Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2020-02-03 14:57:15 -05:00
parent 2d24c8c525
commit ab0cb55b80
61 changed files with 5488 additions and 1913 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -239,6 +239,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Təsdiq edildi</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Profil şəklinin təyini zamanı xəta</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profilin quraşdırılmasında problem</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profil şəkli</string>
@ -1236,6 +1237,23 @@
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Göndər</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal-a dəvət et</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Dəvət et</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Növbəti</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">PIN-i təsdiq et.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__skip">Ötür</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Təqdim et</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">PIN-i unutmusan?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__next">Növbəti</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Daha Ətraflı</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Növbəti</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">PIN-i unutmusan?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ötürülmə ikonası</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Yüklənir…</string>

View File

@ -241,6 +241,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Потвърдено</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Профил</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Грешка при задаване на профилна снимка</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Проблем при промяната на профила</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Снимка на профила</string>
@ -1240,6 +1241,23 @@
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Изпращане</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Покани в Signal</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Покани</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Следващ</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Потвърдете своя ПИН.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__skip">Пропусни</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Изпрати</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Забравен ПИН?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__next">Следващ</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Научи Още</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Следващ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Забравен ПИН?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Икона за транспорт</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Зареждане…</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -282,6 +282,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Potvrđeno</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Greška prilikom podešavanja fotografije profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem kod podešavanja profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Fotografija profila</string>
@ -807,7 +808,6 @@
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Otvorite Signal da provjerite zadnja obavještenja.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagovalo na Vašu poruku: %1$s</string> -->
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standardno</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Pozivi</string>
@ -1422,6 +1422,22 @@
<string name="SecondInviteReminder__description">Pozovite %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Pogledajte statistiku</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Pozovi</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Dalje</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<!--KbsSplashFragment-->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__skip">Preskoči</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Šalji</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Zaboravili ste PIN?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__next">Dalje</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Saznaj više</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Dalje</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Zaboravili ste PIN?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Sličica transporta</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Učitavanje…</string>

View File

@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificat</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Error en establir la foto del perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problema en establir el perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto del perfil</string>
@ -788,7 +789,14 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Obre el Signal per comprovar si hi ha notificacions noves.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacte</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Ha reaccionat al vostre missatge: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s ha reaccionat a : \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">%1$s ha reaccionat al vostre vídeo.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">%1$s ha reaccionat al vostre missatge.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">%1$s ha reaccionat al vostre fitxer.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">%1$s ha reaccionat al vostre àudio.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">%1$s ha reaccionat a la vostra foto d\'una visualització.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">%1$s ha reaccionat al vostre vídeo d\'una visualització.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s ha reaccionat al vostre adhesiu.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Per defecte</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Trucades</string>
@ -1396,6 +1404,61 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="SecondInviteReminder__description">Convida %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Mostra l\'Interior</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Convida</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Següent</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Creeu un PIN alfanumèric</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Creeu un PIN numèric</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">El PIN ha de tenir un mínim de %1$d caràcters.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">El PIN ha de tenir un mínim de %1$d dígits.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Crea un PIN nou</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Com que encara teniu la sessió oberta, podeu crear un PIN nou. Un cop fora, no hi ha manera de recuperar el PIN.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Creeu el PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">Els PIN afegeixen una capa de seguretat extra al compte. Preneu-ne nota i deseu-lo en un lloc segur. No es pot recuperar.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Els codis no coincideixen. Torneu-ho a provar.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Confirmeu el vostre PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Ha fallat crear el PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">El PIN no s\'ha desat. Us demanarem de crear-lo més tard.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN creat.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">S\'introdueixen els PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Afegiu una altra capa de seguretat al compte. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Llegiu-ne més aquí.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Bloqueig de registre = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">El bloqueig de registre ara s\'anomena PIN i serveix per a molt més. Actualitzeu-lo ara. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Llegiu més informació sobre els PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Actualitza el PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Creeu el PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Recorda-m\'ho més tard.</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Marqueu el PIN del Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Per ajudar-vos a recordar el PIN, us el demanarem periòdicament. Amb el temps, ho farem menys.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Omet</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Envia</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Heu oblidat el PIN?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN incorrecte. Torneu-ho a provar.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Compte bloquejat</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Hem bloquejat el compte per protegir la vostra privadesa i seguretat. Al cap de %1$d dies dinactivitat, podreu tornar a registrar aquest número de telèfon sense necessitar el PIN. Se n\'esborrarà tot el contingut.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Següent</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Més informació</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Marqueu el PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Introduïu el PIN que heu creat per al compte. Això és diferent del codi de verificació d\'SMS.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Escriviu un PIN alfanumèric</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Marqueu un PIN numèric</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Següent</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN incorrecte. Torneu-ho a provar.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">PIN incorrecte. Us resten %1$d intents.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Heu oblidat el PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">PIN incorrecte</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Us resten %1$d intents. Si se us acaben, el compte es bloquejarà durant %2$d dies. Al cap de %3$d dies d\'inactivitat, podeu tornar-vos-hi a registrar sense el PIN. El compte s\'esborrarà i se\'n suprimirà tot el contingut.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Heu oblidat el PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Per a la vostra privadesa i seguretat, no hi ha manera de recuperar el PIN. Si ja no us resta cap intent, podeu tornar a verificar el compte amb un SMS al cap de %1$d dies d\'inactivitat. En aquest cas, el compte s\'esborrarà i se\'n suprimirà el contingut.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona de trànsit</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Es carrega…</string>
@ -1453,6 +1516,10 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueig de pantalla</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bloca l\'accés al Signal amb el bloqueig de pantalla de l\'Android o amb l\'empremta.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Temps d\'inactivitat per al bloqueig de pantalla</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN del Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Canvieu-lo</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">El PIN afegeix una capa extra de seguretat i protegeix el compte. Se us demanarà quan registreu el número de telèfon al Signal. Si l\'oblideu, se us bloquejarà el compte durant 7 dies.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Cap</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">El PIN de bloqueig del registre no és el mateix que el codi de verificació de l\'SMS que heu rebut. Si us plau, escriviu el PIN que heu configurat a l\'aplicació.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de bloqueig del registre</string>

View File

@ -298,6 +298,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Ověřeno</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Chyba při nastavení profilové fotografie</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problém při nastavení profilu</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilová fotografie</string>
@ -837,7 +838,14 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Otevřít Signal pro kontrolu nedávných upozornění.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagoval(a) na vaši zprávu: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reagoval %1$s na: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reagoval %1$s na vaše video.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagoval %1$s na váš obrázek.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reagoval %1$s na váš soubor.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagoval %1$s na vaše audio.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reagoval %1$sna vaši fotografii pro jednorázové zobrazení.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagoval %1$sna vaše video pro jednorázové zobrazení.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagoval %1$s na vaši nálepku.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Výchozí</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Volání</string>
@ -1110,6 +1118,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal vyžaduje informace o nastavení MMS, aby mohly být média a skupinové zprávy doručovány prostřednictvím operátora. Vaše zařízení tyto informace neposkytuje, což se občas stává u zamknutých zařízení a jiných omezujících nastavení.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pro odesílání médií a skupinových zpráv klepněte na \"OK\" a vyplňte požadované informace. Nastavení MMS pro vašeho operátora lze většinou zjistit hledáním \"*váš operátor* APN\". Toto stačí udělat pouze jednou.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Křestní jméno (povinné)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Příjmení (nepovinné)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Další</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Uživatelské jméno</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Vytvořit uživatelské jméno</string>
@ -1463,6 +1473,61 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="SecondInviteReminder__description">Pozvat %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Prohlédnout Postřehy</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Pozvánka</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Další</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Vytvořit alfanumerický PIN</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Vytvořit číselný PIN</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN musí mít alespoň %1$d znaků</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN musí mít alespoň %1$d číslic</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Vytvořit nový PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Protože jste stále přihlášen, můžete vytvořit nový PIN. Až budete odhlášen, neexistuje žádný způsob, jak váš PIN obnovit.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Vytvořit váš PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">PIN přidává další vrstvu zabezpečení vašeho účtu. Zapište si váš PIN a uchovejte jej na bezpečném místě. Nelze jej obnovit.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN se neshodují. Zkuste to znovu.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Potvrďte Váš PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Vytvoření PIN selhalo</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Váš PIN nebyl uložen. Vyzveme vás k vytvoření PIN později.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN vytvořen.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Představujeme PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Přidejte další vrstvu zabezpečení k vašemu účtu. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Čtěte více zde.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Zámek registrace = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Váš zámek registrace se nyní nazývá PIN a umí toho víc. Aktualizujte si jej nyní. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Zjistit více o PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Aktualizovat PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Vytvořit váš PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Připomenout později</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Zadejte váš PIN k Signalu</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Abychom vám pomohli zapamatovat si PIN, budeme vás opakovaně žádat o jeho zadání. Postupem času vás budeme žádat méně.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Přeskočit</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Odeslat</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Zapomněli jste PIN?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Nesprávný PIN. Zkuste to znovu.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Účet uzamčen</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Váš účet byl uzamčen kvůli ochraně soukromí a bezpečnosti. Po %1$d dnech nečinnosti na vašem účtu můžete znovu zaregistrovat toto telefonní číslo, aniž budete potřebovat vaše PIN. Veškerý obsah účtu bude smazán.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Další</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Dozvědět se více</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Zadejte váš PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Zadejte PIN, který jste vytvořili pro váš účet. Je to jiný kód, než ten v ověřovací SMS.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Zadejte alfanumerický PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Zadejte číselný PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Další</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">Nesprávný PIN. Zkuste to znovu.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">Nesprávný PIN. Zbývající pokusy: %1$d.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Zapomněli jste PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Nesprávný PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Zbývají vám %1$dpokusy. Pokud vám pokusy dojdou, bude váš účet uzamčen po dobu %2$d dní. Po %3$d dnech nečinnosti se můžete znovu registrovat bez vašeho PIN. Váš účet bude vymazán a veškerý jeho obsah smazán.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Zapomněl(a) jste váš PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Pro vaše soukromí a bezpečnost neexistuje žádný způsob jak obnovit váš PIN. Pokud vám dojdou pokusy, můžete se znovu vrátit pomocí SMS po %1$d dnech nečinnosti. V tomto případě bude váš účet vymazán a veškerý jeho obsah smazán.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona přenosu</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Načítání…</string>
@ -1520,6 +1585,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámek obrazovky</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Zamknout přístup k Signalu zámkem obrazovky Androidu nebo otiskem prstu</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Časový limit neaktivity zámku obrazovky</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Změnit</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">PIN přidává další vrstvu zabezpečení a zálohuje váš účet. O jeho zadání budete požádáni při registraci vašeho telefonního čísla u Signalu. Pokud váš PIN zapomenete, bude účet uzamčen po dobu 7 dní.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nic</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN zámku registrace není stejný jako přijatý SMS kontrolní kód, který jste před chvílí obdrželi. Prosím zadejte PIN, který jste dříve nastavili v aplikaci.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN zámku registrace</string>
@ -1547,6 +1616,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Zámek registrace chrání vaše telefonní číslo před pokusy o jeho nepovolenou registraci. Tato vlastnost může být vypnuta kdykoliv v nastavení zabezpečení Signalu.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Zámek registrace</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Povolit</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">PIN zámku registrace musí mít alespoň %dčíslic.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Dva zadané PINy nejsou shodné.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Chyba při připojování k službě</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Zakázat PIN zámku registrace?</string>

View File

@ -300,6 +300,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Gwiriwyd</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Proffil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Gwall gosod llun proffil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Anhawster gosod proffil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Llun proffil</string>
@ -834,7 +835,14 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Agorwch Signal i weld hysbysiadau diweddar.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Cysylltiad</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Ateb eich neges: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Ymatebodd %1$s i \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Ymatebodd %1$s i\'ch fideo.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Ymatebodd %1$s i\'ch delwedd.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Ymatebodd %1$s i\'ch ffeil.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">%1$si\'ch sain.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Ymatebodd %1$si\'ch llun golwg unwaith.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Ymatebodd %1$s i\'ch fideo golwg unwaith.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Ymatebodd %1$s i\'ch sticer.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Rhagosodiad</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Galwadau</string>
@ -1462,6 +1470,61 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Gwahodd %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Gweld Mewnweledigaethau</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Gwahodd</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Nesaf</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Crëwch PIN alffaniwmerig</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">`Crëwch PIn rhifol</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">Rhaid i\'r PIN fod yn o leiaf %1$d nod</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">Rhaid i\'r PIN fod yn o leiaf %1$d nod</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Crëwch PIN newydd</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Gan eich bod wedi eich mewngofnodi o hyd, gallwch greu PIN newydd. Pan fyddwch wedi allgofnodi, does dim modd i adfer eich PIN.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Crëwch eich PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">Mae PIN yn ychwanegu haen ychwanegol o ddiogelwch i\'ch cyfrif. Ysgrifennwch eich PIN i lawr a\'i gadw mewn man diogel. Nid oes modd ei adfer.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Nid yw\'r PIN yn cyfateb. Ceisiwch eto.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Cadarnhewch eich PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Methodd creu\'r PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Nid yw eich PIN wedi\'i gadw. Byddwn yn eich atgoffa i greu PIN maes o law.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">Crëwyd y PIN.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Yn Cyflwyno PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Ychwanegwch lefel arall o ddiogelwch i\'ch cyfrif. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Darllenwch ragor yma.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Clo Cofrestru = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Mae eich Clo Cofrestru nawr yn cael ei alw\'n PIN, ac mae\'n gwneud mwy. Diweddarwch nawr. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Darllenwch ragor am PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Diweddaru PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Crëwch eich PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Atgoffwch fi\'n hwyrach</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Rhowch eich PIN Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">I helpu i chi gofio\'ch PIN, byddwn yn gofyn i chi ei roi o bryd i\'w gilydd. Byddwn yn gofyn yn llai aml dros amser.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Hepgor</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Cyflwyno</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Wedi anghofio PIN?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN anghywir. Ceisiwch eto.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Cyfrif wedi\'i gloi</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Mae eich cyfrif wedi ei gloi i ddiogelu eich preifatrwydd a diogelwch. Ar ôl %1$d diwrnod heb weithgarwch ar eich cyfrif bydd modd i chi ailgofrestru\'r rhif ffôn yma heb fod angen eich PIN. Bydd yr holl gynnwys yn cael ei ddileu.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Nesaf</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Dysgu Rhagor</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Rhowch eich PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Rhowch y PIN rydych wedi\'i greu ar gyfer eich cyfrif. Mae hwn yn wahanol i\'ch cod dilysu SMS.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Rhowch PIN alffaniwmerig</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Rhowch PIN rhifol</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Nesaf</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN anghywir. Ceisiwch eto.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">PIN anghywir. %1$d ymgais ar ôl.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Wedi anghofio PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">PIN anghywir</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Mae gennych %1$d ymgais ar ôl. Os fyddwch yn rhedeg allan o geisiadau bydd eich cyfri\'\'n cael ei gloi am %2$d diwrnod. Ar ôl %3$d diwrnod o anweithgaredd gallwch ailgofrestru heb eich PIN. Bydd eich cyfrif wedi ei dynnu a\'r holl ddata ei ddileu.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Wedi anghofio eich PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Er lles eich preifatrwydd a\'ch diogelwch, does dim modd i adfer eich PIN. Os fyddwch yn rhedeg allan o geisiadau bydd modd ail ddilysu gyda SMS ar ôl %1$d diwrnod o anweithgaredd. Yn yr achos yma, bydd eich cyfrif yn cael ei dynnu a\'r holl ddata ei ddileu.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Eicon trafnidiaeth</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Llwytho…</string>
@ -1519,6 +1582,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Clo sgrin</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Cloi mynediad i Signal gyda chlo sgrin neu ôl bysedd Android</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Amserlen segur clo sgrin</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Newid</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Mae eich PIN yn ychwanegu haen ychwanegol o ddiogelwch ac yn cadw eich cyfrif wrth gefn. Byddwn yn gofyn amdano pan fyddwch yn cofrestru eich rhif ffôn gyda Signal. Os fyddwch yn anghofio eich PIN, byddwch yn cael eich cloi allan o\'ch cyfrif am 7 diwrnod.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Dim</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Nid yw\'r Clo Cofrestru PIN yr un fath â\'r cod dilysu SMS rydych newydd ei dderbyn. Rhowch y PIN a ffurfiwyd gennych yn flaenorol yr ap .</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN Clo Cofrestru</string>

View File

@ -271,6 +271,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificeret</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Fejl opstået ved oprettelse af profilbilledet</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Fejl opstod ved oprettelse af profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilbillede</string>
@ -608,7 +609,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre information</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter og medieindhold, for at oprette forbindelser til venner, udveksle beskeder og foretage sikre opkald</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Ikke muligt at få forbindelse til service. Tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">For nemt at godkende dit mobilnummer, kan Signal automatisk registrere din sikkerhedskode, hvis du tillader Signal adgang til at læse SMS beskeder</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">For nemt at godkende dit mobilnummer, kan Signal automatisk registrere din verifikationskode, hvis du tillader Signal adgang til at læse SMS beskeder</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Du er nu kun %d trin fra at indsende en fejllog</item>
<item quantity="other">Du er nu kun %d trin fra at indsende en fejllog</item>
@ -736,7 +737,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt har en gammel version af Signal installeret. Bed ham om at opdatere inden i udveksler sikkerhedsnummer</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt bruger en nyere version af Signal, med en inkompatibel QR kode. Opdatér venligst din app for at sammenligne</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Den skannede QR-kode registreres ikke korrekt. Prøv at skanne igen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Den skannede QR-kode registreres ikke som en korrekt verifikationskode. Prøv at skanne igen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Del sikkerhedsnummer via…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Vores Signal sikkerhedsnummer:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Det lader til at du ikke har nogen apps at dele til</string>
@ -794,7 +795,14 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Åbn Signal for at tjekke seneste notifikationer</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Har reageret på din besked: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s reagerede på: \"%2$s\"</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">%1$s reagerede på din video</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">%1$s reagerede på dit billed</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">%1$s reagerede på din fil</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">%1$s reagerede på din lydfil</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">%1$s reagerede på dit billed, vist kun én gang</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">%1$s reagerede på din video, vist kun én gang</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s reagerede på dit klistermærke</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standard</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Opkald</string>
@ -1051,6 +1059,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal kræver adgang til MMS-indstillinger for at levere medie og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke denne information tilgængelig, hvilket nogle gange er tilfældet for låste enheder og andre begrænsende opsætninger</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">For at sende multimedie- og gruppebeskeder, tap \"OK\" og sæt de nødvendige indstillinger. MMS indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \"din operatørs APN\". Dette skal kun gøres én gang</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Fornavn (krævet)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Efternavn (frivilligt)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Næste</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Brugernavn</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Opret et brugernavn</string>
@ -1400,6 +1410,61 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="SecondInviteReminder__description">Invitér %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Vis Indblik</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Invitér kontakt</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Næste</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Generér alfanumerisk PIN</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Generér numerisk PIN</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN skal minimum være på %1$d karakters længde</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN skal være på mindst %1$d cifre</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Opret en ny PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Da du stadig er logget ind, kan du oprette en ny PIN. Når du er logget ud, har du ingen muligheder for at gendanne din PIN</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Opret din PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">PINs tilføjer et ekstra lag af sikkerhed til din konto. Skriv din PIN ned og opbevar den et sikkert sted. Den kan ikke gendannes</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN´s passer ikke. Prøv igen</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Bekræft din PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Fejl ved oprettelse af PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN koden blev ikke gemt. Du bliver bedt om at oprette en PIN kode senere</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN oprettet</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Introducerer PIN´s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Tilføj et ekstra lag af sikkerhed til din konto. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Læs mere</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreringsnøgle = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Din registreringsnøgle kaldes fremover for en PIN, og gør mere. Opdater nu! %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Læs mere om PIN´s</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Opdatér PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Opret din PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Påmind mig senere</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Skriv din Signal PIN</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">For at hjælpe med at huske din PIN, beder vi dig om at skrive den periodisk. Vi vil bede om den sjældnere over tid</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Spring over</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Send</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Glemt PIN?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Forkert PIN. Prøv igen</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Konto låst</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Din konto er blevet låst for at beskytte dit privatliv og din sikkerhed. Efter %1$d dages inaktivitet på din konto, vil du kunne genregistrere dette mobilnummer uden brug af PIN. Alt indhold vil blive slettet</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Næste</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Lær mere</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Skriv din PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Skriv den PIN du oprettede til din konto. Den er anderledes end din SMS verifikationskode</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Skriv alfanumerisk PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Skriv numerisk PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Næste</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">Forkert PIN. Prøv igen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">Forkert PIN. %1$d tilbageværende forsøg</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Glemt PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Forkert PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Du har %1$d forsøg tilbage. Hvis du bruger alle forsøg vil din konto blive låst i %2$d dage. Efter %3$d dages inaktivitet, kan du genregistrere uden din PIN. Din konto vil blive fjernet og alt indhold slettet</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Glemt din PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Af sikkerhed for dit privatliv, er der ingen mulighed for at gendanne din PIN. Hvis du bruger alle forsøg, kan du genverificere med SMS efter %1$d dages inaktivitet. I sådant tilfælde vil din konto blive fjernet og alt indhold slettet</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Henter…</string>
@ -1446,7 +1511,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Pågående</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Opretter backup…</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d beskeder ind til videre</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv venligst sikkerhedskoden sendt til %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv venligst verifikationskode sendt til %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Forkert nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Ring venligst til mig i stedet \n (Tilgængelig i %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Kontakt Signal Support</string>
@ -1457,8 +1522,12 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skærmlås</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås adgang til Signal med Android skærmlås eller fingeraftryk</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Timeout for inaktiv skærmlås</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Skift</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Din PIN tilføjer et ekstra lag af sikkerhed og laver en backup af din konto. Du vil blive spurgt om den når du registrerer dit nummer ved Signal. Hvis du glemmer din PIN, bliver du låst ude af din konto i 7 dage</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ingen</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Registreringskoden er ikke den samme, som den kode du netop har modtaget på SMS. Indtast venligst koden du tidligere har indtastet i applikationen</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Verifikationskode er ikke den samme, som den kode du netop har modtaget på SMS. Indtast venligst koden du tidligere har indtastet i applikationen</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registreringskode</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Glemt PIN-kode?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN-koden skal bestå af fire eller flere cifre. Hvis du glemmer din PIN-kode kan du være lukket ude af din konto i op til syv dage</string>
@ -1485,6 +1554,7 @@ Der er %d dage tilbage</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registreringslås hjælper dig med at beskytte dit telefonnummer fra uautoriserede registreringsforsøg. Denne funktion kan til enhver tid slås fra under privatlivsindstillinger</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registreringslås</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktivér</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">Registrerings PINkoden skal mindst være på %d cifre</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">De to PIN-koder du har indtastet er forskellige</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fejl ved oprettelse af forbindelse til service</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Slå registreringskode fra?</string>

View File

@ -20,14 +20,14 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Alle alten Nachrichten löschen?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Kürzt sofort alle Unterhaltungen bis auf die letzte Nachricht.</item>
<item quantity="other">Dies wird alle Unterhaltungen bis auf die %d letzten Nachrichten sofort löschen.</item>
<item quantity="one">Dies löscht sofort alle Nachrichten bis auf die letzte Nachricht pro Unterhaltung.</item>
<item quantity="other">Dies löscht sofort alle Nachrichten bis auf die letzten %d Nachrichten pro Unterhaltung.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Löschen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Passphrase deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dies wird Signal und Benachrichtigungen über Nachrichten dauerhaft entsperren.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dies entsperrt dauerhaft Signal und Benachrichtigungen über Nachrichten.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivieren</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Deregistrieren</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Registrierung löschen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Registrierung für Signal-Nachrichten und -Anrufe wird gelöscht </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal-Nachrichten und -Anrufe deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Signal-Nachrichten und -Anrufe durch Löschen deiner Registrierung vom Server deaktivieren. Du wirst deine Rufnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren.</string>
@ -36,8 +36,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Antippen, um Standard-SMS-App zu ändern</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS deaktiviert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Antippen, um Signal als Standard-SMS-App zu verwenden</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">an</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">An</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ein</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ein</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">aus</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Aus</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
@ -92,7 +92,7 @@
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal-Empfänger auswählen</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Keine Signal-Kontakte</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Mit der Kameraschaltfläche kannst du Fotos nur an Signal-Kontakte senden.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Nicht gefunden, wen du suchst?</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Die gesuchte Person nicht gefunden?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Lade einen Kontakt zu Signal ein</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Suchen</string>
<!--ClearProfileActivity-->
@ -108,9 +108,9 @@
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Deine gemeinsame Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %2$s hat Signal einfach erneut installiert.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Vielleicht möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Zustimmen</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Akzeptieren</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Kürzliche Unterhaltungen</string>
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Letzte Unterhaltungen</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontakte</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Gruppen</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Rufnummernsuche</string>
@ -133,11 +133,11 @@
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Senden gescheitert. Für Details antippen.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Zum Fortfahren antippen.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s hat die Gruppe verlassen</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Senden gescheitert. Für Rückgriff auf unsicheren Versand antippen.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s hat die Gruppe verlassen.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Senden gescheitert. Für Rückgriff auf unverschlüsselten Versand antippen.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Rückgriff auf unverschlüsselte SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Rückgriff auf unverschlüsselte MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Diese Nachricht wird <b>nicht</b> verschlüsselt sein, da der Kontakt Signal nicht mehr verwendet.\n\nUnsichere Nachricht senden?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Diese Nachricht wird <b>nicht</b> verschlüsselt, da der Empfänger Signal nicht mehr verwendet.\n\nUnverschlüsselte Nachricht senden?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Keine App zum Öffnen dieser Medieninhalte gefunden.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%s kopiert</string>
<string name="ConversationItem_from_s">von %s</string>
@ -153,17 +153,17 @@
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kontaktinfo wählen</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Nachricht verfassen</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Leider ist ein Fehler beim Hinzufügen des Anhangs aufgetreten.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mobilrufnummer oder E-Mail-Adresse des Kontakts ungültig!</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mobilrufnummer oder E-Mail-Adresse des Empfängers ist ungültig!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Die Nachricht ist leer!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Gruppenmitglieder</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ungültiger Kontakt!</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ungültiger Empfänger!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Zum Startbildschirm hinzugefügt</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Anrufe nicht unterstützt</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Dieses Gerät scheint keine Wahlvorgänge zu unterstützen.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Gruppe verlassen?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Möchtest du wirklich diese Gruppe verlassen?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Unsichere SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Unsichere MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Unverschlüsselte SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Unverschlüsselte MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Lass uns zu »Signal« wechseln: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fehler beim Verlassen der Gruppe</string>
@ -171,30 +171,30 @@
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Diesen Kontakt freigeben?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Diese Gruppe freigeben?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du wirst wieder Nachrichten und Anrufe von diesem Kontakt erhalten können.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Vorhandene Mitglieder werden dich wieder zur Gruppe hinzufügen können.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Vorhandene Mitglieder können dich wieder zur Gruppe hinzufügen.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Freigeben</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Anhang zu groß für die gesendete Nachrichtenart.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera nicht verfügbar</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Audioaufnahme nicht möglich!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Auf deinem Gerät ist derzeit keine App installiert, die mit diesem Link umgehen könnte.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Erlaube Signal zum Versenden von Sprachnachrichten Zugriff auf dein Mikrofon.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Auf deinem Gerät ist derzeit keine App installiert, die mit diesem Link umgehen kann.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Zum Versenden von Sprachnachrichten benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal benötigt die Berechtigung »Mikrofon« für das Senden von Sprachnachrichten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon«.</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Um %s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon und deine Kamera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal benötigt die Berechtigungen »Mikrofon« und »Kamera«, um %s anzurufen, diese wurden jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon« und »Kamera«.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Erlaube Signal zum Aufnehmen von Fotos und Videos Zugriff auf deine Kamera.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Zum Aufnehmen von Fotos und Videos benötigt Signal Zugriff auf deine Kamera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für die Aufnahme von Fotos oder Videos, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera«, um Fotos oder Videos aufzunehmen.</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Aktiviere die Berechtigung »Mikrofon«, um Videos mit Ton aufzunehmen.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal benötigt die Berechtigung »Mikrofon«, um Videos aufzunehmen, diese wurde jedoch abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon« und »Kamera«.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal benötigt die Berechtigung »Mikrofon«, um Videos aufzunehmen.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal kann keine SMS/MMS versenden, da es nicht als Standard-App für SMS festgelegt ist. Möchtest du dies in Androids Einstellungen ändern?</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal kann keine SMS/MMS versenden, da es nicht als Standard-App für SMS festgelegt ist. Möchtest du dies in den Android-Einstellungen ändern?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ja</string>
<string name="ConversationActivity_no">Nein</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d von %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Keine Ergebnisse</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Sticker-Set installiert</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Neu! Sags mit Stickern</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Neu! Sags mit Stickern</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ungelesene Nachricht</item>
@ -211,8 +211,8 @@
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Im Gerätespeicher speichern?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Das Speichern dieses Medieninhalts im Gerätespeicher ermöglicht jeder anderen installierten App darauf Zugriff.\n\nTrotzdem fortfahren?</item>
<item quantity="other">Das Speichern aller %1$d Medieninhalte im Gerätespeicher ermöglicht jeder anderen installierten App darauf Zugriff.\n\nTrotzdem fortfahren?</item>
<item quantity="one">Wenn du diesen Medieninhalt im Gerätespeicher speicherst, können installierte Apps darauf zugreifen.\n\nTrotzdem fortfahren?</item>
<item quantity="other">Wenn du alle %1$d Medieninhalte im Gerätespeicher speicherst, können installierte Apps darauf zugreifen.\n\nTrotzdem fortfahren?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Fehler beim Speichern des Anhangs im Gerätespeicher!</item>
@ -238,7 +238,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nachricht konnte nicht geöffnet werden</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Zum schnellen Antworten kannst du auf jeder Nachricht nach rechts wischen</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Zum schnellen Antworten kannst du auf jeder Nachricht nach links wischen</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Ausgehende einmalig anzeigbare Mediendateien werden nach dem Senden automatisch entfernt</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Versendete einmalig anzeigbare Mediendateien werden nach dem Senden automatisch entfernt</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Du hast diese Nachricht bereits angezeigt</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Auf deinem Gerät ist derzeit kein Browser installiert.</string>
@ -270,10 +270,11 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verifiziert</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Fehler beim Festlegen des Profilfotos</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem beim Festlegen des Profils</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilfoto</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Dein Profil einrichten</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Richte dein Profil ein</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-Profile sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Der Signal-Dienst hat daher niemals Zugriff auf diese Informationen.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Avatar festlegen</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -292,7 +293,7 @@
<string name="DeliveryStatus_read">Gelesen</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">»%s« entkoppeln?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Nach Entkoppeln dieses Geräts wird es keine weiteren Nachrichten senden oder empfangen können.</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Wenn du dieses Gerät entkoppelst, kannst du keine weiteren Nachrichten darüber versenden oder empfangen.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Keine Netzverbindung</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Erneut versuchen</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Gerät wird entkoppelt </string>
@ -306,8 +307,8 @@
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Unbenannte Datei</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Für fehlende Google-Play-Dienste optimieren</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Dieses Gerät unterstützt keine Google-Play-Dienste. Antippen, um Akkuoptimierungsdienste des Systems zu deaktivieren, die Signal bei Inaktivität daran hindern, Nachrichten zu empfangen.</string>
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Für Betrieb ohne Google-Play-Dienste optimieren</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Dieses Gerät unterstützt keine Google-Play-Dienste. Antippen, um Akkuoptimierungen zu deaktivieren, die Signal daran hindern, Nachrichten im Hintergrund zu empfangen.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Teilen mit</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@ -316,28 +317,28 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Willkommen bei Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure heißt jetzt Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure und RedPhone sind jetzt eine gemeinsame App: Signal. Antippen, um mehr zu erfahren.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Sag Hallo zu sicheren Videoanrufen.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Freue dich auf sichere Videoanrufe!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal unterstützt jetzt sichere Videoanrufe. Beginne einfach einen Signal-Anruf wie sonst auch, tippe die Kameraschaltfläche an und winke deinem Kontakt zu.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal unterstützt jetzt sichere Videoanrufe.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal unterstützt jetzt sichere Videoanrufe. Zum Erkunden antippen.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Bereit für deine Nahaufnahme?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Jetzt kannst du bei Signal ein Profilfoto und einen Profilnamen mit Freunden teilen</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Bereit für eine Nahaufnahme?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Jetzt kannst du bei Signal ein Profilfoto und einen Profilnamen mit Freunden teilen.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Profile für Signal sind da</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Einführung von Tipp-Indikatoren</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Du kannst jetzt optional sehen und teilen, wann Nachrichten eingetippt werden.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Möchtest du sie jetzt aktivieren?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Möchtest du diese Funktion aktivieren?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">Tipp-Indikatoren sind da</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Tipp-Indikatoren aktivieren</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Tipp-Indikatoren einschalten</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Nein, danke</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Einführung von Link-Vorschauen</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Optionale Link-Vorschauen werden nun für einige der beliebtesten Internetsites unterstützt.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Du kannst diese Funktion jederzeit in Signals Einstellungen aus- oder einschalten (»Datenschutz« → »Link-Vorschauen senden«).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Du kannst diese Funktion jederzeit in den Signal-Einstellungen aus- oder einschalten (Datenschutz → Link-Vorschauen senden).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Verstanden</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">Einführung von Stickern</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers">Warum Worte, wenn du auch Sticker verwenden kannst?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers_tap_this_icon">Warum Worte, wenn du auch Sticker verwenden kannst? Tippe auf dieses Symbol deiner Tastatur:</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_lets_go">Los geht\'s</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_lets_go">Los gehts</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Nachricht wird abgerufen </string>
<!--GcmRefreshJob-->
@ -356,7 +357,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du hast einen Kontakt ausgewählt, der Signal-Gruppen nicht unterstützt. Daher wird dies eine MMS-Gruppe sein.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du bist nicht für Signal-Nachrichten und -Anrufe registriert, daher sind Signal-Gruppen deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« &gt; »Weitere Einstellungen«.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Du benötigst mindestens eine Person in deiner Gruppe!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Eines der Gruppenmitglieder hat eine nicht korrekt lesbare Rufnummer. Bitte beheben oder Kontakt entfernen und erneut versuchen.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Ein Gruppenmitglied hat eine nicht korrekt lesbare Rufnummer. Bitte beheben oder Kontakt entfernen und erneut versuchen.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppenavatar</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Anwenden</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s wird erstellt </string>
@ -374,7 +375,7 @@
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppenavatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Antippen und Halten zur Aufnahme einer Sprachnachricht, Loslassen zum Senden</string>
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Antippen und halten zur Aufnahme einer Sprachnachricht, loslassen zum Senden</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Teilen</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Kontakte auswählen</string>
@ -482,34 +483,34 @@
<item quantity="other">Du kannst nicht mehr als %d Elemente teilen.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Empfänger auswählen</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Hier antippen, um diese Nachricht nach dem Anzeigen verschwinden zu lassen.</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Hier antippen, um diese Nachricht nach dem Ansehen verschwinden zu lassen.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Alle Medieninhalte</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Eine empfangene Nachricht wurde mit einer alten, nicht mehr unterstützten Version von Signal verschlüsselt. Bitte den Absender, Signal auf die neueste Version zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu senden.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Du hast die Gruppe verlassen</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du hast die Gruppe aktualisiert</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Ausgegangener Anruf</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Eingegangener Anruf</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Du hast die Gruppe verlassen.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du hast die Gruppe aktualisiert.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Ausgehender Anruf</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Empfangener Anruf</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Entgangener Anruf</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s hat die Gruppe aktualisiert</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">Eingegangener Anruf von %s</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ausgegangener Anruf an %s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s hat die Gruppe aktualisiert.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">Empfangener Anruf von %s</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ausgehender Anruf an %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Entgangener Anruf von %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s ist bei Signal!</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s nutzt Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du hast verschwindende Nachrichten deaktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s hat verschwindende Nachrichten deaktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du hast die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %1$s festgelegt.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s hat die Zeit für verschwindende Nachrichten auf %2$s festgelegt.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als verifiziert markiert</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als verifiziert markiert</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als nicht verifiziert markiert</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als nicht verifiziert markiert</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du hast die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s festgelegt.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s hat die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %2$s festgelegt.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als verifiziert markiert.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als verifiziert markiert.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als nicht verifiziert markiert.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als nicht verifiziert markiert.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passphrasen stimmen nicht überein!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Eingegebene alte Passphrase ist falsch!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Neue Passphrase eingeben!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Alte Passphrase falsch eingegeben!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Bitte neue Passphrase eingeben!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Dieses Gerät koppeln?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ABBRECHEN</string>
@ -523,15 +524,15 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Kein Gerät gefunden.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netzwerkfehler.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ungültiger QR-Code.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Es sind bereits zu viele Geräte gekoppelt. Versuche, mindestens eines zu entfernen.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Es sind bereits zu viele Geräte gekoppelt. Bitte entferne mindestens ein Gerät.</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Dies ist leider kein gültiger QR-Code zur Gerätekopplung.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Signal-Gerät koppeln?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Du versuchst offenbar, ein Signal-Gerät mithilfe einer Scanner-App eines Drittanbieters zu koppeln. Scanne den QR-Code zu deinem Schutz noch einmal direkt aus Signal ein.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Du versuchst offenbar, ein Signal-Gerät mithilfe einer fremden Scanner-App zu koppeln. Bitte scanne den QR-Code zu deinem Schutz direkt aus Signal ein.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für das Einscannen von QR-Codes, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">QR-Codes können ohne die Berechtigung »Kamera« nicht eingescannt werden.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Verschwindende Nachrichten</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Deine Nachrichten werden nicht verfallen.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Deine Nachrichten laufen nicht ab.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">In dieser Unterhaltung gesendete und empfangene Nachrichten werden %s nach dem Lesen verschwinden.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Passphrase eingeben</string>
@ -545,7 +546,7 @@
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Markierung platzieren</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Adresse übernehmen</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Die derzeit installierte Version der Google-Play-Dienste funktioniert nicht korrekt. Bitte installiere die Google-Play-Dienste neu und versuche es noch einmal.</string>
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Die Google-Play-Dienste funktionieren nicht korrekt. Bitte installiere sie neu und versuche es noch einmal.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bewerte diese App</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Hilf uns durch deine Bewertung, falls dir die App gefällt.</string>
@ -563,7 +564,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Diesen Kontakt freigeben?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du wirst wieder Nachrichten und Anrufe von diesem Kontakt erhalten können.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Diese Gruppe freigeben?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Vorhandene Mitglieder werden dich wieder zur Gruppe hinzufügen können.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Vorhandene Mitglieder können dich wieder zur Gruppe hinzufügen.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Fehler beim Verlassen der Gruppe</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Freigeben</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktiviert</string>
@ -574,38 +575,38 @@
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Anruf wird angenommen</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Anruf wird beendet</string>
<string name="RedPhone_dialing">Kontakt wird angerufen</string>
<string name="RedPhone_dialing">Verbindung wird hergestellt</string>
<string name="RedPhone_ringing">Klingelt</string>
<string name="RedPhone_busy">Besetzt</string>
<string name="RedPhone_connected">Verbunden</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Kontakt nicht erreichbar</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Empfänger nicht erreichbar</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Netzwerkfehler!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Rufnummer nicht registriert!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Die gewählte Rufnummer unterstützt keine sicheren Anrufe!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Die gewählte Rufnummer unterstützt keine verschlüsselten Anrufe!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Verstanden</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wähle dein Land aus</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Landesvorwahl muss angegeben werden</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du musst deine Landesvorwahl angeben</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Du must deine Rufnummer angeben</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ungültige Rufnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Die angegebene Rufummer (%s) ist ungültig.</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Fehlende Google-Play-Dienste</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Auf diesem Gerät fehlen die Google-Play-Dienste. Signal kann immer noch verwendet werden, allerdings führt diese Konfiguration eventuell zu verringerter Zuverlässigkeit oder Leistung.\n\nFalls du kein erfahrener Benutzer bist, kein Custom-ROM verwendest oder glaubst, diese Meldung irrtümlich angezeigt zu bekommen, kontaktiere bitte support@signal.org für Hilfe bei der Problembehandlung.</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Auf diesem Gerät fehlen die Google-Play-Dienste. Signal kann immer noch verwendet werden, allerdings beeinträchtigt diese Konfiguration eventuell die Zuverlässigkeit oder die Leistung.\n\nFalls du kein erfahrener Benutzer bist, kein Custom-ROM verwendest oder glaubst, dass diese Meldung irrtümlich angezeigt wird, kontaktiere bitte support@signal.org für Hilfe bei der Problembehandlung.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Verstanden</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Fehler bei den Google-Play-Diensten</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google-Play-Dienste werden aktualisiert oder sind vorübergehend nicht verfügbar. Bitte erneut versuchen.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Bedingungen &amp; Datenschutzerklärung</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Link kann nicht geöffnet werden. Kein Webbrowser gefunden.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mehr Informationen</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Weniger Informationen</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte und Medien, um dich mit Freunden zu verbinden, Nachrichten auszutauschen und sichere Anrufe zu tätigen.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte und Medien, damit du Nachrichten an Freunde senden und sichere Anrufe tätigen kannst.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Keine Verbindung zum Dienst möglich. Bitte überprüfe deine Netzverbindung und versuche es erneut.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Zum einfachen Verifizieren deiner Rufnummer kann Signal deinen Verifikationscode ermitteln, falls du Signal Zugriff auf deine SMS-Nachrichten erlaubst.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Zum einfachen Verifizieren deiner Rufnummer kann Signal deinen Verifikationscode ermitteln, falls du Signal Zugriff auf deine SMS-Nachrichten gewährst.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Du bist jetzt %d Schritt davon entfernt, ein Diagnoseprotokoll zu übermitteln.</item>
<item quantity="other">Du bist jetzt %d Schritte davon entfernt, ein Diagnoseprotokoll zu übermitteln.</item>
<item quantity="other">Nur noch %d Schritte, und du kannst ein Diagnoseprotokoll übermitteln.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Wir müssen prüfen, ob du ein Mensch bist.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Bist du ein Mensch?</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Captcha konnte nicht verifiziert werden</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Weiter</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Weiter</string>
@ -649,8 +650,8 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Nachricht mit neuer Sicherheitsnummer empfangen. Zum Verarbeiten und Anzeigen antippen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du hast die Verschlüsselung neu gestartet</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s hat die Verschlüsselung neu gestartet</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du hast die Verschlüsselung neu gestartet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s hat die Verschlüsselung neu gestartet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Doppelte Nachricht</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Diese Nachricht konnte nicht verarbeitet werden, da sie von einer neueren Signal-Version versendet wurde. Aktualisiere Signal und bitte danach deinen Kontakt, die Nachricht erneut zu senden.</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Fehler bei eingehender Nachricht</string>
@ -661,7 +662,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Empfangene Sticker</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal-Artist-Serie</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Keine Sticker installiert</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Hier werden Sticker eingehender Nachrichten erscheinen</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Hier werden Sticker aus eingehenden Nachrichten angezeigt</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Unbenannt</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Unbekannt</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
@ -674,21 +675,21 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppe aktualisiert</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruppe verlassen</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Verschlüsselung neu gestartet</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Verschlüsselung wurde neu gestartet.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Entwurf:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Ausgegangener Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Eingegangener Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_called">Ausgehender Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Empfangener Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Entgangener Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Nachricht mit Medieninhalten</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Sticker</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Einmalig anzeigbares Foto</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Einmalig anzeigbares Video</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Einmalig anzeigbare Medieninhalte</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s ist bei Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s nutzt Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Verschwindende Nachrichten deaktiviert</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Zeit für verschwindende Nachrichten auf %s festgelegt</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Ablaufzeit für verschwindende Nachrichten auf %s festgelegt</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Geänderte Sicherheitsnummer</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Als verifiziert markiert</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Als nicht verifiziert markiert</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Nachricht konnte nicht verarbeitet werden</string>
@ -697,10 +698,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Eine neue Signal-Version ist verfügbar. Zum Aktualisieren antippen.</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s blockieren?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Blockierte Kontakte werden dir keine Nachrichten mehr senden oder dich anrufen können.</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Blockierte Kontakte können dir keine Nachrichten senden und dich nicht anrufen.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Blockieren</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Profil mit %s teilen?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Der einfachste Weg zum Teilen deiner Profilinformationen ist das Hinzufügen des Absenders zu deinen Kontakten. Falls du das nicht möchtest, kannst du deine Profilinformationen immer noch auf diese Weise teilen.</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Der einfachste Weg zum Teilen deiner Profilinformationen ist das Hinzufügen des Absenders zu deinen Kontakten. Falls du das nicht möchtest, kannst du deine Profilinformationen auch auf diese Weise teilen.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Profil teilen</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Nachricht senden?</string>
@ -721,9 +722,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Benutzernamen dürfen nicht mit einer Ziffer beginnen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Benutzername ist ungültig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Benutzernamen dürfen aus %1$d bis %2$d Zeichen bestehen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Andere Signal-Nutzer können Unterhaltungsanfragen an deinen einzigartigen Benutzernamen senden, ohne deine Rufnummer zu kennen. Die Wahl eines Benutzernamens ist optional.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Andere Signal-Nutzer können Unterhaltungsanfragen an deinen eindeutigen Benutzernamen senden, ohne deine Rufnummer zu kennen. Die Wahl eines Benutzernamens ist optional.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Dein Kontakt verwendet eine alte Signal-Version. Bitte ihn Signal zu aktualisieren, bevor ihr eure Sicherheitsnummer verifiziert.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Dein Kontakt verwendet eine alte Signal-Version. Bitte ihn, Signal zu aktualisieren, bevor ihr eure Sicherheitsnummer verifiziert.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Dein Kontakt verwendet eine neuere Signal-Version mit einem inkompatiblen QR-Code-Format. Zum Vergleichen bitte aktualisieren.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Der eingescannte QR-Code ist kein korrekt formatierter Verifikationscode einer Sicherheitsnummer. Bitte versuche es erneut.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Sicherheitsnummer teilen über </string>
@ -744,9 +745,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Kein Webbrowser installiert!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importieren wird durchgeführt</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Daten werden importiert</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Nachrichten werden importiert</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importieren abgeschlossen</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importvorgang abgeschlossen</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Importieren der Systemdatenbank abgeschlossen.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Zum Öffnen antippen.</string>
@ -755,7 +756,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="KeyCachingService_lock">Signal sperren</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Du</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nicht unterstützter Medieninhaltetyp</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nicht unterstützter Medieninhalt</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Entwurf</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Speichern in den Gerätespeicher, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Speichern in den Gerätespeicher ohne Berechtigungen nicht möglich.</string>
@ -767,8 +768,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Neueste von: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Gesperrte Nachricht</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Nachricht mit Medieninhalten: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Nachrichtenübermittlung gescheitert.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Nachricht konnte nicht übermittelt werden.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Nachrichtenzustellung gescheitert.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Nachricht konnte nicht zugestellt werden.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fehler beim Zustellen der Nachricht</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Alle gelesen</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Gelesen</string>
@ -778,12 +779,19 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Einmalig anzeigbares Video</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Antworten</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-Nachricht</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Unsichere SMS</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Unverschlüsselte SMS</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Du hast vielleicht neue Nachrichten</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Öffne Signal, um nach neuen Benachrichtigungen zu sehen.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">%1$s hat auf deine Nachricht reagiert</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Hat mit %1$s reagiert auf: »%2$s«.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Hat mit %1$s auf dein Video reagiert.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Hat mit %1$s auf dein Bild reagiert.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Hat mit %1$s auf deine Datei reagiert.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Hat mit %1$s auf dein Audio reagiert.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Hat mit %1$s auf dein einmalig anzeigbares Foto reagiert.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Hat mit %1$s auf dein einmalig anzeigbares Video reagiert.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Hat mit %1$s auf deinen Sticker reagiert.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standard</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Anrufe</string>
@ -889,8 +897,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Kontakte anzeigen</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal-Nachricht</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Unsichere SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Unsichere MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Unverschlüsselte SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Unverschlüsselte MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Von %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Senden</string>
@ -1028,8 +1036,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="message_recipients_list_item__resending">Wird erneut gesendet </string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s ist der Gruppe beigetreten</item>
<item quantity="other">%1$s sind der Gruppe beigetreten</item>
<item quantity="one">%1$s ist der Gruppe beigetreten.</item>
<item quantity="other">%1$s sind der Gruppe beigetreten.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Gruppenname lautet jetzt »%1$s«.</string>
<!--profile_group_share_view-->
@ -1319,7 +1327,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Zu Kontakten hinzufügen</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Mitgliederliste</string>
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Empfängerliste</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Zustellung</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Unterhaltung</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Übertragen</string>
@ -1391,6 +1399,61 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s einladen</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Einblicke anzeigen</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Einladen</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Weiter</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Alphanumerische PIN erstellen</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Numerische PIN erstellen</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN muss aus mindestens %1$d Zeichen bestehen</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN muss aus mindestens %1$d Ziffern bestehen</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Neue PIN erstellen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Da du noch angemeldet bist, kannst du eine neue PIN erstellen. Sobald du abgemeldet bist, kann deine PIN nicht wiederhergestellt werden.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Deine PIN erstellen</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">PINs fügen deinem Konto eine weitere Sicherheitsebene hinzu. Schreibe deine PIN auf und verwahre sie an einem sicheren Ort. Sie kann nicht wiederhergestellt werden.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PINs stimmen nicht überein. Bitte erneut versuchen.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Bestätige deine PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN konnte nicht erstellt werden</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Deine PIN wurde nicht gespeichert. Wir fragen dich später, eine PIN zu erstellen.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN erstellt.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Einführung von PINs</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Füge deinem Konto eine weitere Sicherheitsebene hinzu. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Hier mehr erfahren.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registrierungssperre = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Deine Registrierungssperre heißt nun PIN und kann mehr. Aktualisiere sie jetzt. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Erfahre mehr über PINs.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN aktualisieren</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Deine PIN erstellen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Mich später erinnern</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Bitte Signal-PIN eingeben</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Damit du dir deine PIN besser merken kannst, werden wir gelegentlich nach ihr fragen. Mit der Zeit werden wir dies seltener tun.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Überspringen</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Übermitteln</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">PIN vergessen?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Falsche PIN. Bitte erneut versuchen.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Konto gesperrt</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Dein Konto wurde gesperrt, um deine Privatsphäre und Sicherheit un schützen. Nach Ablauf von %1$d Tagen ohne Aktivität innerhalb deines Kontos wirst du diese Rufnummer erneut registrieren können, ohne deine PIN zu benötigen. Alle Inhalte werden dabei gelöscht.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Weiter</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Mehr erfahren</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">PIN eingeben</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Gib die PIN ein, die du für dein Konto erstellt hast. Sie unterscheidet sich von deinem SMS-Verifikationscode.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Alphanumerische PIN eingeben</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Numerische PIN eingeben</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Weiter</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">Falsche PIN. Bitte erneut versuchen.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">Falsche PIN. %1$d Versuche verbleiben.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">PIN vergessen?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Falsche PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Du hast %1$d verbleibende Versuche. Falls du alle Versuche aufbrauchst, wird dein Konto für %2$d Tage gesperrt. Nach Ablauf von %3$d Tagen ohne Aktivität kannst du dich ohne deine PIN erneut registrieren. Dein Konto wird dabei zurückgesetzt und alle Inhalte gelöscht.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Deine PIN vergessen?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Zu Gunsten deiner Privatsphäre und Sicherheit kann deine PIN nicht wiederhergestellt werden. Falls du alle Versuche aufbrauchst, kannst du dich nach Ablauf von %1$d aktivitätsfreien Tagen mittels SMS erneut verifizieren. Dein Konto wird dabei zurückgesetzt und alle Inhalte gelöscht.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Übertragungssymbol</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Wird geladen </string>
@ -1448,6 +1511,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bildschirmsperre</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Zugriff auf Signal sperren mit Androids Bildschirmsperre oder Fingerabdruck</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Autom. Sperre bei Inaktivität</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal-PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Ändern</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Deine PIN fügt deinem Konto eine weitere Sicherheitsebene hinzu, und ermöglicht dir gleichzeitig, es wiederherzustellen. Du wirst nach ihr gefragt, wenn du deine Rufnummer bei Signal registrierst. Falls du deine PIN vergisst, wird dein Konto für 7 Tage gesperrt.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Keine</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Die PIN für die Registrierungssperre ist unabhängig vom SMS-Verifikationscode, den du gerade erhalten hast. Bitte gib die PIN ein, die du zuvor in der App festgelegt hast.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN für Registrierungssperre</string>
@ -1475,7 +1542,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Die Registrierungssperre hilft, deine Rufnummer vor unautorisierten Registrierungsversuchen zu schützen. Diese Funktion kann jederzeit in den Datenschutzeinstellungen von Signal deaktiviert werden.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registrierungssperre</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktivieren</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">Die PIN für die Registrierungssperre muss mindestens %d Ziffern besitzen.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">Die PIN für die Registrierungssperre muss aus mindestens %d Ziffern bestehen.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Die beiden eingegebenen PINs stimmen nicht überein.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fehler beim Verbinden mit Dienst</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Registrierungssperre deaktivieren?</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Konfirmita</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Eraro dum agordo de profila foto</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemo dum agordo de profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profila foto</string>
@ -793,7 +794,14 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Malfermu Signal-on por vidi, ĉu estas sciigoj.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakto</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagis pri via mesaĝo: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reagis per %1$s al „%2$s“.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reagis per %1$s al via videaĵo.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagis per %1$s al via bildo.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reagis per %1$s al via dosiero.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagis per %1$s al via aŭdaĵo.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reagis per %1$s al via nurunufoje videbla bildo.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagis per %1$s al via nurunufoje videbla videaĵo.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagis per %1$s al via glumarko.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Defaŭlta</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Alvokoj</string>
@ -1050,6 +1058,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal bezonas agordojn pri MMS por liveri aŭdvidajn kaj grupajn mesaĝojn per via sendrata provizanto. Via aparato ne disponigas tiun informon: tio okazas ĉe ŝlositaj aparatoj kaj aliaj limigaj aparatoj.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Por sendi aŭdvidajn kaj grupajn mesaĝojn, tuŝeto „Bone“, kaj aldoni la bezonatajn agordojn. La MMS-agordo por via provizanto kutime troviĝas per serĉo pri „via provizanto APN“ („APN“ estas „nomo de la retkaptejo“ angle). Vi bezonas fari tion nur unufoje.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Persona nomo (nepra)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Familia nomo (malnepra)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Sekva</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Uzantnomo</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Krei uzantnomon</string>
@ -1399,6 +1409,61 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="SecondInviteReminder__description">Inviti %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Vidi superrigardon</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Inviti</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Sekva</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Krei literciferan PIN</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Krei ciferan PIN</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN estu almenaŭ %1$d signojn longa</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN estu almenaŭ %1$d ciferajn longa</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Krei novan PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Ĉar vi jam estas ensalutinta, vi povas krei novan PIN. Kiam vi estas elsalutinta, ne ekzistas maniero rehavi vian PIN.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Krei vian PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">PIN aldonas plian tavolon de sekurigo ĉe via konto. Skribu vian PIN kaj konservu ĝin sekurloke. Ĝi ne estas rehavebla.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">La du PIN-oj malsamas. Re-provu.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Konfirmu vian PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Kreo de la PIN malsukcesis</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Via PIN ne konserviĝis. Ni petos vin krei PIN-on poste.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN kreiĝis.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Jen la „persona identiga numero“ (PIN)</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Aldonu plian tavolon de sekurigo al via konto. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Legu pli ĉi tie.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Bloko de registriĝo = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Via „bloko de registriĝo“ nomiĝas nun „PIN“, kaj ĝi faras pli. Ĝisdatigu ĝin nun. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Legu pli pri PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Ĝisdatigi PIN-on</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Krei vian PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Memorigi min poste</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Entajpu vian Signal-PIN-on</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Por helpi vin memorigi vian PIN, ni petos vin entajpi ĝin tempaltempe. Ni mapli petos vin laŭtempe.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Preterpasi</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Sendi</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Ĉu vi forgesis vian personan identigan numeron?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Malĝusta PIN. Reprovu.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Konto ŝlosita</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Via konto ŝlosiĝis por protekti vian privatecon kaj sekurecon. Post %1$d tagoj de neaktiveco, vi povos re-registrigi tiun telefonnumeron sen bezono de via PIN. Ĉiu enhavo foriĝos.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Sekva</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Scii pli</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Entajpu vian PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Entajpu la PIN-on, kiun vi kreis por via konto. Ĝi ne estas la sama kiel la SMS-kontrolkodo.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Entajpu literciferan PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Entajpu ciferan PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Sekva</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">Malĝusta PIN. Reprovu.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">Malĝusta PIN. Restas %1$d provoj.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Ĉu vi forgesis vian personan identigan numeron?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Malĝusta PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Restas %1$d provoj. Se vi ne plu havas provojn, via konto ŝlosiĝos dum %2$d tagoj. Post %3$d tagoj sen aktivaĵoj, vi povos re-registriĝi sen via PIN. Via konto kaj ĉiu enhavo forviŝiĝos.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Ĉu vi forgesis vian PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Pro via protekto kaj sekureco, tute ne eblas rehavi vian PIN. Se vi ne plu povas reprovi, vi povos re-kontroli vian konton per SMS post %1$d tagoj de neaktivaĵoj. Ĉi-okaze, via konto kaj ĉiu enhavo forviŝiĝos.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Piktogramo pri sendometodo</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Ŝargado…</string>
@ -1456,6 +1521,10 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekranŝloso</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Ŝlosi aliron al Signal per Androida ekranŝloso aŭ fingropremaĵo</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Neaktiveca eltempiĝo antaŭ ol ŝlosi la ekranon</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal-PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Ŝanĝi</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Via PIN aldonas plian tavolon de sekurigo ĉe via konto. Oni petos ĝin al vi, kiam vi registros vian telefonnumeron ĉe Signal. Se vi forgesas vian PIN, vi ne plus povos aliri vian konton dum 7 tagoj.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Neniu</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">La persona identiga numero de bloko de registriĝo ne estas la sama kodo kiel la SMS-kontrolkodo, kiun vi ĵus ricevis. Bv. entajpi la personan identigan numeron, kiun vi antaŭe agordis en la aplikaĵo.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de bloko de registriĝo</string>
@ -1483,6 +1552,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Bloko de registriĝo helpas protekti vian telefonnumeron kontraŭ nerajtigita provo de registriĝo. Tio povas estas malŝaltita en viaj Signal-agordoj pri privateco</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloko de registriĝo</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Ŝalti</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">La PIN estu almenaŭ %d ciferajn longa.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">La du PIN, kiujn vi entajpis, ne kongruas.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Eraro dum konekto al servo</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Ĉu malŝalti la PIN de bloko de registriĝo?</string>

View File

@ -91,7 +91,7 @@
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Puedes compartir con un máximo de %d chats.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Selecciona contactos de Signal</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">No hay contactos de Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Sólo puedes usar el botón de la cámara para enviar fotos a contactos en Signal.</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">El botón de la cámara lo puedes usar para enviar fotos a contactos en Signal sólamente.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">¿No encuentras a quien buscas?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Invita a un contacto a usar Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Buscar</string>
@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificado</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Fallo al establecer la foto de perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problema al crear el perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto de perfil</string>
@ -598,7 +599,7 @@ número de teléfono
(%s) no es válido.
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Servicios de Google Play no instalados</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este dispositivo no tiene los Servicios de Google Play instalados. Aún así puedes usar Signal, pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un usuario avanzado, no estás ejecutando una ROM cocinada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente por favor, contacta con support@signal.org para solución de problemas.</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal, pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un usuario avanzado, no estás ejecutando una ROM cocinada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para la solución del problema.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Entiendo</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Fallo en «Play Services»</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services se está actualizando o está temporalmente suspendido. Por favor, inténtalo de nuevo.</string>
@ -778,9 +779,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Más recientes desde: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mensaje cerrado</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mensaje multimedia: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Entrega de mensaje fallida.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Fallo al entregar mensaje.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Fallo al entregar mensaje.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Error entregando mensaje.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fallo al entregar el mensaje.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marcar todos como leídos</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcar como leído</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mensaje multimedia</string>
@ -794,7 +795,14 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Abre Signal para comprobar las últimas notificaciones.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacto</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reacción a tu mensaje: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reacción %1$s a: «%2$s».</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reacción a tu video: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reacción a tu imagen: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reacción a tu fichero: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reacción a tu audio: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reacción a tu foto para ver solo una vez: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reacción a tu video para ver solo una vez: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reacción a tu cromo: %1$s.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Por defecto</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Llamadas</string>
@ -1052,10 +1060,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Para enviar mensajes multimedia y de grupo, toca «Aceptar» y completa las configuraciones solicitadas. Las configuraciones de MMS para tu proveedor generalmente se pueden localizar buscando por «APN de proveedor». Sólo necesitarás hacer esto una vez.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Nombre (necesario)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Apellido (opcional)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Apellido(s) (opcional)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Siguiente</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Nombre de usuario</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Crear un nombre de usuario</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Crear nombre de usuario</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Archivos multimedia compartidos</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1403,6 +1411,61 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="SecondInviteReminder__description">Invitar a %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Ver estadísticas</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Invitar</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Siguiente</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Crear PIN alfanumérico</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Crear PIN numérico</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">El PIN debe constar de al menos %1$d caracteres</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">El PIN debe constar al menos de %1$d cifras</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Crear nuevo PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Al estar la sesión aún abierta, puedes crear un nuevo PIN. Cuando cierres la sesión, no habrá manera de recuperar tu PIN.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Crea tu PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">El PIN añade una capa extra de seguridad a tu cuenta. Escribe tu PIN y mantenlo en un lugar seguro. No se puede recuperar.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">El PIN no coincide. Inténtalo de nuevo.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Confirma el número PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Fallo al crear el PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Tu PIN no se ha guardado. Volveremos a preguntarte para crear el PIN más tarde.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN creado.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">¡El PIN ha llegado!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Añade otro nivel de seguridad a tu cuenta. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Lee más aquí.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Bloqueo de registro = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Tu bloqueo de registro ahora se llama PIN, y permite más funciones. Actualiza ahora. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Saber más sobre el PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Actualizar PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Crea tu PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Recordar más tarde</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Introduce tu PIN de Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Para ayudarte a memorizar el PIN, te solicitaremos introducirlo de vez en cuando. Con el tiempo lo solicitaremos con menos frecuencia.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Omitir</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Solicitar</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">¿PIN olvidado?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN incorrecto. Inténtalo de nuevo.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Cuenta bloqueada</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Tu cuenta ha sido bloqueada para proteger tu privacidad y seguridad. Después de %1$d días de inactividad en tu cuenta, podrás volver a registrar este número de teléfono sin necesidad de tu PIN. Se borrará todo el contenido de tu cuenta.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Siguiente</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Saber más</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Introduce tu PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Introduce el PIN que has seleccionado al crear tu cuenta de Signal. El PIN es diferente al del SMS de verificación.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Introduce PIN alfanumérico</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Introduce PIN numérico</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Siguiente</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN incorrecto. Inténtalo de nuevo.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">PIN incorrecto. Te quedan %1$d intentos.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">¿No recuerdas el PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">PIN incorrecto</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Te quedan %1$d intentos. Si superas el número de intentos, tu cuenta quedará bloqueada por %2$d días. Después de %3$d días de inactividad, podrás volver a registrarte sin tu PIN. Todo el contenido de tu cuenta se eliminará.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">¿Has olvidado el PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si agotas todos los intentos, podrás volver a verificar tu cuenta por SMS tras %1$d días de inactividad. En este caso, todo el contenido de tu cuenta se eliminará.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icono de transporte</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Cargando …</string>
@ -1460,6 +1523,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueo de pantalla</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bloquea el acceso a Signal con el código de bloqueo de Android o la huella dactilar.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tiempo de inactividad para el bloqueo de pantalla</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN de Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Modificar</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Tu PIN añade una capa de seguridad extra y protege tu cuenta. Te preguntaremos el PIN al registrar tu número desde otro dispositivo en Signal. Si olvidas tu PIN, bloquearemos tu cuenta durante 7 días.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ninguno</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">El PIN de bloqueo de registro es distinto del código de verificación que acabas de recibir por SMS. Por favor, introduce el PIN que has seleccionado previamente en los ajustes de Signal.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de bloqueo de registro</string>
@ -1487,7 +1554,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">El bloqueo de registro ayuda a proteger tu número de teléfono de intentos de registro no autorizados. Esta característica se puede desactivar en cualquier momento en la configuración de privacidad de Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueo de registro</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Activar</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">El PIN d bloqueo de registro debe tener al menos %d digitos.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">El PIN de bloqueo de registro debe tener al menos %d digitos.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Los dos PINs no coinciden.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fallo al conectar con el servicio</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">¿Desactivar el PIN de bloqueo de registro?</string>

View File

@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Kontrollitud</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profiil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Profiilipildi seadmisel tekkis viga</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profiili seadistamisel tekkis probleem</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profiilipilt</string>
@ -794,7 +795,14 @@
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Ava Signal et kontrollida viimaseid teateid.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reageeris sinu sõnumile: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reageeris %1$s sõnumile: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reageeris %1$s sinu videole.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reageeris %1$s sinu pildile.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reageeris %1$s sinu failile.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reageeris %1$s sinu helile.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reageeris %1$s sinu korra-vaatamise fotole.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reageeris %1$s sinu korra-vaatamise videole.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reageeris %1$s sinu kleepsule.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Vaikimisi</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Kõned</string>
@ -1402,6 +1410,43 @@
<string name="SecondInviteReminder__description">Kutsu %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Vaata Pilguheitu</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Kutsu</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Edasi</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Loo tähtnumbriline PIN</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Loo numbriline PIN</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Loo uus PIN-kood</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Loo enda PIN-kood</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Kinnita enda PIN-kood.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Tutvustame PIN-koode</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Loe lisaks siit.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreerimislukk = PIN-kood</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Uuenda PINi</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Loo enda PIN-kood</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Tuleta hiljem meelde</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Sisesta Signal-i PIN-kood</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Jäta vahele</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Postita</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Unustasid PINi?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Konto lukustatud</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Edasi</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Uuri täpsemalt</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Sisesta enda PIN-kood</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Sisesta PIN-kood, mille tegid enda konto jaoks. See erineb SMS-kontrollkoodist.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Sisesta tähtnumbriline PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Sisesta numbriline PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Edasi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Unustasid PINi?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Sobimatu PIN-kood</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Kas unustasid PIN-koodi?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transpordi ikoon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Laadimine…</string>
@ -1459,6 +1504,9 @@
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekraanilukk</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lukusta Signali juurdepääs Androidi lukustuskuva või sõrmejäljega</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Ekraaniluku ebaaktiivsuse ajalõpp</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signali PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN-kood</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Muuda</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Puudub</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Registreerimisluku PIN ei ole sama, mis SMSi kinnituskood, mille just said. Palun sisesta PIN, mille seadistasid eelnevalt rakenduse siseselt.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registreerimisluku PIN</string>

View File

@ -238,6 +238,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Akatsa mezua irekitzean</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Azkar erantzuteko, irristatu hatza eskuinetara edozein mezuren gainean</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Azkar erantzuteko, irristatu hatza ezkerretara edozein mezuren gainean </string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Mezu hau ikusia duzu</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Ez dago nabigatzaile instalaturik zure gailuan.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -268,6 +269,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Egiaztatua</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Errorea gertatu da profileko argazkia gordetzean</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profila gordetzean errorea</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profileko argazkia</string>
@ -625,6 +627,7 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
<string name="RegistrationActivity_call">Deitu</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Ikusi argazkia</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Bideoa Ikusi</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Ikusita</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Multimedia</string>
<!--ScribbleActivity-->
@ -785,7 +788,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Ireki Signal azken jakinarazpenak egiaztatzeko.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontaktua</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Zure mezuak erreakzioa sortu du: %1$s</string> -->
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Lehenetsia</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Deiak</string>
@ -1042,6 +1044,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signalek MMS ezarpenak behar ditu media eta taldeko mezuak banatu ahal izateko zure hari-gabeko hornitzailearen bitartez. Zure gailuak ez dauka informazio hau eskuragarri. Hau batzuetan gertatzen da blokeatuta dauden eta beste konfigurazio murrizgarriak dituzten gailuetan.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Media eta taldeko mezuak bidaltzeko, ukitu \'Ados\' eta osatu behar diren ezarpenak. Zure hornitzailearentzako ezarpenak normalean topa daitezke zure hornitzailearen APNa bilatuz. Bakarrik behin egin beharko duzu hau.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Izena (beharrezkoa)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Abizena (aukerazkoa)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Hurrengoa</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Erabiltzailearen izena</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Sortu erabiltzaile izena</string>
@ -1391,6 +1395,43 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s gonbidatu</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Estatistikak Ikusi</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Gonbidatu</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Hurrengoa</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Sortu PIN berria</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Sortu zure PINa</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Baieztatu zure PIN-a.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN-a sortzeak huts egin du</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Zure PIN-a ez da gorde. Beranduago PIN bat sortzea eskatuko dizugu.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN-a sortua.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">PIN-ak sartzen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Zure kontuari beste segurtasun maila bat gehitu. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Irakurri gehiago hemen.</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Irakurri gehiago PIN-ei buruz.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Eguneratu PIN-a</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Sortu zure PINa</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Gogorarazi iezadazu beranduago</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Sartu zure Signal PIN-a</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Saltatu</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Bidali</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">PINa ahaztu al duzu?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN okerra. Saia zaitez berriro.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Kontua blokeatuta</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Hurrengoa</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Gehiago jakin</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Sartu zure PIN-a</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Idatzi konturako sortu duzun PIN-a. PIN hau ez da zure SMS berifikazio gakoa.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Idatzi PIN alfanumerikoa</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Idatzi zenbakizko PIN-a</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Hurrengoa</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN okerra. Saia zaitez berriro.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">PINa ahaztu al duzu?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Garraio ikonoa</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Kargatzen…</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Varmennettu</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profiili</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Virhe asetettaessa profiilikuvaa</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Virhe asetettaessa profiilia</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profiilikuva</string>
@ -788,7 +789,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Avaa Signal tarkistaaksesi viimeisimmät ilmoitukset.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Yhteystieto</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagoi viestiisi: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reagoi %1$s viestiin: \"%2$s\"</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reagoi %1$s videollesi.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagoi %1$s kuvallesi.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reagoi %1$s tiedostollesi.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagoi %1$s ääniviestillesi.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reagoi %1$s kerran katsottavalle kuvallesi.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagoi %1$s kerran katsottavalle videollesi.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagoi %1$s tarrallesi.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Oletus</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Puhelut</string>
@ -1045,6 +1053,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Jotta Signal voi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, täytyy MMS-asetusten olla määritelty. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteesi operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Etunimi (vaaditaan)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Sukunimi (valinnainen)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Seuraava</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Käyttäjätunnus</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Luo käyttäjätunnus</string>
@ -1394,6 +1404,61 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="SecondInviteReminder__description">Kutsu %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Näytä tilastot</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Kutsu</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Seuraava</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Luo aakkosnumeerinen PIN-koodi</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Luo numeerinen PIN-koodi</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN-koodin on oltava vähintään %1$d merkkiä</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN-koodin on oltava vähintään %1$d numeroa</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Luo uusi PIN-koodi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Voit luoda uuden PIN-koodin koska olet edelleen kirjautuneena sisään. PIN-koodia ei voi palauttaa kun olet kirjautunut ulos.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Luo PIN-koodisi</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">PIN-koodit lisäävät ylimääräisen suojaustason tilillesi. Kirjoita PIN-koodi muistiin ja säilytä sitä turvallisessa paikassa. Sitä ei voida palauttaa.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-koodit eivät täsmää. Yritä uudelleen.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Vahvista PIN-koodisi.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN-koodin luominen epäonnistui</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN-koodiasi ei tallennettu. Pyydämme sinua luomaan PIN-koodin myöhemmin.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN-koodi luotu.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Esittelemme PIN-koodit</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Lisää tilillesi toinen suojaustaso. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Lue lisää täältä.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Rekisteröinnin lukitus = PIN-koodi</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Rekisteröinnin lukitusta kutsutaan nyt PIN-koodiksi, ja se tekee enemmän. Päivitä se nyt. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Lue lisää PIN-koodeista</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Päivitä PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Luo PIN-koodisi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Muistuta minua myöhemmin</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Syötä Signal PIN-koodisi</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Pyydämme sinulta PIN-koodia ajoittain sen muistamisen helpottamiseksi. Pyynnöt harvenevat ajan myötä.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Ohita</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Lähetä</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Unohditko PIN-koodin?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Tili lukittu</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Tilisi on lukittu yksityisyytesi ja turvallisuutesi suojaamiseksi. Kun %1$d päivää on kulunut ilman toimintaa tililläsi, voit rekisteröidä tämän puhelinnumeron uudelleen ilman, että tarvitset PIN-koodia. Kaikki sisältö pyyhitään.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Seuraava</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Lue lisää</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Syötä PIN-koodisi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Syötä PIN-koodi jonka loit tilillesi. Tämä on eri kuin SMS-vahvistuskoodisi.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Syötä aakkosnumeerinen PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Syötä numeerinen PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Seuraava</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">Väärä PIN-koodi. %1$d yritystä jäljellä.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Unohditko PIN-koodin?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Väärä PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Sinulla on %1$d yritystä jäljellä. Jos yrityksesi loppuvat, tilisi lukitaan %2$d päiväksi. %3$d päivän toimettomuuden jälkeen voit rekisteröityä uudelleen ilman PIN-koodia. Tilisi pyyhitään ja kaikki sisältö poistetaan.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Unohditko PIN-koodisi?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Yksityisyyden ja turvallisuuden vuoksi PIN-koodia ei voi palauttaa. Jos yrityksesi loppuvat, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tässä tapauksessa tilisi pyyhkiytyy ja kaikki sisältö poistetaan.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Tyypin kuvake</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Ladataan…</string>
@ -1451,6 +1516,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Näytön lukitus</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lukitse Signal Androidin näytön lukituksella tai sormenjäljellä</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Automaattisen näytön lukituksen odotusaika</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Muuta</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">PIN-koodisi lisää ylimääräisen suojaustason ja varmuuskopioi tilisi. PIN-koodia kysytään, kun rekisteröit puhelinnumerosi Signalin kanssa. Jos unohdat PIN-koodisi, sinut lukitaan tililtäsi 7 päiväksi.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ei mitään</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi ei ole sama kuin se vahvistustekstiviesti, jonka juuri sait. Syötä se PIN-koodi, jonka aikaisemmin asetit ohjelmassa.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi</string>
@ -1478,6 +1547,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Rekisteröinnin lukitus auttaa suojaamaan puhelinnumeroasi luvattomilta rekisteröintiyrityksiltä. Voit ottaa tämän ominaisuuden pois käytöstä milloin tahansa Signalin yksityisyysasetuksista.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Rekisteröinnin lukitus</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Ota käyttöön</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi on oltava vähintään %d numeroa.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Syöttämäsi PIN-koodit eivät täsmää.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Virhe yhdistettäessä palveluun</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Otetaanko rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi pois käytöstä?</string>

View File

@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Vérifié</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Erreur de définition de la photo de profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problème de définition du profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Photo de profil</string>
@ -785,7 +786,14 @@
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Ouvrez Signal pour vérifier les notifications récentes.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contact</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">A réagi à votre message : %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">A réagi %1$s à : « %2$s ».</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">A réagi %1$s à votre vidéo.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">A réagi %1$s à votre image.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">A réagi %1$s à votre fichier.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">A réagi %1$s à votre son.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">A réagi %1$s à votre photo éphémère.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">A réagi %1$s à votre vidéo éphémère.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">A réagi %1$s à votre autocollant.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Valeur par défaut</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Appels</string>
@ -1393,6 +1401,61 @@
<string name="SecondInviteReminder__description">Inviter %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Visualiser Aperçu</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Inviter</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Suivant</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Créer un NIP alphanumérique</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Créer un NIP numérique</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">Votre NIP doit comporter au moins %1$d caractères</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">Votre NIP doit comporter au moins %1$d chiffres</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Créer un nouveau NIP</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Comme vous êtes encore connecté, vous pouvez créer un nouveau NIP. Si vous êtes déconnecté, il est impossible de récupérer votre NIP.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Créer votre NIP</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">Les NIP ajoutent une couche supplémentaire de sécurité à votre compte. Prenez votre NIP par écrit et gardez-le en lieu sûr. Il ne peut pas être récupéré.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Les NIP ne correspondent pas. Veuillez ressayez.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Confirmez votre NIP</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Échec de création du NIP</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Votre NIP na pas été enregistré. Nous vous inviterons à en créer un ultérieurement.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">Votre NIP a été créé.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Nous présentons les NIP</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Ajoutez une couche supplémentaire de sécurité à votre compte. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Apprenez-en davantage ici.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Blocage de linscription = NIP</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Votre blocage de linscription sappelle désormais un NIP et il accomplit encore plus. Mettez-le à jour maintenant. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Apprenez-en davantage sur les NIP.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Mettre le NIP à jour</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Créer votre NIP</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Me le rappeler plus tard</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Saisissez votre NIP Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Pour vous aider à mémoriser votre NIP, nous vous demanderons de le saisir régulièrement. Nous vous le demanderons de moins en moins souvent.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Ignorer</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Envoyer</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Avez-vous oublié votre NIP?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Le NIP est erroné. Veuillez ressayer.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Le compte est verrouillé</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Votre compte a été verrouillé afin de protéger vos données personnelles et votre sécurité. Après %1$d jours dinactivité dans votre compte, vous pouvez réinscrire ce numéro de téléphone sans avoir besoin de votre NIP. Tout le contenu sera supprimé.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Suivant</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">En savoir plus</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Saisissez votre NIP</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Saisissez le NIP que vous avez créé pour votre compte. Il est différent de votre code de vérification reçu par texto.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Saisir un NIP alphanumérique</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Saisir un NIP numérique</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Suivant</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">Le NIP est erroné. Veuillez ressayer.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">Le NIP est erroné. Il reste %1$d tentatives.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Avez-vous oublié votre NIP?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Le NIP est erroné</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Il vous reste %1$d tentatives. Si vous épuisez le nombre de tentatives, votre compte sera verrouillé pendant %2$d jours. Après %3$d jours dinactivité, vous pourrez vous réinscrire sans votre NIP. Votre compte sera effacé et son contenu supprimé.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Avez-vous oublié votre NIP?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Afin de protéger vos données personnelles et votre sécurité, il est impossible de récupérer votre NIP. Si vous épuisez le nombre de tentatives, vous pouvez reconfirmer votre compte par texto après %1$d jours dinactivité. Le cas échéant, votre compte sera effacé et son contenu supprimé.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icône de transport</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Chargement…</string>
@ -1450,6 +1513,10 @@
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Verrouillage de lécran</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Verrouiller laccès à Signal avec le verrouillage de lécran dAndroid ou une empreinte</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Délai dinactivité avant verrouillage de lécran</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">NIP de Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">NIP</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Changer</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Votre NIP ajoute une couche supplémentaire de sécurité et sauvegarde votre compte. Il vous sera demandé quand vous inscrirez votre numéro de téléphone auprès de Signal. Si vous oubliez votre NIP, votre compte sera verrouillé pendant sept jours.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Aucun</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Le NIP de blocage de linscription ne correspond pas au code de vérification que vous venez de recevoir par texto. Veuillez saisir le NIP que vous avez précédemment défini dans lapplication.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">NIP de blocage de linscription</string>

View File

@ -263,6 +263,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificado</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Erro ao establecer a fotografía do perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemas ao establecer o perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Fotografía do perfil</string>
@ -1304,6 +1305,23 @@
<string name="FirstInviteReminder__title">Convidar a Signal</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Convidar a %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Convidar</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Seguinte</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Confirma o teu PIN.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__skip">Omitir</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Enviar</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Esqueciches o PIN?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__next">Seguinte</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Saber máis</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Seguinte</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Esqueciches o PIN?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona do tráfico</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Cargando…</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Tabbatacce</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Furofayil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Kuskure wajen saitin hoton furofayil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">As samu matsalar saitin furofayil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Hoton furofayil</string>
@ -792,7 +793,14 @@
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Bude Signal domin duba sabobbin sanarwa.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Lambar sadarwa</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Ya/ta amsa sakonka/ki: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Ya/ta yi martanin %1$s akan: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Ya/ta yi martanin %1$s akan bidiyonka/ki.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Ya/ta yi martanin %1$s akan hotonka/ki.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Ya/ta yi martanin %1$s akan fayil dinka/ki.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Ya/ta yi martanin %1$s akan odiyonka/ki.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Ya/ta yi martanin %1$s akan hotonka/ki mai kallo daya.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Ya/ta yi martanin %1$s akan bidiyonka/ki mai kallo daya.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Ya/ta yi martanin%1$s akan sitikarka/ki.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Tanadadde</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Kira</string>
@ -1400,6 +1408,61 @@
<string name="SecondInviteReminder__description">Gayyaci %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Kalli bayanai</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Gayyaci</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Na gaba</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Kirkiri lambobin sirri a hade da haruffa.</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Kirkiri lambobin sirri zalla</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">Dole sai lambobin sirri sun kai haruffa %1$d</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">Dole sai lbobin sirri sun kai wa\'adi %1$d </string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Kirkiri sabon lambobin sirri</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Sabida kana cikin Signal, zaka/ki iya kirkira sabon lambobin sirri. Idan ka/kika fita kuma, ba damar murmure lambobin sirrinka/ki.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Kirkiri lambobin sirrinka/ki</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">Lambobin sirri na kara karfin tsaron asusunka/ki. Rubuta lambobin sirrinka/ki kuma ka/ki ajiye da kyau. Baza\'a iya murmurewa ba.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">An samu kuskuren lambobin sirri. Kara gwadawa.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Tabbabtar da lambobin sirrinka/ki.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Kirkiran lambobin sirri ya gaza</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Ba\'a ajiye lambobin sirrinka/ki ba. Zamu sa ka/ki kirkiri wani anjima.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">An kirkiri lambobin sirri.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Gabatarwa da lbobin sirri</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Kara karfin tsaron asusunka/ki %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Karanta karin bayani anan.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kullin rijista = Lambobin sirri</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Sunan makullin rijistarka/ki ya koma Lambobin sirri kuma yafi aiki. Sabunta yanzu.. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Karanta karin bayanin lambobin sirri.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Sabunta lambobin sirri</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Kirkiri lambobin sirrinka/ki</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Tuna min anjima</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Shigar da lambobin sirrin Signal dinka/ki</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Domin tayakaki haddace lambobin sirrinka/ki, zamu rinka tambayan lambobin lokaci-lokaci. Zamu rage tambaya nan gaba.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Tsallake</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Aika</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">An manta da lambobin sirri?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Lambobin sirrinnan ba dai dai bane. Kara gwada.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Asusu na kulle</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">An kulle asusunka/ki domin kare sirrinka/ki. Bayan kwana %1$d na rashin aikin asusunka/ki zaka/ki iya sake rijista da wannan lambar ba tare da bukatar lambobin sirri ba. Za\'a goge duk abubuwa da suke ciki.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Na gaba</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Karin bayani</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Shigar da lambobim sirri</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Sa lambobin sirri da ka/kika kirkirawa asusunka/ki. Waddannan lambobin, daban suke da waddanda aka turo maka/ki ta SMS.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Shigar da lambobin sirri mai haruffa.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Shigar da lambobin sirri mai lambobi zalla</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Na gaba</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">Lambobin sirrinnan ba dai dai bane. Kara gwada.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">Lambobin sirrin ba daidai bane. Damar gwajinka/ki saura %1$d </string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">An manta da lambobin sirri?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Lambobin sirrin ba daidai bane</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Damar gwajinka/ki saura %1$d . Idan damarka/ki ta kare, za\'a kulle asusunka/ki zuwa kwana%2$d. Bayan kwana %3$d na rashin aiki, zaka/ki iya sake rijista ba tare da lambobin sirrinka/ki ba. Za\'a goge asusunka/ki da abubuwan ciki.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Ka/kin manta lambobin sirri?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Domin kare sirrinka/ki, ba damar murmure lambobin sirrinka/ki. idan damar gwadawarka/ki ta kare, zaka/ki iya sake tabbatarwa da SMS bayan kwana %1$d na rashin aiki. A iri wannan kes, za\'a goge asusunka/ki da duk abubuwan da suke ciki.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Gusar da alamar hoto</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Yana lodi</string>
@ -1457,6 +1520,10 @@
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Kullewar fuskar na\'ura</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Kulle hanyar hadin Signal da mukullin fuskar Android da kuma sawun yatsa.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Lokacin aikin kullin fuskar na\'ura ya kure</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Lambobin sirrin Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">Lambobin sirri</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Canza</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Lambobin sirrinka/ki na kara karfin tsaron asusunka/ki. Za\'a tambayeka/ki shi idan kayiwa lambar wayarka/ki rijistar Signal. Idan ka/kika manta da lambobin sirrin, za\'a kulle damar samun asusunka/ki zuwa kwana 7.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Babu.</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Lambar sirrin rijista ba daya bane da lambar sirrin tabbatarwar SMS da ka/kika samu. Dan shigar da lambar sirrin that ka/kika fara sakawa a manhajar.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Lambar sirrin rijista</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -265,6 +265,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Potvrđeno</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Greška prilikom postavljanja profilne slike</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem kod postavljanja profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilna slika</string>
@ -1290,6 +1291,23 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Šalji</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Pozovi u Signal</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Pozivnica</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Sljedeće</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Potvrdite svoj PIN.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__skip">Preskoči</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Pošalji</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Zaboravljen PIN?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__next">Sljedeće</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Saznaj više</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Sljedeće</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Zaboravljen PIN?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transporta</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Učitavanje…</string>

View File

@ -271,6 +271,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Megerősítve</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Hiba történt a profilkép beállítása során</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Probléma profil beállításakor</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilkép</string>
@ -796,7 +797,14 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Nyisd meg a Signal-t a legújabb értesítések megtekintéséhez!</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Névjegy</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reakció az üzenetedre: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s reakció erre: \"%2$s\"</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reakció a videódra: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reakció a képedre: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reakció a fájlodra: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reakció a hangfájlodra: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reakció az egyszer megtekinthető fotódra: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reakció az egyszer megtekinthető videódra: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reakció a matricádra: %1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Alapértelmezett</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Hívások</string>
@ -1403,6 +1411,59 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s meghívása</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Statisztikák megtekintése</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Meghívás</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Tovább</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Alfanumerikus PIN kód létrehozása</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Számjegyekből álló PIN kód létrehozása</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">A PIN kódnak legalább %1$d karakterből kell állnia.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">A PIN kódnak legalább %1$d számjegyből kell állnia.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Új PIN létrehozása</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Mivel még be vagy jelentkezve, ezért lehetőséged van új PIN kódot megadni. Kijelentkezés után már nem lesz lehetőséged a PIN kód visszaállítására.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">PIN létrehozása</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">A PIN kód extra biztonságot nyújt Signal fiókod számára. Jegyezd fel PIN kódodat és tárold biztonságos helyen, mert nem lehet visszaállítani.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">A PIN kódok nem egyeznek. Próbáld újra!</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">PIN visszaellenőrzése.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN kód létrehozása sikertelen.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">A PIN kódodat nem sikerült elmenteni. Később újra megpróbálkozunk vele.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN kód létrehozva.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">A PIN kódok bemutatása</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Adj egy extra réteg biztonságot fiókodhoz! %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Bővebben itt.</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Regisztrációs kód = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">A regisztrációs zárat mostantól PIN kódnak hívják, és többet tud. Frissítsd most! %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Bővebben a PIN kódokról.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN kód frissítése</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">PIN létrehozása</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Emlékeztess később</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Add meg Signal PIN kódodat</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">A PIN kód megjegyzése érdekében időnként megkérünk annak begépelésére. Az idő múlásával ez egyre ritkábban fog megtörténni.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Kihagyás</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Küldés</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Elfelejtetted PIN kódodat?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Hibás PIN kód. Próbáld újra!</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Fiók zárolva</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Biztonságod és személyes adataid védelme érdekében fiókodat zároltuk. %1$d nap inaktivitást követően újraregisztrálhatod ezt a telefonszámot a PIN kód használata nélkül. Az összes adat törlődni fog.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Tovább</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Tudj meg többet</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Add meg PIN kódodat</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Gépeld be a fiókodhoz létrehozott PIN kódodat. Ez nem azonos az SMS-ben regisztrációkor kapott ellenőrző kóddal.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Add meg az alfanumerikus PIN kódot</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Add meg a számjegyekből álló PIN kódot</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Tovább</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">Hibás PIN kód. Próbáld újra!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">Hibás PIN kód. Még %1$d alkalommal próbálkozhatsz.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Elfelejtetted PIN kódodat?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Hibás PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Még %1$d próbálkozásod maradt. Ha kifogysz belőlük, fiókodat %2$d napra zárolni fogjuk. %3$d nap inaktivitást követően újra regisztrálhatsz PIN kódod használata nélkül. A fiókod adatai és minden kapcsolódó tartalom törölve lesz.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Elfelejtett PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Személyes adataid védelme és biztonságod érdekében nincs lehetőség a PIN kód visszaállítására. Ha kifogysz a lehetőségekből, SMS-ben újra megerősítheted telefonszámodat %1$d nap inaktivitást követően. Ebben az esetben fiókod az összes kapcsolódó adattal együtt törlésre kerül.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Átvitel ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Betöltés…</string>
@ -1460,6 +1521,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Képernyőzár</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signal-hoz való hozzáférés védelme Android képernyőzárral vagy ujjlenyomattal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Képernyő lezárása ennyi tétlenséget követően</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Változtatás</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">A PIN kód növeli fiókod biztonságát. Minden olyan esetben meg kell adnod, amikor telefonszámodat a Signal-ra beregisztrálod. Amennyiben elfelejted PIN kódodat, 7 napra ki leszel tiltva fiókodból.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Egyik sem</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">A regisztrációs zár PIN nem ugyanaz, mint az SMS ellenőrző kód, amit az imént kaptál. Kérlek add meg a PIN kódot, amelyet korábban az alkalmazásban állítottál be!</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Regisztrációs zár PIN</string>

View File

@ -256,6 +256,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Terverifikasi</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Gagal mengatur foto profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Masalah pengaturan profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto profil</string>
@ -772,7 +773,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Buka Signal untuk memeriksa notifikasi terbaru.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontak</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">%1$sorang mengomentari pesan Anda</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Menanggapi %1$s ke: \"%2$s\".</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standar</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Panggilan</string>
@ -1021,6 +1022,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal memerlukan pengaturan MMS untuk mengirimkan media dan pesan grup melalui jaringan operator. Perangkat Anda tidak dapat menyediakan informasi ini, yang bisa terjadi pada perangkat terkunci dan konfigurasi terbatas lainnya.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Untuk mengirim pesan media dan pesan grup, ketuk \'OK\' dan selesaikan pengaturan yang diminta. Pengaturan MMS untuk operator Anda biasanya dapat ditemukan dengan mencari \'APN operator Anda\'. Anda hanya perlu melakukan ini sekali saja.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Nama depan (diperlukan)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Nama belakang (opsional)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Berikutnya</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Nama Pengguna</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Buat nama pengguna</string>
@ -1368,6 +1371,60 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="SecondInviteReminder__description">Undang %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Lihat Insight</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Undang</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Berikutnya</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Buat PIN alfanumerik</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Buat PIN numerik</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN harus terdiri dari minimal %1$d karakter</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN harus terdiri dari minimal %1$d digit</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Buat PIN baru</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Buat PIN Anda</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">PIN menambahkan lapisan ekstra keamanan terhadap akun Anda. Tulis PIN dan simpan di tempat yang aman. PIN tidak dapat dipulihkan.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN tidak cocok. Coba lagi.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Konfirmasi PIN Anda.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Pembuatan PIN gagal</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN Anda tidak disimpan. Signal akan meminta Anda membuat PIN lagi nanti.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN dibuat.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Memperkenalkan PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Tingkatkan keamanan terhadap akun Anda. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Baca lebih lanjut di sini.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kunci Pendaftaran = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kunci Pendaftaran Anda sekarang bernama PIN, dan ia melakukan hal lebih. Perbarui sekarang. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Baca lebih lanjut mengenai PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Perbarui PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Buat PIN Anda</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Ingatkan saya nanti</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Masukkan PIN Signal Anda</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Untuk membantu Anda mengingat PIN, kami akan meminta Anda untuk memasukkannya secara berkala. Kami akan memintanya lebih jarang dari waktu ke waktu.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Lewati</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Kirimkan</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Lupa PIN?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN Salah. Coba lagi.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Akun terkunci</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Akun Anda terkunci untuk melindungi privasi dan keamanan Anda. Setelah %1$d hari tidak aktif Anda akan dapat mendaftarkan ulang nomor telpon ini tanpa memerlukan pin. Semua konten akan dihapus </string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Berikutnya</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Pelajari Lebih Lanjut</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Masukkan PIN Anda</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Masukkan PIN yang Anda buat untuk akun Anda. Ini berbeda dari kode verifikasi SMS.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Masukan PIN alfanumerik</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Masukkan PIN numerik</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Berikutnya</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN Salah. Coba lagi.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">PIN salah. %1$d percobaan tersisa.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Lupa PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">PIN Salah</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Anda memiliki %1$d percobaan tersisa. Jika Anda kehabisan percobaan, akun Anda akan dikunci selama %2$d hari. Setelah %3$dhari tidak aktif, Anda dapat mendaftar ulang tanpa PIN. Akun Anda dan semua konten di dalamnya akan dihapus.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Lupa PIN Anda?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Untuk privasi dan keamanan Anda, tidak ada cara untuk memulihkan PIN Anda. Jika Anda kehabisan percobaan, Anda bisa melakukan verifikasi ulang dengan SMS setelah %1$d hari tidak aktif. Dalam kasus ini, akun Anda dan semua konten di dalamnya akan dihapus.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Pindahkan ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Memuat…</string>
@ -1425,6 +1482,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Layar terkunci</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Kunci akses Signal Anda dengan kunci layar Android atau sidik jari</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Batas waktu kunci layar tanpa aktivitas</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN SIgnal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Ubah</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Pin Anda menambahkan lapisan ekstra keamanan dan pencadangan akun Anda. Anda akan dimintai PIN tersebut saat Anda mendaftarkan nomor telepon Anda di Signal. Jika lupa PIN, Anda akan terkunci dari akun Anda selama 7 hari.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Kosong</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN Kunci Pendaftaran berbeda dengan SMS kode verifikasi yang baru Anda terima. Harap masukkan konfigurasi PIN yang sebelumnya telah Anda buat. </string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN Kunci Pendaftaran</string>
@ -1452,6 +1513,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Kunci Pendaftaran membantu melindungi nomor telepon Anda dari upaya pendaftaran tanpa izin. Fitur ini dapat ditinjau kembali setiap saat dalam pengaturan privasi Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Kunci Pendaftaran</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktifkan</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">PIN Kunci Pendaftaran harus terdiri dari minimal %d digit.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Kedua PIN yang Anda masukkan tidak cocok.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Gagal menyambung ke layanan</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Nonaktifkan PIN Kunci Pendaftaran?</string>

View File

@ -41,7 +41,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Blocco schermo %1$s, sicurezza schermo %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Blocco schermo %1$s, Sicurezza schermo %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Lingua %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificato</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Errore salvando la foto del profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Errore nella configurazione del profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto del profilo</string>
@ -277,8 +278,8 @@
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">I profili di Signal sono criptati end-to-end ed il servizio di Signal non ha mai accesso a queste informazioni.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Imposta avatar</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Utilizzo di personalizzato: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Utilizzo di predefinito: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Utilizzo personalizzato: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Utilizzo predefinito: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Nessuna</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Ora</string>
@ -307,7 +308,7 @@
<string name="DocumentView_unnamed_file">File senza nome</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Ottimizza per la mancanza di Google Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Questo dispositivo non supporta Google Play Services. Premi per disabilitare l\'ottimizzazione di sistema del consumo della batteria che impedisce a Signal di ricevere messaggi quando è inattivo</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Questo dispositivo non supporta Google Play Services. Premi per disabilitare l\'ottimizzazione di sistema del consumo della batteria che impedisce a Signal di ricevere messaggi quando è inattivo.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Condividi con</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@ -476,7 +477,7 @@
<string name="MediaSendActivity_message">Messaggio</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Seleziona destinatari</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti per poterli mostrare.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per permetterti la ricerca, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per permetterti la ricerca, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Non puoi condividere più di %d elemento.</item>
<item quantity="other">Non puoi condividere più di %d elementi.</item>
@ -499,8 +500,8 @@
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s è su Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Hai disabilitato i messaggi a scomparsa.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ha disabilitato i messaggi a scomparsa.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Hai settato i messaggi a scomparsa a %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ha settato i messaggi a scomparsa a %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa a %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ha impostato il timer dei messaggi a scomparsa a %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Hai segnato il codice di sicurezza con %s come verificato</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Hai segnato il codice di sicurezza con %s come verificato da un altro dispositivo</string>
@ -517,7 +518,8 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Sarà in grado di</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Leggere tutti i tuoi messaggi
\n• Inviare messaggi a nome tuo</string>
\n• Inviare messaggi a nome tuo
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Collegamento dispositivo</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Collegamento nuovo dispositivo…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispositivo approvato!</string>
@ -528,7 +530,7 @@
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ci spiace, questo non è un codice QR valido per collegare il dispositivo.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Collegare un dispositivo Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string>
@ -546,7 +548,7 @@
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Posiziona l\'indicatore</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Accetta indirizzo</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La versione di Google Play Services installata non funziona correttamente. Reinstallalo e riprova.</string>
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La versione di Google Play Services installata non funziona correttamente. Reinstallala e riprova.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vota questa app!</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se quest\'applicazione ti piace, ti preghiamo di aiutarci votandola.</string>
@ -574,7 +576,7 @@
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Gruppo senza nome</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">In risposta</string>
<string name="RedPhone_ending_call">In chiusura chiamata</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Chiamata in chiusura</string>
<string name="RedPhone_dialing">Composizione numero</string>
<string name="RedPhone_ringing">Suona</string>
<string name="RedPhone_busy">Occupato</string>
@ -587,18 +589,21 @@
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Seleziona il tuo paese</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">È necessario specificare il
codice del proprio paese</string>
codice del proprio paese
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">È necessario specificare il
proprio numero di telefono</string>
proprio numero di telefono
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Numero non valido</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Il numero specificato
(%s) non è valido</string>
(%s) non è valido.
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services mancanti</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Il dispositivo non ha Google Play Services. Puoi comunque usare Signal, ma questa configurazione potrebbe essere meno affidabile o performante.\n\nSe non sei un utente avanzato, non usi una ROM Android alternativa o credi che questo messaggio sia un errore, contatta support@signal.org per ricevere aiuto.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Accetto</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ho capito</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Errore di Google Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services si sta aggiornando o non è al momento disponibile. Per favore riprovare</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Termini e Politica sulla privacy</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services si sta aggiornando o non è al momento disponibile. Per favore riprovare.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Termini &amp; Politica sulla privacy</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Impossibile aprire questo link. Nessun browser web trovato.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Maggiori informazioni</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Meno informazioni</string>
@ -614,9 +619,8 @@ proprio numero di telefono</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Avanti</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Continua (%d tentativi rimanenti)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continua (ultimo tentativo)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Porta la privacy con te.
Sii te stesso in ogni messaggio.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continua (ultimo tentativo!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Porta la privacy con te.\nSii te stesso in ogni messaggio.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Inserisci il tuo numero di telefono per iniziare</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Riceverai un codice di verifica. Potrebbero applicarsi costi del tuo gestore.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Inserisci il codice che abbiamo inviato a %s</string>
@ -651,10 +655,11 @@ Sii te stesso in ogni messaggio.</string>
<string name="Slide_video">Video</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Ricevuta una chiave corrotta
scambia un altro messaggio!
scambia un altro messaggio!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valida.</string>
Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valida.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Ricevuto messaggio con un nuovo codice di sicurezza. Premere per procedere e visualizzare.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Hai resettato la sessione sicura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ha resettato la sessione sicura.</string>
@ -681,7 +686,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppo aggiornato</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abbandona il gruppo</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sessione sicura azzerata.</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sessione sicura resettata.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Bozza:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Hai chiamato</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ti ha chiamato</string>
@ -693,11 +698,11 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Media visualizzabile una volta</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s è su Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Messaggi a scomparsa disabilitati</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">La scomparsa dei messaggi è settata a %s</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tempo di scomparsa dei messaggi impostato a %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Codice di sicurezza cambiato</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Il codice di sicurezza con %s è cambiato.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Segna come verificato</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Segna come non verificato</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Hai segnato come verificato</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Hai segnato come non verificato</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Impossibile elaborare il messaggio</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aggiornamento Signal</string>
@ -707,7 +712,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">I contatti bloccati non saranno più in grado di chiamarti o inviarti messaggi.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Blocca</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Condividere il profilo con %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Il modo più semplice di condividere le tue informazioni del profilo è quello di aggiungere il destinatario ai tuoi contatti. Se non lo desideri, puoi comunque condividere il tuo profilo in questo modo</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Il modo più semplice di condividere le tue informazioni del profilo è quello di aggiungere il destinatario ai tuoi contatti. Se non lo desideri, puoi comunque condividere il tuo profilo in questo modo.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Condividi profilo</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Inviare messaggio?</string>
@ -724,7 +729,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Si è verificato un errore di rete.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Questo nome utente è preso.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Questo nome utente è disponibile.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">I nomi utente possono contenere solo a-z, 0-9, e trattini bassi.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">I nomi utente possono contenere solo a-Z, 0-9, e trattini bassi.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">I nomi utente non possono iniziare con un numero.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Il nome utente non è valido.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">I nomi utente devono contenere da %1$d a %2$d caratteri.</string>
@ -735,10 +740,10 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Il codice QR letto non è un codice di verifica formalmente valido per un codice di sicurezza. Si prega di rieseguire la scansione.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Condividi codice di sicurezza tramite…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">I nostri codice di sicurezza Signal:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Sembra che tu non abbia alcune applicazioni per condividere.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Negli appunti non c\'è un codice di sicurezza da confrontare.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Impossibile scannerizzare QR code senza il permesso della fotocamera</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Sembra che tu non abbia applicazioni per condividere.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Negli appunti non c\'è un codice di sicurezza da confrontare</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Impossibile scannerizzare i codici QR senza il permesso all\'uso della fotocamera</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Crittografia messaggio non valida</string>
@ -764,8 +769,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo di media non supportato</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Bozza</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione per salvare in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Impossibile salvare sulla memoria senza l\'autorizzazione</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione per salvare in memoria, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Impossibile salvare nella memoria esterna senza l\'autorizzazione</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Eliminare il messaggio?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Questo messaggio verrà eliminato definitivamente.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s a %2$s</string>
@ -774,9 +779,9 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Il più recente da: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Messaggio bloccato</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Messaggio multimediale: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">L\'invio del messaggio non è riuscito</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">L\'invio del messaggio non è riuscito</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">C\'è stato un errore durante l\'invio del messaggio</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Invio del messaggio non riuscito.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">L\'invio del messaggio non è riuscito.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">C\'è stato un errore durante l\'invio del messaggio.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Segna tutto come già letto</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Segna come già letto</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Messaggio multimediale</string>
@ -790,7 +795,14 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Apri Signal per controllare le notifiche recenti.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contatto</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagito al tuo messaggio: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reagito %1$s a: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reagito %1$s al tuo video.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagito %1$s alla tua immagine.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reagito %1$s al tuo file.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagito %1$s al tuo audio.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reagito %1$s alla tua foto visualizzabile una volta.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagito %1$s al tuo video visualizzabile una volta.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagito %1$s al tuo adesivo.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Predefinito</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Chiamate</string>
@ -832,8 +844,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Errore riproduzione video</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Per rispondere alla chiamata da %s, dai a Signal l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per fare e ricevere chiamate, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Per rispondere alla chiamata da %s, dai a Signal l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per fare e ricevere chiamate, ma questo sono state negate in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Il codice di sicurezza per le tue conversazioni con %1$s è cambiato. Questo può significare che qualcuno sta provando ad intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto.</string>
@ -884,7 +896,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto del contatto</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per mostrarteli, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per permetterti la ricerca, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Errore di rilevamento dei contatti, controlla la connessione di rete</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nome utente non trovato</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" non è un utente Signal. Controlla il nome utente e riprova.</string>
@ -902,7 +914,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Invia</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Composizione messaggio</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Dis/attiva la tastiera emoji</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Attiva/Disattiva la tastiera emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Anteprima allegato</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Mostra/nascondi pannello fotocamera</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Registra ed invia allegato audio</string>
@ -936,7 +948,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Salta alla fine</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Caricamento paesi…</string>
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Caricamento Paesi…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Cerca</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scansiona il codice QR visualizzato sul dispositivo da collegare</string>
@ -979,20 +991,20 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dset</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato e non è più verificato</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">I codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">I codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Il codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %1$s ha semplicemente reinstallato Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">I codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">I codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Il codice di sicurezza con %s è cambiato.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">I codici di sicurezza sicuri con %1$s e %2$s sono cambiati.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">I codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s sono cambiati.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">I tuoi codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">I tuoi codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Il tuo codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %1$s ha semplicemente reinstallato Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">I tuoi codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">I tuoi codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">I tuoi codici di sicurezza sicuri con %1$s e %2$s sono cambiati.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">I tuoi codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s sono cambiati.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d altro</item>
<item quantity="other">%d altri</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Cerca GIF ed adesivi</string>
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Cerca GIF e adesivi</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Non trovato</string>
<!--log_submit_activity-->
@ -1019,7 +1031,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="database_migration_activity__skip">Salta</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importa</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Potrebbe volerci un po\'. Attendi per favore, verrai notificato quando l\'importazione sarà completata.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">COPIA</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTANDO</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importa gli SMS dal database criptato</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importa i messaggi dall\'app di sistema per gli SMS</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importare copia in chiaro</string>
@ -1036,7 +1048,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s fa ora parte del gruppo.</item>
<item quantity="other">%1$s fanno ora parte del gruppo.</item>
<item quantity="other">%1$s si è unito al gruppo.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Il nome del gruppo è ora \'%1$s\'.</string>
<!--profile_group_share_view-->
@ -1044,8 +1056,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Sblocca</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal ha bisogno delle impostazioni degli MMS per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo con il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché ha un operatore bloccato o altre configurazioni restrittive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Per inviare media e messaggi di gruppo, tocca \'OK\' e completa le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS per il tuo operatore possono essere trovate cercando per \'your carrier APN\'. Dovrai fare questo solo una volta.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal ha bisogno delle impostazioni degli MMS per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo attraverso il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché bloccato dall\'operatore o altre configurazioni restrittive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Per inviare media e messaggi di gruppo, tocca \'OK\' e completa le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS per il tuo operatore possono essere trovate cercando per \'APN del tuo operatore\'. Dovrai fare questo solo una volta.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Nome (obbligatorio)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Cognome (facoltativo)</string>
@ -1059,7 +1071,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">Notifiche personalizzate</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Impostazioni notifiche di sistema</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Suono di notifica</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibra</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrazione</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blocca</string>
<string name="recipient_preferences__color">Colore</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Mostra codice di sicurezza</string>
@ -1135,7 +1147,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="arrays__small">Piccolo</string>
<string name="arrays__normal">Normale</string>
<string name="arrays__large">Grande</string>
<string name="arrays__extra_large">Enorme</string>
<string name="arrays__extra_large">Molto grande</string>
<string name="arrays__default">Predefinito</string>
<string name="arrays__high">Alta</string>
<string name="arrays__max">Massima</string>
@ -1146,8 +1158,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS ed MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilizza per tutti gli SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilizza per tutti gli MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Recepire tutti gli SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recepire tutti gli MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usa Signal per tutti i messaggi in arrivo</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usa Signal per tutti i messaggi multimediali in arrivo</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Spedisci premendo Invio</string>
@ -1161,7 +1173,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="preferences__enable_passphrase">Abilita blocco schermo con password</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blocca schermo e notifiche con password</string>
<string name="preferences__screen_security">Sicurezza schermo</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Non consentire di effettuare screenshot nella lista delle applicazione recenti ed all\'interno dell\'app stessa.</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Non consentire di effettuare screenshots nella lista delle applicazioni recenti ed all\'interno dell\'app stessa.</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blocca automaticamente Signal dopo uno specifico intervallo di inattività</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Password intervallo di inattività</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervallo di timeout per inattività</string>
@ -1187,7 +1199,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="preferences__cyan">Azzurro</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Bianco</string>
<string name="preferences__none">Nessuna</string>
<string name="preferences__none">Nessuno</string>
<string name="preferences__fast">Veloce</string>
<string name="preferences__normal">Normale</string>
<string name="preferences__slow">Lento</string>
@ -1208,7 +1220,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="preferences__storage">Memoria</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite di lunghezza conversazione</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Riduci immediatamente tutte le conversazioni</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Analizza tutte le conversazioni e applica il limite di lunghezza.</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Analizza tutte le conversazioni e applica il limite di lunghezza</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dispositivi collegati</string>
<string name="preferences__light_theme">Chiaro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Scuro</string>
@ -1398,6 +1410,61 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="SecondInviteReminder__description">Invita %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Visualizza statistiche</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Invita</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Avanti</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Crea PIN alfanumerico</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Crea PIN numerico</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">Il PIN deve essere almeno di %1$d caratteri</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">Il PIN deve essere almeno di %1$d cifre</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Crea un nuovo PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Poiché sei ancora collegato, puoi creare un nuovo PIN. Quando sei disconnesso, non c\'è modo di recuperare il tuo PIN.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Crea il tuo PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">Il PIN aggiunge un ulteriore strato di sicurezza al tuo account. Scrivi il tuo PIN e conservalo in un luogo sicuro. Non può essere recuperato.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">I PIN non corrispondono. Riprova.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Conferma il tuo PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Creazione PIN fallita</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Il tuo PIN non è stato salvato. Ti chiederemo di creare un PIN più tardi.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN creato.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Ti presentiamo i PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Aggiungi un altro livello di sicurezza al tuo account. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Scopri di più qui.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Blocco registrazione = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Il tuo blocco registrazione ora è chiamato PIN e fa di più. Aggiornalo ora. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Scopri di più sui PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Aggiorna PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Crea il tuo PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Ricordamelo più tardi</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Inserisci il tuo PIN di Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Per aiutarti a memorizzare il tuo PIN, ti chiederemo di inserirlo periodicamente. Lo chiederemo di meno nel corso del tempo.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Salta</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Invia</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">PIN dimenticato?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN errato. Riprova.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Account bloccato</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Il tuo account è stato bloccato per proteggere la tua privacy e la tua sicurezza. Dopo %1$d giorni di inattività sarai in grado di registrare nuovamente questo numero di telefono senza bisogno del tuo PIN. Tutti i contenuti saranno cancellati.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Avanti</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Scopri di più</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Inserisci il tuo PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Inserisci il PIN che hai creato per il tuo account. Questo è diverso dal tuo codice di verifica SMS.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Inserisci PIN alfanumerico</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Inserisci PIN numerico</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Avanti</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN errato. Riprova.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">PIN errato. %1$d tentativi rimanenti.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">PIN dimenticato?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">PIN errato</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Hai %1$d tentativi rimanenti. Se esaurisci i tentativi il tuo account verrà bloccato per %2$d giorni. Dopo %3$d giorni di inattività, potrai registrarti nuovamente senza il tuo PIN. Il tuo account sarà cancellato e tutti i contenuti eliminati.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Hai dimenticato il tuo PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Per la tua privacy e sicurezza, non c\'è modo di recuperare il tuo PIN. Se esaurisci i tentativi, puoi ripetere la verifica con SMS dopo %1$d giorni di inattività. In questo caso, il tuo account sarà cancellato e tutti i contenuti eliminati.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona trasporto</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Caricamento…</string>
@ -1415,7 +1482,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Per favore sblocca Signal per completare l\'aggiornamento</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Passphrase di backup</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">I backup verranno salvati nella memoria esterna e crittografati con la passphrase qui sotto. Sarà necessario avere questa passphrase per ripristinare il backup.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ho scritto questa passphrase. Senza di questa non sarò in grado di ripristinare il backup</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ho scritto questa passphrase. Senza di questa, non sarò in grado di ripristinare un backup.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Ripristina backup</string>
<string name="registration_activity__skip">Salta</string>
<string name="registration_activity__register">Registrati</string>
@ -1455,6 +1522,10 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocco schermo</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blocca l\'accesso a Signal con il blocco schermo di Android o la tua impronta digitale</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tempo di inattività per blocco schermo</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN di Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Cambia</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Il PIN aggiunge un ulteriore strato di sicurezza ed esegue il backup del tuo account. Ti verrà chiesto quando registri il tuo numero di telefono con Signal. Se dimentichi il tuo PIN, non avrai accesso al tuo account per 7 giorni.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nessuna</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Il PIN di blocco della registrazione non è uguale al codice di verifica SMS appena ricevuto. Inserire il PIN precedentemente configurato nell\'applicazione.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN di blocco della registrazione</string>

View File

@ -258,7 +258,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">נכשל בפתיחת הודעה</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">אתה יכול להחליק ימינה על הודעה כלשהי כדי להשיב בזריזות</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">אתה יכול להחליק שמאלה על הודעה כלשהי כדי להשיב בזריזות</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">קבצי מדיה יוצאים של צפייה חד־פעמית מוסרים באופן אוטומטי לאחר שהם נשלחים</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">קבצי מדיה יוצאים לצפייה חד־פעמית מוסרים באופן אוטומטי לאחר שהם נשלחים</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">צפית כבר בהודעה זו</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">אין דפדפן מותקן במכשיר שלך.</string>
@ -298,6 +298,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">מוודא</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">פרופיל</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">שגיאה בהגדרת תצלום פרופיל</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">בעיה בהגדרת פרופיל</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">תצלום פרופיל</string>
@ -550,7 +551,7 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כבלתי מוודא ממכשיר אחר</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">משפטי־סיסמה אינם תואמים!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">משפט־סיסמה ישן אינו נכון!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">משפט־סיסמה ישן שגוי!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">הכנס משפט־סיסמה חדש!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">לקשר מכשיר זה?</string>
@ -736,9 +737,9 @@
<string name="ThreadRecord_missed_call">שיחה שלא נענתה</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">הודעת מדיה</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">מדבקה</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">תצלום של צפייה חד־פעמית</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">סרטון של צפייה חד־פעמית</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">מדיה של צפייה חד־פעמית</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">תצלום לצפייה חד־פעמית</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">סרטון לצפייה חד־פעמית</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">מדיה לצפייה חד־פעמית</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s נמצא ב־Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">הודעות נעלמות הושבתו</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">זמן הודעות נעלמות הוגדר אל %s</string>
@ -829,8 +830,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">סמן כנקרא</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">הודעת מדיה</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">מדבקה</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">תצלום של צפייה חד־פעמית</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">סרטון של צפייה חד־פעמית</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">תצלום לצפייה חד־פעמית</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">סרטון לצפייה חד־פעמית</string>
<string name="MessageNotifier_reply">השב</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">הודעת Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">מסרון בלתי מאובטח</string>
@ -838,7 +839,14 @@
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">פתח את Signal כדי לבדוק התראות אחרונות.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">איש קשר</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">הגיב אל ההודעה שלך: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">הגיב עם %1$s אל: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">הגיב עם %1$s אל הסרטון שלך.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">הגיב עם %1$s אל התמונה שלך.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">הגיב עם %1$s אל הקובץ שלך.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">הגיב עם %1$s אל השמע שלך.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">הגיב עם %1$s אל התצלום לצפייה חד־פעמית שלך.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">הגיב עם %1$s אל הסרטון לצפייה חד־פעמית שלך.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">הגיב עם %1$s אל המדבקה שלך.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">ברירת מחדל</string>
<string name="NotificationChannel_calls">שיחות</string>
@ -918,9 +926,9 @@
<string name="attachment_type_selector__file">קובץ</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">עורר מגירת צרופות</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">משפט סיסמה ישן</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">משפט סיסמה חדש</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">חזור על משפט סיסמה חדש</string>
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">משפט־סיסמה ישן</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">משפט־סיסמה חדש</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">חזור על משפט־סיסמה חדש</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">הכנס שם או מספר</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">הזמן אל Signal</string>
@ -978,7 +986,7 @@
<string name="QuoteView_audio">שמע</string>
<string name="QuoteView_video">סרטון</string>
<string name="QuoteView_photo">תצלום</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">מדיה של צפייה חד־פעמית</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">מדיה לצפייה חד־פעמית</string>
<string name="QuoteView_sticker">מדבקה</string>
<string name="QuoteView_document">מסמך</string>
<string name="QuoteView_you">אתה</string>
@ -1111,8 +1119,8 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal דורש הגדרות MMS כדי למסור הודעות מדיה והודעות קבוצתיות דרך מפעיל התקשורת שלך. המכשיר שלך לא הופך מידע זה לזמין, מה שלעיתים נכון לגבי מכשירים נעולים ותצורות מגבילות אחרות.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">כדי לשלוח מדיה והודעות קבוצתיות, הקש על \'אישור\' והשלם את ההגדרות המבוקשות. הגדרות ה־MMS עבור המפעיל שלך יכולות בד\"כ להימצא ע\"י חיפוש אחר \'מפעיל ה־APN שלך\'. תצטרך לעשות זאת רק פעם אחת.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">שם פרטי (חובה)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">שם משפחה (לא חובה)</string>
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">שם פרטי (דרוש)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">שם משפחה (רשותי)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">הבא</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">שם משתמש</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">צור שם משתמש</string>
@ -1166,9 +1174,9 @@
<string name="message_details_header__from">מאת:</string>
<string name="message_details_header__with">עם:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">צור משפט סיסמה</string>
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">צור משפט־סיסמה</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">בחר אנשי קשר</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">שנה משפט סיסמה</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">שנה משפט־סיסמה</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">וודא מספר ביטחון</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">הגש יומן ניפוי תקלים</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">קדם־תצוגה של מדיה</string>
@ -1222,8 +1230,8 @@
<string name="preferences__previews_are_supported_for">קדם־תצוגות נתמכות עבור קישורים של Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ו־YouTube</string>
<string name="preferences__choose_identity">בחר זהות</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">בחר את כניסת איש הקשר שלך מתוך רשימת אנשי הקשר.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">שנה משפט סיסמה</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">שנה את משפט הסיסמה שלך</string>
<string name="preferences__change_passphrase">שנה משפט־סיסמה</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">שנה את משפט־הסיסמה שלך</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">אפשר נעילת מסך עם משפט־סיסמה</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">נעל מסך והתראות באמצעות משפט־סיסמה</string>
<string name="preferences__screen_security">אבטחת מסך</string>
@ -1466,6 +1474,61 @@
<string name="SecondInviteReminder__description">הזמן את %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">הצג תובנות</string>
<string name="InsightsReminder__invite">הזמן</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">הבא</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">צור PIN אלפאנומרי</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">צור PIN מספרי</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN חייב להיות לפחות %1$d תווים</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN חייב להיות לפחות %1$d ספרות</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">צור PIN חדש</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">מאחר שאתה עדין מחובר, אתה יכול ליצור PIN חדש. ברגע שתתנתק, אין דרך להשיב את ה־PIN שלך.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">צור את ה־PIN שלך</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">קודי PIN מוספים שכבת אקסטרה של אבטחה אל החשבון שלך. כתוב את ה־PIN שלך ושמור אותו במקום בטוח. הוא בלתי ניתן להשבה.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">קודי PIN אינם תואמים. נסה שוב.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">אמת את ה־PIN שלך.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">יצירת PIN נכשלה</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">ה־PIN שלך לא נשמר. ניידע אותך ליצור PIN מאוחר יותר.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN נוצר.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">היכרות עם PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">הוסף רמה נוספת של אבטחה אל החשבון שלך. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">למד עוד כאן.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">נעילת הרשמה = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">נעילת ההרשמה שלך נקראת כעת PIN, והיא עושה יותר. עדכן אותה כעת. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">למד עוד על PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">עדכן PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">צור את ה־PIN שלך</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">הזכר לי מאוחר יותר</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">הכנס את ה־PIN של Signal שלך</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">כדי לעזור לך לשנן את ה־PIN שלך, נבקש ממך להכניס אותו מעת לעת. נבקש ממך פחות עם הזמן.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">דלג</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">הגש</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">שכחת PIN?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN שגוי. נסה שוב.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">החשבון ננעל</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">החשבון שלך ננעל כדי להגן על הפרטיות והאבטחה שלך. לאחר %1$d ימים של אי־פעילות בחשבון שלך, תוכל להירשם שוב עם מספר טלפון זה ללא צורך ב־PIN שלך. כל התוכן יימחק.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">הבא</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">למד עוד</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">הכנס את ה־PIN שלך</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">הכנס את ה־PIN שיצרת עבור החשבון שלך. הוא שונה מקוד הוידוא שלך במסרון.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">הכנס PIN אלפאנומרי</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">הכנס PIN מספרי</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">הבא</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN שגוי. נסה שוב.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">PIN שגוי. %1$d ניסיונות נותרו.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">שכחת PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">PIN שגוי</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">יש לך %1$d ניסיונות נותרים. אם הניסיונות יאזלו, חשבונך יינעל למשך %2$d ימים. לאחר %3$d ימים של אי־פעילות, תוכל להירשם שוב בלי ה־PIN שלך. חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">שכחת את ה־PIN שלך?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">למען פרטיותך ואבטחתך, אין דרך להשיב את ה־PIN שלך. אם הניסיונות יאזלו, תוכל לוודא מחדש עם מסרון לאחר %1$d ימים של אי־פעילות. במקרה זה, חשבונך ינוקה וכל התוכן יימחק.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">צלמית תעבורה</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">טוען…</string>
@ -1523,6 +1586,10 @@
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">נעילת מסך</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">נעל גישה אל Signal באמצעות נעילת מסך או טביעת אצבע</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">פסק זמן אי־פעילות של נעילת מסך</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN של Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">שנה</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">ה־PIN שלך מוסיף שכבת אקסטרה של אבטחה ומגבה את חשבונך. תישאל לגביו כאשר תירשם עם מספר הטלפון שלך אל Signal. אם תשכח את ה־PIN שלך, תינעל מחוץ לחשבונך למשך 7 ימים.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ללא</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN נעילת ההרשמה אינו אותו דבר כמו קוד הוידוא שקיבלת. אנא הכנס את ה־PIN שתיצרת קודם לכן ביישום.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN נעילת הרשמה</string>
@ -1550,7 +1617,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">נעילת הרשמה עוזרת להגן על מספר הטלפון שלך מפני ניסיונות הרשמה בלתי מורשים. מאפיין זה יכול להיות מושבת בכל זמן שהוא בהגדרות הַפְּרָטִיוּת של Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">נעילת הרשמה</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">אפשר</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">הקוד הסודי להרשמה חייב לכלול ספרה %d לפחות</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">PIN נעילת ההרשמה חייב להיות לפחות %d ספרות.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">שני מספרי ה־PIN שהכנסת אינם תואמים.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">שגיאה בהתחברות אל השירות</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">להשבית PIN נעילת הרשמה?</string>

View File

@ -256,6 +256,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">検証済み</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">プロフィール</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">プロフィール画像の設定でエラー</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">プロフィールの設定でエラー</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">プロフィール画像</string>
@ -286,7 +287,7 @@
<string name="DeviceListActivity_network_failed">ネットワークエラー!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">無名のデバイス</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">リンクした日: %s</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">リンク: %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">最終利用: %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">今日</string>
<!--DocumentView-->
@ -652,7 +653,7 @@
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">グループが更新されました</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">グループを抜けました</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">セキュアセッションがリセットされました</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">セキュアセッションがリセットされました</string>
<string name="ThreadRecord_draft">下書き:</string>
<string name="ThreadRecord_called">発信</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">着信</string>
@ -761,7 +762,14 @@
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">通知を確認するため、Signalを開いてください</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">連絡先</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">あなたのメッセージへの反応: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">「%2$s」に %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">あなたのビデオに %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">あなたの画像に %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">あなたのファイルに %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">あなたの音声に %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">あなたの使い捨て写真に %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">あなたの使い捨てビデオに %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">あなたのステッカーに %1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">既定</string>
<string name="NotificationChannel_calls">通話</string>
@ -1115,7 +1123,7 @@
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">エンターキーで送信</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">エンターキーを押すとテキストメッセージが送信されます</string>
<string name="preferences__send_link_previews">リンクプレビューを送る</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">プレビューはImgur、Instagram、Pinterest、RedditおよびYouTubeリンクをサポートしています</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">プレビューはImgur、Instagram、Pinterest、RedditおよびYouTubeリンクをサポートしています</string>
<string name="preferences__choose_identity">認証を選択</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。</string>
<string name="preferences__change_passphrase">パスフレーズを変更</string>
@ -1123,7 +1131,7 @@
<string name="preferences__enable_passphrase">パスフレーズでの画面ロックを有効にする</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">パスフレーズで画面と通知をロックします</string>
<string name="preferences__screen_security">画面セキュリティ</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">アプリ内や「最近使ったアプリ」でスクリーンショットを表示しない</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">アプリ内や「最近使ったアプリ」でスクリーンショットを表示しません</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">一定時間後に自動ロック</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">パスフレーズのタイムアウト</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">タイムアウトの時間</string>
@ -1183,13 +1191,13 @@
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signalユーザーに無料で安全なメッセージと通話</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">デバッグログを提出</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Wi-Fi通話互換モード</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Wi-FiでのSMS/MMS送信を有効にす (Wi-Fi通話の有効時のみ)</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Wi-FiでのSMS/MMS送信を使用している場合に有効にします (Wi-Fi通話の有効時のみ)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">プライバシーキーボード</string>
<string name="preferences__read_receipts">既読通知</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。</string>
<string name="preferences__typing_indicators">入力中アイコン</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">入力中アイコンが無効の場合、相手の入力中アイコンも表示されません。</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">キーボード予測入力を無効化</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">自動学習機能の無効化をリクエストします</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">ブロックした連絡先</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">モバイルデータ通信利用時</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi利用時</string>
@ -1203,7 +1211,7 @@
<string name="preferences_storage__audio">音声</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">ストレージを確認する</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">システムの絵文字を使う</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal独自の絵文字機能を無効にす</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal独自の絵文字を無効にしま</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">すべての通話をSignalサーバに中継して、相手にIP アドレスを知られることを防ぎます。ただし、通話の品質は下がります。</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">通話を常に中継する</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">アプリのアクセス</string>
@ -1359,6 +1367,61 @@
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s を招待</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">統計を見る</string>
<string name="InsightsReminder__invite">招待する</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">次へ</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">英数字のPINを作成</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">数字のPINを作成</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PINは%1$d文字以上にしてください</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PINは%1$d桁以上の数字にしてください</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">新しいPINを登録</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">ログイン中は新しいPINを作成できますが、ログアウトするとPINは回復できません。</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">あなたのPINを作成</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">PINはアカウントのセキュリティを強化します。PINを書きとめて安全な場所に保管してください。PINの回復はできません。</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PINが一致しません。再度試してください。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">PINを確認してください。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PINの作成に失敗しました</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PINは保存されませんでした。あとでPINの作成について改めて伺います。 </string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PINを作成しました。</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">PINのご紹介</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">アカウントのセキュリティを強化します。 %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">さらに表示</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">登録ロック = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">登録ロックは今後PINと呼ばれ、より多機能になります。いますぐアップデートしてください。 %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">PINの詳細について</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PINをアップデート</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">あなたのPINを作成</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">あとで通知</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">SignalのPINを入力</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">あなたがPINを忘れないよう、Signalは定期的に確認します。頻度は次第に減ってゆきます。</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">スキップ</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">送信する</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">PINを忘れましたか</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PINが違います。再度試してください。</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">アカウントをロックしました</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">プライバシーとセキュリティ保護のため、あなたのアカウントをロックしました。%1$d日間の休止後に、PINなしでこの電話番号を再登録できるようになります。メッセージ等はすべて消去されます。</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">次へ</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">詳細を知る</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">PINを入力</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">アカウントを作成するときに決めたPINを入力してください。SMSの認証コードとは違います</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">英数字のPINを入力</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">数字のPINを入力</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">次へ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">PINが違います。再度試してください。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">PINが違います。あと%1$d回試せます。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">PINを忘れましたか</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">PINが違います</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">あと%1$d回試せます。試し終わるとアカウントが%2$d日間ロックされます。%3$d日間の休止後にPINなしで再登録できますが、アカウントはリセットされ、メッセージ等もすべて削除されます。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">PINを忘れましたか</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">プライバシーとセキュリティ保護のため、PINを回復することはできません。試行上限を過ぎると、%1$d日間の休止後にSMSで再認証できます。その場合アカウントはリセットされ、メッセージ等もすべて削除されます。</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">転送アイコン</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">読み込んでいます…</string>
@ -1414,8 +1477,12 @@
<string name="BackupUtil_never">なし</string>
<string name="BackupUtil_unknown">不明</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">画面ロック</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signalを画面ロックや指紋認証でロックす</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signalを画面ロックや指紋認証でロックしま</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">画面ロックのタイムアウト</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">変更する</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">PINはセキュリティを強化し、アカウントを保護します。PINはSignalに電話番号を登録する際に要求されます。PINを忘れると、アカウントは7日間ロックされます。</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">なし</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">登録ロックPINは、先程SMSで受信した検証コードとは異なります。以前Signalで設定したPINを入力してください。</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">登録ロックPIN</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -1214,6 +1214,22 @@
<string name="InsightsDashboardFragment__send">발신</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal로 초대</string>
<string name="InsightsReminder__invite">초대</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">다음</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">번호를 확인하세요.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__skip">건너뛰기</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">제출</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">번호를 잊으셨나요?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__next">다음</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">다음</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">번호를 잊으셨나요?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">전송 아이콘</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">불러오는 중</string>

View File

@ -67,7 +67,7 @@
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Vietą\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Įkeliama medija…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Nusiunčiama medija…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Glaudinamas vaizdo įrašas…</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Klaida atkuriant garso įrašą!</string>
@ -258,8 +258,8 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nepavyko atverti žinutės</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Norėdami greitai atsakyti į žinutę, galite perbraukti ją į dešinę</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Norėdami greitai atsakyti į žinutę, galite perbraukti ją į kairę</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Vienąkartinio žiūrėjimo medija yra automatiškai pašalinama po to kai ji yra išsiųsta.</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Jūs jau peržiūrėjote šią žinutę</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Išsiunčiami vienkartinės peržiūros medijos failai, juos išsiuntus, yra automatiškai pašalinami</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Jūs jau žiūrėjote šią žinutę</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Jūsų įrenginyje nėra įdiegtos naršyklės.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -298,6 +298,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Patvirtinta(-s)</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profilis</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Klaida, nustatant profilio nuotrauką</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemos, nustatant profilį</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilio nuotrauka</string>
@ -453,6 +454,12 @@
<item quantity="many">Ištrinti pažymėtus elementus?</item>
<item quantity="other">Ištrinti pažymėtus elementus?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Tai negrįžtamai ištrins pažymėtą failą. Bet kurios su šiuo elementu susietos žinutės bus taip pat ištrintos.</item>
<item quantity="few">Tai negrįžtamai ištrins visus %1$d pažymėtus failus. Bet kurios su šiuo elementu susietos žinutės bus taip pat ištrintos.</item>
<item quantity="many">Tai negrįžtamai ištrins visus %1$d pažymėtų failų. Bet kurios su šiuo elementu susietos žinutės bus taip pat ištrintos.</item>
<item quantity="other">Tai negrįžtamai ištrins visus %1$d pažymėtą failą. Bet kurios su šiuo elementu susietos žinutės bus taip pat ištrintos.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Ištrinama</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Ištrinamos žinutės…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Žymėti visus</string>
@ -464,6 +471,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Visas saugyklos turinys</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Tinklelio rodinys</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Sąrašo rodinys</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Pasirinkta</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d elementas %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d elementai %2$s</item>
@ -482,7 +490,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_image">Paveikslas</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Išsiuntė %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Išsiuntėte jūs</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Jūs išsiuntėte %1$s žinutę</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Jūs išsiuntėte naudotojui %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal skambutis yra eigoje</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Užmezgiamas Signal skambutis</string>
@ -516,7 +524,7 @@
<item quantity="other">Jūs negalite bendrinti daugiau nei %d elementą.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Pasirinkti gavėjus</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Spauskitė čia, kad padaryti šią žinutę išnykstančia po to kai ji yra peržiūrima.</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Bakstelėkite čia, kad peržiūrėjus šią žinutę, ji išnyktų.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Visa medija</string>
<!--MessageRecord-->
@ -728,9 +736,9 @@
<string name="ThreadRecord_missed_call">Praleistas skambutis</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Medijos žinutė</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Lipdukas</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Vienąkart matoma nuotrauka</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Vienąkart matomas video</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Vienąkart matoma medija</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Vienkartinės peržiūros nuotrauka</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Vienkartinės peržiūros vaizdo įrašas</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Vienkartinės peržiūros medija</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s atėjo į Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Išnykstančios žinutės išjungtos</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Išnykstančių žinučių laikas nustatytas į %s</string>
@ -768,7 +776,7 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Naudotojo vardai negali prasidėti skaitmenimi.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Naudotojo vardas yra neteisingas.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Naudotojo varduose privalo būti nuo %1$d iki %2$d simbolių.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Kiti Signal vartotojai gali išsiųsti pokalbių pakvietimus su jūsų unikaliu vartotojo vardu, nežinodami jūsų numerio. Vartotojo vardas nėra būtinas. </string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Kiti Signal naudotojai gali siųsti žinučių užklausas į jūsų unikalų naudotojo vardą nežinodami jūsų telefono numerio. Naudotojo vardo pasirinkimas nėra būtinas.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Jūsų adresatas naudoja seną Signal versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Jūsų adresatas naudoja naujesnę Signal versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norėdami palyginti, atsinaujinkite programėlę.</string>
@ -821,8 +829,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Žymėti kaip skaitytą</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Medijos žinutė</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Lipdukas</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Vienąkart matoma nuotrauka</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Vienąkart matomas video</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Vienkartinės peržiūros nuotrauka</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Vienkartinės peržiūros vaizdo įrašas</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Atsakyti</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal žinutė</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Neapsaugota SMS</string>
@ -830,7 +838,13 @@
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Atverkite Signal, norėdami patikrinti paskiausius pranešimus.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Adresatas</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">%1$s sureagavo į jūsų žinutę</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Sureagavo į jūsų vaizdo įrašą: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Sureagavo į jūsų paveikslą: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Sureagavo į jūsų failą: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Sureagavo į jūsų garso įrašą: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Sureagavo į jūsų vienkartinės peržiūros nuotrauką: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Sureagavo į jūsų vienkartinės peržiūros vaizdo įrašą: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Sureagavo į jūsų lipduką: %1$s.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Numatytoji</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Skambučiai</string>
@ -970,7 +984,7 @@
<string name="QuoteView_audio">Garso įrašai</string>
<string name="QuoteView_video">Vaizdo įrašai</string>
<string name="QuoteView_photo">Nuotrauka</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Vienąkart matoma medija</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Vienkartinės peržiūros medija</string>
<string name="QuoteView_sticker">Lipdukas</string>
<string name="QuoteView_document">Dokumentas</string>
<string name="QuoteView_you">Jūs</string>
@ -1060,7 +1074,7 @@
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Rašyti el. laišką</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Šis žurnalas bus viešai paskelbtas internete talkininkams peržiūrėti, prieš jį pateikdami, galite jį išnagrinėti ir redaguoti .</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Įkeliami žurnalai…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Įkeliami žurnalai…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Nusiunčiami žurnalai…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Įvykdyta!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Nukopijuokite šį URL ir pridėkite jį į savo pranešimą apie klaidą ar palaikymo el. laišką:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
@ -1340,7 +1354,7 @@
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Iš naujo siųsti žinutę</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Atsakyti į žinutę</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Pasirinkite kelis</string>
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Pasirinkti kelis</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Įrašyti priedą</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1439,8 +1453,10 @@
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Įžvalgos</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Įžvalgos</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal protokolas automatiškai apsaugojo %1$d%% jūsų žinučių per %2$d dienų. Pokalbiai tarp Signal vartotojų yra visąlaik apsaugoti ištiesiniu šiftavimu.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Per pastarąsias %2$d d. Signal protokolas automatiškai apsaugojo %1$d%% jūsų išsiunčiamų žinučių. Pokalbiai tarp Signal naudotojų yra visada šifruoti ištisiniu būdu.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Apsaugokite daugiau pokalbių</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Trūksta duomenų</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Jūsų įžvalgų procentinė dalis yra apskaičiuojama remiantis per pastarąsias %1$d d. išsiunčiamų žinučių, kurios neišnyko ir nebuvo ištrintos, skaičiumi.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Pradėti pokalbį</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Nuo šiol, pakvietę daugiau adresatų naudotis Signal, bendraukite saugiai ir įjunkite naujas ypatybes, kurios viršija nešifruotų SMS žinučių apribojimus.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Ši statistika buvo sugeneruota jūsų įrenginyje ir ją galite matyti tik jūs. Ji niekada nėra niekur persiunčiama.</string>
@ -1454,6 +1470,55 @@
<string name="SecondInviteReminder__description">Pakviesti %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Rodyti įžvalgas</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Pakviesti</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Kitas</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Sukurti tekstinį PIN kodą</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Sukurti skaitinį PIN kodą</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN kode privalo būti bent %1$d simboliai</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN kode privalo būti bent %1$d skaitmenys</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Sukurti naują PIN kodą</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Kadangi vis dar esate prisijungę, galite susikurti naują PIN kodą. Jums atsijungus, nebus jokio būdo atkurti savo PIN kodą.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Susikurti PIN kodą</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN kodai nesutampa. Bandykite dar kartą.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Patvirtinkite savo PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN kodo sukūrimas nepavyko</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Jūsų PIN kodas nebuvo įrašytas. Vėliau, jūsų bus paprašyta susikurti PIN kodą.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN kodas sukurtas.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Pristatome PIN kodus</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Pridėkite papildomą savo paskyros saugumo lygmenį. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Skaitykite daugiau čia.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registracijos užraktas = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Dabar, registracijos užraktas yra vadinamas PIN kodu ir jis atlieka daugiau. Atnaujinkite jį dabar. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Skaitykite daugiau apie PIN kodus.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Atnaujinti PIN kodą</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Susikurti PIN kodą</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Priminti vėliau</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Įveskite savo Signal PIN</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Praleisti</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Pateikti</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Pamiršote PIN?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Neteisingas PIN kodas. Bandykite dar kartą.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Paskyra užrakinta</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Kitas</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Įveskite savo PIN kodą</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Įveskite savo paskyrai sukurtą PIN kodą. Tai yra kas kita, nei jūsų SMS patvirtinimo kodas.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Įvesti tekstinį PIN kodą</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Kitas</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">Neteisingas PIN kodas. Bandykite dar kartą.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">Neteisingas PIN kodas. Liko bandymų: %1$d.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Pamiršote PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Neteisingas PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Pamiršote savo PIN?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Perdavimo piktograma</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Įkeliama…</string>
@ -1511,6 +1576,9 @@
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekrano užraktas</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Užrakinti prieigą prie Signal, naudojant Android ekrano užraktą ar piršto atspaudą</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Ekrano užrakto neveiklumui skirtas laikas</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN kodas</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Keisti</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nėra</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Registracijos užrakto PIN nėra tas pats, kas jūsų gautas SMS patvirtinimo kodas. Įveskite PIN, kurį esate anksčiau sukonfigūravę programėlėje.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registracijos užrakto PIN</string>
@ -1538,6 +1606,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registracijos užraktas padeda apsaugoti jūsų telefono numerį nuo neteisėtų registracijos bandymų. Ši ypatybė bet kuriuo metu gali būti išjungta jūsų Signal privatumo nustatymuose.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registracijos užraktas</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Įjungti</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">Registracijos užrakto PIN kodas privalo būti bent %d skaitmenų.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Du įvesti PIN kodai nesutampa.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Klaida, jungiantis prie paslaugos</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Išjungti Registracijos užrakto PIN?</string>
@ -1556,7 +1625,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Ar norite gauti žinutes nuo %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s grupės dalyvis</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups"> %1$s ir %2$s grupių dalyvis</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s ir %3$s narys</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s ir %3$s grupių narys</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d nariai</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -1324,6 +1324,21 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. </string
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Sūtīt</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Uzaicināt uz Signal</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Uzacināt</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Tālāk</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<!--KbsSplashFragment-->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__skip">Izlaist</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Iesniegt</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Aizmirsāt PIN?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__next">Tālāk</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Tālāk</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Aizmirsāt PIN?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transporta ikona</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Lādē…</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -251,6 +251,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Disahkan</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Ralat menetapkan foto profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Masalah menetapkan profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto profil</string>
@ -1269,6 +1270,33 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Hantar</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Jemput ke Signal</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Jemput</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Seterusnya</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Cipta PIN baru</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Cipta PIN anda</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Sahkan PIN anda.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Memperkenalkan PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kunci Pendaftaran = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Cipta PIN anda</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Masukkan PIN Signal anda</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Langkau</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Hantar</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Terlupa PIN?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__next">Seterusnya</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Ketahui Lebih Lanjut</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Masukkan PIN anda</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Masukkan PIN yang anda buat untuk akaun anda. Ini berbeza dengan kod pengesahan SMS anda.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Seterusnya</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Terlupa PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">PIN tidak betul</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Lupa PIN anda?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Pindah ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Memuatkan…</string>
@ -1326,6 +1354,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Kunci skrin</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Kunci akses Signal dengan kunci skrin Android atau cap jari</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Kunci skrin tidak aktif tamat masa</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Tiada</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN Kunci Pendaftaran tidak sama dengan kod pengesahan SMS yang anda terima. Sila masukkan PIN yang dikonfigurasikan anda dalam aplikasi.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN Kunci Pendaftaran</string>

View File

@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verifisert</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Feil ved largring av profilbilde</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Feil ved lagring av profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilbilde</string>
@ -783,7 +784,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Åpne signal for å se etter nylige varsler.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagerte på meldingen din: %1$s</string> -->
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Forvalgt</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Samtaler</string>
@ -1389,6 +1389,33 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Inviter %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Se Innsikt</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Inviter</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Neste</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Opprett en ny PIN-kode</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Opprett PIN-koden</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Bekreft din PIN.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Vi introduserer PIN-koder</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreringslås = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Opprett PIN-koden</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Skriv inn din Signal PIN</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Hopp over</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Send inn</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Har du glemt PIN-koden?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__next">Neste</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Lær mer</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Skriv inn PIN-koden din</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Skriv inn PIN-koden du opprettet for kontoen din. Dette er forskjellig fra SMS-bekreftelseskoden.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Neste</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Har du glemt PIN-koden?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Feil PIN-kode</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Glemt PIN-koden din?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport-ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Laster…</string>
@ -1446,6 +1473,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås Signal tilgang med Android-skjermlås eller fingeravtrykk</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tidsavbrudd for skjermlås ved inaktivitet.</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ingen</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Registreringslås-PIN-koden er ikke den samme som SMS-bekreftelseskoden du nettopp har mottatt. Vennligst skriv inn PIN-koden du tidligere konfigurert i programmet.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registrerings-PIN</string>

View File

@ -123,7 +123,7 @@
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Achternaam</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Voorvoegsel</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Achtervoegsel</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">2e voornaam</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Tweede voornaam</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Thuis</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobiel</string>
@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Geverifieerd</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profiel</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Fout bij instellen van profielfoto</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Probleem bij instellen van profiel</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profielfoto</string>
@ -616,7 +617,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<item quantity="one">Je bent nu %d stap verwijderd van het indienen van een foutopsporingslog.</item>
<item quantity="other">Je bent nu %d stappen verwijderd van het indienen van een foutopsporingslog.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">We moeten verifiëren dat je een mens bent.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Signal moet verifiëren dat je een mens bent.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Verifiëren van CAPTCHA mislukt</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Volgende</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Doorgaan</string>
@ -797,7 +798,14 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Open Signal om te zien of er recente meldingen zijn.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contactpersoon</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reageerden op je bericht met: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reageerde met %1$s op “%2$s”.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reageerde met %1$s op je video.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reageerde me %1$s op je afbeelding.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reageerde met %1$s op je bestand.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reageerde met %1$s op je audio.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reageerde met %1$s op je eenmaligeweergave-afbeelding.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reageerde met %1$s op je eenmaligeweergave-video.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reageerde met %1$s op je sticker.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Systeemstandaard</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Oproepen</string>
@ -1025,7 +1033,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">De systeemdatabank zal op geen enkele wijze worden gewijzigd of aangepast.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Overslaan</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importeren</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan even duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer het importeren voltooid is.</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan even duren. Even geduld, Signal zal je melden wanneer het importeren voltooid is.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">BEZIG MET IMPORTEREN</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Sms-berichten uit de systeemdatabank importeren?</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importeer de databank van de standaardberichtenapp</string>
@ -1407,6 +1415,61 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="SecondInviteReminder__description">Nodig %1$s uit</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Inzichten weergeven</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Uitnodigen</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Volgende</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Alfanumerieke PIN aanmaken</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Numerieke PIN aanmaken</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">Je PIN moet uit minimaal %1$d karakters bestaan.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">Je PIN moet uit minimaal %1$d getallen bestaan.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Nieuwe pincode aanmaken</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Omdat je nog bent ingelogd, kun je een nieuwe PIN aanmaken. Wanneer je bent uitgelogd is er geen mogelijkheid meer om je PIN te veranderen of terug te zien.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Pincode aanmaken</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">Je PIN voegt een extra niveau van beveiliging toe aan je account. Schrijf je PIN op en bewaar het op een veilige plaats. Je kunt de PIN niet terugzien.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">De PINs komen niet overeen, probeer het opnieuw.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Bevestig je pincode.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN aanmaken mislukt</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Je PIN is niet opgeslagen. Signal zal je later vragen een PIN aan te maken.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN aangemaakt.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">We introduceren pincodes</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Voeg een extra niveau van beveiliging toe aan je account. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Lees hier meer.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registratievergrendeling = Pincode</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Registratievergrendeling heet vanaf nu een PIN en vanaf nu kun je er meer mee. Werk je PIN nu bij. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Lees meer over PINs</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN bijwerken</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Pincode aanmaken</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Herinner me later</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Voer je Signal-pincode in</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Om je te helpen je PIN te onthouden zal Signal je periodiek vragen om je PIN in te voeren. Na verloop van tijd zal Signal dit minder vaak vragen.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Overslaan</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Aanvragen</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Pincode vergeten?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Foutieve PIN, probeer het opnieuw.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Account vergrendeld</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Je account is vergrendeld om de beveiliging van je account en je privacy te beschermen. Na %1$d dagen van inactiviteit op je account zul je je telefoonnummer ook weer kunnen registreren zonder je PIN, maar als je daarvoor kiest wordt alle inhoud van je account gewist.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Volgende</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Lees meer</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Voer je pincode in</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Voer de pincode in welke je voor jou account hebt aangemaakt. Dit is niet de zelfde code als je Sms-verificatiecode.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Voer alfanumerieke PIN in.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Voer numerieke PIN in.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Volgende</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">Foutieve PIN, probeer het opnieuw.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">Foutive PIN. %1$d pogingen resterend.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Pincode vergeten?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Incorrecte pincode</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Je hebt %1$d pogingen resterend. Als je al je pogingen hebt verbruikt, dan zul je voor %2$d dagen geen toegang meer hebben tot je account. Na %3$d dagen van inactiviteit kun je er ook voor kiezen om je opnieuw te registreren zonder je PIN, maar dan zal alle inhoud van je account worden gewist.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Pincode vergeten?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Voor je privacy en veiligheid is er geen mogelijkheid om je PIN terug te zien. Als al je pogingen verbruikt zijn dan kun je na %1$d dagen je identiteit opnieuw verifiëren via SMS. In dat geval wordt je account en alle inhoud gewist.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportmethodepictogram</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Aan het laden…</string>
@ -1464,6 +1527,10 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Schermvergrendeling</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Vergrendel Signal met de Android-schermvergrendeling of vingerafdruk</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Inactiviteitsduur voor schermvergrendeling</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal-PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">Pincode</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Wijzigen</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Je PIN voegt een extra niveau van beveiliging toe en stelt je in staat in de toekomst een back-up van je account te doen. Als je een PIN instelt zal om die PIN worden gevraagd wanneer je je telefoonnummer registreert. Als je je PIN in de tussentijd vergeet, dan zul je voor 7 dagen geen toegang kunnen krijgen tot je account.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Geen</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">De pincode voor registratievergrendeling is niet hetzelfde als de sms-verificatiecode die je net ontvangen hebt. Voer de pincode in die je hiervoor in de app ingesteld hebt.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registratievergrendeling</string>

View File

@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Godkjent</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Klarte ikkje endra profilbildet</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Klarte ikkje endra profilen</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilbilde</string>
@ -791,7 +792,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Opna Signal for å sjekka nye varsel</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagerte på meldinga di: %1$s</string> -->
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Forvald</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Samtalar</string>
@ -1400,6 +1400,21 @@ Du er à jour!</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Inviter %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Vis Oversikt</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Inviter</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Neste</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<!--KbsSplashFragment-->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__skip">Hopp over</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Send</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Gløymt PIN-koden?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__next">Neste</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Neste</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Gløymt PIN-koden?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport-ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Lastar …</string>

View File

@ -1304,6 +1304,21 @@
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s ਨੂੰ ਸੱਦਾ</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">ਇਨਸਾਈਟਸ ਵੇਖੋ</string>
<string name="InsightsReminder__invite">ਸੱਦਾ</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">ਅਗਲਾ</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<!--KbsSplashFragment-->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__skip">ਛੱਡੋ</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">ਕੀ PIN ਭੁੱਲ ਗਏ?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__next">ਅਗਲਾ</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">ਅਗਲਾ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">ਕੀ PIN ਭੁੱਲ ਗਏ?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">ਆਵਾਜਾਈ ਆਈਕਨ</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ …</string>

View File

@ -298,6 +298,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Zweryfikowano</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Błąd ustawiania zdjęcia profilowego</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem ustawiania profilu</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Zdjęcie profilowe</string>
@ -830,7 +831,14 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Otwórz Signal, aby zobaczyć najnowsze powiadomienia.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Zareagował(a) na Twoją wiadomość: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twoje wideo.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twoje zdjęcie.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twój plik.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twoje audio.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twoje zdjęcie jednorazowe.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twoje wideo jednorazowe.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twoją naklejkę.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Domyślny</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Połączenia</string>
@ -1458,6 +1466,61 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Zaproś %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Wyświetl statystyki</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Zaproś</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Dalej</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Stwórz alfanumeryczny PIN</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Stwórz liczbowy PIN</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN musi mieć przynajmniej %1$d znaków</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN musi mieć przynajmniej %1$d cyfr</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Utwórz nowy PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Wciąż jesteś zalogowany(a), więc możesz wybrać nowy PIN. Gdy jesteś wylogowany(a), nie ma sposobu na odzyskanie Twojego numeru PIN.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Utwórz swój PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">Numery PIN zapewniają dodatkową ochronę Twojego konta. Zapisz swój PIN i schowaj w bezpiecznym miejscu, gdyż nie da się go odzyskać.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Numery PIN się różnią. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Potwierdź swój PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Tworzenie PINu nie powiodło się</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Twój PIN nie został zapisany. Później poprosimy Cię o stworzenie PINu.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">Stworzono PIN.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Przedstawiamy numery PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Dodaj do swojego konta kolejne zabezpieczenie. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Tutaj dowiesz się więcej.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Blokada rejestracji = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Twoja blokada rejestracji nazywa się teraz PIN, i ma nowe funkcje. Uaktualnij ją teraz. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Dowiedz się więcej o numerach PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Uaktualnij PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Utwórz swój PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Przypomnij później</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Wpisz swój PIN Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Aby pomóc Ci zapamiętać Twój numer PIN, będziemy co jakiś czas o niego pytać. Z czasem pytania będą coraz rzadsze.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Pomiń</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Wyślij</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Zapomniałeś(aś) PIN?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Konto zablokowane.</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Twoje konto zostało zablokowane, aby chronić Twoją prywatność i bezpieczeństwo. Po %1$d dniach nieaktywności będziesz móc ponownie zarejestrować ten numer telefonu bez użycia numeru PIN. Cała zawartość Twojego konta zostanie usunięta.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Dalej</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Dowiedz się więcej</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Wpisz swój PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Wpisz numer PIN, który utworzyłeś(aś) dla swojego konta. Ten numer nie jest Twoim kodem weryfikacyjnym SMS.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Wpisz alfanumeryczny PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Wpisz liczbowy PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Dalej</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">Nieprawidłowy kod PIN. Pozostały(a) %1$d próby(a).</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Zapomniałeś(aś) PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Nieprawidłowy kod PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Pozostały(a) Ci %1$d prób(a). Jeśli się skończą, Twoje konto zostanie zablokowane na %2$d dni. Po %3$d dniach możesz zarejestrować się ponownie, bez użycia numeru PIN. Twoje konto zostanie skasowane, a cała jego zawartość usunięta.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Zapomniałeś(aś) kodu PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego numeru PIN. Jeśli Jeśli skończą Ci się próby, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniach nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transportu</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Wczytywanie…</string>
@ -1515,6 +1578,10 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blokada ekranu</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Zablokuj dostęp do aplikacji Signal za pomocą blokady ekranu Android lub za pomocą odcisku palca</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Blokada ekranu po czasie nieaktywności</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Zmień</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Twój PIN zapewnia dodatkową warstwę ochrony i pozwala Ci na odzyskanie konta. Zostaniesz o niego poproszony(a), gdy będziesz rejestrować swój numer telefonu w Signal. Jeśli zapomnisz swojego numeru PIN, zostaniesz odcięty(a) od swojego konta na 7 dni.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Brak</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Kod PIN blokady rejestracji różni się od kodu weryfikacyjnego SMS, który właśnie otrzymałeś(aś). Wprowadź kod PIN skonfigurowany wcześniej w aplikacji.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN blokady rejestracji</string>

View File

@ -13,7 +13,7 @@
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">O Signal está atualizando…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Atualmente: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Você ainda não definiu uma frase-senha!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Você ainda não definiu uma frase-chave!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d mensagem por conversa</item>
<item quantity="other">%d mensagens por conversa</item>
@ -41,7 +41,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueio de Tela %1$s, Bloqueio de Cadastro %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueio de Tela %1$s, Desbloqueio de Cadastro %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
@ -73,6 +73,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Esta semana</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Este mês</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Grande</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Médio</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Pequeno</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Recebendo chamada</string>
@ -237,6 +238,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Falha ao abrir mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Você pode deslizar para a direita em qualquer mensagem para responder rapidamente</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Você pode deslizar para a esquerda em qualquer mensagem para responder rapidamente</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Os arquivos de mídia efêmeros são removidos automaticamente após serem enviados</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Você já visualizou esta mensagem</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Não há nenhum navegador instalado no seu dispositivo.</string>
@ -268,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificado</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Erro ao definir foto do perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problema ao definir perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto do perfil</string>
@ -412,16 +415,43 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Mídia</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Arquivos</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Áudio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Todos</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Excluir o item selecionado?</item>
<item quantity="other">Excluir os itens selecionados?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Isto excluirá permanentemente o arquivo selecionado. Qualquer mensagem de texto associada a este item também será excluída.</item>
<item quantity="other">Isto excluirá permanentemente todos os %1$d arquivos selecionados. Qualquer mensagem de texto associada a estes itens também será excluída.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Excluindo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Excluindo mensagens…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Selecionar tudo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Coletando anexos…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Ordenar por </string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">O mais recente</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">O mais antigo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Armazenamento utilizado</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Todo o uso de armazenamento</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Visualização em tabela</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Visualização em lista</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Selecionado</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d item %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d itens %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d item</item>
<item quantity="other">%1$d itens</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Arquivo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Áudio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Vídeo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Imagem</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Enviado por %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Enviado por você</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Enviado por %1$s para %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Enviado por você para %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chamada Signal em andamento</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Estabelecendo chamada Signal</string>
@ -478,7 +508,7 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Você marcou o seu número de segurança com %scomo não verificado</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Você marcou o seu número de segurança com %s como não verificado através de outro dispositivo</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frases-chave não coincidem!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frases-chave não correspondem!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-chave anterior incorreta!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Insira uma nova frase-chave!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
@ -588,6 +618,8 @@
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Falha ao verificar o CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Avançar</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Continuar (%d tentativas restantes)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continuar (última tentativa!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Leve a privacidade com você.\nSeja você em cada mensagem.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Insira o seu número de telefone para começar</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Você vai receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser aplicadas.</string>
@ -597,6 +629,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Ligar</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Ver foto</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Assistir vídeo</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Vista</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Mídia</string>
<!--ScribbleActivity-->
@ -660,6 +693,9 @@
<string name="ThreadRecord_missed_call">Ligação perdida</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">MMS</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Figurinha</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Imagem efêmera</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Vídeo efêmero</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Mídia efêmera</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s está no Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Mensagens efêmeras desabilitadas</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tempo de duração da mensagem efêmera definido para %s</string>
@ -690,11 +726,14 @@
<string name="UsernameEditFragment_delete">Excluir</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Usuário definido com sucesso.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Usuário removido com sucesso</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Foi encontrado um erro de rede.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Este nome de usuário já está sendo utilizado.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Este nome de usuário está disponível.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Nomes de usuários apenas podem conter letras de a-Z, números de 0-9 e sublinhados.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nomes de usuários não podem começar com um número.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nome de usuário inválido.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nomes de usuário devem conter no mínimo %1$d e no máximo %2$d caracteres.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Outros usuários do Signal podem enviar solicitações de mensagem para seu nome de usuário exclusivo sem saber o seu número de telefone. Escolher um nome de usuário é opcional.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Seu contato está usando uma versão antiga do Signal. Peça a ele para atualizá-la antes de verificar o seu número de segurança.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Seu contato está usando uma versão mais nova do Signal com um formato de código QR incompatível. Por favor, atualize para poder comparar.</string>
@ -734,6 +773,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Não é possível gravar dados no armazenamento externo sem as permissões</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Excluir mensagem?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Esta mensagem será excluída permanentemente.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s para %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mensagens novas em %2$d conversas</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mais recente de: %1$s</string>
@ -746,6 +786,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcar como lida</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mensagem multimídia</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Figurinha</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Imagem efêmera</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Vídeo efêmero</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Mensagem no Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS inseguro</string>
@ -753,6 +795,14 @@
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Abra o Signal para verificar por novas notificações</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contato</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reagiu com %1$s para: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reagiu com %1$s ao seu vídeo.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagiu com %1$s à sua imagem.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reagiu com %1$s ao seu arquivo.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagiu com %1$s ao seu áudio.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reagiu com %1$s à sua imagem efêmera.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagiu com %1$s ao seu vídeo efêmero.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagiu com %1$s à sua figurinha.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Padrão</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Ligações</string>
@ -764,6 +814,8 @@
<string name="NotificationChannel_group_messages">Mensagens</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Desconhecida</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Nome de perfil definido com sucesso.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Foi encontrado um erro de rede.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Resposta rápida não disponível quando o Signal está trancado!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema ao enviar mensagem!</string>
@ -779,6 +831,8 @@
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensagem</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Reproduzir vídeo</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Tem uma legenda</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d Item</item>
@ -845,6 +899,8 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">O Signal precisa da permissão Contatos para exibir seus contatos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Contatos\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Erro ao buscar os contatos, verifique sua conexão à rede</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Usuário não encontrado</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" não é um usuário do Signal. Verifique o nome de usuário e tente novamente.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Ok</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nenhum contato bloqueado</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@ -884,6 +940,7 @@
<string name="QuoteView_audio">Áudio</string>
<string name="QuoteView_video">Vídeo</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Mídia efêmera</string>
<string name="QuoteView_sticker">Figurinha</string>
<string name="QuoteView_document">Documento</string>
<string name="QuoteView_you">Você</string>
@ -1002,6 +1059,8 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">O Signal requer configurações de MMS para entregar mídia e mensagens de grupos através de seu provedor de wireless. Seu dispositivo não disponibiliza esta informação, o que ocasionalmente ocorre com dispositivos bloqueados ou com outras configurações restritivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Para enviar mensagens de grupo e de mídia, clique \'OK\' e complete as configurações solicitadas. As configurações de MMS para a sua operadora geralmente podem ser encontradas fazendo uma busca por \'APN da sua operadora\'. Você só precisará fazer isto uma vez.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Primeiro nome (obrigatório)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Sobrenome (opcional)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Avançar</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Nome de usuário</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Criar um nome de usuário</string>
@ -1057,7 +1116,7 @@
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Criar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selecionar contatos</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verificar número de segurança</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar log de depuração</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Pré-visualização de mídia</string>
@ -1109,10 +1168,10 @@
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Visualizações são suportadas para links do Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube</string>
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha o seu próprio contato da lista de contatos.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Alterar sua frase-chave</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Habilitar o bloqueio da tela com frase-chave</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloquear tela e notificações com frase-senha</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloquear tela e notificações com frase-chave</string>
<string name="preferences__screen_security">Segurança da tela</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear capturas de tela na lista de recentes e dentro do aplicativo</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Trancar automaticamente o Signal após um determinado período de inatividade</string>
@ -1154,14 +1213,14 @@
<string name="preferences__mmsc_username">Nome de usuário do MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">Senha do MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Avisos de entrega de SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pedir um aviso de entrega para cada SMS enviado</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Apagar mensagens antigas automaticamente quando uma conversa exceder um limite especificado</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Solicite um aviso de entrega para cada SMS enviado</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Apagar automaticamente mensagens antigas quando uma conversa exceder um limite especificado</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Excluir mensagens antigas</string>
<string name="preferences__chats">Chats e mídia</string>
<string name="preferences__storage">Armazenamento</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo de conversa</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Limitar o tamanho de todas as conversas agora</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Escanear todas as conversas e aplicar os limites de comprimento de conversa</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Escanear todas as conversas e aplicar os limites de conversa</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dispositivos vinculados</string>
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
@ -1177,7 +1236,7 @@
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Habilite se o seu dispositivo usa entrega de SMS/MMS via WiFi (somente habilite quando \'WiFi Calling\' estiver habilitado no seu dispositivo)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Teclado incógnito</string>
<string name="preferences__read_receipts">Confirmações de leitura</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se as confirmações de leitura estiverem desabilitadas, você não verá as confirmações de leitura dos outros.</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se as confirmações de leitura estiverem desabilitadas, você não verá as confirmações de leitura das outras pessoas.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Indicadores de digitação</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se os indicadores de digitação estiverem desabilitados, você não poderá ver os indicadores de digitação de outras pessoas.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Solicitar ao teclado que desabilite o aprendizado personalizado</string>
@ -1186,13 +1245,15 @@
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Quando usar Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Quando em roaming</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Download automático de mídia</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Aparar mensagem</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Limitar mensagem</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Uso do armazenamento</string>
<string name="preferences_storage__photos">Fotos</string>
<string name="preferences_storage__videos">Vídeos</string>
<string name="preferences_storage__files">Arquivos</string>
<string name="preferences_storage__audio">Áudio</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Checar armazenamento</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Usar emoji do sistema</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desabilitar o suporte a emoji embutido no Signal</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desabilitar o suporte a emoji embutido do Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Encaminhar todas as chamadas através do servidor Signal para evitar revelar seu endereço IP para seu contato. Habilitar reduzirá a qualidade da chamada.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Sempre reencaminhar chamadas</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acesso ao aplicativo</string>
@ -1211,7 +1272,7 @@
<string name="preferences_notifications__priority">Prioridade</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Remetente Oculto</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Exibir indicadores</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Mostrar ícone de status quando selecionar \"Detalhes da mensagem\" em uma entregue usando remetente oculto.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Mostrar ícone de status quando selecionar \"Detalhes da mensagem\" em mensagens que foram entregue usando remetente oculto.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permitir de qualquer um</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Habilitar remetente oculto para mensagens recebidas de não contatos e pessoas com quem você não compartilhou seu perfil.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Saiba mais</string>
@ -1224,6 +1285,7 @@
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Chamar</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Chamada do Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Vídeo chamada do Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copiar texto</string>
@ -1232,8 +1294,9 @@
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Reenviar mensagem</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Responder à mensagem</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Selecionar várias</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Guardar anexo</string>
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Salvar anexo</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Mensagens efêmeras</string>
<!--conversation_expiring_on-->
@ -1251,7 +1314,7 @@
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Imagem do contato</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arquivado</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Caixa de entrada vazia</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Caixa de entrada va-zi-a!</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zero. Nada.\nVocê está com tudo em dia!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova conversa</string>
@ -1292,17 +1355,16 @@
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Sua versão do Signal está desatualizada</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Sua versão do Signal irá expirar em %d dia. Aperte para atualizar para a versão mais recente.</item>
<item quantity="other">Sua versão do Signal irá expirar em %d dias. Aperte para atualizar para a versão mais recente.</item>
<item quantity="one">Sua versão do Signal irá expirar em %d dia. Toque para atualizar para a versão mais recente.</item>
<item quantity="other">Sua versão do Signal irá expirar em %d dias. Toque para atualizar para a versão mais recente.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Sua versão do Signal expirará hoje. Aperte para atualizar para a versão mais recente.
</string>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Sua versão do Signal expirará hoje. Toque para atualizar para a versão mais recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Sua versão do Signal expirou!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">As mensagens não serão mais enviadas com sucesso. Aperte para atualizar para a versão mais recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">As mensagens não serão mais enviadas com sucesso. Toque para atualizar para a versão mais recente.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usar como aplicativo padrão de SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Aperte para tornar o Signal o seu aplicativo padrão de SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Toque para tornar o Signal o seu aplicativo padrão de SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar SMS do sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Clique para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados criptografada do Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Toque para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados criptografada do Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Habilitar mensagens e ligações pelo Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Melhore sua experiência de comunicação.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Convidar para o Signal</string>
@ -1311,6 +1373,7 @@
<string name="reminder_header_share_text">Quanto mais gente usar o Signal, melhor ele fica.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">O Signal está com dificuldades técnicas. Estamos fazendo o máximo possível para restaurar o serviço o quanto antes.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Os recursos mais novos do Signal não funcionarão nesta versão do Android. Por favor, atualize este dispositivo para receber atualizações futuras do Signal.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Salvar</string>
<string name="media_preview__forward_title">Avançar</string>
@ -1325,31 +1388,100 @@
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Excluindo mensagens antigas…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mensagens antigas excluídas com sucesso</string>
<!--Insights-->
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Não há dados suficientes.</string>
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Insights</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Insights</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">O Signal Protocol protegeu automaticamente %1$d %% de suas mensagens enviadas nos últimos %2$d dias. As conversas entre usuários do Signal são sempre criptografadas de ponta a ponta.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal turbinado</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Não há dados suficientes</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">O seu percentual do Insights é calculado com base nas mensagens enviadas nos últimos %1$d dias que não desapareceram ou foram excluídas.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Iniciar uma conversa</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Comece a se comunicar com segurança e habilite novos recursos que vão além das mensagens SMS não criptografadas convidando mais contatos para participar do Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Essas estatísticas foram geradas localmente no seu dispositivo e só podem ser vistas por você. Eles nunca são transmitidas para outros locais.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Mensagens criptografadas</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Cancelar</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Enviar</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Apresentando os Insights</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Descubra quantas mensagens foram enviadas por você com segurança e convide de maneira rápida novos contatos para o Signal.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Visualizar Insights</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Convidar para o Signal</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Convide</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Você pode aumentar o número de mensagens criptografadas enviadas por %1$d %%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Turbine seu Signal</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Convidar %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Visualizar Insights</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Convidar</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Avançar</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Criar um PIN alfanumérico</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Criar PIN numérico</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">O PIN deve ter no mínimo %1$d caracteres</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">O PIN deve ter no mínimo %1$d dígitos</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Criar um novo PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Como você ainda está logado, você pode criar um novo PIN. Uma vez fora do aplicativo, não haverá como recuperar seu PIN.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Criar seu PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">Os PINs adicionam uma camada extra de segurança à sua conta. Anote seu PIN e guarde-o em um local seguro. Ele não poderá ser recuperado.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Os PINs não correspondem. Tente outra vez.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Confirme seu PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">A criação do PIN falhou</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Seu PIN não foi salvo. Nós lembraremos você de criar um PIN depois.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN criado.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Apresentando os PINs</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Adicione mais uma camada de segurança à sua conta. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Leia mais aqui.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/recuperacao-de-informacoes-restritas/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Desbloqueio de Cadastro = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Seu Desbloqueio de Cadastro agora será chamado de PIN, e faz mais que bloquear. Atualizar ele agora. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Leia mais sobre PINs.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Atualizar PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Criar seu PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Me lembre mais tarde</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Digitar seu PIN do Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Para ajudar você a memorizar seu PIN, pediremos que você o insira periodicamente. Esses pedidos diminuirão com o passar do tempo.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Pular</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Enviar</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Esqueceu seu PIN?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN incorreto. Tente novamente.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Conta bloqueada</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Sua conta foi bloqueada para proteger sua privacidade e segurança. Após %1$d dias de inatividade em sua conta, você poderá registrar novamente esse número de telefone sem precisar do seu PIN. Todo o conteúdo será excluído.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Avançar</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Saiba Mais</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/recuperacao-de-informacoes-restritas/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Digite seu PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Digite o PIN que você criou para sua conta. Isso é diferente do seu código de verificação por SMS.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Digite o PIN alfanumérico</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Digite o PIN numérico</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Avançar</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN incorreto. Tente novamente.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">PIN incorreto. %1$d tentativas restantes. </string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Esqueceu seu PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">PIN incorreto</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Você tem %1$d tentativas restantes. Se você esgotar as tentativas, sua conta será bloqueada por %2$d dias. Após %3$d dias de inatividade, você pode se registrar novamente sem o seu PIN. Sua conta será apagada e todo o conteúdo excluído.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Esqueceu seu PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Para sua privacidade e segurança, não há como recuperar seu PIN. Se você esgotar suas tentativas, poderá verificar novamente utilizando SMS após %1$d dias de inatividade. Nesse caso, sua conta será apagada e todo o conteúdo excluído.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ícone do transporte</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Carregando…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">conectando…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Conectando…</string>
<string name="Permissions_permission_required">Permissão necessária</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">O Signal precisa da permissão SMS para enviar mensagens SMS, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"SMS\".</string>
<string name="Permissions_continue">Continuar</string>
<string name="Permissions_not_now">Agora não</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal precisa da permissão de Contatos para poder pesquisar nos seus contatos, mas ela foi permanentemente negada. Por favor, vá nas configurações do aplicativo, selecione \"Permissões\" e ative \"Contatos\".</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal precisa da permissão de Contatos para poder pesquisar nos seus contatos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir nas configurações do aplicativo, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Contatos\".</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">HABILITAR MENSAGENS SIGNAL</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrando a base de dados do Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nova mensagem trancada</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nova mensagem bloqueada</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Destranque para ver as mensagens pendentes</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Destranque para completar a atualização</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Favor destrancar o Signal para completar a atualização</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frase-chave de backup</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Os backups serão gravados no armazenamento externo e criptografados com a frase-chave abaixo. Você precisa desta frase-chave para restaurar um backup.</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Os backups serão salvos no armazenamento externo e criptografados com a frase-chave abaixo. Você precisa desta frase-chave para restaurar um backup.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eu anotei esta frase-chave. Sem ela eu não conseguirei restaurar um backup.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar backup</string>
<string name="registration_activity__skip">Pular</string>
@ -1373,8 +1505,8 @@
<string name="BackupDialog_delete_backups">Excluir backups?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Desabilitar e excluir todos os backups locais?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Excluir backups</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiada para a área de transferência</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">O Signal precisa de acesso ao armazenamento externo para fazer backup. Por favor, vá para as configurações de aplicativos, entre em \"Permissões\" e habilite o \"Armazenamento\".</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">O Signal precisa da permissão ao armazenamento externo para fazer backup, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Armazenamento\". </string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Último backup: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Em andamento</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Criando backup…</string>
@ -1390,6 +1522,10 @@
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueio de tela</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Proteger acesso ao Signal com tela de bloqueio do Android ou impressão digital.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tempo de espera para bloquear tela</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN do Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Alterar</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Seu PIN adiciona uma camada extra de segurança e recupera sua conta. Ele será solicitado no momento em que você registrar seu número de telefone no Signal. Se você esquecer seu PIN, sua conta ficará bloqueada por 7 dias.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nenhuma</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">O PIN de Desbloqueio de Cadastro não é igual ao código de verificação que você acabou de receber. Por favor, insira o PIN definido anteriormente por meio do aplicativo.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
@ -1401,7 +1537,7 @@
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Insira o PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Habilite um PIN de Desbloqueio de Cadastro que seja requerido para recadastrar esse número de telefone no Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Bloqueio de Cadastro</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Você deve inserir seu PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de Cadastro incorreto</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Muitas tentativas</string>
@ -1410,26 +1546,37 @@
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Ah não!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Este número de telefone poderá ser cadastrado sem o PIN de Desbloqueio de Cadastro após 7 dias de inatividade no Signal. Restam %d dias.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Este número de telefone está com o Bloqueio de Cadastro ativo. Por favor, insira o PIN de Desbloqueio de Cadastro.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">O Bloqueio de Cadastro está ativo para seu número de telefone. Para ajudar você a memorizar seu PIN de Desbloqueio de Cadastro, o Signal pedirá que o confirme periodicamente.</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Este número de telefone está com o Desbloqueio de Cadastro ativo. Por favor, insira o PIN de Desbloqueio de Cadastro.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">O Desbloqueio de Cadastro está ativo para seu número de telefone. Para ajudar você a memorizar seu PIN de Desbloqueio de Cadastro, o Signal pedirá que o confirme periodicamente.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Esqueci meu PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Esqueceu o PIN?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">O Bloqueio de Cadastro ajuda a proteger seu número de telefone de tentativas de cadastro não autorizadas. Esse recurso pode ser desativado a qualquer instante nas configurações de privacidade do Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueio de Cadastro</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">O Desbloqueio de Cadastro ajuda a proteger seu número de telefone de tentativas de cadastro não autorizadas. Esse recurso pode ser desativado a qualquer instante nas configurações de privacidade do Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Habilitar</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Os PINs inseridos não combinam.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Error ao conectar ao serviço</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">O PIN de Desbloqueio de Cadastro deve ter pelo menos %d dígitos.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Os PINs inseridos não correspondem.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Erro ao conectar ao serviço</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Desabilitar PIN de Desbloqueio de Cadastro?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desabilitar</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">PIN incorreto</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Você tem %d tentativas restantes</string>
<string name="preferences_chats__backups">Backups</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal está trancado</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOQUE PARA DESTRANCAR</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Lembrete:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Sobre</string>
<string name="Recipient_unknown">Desconhecida</string>
<string name="Recipient_unknown">Desconhecido</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aceitar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Excluir</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Deseja receber mensagens de %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro de %1$s e %2$s </string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro de %1$s, %2$s e %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d membros</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d outro</item>
<item quantity="other">%d outros</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificado</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Erro ao definir a fotografia de perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problema na configuração do perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Fotografia de perfil</string>
@ -790,7 +791,14 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Abra o Signal para verificar se existem notificações recentes.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacto</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagiu à sua mensagem: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reagiu %1$s a: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reagiu %1$s ao seu vídeo.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagiu %1$s à sua imagem.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reagiu %1$s ao seu ficheiro.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagiu %1$s ao seu áudio.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reagiu %1$s ˋa sua fotografia de visualização única.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagiu %1$s ao seu vídeo de visualização única.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagiu %1$s ao seu autocolante.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Predefinição</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Chamadas</string>
@ -1047,6 +1055,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">O Signal precisa de definições de MMS para transmitir multimédia e mensagens de grupo através da sua operadora. O seu aparelho não disponibiliza essa informação, o que poderá ocorrer em aparelhos bloqueados ou com configurações restritivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Para enviar ficheiros multimédia e mensagens de grupo toque em \"OK\" e complete as definições solicitadas. As definições de MMS para a sua operadora podem normalmente ser encontradas ao pesquisar na internet por \"[nome do operador] APN\". Apenas é necessário efectuar isto uma vez.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Nome (obrigatório)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Apelido (obrigatório)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Seguinte</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Nome de utilizador</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Criar um nome de utilizador</string>
@ -1092,8 +1102,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Deslize para baixo para rejeitar</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Alguns problemas requerem a sua atenção.</string>
<string name="message_details_header__sent">Enviada a</string>
<string name="message_details_header__received">Recebida a</string>
<string name="message_details_header__sent">Enviada</string>
<string name="message_details_header__received">Recebida</string>
<string name="message_details_header__disappears">Desaparece</string>
<string name="message_details_header__via">Via</string>
<string name="message_details_header__to">Para:</string>
@ -1396,6 +1406,61 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="SecondInviteReminder__description">Convidar %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Ver Insights</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Convidar</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Seguinte</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Criar um PIN alfanumérico</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Criar um PIN numérico</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">O PIN deverá ter pelo menos %1$d caracteres</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">O PIN deve ter pelo menos %1$d dígitos</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Criar um novo PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Porque ainda tem sessão iniciada, você pode criar um PIN novo. Quando terminar sessão, não existe forma de recuperar o seu PIN.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Criar o seu PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">Os PINs adicionam uma camada extra de segurança à sua conta. Escreva o seu PIN e guarde-o num local seguro. Ele não poderá ser recuperado.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Os PINs não coincidem. Tente novamente.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Confirme o seu PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Ocorreu um erro ao tentar criar o PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">O seu PIN não foi guardado. Iremos pedir-lhe para criar o PIN mais tarde.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN criado.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Introdução aos PINs</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Adicione outro nível de segurança à sua conta. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Leia mais aqui.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Bloqueio do registo = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">O seu \'Bloqueio de resgisto\' agora chama-se PIN, e faz mais. Actualize-o agora. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Ler mais acerca dos PINs.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Atualizar PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Crie o seu PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Lembrar-me mais tarde</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Introduza o seu PIN do Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Para o ajudar a memorizar o seu PIN, vamos pedir-lhe para o introduzir periodicamente. Iremos pedir-lhe menos vezes ao longo do tempo.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Saltar</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Submeter</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Esqueceu-se do PIN?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN incorreto. Tente novamente.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Conta bloqueada</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">A sua conta foi bloqueada de forma a proteger a sua privacidade e segurança. Após %1$d dias de inatividade da sua conta, você será capaz de voltar a registar este número de telemóvel sem necessitar do seu pin. Todo o conteúdo será eliminado.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Seguinte</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Saber mais</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Introduza o seu PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Introduza o PIN que criou para a sua conta. Ele é diferente do seu código de verificação SMS.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Introduza um PIN alfanumérico</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Introduza um PIN numérico</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Seguinte</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN incorreto. Tente novamente.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">PIN incorreto. Restam-lhe %1$d tentativas.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Esqueceu-se do PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">PIN incorreto</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Restam-lhe %1$d tentativas. Quando não restarem mais tentativas, a sua conta será bloqueada durante %2$d dias. Após %3$d dias de inatividade, você poderá voltar a registar-se sem ser necessário o seu PIN. A sua conta será limpa e todo o conteúdo presente nela será eliminado.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Esqueceu-se do seu PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Para sua privacidade e segurança, não existe forma de recuperar o seu PIN. Se esgotar todas as tentativas, poderá fazer uma nova verificação através de SMS após %1$d dias de inatividade. Neste caso, a sua conta será limpa e todo o conteúdo presente nela será eliminado.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ícone de transporte</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">A carregar…</string>
@ -1453,6 +1518,10 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ecrã de bloqueio</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bloqueie o acesso ao Signal usando o bloqueio de ecrã do Android ou a impressão digital</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Bloqueio de ecrã devido a inatividade</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN do Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Alterar</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">O seu PIN adiciona uma camada extra de segurança e faz uma códia de segurança da sua conta. Ser-lhe-á pedida quando registar o seu número de telemóvel com o Signal. Se se esquecer do seu PIN, ficará bloqueado de aceder à sua conta durante 7 dias.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nenhum</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">O registo de um PIN de bloqueio não é o mesmo que o código de verificação SMS que acabou de receber. Por favor, insira o PIN que configurou previamente para a sua aplicação.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de bloqueio do registo</string>
@ -1480,6 +1549,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">O PIN de registo ajuda-o/a a proteger o seu número de telefone de tentativas não autorizadas de registo. Esta capacidade pode ser desativada em qualquer altura, acedendo às Definições de privacidade do Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueio de registo</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Ativar</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">O PIN de bloqueio do registo deverá conter pelo menos %d dígitos.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Os dois PIN inseridos não coincidem.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Erro ao estabelecer a ligação com o serviço</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Desativar o PIN de bloqueio do registo?</string>

View File

@ -284,6 +284,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificat</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Eroare la setarea pozei de profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemă la setarea profilului</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Poză profil</string>
@ -812,7 +813,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Deschideți Signal pentru a verifica notificările recente.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contact</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">A reacționat la mesajul tău: %1$s</string> -->
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Implicit</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Apeluri</string>
@ -1429,6 +1429,33 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="SecondInviteReminder__description">Invitați pe %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Vizualizați Statistici</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Invită</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Următorul</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Creeați un nou PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Creeați-vă PIN-ul</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Confirmați PIN-ul dvs.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Vă prezentăm PIN-uri</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Blocarea Înregistrării = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Creeați-vă PIN-ul</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Introduceți PIN-ul dvs Signal.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Omite</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Trimite</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Ați uitat PIN-ul?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__next">Următorul</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Află mai multe</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Introduceți PIN-ul dvs.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Introduceți codul PIN pe care l-ați creat pentru contul dvs. Acesta este diferit față de codul dvs. de verificare prin SMS.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Următorul</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Ați uitat PIN-ul?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">PIN incorect</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Ați uitat PIN-ul?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Pictogramă transport</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Se încarcă…</string>
@ -1486,6 +1513,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocare ecran</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blocați accesul la Signal prin ecranul de blocare Android sau prin amprentă</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Expirare timp blocare ecran pentru inactivitate</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Niciuna</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Codul PIN de Blocare a Înregistrării nu este același cu codul de verificare pe care tocmai l-ați primit prin SMS. Vă rugăm să introduceți PIN-ul configurat anterior în aplicație.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de blocare a înregistrării</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -298,6 +298,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Overený</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Chyba pri nastavení profilovej fotky</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Chyba pri nastavení profilu</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilová fotka</string>
@ -837,7 +838,14 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Otvorte Signal pre kontrolu nedávnych upozornení.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagoval/a na vašu správu: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">reagoval/a na „%2$s“: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">reagoval/a na vaše video: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">reagoval/a na váš obrázok: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">reagoval/a na váš súbor: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">reagoval/a na váš zvuk: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">reagoval/a na vašu fotku na jedno zobrazenie: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">reagoval/a na vaše video na jedno zobrazenie: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">reagoval/a na vašu nálepku: %1$s.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Predvolené</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Volania</string>
@ -1110,6 +1118,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal vyžaduje nastavenia MMS na doručenie médií a skupinových správ cez vášho poskytovateľa pripojenia. Vaše zariadenie neposkytuje tieto informácie, čo občas spôsobujú uzamknuté zariadenia alebo iné obmedzenia v nastaveniach.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pre odoslanie médií a skupinových správ stlačte OK, a dokončite príslušné nastavenia. MMS nastavenia vášho poskytovateľa sa väčšinov dajú nájsť vyhľadaním \"váš poskytovateľ APN\". Toto nastavenie musíte urobiť len raz.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Meno (povinné)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Priezvisko (povinné)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Ďalší</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Používateľské meno</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Vytvoriť používateľské meno</string>
@ -1463,6 +1473,61 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="SecondInviteReminder__description">Pozvať používateľa %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Zobraziť prehľady</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Pozvať</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Ďalší</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Vytvoriť alfanumerický PIN kód</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Vytvoriť numerický PIN kód</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN kód musí mať minimálne %1$d znakov</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN kód musí mať aspoň %1$d číslic</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Vytvoriť nový PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Pretože ste stále prihlásený/prihlásená, môžete si vytvoriť nový PIN kód. Keď sa odhlásite, váš PIN kód nebude možné obnoviť.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Vytvorte si PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">PIN kódy pridávajú k vášmu účtu ďalšiu vrstvu zabezpečenia. Zapíšte si svoj PIN kód a uchovávajte ho na bezpečnom mieste. Nie je totiž možné ho obnoviť.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN kódy sa nezhodujú. Skúste to znova.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Potvrďte svoj PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Pri tvorbe PIN kódu došlo k chybe</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Váš PIN kód sa neuložil. Vyzveme vás vytvoriť si PIN kód neskôr.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN kód sa vytvoril.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Predstavujeme PINy</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Pridajte k svojmu účtu ďalšiu vrstvu zabezpečenia. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Ďalšie informácie nájdete tu.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registračný zámok = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Váš Registračný zámok sa teraz volá PIN kód a dokáže viac. Aktualizujte ho teraz. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Prečítajte si viac o PIN kódoch.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Aktualizovať PIN kód</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Vytvorte si PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Pripomenúť neskôr</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Zadajte váš PIN pre Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Aby sme vám pomohli zapamätať si váš PIN kód, budeme vás opakovanie žiadať o jeho zadanie. Postupom času vás o to budeme žiadať menej často.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Preskočiť</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Potvrdiť</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Zabudli ste PIN?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Nesprávny PIN kód. Skúste to znova.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Účet sa uzamkol</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Váš účet sa uzamkol z dôvodu ochrany vášho súkromia a zabezpečenia. Po %1$d dňoch nečinnosti vo vašom účte budete môcť opätovne zaregistrovať toto telefónne číslo bez potreby PIN kódu. Všetok obsah sa odstráni.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Ďalší</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Dozvedieť sa viac</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Zadajte svoj PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Zadajte PIN, ktorý ste si pre váš účet vytvorili. Nie je to to isté ako SMS overovací kód.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Zadajte alfanumerický PIN kód</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Zadajte číselný PIN kód</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Ďalší</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">Nesprávny PIN kód. Skúste to znova.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">Nesprávny PIN kód. Zostáva %1$d pokusov.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Zabudli ste PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Nesprávny PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Zostáva vám %1$d pokusov. Ak miniete všetky pokusy, váš účet sa na %2$d dní zablokuje. Po %3$d dňoch nečinnosti sa môžete znova zaregistrovať bez potreby PIN kódu. Váš účet sa vymaže a všetok obsah sa odstráni.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Zabudli ste svoj PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Z dôvodu ochrany vášho súkromia a zabezpečenia neexistuje možnosť obnovenia vášho PIN kódu. Ak miniete všetky pokusy, môžete sa opätovne overiť prostredníctvom SMS po %1$d dňoch nečinnosti. V tomto prípade sa váš účet vymaže a všetok obsah sa odstráni.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona prenosu</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Načítava sa…</string>
@ -1520,6 +1585,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámok obrazovky</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Uzamknúť Signal pomocou zámku obrazovky Androidu alebo odtlačkom prstu</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Časový limit neaktivity pred uzamknutím</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN kód Signalu</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Zmeniť</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">PIN kód pridáva ďalšiu vrstvu zabezpečenia a zálohuje váš účet. Budete oň požiadaný/požiadaná, keď si v Signale zaregistrujete svoje tefónne číslo. Ak zabudnete svoj PIN kód, váš účet sa na 7 dní uzamkne.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Žiadny</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN registračného zámku sa nezhoduje s verifikačným kódom ktorý ste obdržali v SMS správe. Zadajte prosím PIN, ktorý ste si v aplikácii nastavili.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN registračného zámku</string>
@ -1547,6 +1616,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registračný zámok pomáha chrániť Vaše telefónne číslo pred neautorizovanou registráciou. Táto funkcia sa dá vypnúť kedykoľvek v nastaveniach súkromia Signalu.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registračný zámok</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Zapnúť</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">PIN kód registračného zámku musí mať min. %d číslic.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">PINy ktoré ste zadali sa nezhodujú.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Chyba pri pripájaní k službe</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Vypnúť PIN registračného zámku?</string>

View File

@ -298,6 +298,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Potrjeno</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Napaka pri pošiljanju predstavitvene fotografije</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Napaka pri nastavljanju profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Predstavitvena fotografija</string>
@ -829,7 +830,14 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Odprite Signal in preverite nova sporočila.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Stik</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Odziv na vaše sporočilo: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s spremenjeno v: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">%1$s spremenjeno v vaš video.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">%1$s spremenjeno v vašo sliko.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">%1$s spremenjeno v vašo datoteko.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">%1$s spremenjeno v vaš zvok.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">%1$s spremenjeno v vašo fotografijo za enkraten ogled.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">%1$s spremenjeno v vaš video za enkraten ogled.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s spremenjeno v vašo nalepko.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Privzeto</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Klici</string>
@ -1457,6 +1465,61 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="SecondInviteReminder__description">Povabi uporabnika %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Odpri Pregled</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Povabi</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Naprej</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Ustvari alfanumerični PIN</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Ustvari številčni PIN</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN mora vsebovati vsaj %1$d znakov</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN mora vsebovati vsaj %1$d številke</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Ustvari nov PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Ker ste prijavljeni v vaš račun, lahko kreirate nov PIN. Kadar ste odjavljeni, obnova vašega PINa ni mogoča.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Ustvarite svoj PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">S kodami PIN boste izboljšali varnost svojega računa. Zapišite si svoj PIN in ga shranite na varnem mestu. PINa ni mogoče obnoviti.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN se ne ujema. Poskusite znova.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Potrdite svoj PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Kreiranje PIN kode ni uspelo</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Vaš PIN ni bil shranjen. Kasneje vas bomo spomnili, da ustvarite novega.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN je bil ustvarjen.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Predstavljamo vam PIN kode!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Izboljšajte varnost vašega računa. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Preberite več tu.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">PIN = koda za prijavo v omrežje</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">PIN za prijavo v omrežje je izboljšan in odslej ponuja več možnosti. Posodobite ga zdaj!%1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Preberite več o varnostni PIN kodi.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Posodobite PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Ustvarite svoj PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Spomni me kasneje</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Vnesite svoj Signal PIN</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Da si boste lažje zapomnili svoj PIN, vas bomo večkrat vprašali po nje. Sčasoma se bo frekvenca prošenj za vnos zmanjšala.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Preskoči</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Oddaj</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Ste pozabili PIN?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Napačen PIN. Poskusite znova.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Račun je zaklenjen</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Zaradi zaščite vaše varnosti in zasebnosti je bil vaš račun zaklenjen. Po %1$d dneh neaktivnosti se boste zopet lahko prijavili s to številko brez vnosa PINa. Vsa vsebina bo izbrisana.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Naprej</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Več o tem…</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Vnesite svoj PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Vnesite PIN, ki ste ga ustvarili za zaklep svojega računa. Tu ne gre za SMS potrditveno kodo.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Vnesite alfanumerični PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Vnesite številčni PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Naprej</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">Napačen PIN. Poskusite znova.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">Napačen PIN. Še %1$d poskusov.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Ste pozabili PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Napačen PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Na voljo imate še %1$d poskusov. Če vam jih bo zmanjkalo, se bo vaš račun zaklenil za %2$d dni. Po %3$d dneh neaktivnosti se boste zopet lahko prijavili s to številko brez vnosa PINa. Vaš račun in vsa vsebina bosta izbrisana.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Ste pozabili svoj PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Zaradi zaščite vaše varnosti in zasebnosti obnova PINa ni mogoča. Če vam je zmanjkalo poskusov za odklenitev, se lahko po %1$ddneh neaktivnosti ponovno prijavite z SMS potrditvijo. V tem primeru bosta vaš račun in vsa vsebina izbrisana.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transporta</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Nalaganje …</string>
@ -1514,6 +1577,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zaklep zaslona</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Uporaba sistemskega zaklepanja in prstnih odtisov za zaklep aplikacije</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Časovni interval pred zaklepom aplikacije</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Zamenjava</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">S PINom boste izboljšali svojo varnost in zasebnost ter omogočili varnostno kopijo svojega računa. Po PINu boste vprašani vsakič, ko se boste želeli na novo prijaviti s svojo telefonsko številko. Če boste nanj pozabili, boste za 7 dni ostali zaklenjeni iz svojega računa Signal.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Brez</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Koda PIN za prijavo v omrežje ni enaka potrditveni kodi SMS, ki ste jo prejeli ravnokar. Prosimo, vnesite PIN, ki ste ga predhodno določili za zaklepanje.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN za prijavo v omrežje</string>

View File

@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">U verifikua</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Gabim në caktim fotoje profili</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem në rregullim profili</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto profili</string>
@ -789,7 +790,14 @@
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Që të shihni për njoftime së fundi, hapni Signal-in.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagoi ndaj mesazhit tuaj: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reagoi me %1$s ndaj: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reagoi me %1$s ndaj videos tuaj</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagoi me %1$s ndaj figurës tuaj</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reagoi me %1$s ndaj kartelës tuaj</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagoi me %1$s ndaj audios tuaj.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reagoi me %1$s ndaj fotos tuaj për një parje të vetme.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagoi me %1$s ndaj videos tuaj për një parje të vetme.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagoi me %1$s ndaj ngjitësit tuaj.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Parazgjedhje</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Thirrje</string>
@ -1396,6 +1404,61 @@
<string name="SecondInviteReminder__description">Ftojeni %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Shihni Prirje</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Ftoni</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Pasuesi</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Krijo PIN alfanumerik</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Krijo PIN numerik</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN-i duhet të jetë të paktën %1$d shenja</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN-i duhet të jetë të paktën %1$d shenja</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Krijoni një PIN të ri</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Ngaqë jeni ende të futur, mund të krijoni një PIN të ri. Kur të keni dalë, ska mënyrë për të rikthyer PIN-in tuaj.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Krijoni PIN-in tuaj</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">PIN-et i shtojnë llogarisë tuaj një shtresë ekstra. Shkruajeni PIN-in tuaj dhe mbajeni në një vend të parrezik. Smund të rikthehet.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-et spërputhen. Riprovoni.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Ripohoni PIN-in tuaj.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Krijimi i PIN-it dështoi</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN-i juaj su ruajt.Do tju kujtojmë më vonë të krijoni një PIN.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN-i u krijua.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Ju paraqesim PIN-et</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Shtojini llogarisë tuaj një tjetër nivel sigurie. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Lexoni më tepër këtu.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kyçje Regjistrimi = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kyçi juaj i Regjistrimit tani quhet PIN, dhe bën edhe më tepër se aq. Përditësojeni që tani. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Lexoni më tepër rreth PIN-esh.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Përditësoni PIN-in</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Krijoni PIN-in tuaj</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Kujtomë më vonë</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Jepni PIN-in tuaj për Signal-in</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Për tju ndihmuar të fiksoni në kujtesë PIN,-in tuaj, do tju kërkojmë në mënyrë periodike ta jepni. Me kalimin e kohës do tjua kërkojmë më rrallë.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Anashkaloje</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Parashtroje</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Harruat PIN-in?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN i pasaktë. Riprovoni.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">LLogari e kyçur</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Llogaria juaj është kyçur për të mbrojtur privatësinë dhe sigurinë. Pas %1$d ditësh mosveprimtarie në llogarinë tuaj, do të jeni në gjendje të riregjistroni këtë numër telefoni pa u dashur PIN. Krejt lënda do të fshihet.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Pasuesi</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Mësoni Më Tepër</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Jepni PIN-in tuaj</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Jepni PIN-in që krijuar për llogarinë tuaj. Ky është tjetër gjë nga kodi juaj i verifikimit me SMS.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Jepni PIN alfanumerik</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Jepni PIN numerik</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Pasuesi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN i pasaktë. Riprovoni.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">PIN i pasaktë. Edhe %1$d prova.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Harruat PIN-in?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">PIN i pasaktë</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Ju mbeten edhe %1$d prova. Nëse ju mbarohen provat, llogaria juaj do të kyçet për %2$d ditë. Pas %3$d ditësh mosveprimtarie, mund ta riregjistroni pa u dashur PIN. Llogaria juaj do të spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Harruat PIN-in tuaj?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Për privatësinë dhe sigurinë tuaj, nuk ka mënyrë për rimarrje të PIN-it tuaj. Nëse ju mbarohen provat, mund ta riverifikoni me SMS, pas %1$d ditësh mosveprimtarie. Në rast të tillë, llogaria juaj do të spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikonë bartjesh</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Po ngarkohet…</string>
@ -1453,6 +1516,10 @@
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Kyçje ekrani</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">kyçni hyrjen në Signal përmes kyçje ekrani ose shenja gishtash Android</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Kohë mbarimi plogështie për kyçje ekrani</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN Signal-i</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Ndryshojeni</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">PIN-i juaj i shton llogarisë tuaj një shtresë ekstra sigurie dhe ndihmon në kopjeruajtjen e llogarisë tuaj. Do tju kërkohet një i tillë kur regjistroni numrin e telefonit tuaj me Signal-in. Nëse harroni PIN-in tuaj, do të kyçeni jashtë llogarisë tuaj për 7 ditë.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Asnjë</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-i i Kyçjes së Regjistrimit s\është i njëjtë me kodin e verifikimit SMS që sapo morët. Ju lutemi, jepni PIN-in që formësuat më herët te aplikacioni.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN Kyçjeje Regjistrimi</string>

View File

@ -1283,6 +1283,21 @@
<string name="SecondInviteReminder__description">Пошаљите позивницу %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Преглед увида</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Пошаљи позивницу</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Даље</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<!--KbsSplashFragment-->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__skip">Прескочи</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Пошаљи</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Заборавили сте ПИН?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__next">Даље</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Даље</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Заборавили сте ПИН?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Икона преноса</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Учитавање…</string>

View File

@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Bekräftat</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Det gick inte att ställa in profilbild</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Gick inte välja profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilbild</string>
@ -788,7 +789,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Öppna Signal för att kontrollera efter senaste aviseringar.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagerade på ditt meddelande: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reagerade %1$s på: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reagerade %1$s på din video.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagerade %1$s på din bild.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reagerade %1$s på din fil</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagerade %1$s på din ljudfil.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reagerade %1$s på ditt visa-en-gång foto.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagerade %1$s på ditt visa-en-gång video.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagerade %1$s på dina klistermärken.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standard</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Samtal</string>
@ -1045,6 +1053,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal kräver MMS-inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobiloperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">För att skicka medie- och gruppmeddelande, tryck \'OK\' och fyll i de begärda inställningarna. MMS-inställningarna för din operatör kan generellt hittas genom att söka efter \'din operatör APN\'. Du behöver bara göra det här en gång.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Förnamn (krävs)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Efternamn (valfritt)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Nästa</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Användarnamn</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Skapa ett användarnamn</string>
@ -1394,6 +1404,61 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Bjud in %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Visa statistik</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Bjud in</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Nästa</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Skapa alfanumerisk PIN-kod</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Skapa numerisk PIN-kod</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN-kod måste vara minst %1$d tecken</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN-kod måste vara minst %1$d siffror</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Skapa en ny PIN-kod</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Eftersom du fortfarande är inloggad kan du skapa en ny PIN-kod. När du är utloggad finns det inget sätt att återställa din PIN-kod.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Skapa din PIN-kod</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">PIN-koder lägger till ett extra lager av säkerhet till ditt konto. Skriv ner din PIN-kod och förvara den på ett säkert ställe. Den kan inte återvinnas.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-koder matchar inte. Försök igen.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Bekräfta din PIN-kod.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Det gick inte att skapa PIN-kod</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Din PIN-kod sparades inte. Vi uppmanar dig att skapa en PIN-kod senare.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN-kod skapad.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Introducerar PIN-koder</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Lägg till en säkerhetsnivå till ditt konto. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Läs mer här.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreringslås = PIN-kod</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Ditt registreringslås kallas nu en PIN-kod, och den gör mer. Uppdatera nu. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Läs mer om PIN-koder.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Uppdatera PIN-kod</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Skapa din PIN-kod</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Påminn mig senare</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Ange din Signal PIN-kod</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">För att hjälpa dig att memorera din PIN-kod ber vi dig att skriva in den regelbundet. Vi ber dig färre gånger med tiden.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Hoppa över</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Skicka</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Glömt PIN-kod?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Felaktig PIN-kod. Försök igen.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Kontot är låst</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Ditt konto har låsts för att skydda din integritet och säkerhet. Efter %1$d dagar av inaktivitet i ditt konto kommer du att kunna omregistrera detta telefonnummer utan att behöva din pin-kod. Allt innehåll kommer att tas bort.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Nästa</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Läs mer</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Ange din PIN-kod</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Ange PIN-koden du skapade för ditt konto. Denna skiljer sig från din SMS-verifieringskod.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Ange alfanumerisk PIN-kod</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Ange numerisk PIN-kod</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Nästa</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">Felaktig PIN-kod. Försök igen.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">Felaktig PIN-kod. %1$d försök kvar.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Glömt PIN-kod?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Felaktig PIN-kod</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Du har %1$d försök kvar. Om dina försök tar slut kommer ditt konto att låsas i %2$d dagar. Efter %3$d dagars inaktivitet kan du registrera dig igen utan din PIN-kod. Ditt konto och allt innehåll tas bort.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Har du glömt din PIN-kod?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">För din integritet och säkerhet finns det inget sätt att återställa din PIN-kod. Om dina försök tar slut kan du åter-verifiera med SMS efter %1$d dagar av inaktivitet. I det här fallet kommer ditt konto och allt innehåll tas bort.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Hämtar in…</string>
@ -1451,6 +1516,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skärmlås</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås åtkomst till Signal med Androids skärmlås eller fingeravtryck</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Skärmlåsets tidsgräns för inaktivitet </string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN-kod</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN-kod</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Ändra</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Din PIN-kod lägger till ett extra lager av säkerhet och säkerhetskopierar ditt konto. Du kommer att bli ombedd för det när du registrerar ditt telefonnummer med Signal. Om du glömmer din PIN-kod kommer du att vara låst från ditt konto i 7 dagar.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ingen</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-koden för registreringslåset är inte samma som den SMS-bekräftelsekod du precis fick. Ange PIN-koden du tidigare ställde in i appen.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN-kod för registreringslås</string>
@ -1478,6 +1547,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registreringslås hjälper till att skydda ditt mobilnummer från obehöriga registreringsförsök. Denna funktion kan när som helst stängas av under Signals integritetsskyddinställningar.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registreringslås</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktivera</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">PIN-koden för registreringslåset måste vara minst %d siffror.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">De två PIN-koderna du skrev in matchade inte.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fel vid anslutning till tjänsten</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Stäng av PIN-kod för registreringslås?</string>

View File

@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Imethibitishwa</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Wasifa</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Hitilafu kuweka picha ya wasifu</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Hitilafu kuweka wasifu</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Picha ya wasifu</string>
@ -788,7 +789,14 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Fungua Signal kuangalia taarifa mpya</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Mawasiliano</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Alitoa hisia kwa ujumbe wako: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Aliitikia %1$skwa: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Aliitikia %1$s kwa video yako.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Aliitikia %1$s kwa taswira yako.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Aliitikia %1$s kwa faili yako.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Aliitikia %1$s kwa sauti yako.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Aliitikia %1$s kwa picha yako ya mtazamo-mmoja.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Aliitikia %1$s kwa video yako ya mtazamo-mmoja.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Aliitikia %1$s kwa kibandiko chako.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Chaguo Msingi</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Simu</string>
@ -1397,6 +1405,61 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Alika %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Tazama Ufahamu</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Alika</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Ifuatayo</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Buni PINI ya herufi na maneno</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Buni PINI ya herufi</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PINI lazima angalau iwe na alama%1$d.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PINI lazima iwe angalau herufi %1$d</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Buni PINI mpya</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Kwa sababu bado uko mtandaoni, unaweza kubuni PINI mpya. Unapotoka, hamna njia yoyote ile ya kuokoa PINI yako.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Buni PINI yako</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">PINI zinaongeza safu ya ziada kwenye akaunti yako. Andika PINI yako mahali na uiweke pahali salama. Haiwezi kuokolewa.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PINI hazifanani. Jaribu tena.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Thibitisha PINI yako.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Imeshindwa kubuni PINI</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PINI yako haikuhifadhiwa. Tutakuarifu baadaye ubuni PINI.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PINI imebuniwa.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Kujulisha kuhusu PINI.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Ongeza kiwango kingine cha usalama kwenye akaunti yako. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Soma mengi zaidi hapa.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kufuli ya Usajili = PINI</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kufuli Yako ya Usajili sasa inaitwa PINI na inafanya mengi zaidi. Isasishe sasa. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Soma zaidi kuhusu PINI.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Sasisha PINI</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Buni PINI yako</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Nikumbushe baadaya</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Weka PINI yako ya Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Ili kukusaidia kukariri PINI yako, tutakuuliza uiingize mara kwa mara. Tunapunguza kukuuliza baada ya muda.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Ruka</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Wasilisha</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Umesahau Nenosiri?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PINI si sahihi. Jaribu tena.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Akaunti imefungwa</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Akaunti yako imefungwa ili kulinda faragha yako na usalama wako. Baada ya siku %1$d za kimya kwenye akaunti yako utaweza kusajili upya nambari hii wa simu bila kuhitaji pini yako. Yote yaliyomo yatafutwa.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Ifuatayo</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Fahamu Zaidi</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Weka PINI yako</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Weka PINI uliyobuni kwa hii akaunti. Hii ni tofauti na msimbo wako wa kuhakikisha kupitia Ujumbe Mfupi.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Weka PINI yako ya herufi na maneno</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Weka PINI yako ya herufi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Ifuatayo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">PINI si sahihi. Jaribu tena.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">PINI si sahihi. Majaribio %1$d yamebakia.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Umesahau Nenosiri?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">PINI si sahihi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Una majaribio %1$d yaliyobakia. Majaribio yako yakiisha akaunti yako itafungwa kwa siku %2$d. Baada ya siku %3$d za kimya, unaweza kusajili upya bila PINI yako. Akaunti yako itafutwa na yote yaliyomo kufutwa.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Je, umesahau PINI yako?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Kwa ajili ya faragha yako na usalama wako, hakuna njia yoyote ya kuokoa PINI yako. Majaribio yako yakiisha, unaweza kuhakikisha kupitia Ujumbe Mfupi baada ya siku %1$d za kimya. Kwa kesi hii, akaunti yako itafutwa na yote yaliyomo kufutwa.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikoni ya usafiri</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Inafunguka</string>
@ -1455,6 +1518,10 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">
Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Muda wa kuisha Screen Lock isipokuwa na shughuli</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PINI ya Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PINI</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Badilisha</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">PINI yako inaongeza safu mpya ya usalama na inaweka hifadhi ya akaunti yako. Utaitishwa utakaposajili nambari yako ya simu kwenye Signal. Ukisahau PINI yako, utafungiwa nje ya akaunti yako kwa siku saba.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Hakuna</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Nambari ya PIN ya Usajili si sawa na msimbo wa uthibitisho wa SMS unayopokea tu. Tafadhali ingiza PIN uliyoiweka hapo awali katika programu.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Nenosiri la usajili</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -270,6 +270,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Doğrulandı</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Profil fotoğrafı kaydedilirken hata</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profil ayarlanırken hata</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profil fotoğrafı</string>
@ -793,7 +794,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Yakın zamandaki bildirimler için Signal\'i açın.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kişi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">İletinize karşılık verdi: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">\"%2$s\" iletisine karşılık verdi: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Videonuza karşılık verdi: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Görüntünüze karşılık verdi: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Dosyanıza karşılık verdi: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Sesinize karşılık verdi: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Tek görümlük fotoğrafınıza karşılık verdi: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Tek görümlük videonuza karşılık verdi: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Çıkartmanıza karşılık verdi: %1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Varsayılan</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Aramalar</string>
@ -1401,6 +1409,61 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s kişisini davet et</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">İçgörüleri Görüntüle</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Davet et</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">İleri</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Alfanumerik PIN oluştur</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Sayısal PIN oluştur</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN en az %1$d karakterden oluşmalıdır</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN en az %1$d haneli olmalıdır</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Yeni PIN oluştur</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Hesabınız halen açık olduğu için yeni bir PIN oluşturabilirsiniz. Çıkış yaptığınızda, PIN\'inizi kurtarmanın bir yolu yoktur.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">PIN\'inizi oluşturun</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">PIN\'ler hesabınıza fazladan bir güvenlik katmanı ekler. PIN\'inizi bir yere yazın ve güvende tutun. Kurtarmanın yolu yoktur.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN\'ler eşleşmiyor. Tekrar deneyin.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">PIN kodunuzu doğrulayın.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN oluşturma başarısız oldu</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN\'iniz kaydedilmedi. PIN oluşturmanız için daha sonra hatırlatacağız.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN oluşturuldu.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Karşınızda PIN\'ler</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Hesabınızın güvenliğine bir katman daha ekleyin. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Dahasını buradan okuyabilirsiniz.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kayıt Kilidi = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kayıt Kilidi yerine artık PIN kullanılıyor ve daha fazlasını yapıyor. Şimdi güncelleyin. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">PIN\'ler hakkında dahasını okuyun</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN\'i güncelle</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">PIN\'inizi oluşturun</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Daha sonra hatırlat</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Signal PIN\'inizi girin</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">PIN\'inizi hatırlamanıza yardımcı olmak için, arada sırada girmenizi isteyeceğiz. Zaman geçtikçe daha az soracağız.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Atla</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Gönder</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">PIN\'inizi mi unuttunuz?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Yanlış PIN. Tekrar deneyin.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Hesap kilitlendi</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Gizlilik ve güvenliğiniz için hesabınız kilitlendi. Hesabınızda %1$d gün boyunca hareketsizlik olduğunda, PIN olmadan bu telefon numarası ile yeniden kaydolabilirsiniz. Tüm içerik silinecektir. </string>
<string name="AccountLockedFragment__next">İleri</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Dahasını Öğrenin</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">PIN\'inizi girin</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Bu hesap için oluşturduğunuz PIN kodunu girin. Bu SMS doğrulama kodunuzdan farklıdır.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Alfanumerik PIN\'i Girin</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Sayısal PIN\'i Girin</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">İleri</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">Yanlış PIN. Tekrar deneyin.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">Yanlış PIN. %1$d deneme hakkınız kaldı.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">PIN\'inizi mi unuttunuz?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Yanlış PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">%1$d deneme hakkınız kaldı. Hakkınız biterse hesabınız %2$d günlüğüne kilitlenecektir. %3$d gün eylemsizlikten sonra, PIN\'iniz olmadan tekrar kaydolabileceksiniz. Hesabınız ve tüm içeriğiniz silinecektir.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">PIN\'inizi mi unuttunuz?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Gizlilik ve güvenliğiniz için PIN\'inizi kurtarmanın yolu yoktur. Eğer deneme hakkınız biterse, %1$d gün eylemsizlik sonrasında SMS ile tekrar doğrulayabilirsiniz. Bu durumda hesabınız ve tüm içeriğiniz silinecektir.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ulaştırma simgesi</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Yükleniyor…</string>
@ -1458,6 +1521,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekran kilidi</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signal erişimini Android kilit ekranı ile veya parmak izi ile kilitleyin</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Ekran kilidi zaman aşımı</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN\'i</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Değiştir</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">PIN\'iniz hesabınıza fazladan güvenlik katmanı ekler ve hesabınızı güvence altına alır. Signal\'e telefon numaranızı kaydederken sorulacaktır. Eğer PIN\'inizi unutursanız, hesabınıza 7 gün boyunca erişemezsiniz.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Hiçbiri</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Kaydolma Kilidi PIN\'iniz size gönderilen doğrulama koduyla aynı değildir. Lütfen önceden ayarlamış olduğunuz PIN\'inizi giriniz. </string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Kaydolma Kilidi PIN\'i</string>

View File

@ -273,6 +273,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Завірено</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Профіль</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Не вдалося встановити фото профілю</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Не вдалося встановити профіль</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Фото профілю</string>
@ -1248,6 +1249,23 @@
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Надіслати</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Запросити до Signal</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Запросити</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Далі</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Підтвердьте ваш ПІН.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__skip">Пропустити</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Надіслати</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Забули PIN?</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__next">Далі</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Дізнатися більше</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Далі</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Забули PIN?</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Логотип типу зв\'язку</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Завантаження…</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -256,6 +256,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Đã xác minh</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Hồ sơ</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Lỗi đặt ảnh đại diện</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Lỗi thiết lập hồ sơ</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Ảnh đại diện</string>
@ -766,7 +767,14 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Mở Signal để xem thông báo gần đây.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Liên hệ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Đã bày tỏ cảm xúc với tin nhắn: %1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Đã bày tỏ cảm xúc %1$s cho \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Đã bày tỏ cảm xúc %1$s cho video của bạn.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Đã bày tỏ cảm xúc %1$s cho hình ảnh của bạn.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Đã bày tỏ cảm xúc %1$s cho tệp tin của bạn.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Đã bày tỏ cảm xúc %1$s cho tệp âm thanh của bạn.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Đã bày tỏ cảm xúc %1$s cho ảnh xem một lần của bạn.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Đã bày tỏ cảm xúc %1$s cho video xem một lần của bạn.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Đã bày tỏ cảm xúc %1$s cho nhãn dán của bạn.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Mặc định</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Cuộc gọi</string>
@ -1364,6 +1372,59 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="SecondInviteReminder__description">Mời %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Xem Phân tích</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Mời</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Tiếp</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Tạo mã PIN bao gồm chữ và số</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Tạo mã PIN bao gồm số</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN phải có ít nhất %1$d kí tự</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN phải có ít nhất %1$d chữ số</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Tạo mã PIN mới</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">Vì bạn vẫn đang đăng nhập, bạn có thể tạo mã PIN mới. Khi bạn đăng xuất, không có cách nào để bạn khôi phục mã PIN.</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Tạo mã PIN của bạn</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">Mã PIN thêm một lớp bảo mật cho tài khoản của bạn. Viết mã PIN của bạn và lưu giữ nó ở nơi an toàn. Mã PIN không thể được khôi phục.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Mã PIN không khớp. Vui lòng thử lại.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Xác nhận mã PIN của bạn.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Không thể tạo mã PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Mã PIN của bạn chưa được lưu. Chúng tôi sẽ nhắc bạn tạo mã PIN sau.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">Mã PIN đã được tạo.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Giới thiệu mã PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">Thêm một lớp bảo mật cho tài khoản của bạn. %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">Đọc thêm ở đây.</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Khóa Đăng ký = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Khoá Đăng ký của bạn bây giờ được gọi là PIN, và có thêm các tính năng mới. Cập nhật ở đây. %1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Đọc thêm về mã PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Cập nhật mã PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Tạo mã PIN của bạn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">Nhắc tôi sau</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Nhập mã PIN Signal của bạn</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Để giúp bạn nhớ mã PIN của mình, chúng tôi sẽ yêu cầu bạn nhập lại mã định kỳ. Chúng tôi sẽ dần hỏi ít hơn.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Bỏ qua</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Gửi</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Quên mã PIN?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN không đúng. Hãy thử lại.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Tài khoản bị khoá.</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Tài khoản của bạn đã bị khoá để bảo vệ sự riêng tư và bảo mật của bạn. Sau %1$d ngày không sử dụng bạn sẽ có thể đăng ký lại số điện thoại này mà không cần mã PIN của mình. Mọi dữ liệu sẽ bị xoá.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Tiếp</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">Nhập mã PIN của bạn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">Nhập mã PIN bạn đã tạo cho tài khoản. Mã này khác với mã xác minh SMS của bạn.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Nhập mã PIN gồm chữ và số</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">Nhập mã PIN bao gồm số</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">Tiếp</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN không đúng. Hãy thử lại.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">PIN không đúng. Còn %1$d lần thử.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">Quên mã PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">Mã PIN không chính xác</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">Bạn còn %1$d lần thử. Nếu bạn dùng hết số lần thử tài khoản của bạn sẽ bị khoá trong vòng %2$d ngày. Sau %3$d ngày không sử dụng, bạn có thể đăng ký lại mà không cần mã PIN. Tài khoản của bạn sẽ bị quét sạch và mọi dữ liệu sẽ bị xoá.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">Quên mã PIN của bạn?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">Để đảm bảo sự riêng tư và bảo mật của bạn, không có cách nào để khôi phục mã PIN. Nếu bạn dùng hết số lần thử, bạn có thể xác minh lại với tin nhắn SMS sau %1$d ngày không sử dụng. Trong trường hợp này, tài khoản của bạn sẽ bị quét và mọi dữ liệu sẽ bị xoá.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Biểu tượng chuyển tải</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Đang tải…</string>
@ -1421,6 +1482,10 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Khoá màn hình</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Khoá truy cập Signal bằng mật khẩu Android hoặc vân tay</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Thời gian chờ trước khi tự động khoá</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Mã PIN Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Thay đổi</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">Mã PIN thêm một lớp bảo mật và sao lưu tài khoản của bạn. Bạn sẽ được hỏi nhập mã PIN khi bạn đăng ký số điện thoại của mình với Signal. Nếu bạn quên mã PIN của mình, bạn sẽ bị khoá khỏi tài khoản của mình trong 7 ngày.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Không</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Mã PIN Khóa Đăng ký khác hoàn toàn mã xác minh SMS bạn vừa nhận được. Vui lòng điền mã PIN mà bạn sử dụng trước đó.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Mã PIN Khóa Đăng ký</string>
@ -1448,7 +1513,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Khóa Đăng ký giúp bạn bảo vệ số điện thoại của mình khỏi bị đăng kí khi không có sự cho phép của bạn. Tính năng này có thể được tắt bất cứ lúc nào trong phần cài đặt riêng tư Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Khóa Đăng ký</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Bật</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">Mã PIN Khoá Đăng ký phải ít nhất %d kí tự.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">Mã PIN Khoá Đăng ký phải có ít nhất %d chữ số.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Hai mã PIN bạn vừa điền không khớp nhau.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Lỗi kết nối tới dịch vụ</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Tắt mã PIN Khóa Đăng ký?</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -256,6 +256,7 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">已驗證</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">個人資訊</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">頭像照片設定出現錯誤</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">個人資訊設定出現問題</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">頭像照片</string>
@ -769,7 +770,14 @@
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">開啟 Signal 以查驗最近的通知。</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">聯絡人</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">已傳送到你的訊息:%1$s</string> -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s對檢視:\"%2$s\"。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">到%1$s檢視你的影片。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">到%1$s檢視你的影像。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">到%1$s檢視你的檔案。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">到%1$s檢視你的語音。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">到%1$s檢視你的一次性觀看照片。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">到%1$s檢視一次性觀看影片。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">到%1$s檢視你的貼圖。</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">預設</string>
<string name="NotificationChannel_calls">通話</string>
@ -1018,6 +1026,8 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal 需要多媒體訊息設定以透過業者傳輸媒體與群組訊息。您的裝置沒有所需的資訊,有可能是由於裝置被鎖定或者其他限制設定。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">傳送媒體檔案或群組訊息,請按下 \"OK\" 並完成必要的設定。您所使用電信業者相關的MMS多媒體簡訊設定可能羅列在 \'無線與網路/行動網路\'的設定項目內。且您只需設定一次。</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">名字(必須)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">姓(必須)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">下一步</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">使用者名稱</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">創立一個使用者名稱</string>
@ -1365,6 +1375,61 @@
<string name="SecondInviteReminder__description">邀請 %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">檢視 統計</string>
<string name="InsightsReminder__invite">邀請</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">下一步</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">建立字母數字PIN碼</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">建立數字PIN碼</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">PIN碼必須至少%1$d字元</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">PIN碼必須至少%1$d個位數</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">建立一個新 PIN 碼</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateKbsPinFragment__because_youre_still_logged_in">因為你仍在登入所以可以建立一個新的PIN碼。 登出後將無法恢復你的PIN碼。</string> -->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">建立你的 PIN 碼</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_an_extra_layer_of_security">PIN碼為你的帳戶增加了一層額外的安全保護。 寫下你的PIN並將其保存在安全的地方。此無法被恢復。</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN碼不符合。請重試一次。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">確認你的 PIN 碼。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN碼建立失敗</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">你的PIN碼還沒被儲存。我們稍後會提示你建立PIN碼。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN碼已建立。</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">介紹 PIN 碼</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__add_another_level_of_security_to_your_account">為你的帳戶新增另一層級的安全性。%1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_here">在此處了解更多。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_link">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">註冊鎖 = PIN 碼</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">你的註冊碼鎖定現在被稱為PIN碼並提供更多功能。請現在升級。%1$s</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">了解更多有關PIN碼。</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">升級PIN碼</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">建立你的 PIN 碼</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__remind_me_later">稍後提醒我</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">輸入你的 Signal PIN 碼</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">為了幫助你記住PIN碼我們會要求你定期輸入。 我們會漸漸地減少要求。</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">略過</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">上傳</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">忘記 PIN 碼?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">不正確的PIN碼。請再試一次。</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">帳號已被鎖定</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">你的帳號已被鎖住,以保護你的隱私和安全。 在你的帳號鎖定%1$d天之後你無需密碼即可重新註冊該電話號碼。 所有內容將被刪除。</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">下一步</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">了解更多</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://signal.org/blog/secure-value-recovery/</string>
<!--KbsLockFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_your_pin">輸入你的 PIN 碼</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_the_pin_you_created">輸入你為帳戶建立的 PIN 碼。 這與你的簡訊驗證碼不同。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_alphanumeric_pin">輸入字母數字PIN碼</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__enter_numeric_pin">輸入數字PIN碼</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__next">下一步</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_try_again">不正確的PIN碼。請再試一次。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">不正確的PIN碼。剩下%1$d次嘗試次數。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_pin">忘記 PIN 碼?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__incorrect_pin">錯誤的 PIN 碼</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">你還有%1$d次嘗試的次數。 如果次數用盡,你的帳戶將被鎖定%2$d天。 在帳號鎖定%3$d天後你無需輸入PIN碼即可重新註冊。 你的帳號將被刪除,所有內容都將被刪除。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__forgot_your_pin">忘記你的 PIN 碼?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">為了你的隱私和安全無法恢復你的PIN碼。 如果嘗試次數用完了,可以在帳號鎖定%1$d天後使用SMS重新認證。 在這種情況下,你的帳號將被刪除,所有內容都將被刪除。</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">傳輸圖示</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">讀取中…</string>
@ -1422,6 +1487,10 @@
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">螢幕鎖定</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">以 Android 螢幕鎖定或指紋來鎖定 Signal 存取</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">螢幕鎖定閒置逾時</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN碼</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN 碼</string>
<string name="preferences_app_protection__change">變更</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">你的PIN碼增加了多一層安全保護並備份你的帳號。 在Signal上註冊電話號碼時系統會要求你輸入。 如果你忘記了PIN碼則將被鎖定7天。</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none"></string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">此註冊鎖定 PIN 碼,與你剛剛接受到的 SMS 驗證碼不相同。請輸入之前在應用程式設定的 PIN 碼。</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">註冊鎖定 PIN 碼</string>
@ -1449,6 +1518,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">註冊鎖定協助護你的電話號碼,免於未經授權註冊的企圖。此功能可以隨時在 Signal 的隱私權設定內關閉。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">註冊鎖定</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">啟用</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">註冊鎖定PIN碼必需至少%d數字字母。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">你輸入的兩個 PIN 碼不一致。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">連線到服務錯誤</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">關閉註冊鎖定 PIN 碼?</string>

View File

@ -1712,7 +1712,7 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Your PIN was not saved. We\'ll prompt you to create a PIN later.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN created.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">Re-enter PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Creating PIN...</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Creating PIN</string>
<!-- KbsSplashFragment -->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Introducing PINs</string>