Updated language translations.

master
Alan Evans 2020-01-23 17:05:33 -05:00 committed by Greyson Parrelli
parent 3589fa381d
commit 866dacf198
65 changed files with 10236 additions and 3149 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -239,12 +239,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Təsdiq edildi</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Profil məlumatların</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Profil məlumatların</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Profil şəklinin təyini zamanı xəta</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profilin quraşdırılmasında problem</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profil şəkli</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Çox uzundur</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profil Adı</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Çox uzundur</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profil Adı</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Profilini quraşdır</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal profilləri son məqama qədər şifrəlidir və Signal-ın bu məlumatlara girişi mümkün deyil.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -475,9 +475,9 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Quraşdırdığın Google Play Servis versiyası düzgün işləmir. Zəhmət olmasa Google Play Servisini yenidən quraşdır və sına.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Yaddaşa yaz</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Yaddaşa yaz</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bu aplikasıyanı qiymətləndir</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Aplikasiyanı istifadə etməkdən zövq alırsansa, lütfən bizi qiymətləndirmək üçün bir neçə saniyəni istifadə et.</string>
@ -931,10 +931,10 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Sənin simsiz daşıyıcın vasitəsilə media və qrup mesajlarını çatdırmaq üçün Signal MMS parametrlərini tələb edir. Cihazın bu məlumatı əlçatan etmir, hansı ki kilidli cihazlar və qadağa edilmiş konfiqurasiyalarda baş verir.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Media və qrup mesajı göndərmək üçün \'OK\'-i kliklə və tələb edilən parametrləri tamamla. MMS parametrlərin \'sənin daşıyıcı APN\'-ində axtarış etməklə əldə edilə bilər. Bunu cəmi bir dəfə etməli olacaqsan.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Daha sonra quraşdır</string>
<string name="profile_create_activity__finish">BİTİR</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Bu məlumatı kim görə bilər?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Sənin adın</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Daha sonra quraşdır</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">BİTİR</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Bu məlumatı kim görə bilər?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Sənin adın</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Paylaşılmış media</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1327,7 +1327,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Qeydiyyat Kilidin telefon nömrəni icazəsiz qeydiyyat cəhdlərindən qoruyur. Bu xüsusiyyət istənilən vaxt Signal-ın məxfilik parametrlərində deaktivasiya edilə bilər</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Qeydiyyat Kilidi</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktivləşdir</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Qeydiyyat Kilid PIN-i ən azı 4 rəqəmli olmalıdır.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Qeydiyyat Kilid PIN-i ən azı 4 rəqəmli olmalıdır.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Daxil etdiyin iki PIN bir-birinə uyğun gəlmir.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Xidmətlə əlaqədə xəta var</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Qeydiyyat Kilid PIN-ini deaktiv edirsən?</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -282,12 +282,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Potvrđeno</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Informacije o Vašem profilu</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Informacije o Vašem profilu</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Greška prilikom podešavanja fotografije profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem kod podešavanja profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Fotografija profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Predugo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Ime profila</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Predugo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Ime profila</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Podesite Vaš profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal profili šifrirani su i Signal ni u jednom trenutku nema pristupa toj informaciji.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Postavi sliku profila</string>
@ -570,16 +570,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Google Play Services koje ste instalirali ne rade kako treba. Molimo iznova instalirajte Google Play Services i pokušajte ponovo.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Ime profila</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Ime na Vašem profilu mogu vidjeti Vaši kontakti, kao i drugi korisnici ili grupe kad Vi započnete komunikaciju s njima ili prihvatite njihov zahtjev za komunikaciju s Vama.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Pohrani</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Ime profila</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Ime na Vašem profilu mogu vidjeti Vaši kontakti, kao i drugi korisnici ili grupe kad Vi započnete komunikaciju s njima ili prihvatite njihov zahtjev za komunikaciju s Vama.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Pohrani</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Ime profila</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Korisničko ime</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Zadajte ime profila</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Kreirajte korisničko ime</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Vaš Signal profil mogu vidjeti Vaši kontakti, kao i drugi korisnici ili grupe kad Vi započnete komunikaciju s njima ili prihvatite njihov zahtjev za komunikaciju s Vama. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Za više informacija pritisnite ovdje</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Ime profila</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Korisničko ime</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Zadajte ime profila</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Kreirajte korisničko ime</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Vaš Signal profil mogu vidjeti Vaši kontakti, kao i drugi korisnici ili grupe kad Vi započnete komunikaciju s njima ili prihvatite njihov zahtjev za komunikaciju s Vama. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Za više informacija pritisnite ovdje</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ocijenite ovu aplikaciju</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ako sa zadovoljstvom koristite ovu aplikaciju, molimo izdvojite trenutak da nam pomognete tako što ćete je ocijeniti.</string>
@ -1085,10 +1085,10 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal zahtijeva MMS postavke da bi dostavio multimedijalne i grupne poruke putem Vaše bežične konekcije. Vaš uređaj nije omogućio pristup ovim informacijama, što se povremeno dešava na zaključanim uređajima i u slučaju ograničavajućih podešavanja.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Da biste slali multimedijalne i grupne poruke, pritisnite \'Uredu\' i popunite tražene postavke. MMS postavke za Vašeg operatera obično se mogu saznati tražeći \'APN Vašeg operatera\'. Ovo je potrebno učiniti samo jednom.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Kreiraj kasnije</string>
<string name="profile_create_activity__finish">ZAVRŠI</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Ko može vidjeti ovu informaciju?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Vaše ime</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Kreiraj kasnije</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">ZAVRŠI</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Ko može vidjeti ovu informaciju?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Vaše ime</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Razmijenjene datoteke</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1521,7 +1521,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Zaključavanjem registracije Vaš telefonski broj štiti se od neautorizovanih pokušaja registracije. Ova opcija može se isključiti kad god poželite u Signalovim podešavanjima privatnosti</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Zaključavanje registracije</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktiviraj</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN za zaključavanje registracije mora sadržavati najmanje 4 cifre.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN za zaključavanje registracije mora sadržavati najmanje 4 cifre.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Dva PIN-a koje ste unijeli nisu podudarni.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Greška pri povezivanju sa uslugom</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Onemogućiti PIN za zaključavanje registracije?</string>

View File

@ -270,12 +270,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificat</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Informació del perfil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Informació del perfil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Error en establir la foto del perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problema en establir el perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto del perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Massa llarg</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nom del perfil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Massa llarg</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nom del perfil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Establiu el perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Els perfils del Signal estan xifrats d\'extrem a extrem, i el servei del Signal no té accés a aquesta informació.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Estableix l\'avatar</string>
@ -551,16 +551,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La versió del Google Play Services que hi ha instal·lada no funciona correctament. Reinstal·leu-lo i tornar a provar-ho.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nom del perfil</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">El nom del perfil el poden veure els contactes i altres usuaris o grups quan inicieu una conversa o accepteu una petició de conversa.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Desa</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nom del perfil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">El nom del perfil el poden veure els contactes i altres usuaris o grups quan inicieu una conversa o accepteu una petició de conversa.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Desa</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Perfil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nom del perfil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nom d\'usuari</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Creeu un nom de perfil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Creeu un nom d\'usuari</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">El nom del perfil el poden veure els contactes i altres usuaris o grups quan inicieu una conversa o accepteu una petició de conversa. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Toqueu aquí per saber-ne més</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Perfil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nom del perfil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nom d\'usuari</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Creeu un nom de perfil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Creeu un nom d\'usuari</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">El nom del perfil el poden veure els contactes i altres usuaris o grups quan inicieu una conversa o accepteu una petició de conversa. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Toqueu aquí per saber-ne més</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Valoreu l\'aplicació</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Si gaudiu usant aquesta aplicació, podeu ajudar-nos valorant-la.</string>
@ -1059,10 +1059,10 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">El Signal requereix la configuració dels MMS per enviar fitxers i missatges de grup pel vostre operador telefònic. El dispositiu no facilita aquesta informació, fet de tant en tant cert per a dispositius blocats o altres configuracions restrictives.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Per enviar fitxers i missatges als grups, premeu «D\'acord» i completeu la configuració sol·licitada. Podeu trobar la configuració dels MMS del vostre operador telefònic si cerqueu «l\'APN del vostre operador». Només ho haureu de fer una vegada.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Estableix-ho més tard</string>
<string name="profile_create_activity__finish">ACABA</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Qui pot veure aquesta informació?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">El nom</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Estableix-ho més tard</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">ACABA</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Qui pot veure aquesta informació?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">El nom</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Contingut compartit</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1493,7 +1493,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">El bloqueig de registre ajuda a protegir el número de telèfon d\'intents de registre no autoritzats. Aquesta funció es pot inhabilitar en qualsevol moment a la configuració de privadesa del Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueig del registre</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Habilita</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">El PIN de bloqueig del registre ha de tenir com a mínim 4 dígits.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">El PIN de bloqueig del registre ha de tenir com a mínim 4 dígits.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Els dos PIN que heu introduït no coincideixen.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Error en connectar al servei</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Voleu inhabilitar el PIN de bloqueig del registre?</string>

View File

@ -45,8 +45,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">vyp.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Vyp.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Zámek obrazovky %1$s, Registrační zámek %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Motiv %1$s, jazyk %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Zámek obrazovky %1$s, Zámek registrace %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Motiv %1$s, Jazyk %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuta</item>
@ -298,12 +298,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Ověřeno</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Váš profil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Váš profil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Chyba při nastavení profilové fotografie</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problém při nastavení profilu</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilová fotografie</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Příliš dlouhý</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilové jméno</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Příliš dlouhý</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilové jméno</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Nastavit váš profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profily Signal jsou end-to-end šifrované a služba Signal nemá žádný přístup k těmto informacím.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Nastavit avatar</string>
@ -593,16 +593,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Verze služby Google Play, kterou máte nainstalovánu, nepracuje správně. Prosím, přeinstalujte službu Google Play a zkuste to znovu.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Název profilu</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Váš profil mohou vidět vaše kontakty a ostatní uživatelé nebo skupiny, když zahájíte konverzaci nebo přijmete požadavek na zahájení konverzace. </string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Uložit</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Název profilu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Váš profil mohou vidět vaše kontakty a ostatní uživatelé nebo skupiny, když zahájíte konverzaci nebo přijmete požadavek na zahájení konverzace. </string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Uložit</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Název profilu</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Uživatelské jméno</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Vytvořit název profilu</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Vytvořit uživatelské jméno</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Váš Signal profil mohou vidět vaše kontakty a ostatní uživatelé nebo skupiny, když zahájíte konverzaci nebo přijmete požadavek na zahájení konverzace. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Pro více informací klepněte zde</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Název profilu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Uživatelské jméno</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Vytvořit název profilu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Vytvořit uživatelské jméno</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Váš Signal profil mohou vidět vaše kontakty a ostatní uživatelé nebo skupiny, když zahájíte konverzaci nebo přijmete požadavek na zahájení konverzace. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Pro více informací klepněte zde</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ohodnotit tuto aplikaci</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Pokud jste s aplikací spokojeni, prosím věnujte chvilku jejímu ohodnocení. Pomůže nám to.</string>
@ -1124,10 +1124,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal vyžaduje informace o nastavení MMS, aby mohly být média a skupinové zprávy doručovány prostřednictvím operátora. Vaše zařízení tyto informace neposkytuje, což se občas stává u zamknutých zařízení a jiných omezujících nastavení.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pro odesílání médií a skupinových zpráv klepněte na \"OK\" a vyplňte požadované informace. Nastavení MMS pro vašeho operátora lze většinou zjistit hledáním \"*váš operátor* APN\". Toto stačí udělat pouze jednou.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Nastavit později</string>
<string name="profile_create_activity__finish">HOTOVO</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kdo může vidět tuto informaci?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Vaše jméno</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Nastavit později</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">HOTOVO</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kdo může vidět tuto informaci?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Vaše jméno</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Sdílená média</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1340,7 +1340,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Zobrazit indikátory</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Zobrazit stavovou ikonu když zvolíte \"Detail zprávy\" u zprávy poslané s použitím funkce utajený odesílatel.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Povolit od kohokoliv</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Povolit utajené odesílatele pro příchozí zprávy od lidí, které nemáte kontaktech a se kterými nesdílíte Váš profil.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Povolit utajené odesílatele pro příchozí zprávy od lidí, které nemáte kontaktech a se kterými nesdílíte váš profil.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Zjistit více</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1459,7 +1459,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Postřehy</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Postřehy</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Protokolem Signal bylo automaticky chráněno %1$d%% odchozích zpráv za posledních %2$d dnů. Konverzace mezi uživateli Signalu jsou vždy zašifrovány. </string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Protokolem Signal bylo automaticky chráněno %1$d%% odchozích zpráv za posledních %2$d dnů. Konverzace mezi uživateli Signalu jsou vždy end-to-end šifrovány. </string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Podpořte Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Nedostatek dat</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Procento je vypočteno na základě odchozích zpráv za posledních %1$d dnů, které nezmizely ani nebyly smazány. </string>
@ -1562,7 +1562,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Zámek registrace chrání vaše telefonní číslo před pokusy o jeho nepovolenou registraci. Tato vlastnost může být vypnuta kdykoliv v nastavení zabezpečení Signalu.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Zámek registrace</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Povolit</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN zámku registrace musí obsahovat minimálně 4 číslice.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN zámku registrace musí obsahovat minimálně 4 číslice.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Dva zadané PINy nejsou shodné.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Chyba při připojování k službě</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Zakázat PIN zámku registrace?</string>

View File

@ -300,12 +300,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Gwiriwyd</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Manylion eich proffil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Manylion eich proffil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Gwall gosod llun proffil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Anhawster gosod proffil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Llun proffil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Rhy hir</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Enw Proffil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Rhy hir</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Enw Proffil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Creu eich proffil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Mae proffiliau Signal wedi eu hamgryprio\'n llwyr ac nid oes gan wasanaeth Signal fynediad i\'r wybodaeth hwn.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Gosod rhithffurf</string>
@ -595,16 +595,16 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Nid yw\'r fersiwn o Google Play Services rydych chi wedi\'i osod yn gweithredu\'n gywir. Ail-osodwch Google Play Services a cheisiwch eto.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Enw proffil</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Gall eich cysylltiadau, defnyddwyr eraill a grwpiau weld eich enw proffil pan fyddwch yn cychwyn sgwrs neu dderbyn cais am sgwrs.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Cadw</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Enw proffil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Gall eich cysylltiadau, defnyddwyr eraill a grwpiau weld eich enw proffil pan fyddwch yn cychwyn sgwrs neu dderbyn cais am sgwrs.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Cadw</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Proffil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Enw proffilEnw proffil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Enw defnyddiwr</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Creu enw proffil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Creu enw defnyddiwr</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Gall eich cysylltiadau, defnyddwyr eraill a grwpiau weld eich Proffil Signal pan fyddwch yn cychwyn sgwrs neu dderbyn cais am sgwrs. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Tapiwch yma i ddysgu ragor</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Proffil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Enw proffilEnw proffil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Enw defnyddiwr</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Creu enw proffil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Creu enw defnyddiwr</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Gall eich cysylltiadau, defnyddwyr eraill a grwpiau weld eich Proffil Signal pan fyddwch yn cychwyn sgwrs neu dderbyn cais am sgwrs. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Tapiwch yma i ddysgu ragor</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Graddio\'r ap</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Os ydych chi\'n mwynhau defnyddio\'r ap hwn, cymerwch amser i\'n helpu ni drwy ei raddio.</string>
@ -1121,10 +1121,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Mae ar Signal angen gosodiadau MMS i ddarparu negeseuon cyfrwng a grŵp trwy\'ch cludwr di-wifr. Nid yw\'ch dyfais yn gwneud y wybodaeth hon ar gael, sydd weithiau\'n wir ar gyfer dyfeisiau wedi\'u cloi a ffurfweddiadau cyfyngol eraill.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">I anfon negeseuon cyfryngau a grŵp, tapiwch \'Iawn\' a chwblhau\'r gosodiadau gofynnol. Yn gyffredinol, gall lleoliadau MMS eich cludwr gael eu lleoli trwy chwilio am \'eich APN cludwr\'. Dim ond unwaith y bydd angen i chi wneud hyn.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Gosod yn hwyrach</string>
<string name="profile_create_activity__finish">GORFFEN</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Pwy sy\'n gallu gweld y wybodaeth hon?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Eich enw</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Gosod yn hwyrach</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">GORFFEN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Pwy sy\'n gallu gweld y wybodaeth hon?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Eich enw</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Cyfryngau wedi\'u rhannu</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1559,7 +1559,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Mae Clo Cofrestru yn helpu i ddiogelu eich rhif ffôn rhag ymdrechion cofrestru heb awdurdod. Gall y nodwedd hon gael ei analluogi ar unrhyw adeg yng ngosodiadau preifatrwydd Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Clo Cofrestru</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Galluogi</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Rhaid i\'r Clo Cofrestru PIN fod o leiaf 4 digid.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Rhaid i\'r Clo Cofrestru PIN fod o leiaf 4 digid.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Nid yw\'r ddau PIN rydych chi wedi\'u cofnodi yn cyfateb.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Gwall wrth gysylltu â\'r gwasanaeth</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Analluogi PIN Clo Cofrestru?</string>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Slet</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Deaktivér kodeord?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dette vil permanent låse op for Signal og besked notifikationer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dette låser permanent op for Signal og besked notifikationer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivér</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Afmeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Afregistrerer fra Signal beskeder og opkald…</string>
@ -38,8 +38,8 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tap for at gøre Signal til din standard SMS app</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">tændt</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Tændt</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">slukket</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Slukket</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">deaktiveret</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Deaktiveret</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Skærmlås %1$s, Registreringskode %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Sprog %2$s</string>
@ -135,10 +135,10 @@
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Fejl ved afsendelse, tap for detaljer</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Udvekslingsnøgle er modtaget. Tap for at fortsætte</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forladt gruppen</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Fejl ved afsendelse, tap for at sende usikret</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Fejl ved afsendelse, tap for at sende standard besked</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Godkend ukrypteret SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Godkend ukrypteret MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne besked vil <b>ikke</b> blive krypteret, da modtageren ikke længere bruger Signal.\n\nSend usikret besked?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne besked vil <b>ikke</b> blive krypteret, da modtageren ikke længere bruger Signal.\n\nSend standard besked?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Kan ikke finde en app, der kan åbne mediet</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopieret %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">fra %s</string>
@ -163,8 +163,8 @@
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Enheden understøtter ikke initieret opkald</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Forlad gruppe?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker, du vil forlade gruppen?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Usikret SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Usikret MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Ukrypteret SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Ukrypteret MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Lad os bruge Signal %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fejl ved forsøg på at forlade gruppen</string>
@ -239,6 +239,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Fejl ved åbning af besked</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Du kan swipe til højre på enhver besked, for at svare hurtigt</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Du kan swipe til venstre på enhver besked, for at svare hurtigt</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Udgående mediebeskeder der kun vises én gang, bliver automatisk fjernet efter de er sendt</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Beskeden er allerede læst</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Ingen browser installeret på enheden</string>
@ -270,12 +271,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificeret</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Din profil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Din profil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Fejl opstået ved oprettelse af profilbilledet</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Fejl opstod ved oprettelse af profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilbillede</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">For langt</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profil navn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">For langt</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profil navn</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Konfigurer din profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal profiler er krypteret begge veje, og Signals services har ingen adgang til informationen</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Vælg avatar</string>
@ -349,7 +350,7 @@
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Fejl opstod ved hentning af GIF i fuld opløsning</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF\'er</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF\'s</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Animationer</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Opret ny gruppe</string>
@ -433,7 +434,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Sortér efter</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Nyeste</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Ældste</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Lager brugt</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Størrelse</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Lager brugt samlet</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Gittervisning</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Listevisning</string>
@ -529,7 +530,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netværksfejl</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ugyldig QR-kode</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Ups. Du har allerede for mange enheder tilsluttet, prøv at fjerne én</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Beklager. Dette er ikke en gyldig QR-kode til at forbinde enheder</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Beklager - QR-koden kan ikke bruges til at forbinde enheder</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Tilføj en Signal enhed?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det ser ud som om du forsøger at tilføje en Signal enhed via en 3 parts skanner. Af sikkerhedshensyn bør du skanne koden igen som findes i Signal app\'en</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne skanne en QR-kode, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\"</string>
@ -552,16 +553,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Din installerede version af Google Play tjenester virker ikke korrekt. Geninstallér venligst Google Play tjenester og prøv igen</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilnavn</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Dit profilnavn kan ses af dine kontakter, andre brugere og grupper, når du opretter en samtale eller accepterer en invitation til at deltage i en</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Gem</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilnavn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Dit profilnavn kan ses af dine kontakter, andre brugere og grupper, når du opretter en samtale eller accepterer en invitation til at deltage i en</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Gem</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilnavn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Brugernavn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Opret et profilnavn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Opret et brugernavn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Din Signal profil kan ses af dine kontakter, andre brugere og grupper, når du opretter en samtale eller accepterer en invitation til at deltage i en. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Tap her for at læse mere</a></string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilnavn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Brugernavn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Opret et profilnavn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Opret et brugernavn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Din Signal profil kan ses af dine kontakter, andre brugere og grupper, når du opretter en samtale eller accepterer en invitation til at deltage i en. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Tap her for at læse mere</a></string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bedøm app\'en</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Hvis du kan lide at bruge app\'en, så hjælp os venligst ved at bedømme den</string>
@ -802,7 +803,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Se video én gang</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signalbesked</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Usikret SMS</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Standard SMS</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Du har nye beskeder</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Åbn Signal for at tjekke seneste notifikationer</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
@ -913,8 +914,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Vis kontakter</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signalbesked</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Usikret SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Usikret MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Standard SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Standard MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Fra %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Send</string>
@ -953,7 +954,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Scroll til bunden</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Loader lande…</string>
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Indlæser lande…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Søg</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skan QR-koden der vises på enheden, for at forbinde</string>
@ -1009,7 +1010,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<item quantity="other">%d mere</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Søg GIF\'er og animationer</string>
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Søg GIF\'s og animationer</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Fandt ingenting</string>
<!--log_submit_activity-->
@ -1064,10 +1065,10 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal kræver adgang til MMS-indstillinger for at levere medie og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke denne information tilgængelig, hvilket nogle gange er tilfældet for låste enheder og andre begrænsende opsætninger</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">For at sende multimedie- og gruppebeskeder, tap \"OK\" og sæt de nødvendige indstillinger. MMS indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \"din operatørs APN\". Dette skal kun gøres én gang</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Senere</string>
<string name="profile_create_activity__finish">AFSLUT</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Hvem kan se denne information?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Dit navn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Senere</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">AFSLUT</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Hvem kan se denne information?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Dit navn</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Delt medie</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1269,7 +1270,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="preferences_notifications__show">Vis</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Opkald</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ringetone</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Vis invitationsprompt</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Invitationsprompt</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Vis invitationsprompt for kontakter uden Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Skriftstørrelse på beskeder</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt er nu tilmeldt Signal</string>
@ -1302,7 +1303,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Gem vedhæftet fil</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Beskeder med tidsudløb</string>
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Besked med tidsudløb</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Beskeder der udløber</string>
<!--conversation_insecure-->
@ -1499,7 +1500,7 @@ Der er %d dage tilbage</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registreringslås hjælper dig med at beskytte dit telefonnummer fra uautoriserede registreringsforsøg. Denne funktion kan til enhver tid slås fra under privatlivsindstillinger</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registreringslås</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktivér</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registreringskoden skal være på mindst 4 cifre</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registreringskoden skal være på mindst 4 cifre</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">De to PIN-koder du har indtastet er forskellige</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fejl ved oprettelse af forbindelse til service</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Slå registreringskode fra?</string>

View File

@ -270,12 +270,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verifiziert</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Deine Profilinformationen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Deine Profilinformationen</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Fehler beim Festlegen des Profilfotos</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem beim Festlegen des Profils</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilfoto</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Zu lang</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilname</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Zu lang</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilname</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Dein Profil einrichten</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-Profile sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Der Signal-Dienst hat daher niemals Zugriff auf diese Informationen.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Avatar festlegen</string>
@ -550,16 +550,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Die derzeit installierte Version der Google-Play-Dienste funktioniert nicht korrekt. Bitte installiere die Google-Play-Dienste neu und versuche es noch einmal.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilname</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Dein Profilname kann von deinen Kontakten und anderen Nutzern oder Gruppen gesehen werden, sobald du eine Unterhaltung beginnst oder einer Unterhaltungsanfrage zustimmst.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Speichern</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilname</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Dein Profilname kann von deinen Kontakten und anderen Nutzern oder Gruppen gesehen werden, sobald du eine Unterhaltung beginnst oder einer Unterhaltungsanfrage zustimmst.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Speichern</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilname</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Benutzername</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Erstelle einen Profilnamen</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Erstelle einen Benutzernamen</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Dein Signal-Profil kann von deinen Kontakten und anderen Nutzern oder Gruppen gesehen werden, sobald du eine Unterhaltung beginnst oder einer Unterhaltungsanfrage zustimmst. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Hier antippen für mehr Informationen</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilname</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Benutzername</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Erstelle einen Profilnamen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Erstelle einen Benutzernamen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Dein Signal-Profil kann von deinen Kontakten und anderen Nutzern oder Gruppen gesehen werden, sobald du eine Unterhaltung beginnst oder einer Unterhaltungsanfrage zustimmst. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Hier antippen für mehr Informationen</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bewerte diese App</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Hilf uns durch deine Bewertung, falls dir die App gefällt.</string>
@ -1054,10 +1054,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal benötigt MMS-Einstellungen, um Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten über deinen Mobilfunkanbieter zu versenden. Dein Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte »OK« antippen und die geforderten Einstellungen vervollständigen. Die MMS-Einstellungen deines Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem »APN« des Anbieters gefunden werden.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Später festlegen</string>
<string name="profile_create_activity__finish">ABSCHLIESSEN</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Wer kann diese Informationen sehen?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Dein Name</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Später festlegen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">ABSCHLIESSEN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Wer kann diese Informationen sehen?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Dein Name</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Geteilte Medieninhalte</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1488,7 +1488,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Die Registrierungssperre hilft, deine Rufnummer vor unautorisierten Registrierungsversuchen zu schützen. Diese Funktion kann jederzeit in den Datenschutzeinstellungen von Signal deaktiviert werden.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registrierungssperre</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktivieren</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Die PIN für die Registrierungssperre muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Die PIN für die Registrierungssperre muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Die beiden eingegebenen PINs stimmen nicht überein.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fehler beim Verbinden mit Dienst</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Registrierungssperre deaktivieren?</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -238,6 +238,8 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Malsukceso malfermi la mesaĝon</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Vi povas ŝovumi dekstren iun mesaĝon por rapide respondi</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Vi povas ŝovumi maldekstren iun mesaĝon por rapide respondi</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Nurunufoje videblaj elirantaj aŭdvidaĵoj estas aŭtomate forigitaj post ilia sendado</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Vi jam vidis tiun mesaĝon</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Ne estas foliumilo instalata sur via aparato.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -268,12 +270,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Konfirmita</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Via profila informo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Via profila informo</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Eraro dum agordo de profila foto</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemo dum agordo de profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profila foto</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Tro longa</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profila nomo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Tro longa</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profila nomo</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Agordi vian profilon</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profiloj estas tutvojaj ĉifritaj, kaj la Signal-servo neniam povas aliri al tiu informo.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Difini la avataron</string>
@ -550,16 +552,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La instalita versio de la Google-servoj „Play“ ne bone funkcias. Bv. re-instali „Google Play Services“, kaj provi denove.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profila nomo</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Via profila nomo videblas de viaj kontaktoj kaj aliaj uzantoj aŭ grupoj, kiam vi komencas interparolon aŭ akceptas peton por interparoli.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Konservi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profila nomo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Via profila nomo videblas de viaj kontaktoj kaj aliaj uzantoj aŭ grupoj, kiam vi komencas interparolon aŭ akceptas peton por interparoli.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Konservi</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profilo</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profila nomo</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Uzantnomo</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Krei profilnomon</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Krei uzantnomon</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Via Signal-profilo videblas de viaj kontaktoj kaj aliaj uzantoj aŭ grupoj, kiam vi komencas interparolon aŭ akceptas peton por interparoli. <a href="https://support.signal.org/hc/articles/360007459591-Signal-Profiles">Tuŝetu tie por scii pli</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profilo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profila nomo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Uzantnomo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Krei profilnomon</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Krei uzantnomon</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Via Signal-profilo videblas de viaj kontaktoj kaj aliaj uzantoj aŭ grupoj, kiam vi komencas interparolon aŭ akceptas peton por interparoli. <a href="https://support.signal.org/hc/articles/360007459591-Signal-Profiles">Tuŝetu tie por scii pli</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Pritaksi tiun aplikaĵon</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se vi ŝatas uzi tiun aplikaĵon, bv. helpi nin per via pritakso.</string>
@ -640,6 +642,7 @@
<string name="RegistrationActivity_call">Alvoko</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Vidi foton</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Vidi videaĵon</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Vidita</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Aŭdvidaĵo</string>
<!--ScribbleActivity-->
@ -702,6 +705,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="ThreadRecord_missed_call">Maltrafita alvoko</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Aŭdvida mesaĝo</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Glumarko</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Nurunufoje videbla foto</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Nurunufoje videbla videaĵo</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Nurunufoje videbla aŭdvidaĵo</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s estas ĉe Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Memviŝontaj mesaĝoj malŝaltita</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Daŭro de memviŝontaj mesaĝoj agordita je %s</string>
@ -792,6 +798,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marki legita</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Aŭdvida mesaĝo</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Glumarko</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Nurunufoje videbla foto</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Nurunufoje videbla videaĵo</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Respondi</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-mesaĝo</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Nesekura SMS</string>
@ -937,6 +945,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="QuoteView_audio">Sonaĵo</string>
<string name="QuoteView_video">Videaĵo</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Nurunufoje videbla aŭdvidaĵo</string>
<string name="QuoteView_sticker">Glumarko</string>
<string name="QuoteView_document">Dokumento</string>
<string name="QuoteView_you">Vi</string>
@ -1055,10 +1064,10 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal bezonas agordojn pri MMS por liveri aŭdvidajn kaj grupajn mesaĝojn per via sendrata provizanto. Via aparato ne disponigas tiun informon: tio okazas ĉe ŝlositaj aparatoj kaj aliaj limigaj aparatoj.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Por sendi aŭdvidajn kaj grupajn mesaĝojn, tuŝeto „Bone“, kaj aldoni la bezonatajn agordojn. La MMS-agordo por via provizanto kutime troviĝas per serĉo pri „via provizanto APN“ („APN“ estas „nomo de la retkaptejo“ angle). Vi bezonas fari tion nur unufoje.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Agordi poste</string>
<string name="profile_create_activity__finish">FINI</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kiu povas vidi tiun informon?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Via nomo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Agordi poste</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">FINI</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kiu povas vidi tiun informon?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Via nomo</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Aŭdvidaĵoj kunhavigitaj</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1489,7 +1498,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Bloko de registriĝo helpas protekti vian telefonnumeron kontraŭ nerajtigita provo de registriĝo. Tio povas estas malŝaltita en viaj Signal-agordoj pri privateco</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloko de registriĝo</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Ŝalti</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">La PIN de bloko de registriĝo enhavu almenaŭ 4 nombroj.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">La PIN de bloko de registriĝo enhavu almenaŭ 4 nombroj.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">La du PIN, kiujn vi entajpis, ne kongruas.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Eraro dum konekto al servo</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Ĉu malŝalti la PIN de bloko de registriĝo?</string>

View File

@ -91,7 +91,7 @@
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Puedes compartir con un máximo de %d chats.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Selecciona contactos de Signal</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">No hay contactos de Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Sólo puedes usar el botón de ma cámara para enviar fotos a contactos en Signal.</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Sólo puedes usar el botón de la cámara para enviar fotos a contactos en Signal.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">¿No encuentras a quien buscas?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Invita a un contacto a usar Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Buscar</string>
@ -270,14 +270,14 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificado</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Información de perfil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Información de perfil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Fallo al establecer la foto de perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problema al crear el perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto de perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Demasiado largo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nombre de perfil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Demasiado largo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nombre de perfil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Completa tu perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Los perfiles de Signal están cifrados de punto a punto por lo que el servidor de Signal no tiene acceso a ningún dato.</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Los perfiles de Signal están cifrados de extremo a extremo por lo que el servidor de Signal no tiene acceso a ningún dato.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Configurar avatar de perfil</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Usar personalizado: %s</string>
@ -552,16 +552,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La versión de Google Play Services que has instalado no funciona correctamente. Por favor, reinstala Google Play Services e inténtalo de nuevo.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nombre de perfil</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Tu nombre de perfil puede ser visto por tus contactos y por otros usuarios o grupos cuando inicias un chat o aceptas una solicitud de chat.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Guardar</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nombre de perfil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Tu nombre de perfil puede ser visto por tus contactos y por otros usuarios o grupos cuando inicias un chat o aceptas una solicitud de chat.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Guardar</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Perfil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nombre de perfil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nombre de usuario</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Crear un nombre de perfil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Crear un nombre de usuario</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Tu perfil de Signal puede ser visto por tus contactos y cualquier otro usuario de Signal o grupos cuando inicias un chat o aceptas una solicitud de chat. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Toca para saber más</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Perfil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nombre de perfil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nombre de usuario</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Crear un nombre de perfil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Crear un nombre de usuario</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Tu perfil de Signal puede ser visto por tus contactos y cualquier otro usuario de Signal o grupos cuando inicias un chat o aceptas una solicitud de chat. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Toca para saber más</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Valora esta aplicación</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Si disfrutas usando esta aplicación, por favor, tómate un momento para ayudarnos valorándola.</string>
@ -612,7 +612,7 @@ número de teléfono
(%s) no es válido.
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Servicios de Google Play no instalados</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este dispositivo no tiene los Servicios de Google Play instalados. Aún así puedes usar Signal, pero esta configuración puede resultar en un rendimiento reducido.\n\nSi no eres un usuario avanzado, no estás ejecutando una ROM modificada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente por favor, contacta con support@signal.org para obtener ayuda.</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este dispositivo no tiene los Servicios de Google Play instalados. Aún así puedes usar Signal, pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un usuario avanzado, no estás ejecutando una ROM cocinada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente por favor, contacta con support@signal.org para solución de problemas.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Entiendo</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Fallo en «Play Services»</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services se está actualizando o está temporalmente suspendido. Por favor, inténtalo de nuevo.</string>
@ -782,7 +782,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="MediaPreviewActivity_you"></string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Formato de contenido incompatible</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Borrador</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal necesita acceso al almacenamiento del teléfono para guardar adjuntos si éste es externo.Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento».</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal necesita acceso al almacenamiento del teléfono para guardar adjuntos si éste es externo. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento».</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">No se puede guardar en una unidad de almacenamiento externo si Signal no tiene acceso</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">¿Eliminar mensaje?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Este mensaje se eliminará permanentemente.</string>
@ -792,9 +792,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Más recientes desde: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mensaje cerrado</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mensaje multimedia: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Fallo al entregar el mensaje.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Entrega de mensaje fallida.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Fallo al entregar mensaje.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fallo al entregar el mensaje.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Error entregando mensaje.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marcar todos como leídos</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcar como leído</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mensaje multimedia</string>
@ -1065,10 +1065,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal necesita una configuración de MMS válida para enviar los mensajes multimedia y de grupo a través del proveedor móvil. Tu dispositivo no proporciona esta información, algo que ocasionalmente ocurre con dispositivos bloqueados y otras configuraciones restrictivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Para enviar mensajes multimedia y de grupo, toca «Aceptar» y completa las configuraciones solicitadas. Las configuraciones de MMS para tu proveedor generalmente se pueden localizar buscando por «APN de proveedor». Sólo necesitarás hacer esto una vez.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Completar más tarde</string>
<string name="profile_create_activity__finish">FINALIZADO</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">¿Quién puede ver esta información?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Tu nombre</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Completar más tarde</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">FINALIZADO</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">¿Quién puede ver esta información?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Tu nombre</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Archivos multimedia compartidos</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1397,11 +1397,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Estadísticas</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Estadísticas</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">El protocolo de Signal ha cifrado automáticamente %1$d%% de tus mensajes enviados en los últimos %2$d días. Chats entre usuarios de Signal siempre están cifrados.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">El protocolo de Signal ha cifrado automáticamente %1$d%% de tus mensajes enviados en los últimos %2$d días. Chats entre usuarios de Signal siempre están cifrados de extremo a extremo.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Mejora con Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">No hay datos suficientes</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Este porcentaje se calcula con los mensajes enviados durante los últimos %1$d días que no han desaparecido o se han eliminado.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Comenza un chat</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Comienza un chat</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Comienza a comunicarte de manera segura con las características de Signal que van más allá de SMS sin cifrar e invita contactos a chatear contigo con Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Esta cifra se ha generado en este dispositivo y sólo tú puedes verla. No se envía a ningún servidor.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Mensajes cifrados</string>
@ -1500,7 +1500,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">El bloqueo de registro ayuda a proteger tu número de teléfono de intentos de registro no autorizados. Esta característica se puede desactivar en cualquier momento en la configuración de privacidad de Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueo de registro</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Activar</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">El PIN de bloqueo de registro debe tener al menos 4 dígitos.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">El PIN de bloqueo de registro debe tener al menos 4 dígitos.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Los dos PINs no coinciden.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fallo al conectar con el servicio</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">¿Desactivar el PIN de bloqueo de registro?</string>

View File

@ -270,12 +270,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Kontrollitud</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Sinu profiiliinfo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Sinu profiiliinfo</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Profiilipildi seadmisel tekkis viga</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profiili seadistamisel tekkis probleem</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profiilipilt</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Liiga pikk</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profiili nimi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Liiga pikk</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profiili nimi</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Seadista oma profiil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signali profiilid on otspunktkrüpteeritud ning Signali teenusel ei ole kunagi sellele teabele juurdepääsu.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Määra profiilipildiks</string>
@ -552,15 +552,15 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Google Play Services versioon, mis sul on installitud, ei toimi korrektselt. Palun taasinstalli Google Play Services ja proovi uuesti.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profiilinimi</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Sinu profiilinime näevad sinu kontaktid ning teised kasutajad või grupid, kui lood vestluse või võtad vastu vestluskutse.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Salvesta</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profiilinimi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Sinu profiilinime näevad sinu kontaktid ning teised kasutajad või grupid, kui lood vestluse või võtad vastu vestluskutse.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Salvesta</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profiil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profiilinimi</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Kasutajanimi</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Loo profiilinimi</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Loo kasutajanimi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profiil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profiilinimi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Kasutajanimi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Loo profiilinimi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Loo kasutajanimi</string> -->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Sinu Signali profiili näevad sinu kontaktid ning teised kasutajad või grupid, kui lood vestluse või võtad vastu vestluskutse.
<a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Rohkema lugemiseks koputa siia</a>.</string>
<!--RatingManager-->
@ -1066,10 +1066,10 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal vajab MMS-seadeid, et edastada meediat ja grupisõnumeid läbi sinu võrguteenuse pakkuja. Sinu seade ei tee seda informatsiooni saadavaks, mis esineb mõnikord lukustatud seadmete ja piiravate konfiguratsioonide puhul.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Et saata meedia- ja grupisõnumeid, koputa nupul \"OK\" ja lõpeta soovitud seaded. MMS-seaded sinu teenusepakkuja jaoks võib tavaliselt leida, otsides \"sinu teenusepakkuja APN\". Sa pead seda tegema ainult ühe korra.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Määra hiljem</string>
<string name="profile_create_activity__finish">LÕPETA</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kes näeb seda infot?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Sinu nimi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Määra hiljem</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">LÕPETA</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kes näeb seda infot?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Sinu nimi</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Jagatud meedia</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1500,7 +1500,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registreerimislukk aitab kaitsta sinu telefoninumbrit soovimatute registreerimiskatsete eest. Seda funktsiooni saab igal ajal keelata sinu Signali privaatsusseadetest.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registreerimislukk</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Luba</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registreerimisluku PIN peab olema vähemalt 4-numbriline.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registreerimisluku PIN peab olema vähemalt 4-numbriline.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Sisestatud PINid ei ole samad.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Teenusega ühendamisel esines viga</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Keelad registreerimisluku PINi?</string>

View File

@ -268,12 +268,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Egiaztatua</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Zure profilaren informazioa</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Zure profilaren informazioa</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Errorea gertatu da profileko argazkia gordetzean</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profila gordetzean errorea</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profileko argazkia</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Luzeegia</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilaren izena</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Luzeegia</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilaren izena</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ezarri zure profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal profilak muturretik muturrera enkriptatuta daude, eta Signal zerbitzuak ez dauka informazio hau eskuratzerik.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Ezarri abatarra</string>
@ -549,16 +549,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Instalatutako Google Play Services bertsioa ez dabil ongi. Berrinstalatu Google Play Services eta saiatu berriro mesedez.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilaren izena</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Zure kontaktuek eta beste erabiltzaile edo talde batzuek zure profil izena kusi dezakete solasaldi bat hasi edo solasaldi eskaera bat onartzen duzunean.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Gorde</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilaren izena</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Zure kontaktuek eta beste erabiltzaile edo talde batzuek zure profil izena kusi dezakete solasaldi bat hasi edo solasaldi eskaera bat onartzen duzunean.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Gorde</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profila</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilaren izena</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Erabiltzailearen izena</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Profil izena sortu</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Sortu erabiltzaile izena</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Zure kontaktuek eta beste erabiltzaile edo talde batzuek zure profil izena kusi dezakete solasaldi bat hasi edo solasaldi eskaera bat onartzen duzunean. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Ukitu hemen gehiago jakiteko</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profila</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilaren izena</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Erabiltzailearen izena</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Profil izena sortu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Sortu erabiltzaile izena</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Zure kontaktuek eta beste erabiltzaile edo talde batzuek zure profil izena kusi dezakete solasaldi bat hasi edo solasaldi eskaera bat onartzen duzunean. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Ukitu hemen gehiago jakiteko</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ebaluatu aplikazio hau</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Aplikazio hau atsegin bazaizu, baloratu guri laguntzeko mesedez.</string>
@ -1056,10 +1056,10 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signalek MMS ezarpenak behar ditu media eta taldeko mezuak banatu ahal izateko zure hari-gabeko hornitzailearen bitartez. Zure gailuak ez dauka informazio hau eskuragarri. Hau batzuetan gertatzen da blokeatuta dauden eta beste konfigurazio murrizgarriak dituzten gailuetan.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Media eta taldeko mezuak bidaltzeko, ukitu \'Ados\' eta osatu behar diren ezarpenak. Zure hornitzailearentzako ezarpenak normalean topa daitezke zure hornitzailearen APNa bilatuz. Bakarrik behin egin beharko duzu hau.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Geroago ezarri</string>
<string name="profile_create_activity__finish">BUKATU</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Nork ikusi dezake informazio hau?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Zure izena</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Geroago ezarri</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">BUKATU</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Nork ikusi dezake informazio hau?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Zure izena</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Partekatutako media</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1490,7 +1490,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Erregistratzea blokeatzeko aukerak zure telefono-zenbakia baimenik gabe erregistratzeko saiakeretatik babesten du. Aukera hau nahi duzunean desgaitu daiteke Signal-eko pribatutasun-ezarpenetan</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Erregistratze-blokeoa</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Gaitu</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Erregistratzea blokeatzeko PINak 4 digitu izan behar ditu gutxienez.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Erregistratzea blokeatzeko PINak 4 digitu izan behar ditu gutxienez.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Sartu dituzun bi PINak ez datoz bat.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Errorea zerbitzura konektatzean</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Erregistratzea blokeatzeko PINa desgaitu?</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -270,12 +270,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Varmennettu</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Profiilisi tiedot</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Profiilisi tiedot</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Virhe asetettaessa profiilikuvaa</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Virhe asetettaessa profiilia</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profiilikuva</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Liian pitkä</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profiilin nimi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Liian pitkä</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profiilin nimi</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Aseta profiilisi</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profiilit ovat päästä päähän salattuja eikä Signal-palvelulla ole pääsyä näihin tietoihin.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Aseta kuvake</string>
@ -551,16 +551,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Käyttämäsi versio Google Play Servicestä ei toimi kunnolla. Asenna Google Play Services uudelleen ja yritä uudestaan.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profiilin nimi</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Yhteyshenkilöt ja muut käyttäjät tai ryhmät voivat nähdä profiilinimesi, kun aloitat keskustelun tai hyväksyt keskustelupyynnön.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Tallenna</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profiilin nimi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Yhteyshenkilöt ja muut käyttäjät tai ryhmät voivat nähdä profiilinimesi, kun aloitat keskustelun tai hyväksyt keskustelupyynnön.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Tallenna</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profiili</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profiilin nimi</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Käyttäjätunnus</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Luo profiilin nimi</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Luo käyttäjätunnus</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Yhteyshenkilöt ja muut käyttäjät tai ryhmät voivat nähdä Signal-profiilisi, kun aloitat keskustelun tai hyväksyt keskustelupyynnön. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Napauta tätä lukeaksesi lisää</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profiili</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profiilin nimi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Käyttäjätunnus</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Luo profiilin nimi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Luo käyttäjätunnus</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Yhteyshenkilöt ja muut käyttäjät tai ryhmät voivat nähdä Signal-profiilisi, kun aloitat keskustelun tai hyväksyt keskustelupyynnön. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Napauta tätä lukeaksesi lisää</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Arvostele tämä sovellus</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jos pidät Signalista, voit auttaa meitä arvostelemalla sen.</string>
@ -1059,10 +1059,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Jotta Signal voi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, täytyy MMS-asetusten olla määritelty. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteesi operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Aseta myöhemmin</string>
<string name="profile_create_activity__finish">VALMIS</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kuka voi nähdä nämä tiedot?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Nimesi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Aseta myöhemmin</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">VALMIS</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kuka voi nähdä nämä tiedot?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Nimesi</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Jaettu media</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1493,7 +1493,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Rekisteröinnin lukitus auttaa suojaamaan puhelinnumeroasi luvattomilta rekisteröintiyrityksiltä. Voit ottaa tämän ominaisuuden pois käytöstä milloin tahansa Signalin yksityisyysasetuksista.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Rekisteröinnin lukitus</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Ota käyttöön</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodin tulee olla vähintään 4 numeron pituinen.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Rekisteröinnin lukituksen PIN-koodin tulee olla vähintään 4 numeron pituinen.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Syöttämäsi PIN-koodit eivät täsmää.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Virhe yhdistettäessä palveluun</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Otetaanko rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi pois käytöstä?</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -240,12 +240,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Fíordheimhnithe</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Do eolas próifíle</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Do eolas próifíle</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Tharla botún ag athrú do ghrianghraf próifíle</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Fadhb ag athrú do phróifíl</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Grianghraf próifíle</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Ró-fhada</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Ainm Próifíle</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Ró-fhada</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Ainm Próifíle</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Cumraigh do phroifíl</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Ag baint feidhme as saincheapú: %s</string>
@ -825,10 +825,10 @@ a shonrú</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Bain an glas de</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Socraigh níos déanaí</string>
<string name="profile_create_activity__finish">CRÍOCHNAIGH</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Cé féadann an t-eolas seo a fhéiceáil?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Do ainm</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Socraigh níos déanaí</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">CRÍOCHNAIGH</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Cé féadann an t-eolas seo a fhéiceáil?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Do ainm</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Méain comhroinnte</string>
<!--recipient_preferences-->

View File

@ -263,12 +263,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificado</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">A información do teu perfil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">A información do teu perfil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Erro ao establecer a fotografía do perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemas ao establecer o perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Fotografía do perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Moi longo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nome do perfil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Moi longo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nome do perfil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Establece o teu perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Os perfís de Signal están cifrados de principio a fin e o servizo de Signal en ningún momento ten acceso a esta información.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Establecer avatar</string>
@ -507,9 +507,9 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">A versión de Servizos de Google Play que tes instalada non funciona correctamente. Volve instalala e proba de novo.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Gardar</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Gardar</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Perfil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Perfil</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Valorar esta app</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se realmente che gusta esta aplicación, dedícalle, por favor, un intre a valorala.</string>
@ -984,10 +984,10 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal require configurar as MMS para enviar mensaxes a grupos e multimedia a través dos datos do teu provedor. O teu dispositivo non proporciona esta información, o cal en ocasións acontece con dispositivos bloqueados ou con configuracións moi restritivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Para enviar ficheiros multimedia e mensaxes a grupos, toca Aceptar e completa a configuración solicitada. Os axustes das MMS do teu provedor xeralmente pódense atopar buscando polo seu APN. Só necesitas facelo unha vez.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Establecer máis tarde</string>
<string name="profile_create_activity__finish">REMATAR</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Quen pode ver esta información?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">O teu nome</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Establecer máis tarde</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">REMATAR</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Quen pode ver esta información?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">O teu nome</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Ficheiros multimedia compartidos</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1398,7 +1398,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">O bloqueo de rexistro protexe o teu número de teléfono de tentativas non autorizadas de rexistro. Esta funcionalidade pode ser desactivada en calquera momento nos axustes de privacidade.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueo do rexistro</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Activar</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">O PIN de bloqueo do rexistro debe ter cando menos 4 díxitos.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">O PIN de bloqueo do rexistro debe ter cando menos 4 díxitos.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Os dous PIN inseridos non coinciden.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Erro ao conectarse ao servizo</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Desactivar o PIN de bloqueo do rexistro?</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -265,12 +265,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Potvrđeno</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Informacije vašeg profila</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Informacije vašeg profila</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Greška prilikom postavljanja profilne slike</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem kod postavljanja profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilna slika</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Predugo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Ime profila</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Predugo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Ime profila</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Postavite vaš profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal profili su zaštićeni s kraja na kraj, te Signal servis nikada nema pristup tim informacijama.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -510,9 +510,9 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Google Play Services intalirana inačica ne radi ispravno. Ponovno instalirajte Google Play Services i pokušajte ponovno.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Spremi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Spremi</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ocijenite ovu aplikaciju</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ukoliko volite koristiti ovu aplikaciju, odvojite trenutak kako biste nam pomogli svojom ocjenom.</string>
@ -982,10 +982,10 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal zahtjeva MMS postavke kako bi dostavio multimedijalne ili grupne poruke preko vašeg operatera. Vaš uređaj nije ove informacije učinio dostupnima, što se ponekad događa kod zaključanih uređaja ili drugih ograničenih postavki.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Kako biste slali multimedijalne i grupne poruke, pritisnite \'OK\' i popunite tražene postavke. MMS postavke za Vašeg operatera obično se mogu naći tražeći \'APN vašeg operatera\'. Ovo je potrebno učiniti samo jednom.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Postavi kasnije</string>
<string name="profile_create_activity__finish">ZAVRŠI</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Tko može vidjeti ove podatke?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Vaše ime</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Postavi kasnije</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">ZAVRŠI</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Tko može vidjeti ove podatke?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Vaše ime</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Dijeljeni mediji</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1381,7 +1381,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registracijsko zaključavanje pomaže u zaštiti vašeg telefonskog broja od neovlaštenih pokušaja registracije. Ova značajka se u svakom trenutku može onemogućiti u vašim Signal postavkama privatnosti.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Zaključavanje registracije</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Omogući</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registracijski PIN za zaključavanje mora biti najmanje 4 broja.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registracijski PIN za zaključavanje mora biti najmanje 4 broja.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Dva PINa koja ste unijeli se ne poklapaju.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Greška prilikom povezivanja na servis</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Onemogućiti PIN registracijskog zaključavanja?</string>

View File

@ -271,12 +271,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Megerősítve</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Profilod adatai</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Profilod adatai</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Hiba történt a profilkép beállítása során</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Probléma profil beállításakor</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilkép</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Túl hosszú</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profil név</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Túl hosszú</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profil név</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Profilod beállítása</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">A Signal profilok végponttól végpontig titkosítva vannak, így a Signal szolgáltatás sosem férhet hozzá ezekhez az adatokhoz.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Profilkép beállítása</string>
@ -554,16 +554,16 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Az általad használt Google Play Szolgáltatások nem működnek megfelelően.
Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra!</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilnév</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Profilnevedet kontaktjaidon kívül azok a felhasználok és csoportok is megtekinthetik, akikkel beszélgetést kezdeményezel, vagy akiktől elfogadsz ilyen meghívást.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Mentés</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilnév</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Profilnevedet kontaktjaidon kívül azok a felhasználok és csoportok is megtekinthetik, akikkel beszélgetést kezdeményezel, vagy akiktől elfogadsz ilyen meghívást.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Mentés</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilnév</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Felhasználónév</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Profilnév létrehozása</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Felhasználónév létrehozása</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Profilnevedet kontaktjaidon kívül azok a felhasználok és csoportok is megtekinthetik, akikkel beszélgetést kezdeményezel, vagy akiktől elfogadsz ilyen meghívást. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Koppints további információért</a></string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilnév</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Felhasználónév</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Profilnév létrehozása</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Felhasználónév létrehozása</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Profilnevedet kontaktjaidon kívül azok a felhasználok és csoportok is megtekinthetik, akikkel beszélgetést kezdeményezel, vagy akiktől elfogadsz ilyen meghívást. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Koppints további információért</a></string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Értékeld az alkalmazást</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ha szívesen használod ezt az alkalmazást, akkor kérlek szánj rá egy percet, hogy segíts nekünk értékelésed leadásával.</string>
@ -1068,10 +1068,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">A Signal-nak szüksége van az MMS beállításokra annak érdekében, hogy a média- és csoportüzeneteket mobilszolgáltatódon keresztül kézbesíthesse. A készüléked nem teszi ezt az információt elérhetővé, ami néha igaz a zárolt eszközökre, és egyéb jelentősen korlátozott konfigurációkra.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Média és csoport üzenetek küldéséhez koppints az \'OK\'-ra és hajtsd végre a kért beállításokat. A szolgáltatód MMS beállításai általában fellelhetőek egy \'szolgáltatód neve APN\' kereséssel. Ezt csak egyszer kell megtenned.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Beállítás később</string>
<string name="profile_create_activity__finish">BEFEJEZÉS</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Ki láthatja ezt az információt?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Neved</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Beállítás később</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">BEFEJEZÉS</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Ki láthatja ezt az információt?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Neved</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Megosztott médiafájlok</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1500,7 +1500,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">A regisztrációs zár segít megvédeni a telefonszámodat a jogosulatlan regisztrációs próbálkozásoktól. Ez a funkció bármikor letiltható a Signal adatvédelmi beállításaiban.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Regisztrációs zár</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Engedélyezés</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">A regisztrációs zár PIN kódnak legalább 4 számjegyből kell állnia.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">A regisztrációs zár PIN kódnak legalább 4 számjegyből kell állnia.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">A két megadott PIN nem egyezik.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Hiba történt a szolgáltatáshoz történő csatlakozás során</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Letiltod a regisztrációs zár PIN kódot?</string>

View File

@ -228,6 +228,8 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Gagal membuka pesan</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Anda dapat geser ke kanan pada pesan manapun untuk membalasnya dengan cepat</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Anda dapat geser ke kiri pada pesan manapun untuk membalasnya dengan cepat</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Berkas media satu-tayangan yang keluar secara otomatis dihapus setelah terkirim</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Anda telah melihat pesan ini</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Tidak ada peramban yang terpasang pada perangkat Anda.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -254,12 +256,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Terverifikasi</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Informasi profil Anda</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Informasi profil Anda</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Gagal mengatur foto profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Masalah pengaturan profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Kepanjangan</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nama Profil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Kepanjangan</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nama Profil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Siapkan profil Anda</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profil Signal dienkripsi ujung-ke-ujung, dan layanan Signal tidak pernah memiliki akses ke informasi ini.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Pilih avatar</string>
@ -401,10 +403,10 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Audio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Semua</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="other">Hapus entri terpilih?</item>
<item quantity="other">Hapus item terpilih?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="other">Semua (%1$d) bekas terpilih akan dihapus. Semua pesan berkaitan dengan berkas tersebut juka akan dihapus.</item>
<item quantity="other">Semua %1$d bekas terpilih akan dihapus secara permanen. Semua pesan berkaitan dengan berkas tersebut juga akan dihapus.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Menghapus</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Menghapus pesan-pesan …</string>
@ -412,26 +414,26 @@
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Mengumpulkan lampiran…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Urutkan berdasarkan</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Terbaru</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Dahulu</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Terlama</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Penyimpanan terpakai</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Jumlah penyimpanan</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Tampilan petak</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Semua penggunaan penyimpanan</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Tampilan grid</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Tampilan urutan</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Terpilih</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="other">%1$dentri %2$s</item>
<item quantity="other">%1$ditem %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="other">%1$dentri</item>
<item quantity="other">%1$d item</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Berkas</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Audio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Gambar</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Dikirim oleh %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Dikirim sendiri</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Dikirim oleh Anda</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Dikirim oleh %1$s untuk %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Dikirim untuk %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Dikirim oleh Anda untuk %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Panggilan Signal berlangsung</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Menyiapkan panggilan Signal</string>
@ -462,7 +464,7 @@
<item quantity="other">Anda tidak bisa membagikan lebih dari %d media.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Pilih penerima</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Ketuk di sini untuk membuat pesan ini menghikang setelah diihat.</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Ketuk di sini untuk membuat pesan ini menghilang setelah dilihat.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Semua media</string>
<!--MessageRecord-->
@ -529,16 +531,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versi dari Google Play Services yang Anda pasang tidak berfungsi dengan benar. Mohon pasang ulang Google Play Services dan coba lagi.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nama profil</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Nama profil Anda dapat dilihat oleh kontak, anggota grup, atau pengguna lain saat anda memulai percakapan atau menerima undangan.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Simpan</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nama profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Nama profil Anda dapat dilihat oleh kontak, pengguna lain, atau anggota grup saat Anda memulai atau menerima undangan percakapan.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Simpan</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nama profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nama Pengguna</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Buat nama profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Buat nama pengguna</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Profil Signal Anda dapat dilihat oleh kontak, anggota grup, atau pengguna lain saat Anda memulai percakapan atau menerima undangan. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Ketuk di sini untuk informasi lebih lanjut</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nama profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nama Pengguna</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Buat nama profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Buat nama pengguna</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Profil Signal Anda dapat dilihat oleh kontak, pengguna lain, atau anggota grup saat Anda memulai atau menerima undangan percakapan. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Ketuk di sini untuk informasi lebih lanjut</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Nilai aplikasi ini</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jika Anda suka menggunakan aplikasi ini, luangkan waktu sejenak untuk membantu kami dengan memberikan nilai pada aplikasi.</string>
@ -607,7 +609,7 @@ isikan (%s) tidak valid.
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Gagal memverifikasi CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Berikutnya</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Lanjutkan</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Lanjutkan (sisa %d percobaan)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Lanjutkan (tersisa %d percobaan)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Lanjutkan (percobaan terakhir)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Jaga privasimu.\nJadilah dirimu sendiri pada setiap pesan.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Masukkan nomor telepon untuk memulai</string>
@ -618,6 +620,7 @@ isikan (%s) tidak valid.
<string name="RegistrationActivity_call">Panggil</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Lihat Foto</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Lihat Video</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Dilihat</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Media</string>
<!--ScribbleActivity-->
@ -681,6 +684,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="ThreadRecord_missed_call">Panggilan tak terjawab</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Pesan media</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Stiker</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Foto satu-tayangan</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Video satu-tayangan</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Media satu-tayangan</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s ada di Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Pesan menghilang dinonaktifkan</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Waktu penghilangan pesan diatur menjadi %s</string>
@ -714,11 +720,11 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Terjadi galat jaringan.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Nama pengguna telah digunakan.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Nama pengguna dapat digunakan.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Nama pengguna hanya dapat mencantumkan huruf (A-Z, a-z dan angka (0-9).</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Nama pengguna hanya dapat mencantumkan huruf a-Z, 0-9, dan garis bawah.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nama pengguna tidak boleh dimulai dengan angka.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nama pengguna tidak valid.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nama pengguna sepanjang antara %1$d dan %2$d karakter.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Pengguna Signal lain dapat mengirim undangan ke nama pengguna Anda tanpa mengetahui nomor telepon Anda. Nama pengguna bersifat opsional.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nama pengguna harus terdiri antara %1$d dan %2$d karakter.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Pengguna Signal lain dapat mengirim undangan pesan ke nama pengguna Anda tanpa mengetahui nomor telepon Anda. Nama pengguna bersifat opsional.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontak Anda menjalankan versi lama Signal. Mintalah mereka untuk memperbarui sebelum memverifikasi nomor keamanan Anda.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontak Anda menjalankan versi Signal yang lebih baru dengan format kode QR yang tidak kompatibel. Silahkan perbarui untuk membandingkan.</string>
@ -771,6 +777,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="MessageNotifier_mark_read">Tandai sudah dibaca</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Pesan media</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Stiker</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Foto satu-tayangan</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Video satu-tayangan</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Balas</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Pesan Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS tidak terenkripsi</string>
@ -874,7 +882,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal memerlukan izin Kontak untuk menampilkan daftar kontak Anda, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Kontak\". </string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kesalahan saat mengambil kontak, periksa koneksi jaringan Anda</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nama pengguna tidak ditemukan</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">%1$sbukan pengguna Signal. Cek kembali dan coba lagi.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" bukan pengguna Signal. Cek kembali dan coba lagi.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Oke</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Tidak ada kontak yang diblokir</string>
@ -915,6 +923,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Media satu-tayangan</string>
<string name="QuoteView_sticker">Stiker</string>
<string name="QuoteView_document">Dokumen</string>
<string name="QuoteView_you">Anda</string>
@ -1026,10 +1035,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal memerlukan pengaturan MMS untuk mengirimkan media dan pesan grup melalui jaringan operator. Perangkat Anda tidak dapat menyediakan informasi ini, yang bisa terjadi pada perangkat terkunci dan konfigurasi terbatas lainnya.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Untuk mengirim pesan media dan pesan grup, ketuk \'OK\' dan selesaikan pengaturan yang diminta. Pengaturan MMS untuk operator Anda biasanya dapat ditemukan dengan mencari \'APN operator Anda\'. Anda hanya perlu melakukan ini sekali saja.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Atur nanti</string>
<string name="profile_create_activity__finish">SELESAI</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Siapa yang dapat melihat informasi ini?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Nama anda</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Atur nanti</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">SELESAI</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Siapa yang dapat melihat informasi ini?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Nama anda</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Media yang dibagikan</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1250,7 +1259,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Panggil</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Panggilan Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Panggilan video melalui Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Panggilan video Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Rincian pesan</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Salin teks</string>
@ -1259,7 +1268,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Kirim ulang pesan</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Balas pesan</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Pilih majemuk</string>
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Pilih beberapa</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Simpan lampiran</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1353,20 +1362,20 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Pesan lama berhasil dihapus</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Insight</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Insight</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Protokol Signal melindungi %1$d%%pesan Anda secara otomatis selama %2$dhari terakhir. Percakapan antara pengguna selalu Signal dienkripsi antara kedua pengguna.</string>
<string name="Insights__title">Wawasan</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Wawasan</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Protokol Signal melindungi %1$d%% pesan keluar Anda secara otomatis selama %2$dhari terakhir. Percakapan antara pengguna Signal selalu dienkripsi ujung-ke-ujung.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Perkuat keamanan Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Data tidak cukup</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Insight Anda dihitung dari pesan terkirim dalam %1$d hari terakhir yang masih dapat dilihat dan belum terhapus.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Mulai percakapan</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Mari berkomunikasi secara aman dengan fitur terbaru dibandingkan pesan singkat biasa. Undang teman untuk menggunakan Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Mari berkomunikasi secara aman dan aktifkan fitur terbaru yang melampaui batasan dari pesan SMS yang tidak terenkripsi dengan mendungan kontak Anda untuk menggunakan Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Statistik ini hanya dapat diakses dari perangkat ini dan dibaca oleh Anda sendiri. Informasi ini tidak dikirimkan ke manapun.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Pesan terenkripsi</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Batal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Kirim</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Memperkenalkan Insight</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Cari tahu berapa pesan berhasil terkirim, kemudian undang kontak baru untuk meningkatkan persentasi Signal Anda.</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Cari tahu berapa pesan yang berhasil terkirim secara aman, kemudian undang kontak baru untuk meningkatkan persentasi Signal Anda.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Lihat Insight</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Undang ke Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Anda dapat meningkatkan jumlah pesan terenkripsi sebanyak %1$d%%.</string>
@ -1458,7 +1467,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Kunci Pendaftaran membantu melindungi nomor telepon Anda dari upaya pendaftaran tanpa izin. Fitur ini dapat ditinjau kembali setiap saat dalam pengaturan privasi Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Kunci Pendaftaran</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktifkan</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN Kunci Pendaftaran harus minimal 4 digit.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN Kunci Pendaftaran harus minimal 4 digit.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Kedua PIN yang Anda masukkan tidak cocok.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Gagal menyambung ke layanan</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Nonaktifkan PIN Kunci Pendaftaran?</string>
@ -1474,13 +1483,13 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Terima</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Hapus</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokir</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Apakah anda ingin menerima pesan dari %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Anggota %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Anggota %1$s dan %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Anggota %1$s, %2$s, dan %3$s</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Apakah Anda ingin menerima pesan dari %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Anggota dari %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Anggota dari %1$s dan %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Anggota dari %1$s, %2$s, dan %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$danggota</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%dyang lain</item>
<item quantity="other">%d lainnya</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -132,7 +132,7 @@
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Il contatto selezionato non è valido</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Invio fallito, tocca per dettagli</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ricevuto un messaggio con chiave di scambio, tocca per processarlo</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ricevuto un messaggio con chiave di scambio, tocca per processarlo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha lasciato il gruppo.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Invio fallito, tocca per invio non sicuro</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Tornare agli SMS non cifrati?</string>
@ -173,22 +173,22 @@
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sarai di nuovo in grado di ricevere messaggi e chiamate da questo contatto.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">I membri esistenti potranno aggiungerti nel gruppo nuovamente.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Sblocca</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">L\'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">L\'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Fotocamera non disponibile</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Impossibile registrare il messaggio!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Signal di accedere al tuo microfono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Per chiamare %s, Signal necessita accesso al tuo microfono e alla tua fotocamera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per chiamare %s, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Per chiamare %s, Signal necessita dell\'accesso al tuo microfono e alla tua fotocamera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per chiamare %s, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Per poter catturare foto e video, permetti a Signal di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Abilita l\'autorizzazione all\'uso del microfono per registrare video con audio.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per registrare video, ma è stata negata. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per registrare video.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal non può inviare SMS/MMS perchè non è la tua app predefinita per sms. Vuoi cambiare questa cosa nelle impostazioni di Android?</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal non può inviare SMS/MMS perchè non è la tua app predefinita per gli sms. Vuoi renderla tale nelle impostazioni di Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>
<string name="ConversationActivity_no">No</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d di %2$d</string>
@ -212,13 +212,13 @@
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvare in memoria?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Salvare il file sulla memoria consentirà ad altre applicazioni di accedervi.\n\nContinuare?</item>
<item quantity="other">Salvare il %1$d file sulla memoria consentirà ad altre applicazioni di accedervi.\n\nContinuare?</item>
<item quantity="other">Salvare il %1$d file nella memoria consentirà ad altre applicazioni di accedervi.\n\nContinuare?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Errore nel salvare l\'allegato in memoria!</item>
<item quantity="other">Errore nel salvare gli allegati in memoria!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossibile scrivere sulla memoria!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossibile scrivere nella memoria!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Salvataggio allegato</item>
<item quantity="other">Salvataggio %1$d allegati</item>
@ -250,7 +250,7 @@
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Così cancellerai per sempre la conversazione selezionata.</item>
<item quantity="other">Saranno eliminati definitivamente i %1$d messaggi selezionati.</item>
<item quantity="other">Saranno eliminate definitivamente le %1$d conversazioni selezionate.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Eliminazione</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Eliminazione conversazioni selezionate…</string>
@ -270,12 +270,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificato</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Il tuo profilo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Il tuo profilo</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Errore salvando la foto del profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Errore nella configurazione del profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto del profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Troppo lungo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nome profilo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Troppo lungo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nome profilo</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Imposta il tuo profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">I profili di Signal sono criptati end-to-end ed il servizio di Signal non ha mai accesso a queste informazioni.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Imposta avatar</string>
@ -296,7 +296,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Scollegare \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Scollegando questo dispositivo non gli sarà più possibile inviare o ricevere messaggi.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Connessione di rete fallita</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Connessione alla rete fallita</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Riprova</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Scollegamento dispositivo…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Scollegamento dispositivo</string>
@ -314,11 +314,11 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Condividi con</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Benvenuto su Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure e Redphone ora fanno parte di un unico messenger, per ogni situazione: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Benvenuto su Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure e RedPhone ora fanno parte di un unico messenger, per ogni situazione: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Benvenuto su Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Textsecure è diventato Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure e Redphone ora sono un\'unica app: Signal. Tocca per esplorare.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure è diventato Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure e RedPhone ora sono un\'unica app: Signal. Tocca per esplorare.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Dai il benvenuto alle videochiamate sicure.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal ora supporta le videochiamate sicure. Ti basta avviare una normale chiamata Signal, toccare il pulsante video e salutare.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal ora supporta le videochiamate sicure.</string>
@ -326,11 +326,11 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Pronto per il tuo primo piano?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Ora puoi condividere una foto profilo e un nome con i tuoi amici su Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">I profili Signal sono arrivati</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Ti presentiamo gli indicatori di scrittura</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Ora puoi facoltativamente vedere e condividere quando i messaggi vengono digitati.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Ti presentiamo gli indicatori di scrittura.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Ora puoi scegliere di vedere e condividere quando i messaggi vengono digitati.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Vuoi attivarli adesso?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">Sono arrivati gli indicatori di scrittura</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Attiva indicatori di scrittura</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Abilita gli indicatori di scrittura</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Attiva gli indicatori di scrittura</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">No grazie</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Ti presentiamo le anteprime dei link.</string>
@ -342,11 +342,10 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers_tap_this_icon">Perché usare le parole quando puoi utilizzare gli adesivi? Tocca questa icona sulla tua tastiera:</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_lets_go">Cominciamo</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Recupero di un messaggio…</string>
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Recuperando un messaggio…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Comunicazione Signal fallita definitivamente!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play.
I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-registrare in Impostazioni &gt; Avanzate.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play. I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-registrare in Impostazioni &gt; Avanzate.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Errore nel prelevare la GIF in risoluzione massima</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
@ -358,19 +357,19 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nome del gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nuovo gruppo MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Signal, quindi questo gruppo sarà via MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Non sei registrato per i messaggi e le chiamate Signal, pertanto i gruppi sono disabilitati. Si prega di ri-registrarsi in Impostazioni &gt; Avanzate.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Non sei registrato per i messaggi e le chiamate Signal, pertanto i gruppi sono disabilitati. Si prega di provare a registrarsi in Impostazioni &gt; Avanzate.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Il tuo gruppo deve contenere almeno una persona!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Uno dei membri del tuo gruppo ha un numero che non può essere letto correttamente. Sistema o rimuovi quel contatto e prova di nuovo.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar del gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Applica</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Creo %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Creando %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Aggiornando %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Impossibile aggiungere %1$s perché non è un utente di Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Caricamento dettagli del gruppo…</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Sei già nel gruppo.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Condividere nome e foto del tuo profilo con questo gruppo?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Vuoi rendere visibile il tuo nome e foto profilo a tutti gli attuali e futuri membri di questo gruppo?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Vuoi rendere visibile il tuo nome e la foto profilo a tutti gli attuali e futuri membri di questo gruppo?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Rendi visibile</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Io</string>
@ -398,7 +397,7 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
<item quantity="other">Inviare %d inviti SMS?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Passiamo a Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Sembra che tu non abbia alcune applicazioni per condividere.</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Sembra che tu non abbia applicazioni per condividere.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Gli amici non lasciano che gli amici chattino senza crittografia.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Lavorando in background…</string>
@ -413,7 +412,7 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Connessione in background attivata</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Errore nel leggere le impostazioni MMS per il tuo provider</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Errore nel leggere le impostazioni MMS del tuo provider</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">File</string>
@ -428,11 +427,11 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
<item quantity="other">Questo eliminerà definitivamente tutti i %1$d file selezionati. Sarà eliminato anche ogni messaggio testuale associato a questi elementi.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Cancellazione</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Eliminazione messaggi…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Eliminazione dei messaggi…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Seleziona tutto</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Recupero allegati…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Ordina per</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Più nuovi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Più recenti</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Più vecchi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Memoria utilizzata</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Tutta la memoria usata</string>
@ -552,16 +551,16 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La versione di Google Play Services installata non funziona correttamente. Reinstallalo e riprova.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nome profilo</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Il tuo nome profilo può essere visto dai tuoi contatti o da altri utenti o gruppi quando inizi una conversazione o accetti una richiesta di conversazione.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Salva</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nome profilo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Il tuo nome profilo può essere visto dai tuoi contatti o da altri utenti o gruppi quando inizi una conversazione o accetti una richiesta di conversazione.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Salva</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profilo</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nome profilo</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nome utente</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Crea un nome profilo</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Crea un nome utente</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Il tuo profilo Signal può essere visto dai tuoi contatti o da altri utenti o gruppi quando inizi una conversazione o accetti una richiesta di conversazione. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Tocca qui per saperne di più</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profilo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nome profilo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nome utente</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Crea un nome profilo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Crea un nome utente</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Il tuo profilo Signal può essere visto dai tuoi contatti o da altri utenti o gruppi quando inizi una conversazione o accetti una richiesta di conversazione. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Tocca qui per saperne di più</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vota questa app!</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se quest\'applicazione ti piace, ti preghiamo di aiutarci votandola.</string>
@ -1062,10 +1061,10 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal ha bisogno delle impostazioni degli MMS per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo con il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché ha un operatore bloccato o altre configurazioni restrittive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Per inviare media e messaggi di gruppo, tocca \'OK\' e completa le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS per il tuo operatore possono essere trovate cercando per \'your carrier APN\'. Dovrai fare questo solo una volta.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Impostalo più tardi</string>
<string name="profile_create_activity__finish">FINE</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Chi può vedere queste informazioni?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Il tuo nome</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Impostalo più tardi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">FINE</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Chi può vedere queste informazioni?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Il tuo nome</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Media condivisi</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1094,7 +1093,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Il destinatario non è nella tua lista contatti</string>
<string name="unknown_sender_view__block">BLOCCA</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">AGGIUNTI AI CONTATTI</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">AGGIUNGI AI CONTATTI</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NON AGGIUNGERE, MA RENDI IL MIO PROFILO VISIBILE</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Se desideri verificare la sicurezza della tua crittografia con %s, confronta il numero sopra con il numero sul suo dispositivo. Altrimenti, puoi scansionare il codice sul suo telefono o chiedergli di scansionare il tuo codice. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Maggiori informazioni.</a>]]></string>
@ -1102,7 +1101,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="verify_display_fragment__loading">Caricamento…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Verificato</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Condivi numero sicuro.</string>
<string name="verify_identity__share_safety_number">Condivi numero sicuro</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Trascina in alto per rispondere</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Trascina in basso per rifiutare</string>
@ -1110,7 +1109,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Alcuni problemi necessitano della tua attenzione.</string>
<string name="message_details_header__sent">Inviato</string>
<string name="message_details_header__received">Ricevuto</string>
<string name="message_details_header__disappears">Scomparsi</string>
<string name="message_details_header__disappears">Scomparso</string>
<string name="message_details_header__via">Tramite</string>
<string name="message_details_header__to">A:</string>
<string name="message_details_header__from">Da:</string>
@ -1176,7 +1175,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blocca schermo e notifiche con password</string>
<string name="preferences__screen_security">Sicurezza schermo</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Non consentire di effettuare screenshot nella lista delle applicazione recenti ed all\'interno dell\'app stessa.</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blocca automaticamente Signal dopo uno specifico intervallo di intattività</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blocca automaticamente Signal dopo uno specifico intervallo di inattività</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Password intervallo di inattività</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervallo di timeout per inattività</string>
<string name="preferences__notifications">Notifiche</string>
@ -1296,7 +1295,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Rinvia il messaggio</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Rispondi al messaggio</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Seleziona molteplici</string>
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Selezione multipla</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Salva allegato</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1330,7 +1329,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Silenzia notifiche</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Modifica gruppo</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Modifica il gruppo</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Abbandona il gruppo</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Tutti i file multimediali</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Impostazioni conversazione</string>
@ -1340,7 +1339,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">La lista dei destinatari</string>
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista dei destinatari</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Invio</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversazione</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Broadcast</string>
@ -1450,7 +1449,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="BackupDialog_enable_backups">Abilitare i backup</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Conferma di aver capito spuntando la casella di conferma.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Cancellare i backup?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Disabilitare e cancellare tutti backup locali?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Disabilitare e cancellare tutti i backup locali?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Cancellare i backup</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Aggiunto agli appunti</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal richiede l\'autorizzazione per creare backup in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
@ -1496,7 +1495,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Il blocco registrazione aiuta a proteggere il tuo numero di telefono da tentativi non autorizzati di registrazione. Questa funzionalità può essere disabilitata in ogni momento dalle impostazioni Privacy di Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Blocco registrazione</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Abilita</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Il PIN di blocco registrazione deve essere almeno di 4 cifre.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Il PIN di blocco registrazione deve essere almeno di 4 cifre.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">I due PIN inseriti non corrispondono.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Errore durante la connessione al servizio</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Disabilitare PIN di blocco registrazione?</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">새 메시지</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal 업데이트 중…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">현재: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">암호 설정되지 않음</string>
@ -57,6 +58,8 @@
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal에 위치 정보를 첨부하려면 위치 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"위치\" 항목을 허용하세요.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal에 찍은 사진을 첨부하려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"카메라\" 항목을 허용하세요.</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">미디어 업로드 중…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">비디오 압축 중…</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">오디오 재생 오류 발생</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
@ -64,8 +67,8 @@
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">오늘</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">어제</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">이번주</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">이번달</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">이번 </string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">이번 </string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">크게</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">작게</string>
<!--CallScreen-->
@ -153,7 +156,7 @@
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">카메라 사용할 수 없음</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">오디오 녹음할 수 없음</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">작업을 처리할 수 있는 앱 없음</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">음성 메시지를 보내기 위해서, Signal 이 마이크에 접근하 수 있게 허용하십시오.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">음성 메시지를 보내기 위해서, Signal이 마이크에 접근할 수 있게 허용하십시오.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal이 오디오 메시지를 보내려면 마이크 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"마이크\" 항목을 허용하세요.</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal에서 %s에게 전화하려면 마이크 및 카메라 권한이 필요합니다.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal이 %s에게 전화하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \"권한\"을 선택한 후 \"마이크\" 및 \"카메라\" 항목을 허용하세요.</string>
@ -201,6 +204,8 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">메시지를 삭제 중…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">원본 메시지를 찾을 수 없음</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">원본 메시지를 더 이상 이용할 수 없음</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">메시지 열기 실패</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">이 메시지를 이미 읽음</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">브라우저 앱 없음</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -227,12 +232,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">검증됨</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">내 프로필</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">내 프로필</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">프로필 사진 설정 중 오류 발생</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">프로필 설정 중 오류 발생</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">프로필 사진</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">너무 깁니다</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">프로필 이름</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">너무 깁니다</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">프로필 이름</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">프로필을 설정하세요</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal 프로필은 단대단 암호화가 적용되며, Signal 서비스는 해당 정보에 접근할 수 없습니다.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -457,7 +462,7 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">설치된 Google Play 서비스 버전은 제대로 작동하지 않습니다. Google Play 서비스를 재설치 하고 다시 시도해 주세요.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_save">저장</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">저장</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">앱 평가</string>
@ -902,10 +907,10 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">이동통신사를 통해 멀티미디어 및 그룹 메시지를 전송하기 위해 MMS 설정 정보가 필요합니다. 기기에서 이 정보가 제공되지 않습니다. 참고: SIM락이 걸려 있거나 다른 방법으로 제한된 기기에서는 가끔 그런 경우가 발생할 수 있습니다.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">멀티미디어 및 그룹 메시지를 보내려면 확인을 터치하여 한 번만 설정해야 합니다. 이동통신사의 MMS 설정 정보를 찾으려면 \'이동통신사 이름 APN\'을 검색하세요.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">나중에 설정</string>
<string name="profile_create_activity__finish">완료</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">이 정보는 누가 볼 수 있나요?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">내 이름</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">나중에 설정</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">완료</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">이 정보는 누가 볼 수 있나요?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">내 이름</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">공유된 미디어</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1300,7 +1305,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">등록 잠금은 이 휴대전화 번호를 비인가 등록 시도에서 보호할 수 있습니다. 이 기능은 Signal 개인정보 보호 설정에서 언제든지 켜고 끌 수 있습니다.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">등록 잠금</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">켜기</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">등록 잠금 번호는 4글자 이상이어야 합니다.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">등록 잠금 번호는 4글자 이상이어야 합니다.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">입력한 두 번호가 일치하지 않습니다.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">서비스에 연결 중 오류 발생</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">등록 잠금 번호를 해제하시겠습니까?</string>

View File

@ -237,12 +237,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Rastandî ye</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Agahiya profîla te</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Agahiya profîla te</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Di sazkirina wêneyê profîlê de çewtî rû da</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Pirsgirêka sazkirina profîlê</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Wêneyê profîlê</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Zêde direj e</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Navê Profîlê</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Zêde direj e</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Navê Profîlê</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Profîla xwe saz bike</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Bikaranîna kesanekirî: %s</string>
@ -454,7 +454,7 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Guhertoya Google Play Servicesê ya di amûra te da sazkirî baş naxebite. Ji kerema xwe dîsa saz bike û biceribîne.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Tomar bike</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Tomar bike</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Puan bide vê sepanê</string>
@ -883,10 +883,10 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Ji bo şandina medya û peyamên komê ser WiFi, Signal şikila MMS dixwaze. Vê agahî ser cihazê te bêfêde ye, belkî amûr biqif e, an şikil gelek astengker e.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Ji bo şandina medya û peyamên komê, \'OK\' lêxe û şikila pêwîst xelas bike. Şikila MMS ji bo şirketa torrê di normal de dikare bê peydakirin bi lêgerrina \'your carrier APN\'. Pêwîst ku tu tenê carek wisa bikî.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Paşê mîheng bike</string>
<string name="profile_create_activity__finish">XELASKIRIN</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kî dikare vê agahî bibîne?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Navê te</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Paşê mîheng bike</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">XELASKIRIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kî dikare vê agahî bibîne?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Navê te</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Medyaya parvekirî</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1277,7 +1277,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Qufleya Tomarbûnê wê hejmara telefona te ji hewldanên tomarbûnê yên bêdestûr biparêze. Tu hertim dikare vê taybetiyê ji sazkariyên nepeniya Signalê neçalak bike.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Qufleya Tomarbûnê</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Biçalakîne</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Divê PINa Qufleya Tomarbûnê herî kêm 4 jimar be.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Divê PINa Qufleya Tomarbûnê herî kêm 4 jimar be.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Her du PINên te têxistiye ne wekhev in.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Çewtiya girêdana xizmetê</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Bila PINa Qufleya Tomarbûmê Neçalak Bibe?</string>

View File

@ -298,12 +298,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Patvirtinta(-s)</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Jūsų profilio informacija</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Jūsų profilio informacija</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Klaida, nustatant profilio nuotrauką</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemos, nustatant profilį</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilio nuotrauka</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Per ilgas</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilio vardas</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Per ilgas</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilio vardas</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Nusistatykite savo profilį</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal profiliai yra užšifruoti ištisiniu būdu, o Signal paslauga niekada neturi prieigos prie šios informacijos.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Nustatyti avatarą</string>
@ -586,15 +586,15 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Jūsų turima įdiegta „Google Play“ paslaugų versija nefunkcionuoja tinkamai. Prašome iš naujo įdiegti „Google Play“ paslaugas ir bandyti dar kartą.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilio pavadinimas</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Jūsų profilio vardas gali būti matomas jūsų kontaktų ir kitų žmonių ar grupių, kai jūs inicijuojate pokalbį ar priėmate pakalbio pakvietimą</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Įrašyti</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilio pavadinimas</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Jūsų profilio vardas gali būti matomas jūsų kontaktų ir kitų žmonių ar grupių, kai jūs inicijuojate pokalbį ar priėmate pakalbio pakvietimą</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Įrašyti</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profilis</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilio pavadinimas</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Naudotojo vardas</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Sukurti profilio pavadinimą</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Sukurti naudotojo vardą</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profilis</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilio pavadinimas</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Naudotojo vardas</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Sukurti profilio pavadinimą</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Sukurti naudotojo vardą</string> -->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Jūsų profilio vardas gali būti matomas jūsų kontaktų ir kitų žmonių ar grupių, kai jūs inicijuojate pokalbį ar priėmate pakalbio pakvietimą.
<a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Sauskite čia, kad sužinotumėte daugiau</a></string>
<!--RatingManager-->
@ -1118,10 +1118,10 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Tam, kad pristatytų mediją ir grupės žinutes per jūsų belaidį tiekėją, Signal reikalauja MMS nustatymų. Jūsų įrenginys nepadaro šios informacijos prieinamos, kas, dažniausiai, pasitvirtina užrakintiems įrenginiams ir ribotoms konfigūracijoms.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Norėdami siųsti mediją ir grupės žinutes, bakstelėkite \"Gerai\" ir užbaikite užklaustus nustatymus. Įprastai, jūsų tiekėjo MMS nustatymus galima rasti, ieškant \"jūsų tiekėjas APN\". Jums reikės tai atlikti tik vieną kartą.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Nustatyti vėliau</string>
<string name="profile_create_activity__finish">UŽBAIGTI</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kas gali matyti šią informaciją?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Jūsų vardas</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Nustatyti vėliau</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">UŽBAIGTI</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kas gali matyti šią informaciją?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Jūsų vardas</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Bendrinama medija</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1552,7 +1552,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registracijos užraktas padeda apsaugoti jūsų telefono numerį nuo neteisėtų registracijos bandymų. Ši ypatybė bet kuriuo metu gali būti išjungta jūsų Signal privatumo nustatymuose.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registracijos užraktas</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Įjungti</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registracijos PIN privalo būti bent 4 skaitmenų.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registracijos PIN privalo būti bent 4 skaitmenų.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Du įvesti PIN kodai nesutampa.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Klaida, jungiantis prie paslaugos</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Išjungti Registracijos užrakto PIN?</string>

View File

@ -76,12 +76,14 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Šonedēļ</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Šomēnes</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Liels</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Medijs</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Mazs</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Ienākošš zvans</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Neizdevās saglabāt attēlu.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Pieskarieties, lai iegūtu fotoattēlu, turiet, lai skatītu videoklipu</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Uzņemt</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Mainīt kameru</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Atvērt galeriju</string>
@ -102,6 +104,8 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Neizdevās atrast interneta pārlūku.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Mobilais zvans jau notiek.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Sākt videozvanu?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Sākt audiozvanu?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Atcelt</string>
<string name="CommunicationActions_call">Zvanīt</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
@ -112,6 +116,8 @@
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Nesenās sarunas</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontakti</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupas</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Tālruņa numura meklēšana</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Lietotājvārda meklēšana</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Ziņa %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal Zvans %s</string>
@ -181,6 +187,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Lai uzņemtu fotogrāfijas un video, ļaujiet Signal piekļūt pie kameras.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Lai uzņemtu fotogrāfijas vai video, Signal nepieciešama atļauja pieejai pie kameras, bet tā ir liegta. Ejiet uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties „Atļaujas“ un ieslēdziet „Kamera“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Lai uzņemtu fotogrāfijas vai video, Signal nepieciešama atļauja pieejai pie kameras</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Dodiet mikrofona atļauju, lai video tiktu uzņemts ar skaņu.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signālam ir vajadzīgas mikrofona atļaujas video ierakstīšanai, taču tās tika liegtas. Lūdzu, dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties “Atļaujas” un iespējojiet “Mikrofons” un “Kamera”.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signālam nepieciešamas mikrofona atļaujas, lai ierakstītu video.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal nevar sūtīt SMS/MMS ziņas, jo tā nav Jūsu noklusējuma SMS lietotne. Vai Jūs vēlētos to izmainīt Android iestatījumos?</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>
@ -237,6 +246,10 @@
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Oriģinālā ziņa netika atrasta</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Oriģinālā ziņa vairs nav pieejama</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Neizdevās atvērt ziņu</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Lai ātri atbildētu, uz jebkura ziņas varat vilkt pa labi</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Uz jebkuras ziņas varat vilkt pa kreisi, lai ātri atbildētu</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Izejošie vienreizējā-skata multivides faili pēc nosūtīšanas tiek automātiski noņemti</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Jūs jau skatījāties šo ziņu</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Jūsu ierīcē nav uzstādīts pārlūks.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -271,12 +284,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Pārbaudīts</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Jūsu profila info</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Jūsu profila info</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Kļūda iestatot profila attēlu</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problēma iestatot profilu</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profila attēls</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Pārāk garš</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profila Nosaukums</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Pārāk garš</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profila Nosaukums</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Iestatiet savu profilu</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal profili ir šifrēti (end-to-end) tā, ka Signal servisam nav pieeja šij informācijai. </string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Iestatīt ikonu</string>
@ -308,6 +321,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Pēdējo reizi aktīvs %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Šodien</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Bezvārda fails</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizē priekš trūkstošajiem Google Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Šī ierīce neatbalsta Play Services, Pieskaries, lai atspējotu systēmas baterijas optimizāciju, kas traucē Signal saņemt ziņas, kad tas ir neaktīvs.</string>
@ -337,6 +351,8 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Papildu saišu priekšskatījumi tagad tiek atbalstīti dažās populārākajās interneta vietnēs.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Jūs variet ieslēgt vai izslēgt šo jebkurā laikā savos Signal iestatījumos (Privātums -&gt; Sūtīt saišu prekšskatījumus)</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Sapratu</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">Iepazīstinām ar uzlīmēm</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_lets_go">Aiziet</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Ziņas ielāde…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
@ -411,7 +427,9 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Neizdevās nolasīt mobilo pakalpojumu sniedzēja MMS uzstādījumus</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Multivide</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Faili</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Audio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Visi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Dzēš</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Dzēš ziņas…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Izvēlēties visu</string>
@ -517,7 +535,7 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Jūsu Google Play Services instalētā versija nefunkcionē pareizi. Lūdzu pārinstalējiet Google Play Services un mēģiniet vēlreiz.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Saglabāt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Saglabāt</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Novērtējiet šo lietotni</string>
@ -830,6 +848,7 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. </string
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal ir nepieciešama piekļuve kontaktiem, lai parādītu Jūsu kontaktus, bet tā ir neatgriezeniski noraidīta. Lūdzu ejiet uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties „Atļaujas“ un ieslēdziet „Kontakti“. </string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kļūda ielādējot kontaktus, pārbaudiet savu interneta savienojumu.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Oki-doki</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nav bloķētu kontaktu</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@ -994,10 +1013,10 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. </string
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal ir nepieciešami MMS iestatījumi, lai nogādātu mēdija un grupu ziņas caur operatora tīklu. Jūsu ierīce nesniedz šādu informāciju, kas ir reizēm taisnība operatoru slēgtām ierīcēm un citām liedzošām konfigurācijām. </string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Lai nosūtītu multivides un grupas ziņas, spiediet \'OK\' un izpildiet pieprasītos uzstādījumus. Jūsu mobilo sakaru operatora MMS iestatījumus parasti var atrast, meklējot “jūsu pakalpojumu sniedzēja APN”. Jums tas būs jādara tikai vienreiz.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Iestatīt vēlāk</string>
<string name="profile_create_activity__finish">PABEIGT</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kas var redzēt šo informāciju?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Jūsu vārds</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Iestatīt vēlāk</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">PABEIGT</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kas var redzēt šo informāciju?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Jūsu vārds</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Koplietota multivide</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1174,6 +1193,7 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. </string
<string name="preferences_chats__when_roaming">Izmantojot viesabonēšanau</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Multivides automātiskā lejupielāde</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Ziņu apgriešana</string>
<string name="preferences_storage__files">Faili</string>
<string name="preferences_storage__audio">Audio</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Lietot sistēmas emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Izslēgt Signāla emoji (smaidiņus)</string>
@ -1394,7 +1414,7 @@ Saņemts atslēgas apmaiņas ziņojums par nederīgu protokola versiju. </string
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Reģistrācijas Bloķēšana palīdz aizsargāt tālruņa numuru pret nesankcionētiem reģistrācijas mēģinājumiem. Šo līdzekli Signal privātuma iestatījumos var atspējot jebkurā laikā</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Reģistrācijas Bloķēšana</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Iespējot</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Reģistrācijas Bloķēšanas PIN jābūt vismaz 4 cipariem.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Reģistrācijas Bloķēšanas PIN jābūt vismaz 4 cipariem.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Divi ievadītie PIN nesakrīt.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Kļūda, savienojoties ar pakalpojumu</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Vai atspējot Reģistrācijas Bloķēšanas PIN?</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -251,12 +251,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Disahkan</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Butiran profil anda</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Butiran profil anda</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Ralat menetapkan foto profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Masalah menetapkan profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Terlalu panjang</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nama profil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Terlalu panjang</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nama profil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Tetapkan profil anda</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profil Signal adalah penyulitan hujung ke hujung dan perkhidmatan Signal tidak mempunyai akses kepada maklumat ini.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Tetapkan avatar</string>
@ -495,10 +495,10 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Perkhidmatan Google Play yang dipasang oleh anda tidak berfungsi dengan betul. Sila pasang semula Perkhidmatan Google Play dan cuba lagi.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Simpan</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Simpan</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nama Pengguna</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nama Pengguna</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Nilai aplikasi ini</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jika anda suka menggunakan aplikasi ini, sila luangkan masa untuk menilaikannya.</string>
@ -956,10 +956,10 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal memerlukan tetapan MMS untuk menghantar media dan mesej kumpulan melalu pembawa wayarles anda. Peranti anda tidak membuat maklumat ini tersedia, yang kadang-kadang berlaku untuk peranti terkunci dan konfigurasi sekatan yang lain.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Untuk menghantar media dan mesej kumpulann, ketik \'OK\' dan lengkapkan tetapan yang diminta. Tetapan MMS untuk pembawa anda secara umumnya boleh ddicari dengan mencari \'APN pembawa anda\'. Anda hanya perlu melakukan ini sekali sahaja.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Tetapkan kemudian</string>
<string name="profile_create_activity__finish">SELESAI</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Siapakah yang boleh melihat maklumat ini?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Nama anda</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Tetapkan kemudian</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">SELESAI</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Siapakah yang boleh melihat maklumat ini?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Nama anda</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Media yang dikongsi</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1363,7 +1363,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Kunci Pendaftaran membantu melindungi nombor telefon anda dari percubaan pendaftaran yang tidak dibenarkan. Ciri ini boleh dinyahdayakan pada bila-bila masa dalam tetapan privasi Signal anda</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Kunci Pendaftaran</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Dayakan</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN Kunci Pendaftaran mesti mempunyai sekurang-kurangnya 4 digit.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN Kunci Pendaftaran mesti mempunyai sekurang-kurangnya 4 digit.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Dua PIN yang anda masukkan tidak sepadan.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Ralat menyambung ke perkhidmatan</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Nyahdayakan PIN Kunci Pendaftaran?</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -238,6 +238,8 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Kunne ikke åpne meldingen</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Du kan sveipe til høyre på meldinger for å svare raskt</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Du kan sveipe til venstre på meldinger for å svare raskt</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Utgående visningsmediefiler blir automatisk fjernet etter at de er sendt</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Du har allerede sett denne meldingen</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Denne enheten har ingen nettleser installert.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -268,12 +270,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verifisert</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Din profilinfo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Din profilinfo</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Feil ved largring av profilbilde</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Feil ved lagring av profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilbilde</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">For lang</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilnavn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">For lang</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilnavn</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Sett opp din profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profiler er kryptert fra ende til ende, og Signal-tjenesten har aldri tilgang til denne informasjonen.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Sett avatar</string>
@ -335,6 +337,7 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Valgfrie linkforhåndsvisninger støttes nå for noen av de mest populære nettstedene på Internett.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Du kan deaktivere eller aktivere denne funksjonen når som helst i innstillingene for Signal (Personvern &gt; Send linkforhåndsvisninger).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Ålreit</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">Presenterer klistremerker</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers">Hvorfor bruke ord når du kan bruke klistremerker?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers_tap_this_icon">Hvorfor bruke ord når du kan bruke klistremerker? Trykk på dette ikonet på tastaturet ditt:</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
@ -481,6 +484,7 @@
<item quantity="other">Du kan ikke dele mer enn %d filer.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Velg mottakere</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Trykk her for å få denne meldingen til å forsvinne etter at den er sett.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Alle medier</string>
<!--MessageRecord-->
@ -547,16 +551,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versjonen av Google Play Tjenester som er installert på denne enheten fungerer ikke skikkelig. Installer Google Play Tjenester på nytt og prøv igjen.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profil navn</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Profilnavnet ditt kan sees av kontaktene dine og av andre brukere eller grupper når du starter en samtale eller godtar en samtaleforespørsel.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Lagre</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profil navn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Profilnavnet ditt kan sees av kontaktene dine og av andre brukere eller grupper når du starter en samtale eller godtar en samtaleforespørsel.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Lagre</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profil navn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Brukernavn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Opprett et profilnavn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Opprett et brukernavn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Signal-profilen din kan sees av kontaktene dine og av andre brukere eller grupper når du setter i gang en samtale eller godtar en samtaleforespørsel. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Trykk her for å lære mer</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profil navn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Brukernavn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Opprett et profilnavn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Opprett et brukernavn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Signal-profilen din kan sees av kontaktene dine og av andre brukere eller grupper når du setter i gang en samtale eller godtar en samtaleforespørsel. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Trykk her for å lære mer</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vurder dette programmet</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Hvis du liker dette programmet, vil vi gjerne at du hjelper oss ved å gi din vurdering.</string>
@ -634,6 +638,7 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Se bilde</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Se video</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Sett</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Media</string>
<!--ScribbleActivity-->
@ -1049,10 +1054,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal krever MMS-oppsett for å levere medier og gruppemeldinger via mobilnett. Enheten din gjør ikke denne informasjonen tilgjengelig, som kan skje for låste enheter og andre restriktive konfigurasjoner.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Trykk «OK» og følg anvisninger hvis du vil sende medie- og gruppemeldinger. Du finner vanligvis MMS-oppsettet for operatøren din ved å søke etter «din operatør APN». Du trenger bare å gjøre dette én gang.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Legg til senere</string>
<string name="profile_create_activity__finish">FERDIG</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Hvem kan se denne informasjonen?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Ditt navn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Legg til senere</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">FERDIG</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Hvem kan se denne informasjonen?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Ditt navn</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Delte medier</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1483,7 +1488,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registreringslås beskytter telefonnummeret ditt mot uautoriserte registreringsforsøk. Denne funksjonen kan deaktiveres når som helst i Signal-personverninnstillingene</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registreringslås</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktiver</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registrerings-PIN-koden må bestå av minst 4 sifre.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registrerings-PIN-koden må bestå av minst 4 sifre.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">PIN-kodene du skrev inn var ikke like.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Feil ved å koble til tjenesten</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Vil du slå av registreringslåsen?</string>

View File

@ -35,7 +35,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Sms ingeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tik hier als je je standaard-sms-applicatie wilt wijzigen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Sms uitgeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tik hier als je Signal wilt instellen als je standaard-sms-applicatie</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tik hier als je Signal naast gebruik voor internetberichten ook wilt instellen als je standaard-sms-applicatie</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">aan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Aan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">uit</string>
@ -56,7 +56,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(citaat)</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Geen app gevonden om media te selecteren.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om foto\'s, video\'s of audio te kunnen verzenden, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer Machtigingen en schakel Opslagruimte in.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om afbeeldingen, video\'s of audio te kunnen verzenden, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer Machtigingen en schakel Opslagruimte in.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal heeft toegang nodig tot de contacten om contactinformatie in Signal weer te geven, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer Toestemmingen en schakel Contacten in.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal heeft toegang nodig tot de locatie om locaties te kunnen verzenden aan je gesprekspartners, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer Toestemmingen en schakel Locatie in.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto\'s te kunnen maken, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer Toestemmingen en schakel Camera in.</string>
@ -139,7 +139,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Terugvallen naar onversleutelde mms?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Dit bericht zal <b>niet</b> versleuteld worden omdat de ontvanger niet langer Signal gebruikt.\n\nBericht onbeveiligd verzenden?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Geen app gevonden waarmee dit bestand geopend kan openen.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%s gekopieerd</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%s naar klembord gekopieerd</string>
<string name="ConversationItem_from_s">van %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">via %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Lees meer</string>
@ -270,12 +270,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Geverifieerd</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Jouw profielinformatie</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Jouw profielinformatie</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Fout bij instellen van profielfoto</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Probleem bij instellen van profiel</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profielfoto</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Te lang</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profielnaam</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Te lang</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profielnaam</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Stel je profiel op</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profielen zijn eind-tot-eind-versleuteld, dus zelfs de Signal-dienst heeft nooit toegang tot profielinformatie. Je profiel wordt alleen getoond aan mensen wie in jouw contactenlijst staan en aan mensen aan wie je expliciet toestemming hebt gegeven door op de banier “Je profielfoto en naam zichtbaar maken” te tikken.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Avatar instellen</string>
@ -378,7 +378,7 @@ weergaven.</string>
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Groepsafbeelding</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Profielfoto</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tik en houd vast om een audio bericht op te nemen, laat los om te verzenden</string>
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tik en houd vast om een audiobericht op te nemen, laat los om te verzenden</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Doorsturen via andere app</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Kies contactpersonen</string>
@ -553,16 +553,16 @@ weergaven.</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">De versie van Google Play Services die je in gebruik hebt werkt niet zoals het hoort. Installeer Google Play Services opnieuw en probeer het nog eens.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profielnaam</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Je profielnaam kan worden gezien door je contacten en door andere gebruikers als je zelf een gesprek hebt gestart of als je een gespreksuitnodiging hebt geaccepteerd.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Opslaan</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profielnaam</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Je profielnaam kan worden gezien door je contacten en door andere gebruikers als je zelf een gesprek hebt gestart of als je een gespreksuitnodiging hebt geaccepteerd.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Opslaan</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profiel</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profielnaam</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Gebruikersnaam</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Profielnaam aanmaken</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Gebruikersnaam aanmaken</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Je Signal-profiel kan worden gezien door je contacten en door andere gebruikers als je zelf een gesprek hebt gestart of als je een gespreksuitnodiging hebt geaccepteerd. <a href="https://support.signal.org/hc/nl/articles/360007459591-Signal-profielen">Tik hier als je meer wilt leren</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profiel</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profielnaam</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Gebruikersnaam</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Profielnaam aanmaken</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Gebruikersnaam aanmaken</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Je Signal-profiel kan worden gezien door je contacten en door andere gebruikers als je zelf een gesprek hebt gestart of als je een gespreksuitnodiging hebt geaccepteerd. <a href="https://support.signal.org/hc/nl/articles/360007459591-Signal-profielen">Tik hier als je meer wilt leren</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Beoordeel deze app</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Gebruik je deze app graag? Help ons door anderen te laten weten wat je van de app vindt.</string>
@ -725,7 +725,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Er is een nieuwe versie van Signal beschikbaar. Tik hier om bij te werken</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s blokkeren?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Geblokkeerde contactpersonen zullen je nog steeds kunnen bellen en zullen nog steeds berichten naar je kunnen sturen, maar die oproepen en berichten zullen nooit aankomen.</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Geblokkeerde contactpersonen kunnen niet zien dat ze geblokkeerd zijn: ze zullen je nog steeds kunnen bellen en zullen nog steeds berichten naar je kunnen sturen, maar die oproepen en berichten zullen nooit aankomen. Als je jouw profiel zichtbaar hebt gemaakt, dan blijft je huidige profielfoto zichbaar maar wordt die niet langer bijgewerkt.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Blokkeren</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Je profiel zichtbaar maken voor %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">De eenvoudigste manier om je profielfoto en naam zichtbaar te maken is door de afzender aan je contacten toe te voegen. Als je dat niet wilt, kun je je profiel alsnog langs deze weg zichtbaar maken.</string>
@ -931,7 +931,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Gebruik Signal voor sms</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Veeg om te annuleren</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Annuleren</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Audio-opname annuleren</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediabericht</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Beveiligd bericht</string>
@ -1068,10 +1068,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal heeft mms-instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via je telefoonprovider. Je apparaat maakt deze informatie niet beschikbaar. Dit komt vaker voor bij gelockte apparaten en andere beperkende configuraties.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Om media- en groepsberichten te verzenden tik je op Oké en voer je de gevraagde gegevens in. De mms-instellingen voor je provider kunnen meestal gevonden worden door on-line te zoeken naar naam-van-je-provider APN. Dit hoef je maar één keer te doen.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Later instellen</string>
<string name="profile_create_activity__finish">KLAAR</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Wie kan deze informatie zien?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Je naam</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Later instellen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">KLAAR</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Wie kan deze informatie zien?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Je naam</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Gedeelde media</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1091,7 +1091,9 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-oproep</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFOONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal maakt het eenvoudig om gesprekken te beginnen vanuit je contactenlijst. En omdat Signal je nummer registreert, zullen vrienden en contactpersonen die jouw nummer al hebben kunnen zien dat jij Signal gebruikt.\n\nOm dat mogelijk te maken wordt tijdens het registratieproces enige contactinformatie gedeeld met de server. Die informatie zal niet worden bewaard.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal maakt het mogelijk voor anderen wie jou als hun contactpersoon toevoegen om te weten dat ze je kunnen bereiken via Signal. Om dat mogelijk te maken wordt je telefoonnummer opgeslagen op de Signal servers.
Signal laat je ook zien wie van jou contactpersonen je kunt bereiken via Signal. Om dat mogelijk te maken worden uitsluitend de telefoonnummers van je contactpersonen geüpload, maar die telefoonnummers worden niet op de servers opgeslagen. Omdat de broncode van Signal\'s servers open is kan iedereen nagaan dat de telefoonnummers van je contactpersonen echt nooit worden opgeslagen en nooit worden gebruikt voor andere doeleinden.
Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wie van je contactpersonen bereikbaar zijn om Signal-berichten en -oproepen te ontvangen.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifieer je telefoonnummer</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Voer je telefoonnummer in om een registratiecode te ontvangen. Extra providerkosten zijn mogelijk van toepassing.</string>
<!--recipients_panel-->
@ -1244,9 +1246,9 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Schakel dit in als je gebruik wilt maken van sms/mms over wifi (schakel dit alleen in als ook Bellen via wifi is ingeschakeld op je apparaat)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Incognito toetsenbord</string>
<string name="preferences__read_receipts">Leesbevestigingen</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Als leesbevestigingen zijn uitgeschakeld zullen anderen niet kunnen zien of je hun bericht hebt gelezen, maar je zult leesbevestigingen van anderen ook niet kunnen zien.</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Als leesbevestigingen zijn uitgeschakeld kunnen anderen niet zien of je hun berichten hebt gelezen, maar je zult ook niet kunnen zien of anderen jouw berichten hebben gelezen.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Typindicatoren</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Als typindicatoren zijn uitgeschakeld, kunnen anderen niet zien of je aan het typen bent, maar je kunt ook niet zien wanneer anderen aan het typen zijn.</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Als typindicatoren zijn uitgeschakeld kunnen anderen niet zien of je aan het typen bent, maar je zult ook niet kunnen zien wanneer anderen aan het typen zijn.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Voorkom gepersonaliseerd leren door het toetsenbord</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Geblokkeerde contactpersonen</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Bij mobielegegevensoverdracht</string>
@ -1405,8 +1407,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Je inzichten-percentage wordt berekend op basis van berichten welke je hebt verzonden in de afgelopen %1$d dagen welke zichzelf niet hebben gewist en niet door jou zijn gewist.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Begin een gesprek</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Communiceer voortaan beveiligd en maak nieuwe functies mogelijk welke verder gaan dan de limitaties van onversleutelde sms-berichten, door meer contactpersonen uit te nodigen om Signal te gebruiken.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Deze statistiek is lokaal gegenereerd op jouw apparaat en kan alleen door jou gezien worden.
Ze wordt nooit verzonden.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Deze statistiek is lokaal gegenereerd op jouw apparaat en kan alleen door jou gezien worden. Ze wordt nooit geüpload.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Versleutelde berichten</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Annuleren</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Verzend</string>
@ -1503,7 +1504,7 @@ Ze wordt nooit verzonden.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registratievergrendeling beschermt je telefoonnummer tegen niet-geautoriseerde registratiepogingen. Deze functie kan op elk moment in je Signal-privacyinstellingen uitgeschakeld worden.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registratievergrendeling</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Inschakelen</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">De pincode voor registratievergrendeling moet minstens uit 4 cijfers bestaan.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">De pincode voor registratievergrendeling moet minstens uit 4 cijfers bestaan.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">De twee ingevoerde pincodes komen niet overeen.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fout bij het verbinden met de dienst</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Registratievergrendeling uitschakelen?</string>

View File

@ -270,12 +270,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Godkjent</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Din profilinfo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Din profilinfo</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Klarte ikkje endra profilbildet</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Klarte ikkje endra profilen</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilbilde</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">For langt</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilnamn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">For langt</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilnamn</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Lag profilen din</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profilar er krypterte ende-til-ende, og Signal-tenesta har aldri tilgang til denne informasjonen.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Vel avatar</string>
@ -551,16 +551,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versjonen av Google Play-tenester som er installert på denne eininga fungerer ikkje skikkeleg. Installer Google Play-tenester på nytt og prøv igjen.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilnamn</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Profilnamnet ditt er synleg for dine kontaktar og for andre brukarar eller grupper der du startar ei samtale eller tek i mot ein samtale.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Lagra</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilnamn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Profilnamnet ditt er synleg for dine kontaktar og for andre brukarar eller grupper der du startar ei samtale eller tek i mot ein samtale.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Lagra</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Brukarnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Lag eit profilnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Lag eit brukarnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Signalprofilen din er synleg for dine kontaktar og for andre brukarar eller grupper der du startar ei samtale eller tek i mot ein samtale. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Trykk her for å læra meir</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilnamn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Brukarnamn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Lag eit profilnamn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Lag eit brukarnamn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Signalprofilen din er synleg for dine kontaktar og for andre brukarar eller grupper der du startar ei samtale eller tek i mot ein samtale. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Trykk her for å læra meir</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vurder dette programmet</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Viss du liker dette programmet, vil vi gjerne at du hjelper oss ved å gje vurderinga di.</string>
@ -1062,10 +1062,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal krev MMS-oppsett for å levera media og gruppemeldingar via mobilnett. Eininga di gjer ikkje ikkje denne informasjonen tilgjengeleg. Dette er vanleg på einingar med restriktive oppsett.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Trykk «OK» og følg rettleiinga viss du vil senda medie- og gruppemeldingar. Du finn vanlegvis MMS-oppsettet for operatøren din ved å søkja på nettet etter «operatøren din APN». Du treng berre å gjera dette éin gong.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Endra seinare</string>
<string name="profile_create_activity__finish">FULLFØR</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kven kan sjå denne informasjonen?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Namnet ditt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Endra seinare</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">FULLFØR</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kven kan sjå denne informasjonen?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Namnet ditt</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Delt media</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1500,7 +1500,7 @@ Du er à jour!</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Ein registreringslås hjelper å verna telefonnummeret ditt frå uautoriserte registreringsforsøk. Du kan skru av denne funksjonen når som helst frå personverninnstillingane i Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registreringslås</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Skru på</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-koden for registreringslås må ha minst 4 siffer.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-koden for registreringslås må ha minst 4 siffer.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Dei to PIN-kodane du skreiv inn er ulike.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Klarte ikkje kopla til tenesta</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Skru av PIN-kode for registreringslås?</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -298,12 +298,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Zweryfikowano</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Twój profil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Twój profil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Błąd ustawiania zdjęcia profilowego</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem ustawiania profilu</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Zdjęcie profilowe</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Zbyt długie</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nazwa profilu</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Zbyt długie</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nazwa profilu</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ustaw swój profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profile Signal są szyfrowane end-to-end, a Signal nie ma dostępu do tych informacji.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Ustaw awatar</string>
@ -593,16 +593,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Wersja Google Play Services którą masz zainstalowaną nie funkcjonuje poprawnie. Proszę przeinstaluj tę aplikację ponownie i spróbuj ponownie.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nazwa profilu</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Twoja nazwa profilu będzie widoczna dla Twoich kontaktów oraz innych użytkowników lub grup, gdy zapoczątkujesz konwersacje lub zaakceptujesz prośbę o udostępnienie.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Zapisz</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nazwa profilu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Twoja nazwa profilu będzie widoczna dla Twoich kontaktów oraz innych użytkowników lub grup, gdy zapoczątkujesz konwersacje lub zaakceptujesz prośbę o udostępnienie.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Zapisz</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nazwa profilu</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nazwa użytkownika</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Utwórz nazwę profilu</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Utwórz nazwę użytkownika</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Twój profil Signal będzie widoczny dla Twoich kontaktów oraz innych użytkowników lub grup, gdy zapoczątkujesz konwersacje lub zaakceptujesz prośbę o udostępnienie. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Dotknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nazwa profilu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nazwa użytkownika</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Utwórz nazwę profilu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Utwórz nazwę użytkownika</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Twój profil Signal będzie widoczny dla Twoich kontaktów oraz innych użytkowników lub grup, gdy zapoczątkujesz konwersacje lub zaakceptujesz prośbę o udostępnienie. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Dotknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Oceń tę aplikację</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jeśli lubisz używać tę aplikację, to prosimy, pomóż nam i oceń ją.</string>
@ -1117,10 +1117,10 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych oraz wiadomości grupowych za pośrednictwem Twojego operatora. Twoje urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracyjnymi w telefonie.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Aby wysyłać wiadomości multimedialne i grupowe, naciśnij „OK” i zmień żądane ustawienia. Ustawienia MMS twojego operatora zwykle można odnaleźć wyszukując „APN mojego operatora”. Ta operacja musi być ukończona tylko raz.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Ustaw później</string>
<string name="profile_create_activity__finish">ZAKOŃCZ</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kto może zobaczyć te informacje?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Twoje imię</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Ustaw później</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">ZAKOŃCZ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kto może zobaczyć te informacje?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Twoje imię</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Udostępnione multimedia</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1555,7 +1555,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Blokada rejestracji pomaga chronić Twój numer telefonu przed nieautoryzowanymi próbami rejestracji. Ta funkcja może być w dowolnym momencie wyłączona w ustawieniach prywatności Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Blokada rejestracji</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Włącz</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Kod PIN blokady rejestracji musi składać się z co najmniej 4 cyfr.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Kod PIN blokady rejestracji musi składać się z co najmniej 4 cyfr.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Wprowadzone kody PIN nie pasują do siebie.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Błąd podczas łączenia się z usługą</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Wyłączyć PIN blokady rejestracji?</string>

View File

@ -13,7 +13,7 @@
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">O Signal está atualizando…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Atualmente: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Você ainda não definiu uma frase-chave!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Você ainda não definiu uma frase-senha!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d mensagem por conversa</item>
<item quantity="other">%d mensagens por conversa</item>
@ -25,12 +25,12 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Excluir</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Desabilitar frase-chave?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Isto irá destravar permanentemente as notificações do Signal e das mensagens.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Isto irá destravar permanentemente as notificações do Signal e de mensagens.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desabilitar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Desfazer cadastro</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Descadastrando de mensagens e chamadas Signal…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Desabilitar mensagens e chamadas Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Desabilitar mensagens e chamadas Signal descadastrando-o do servidor. Você precisará recadastrar seu número de telefone para usar o Signal novamente no futuro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Desfazendo cadastro</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Desfazendo cadastro de mensagens e chamadas do Signal…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Desabilitar mensagens e chamadas do Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Desabilitar mensagens e chamadas do Signal descadastrando-o do servidor. Você precisará recadastrar seu número de telefone para usar o Signal novamente no futuro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erro ao conectar-se com o servidor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS habilitado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toque para mudar seu aplicativo padrão de SMS</string>
@ -56,7 +56,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(resposta)</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não foi possível encontrar um aplicativo para selecionar arquivos.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">O Signal precisa da permissão de Armazenamento para anexar fotos, vídeos ou áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Armazenamento\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">O Signal precisa da permissão Armazenamento para anexar fotos, vídeos ou áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Armazenamento\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">O Signal precisa da permissão Contatos para anexar informações de contato, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Contatos\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">O Signal precisa da permissão Localização para anexar uma localização, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Localização\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal precisa da permissão Câmera para tirar fotos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\".</string>
@ -90,8 +90,8 @@
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Você pode compartilhar com no máximo %d conversas.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Selecionar destinatários no Signal</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Nenhum contato do Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Você só pode usar o botão câmera para enviar fotos para contatos do Signal.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Não achou quem você procurava?</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Você só pode usar o botão da câmera para enviar fotos para contatos do Signal.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Não achou quem você estava procurando?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Convidar um contato para entrar no Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Buscar</string>
<!--ClearProfileActivity-->
@ -134,11 +134,11 @@
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Mensagem para troca de chaves recebida, clique para processá-la.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s saiu do grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Falha no envio, toque para alternativa insegura</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Contingenciar para SMS não criptografado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Contingenciar para MMS não criptografado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Esta mensagem <b>não</b> será criptografada pois o destinatário não é mais um usuário Signal.\n\nEnviar mensagem não segura?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Alterar para SMS não criptografado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Alterar para MMS não criptografado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Esta mensagem <b>não</b> será criptografada, pois o destinatário não é mais um usuário Signal.\n\nEnviar mensagem não segura?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Não foi possível encontrar um aplicativo para abrir este arquivo.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Copiou %s</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Copiado %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">para %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Saiba mais</string>
@ -152,7 +152,7 @@
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecionar informações de contato</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Escrever mensagem</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Desculpe, ocorreu um erro ao anexar o documento.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">O destinatário não é um endereço SMS ou email válido!</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">O destinatário não é um endereço de SMS ou de email válido!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">A mensagem está vazia!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membros do grupo</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatário inválido!</string>
@ -180,20 +180,20 @@
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">O Signal precisa da permissão Microfone para enviar mensagens de áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Para chamar %s o Signal precisa de acesso ao seu microfone e câmera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">O Signal precisa das permissões Microfone e Câmera para chamar %s, mas elas foram permanentemente negadas. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\" e \"Câmera\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Para tirar fotos e fazer vídeos permita ao Signal acessar a câmera.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Para tirar fotos e fazer vídeos, permita ao Signal acessar a câmera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">O Signal precisa da permissão Câmera para tirar fotos e fazer vídeos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">O Signal precisa da permissão Câmera para tirar fotos ou fazer vídeos</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Habilite a permissão de microfone para capturar vídeos com som.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">O Signal precisa das permissões de microfone para gravar vídeos, mas elas foram negadas. Por favor vá nas configurações de aplicativos, selecione \"Permissões\", e habilite \"Microfone\" e \"Câmera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">O Signal precisa das permissões de microfone para gravar vídeos, mas elas foram negadas. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\" e \"Câmera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">O Signal precisa das permissões de microfone para gravar vídeos.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">O Signal não pode enviar mensagens de SMS/MMS porque não é seu aplicativo de mensagens padrão. Você gostaria de mudar isso nas configurações do seu Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Sim</string>
<string name="ConversationActivity_no">Não</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d de %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Nenhum resultado</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pacote de figurinhas instalado</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Novidade! Diga com figurinhas</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Novidade! Se expresse com figurinhas</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mensagem não lida</item>
@ -208,7 +208,7 @@
<item quantity="one">Isto irá excluir permanentemente a mensagem selecionada.</item>
<item quantity="other">Isto irá excluir permanentemente todas as %1$d mensagens selecionadas.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvar no cartão SD?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvar no armazenamento?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Gravar este arquivo no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu dispositivo tenha acesso a ele.\n\nContinuar?</item>
<item quantity="other">Gravar estes %1$d arquivos no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu dispositivo tenha acesso a eles.\n\nContinuar?</item>
@ -217,14 +217,14 @@
<item quantity="one">Erro ao gravar anexo no armazenamento!</item>
<item quantity="other">Erro ao gravar anexos no armazenamento!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Não foi possível escrever no cartão SD!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Não foi possível salvar no armazenamento!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Gravando anexo</item>
<item quantity="other">Gravando %1$d anexos</item>
<item quantity="one">Salvando anexo</item>
<item quantity="other">Salvando %1$d anexos</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Gravando anexo no armazenamento…</item>
<item quantity="other">Gravando %1$d anexos no armazenamento…</item>
<item quantity="other">Salvando %1$d anexos no armazenamento…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Pendente…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dados (Signal)</string>
@ -268,12 +268,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificado</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Ver informações do perfil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Ver informações do perfil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Erro ao definir foto do perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problema ao definir perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto do perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Muito longo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nome de perfil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Muito longo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nome de perfil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Crie seu perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Os perfis do Signal são criptografados de ponta a ponta, e o Signal jamais tem acesso a estas informações.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Definir avatar</string>
@ -294,7 +294,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Desvincular \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ao desvincular este dispositivo, ele não será mais capaz de enviar ou receber mensagens.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Falha de conexão de rede </string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Falha na conexão de rede </string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Tentar de novo</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Desvinculando dispositivo…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Desvinculando dispositivo</string>
@ -302,13 +302,13 @@
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispositivo sem nome</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s vinculado</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Último ativo %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Última atividade %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Hoje</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Arquivo sem nome</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Otimizar para ausência do Serviços Play</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Este dispositivo não tem suporte para o Serviços Play. Clique para desabilitar as otimizações sistêmicas de bateria que impedem o Signal de receber mensagens enquanto está inativo.</string>
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Otimizar para ausência do Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Este dispositivo não tem suporte para o Play Services. Clique para desabilitar as otimizações de bateria do sistema que impedem o Signal de receber mensagens enquanto está inativo.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Encaminhar para</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@ -317,13 +317,13 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Boas-vindas ao Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure agora é Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure e RedPhone agora são um aplicativo: Signal. Clique para explorar.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Diga oi para chamadas de vídeo seguras</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">O Signal agora tem suporte para chamadas de vídeo seguras. Apenas inicie uma chamada Signal normalmente, clique no botão de vídeo, e diga \"Oi\".</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Diga o para chamadas de vídeo seguras</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">O Signal agora tem suporte para chamadas de vídeo seguras. Apenas inicie uma chamada Signal normalmente, clique no botão de vídeo, e diga \"O\".</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">O Signal agora tem suporte para chamadas de vídeo seguras.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">O Signal agora tem suporte para chamadas de vídeo seguras. Clique para explorar.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Pronto(a) para o close?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Agora você pode compartilhar um nome e foto do perfil com amigos no Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Aqui estão os perfis Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Pronto para tirar sua foto?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Agora você pode compartilhar um nome e foto de perfil com amigos no Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Aqui estão os perfis do Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Apresentando indicadores de digitação.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Agora você tem a opção de ver e mostrar quando mensagens estiverem sendo digitadas.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Quer habilitá-los agora?</string>
@ -335,15 +335,15 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Agora é possível mostrar pré-visualizações de links de alguns dos sites mais populares da internet.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Você pode desativar ou ativar esta função quando quiser nas configurações do seu Signal (Privacidade &gt; Enviar pré-visualizações de links).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Entendi</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">Inserindo stickers</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers">Por que utilizar palavras quando você pode utilizar figurinhas? </string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers_tap_this_icon">Por que utilizar palavras quando você pode usar figurinhas? Clique neste ícone em seu teclado:</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">Apresentando figurinhas</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers">Por que usar palavras quando você pode usar figurinhas? </string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers_tap_this_icon">Por que usar palavras quando você pode usar figurinhas? Clique neste ícone em seu teclado:</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_lets_go">Vamos nessa!</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Recuperando uma mensagem…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Falha permanente de comunicação do Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">O Signal não pôde cadastrar-se no Serviços Google Play. Mensagens e chamadas Signal foram desabilitadas; tente recadastrar em Configurações &gt; Avançado.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">O Signal não conseguiu cadastrar-se no Google Play Services. Mensagens e chamadas do Signal foram desabilitadas; tente recadastrar em Configurações &gt; Avançado.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Erro ao restaurar GIF com resolução total</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
@ -353,9 +353,9 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Novo grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Editar grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nome do grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Novo grupo MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Você selecionou um contato que não tem suporte para grupos Signal. Então, este grupo será de MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Você não está cadastrado para usar mensagens e chamadas Signal, então grupos Signal estão desabilitados. Tente recadastrar em Configurações &gt; Avançado.</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Novo grupo de MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Você selecionou um contato que não tem suporte para grupos do Signal. Então, este grupo será de MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Você não está cadastrado para usar mensagens e chamadas do Signal, então grupos do Signal estão desabilitados. Tente recadastrar em Configurações &gt; Avançado.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Você precisa de pelo menos uma pessoa no seu grupo!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Um dos membros do seu grupo tem um número que não pôde ser lido. Favor consertar ou remover esse contato e tentar novamente.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar do grupo</string>
@ -364,7 +364,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Atualizando %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Não foi possível adicionar %1$s porque o grupo não é usuário do Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Carregando detalhes do grupo…</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Você já está quase no grupo.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Você já faz parte do grupo.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Compartilhar seu nome e foto do perfil com este grupo?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Você quer tornar seu nome e foto do perfil visíveis para todos os membros atuais e futuros deste grupo?</string>
@ -523,15 +523,15 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">A versão instalada do Serviços Google Play não está funcionando corretamente. Favor reinstalar o Serviços Google Play e tentar novamente.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nome do perfil</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">O nome do seu perfil pode ser visto pelos seus contatos e por outros usuários ou grupos quando você inicia uma conversa ou aceita uma solicitação de conversa.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Salvar</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nome do perfil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">O nome do seu perfil pode ser visto pelos seus contatos e por outros usuários ou grupos quando você inicia uma conversa ou aceita uma solicitação de conversa.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Salvar</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Perfil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nome do perfil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Usuário</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Criar um perfil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Criar um usuário</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Perfil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nome do perfil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Usuário</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Criar um perfil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Criar um usuário</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Avaliar este aplicativo</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se você gosta de usar este aplicativo, por favor tire uns segundos para nos ajudar com sua avaliação.</string>
@ -665,7 +665,7 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Falha ao carregar o pacote de figurinhas</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo atualizado</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Você saiu do grupo</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Alguém saiu do grupo</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sessão segura reiniciada.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Rascunho:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Ligação efetuada</string>
@ -1015,10 +1015,10 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">O Signal requer configurações de MMS para entregar mídia e mensagens de grupos através de seu provedor de wireless. Seu dispositivo não disponibiliza esta informação, o que ocasionalmente ocorre com dispositivos bloqueados ou com outras configurações restritivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Para enviar mensagens de grupo e de mídia, clique \'OK\' e complete as configurações solicitadas. As configurações de MMS para a sua operadora geralmente podem ser encontradas fazendo uma busca por \'APN da sua operadora\'. Você só precisará fazer isto uma vez.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Definir mais tarde</string>
<string name="profile_create_activity__finish">TERMINAR</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Quem pode ver esta informação?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Seu nome</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Definir mais tarde</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">TERMINAR</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Quem pode ver esta informação?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Seu nome</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Mídia compartilhada</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1431,7 +1431,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">O Bloqueio de Cadastro ajuda a proteger seu número de telefone de tentativas de cadastro não autorizadas. Esse recurso pode ser desativado a qualquer instante nas configurações de privacidade do Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueio de Cadastro</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Habilitar</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">O PIN de Desbloqueio de Cadastro deve ter ao menos 4 dígitos.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">O PIN de Desbloqueio de Cadastro deve ter ao menos 4 dígitos.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Os PINs inseridos não combinam.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Error ao conectar ao serviço</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Desabilitar PIN de Desbloqueio de Cadastro?</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -227,11 +227,11 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Shinapachami</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Ñukanchikpa kallariwillaykuna</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Ñukanchikpa kallariwillaykuna</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Ñawishuyuta mana churay usharirkachu </string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Kallariwillayta churankapak llaki tiyan</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Ñawishuyu</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Ñawishuyu yapa suni</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Ñawishuyu yapa suni</string> -->
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Kanpa shuyu munashkatapacha akllakun: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Ña rurashka shuyuta akllakunki: %s</string>
@ -430,7 +430,7 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Kunan Google Play Services tiyakuka mana alli katikunchu. Google Play Servicesta kutinlla churamupay.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Allichina</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Allichina</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Kay aplicacionka imashinatak kan</string>
@ -853,10 +853,10 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal ukuka MMS configuracion audiovisuales chaskikunata shinallata tantanakuypatapash internetpi kachachun munanmi. Kikinpa antahillayka mana kay willayta riksichinkachu, kay shinakunaka wakinpillami pakashka antahillaypika rikurin.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Audiovisualpa chaskikunata tantanakuypatapash kachankapakka \"Aceptar\" shimita llapipay, shinashpa configuración mañashkakunata paktachipay. Internetpa MMS configuraciontaka \'el APN de su proveedor\' ukupi maskayta ushanmi. Kaytaka shukkutinllami ruranata mutsurin.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Hipalla rurasha</string>
<string name="profile_create_activity__finish">TUKUCHISHKA</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Pitak kay willaytaka rikuy ushan.</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Kikinpa shuti</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Hipalla rurasha</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">TUKUCHISHKA</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Pitak kay willaytaka rikuy ushan.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Kikinpa shuti</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Yallichirishka uyayrikuchikkuna.</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1237,7 +1237,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Pakashka yupayka kikinpa williwilli yupayta wakaychitami yanapanka, mana arinishka killkarikunamanta. Kay wakaychitaka maykan pachapipash, kikinpalla Signal configuración ukuman yaykushpa anchuchinallami.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Mana killkarina</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Paskana</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN killkarishka yupayka chusku \"4\" yupaytallapashmi charina.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN killkarishka yupayka chusku \"4\" yupaytallapashmi charina.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Ishkay PIN yupay churashkaka mana paktalla kanchu.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Mana tinkirita ushnakichu</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">PIN killkashkata anchuchinayanchu</string>

View File

@ -284,12 +284,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificat</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Detalii profil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Detalii profil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Eroare la setarea pozei de profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemă la setarea profilului</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Poză profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Prea lung</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nume profil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Prea lung</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nume profil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Configurează-ți profilul</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profilurile Signal sunt criptate integral, iar serviciul Signal nu are niciodată acces la aceste informații.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Setează avatar</string>
@ -573,16 +573,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Această versiune de Google Play Services pe care o ai instalată nu funcționează corect. Te rog reinstalează Google Play Services și încearcă din nou.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nume profil</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Numele profilului dvs. poate fi văzut de contactele dvs. și de alți utilizatori sau grupuri atunci când inițiați o conversație sau acceptați o solicitare de conversație.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Salvează</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nume profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Numele profilului dvs. poate fi văzut de contactele dvs. și de alți utilizatori sau grupuri atunci când inițiați o conversație sau acceptați o solicitare de conversație.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Salvează</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nume profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nume utilizator</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Creați un nume de profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Creați un nume de utilizator</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Profilul Signal poate fi văzut de contactele dvs. și de alți utilizatori sau grupuri atunci când inițiați o conversație sau acceptați o solicitare de conversație. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Apăsați pentru a afla mai multe</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nume profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nume utilizator</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Creați un nume de profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Creați un nume de utilizator</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Profilul Signal poate fi văzut de contactele dvs. și de alți utilizatori sau grupuri atunci când inițiați o conversație sau acceptați o solicitare de conversație. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Apăsați pentru a afla mai multe</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Evaluați aplicaţia</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Dacă vă place aplicaţia, vă rog ajutați-ne cu o evaluare.</string>
@ -1091,10 +1091,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal are nevoie de setările MMS pentru a trimite media și mesaje pentru grupuri prin operatorul wireless. Acest dispozitiv nu oferă această informație, lucru care se poate întâmpla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configurații restrictive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apăsați \'OK\' și completați setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul tău pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Setează mai târziu</string>
<string name="profile_create_activity__finish">TERMINARE</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Cine poate vedea această informație?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Numele tău</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Setează mai târziu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">TERMINARE</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Cine poate vedea această informație?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Numele tău</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Fișiere media distribuite</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1528,7 +1528,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Blocarea înregistrării ajută la protejarea numărului tău de telefon împotriva încercărilor neautorizate de înregistrare. Această facilitate poate fi dezactivată oricând în setările de confidențialitate ale Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Blocarea înregistrării</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Activat</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-ul de blocare al înregistrării trebuie să aibă cel puțin 4 cifre.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-ul de blocare al înregistrării trebuie să aibă cel puțin 4 cifre.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Cele 2 PIN-uri introduse nu se potrivesc.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Eroare de conectare la serviciu</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Dezactivare PIN Blocare Înregistrare?</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -298,12 +298,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Overený</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Váš profil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Váš profil</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Chyba pri nastavení profilovej fotky</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Chyba pri nastavení profilu</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilová fotka</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Príliš dlhé</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilové meno</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Príliš dlhé</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilové meno</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Nastavte si svoj profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profily Signal sú end-to-end šifrované a služba Signal nikdy nemá prístup k týmto informáciám.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Nastaviť avatar</string>
@ -593,16 +593,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Verzia aplikácie Google Play Services ktorú máte nainštalovanú nefunguje správne. Prosím preinštalujte Google Play Services a skúste znova.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Názov profilu</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Váš názov profilu môžu vidieť vaše kontakty a ďalší používatelia alebo skupiny, keď začnete konverzáciu alebo prijemte žiadosť o konverzáciu.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Uložiť</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Názov profilu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Váš názov profilu môžu vidieť vaše kontakty a ďalší používatelia alebo skupiny, keď začnete konverzáciu alebo prijemte žiadosť o konverzáciu.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Uložiť</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Názov profilu</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Používateľské meno</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Vytvoriť názov profilu</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Vytvoriť používateľské meno</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Keď začnete konverzáciu alebo prijmete žiadosť o konverzáciu, váš profil v Signali môžu vidieť vaše kontakty a ďalší používatelia alebo skupiny. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Ťuknutím na toto miesto sa dozviete viac</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Názov profilu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Používateľské meno</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Vytvoriť názov profilu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Vytvoriť používateľské meno</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Keď začnete konverzáciu alebo prijmete žiadosť o konverzáciu, váš profil v Signali môžu vidieť vaše kontakty a ďalší používatelia alebo skupiny. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Ťuknutím na toto miesto sa dozviete viac</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ohodnotiť túto aplikáciu</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ak sa vám táto aplikácia páči, nájdite si chvíľu a pomôžte nám tým, že ju ohodnotíte.</string>
@ -1124,10 +1124,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal vyžaduje nastavenia MMS na doručenie médií a skupinových správ cez vášho poskytovateľa pripojenia. Vaše zariadenie neposkytuje tieto informácie, čo občas spôsobujú uzamknuté zariadenia alebo iné obmedzenia v nastaveniach.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pre odoslanie médií a skupinových správ stlačte OK, a dokončite príslušné nastavenia. MMS nastavenia vášho poskytovateľa sa väčšinov dajú nájsť vyhľadaním \"váš poskytovateľ APN\". Toto nastavenie musíte urobiť len raz.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Nastaviť neskôr</string>
<string name="profile_create_activity__finish">DOKONČIŤ</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kto môže vidieť túto informáciu?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Vaše meno</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Nastaviť neskôr</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">DOKONČIŤ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kto môže vidieť túto informáciu?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Vaše meno</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Zdieľané médiá</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1562,7 +1562,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registračný zámok pomáha chrániť Vaše telefónne číslo pred neautorizovanou registráciou. Táto funkcia sa dá vypnúť kedykoľvek v nastaveniach súkromia Signalu.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registračný zámok</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Zapnúť</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registračný zámok musí obsahovať aspoň 4 čísla.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registračný zámok musí obsahovať aspoň 4 čísla.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">PINy ktoré ste zadali sa nezhodujú.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Chyba pri pripájaní k službe</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Vypnúť PIN registračného zámku?</string>

View File

@ -298,12 +298,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Potrjeno</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Vaša predstavitvena fotografija</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Vaša predstavitvena fotografija</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Napaka pri pošiljanju predstavitvene fotografije</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Napaka pri nastavljanju profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Predstavitvena fotografija</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Ime profila je predolgo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Ime profila</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Ime profila je predolgo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Ime profila</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Nastavite svoj profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profili v aplikaciji Signal so šifrirani od konca do konca, storitev Signal do njihove vsebine nima dostopa.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Določi avatar</string>
@ -593,16 +593,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Različica programa Google Play Services, ki jo imate nameščeno, ne deluje, kot bi morala. Prosimo, ponovno namestite Google Play Services in poskusite znova.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Naziv profila</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Naziv vašega profila je viden vašim stikom ter drugim uporabnikom in skupinam kadar začnete pogovor z njimi ali sprejmete njihovo povabilo k pogovoru.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Shrani</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Naziv profila</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Naziv vašega profila je viden vašim stikom ter drugim uporabnikom in skupinam kadar začnete pogovor z njimi ali sprejmete njihovo povabilo k pogovoru.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Shrani</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Naziv profila</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Uporabniško ime</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Stvaritev imena profila</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Stvaritev uporabniškega imena</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Vaš Pofil Signal je viden vašim stikom ter drugim uporabnikom in skupinam kadar začnete pogovor z njimi ali sprejmete njihovo povabilo k pogovoru. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Za več informacij tapnite tukaj</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Naziv profila</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Uporabniško ime</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Stvaritev imena profila</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Stvaritev uporabniškega imena</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Vaš Pofil Signal je viden vašim stikom ter drugim uporabnikom in skupinam kadar začnete pogovor z njimi ali sprejmete njihovo povabilo k pogovoru. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Za več informacij tapnite tukaj</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Oceni to aplikacijo</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Če se vam zdi aplikacija Signal koristna in uporabna, vas prosimo, da si vzamete nekaj trenutkov in jo ocenite.</string>
@ -1116,10 +1116,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Za pošiljanje vešpredsatvnostnih in skupinskih sporočil potrebuje aplikacija Signal nastavitve MMS vašega mobilnega operaterja. Teh podatkov ni mogoče pridobiti iz vaše naprave, kar je značilno za zaklenjene naprave in druge omejene konfiguracije. </string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Za pošiljanje večpredstavnostnih in skupinskih sporočil tapnite \'OK\' in vnesite potrebne podatke. Nastavitve MMS za vašega operaterja lahko najverjetneje najdete z iskanjem po spletu. Podatke morate vnesti samo enkrat.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Nastavi kasneje</string>
<string name="profile_create_activity__finish">DOKONČAJ</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kdo lahko vidi vse to?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Vaše ime</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Nastavi kasneje</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">DOKONČAJ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kdo lahko vidi vse to?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Vaše ime</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Deljene datoteke</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1554,7 +1554,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Zaklep prijave na strežnik vas ščiti pred nepooblaščeno prijavo tretje osebe z vašo telefonsko številko. Storitev lahko kadarkoli izkopite v meniju \"Zasebnost\" v nastavitvah aplikacije Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Zaklep prijave na strežnik</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Vklopi</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Koda PIN za prijavo v omrežje mora vsebovati vsaj 4 števke.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Koda PIN za prijavo v omrežje mora vsebovati vsaj 4 števke.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Kodi PIN, ki ste ju vnesli, se ne ujemata.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Napaka pri povezavi do storitve</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Izklopim PIN za prijavo v omrežje?</string>

View File

@ -270,12 +270,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">U verifikua</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Të dhëna të profilit tuaj</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Të dhëna të profilit tuaj</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Gabim në caktim fotoje profili</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem në rregullim profili</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto profili</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Shumë i gjatë</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Emër Profili</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Shumë i gjatë</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Emër Profili</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ujdisni profilin tuaj</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profilet Signal fshehtëzohen skaj-më-skaj, dhe shërbimi Signal s\mund të hyjë kurrë në këto të dhëna.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Caktoni avatar</string>
@ -550,16 +550,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versioni i Google Play Services që keni instaluar nuk funksionon saktë. Ju lutemi. riinstaloni Google Play Services dhe riprovoni.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Emër profili</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Emri juaj i profilit mund të shihet nga kontakte tuaja dhe nga përdorues ose grupe të tjerë, kur filloni një bisedë ose pranoni një kërkesë për bisedë.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Ruaje</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Emër profili</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Emri juaj i profilit mund të shihet nga kontakte tuaja dhe nga përdorues ose grupe të tjerë, kur filloni një bisedë ose pranoni një kërkesë për bisedë.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Ruaje</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Emër profili</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Emër përdoruesi</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Krijoni emër profili</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Krijoni emër përdoruesi</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Profili juaj Signal mund të shihet nga kontakte tuaja dhe nga përdorues ose grupe të tjerë, kur filloni një bisedë ose pranoni një kërkesë për bisedë. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Prekni këtu që të mësoni më tepër</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Emër profili</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Emër përdoruesi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Krijoni emër profili</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Krijoni emër përdoruesi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Profili juaj Signal mund të shihet nga kontakte tuaja dhe nga përdorues ose grupe të tjerë, kur filloni një bisedë ose pranoni një kërkesë për bisedë. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Prekni këtu që të mësoni më tepër</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vlerësojeni këtë aplikacion</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Nëse ju pëlqen ta përdorni këtë aplikacion, ju lutemi, ndaluni një çast të na ndihmoni duke e vlerësuar atë.</string>
@ -1060,10 +1060,10 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Që të shpërndajë media dhe mesazhe grupi përmes shërbimit tuaj celular, Signal-i lyp rregullime për MMS-në. Pajisja juaj celulare nuk ofron të dhëna të tilla, çka ndodh, me raste, për pajisje të kyçura ose formësimeve të tjera kufizuese.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Për të dërgua media dhe mesazhe grupi, prekni \'OK\' dhe plotësoni rregullimet e domosdoshme. Rregullimet MMS për operatorin tuaj zakonisht mund të gjenden duke kërkuar për \'APN-në e operatorit tuaj\'. Këtë do t\ju duhet ta bëni vetëm një herë.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Caktojini më vonë</string>
<string name="profile_create_activity__finish">PËRFUNDOJE</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kush mund t\i shohë këto të dhëna?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Emri juaj</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Caktojini më vonë</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">PËRFUNDOJE</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kush mund t\i shohë këto të dhëna?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Emri juaj</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Media e ndarë me të tjerët</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1493,7 +1493,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Kyçja e Regjistrimit ndihmon të mbrohet numri juaj i telefoni nga përpjekje regjistrimi të paautorizuara. Kjo veçori mund të çaktivizohet kur të doni, te rregullimet tuaja mbi privatësinë në Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Kyçj Regjistrimi</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktivizoje</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-i i Kyçjes së Regjistrimit duhet të jetë të paktën 4 shifra.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-i i Kyçjes së Regjistrimit duhet të jetë të paktën 4 shifra.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Dy PIN-et që dhatë nuk përputhen.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Gabim gjatë lidhjes me shërbimin</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Të çaktivizohet PIN-i i Kyçjes së Regjistrimit?</string>

View File

@ -274,12 +274,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Потврђен</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Подаци вашег профила</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Подаци вашег профила</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Грешка постављања профилне слике</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Проблем у поставци профила</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Профилна слика</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Предугачко</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Ваше име</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Предугачко</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Ваше име</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Поставите вашу слику</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Сигнал профили су потпуно шифровани и Сигнал никада нема приступ вашим подацима.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Постави аватар</string>
@ -514,7 +514,7 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Инсталирано издање Гуглових Плеј сервиса не функционише исправно. Реинсталирајте Гуглове Плеј сервисе и покушајте поново.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Сачувај</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Сачувај</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Оцените апликацију</string>
@ -964,10 +964,10 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal захтева ММС поставке да би испоручио мултимедијалне и групне поруке преко вашег оператера. Ваш уређај не даје ове податке, што повремено важи за закључане уређаје и друге ограничавајуће конфигурације.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Да бисте слали мултимедијалне и групне поруке тапните „У реду“ и попуните захтеване поставке. ММС поставке за вашег оператера углавном можете наћи претрагом „мој оператер APN“. Ово треба да урадите само једном.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Постави касније</string>
<string name="profile_create_activity__finish">ЗАВРШИ</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Ко може да види ове податке?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Ваше име</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Постави касније</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">ЗАВРШИ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Ко може да види ове податке?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Ваше име</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Дељене датотеке</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1365,7 +1365,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Пријавни код спречава неовлашћену регистрацију вашег броја телефона. Ову могућност увек можете искључити унутар подешавања приватности.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Закључавање регистрације</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Укључи</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">ПИН за закључавање регистрације мора имати најмање 4 цифре.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">ПИН за закључавање регистрације мора имати најмање 4 цифре.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Два ПИН броја које сте унели се не поклапају.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Грешка при повезивању са сервисом</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Онемогући ПИН заштиту регистрације?</string>

View File

@ -238,7 +238,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Det gick inte att öppna meddelandet</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Du kan dra åt höger på ett meddelande för att snabbt svara</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Du kan dra åt vänster på ett meddelande för att snabbt svara</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Filer för utgående engångsmedia raderas automatiskt efter att de har skickats</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Filer för utgående visa-en-gång media raderas automatiskt efter att de har skickats</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Du har redan sett det här meddelandet</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Det finns ingen webbläsare installerad på din enhet.</string>
@ -270,12 +270,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Bekräftat</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Din profilinfo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Din profilinfo</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Det gick inte att ställa in profilbild</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Gick inte välja profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilbild</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">För långt</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilnamn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">För långt</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profilnamn</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ställ in din profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profiler är end-to-end-krypterade och Signal-tjänsten har aldrig tillgång till denna information.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Ställ in avatar</string>
@ -551,16 +551,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versionen av Google Play-tjänster du har installerat fungerar inte korrekt. Installera om Google Play-tjänster och försök igen.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilnamn</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Ditt profilnamn kan ses av dina kontakter och av andra användare eller grupper när du initierar en konversation eller accepterar en konversationsbegäran.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Spara</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilnamn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Ditt profilnamn kan ses av dina kontakter och av andra användare eller grupper när du initierar en konversation eller accepterar en konversationsbegäran.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Spara</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Användarnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Skapa ett profilnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Skapa ett användarnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Din Signal-profil kan ses av dina kontakter och av andra användare eller grupper när du initierar en konversation eller accepterar en konversationsbegäran. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Tryck här för att lära dig mer</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilnamn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Användarnamn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Skapa ett profilnamn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Skapa ett användarnamn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Din Signal-profil kan ses av dina kontakter och av andra användare eller grupper när du initierar en konversation eller accepterar en konversationsbegäran. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Tryck här för att lära dig mer</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Betygsätt denna app</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Om du gillar denna app kan du hjälpa oss genom att betygsätta den.</string>
@ -700,9 +700,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Missat samtal</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediameddelande</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Klistermärke</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Visa-engångsfoto</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Visa-engångsvideo</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Visa-engångsmedia</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Visa-en-gång foto</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Visa-en-gång video</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Visa-en-gång media</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s finns på Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Försvinnande meddelanden inaktiverat</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden för försvinnande meddelanden inställd till %s</string>
@ -793,8 +793,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Läst</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediameddelande</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Klistermärke</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Visa-engångsfoto</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Visa-engångsvideo</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Visa-en-gång foto</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Visa-en-gång video</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svara</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-meddelande</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Osäkert SMS</string>
@ -940,7 +940,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="QuoteView_audio">Ljud</string>
<string name="QuoteView_video">Filmer</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Visa-engångsmedia</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Visa-en-gång media</string>
<string name="QuoteView_sticker">Klistermärke</string>
<string name="QuoteView_document">Dokument</string>
<string name="QuoteView_you">Du</string>
@ -1059,10 +1059,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal kräver MMS-inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobiloperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">För att skicka medie- och gruppmeddelande, tryck \'OK\' och fyll i de begärda inställningarna. MMS-inställningarna för din operatör kan generellt hittas genom att söka efter \'din operatör APN\'. Du behöver bara göra det här en gång.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Välj senare</string>
<string name="profile_create_activity__finish">SLUTFÖR</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Vem kan se denna information?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Ditt namn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Välj senare</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">SLUTFÖR</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Vem kan se denna information?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Ditt namn</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Delade media</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1493,7 +1493,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registreringslås hjälper till att skydda ditt mobilnummer från obehöriga registreringsförsök. Denna funktion kan när som helst stängas av under Signals integritetsskyddinställningar.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registreringslås</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktivera</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-koden för registreringslåset måste vara minst 4-siffrigt.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-koden för registreringslåset måste vara minst 4-siffrigt.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">De två PIN-koderna du skrev in matchade inte.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fel vid anslutning till tjänsten</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Stäng av PIN-kod för registreringslås?</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -238,6 +238,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">İleti açılamadı</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Herhangi bir iletiyi hızlıca yanıtlamak için sağa kaydırabilirsiniz</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Herhangi bir iletiyi hızlıca yanıtlamak için sola kaydırabilirsiniz</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Gönderilen tek görümlük içerik dosyaları gönderim tamamlandıktan sonra kendiliğinden silinir</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Bu iletiyi zaten görüntülediniz</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır.</string>
@ -269,12 +270,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Doğrulandı</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Profil bilgileriniz</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Profil bilgileriniz</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Profil fotoğrafı kaydedilirken hata</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profil ayarlanırken hata</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profil fotoğrafı</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Çok uzun</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profil Adı</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Çok uzun</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profil Adı</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Profilinizi ayarlayın</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal profilleri uçtan uca şifrelidir ve Signal hizmeti asla bu bilgiye erişime sahip olmaz.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Avatar seçin</string>
@ -474,7 +475,7 @@
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Bir başlık ekleyin…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Boyut sınırını aştığı için bir öğe kaldırıldı.</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera kullanılamıyor.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s kişisine mesaj</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s kişisine ileti</string>
<string name="MediaSendActivity_message">İleti</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Alıcıları seçin</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal\'in kişilerinizi gösterebilmek için erişime ihtiyacı var.</string>
@ -551,16 +552,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Kurulu Google Play Hizmetleri sürümü doğru çalışmıyor. Lütfen Google Play Hizmetleri\'ni tekrar yükleyin ve yeniden deneyin.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profil ismi</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Bir görüşme başlattığınızda veya bir konuşma isteğini kabul ettiğinizde profil adınız kişileriniz ve diğer kullanıcılar veya gruplar tarafından görülebilir.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Kaydet</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profil ismi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Bir görüşme başlattığınızda veya bir konuşma isteğini kabul ettiğinizde profil adınız kişileriniz ve diğer kullanıcılar veya gruplar tarafından görülebilir.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Kaydet</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profil ismi</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Kullanıcı adı</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Bir profil ismi oluşturun</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Bir kullanıcı adı oluşturun</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Bir görüşme başlattığınızda veya bir konuşma isteğini kabul ettiğinizde Signal Profiliniz kişileriniz ve diğer kullanıcılar veya gruplar tarafından görülebilir. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Dahasını öğrenmek için buraya dokunun</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profil ismi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Kullanıcı adı</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Bir profil ismi oluşturun</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Bir kullanıcı adı oluşturun</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Bir görüşme başlattığınızda veya bir konuşma isteğini kabul ettiğinizde Signal Profiliniz kişileriniz ve diğer kullanıcılar veya gruplar tarafından görülebilir. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Dahasını öğrenmek için buraya dokunun</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bu uygulamaya puan verin</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Bu uygulamayı kullanmaktan hoşlanıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp puan vererek bize yardımcı olun.</string>
@ -684,7 +685,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Aldığınız Çıkartmalar</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal Tarafından</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Yüklü çıkartma yok</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Gelen mesajlardan aldığınız çıkartmalar burada gözükecektir</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Gelen iletilerden aldığınız çıkartmalar burada gözükecektir</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">İsimsiz</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Bilinmeyen</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
@ -714,7 +715,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s ile güvenlik numaranız değişti.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Doğrulanmış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Doğrulanmamış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Mesaj işlenemedi</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">İleti işlenemedi</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal güncellemesi</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal\'in yeni sürümü mevcut, güncellemek için dokunun</string>
@ -802,7 +803,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Cevapla</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal İletisi</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Şifresiz SMS</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Yeni mesajlarınız olabilir</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Yeni iletileriniz olabilir</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Yakın zamandaki bildirimler için Signal\'i açın.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kişi</string>
@ -1063,10 +1064,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal içerik ve grup iletilerini kablosuz operatörünüz aracılığıyla taşıyabilmesi için MMS ayarlarının yapılmasını gerektirir. Cihazınız bu bilgiyi sağlamamaktadır. Bu durum bazen kilitli veya diğer kısıtlı yapılandırılmış cihazlar için geçerli olabilmektedir.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">İçerik veya grup iletileri gönderebilmek için \'Tamam\' seçeneğine dokunup istenen ayarları tamamlayınız. Operatörünüzün MMS ayarları genellikle \'operatörünüz MMS\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Sonra ayarla</string>
<string name="profile_create_activity__finish">BİTİR</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Bu bilgiyi kimler görebilir?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Adınız</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Sonra ayarla</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">BİTİR</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Bu bilgiyi kimler görebilir?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Adınız</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Paylaşılan içerik</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1394,7 +1395,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">İçgörüler</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">İçgörüler</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protokolü geçtiğimiz %2$d gündeki mesajlarınızın %%%1$d kadarını otomatik olarak korudu. Signal kullanıcıları arasındaki sohbetler her zaman uçtan uca şifrelidir.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protokolü geçtiğimiz %2$d gündeki iletilerinizin %%%1$d kadarını otomatik olarak korudu. Signal kullanıcıları arasındaki sohbetler her zaman uçtan uca şifrelidir.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal\'i güçlendir</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Yetersiz veri</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">İçgörü yüzdeniz son %1$d gün içerisinde kaybolmamış veya silinmemiş giden iletilere göre hesaplanır.</string>
@ -1405,7 +1406,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">İptal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Gönder</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Karşınızda İçgörüler</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Mesajlarınızın ne kadarının güvenle gönderildiğini öğrenin ve Signal yüzdenizi arttırmak için yeni kişileri davet edin.</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">İletilerinizin ne kadarının güvenle gönderildiğini öğrenin ve Signal yüzdenizi arttırmak için yeni kişileri davet edin.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">İçgörüleri Görüntüle</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal\'e davet et</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Gönderilen şifreli iletilerinizi %%%1$d oranında arttırabilirsiniz</string>
@ -1497,7 +1498,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Kaydolma Kilidi PIN\'iniz numaranızı izinsiz kaydolma denemelerinden korur. Bu özelliği istediğiniz zaman Signal\'in gizlilik ayarlarından devre dışı bırakabilirsiniz</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Kaydolma Kilidi</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Etkinleştir</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Kaydolma Kilidi PIN\'iniz en az 4 rakam içermelidir.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Kaydolma Kilidi PIN\'iniz en az 4 rakam içermelidir.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Girmiş olduğunuz PIN\'ler uyuşmuyor.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Hizmete bağlanırken hata oluştu</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Kaydolma Kilidi PIN\'ini devre dışı bırak?</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -256,12 +256,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Đã xác minh</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Thông tin hồ sơ của bạn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Thông tin hồ sơ của bạn</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Lỗi đặt ảnh đại diện</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Lỗi thiết lập hồ sơ</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Ảnh đại diện</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Quá dài</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Tên của bạn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Quá dài</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Tên của bạn</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Thiết lập hồ sơ</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Hồ sơ Signal được mã hóa đầu cuối và dịch vụ Signal không thể truy cập thông tin này.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Đặt ảnh đại diện</string>
@ -531,16 +531,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Phiên bản của Dịch vụ Google Play bạn sử dụng không hoạt động đúng. Vui lòng cài lại Dịch vụ Google Play và thử lại.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Tên hồ sơ</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Tên hồ sơ của bạn chỉ được thấy bởi các liên hệ, người dùng hay nhóm sau khi bạn bắt đầu cuộc trò chuyện hoặc khi bạn chấp nhận yêu cầu trò chuyện.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Lưu</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Tên hồ sơ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Tên hồ sơ của bạn chỉ được thấy bởi các liên hệ, người dùng hay nhóm sau khi bạn bắt đầu cuộc trò chuyện hoặc khi bạn chấp nhận yêu cầu trò chuyện.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Lưu</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Hồ sơ</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Tên hồ sơ</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Tên người dùng</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Tạo tên hồ sơ</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Tạo tên người dùng</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Hồ sơ Signal của bạn chỉ được thấy bởi các liên hệ, người dùng hay nhóm sau khi bạn bắt đầu cuộc trò chuyện hoặc khi bạn chấp nhận yêu cầu trò chuyện. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Nhấn vào đây để tìm hiểu thêm</a>.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Hồ sơ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Tên hồ sơ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Tên người dùng</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Tạo tên hồ sơ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Tạo tên người dùng</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Hồ sơ Signal của bạn chỉ được thấy bởi các liên hệ, người dùng hay nhóm sau khi bạn bắt đầu cuộc trò chuyện hoặc khi bạn chấp nhận yêu cầu trò chuyện. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Nhấn vào đây để tìm hiểu thêm</a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Đánh giá ứng dụng này</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Nếu bạn thích ứng dụng này, hãy dành chút thời gian đánh giá nó.</string>
@ -1029,10 +1029,10 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal cần cài đặt MMS để chuyển dữ liệu truyền thông và các tin nhắn nhóm thông qua nhà mạng không dây. Thiết bị của bạn không cung cấp đầy đủ các thông tin này, đôi khi là do thiết bị đã bị khóa và các thiết đặt giới hạn khác.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Để gửi tin nhắn đa phương tiện hoặc tin nhắn nhóm, bấm \'OK\' và hoàn tất các thiết đặt cần thiết. Thiết đặt MMS cho nhà mạng di động có thể tìm thấy bằng cách tìm \'Điểm truy cập di động\'. Bạn chỉ cần làm bước này một lần.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">Thiết lập sau</string>
<string name="profile_create_activity__finish">HOÀN TẤT</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Ai có thể thấy thông tin này?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Tên của bạn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Thiết lập sau</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">HOÀN TẤT</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Ai có thể thấy thông tin này?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Tên của bạn</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Tệp đa phương tiện đã chia sẻ</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1461,7 +1461,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Khóa Đăng ký giúp bạn bảo vệ số điện thoại của mình khỏi bị đăng kí khi không có sự cho phép của bạn. Tính năng này có thể được tắt bất cứ lúc nào trong phần cài đặt riêng tư Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Khóa Đăng ký</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Bật</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Mã PIN Khóa Đăng ký phải chứa ít nhất 4 chữ số.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Mã PIN Khóa Đăng ký phải chứa ít nhất 4 chữ số.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Hai mã PIN bạn vừa điền không khớp nhau.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Lỗi kết nối tới dịch vụ</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Tắt mã PIN Khóa Đăng ký?</string>

View File

@ -15,35 +15,35 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">当前:%s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">您尚未设置密码!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">每个话限制 %d 条信息</item>
<item quantity="other">每个话限制 %d 条信息</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">删除所有旧信息?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">删除全部旧信息?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="other">这将会立刻整理所有会话到 %d 最近的信息。</item>
<item quantity="other">这将立即将全部对话删减至 %d 条最近信息。</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">删除</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">禁用密码?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">这将永久性的解锁 Signal 和消息通知。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">这将永久解锁 Signal 和消息通知。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">禁用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">反注册</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">正在注销来自 Signal 信息和呼叫…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">注销</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">注销 Signal 信息和呼叫…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">禁用 Signal 信息和呼叫?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">注销 Signal 将会禁用 Signal 信息和呼叫。如果您还想使用该功能,则必须使用您的手机号码重新注册。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">从服务器注销将禁用 Signal 信息和呼叫。如果以后想要使用这些功能,那么需使用手机号码重新注册。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">连接服务器错误!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">启短信</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">点击来改变默认的短信应用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">已启短信</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">点击修改默认短信应用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">已禁用短信</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">触击以将 Signal 标记为默认的短信应用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">点击将 Signal 设置为默认短信应用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off"></string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">短信 %1$s彩信 %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">屏幕锁定 %1$s注册锁定 %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">主题 %1$s语言 %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">短信%1$s彩信%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">屏幕锁定%1$s注册锁定%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">主题%1$s语言%2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d分钟</item>
<item quantity="other">%d 分钟</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(图片)</string>
@ -52,7 +52,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(位置)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(回复)</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">无法找到用于选择媒体的应用。</string>
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">未找到选择媒体的应用。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal 需要\"存储空间\"权限才能发送图片、视频以及音频,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"存储空间\"权限。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal 需要\"通讯录\"权限才能发送联系人名片信息,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"通讯录\"权限。</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal 需要\"位置信息\"权限才能发送位置信息,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"位置信息\"权限。</string>
@ -70,6 +70,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">本周</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">本月</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">大尺寸</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">媒体文件</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">小尺寸</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">来电呼叫</string>
@ -227,6 +228,8 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">打开消息失败</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">您可以在任何消息上右滑以快速回复</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">您可以在任何消息上左滑以快速回复</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">已经发出的一次性媒体文件会自己动地在发送后被删除。</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">你已经浏览过这条信息</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">您的设备上无浏览器</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -253,12 +256,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">确认</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">个人信息</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">个人信息</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">无法设置头像</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">无法设置个人信息</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">头像</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">过长</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">资料名称</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">过长</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">资料名称</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">设置您的资料</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal上的个人资料都是端到端加密的。Signal服务永远不会有权访问此数据。</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">设置头像</string>
@ -402,17 +405,35 @@
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="other">删除选中项目?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="other">这会永久地删除所以选中的%1$d文件任何与其相关的信息也都会被删除。</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">删除中</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">正在删除信息…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">选择全部</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">正在收集附件…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">排序方式</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">最新的</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">最旧的</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">已用存储</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">储存使用总量</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">显示数据表格</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">显示列表视图</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">选中</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="other">%1$d文件%2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="other">%1$d文件</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">文件</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">音频</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">视频</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">图片</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">由%1$s发送</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">由你发送</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">由%1$s发送给%2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">由你发给%1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">正在处理 Signal 呼叫</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">正在建立 Signal 呼叫</string>
@ -443,6 +464,7 @@
<item quantity="other">您最多分享 %d 项。</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">选择收件人</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">点击这里后,这条信息会在浏览后消失。</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">所有媒体</string>
<!--MessageRecord-->
@ -508,11 +530,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">您当前所安装的 Google Play 服务没有正常的工作。请尝试重新安装 Google Play 服务然后重试。</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_save">保存</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">昵称</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">当你发起对话或接受他人的对话请求后,你的联系人和其他用户及群组都可以看到你的昵称。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">保存</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">资料</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">用户名</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">创建一个用户名</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">资料</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">昵称</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">用户名</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">输入你的昵称</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">创建一个用户名</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">当你发起对话或接受他人的对话请求时,你的联系人和其他用户及群组都可以查看你的个人档案。</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">对此应用评分</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">如果您喜欢使用此应用,请使用片刻时间对其进行打分。</string>
@ -578,6 +605,8 @@
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">验证码验证失败</string>
<string name="RegistrationActivity_next">下一步</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">继续</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">继续(还剩 %d 次)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">继续(最后一次!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">让隐私与您形影不离。\n在每一条消息中展现真正的自己。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">输入您的手机号以开始使用</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">您会收到一条验证码。运营商可能会收取费用。
@ -649,6 +678,9 @@
<string name="ThreadRecord_missed_call">未接来电</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">多媒体信息</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">表情</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">闪照</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">一次性查看视频</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">一次性查看媒体文件</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s 在 Signal 上!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">阅后即焚功能已关闭</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">信息销毁时间设置为 %s</string>
@ -677,7 +709,16 @@
<string name="UsernameEditFragment_username">用户名</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">提交</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">删除</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">成功地设置了用户名。</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">成功地移除了用户名。</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">网络开小差了。</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">用户名已被占用。</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">用户名可用。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">用户名只能由字母、数字、及下划线组成。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">用户名不能以数字开头。</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">用户名无效。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">用户名必须在%1$d和%2$d字符之间</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">其他的Signal用户可以在不知道你电话号码的情况下根据你的用户名给你发送对话请求但选取用户名并不强制。</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">您的联系人使用的是旧版本的 Signal在请求对方验证安全码前请先让对方升级 Signal 客户端。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">您的联系人使用的是新版本的 Signal程序无法识别这个联系人的二维码。请升级您的 Signal 。</string>
@ -717,6 +758,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">无法在没有写入到外部存储的权限时保存到外部存储</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">删除消息吗?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">这将会永久删除消息。</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s到%2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d 新信息是在 %2$d 中的会话</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新的邮件来自:%1$s</string>
@ -729,6 +771,8 @@
<string name="MessageNotifier_mark_read">标记为已读</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">媒体信息</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">表情包</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">闪照</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">一次性浏览视频</string>
<string name="MessageNotifier_reply">回复</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal 消息</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">未加密的短信</string>
@ -736,6 +780,7 @@
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">打开 Signal 查看最近的通知</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">联系人</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">回复你的信息:%1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">默认</string>
<string name="NotificationChannel_calls">通话</string>
@ -747,6 +792,8 @@
<string name="NotificationChannel_group_messages">信息</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">未知</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">成功地设置了昵称。</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">网络开小差了。</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">当 Signal 处于锁定状态时,快速回复不可用!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">发送信息时遇到问题!</string>
@ -763,6 +810,7 @@
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新信息</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">播放视频</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">需要一个标题</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="other">%d项目</item>
@ -828,6 +876,7 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal 需要\"通讯录\"权限才能显示联系人信息,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"通讯录\"权限。</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">无法获取通讯录数据,请检查您的网络连接</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">未找到此用户名</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" 还不是Signal用户请检查用户名后重试。</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">好的</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">没有屏蔽的联系人</string>
@ -868,6 +917,7 @@
<string name="QuoteView_audio">音频</string>
<string name="QuoteView_video">视频</string>
<string name="QuoteView_photo">图片</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">一次性浏览媒体文件</string>
<string name="QuoteView_sticker">表情包</string>
<string name="QuoteView_document">文档</string>
<string name="QuoteView_you"></string>
@ -981,10 +1031,10 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal 需要通过运营商获取您的彩信设置才能接受彩信或组播信息,但是您的设备没有这些信息,可能是由于设备被锁定或者访问受到限制。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">要发送媒体和群组消息,点击“好”并完成所需的设置。此彩信设置将会通过搜索您的运营商信息来完成。此设置只会要求您进行一次。</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">稍后设置</string>
<string name="profile_create_activity__finish">完成</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">谁能看见这些信息?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">你的名字</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">稍后设置</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">完成</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">谁能看见这些信息?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">你的名字</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">分享媒体文件</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1171,6 +1221,7 @@
<string name="preferences_storage__videos">视频</string>
<string name="preferences_storage__files">文件</string>
<string name="preferences_storage__audio">音频</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">检查储存</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">使用系统表情符号</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">禁用 Signal 内置的表情支持</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">使所有呼叫通过 Signal 服务器中转,这样可以避免你的联系人知道你的 IP 地址。但启用此功能会降低通话质量。</string>
@ -1308,10 +1359,26 @@
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">旧信息已被成功删除。</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">概览</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">概览</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal协议会自动地保护你在过去%2$d天已经发送的%1$d%%信息。Signal用户之间的对话一直由点对点加密。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">信号增强</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">数据不足</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">你的概览是基于在过去%1$d天之内发送的还未消失或者被删除的消息计算而得。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">开始聊天</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">安全聊天、激活无限制的未加密的短信的新特点需要你邀请更多的伙伴加入Signal。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">这些数据只会在手机设备上本地生成也只能被你浏览。这些数据也永远不会外泄。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">加密信息</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">取消</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">发送</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">隆重推出“概览”功能</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">这么多信息都被安全地送到了那么快邀请新伙伴加入来加速你的Signal比例吧。</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">查看概览</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">邀请至 Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">你可以通过 %1$d%% 来增加你可以发送加密信息的数量。</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">加速你的Signal比例</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">邀请%1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">查看概览</string>
<string name="InsightsReminder__invite">邀请</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">传输图标</string>
@ -1397,11 +1464,13 @@
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">注册锁能够帮助保护您的电话号码,防止其在未经允许的情况下被注册使用。您可以在任何时候在 Signal 隐私设置里关闭这项功能。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">注册锁</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">启用</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">注册锁定 PIN 至少需要 4 位</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">注册锁定 PIN 至少需要 4 位</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">两次输入的 PIN 不一样</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">无法连接到服务</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">禁用注册锁定 PIN</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">禁用</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">密码错误</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">你还有%d次机会</string>
<string name="preferences_chats__backups">备份</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal 已锁定</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">轻触解锁</string>
@ -1411,5 +1480,13 @@
<string name="MessageRequestBottomView_accept">接受</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">删除</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">屏蔽</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">你想收到来自%1$s的消息么</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s的成员</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$sand%2$s的成员</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s、%2$s及%3$s的成员</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d的成员</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">其他的%d</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -228,6 +228,7 @@
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">開啟訊息失敗</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">你可以在任何訊息上向右滑動以快速回覆</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">你可以在任何訊息上向左滑動以快速回覆</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">傳送出去的一次性多媒體檔案被傳送出去之後會自動消除</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">你已經看過這個訊息</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">您的裝置上未安裝瀏覽器。</string>
@ -255,12 +256,12 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">已驗證</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">你的個人資訊</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">你的個人資訊</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">頭像照片設定出現錯誤</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">個人資訊設定出現問題</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">頭像照片</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">太長</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">使用者名稱</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">太長</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">使用者名稱</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">設定你的資訊</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal 資料是點對點加密及Signal 服務絕不會讀取這些資訊。</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">設定頭像</string>
@ -529,16 +530,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">您目前安裝的 Google Play 服務版本無法正常運作。請重新安裝 Google Play 服務然後重試。</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">個人資料名稱</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">當你發起對話或接受對話要求時,你的聯絡人以及其他使用者或群組可以看到你的個人資料名稱。</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">儲存</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">個人資料名稱</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">當你發起對話或接受對話要求時,你的聯絡人以及其他使用者或群組可以看到你的個人資料名稱。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">儲存</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">個人資訊</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">個人資料名稱</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">使用者名稱</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">創立一個個人資料名稱</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">創立一個使用者名稱</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">當你發起對話或接受對話要求時,你的聯絡人以及其他使用者或群組可以看到你的 Signal 個人資料。<a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles"> 點擊此處了解更多資訊</a></string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">個人資訊</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">個人資料名稱</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">使用者名稱</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">創立一個個人資料名稱</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">創立一個使用者名稱</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">當你發起對話或接受對話要求時,你的聯絡人以及其他使用者或群組可以看到你的 Signal 個人資料。<a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles"> 點擊此處了解更多資訊</a>。</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">評分這個應用程式</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">如果您喜歡使用此應用程式,請使用片刻時間幫我們對其進行評分。</string>
@ -1031,10 +1032,10 @@
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal 需要多媒體訊息設定以透過業者傳輸媒體與群組訊息。您的裝置沒有所需的資訊,有可能是由於裝置被鎖定或者其他限制設定。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">傳送媒體檔案或群組訊息,請按下 \"OK\" 並完成必要的設定。您所使用電信業者相關的MMS多媒體簡訊設定可能羅列在 \'無線與網路/行動網路\'的設定項目內。且您只需設定一次。</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">稍後設定</string>
<string name="profile_create_activity__finish">完成</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">誰可以看到這個資訊?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">你的名字</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">稍後設定</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">完成</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">誰可以看到這個資訊?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">你的名字</string> -->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">分享的媒體</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -1463,7 +1464,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">註冊鎖定協助護你的電話號碼,免於未經授權註冊的企圖。此功能可以隨時在 Signal 的隱私權設定內關閉。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">註冊鎖定</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">啟用</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">註冊登入鎖定 PIN 碼至少必須為 4 位數。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">註冊登入鎖定 PIN 碼至少必須為 4 位數。</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">你輸入的兩個 PIN 碼不一致。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">連線到服務錯誤</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">關閉註冊鎖定 PIN 碼?</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<!-- en --><item>English</item>
<!-- ar --><item>Arabic العربية</item>
<!-- az --><item>Azərbaycan</item>
<!-- jv --><item>Basa Jawa</item>
<!-- bn --><item>Bengali বাংলা</item>
<!-- bs --><item>Bosanski</item>
<!-- bg --><item>Bulgarian български</item>
@ -25,12 +26,15 @@
<!-- ga --><item>Gaeilge</item>
<!-- gl --><item>Galego</item>
<!-- el --><item>Greek ελληνικά</item>
<!-- gu --><item>Gujarati ગુજરાતી</item>
<!-- ha --><item>Hausa</item>
<!-- he/iw --><item>Hebrew עברית</item>
<!-- hi --><item>Hindi हिंदी</item>
<!-- hr --><item>Hrvatski</item>
<!-- id/in --><item>Indonesia</item>
<!-- it --><item>Italiano</item>
<!-- ja --><item>Japanese 日本語</item>
<!-- kn --><item>Kannada ಕನ್ನಡ</item>
<!-- km --><item>Khmer ភាសាខ្មែរ</item>
<!-- sw --><item>Kiswahili</item>
<!-- ko --><item>Korean 한국어</item>
@ -73,6 +77,7 @@
<item>en</item>
<item>ar</item>
<item>az</item>
<item>jv</item>
<item>bn</item>
<item>bs</item>
<item>bg</item>
@ -92,12 +97,15 @@
<item>ga</item>
<item>gl</item>
<item>el</item>
<item>gu</item>
<item>ha</item>
<item>iw</item>
<item>hi</item>
<item>hr</item>
<item>in</item>
<item>it</item>
<item>ja</item>
<item>kn</item>
<item>km</item>
<item>sw</item>
<item>ko</item>