi nomer telepon sampeyan saking upaya pendaftaran ingkang mboten sah. Fitur niki saged dinonaktifaken kapan mawon saking panatanan privasi Signal</string>