Signal-Android/app/src/main/res/values-ha/strings.xml

1566 lines
130 KiB
XML
Raw Normal View History

2020-01-23 23:05:33 +01:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">Eh</string>
<string name="no">A\'a</string>
<string name="delete">Goge</string>
<string name="please_wait">Jira…</string>
<string name="save">Ajiye</string>
<string name="note_to_self">Wasikar ajiya</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Sabon Sako</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal na sabuntuwa</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Yanzu: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Baka/ki sa kalmomin sirri ba</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d sakonni ko wacce hira</item>
<item quantity="other">%d sakonnin ko wanne hira</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Goge dukan tsohon sakwannin yanzu?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">W</item>
<item quantity="other">Wannan zai datsa hirna nan da nan zuwa %d sabonnin sakonni.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Goge</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Cire Kalmomin sirri?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Wannan zai bude sanarwar sakwannin Signal dinka/ki dindindin</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Hana dama</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Fita daga rijista</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Daga amfana da kira da sakwannin Signal</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Hana kira da sakwanni daga Signal</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Don kkashe sakwanni da kiran Signal ta hanyar fita daga rijistar Signal a saba Ka/kina bukata ka/ki kara rijistar lambar wayar domin samun damar yin amfani dasu nan gaba.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Akwai kuskren sadar da saba.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Bada damar shigowar SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Taba domin canza tanadadden aikace-aikacen sakwanninka</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Don kashe sakonin SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Taba domin mayar da Signal tanadadden aikace-aikacen sakwanninka/ki</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">Kunna</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Kunna</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">Kashe</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Kashe</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary"> Kullewar fuska %1$s, Kullewar rijista %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Jigo %1$s, Harshe %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d mintina</item>
<item quantity="other">%d mintina</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(Hoto)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(Odiyo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(Bidiyo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(Wuri)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(Amsa)</string>
2020-02-04 06:59:15 +01:00
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Gidan hotuna</string>
<string name="AttachmentKeyboard_gif">GIF</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">Fayil</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Lambar sadarwa</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Wuri</string>
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Babu aikace-aikacen zabar midiya</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal na bukatar izinin ajiya domin samun damar hada hotuna, bidiyoyi ko kuma odiyo,amma kuma an hana izinin dindindin. Cigaba ka/ki shiga menun wurin saiti, zabi \"permissions\", kuma ka/ki shiga \"storage\" ka/ki bada dama.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal na bukatar izinin lambobin sadarwarka/ki domin asamu damar hada bayanansu amma sai dai anhana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga cikin mazabar saitin aikace-aikacen Signal ka/ki zabi \"Permissions\" sannan ka/ki bada damar \"Contacts\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal na bukatan bada izinin wurin da ake domin asamu a hada wuri amma an hana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin aikace-aikacen sannan ka/ki zabi \"permissins\", sai kuma ka/ki bada damar \"location\". </string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal na bukatar izinin kyamara domin daukar hotuna amma anhana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin aikace-aikacen Signal ka/ki da damar \"Kyamara\".</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Midiya na sabuntuwa…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Bidiyo na matsewa……</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Kuskuren wasan bidiyo</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Tosheshen lambobin sadarwa</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Yau</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Jiya</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Satin nan</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Watan nan</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Babba</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Matsakaici</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Karami</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Kira na shigowa</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Ya ki ajiyuwa</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Taba domin daukan Hhoto, rike domin daukan bidiyo.</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Kama</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Canza kyamara</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Bude gidan hotuna</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Sababbin lambobin sadarwa</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Lambobin sadarwar Signal</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Rukunoni Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Yawan sakonni da zaka/ki iya tura zasu kai %d </string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Zabi daga lambobin sadarwar Signal dinka/ki</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Baka/ki da abokin sadarwa a Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Da maballin kyamara kawai zaka/ki iya tura hotuna zuwa lambobin sadarwar Signal dinka/ki.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Baka/ki samu wanda kake/kike nema ba?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Gayyaci wani/wata ya/ta shiga Signal.</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Duba</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Cire</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Cire wannan hoton furofayil?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Ba\'a samu ko wanne mabincikar bayanan gizo ba.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Akwai kiran salula dake gudana yanzu</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Fara kiran bidiyo?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Fara kiran murya?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Katse</string>
<string name="CommunicationActions_call">Kira</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Lambar tsarinka da %1$s ya canza. Zai yu wani ne yake kokarin kare hirarka ko kuma %2$s ne ya sake shigar da Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Zaka/ki tabbatar da lambar tsaronka/ki da wannan lamabar.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Yarda</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Sabon hira</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Lambobin sadarwa</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Rukunoni.</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Binciko lambar waya</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Duba sunan maiamfani</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Sako %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Kiran Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Suna</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Sunan dangi</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Kari kafin kalma</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Kari bayan suna</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Sunan tsakiya</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Gida</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Wayar hannu</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Aiki</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Wani</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Zabbaben lambarnan ba nakwarai ba.</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Turawa bai yu ba. Taba domin karin bayani</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Karba sakon canji na musamman, taba domin gabatarwa.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ya/ta bar rukuni.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Ankasa turawa, taba domin mazaba mara tsaro.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Zaka/ki Koma SMS mara tsaro?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Zaka/ki koma MMS mara tsaro?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Wannan sako ba <b>zai</b> samu tsaro ba sabida mai karba ya daina amfani da Signal.\n\nTura sako mara tsaro?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Babu aikace-aikace mai bude wannan midiyan.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">An kwafa %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">Daga %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">zuwa %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Kara karatu</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Sauke kari</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Yana tafiya</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Kara saitin mahajin bayanai masu tsaro?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Wannan zai iya taimakawa idan akasamu matsala da tsaro a wannan hiran. Ba zaka/ki rasa sakwanninka ba.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Maimaita saiti</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Kara abun makallawa</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Zabi lambar sadarwa.</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Rubuta sako</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Akwai matsala wajen saita abun makallawa.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mai karban wannan sakon bashida lambar ko imel na kwarai.</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Ba komai cikin wannan sakon!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membobin rukuni</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Lambar ba nakwarai ba.</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Ansa a fuskar na\'ura</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Kira bazai yiwu ba</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Na\'aurar nan bata goyon bayan aikin buga lamba.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Fita daga rukuni?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ka/kin tabbatar kana/kina son barin wannan rukuni?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS dinnan ba tsaro.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS mara tsaro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal.</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Mu koma Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Ba\'a samu dacewar fita daga rukuni ba</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Zabi lamba.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Bude wannan lambar?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Bude wannan rukuni</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Zaka iya samun sako ko kira daga wannan lambar.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Membobi da suke da lambarka zasu iya dawowa da kai cikin rukunin nan.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Bude</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Makalawa da aka sa yayiwa irin wannan sakon nauyi.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Ba kyamara</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ankasa daukar odiyo!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">An rasa app da zai iya daukan wannan hadin a na\'urarka/ki.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Domin aika sakon odiyo, bari Signal ya samu damar aiki da reno.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal na bukatar izinin reno domin aikar da sakwanin odiyo amma an hana wannnan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin aikace-aikacen signal ka/ki ba da damar \"Microphone\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Domin kiran %s, bawa Signal damar samun reno da kyamara</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal na bukatar izinin Reno da Kyamara domin kiran %s, amma anhana wannan dama dindindin. Cigaba ka/ki shiga saitin affilikashon, zabi \"Permissions\", sannan kunna \"Reno\" da \"Kyamara\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Domin kama hotuna ko bidiyo, ka/ki bawa Signal dama.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal na bukatar izinin Kyamara domin daukan hotuna ko bidiyo amma an hana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga cikin mazabar saitin Signal ka/ki zabi \"Permission\" domin ka/ki bawa \"Camera\" dama.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal na bukatar izinin kyamara domin daukar hoto ko bidiyo.</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Bawa reno damar daukan bidiyo da sauti.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal na bukatan izinin reno domin daukar bidiyoyi amma an hana wannan damar. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin Signal, zabi \"Permissions\" kuma karfafa \"Microphone\" da \"Camera\"</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal na bukatar izinin reno domin daukan bidiyoyi.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ba zai iya tura SMS/MMS ba sabida ba shine zabbaben manhajar sakonka/ki ba. Ko dai zakaki canza wannan saitin a Android dinka/ki?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Eh</string>
<string name="ConversationActivity_no">A\'a</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d na %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Babu sakamako.</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Ansa pakitin sitika</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Sabo! Fada da sitika</string>
2020-02-28 22:58:27 +01:00
<string name="ConversationActivity_block">Toshe</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Katse</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Goge</string>
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d sakonni da ba\'a karanta ba</item>
<item quantity="other">%d sakonni da ba\'a karanta ba</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Go</item>
<item quantity="other">Goge sakonnin da aka zaba?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Wannan zai goge zababben sakonni dindindin.</item>
<item quantity="other">Wannan zai goge sakonin da aka zaba gaba daya%1$d </item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Ajiye cikin ajiya?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Saving this media to storage will allow any other apps on your device to access it.\n\nContinue?</item>
<item quantity="other">Ajiyewar dukal %1$d midiya zuwa ajiya zai bar ko wanne manhaja a na\'urarka/ki damar samun su.\n\nCigaba?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Kus</item>
<item quantity="other">An samu matsala wajen ajiyewar kari a ajiya!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Ankasa rubuta ajiyan!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Saving attachment</item>
<item quantity="other">Ajiyewar karin %1$d </item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">A</item>
<item quantity="other">Ajiyewar kari %1$d cikin ajiya…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Yana tafiya…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Gogewa</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Gogewar sakwanni…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Babu ainihin sako</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Ainihin sako ya bace.</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Budewar sako ya gaza</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Zaka/ki iya doke ta gefen dama domin amsa sako da wuri.</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Zaka/ki iya doke ta gefen hagu domin amsa ko wanne sako da wuri.</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Idan midiya na ciki saitin view-once da zaran anturasu za\'a cire.</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Ka/kin riga ka/kin karanta wannan sakon.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Ba burauza a wannan na\'urar</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Ba\'a samu ko wanne sakamako na \'%s\' ba</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Goge zababben hira?</item>
<item quantity="other">Goge hiran da aka zaba?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">This will permanently delete the selected conversation.</item>
<item quantity="other">Wannan zai sa goge duk %1$d zabbben hira dindindin.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Gogewa</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Ana goge hira…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Conversation archived</item>
<item quantity="other">%d an adana hira</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">Pasa</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Moved conversation to inbox</item>
<item quantity="other">An mayar da hira %d cikin akwatin hira</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Sakon musaya na musamman</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Ajiyayyen hira (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Tabbatacce</string>
<!--CreateProfileActivity-->
2020-02-03 20:57:15 +01:00
<string name="CreateProfileActivity__profile">Furofayil</string>
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Kuskure wajen saitin hoton furofayil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">As samu matsalar saitin furofayil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Hoton furofayil</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Saita furofayil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Furofayil don Signal na amfani da tsari, kuma sabis din Signal bashi da daman samun wannan bayanan.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Sa alamar hoto.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Amfani da tanadadde: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Amfani da tanadadde: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Babu.</string>
2020-03-07 22:43:08 +01:00
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Cire hoto</string>
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Yanzu</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
<string name="DateUtils_today">Yau</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Jiya</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">Turawa</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">An aika da sako</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">Sakon ya isa</string>
<string name="DeliveryStatus_read">An karanta</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Cire hadi \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Cire hadin gizon wannan na\'urar zai sa ka/ki daina samun sakwanni kuma zai hanaka/ki daman tura sakwanni.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Hadin hanyar sadarwa ya gaza</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Sake gwadawa.</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Cire hadin yanar gizon na\'ura…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Cire hadin yanar gizon na\'ura…</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Babu Hanyar Sadarwa</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Na\'ura marar suna</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">An hada %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Karshen gani %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Yau</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Fayil maras suna</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Inganta don rashin Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Wannan na\'urar baya daukan Google Play Services. Taba nan domin kashe fasalin batiri da yake hana Signal karban sakwanni idan ba\'a aiki dashi.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Tura wa</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Diban sakwanni.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal na dindindin akwai matsalar sadarwa!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ya kasa rijista da sabis din Google Play. An kashe sakwanni da kiran Signal, yi kokari ka/ki kara rijista a cikin saitin &gt; Advanced.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Ansamu kuskuren karbar cikkakiyar kyawon tarkacen GIF</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Sitika</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Sabon rukuni</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Gyara rukuni.</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Sunan rukuni</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Sabon rukunin MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Ka/kin zabi lambar sadarwa da baya daukan rukunonin Signal don haka rukuninnan zai zama MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Baka/ki yi rijistar Signal ba, domin haka an sake rukunoni Signal dinki/ka. Yi kokari ka/ki yi rijistar acikin saiti da gt;Advanced.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Ka/ki na Bukatan Ko Da Mutum Daya Ne A Wannan Rukunnin</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Daya daya cikin mutanen da suke cikin rukuninka na da lambar da ba daidai bane. Gyara wannan lambar ko kuma cireshi ka/ki kara gwada sawa.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Hoton na\'ura</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Sa</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group"> Samar da %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Sabuntarwa %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">An kasa sa %1$s sabida basua amfani da Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Ana karban cikakken bayanin rukuni.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Ka/kin riga ka/kin shiga wannan rukunin.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Bar membobin rukuninnan suga hoto da sunan furifayil dinka/ki?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Ka/ki na so a bayyanawa membobin rukuninnan na yanzu da na gaba hoto da sunan furofayil dinka/ki?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Barshi a bayyane</string>
<!--GroupMembersDialog-->
2020-02-28 22:58:27 +01:00
<string name="GroupMembersDialog_you">Kai/Ke</string>
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Hoton rukuni</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Alamar hoto.</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Taba kuma ka/ki rike nan domin daukar sakon mura, sake ka/ki tura</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Tura</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Zabi lambobi</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Ka/ki turawa lambobin sadarwarka/ki.</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Zabi yadda zaka/ki tura.</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Katse</string>
<string name="InviteActivity_sending">Ana turawa……</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Zuciya</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">An tura gayyata!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Gayyace shi/ta Signal.</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">TURA SMS ZUWA %d ABOKI/KAWA</item>
<item quantity="other">SEND SMS TO %d FRIENDS</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Tura %d gayyatar SMS</item>
<item quantity="other">Tura gayyata ta hanyar %d SMS?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Mu koma Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Kamar babu manhajar da zaka/ki tura zuwa</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Abokai basu barin abokai suyi hira ba tsaro.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Ana karasa aiki a bango…</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Turawa ya gaza</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Sabon lambar tsaro</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Ba\'a ga sako ba</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Sakon daga %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Sakonka</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal.</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Akwa sadarwar intanet a bango</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">An samu kuskure wajen karanta saitin MMS</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Midiya</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Fayil</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Odiyo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Duka</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">G</item>
<item quantity="other">Goge abubuwa da aka zaba?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">T</item>
<item quantity="other">Wannan zai goge duk %1$d zababben fayil. Duk wani rubutu da suka zo da waddannan abubuwan zasu goge.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Gogewa</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Gogewar sakwanni</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Zabi Duka</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Karbar kari…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Warware da</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Sabo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Tsoho</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Ajiya da akayi amfani da</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Dukan ajiya da akayi amfani dashi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Kallon jerin hotuna</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Kallon jeri kalamai</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Zababbe</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d item %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d abubuwa%2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d item</item>
<item quantity="other">%1$d abubuwa</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Fayil</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Odiyo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Bidiyo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Hoto</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s"> %1$s ne ya/ta tura</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Kai/ke ka/kika tura</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s"> %1$s ne ya tura zuwa %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Sako daga kai/ke zuwa %1$s</string>
2020-02-04 06:59:15 +01:00
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Tuna min anjima</string>
<!--NotificationBarManager-->
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Ana cikin kira na Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Farawar kiran Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Shigowar kiran Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Hana kira</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Amsa kira.</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Kashe kira</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Katse kira</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Sakon hoto, bidiyo da odiyo</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Ana sauke sakon MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">An samu kuskure wajen saukee sakon MMS, taba domin sake gwadawa</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Tura wa %s</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Bude Kyamara</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Taba domin ki/ki zaba</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Sa rubutu</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Akwai abunda aka cire domin yayi nauyi da yawa</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Babu kyamara</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Sako zuwa %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Sako</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Zabi masu karba</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal na bukatar daman samun abokan sadarwarka/ki domin nuna musu</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal na bukatar izinin Lambobin sadarwa domin nuna wa lambobin sadarwarka/ki, amma anhana wannan damar. Ci gaba da saitin afilikashon dinnan, zabi \"Izini\" sai kuma a karfafa \"Lambobin sadarwa\".</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">You can\'t share more than %d item.</item>
<item quantity="other">Bazaka/ki iya tura da abubuwa sama da %d </item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Zabi masu karba</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Taba domin ka/ki sa wannan sako ya bace bayyan an karanta.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Duka midiya</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">An samu sako mai tsari daga tsohon Signal wanda aka daina karba. Ka/ki gayawa mai turawa ya/ta sake shigar da sabon Signal sannan ya/ta sake tura sakon.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Ka/kin bar rukuni.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ka/kin sabuntu wannan rukuni.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Kin/Ka Kira</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Wannan lamba ta kira</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Kira da ba\'a daga ba.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ya/ta sabunta rukunin.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ya/ta kira</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ka/kin kira %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Kiran da ba\'a samu dagawa daga %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s ya/tana Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Ka/kin kashe bacewar sakwanni.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s nakashe bacewar sakwanni.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Ka/kin saita lokacin bacewar sako zuwa %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s saita lokacin bacewar sako zuwa %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Lambar tsaronka/ki da %s ya canza.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Ka/kin tabbatar da lambar tsarinka/ki da %s tabbatattce</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Ka/kin shaida lambar sadarwaka/ki da %s a matsayin tabbatattce daga wata na\'ura</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Ka/kin nuna lambar tsaronka/ki %s ba tabbatattce ba</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Ka/kin shaida lambar tsaronka/ki da %s ba tabbatattce bane daga wani na\'ura</string>
2020-02-28 22:58:27 +01:00
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Yarda</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Goge</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Toshe</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Bude</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membobin %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membobin %1$s da %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membobin %1$s, %2$s, da %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d other</item>
<item quantity="other">%d wasu</item>
</plurals>
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Kalaman sirrinnan ba daya bane dana farkon!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Tsohon kalaman sirrinnan ba daidai bane!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Shigar da sabon kalaman sirri!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Hade wannan na\'urar</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">Katse</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">Cigaba</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Zai iya</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Karanta dukan sakwanninka/ki
\n• tura sakwanni da sunaka/ki
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Ana hada na\'ura</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Ana hada sabon na\'ura…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">An karba na\'ura!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Ba a samu wata na\'ura ba.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Matsalar yanar gizo</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QR code dinnan ba tabbatattace bane.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Kash! Akwai na\'urori da yawa da suke kokarin hadi na wannan, yi kokarin cire wasu.</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Wannan ba tabbatattacen hanyar sadarwar QR code din na\'ura bane.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Ko zaka/ki hada na\'urar Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Kamar ka/kina kokarin hada wani na\'urar Signal ta na\'urar sikana na 3 . Domin tsarewarka, yi sikanin lambar tsari daga cikin Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal na bukatar izinin Kyamara domin yin sikanin QR code, amma an hana wannan damar dindindin. Ci gaba da shigar saitin Signal, Zabi \"Permissions\" sannan ka/ki kunna \"Kyamara\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Baza\'a iya sikanin din QR code ba idan ba izinin Kyamara</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Sakwanni masu bacewa</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Sakonka/ki ba zai kare ba.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Sakwanni da aka tura ko karba zasu bace %s bayan an gansu.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Shigar da kalaman sirri</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Alamar Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Sa kalaman sirri</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Kalaman sirrinnan ba na kwarai bane!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Bude Signal</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">Taswira</string>
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">Wannan adireshin ba na kwarai bane.</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Ajiye lambar sirri</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Karbi adireshi</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Irin Google Play Services da ka/kika sa a na\'uraka/ki ba daidai yake aiki ba. Sake saka Google Play Services sannan ka/ki kara gwadawa.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Yaba wannan manhajar</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Idan ka/kin ji dadin wannan manhajar, dan dauki \'yan mintina ka/kiyi kafa mana taurari.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Yaba mana yanzu!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">A\'a Nagode</string>
<string name="RatingManager_later">Anjima</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Kash! Babu manhajar Google Play Store a wannan na\'urar.</string>
2020-02-04 06:59:15 +01:00
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
2020-02-28 22:58:27 +01:00
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Kai/Ke</string>
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">A toshe wannan lambar?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Zaka/ki daina samun sakwanni da kira daga wannan lambar</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Toshe kuma ka/ki fita daga wannan rukunin?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Toshe wannan rukunin?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Zaka/ki daina ganin sabobin sakwani da wannan rukuni</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Toshe</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Bude wannan lambar?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Zaka iya samun sako ko kira daga wannan lambar kuma.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Bude wannan rukuni?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Membobi da suke da lambarka zasu iya dawowa da kai cikin rukuninnan.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Kuskuren fita daga rukuni</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Bude</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Bada dama</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Hana dama</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Za\'a samu indai aka karbi sako.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Rukuni maras suna</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Amsawa</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Kashe Kira</string>
<string name="RedPhone_dialing">Kira</string>
<string name="RedPhone_ringing">Sautin kira</string>
<string name="RedPhone_busy">Bizi</string>
<string name="RedPhone_connected">An hade</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Babu mai karba</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Babu Hanyar Sadarwa</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Lambar ba rijista</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Lambar da ka/kika kira baya daukar murya mai tsaro!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Yayi!</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Zabi kasarka/ki</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Dole sai ka/kin bayyana kasarka/ki
Lambar kasa
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Sai Ka/Kin Tabbatar Da Lambarka/ki</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Lambar ba na kwarai bane</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Wannan lambar da ka/kika
Ware (%s) ba na kwarai bane.
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Babu Google Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Babu Google Play Services a wannan na\'urar. Zaka/ki iya amfani da Signal amma wannan saitin na\'ura zai rage dogarar ko kuma karfin aiki.\n\n idan kai/ke ba kwararren mai amfani bane/bace da wannan manhajar, ko baka/ki amfani da aftermarket Android ROM, ko kuma ka/kina ganin wannan a matsayin kuskure, tuntubemu a support@signal.org domin samun taimako wajen bincika matsalar.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Na gane</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Kuskuren Google Play Service</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services na sabuntuwa ko kuma ba\'a sameshi ba. Kara gwadawa.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Terms &amp; Privacy Policy</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">An gaza bude hadinnan. Babu yanar gizo.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Karin bayani</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Bayani kadan</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal na bukatar damar samun lambobin sadarwarka/ki domin sadarwa da abokane, masanyar sakwanni kuma yin kira mai tsari.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">An gaza sadawa da sabis. Duba hanyar sadarwa kuma ka/ki sake gwadawa.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Domin tabbatar da lambar wayarka/ki, Signal na iya bincika lambar sirrinka/ki idan ka/kika ba wa Signal damar ganin sakwanninka/ki na SMS.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">Saura matakai %d ka/ki aika da gyaran kuskuren logu.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Muna bukatar tabbatar cewar mutum ne wannan.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Ankasa Tabbatar Da CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Na gaba</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Cigaba</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Cigaba (%d da sauran damar gwaje-gwaje)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Cigaba (gwajin karshe!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Je ko ina da sirrinka/ki a rufe.\Ba tareda damuwa ba, yi duk abunda ka/kike so a ko wanne sako.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Shigar da lambar wayarka/ki domin farawa</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Za a tura lambar sirri na tabbata. Akwai adadin kudi da za\'a iya dauka.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Shigar da lambar sirri da muka tura %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Lamabar Waya</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Lambar kasa</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Kira</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Kalli hoto</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Kalli bidiyo</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">An gani</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Midiya</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Canjin Hoto Baiyu Ba</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Ba\'a samu ko wanne sakamako na %s ba</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Hira</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Lambobin sadarwa</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Sakwanni</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Kara lambobin sadarwa</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Gayyace shi/ta Signal.</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Sakon Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Kiran Signal</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Kara lambobin sadarwa</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Gayyace shi/ta Signal.</string>
<string name="SharedContactView_message">Sakon Signal</string>
2020-02-08 16:16:39 +01:00
<!--SignalPinReminders-->
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Hoto</string>
<string name="Slide_sticker">Sitika</string>
<string name="Slide_audio">Odiyo</string>
<string name="Slide_video">Bidiyo</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Karbabben lalataccen mabugin harafi
Masanya sako!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
An karba sakon masanya na musamman don nakasasshen yareejeniya
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">An samu sako daga wani sabon lambar tsari. Taba domin tantancewa da kuma nunawa.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Ka/kin sake saita mahadin bayanai mai tsari.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s sake saitin mahadin bayani mai tsari</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Sako mai kwafi</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">An gaza tantance bayanin wannan sakon domin daga sabon Signal aka turoshi. Gayawa abokin sadarwarka/ki ya/ta sake aikowa bayan kai/kema ka/kin sabunta signal dinka/ki.</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">An samu matsala wajen rike sako mai zuwa</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Sitika</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Ajiyayyun sitika na nau\'rar ka/ki</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Sitikoki da aka tura maka/miki</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Jerin \'yan wasan Signal</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Ba a sa sitika ba.</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Za\'a ga sitikar sakwanni masu shigowa a nan</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Mara suna</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Ba suna</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Mara suna</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Ba suna</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Saka</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Cire</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Sitika</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Lodin fakitin sitika ya gaza</string>
2020-02-28 22:58:27 +01:00
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Aika</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Nasara!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">An kwafa zuwa allon rubutu</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Tura</string>
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">An sabuntar da rukuni</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Ya/ta bar rukunin</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Karin saitin mahadin bayanai.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Daftarin sako</string>
<string name="ThreadRecord_called">Kin/Ka Kira</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ya/ta Kiraka/ki</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Kira da ba\'a daga ba.</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Sakon midiya</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Sitika</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Photo mai kallo daya</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Bidiyo mai kallo daya</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Midiya mai kallo daya</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s ya/tana Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">An kashe bacewar sako</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">An saita bacewar sako zuwa %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Lambar tsaro ya canza</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Lambar tsarinka/ki da %s ya canza.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Ka/kin shaida a matsayin tabbatattce</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Ka/kin shaida cewar ba ingantattce ba</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">An kasa sarrafa sako</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Sabuntuwar Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">An samu sabon Signal, taba domin sabuntarwa</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">Toshe %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Tosasshen lambobi zasu daina samun damar kiranka/ki ko kuma aika maka/ki sakwanni.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Toshe</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Bawa %s damar ganin furofayil dinka/ki?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Hanya mafi saukin nunawa mutane furofayil dinka/ki shine ka/ki sa lmabar mai turawa a cikin adireshin lambobin sadarwarka/ki. Idan kuma baka/ki son haka, zaka/ki iya tura bayananka/ki ta wannan hanyar.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Tura furofayil</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Tura sako?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Tura</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Tura sako?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Tura</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Sunan mai amfani</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Aika</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Goge</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Saitin sunan mai amfani yayi nasara.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Anyi nasarar ciren sunan mai amfani.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">An samu matsalar sadarwar gizo.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Akwai mai amfani da wannan suna.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Zaka/ki iya amfani da wannan suna.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Sunan mai amfani zai iya daukar A-Z ko kuma 0-9 da kuma jan layi kawai.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Bazaka/ki iya fara sunan mai amfani da lamba ba.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Sunan mai amfani ba na kwarai bane.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Sunan mai amfani dole ya zama tsakanin %1$d da %2$d haruffa.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Sauran msau amfani da Signal zasu iya tura neman izinin hira zuwa sunan amfaninka/ki mai musamman ba tareda sunada lambar wayarka/ki bà. Zabin sunane mai amfani ba tilas bane.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Wannan lambar na amfani da tsohon Signal, gaya masa/mata cewar ya/ta sabunta Signal dinsa/ta kafin ka/ki tabbatar da lambar tsarinka/ki.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Mai wannan lambar na amfani da sabon Signal mai lambar sirrin QR da baizauna daidai ba.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Lambar sirrin QR da akayi sikanin ba daidai bane. Yi kokari a/ki sake sikanin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Tura lambar tsari ta…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Lambar tsarinmu na Signal:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Kamar ba manhajar da zaka/ki tura zuwa</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Ba\'a samu lambar tsari da za\'a hada a wannan allon haruffa ba.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal na bukatar izinin Kyamara domin yin sikanin QR code, amma an hana wannan damar dindindin. Ci gaba da shigar saitin Signal, Zabi Permissions sannan ka/ki kunna Kyamara.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Sikanin lambar sirri QR ba zai yi ba tareda izinin Kyamara ba.</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Sako mai tsari mara kyau</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">An tsare sako don mahadin bayanai da babu shi </string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Sakon MMS mara kyakkyawan tsari</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">An tsare sakon MMS don mahadin bayani da babu su</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Yi tsit da sanarwa</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ba\'a saka yanar gizo ba!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Abubuwa na shigowa</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Shigarwa da sakwanni.</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Abubuwa sun gama shigowa</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Shigowa da shiryayyen bayanin na\'ura ya cika.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Taba domin budewa</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Taba domin budewa ko kuma taba domin kullewar rufewa.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal a bude yake</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Kulle Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Kai/Ke</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Ba\'a daukar iri wannan midiyan ba.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Daftarin sako</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal na bukatar izinin ajiya domin ajiyar daga waje amma an hana wannan damar. Cigaba ka/ki shiga saitin afilikashon, zabi \"Izini\", kuma ka/ki karfafa \"Ajiya\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Baza\'a iya ajiye wani wurin ajiya daga waje ba tareda izini ba</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Goge sako?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Wannan zai goge sako dindindin.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s zuwa %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d Sabbobin sako a cikin %2$d hira</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Sabo daga: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Rufaffen sako</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Sakon midiya: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Tafiyar sako ya gaza.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Isar da sako ya gaza.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Matsalar isar da sako.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Nuna an karanta duka</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Nuna an karanta</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Sakon midiya</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Sitika</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Hoto mai kallo daya</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Video mai kallo daya</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Amsa</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Sakon Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS mara tsaro</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Kamar akwai sabon sakwanni.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Bude Signal domin duba sabobbin sanarwa.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Lambar sadarwa</string>
2020-02-06 02:49:59 +01:00
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Ya/ta yi martani %1$s akan: \"%2$s\".</string>
2020-02-03 20:57:15 +01:00
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Ya/ta yi martanin %1$s akan bidiyonka/ki.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Ya/ta yi martanin %1$s akan hotonka/ki.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Ya/ta yi martanin %1$s akan fayil dinka/ki.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Ya/ta yi martanin %1$s akan odiyonka/ki.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Ya/ta yi martanin %1$s akan hotonka/ki mai kallo daya.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Ya/ta yi martanin %1$s akan bidiyonka/ki mai kallo daya.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Ya/ta yi martanin%1$s akan sitikarka/ki.</string>
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Tanadadde</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Kira</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Gazawar aiki</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Tsimi</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Kulle status</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Sabuntuwar manhaja</string>
<string name="NotificationChannel_other">Wani</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Sakwanni</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ba suna</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">An ci nasarar saita sunan furofayil</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">An samu matsalar sadarwar gizo.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Baza\'a samu amsan sauri ba idan Signal yana kulle.</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Matsalar aikar da sako!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">An ajiye a %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">An ajiye</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Binciko</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Duba hira, lambobin sadarwa ko kuma sakwanni </string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Wannan gajeren hanya ba na kwarai bane</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal.</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Sabon Sako</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Kunna bidiyo</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Na da rubutu</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d Item</item>
<item quantity="other">%d Abubuwa</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Na\'aurar ya fita daga rijista</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Hakan zai iya zamanto don ka/kin yi rijistar Signal da lambar wayarka/ki a wani na\'ura daban. Taba domin rijista.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">An samu matsalar kunna bidiyo</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Don daga waya daga %s, bawa Signal damar samun reno.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal na bukatar izinin Reno da Kyamara domin yi da kuma samun kira, amma an hana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin manhajar ka/ki zabi \"Izini\" sannan ka/ki karfafe \"Reno\" da \"Kyamara\".</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Lambar tsaronka/ki da %1$s ya canza. Hakan na nufin wata kila wani na kokarin yanka hirarka/ki ko kuma %2$s ya sake saka Signal a na\'urarsa.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Zaka/ki tabbatar da lambar tsaronkaki da wannan lamabar.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Sabon lambar tsari</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Yarda</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Kashe kira</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Taba domin bude bidiyo</string>
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
<string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">Hoton lambar sadarwa</string>
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">Sipika</string>
<string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">Bluetooth</string>
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">Yi tsit dashi</string>
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">Camerarka/ki</string>
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">Koma kyamar baya</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Amsa kira.</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Katse kira</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">Odiyo</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Odiyo</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Lambar sadarwa</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Lambar sadarwa</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kyamara</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kyamara</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Wuri</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Wuri</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Hoto ko bidiyo</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Fayil</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Gidan hotuna</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Fayil</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Canza aljihun kari</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Tsohon kalmomin sirri</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Sabon kalmomin sirri</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Maimaita sabon kalmomn sirri</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Sa suna ko lamba</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Gayyace shi/ta zuwa Signal.</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Goge rubutu</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Nuna allon haruffa</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Nuna madannin kira</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Ba lambobin sadarwa</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Lambobin sadarwa suna hawa</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Hoton lambar sadarwa</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal na bukatar izinin lambobin sadarwa domin nuna lambobin sadarwarka/ki amma an hana wannan damar har dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin afilikashon, zabi \"Izini\" sannan ka/ki karfafa \"Lambobin sadarwa\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">An samu kuskuren karbar lambobin sadarwa, duba hanyar sadarwar gizonka/ki</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Ba\'a ga wannan sunan ba</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" wannan ba mai mafani da Signal bane. Duba sunan sannan ka/ki kara gwadawa.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Toh</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Babu tosasshen lambobin sadarwa</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal na bukatar daman samun abokan sadarwarka/ki domin nuna su</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Nuna lambobin sadarwa</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Sakon Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS mara tsaro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS mara tsaro</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Daga %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">Layi %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Tura</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Hadin sako</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Canza allon haruffan alamomin hoto</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Kara thumbmail</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Sauya ajiyar karin kyamara mai sauri </string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Ka/ki dauka kuma tura karin odiyo</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Kulle daukar karin odiyo</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Karfafa Signal domin SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Ja gefe domin katsewa</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Katse</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Sakon midiya</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Sako mai tsaro</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Turawa ya gaza</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Izini na zuwa</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">An isar da sako</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">An karanta sako</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Hoton lambar sadarwa</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Kunna … Tsaya</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Sauke</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Odiyo</string>
<string name="QuoteView_video">Bidiyo</string>
<string name="QuoteView_photo">Hoto</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Midiya mai kallo daya</string>
<string name="QuoteView_sticker">Sitika</string>
<string name="QuoteView_document">Daftarin aiki</string>
<string name="QuoteView_you">Kai/Ke</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Babu ainihin sako.</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Jirga zuwa kasa</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Kasashe na lodi</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Duba</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Yi sikanin lambar sirrin QR da kake/kike gani a na\'ura da aka hada</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Hada na\'ura</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Ba a hada ko wanne na\'ura ba</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Hada sabon na\'ura</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">Cigaba</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Akwai shaidar karatun sako anan.</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Idan ka/kika ga dama ka/ki zabi ganin sanda aka tura sako kuma sanda aka karantashi</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Bari a ga sanda ka/kika karanta</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Kashe</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d second</item>
<item quantity="other">%d sekonni</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d minute</item>
<item quantity="other">%d mintina</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d hour</item>
<item quantity="other">%d awanni</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d day</item>
<item quantity="other">%d kwanaki</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d week</item>
<item quantity="other">%d satittika</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Lambar tsarinka/ki da %s ya canza kuma ya bar matsayinsa na tabbatattce</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Lambar tsarinka/ki da %1$s da kuma %2$s sun bar matsayinsu na tabbatattatu</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Lambar tsarinka/ki da %1$s, %2$s, da kuma %3$s ya daina zaman tabbatattce</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Lambar tsarinka/ki da %1$s ya bar matsayinshi na tabbatattce. Kila hakan ya faru ne sabida wasu na kokarin kare maka/ki hira ko kuma %1$s ya sake sa Signal a na\'ura.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Lambar tsarinka/ki da %1$s da kuma %2$s ba tabbabtattce bane. Hakan yana nufin wasu su na kokarin rufewa ko kuma sun sake saka Signal a na\'urar su.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Lambar tsarinka/ki da %1$s, %2$s, da kuma %3$s bar matsayinsu na tabbatattu. Haka yana nufin wani na kokarin kare hirarka/ki ko kuma kawai sun sake saka Signal ne a na\'urarsu.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Lambar tsarinka/ki da %s ya canza yanzu.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Lambar tsarinka da%1$s da %2$s ya canza yanzu.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Lambar tsarinka %1$s, %2$s, da kuma %3$s sun canza yanzu.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d other</item>
<item quantity="other">%d wasu</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Nemi GIF da Sitika</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Ba a ga komai ba</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">An gaza karanta logun na\'urarka/ki. Maimakon wannan, zaka/ki iya amfani da ADB wajen samun logun gyaran kukure.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Ina godiya da taimakonka/ki!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Aikawa</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Babu yanar gizo da aka saka</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Kadda a aika</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">Aika</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Yayi!</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Hada imel</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Za\'a sa wannan logun a duniyar gizo domun masu bada gudummuwa su gani, kara bincika shi kuma ka/kiyi gyara kafin aikawa. </string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Logu yana lodi…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Ana dora logogi…</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Zabi manhajar imel</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Dan kara bincika wannan logun daga manhaja dina: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Gazawar sadarwar gizo. Kara gwadawa.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Zaka/ki so shigar da ainihin sakon rubutunka/ki cikin shiryayyen bayanan Signal masu tsari?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Tanadadden shiryayyen bayanin tsarin kwamfuta ba zai samu canji ba a ko wace hanya.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Tsallake</string>
<string name="database_migration_activity__import">Shigar</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Wannan zai dauki dan lokaci. Yi hakuri, zamu sanar da kai/ke idan aka gama shigarwa da abubuwan.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">Shigarwa</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Shigar da shiryayyen bayanin MMS din tsarin kwamfuta</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Shigar da shiryayyen bayani daga tanadadden manhaja din masinjar tsarin kwamfuta </string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Shigar da tsimin rubutu zalla</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Shigar da fayil din tsimin rubutu zalla da ya dace da \'SMS Backul &amp;amo; Restore\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Kalli cikakken hira</string>
<string name="load_more_header__loading">Yana lodi</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Babu midiya</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">Kalli</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">Kara turawa</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Ana kara turawa…</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s ya/ta shiga rukuni</item>
<item quantity="other">%1$s ya/ta shiga rukuni.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Sunan rukuni ya koma\'%1$s\'.</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Bari membobin rukuninnan suga suna da hoton furofayil dinka/ki</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Bude</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal na bukatar saitin MMS ya kai sakon midiya da na rukunoni ta ajiyar bayaninka/ki mara waya. Na\'urarka/ki baya yada wannan bayanin, dama ansan wannan hakan yake da kullellen na\'aura wani sa\'in.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Domin tura sakon midiya ko na rukuni, taba \'OK\' ka/ki kammala tambayar saiti da aka turo. Kowa zai iya samun saitin MMS din layinka/ki ta hanyar neman \'your carrier APN\', sau daya tak kake/kike bukatar wannan saitin.</string>
<!--profile_create_activity-->
2020-01-28 21:30:11 +01:00
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Sunan farko (ana bukata)</string>
2020-02-06 02:49:59 +01:00
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Sunan karshe (zaKa/ki iya tsalake wannan idan ana bukatan yin hakan)</string>
2020-01-28 21:30:11 +01:00
<string name="CreateProfileActivity_next">Na gaba</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Sunan mai amfani</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Kirkiri sunan da ake bukatan amfani da</string>
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Midiya da aka tura/turo</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Yi tsit da hira</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">Tanadadden sanarwa</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Saitin sanarwar tsarin na\'ura</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Sautin sanarwa</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Girgiza</string>
<string name="recipient_preferences__block">Toshe</string>
<string name="recipient_preferences__color">Launi</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Kalli lambar tsari</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Saitin hira</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">Sirri</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">Saitin kira</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Sautin kira</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Kiran Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">LAMBAR WAYA</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal na saukake hira ta hanyar amfani da ainihin lambar waya da kuma littafin adireshi. Abokai da suke da lambar sadarwarka zasu samu saukin samunka/ki ta Signal.\n\n Yin rijista na daukar bayanan lambobin sadarwa zuwa saba. Ba\'a ajiye yake ba.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Tabbatar da lambar tsarinka/ki</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Dan shigar da lambar wayanka/ki domin samun lambar sirri na tabbatarwa. Akwai adadin kudi da za\'a iya dauka.</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Saka suna ko lamba</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Kara membobi</string>
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Mai sakon baya cikin jerin lambobin sadarwarka/ki</string>
<string name="unknown_sender_view__block">Toshe</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">KARA WANNAN CIKIN LAMBOBIN SADARWAK KI/KA</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">KADDA A SAKA, AMMA BARI A GA FUROFAYIL DINA</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Idan ka/kina son tabbatar da tsarinka/ki da %s hada lambar samada lambar da yake na\'urarsu. Ko kuma, zaka/ki iya yin sikanin din lambar sirrin da yake wayarsu , ko kuma ce musu suyi sikanin lambar sirrinka/ki. 1Learn<a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Domin karin bayani.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Taba domin yin sikani</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Yana lodi</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Tabbatacce</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Tura lambar tsari</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Daga zuwa sama domin amsawa</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Daga zuwa kasa domin kin dagawa</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Wasu matsaloli na bukatar lurarka/ki</string>
<string name="message_details_header__sent">Sake gwadawa.</string>
<string name="message_details_header__received">An karba</string>
<string name="message_details_header__disappears">Ya bace</string>
<string name="message_details_header__via">Ta</string>
<string name="message_details_header__to">Zuwa</string>
<string name="message_details_header__from">Daga</string>
<string name="message_details_header__with">Da</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Kirkiri kalmomin sirri</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Zabi lambar sadarwa</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Canza kalmomin sirri</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Tabbatar da lambar sirri</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Aike gyaran kuskuren logu</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Duban midiya</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Karin bayanin sako</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Na\'urori da aka hada</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Gayyaci abokai</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Ajiyayyen hira</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Cire hoto</string>
2020-02-28 22:58:27 +01:00
<!--Message Requests Megaphone-->
2020-03-07 22:43:08 +01:00
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__help">Taimako</string>
<string name="HelpFragment__next">Na gaba</string>
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Shigar</string>
<string name="arrays__use_default">Amfani da tanadadde</string>
<string name="arrays__use_custom">Amfani da tanadadde</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Saita lokacin yin tsit dashi zuwa awa 1</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Saita lokacin yin tsit dashi zuwa awa 2</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Saita lokacin yin tsit dashi zuwa kwana 1</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Saita lokacin yin tsit dashi zuwa kwana 7</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Saita lokacin yin tsit dashi zuwa shekara 1</string>
<string name="arrays__settings_default">Tanadadden saiti</string>
<string name="arrays__enabled">A karfafe</string>
<string name="arrays__disabled">Hana dama</string>
<string name="arrays__name_and_message">Suna da sako</string>
<string name="arrays__name_only">Suna kawai</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Ba suna ko sako</string>
<string name="arrays__images">Hotuna</string>
<string name="arrays__audio">Odiyo</string>
<string name="arrays__video">Bidiyo</string>
<string name="arrays__documents">Daftarin aiki</string>
<string name="arrays__small">Karami</string>
<string name="arrays__normal">Madaidaici</string>
<string name="arrays__large">Manya</string>
<string name="arrays__extra_large">Mai yawan girma</string>
<string name="arrays__default">Tanadadde</string>
<string name="arrays__high">Sama</string>
<string name="arrays__max">Max</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%dh</item>
<item quantity="other">%dh</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS da MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Karba duk SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Karba duk MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Yi amfani da signal wajen karbar sako masu shigowa</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Yi amfani da Signal domin sakonnin hoto, waka, da bidiyo masu shigowa</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tura sako da Enter key</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Idan ka/kika danna Enter key, sakonnika/ki zasu turu</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Tura hanyar dubawa</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Za\'a iya dubawa da Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, da kuma mahadin Youtube.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Zabi shaida</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Zabi lambar sadarwarka/ki daga cikin jerin lambobim sadrwar.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Canza kalmomin sirri</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Canza kalaman sirrinka/ki</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Karfafa kullewar kalaman sirri a fuskar na\'ura </string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Kulle fuskar na\'ura da sanarwa da kalmomin sirri</string>
<string name="preferences__screen_security">Tsaron fuskar na\'ura</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Toshe sikirinshot da suke cikin jerin yanzu da kuma cikin manhaja</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Sarrafa Signal ya kulle kansa bayan \'yan lokutan rashin aiki.</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Lokacin kashe kalmomin sirri domin rashin aiki yayi</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Lokaci tsakanin rashin aiki da kurewa</string>
<string name="preferences__notifications">Sanarwa</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">Saitin sanarwar tsarin na\'ura.</string>
<string name="preferences__led_color">Launin hasken fuskar na\'ura</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Ba suna</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Yanayin kiftawar Hasken fuskar na\'ura</string>
<string name="preferences__sound">Sauti</string>
<string name="preferences__silent">Shiru</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Maimaita fadakarwa</string>
<string name="preferences__never">Sam</string>
<string name="preferences__one_time">Sau daya</string>
<string name="preferences__two_times">Sau biyu</string>
<string name="preferences__three_times">Sau uku</string>
<string name="preferences__five_times">Sau biyar</string>
<string name="preferences__ten_times">Sau goma</string>
<string name="preferences__vibrate">Girgiza</string>
<string name="preferences__green">Kore</string>
<string name="preferences__red">Ja</string>
<string name="preferences__blue">Shudi</string>
<string name="preferences__orange">Ruwan goro</string>
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
<string name="preferences__magenta">Jar garura</string>
<string name="preferences__white">Fari</string>
<string name="preferences__none">Babu.</string>
<string name="preferences__fast">Sauri</string>
<string name="preferences__normal">Madaidaici</string>
<string name="preferences__slow">Jinkiri</string>
2020-03-07 22:43:08 +01:00
<string name="preferences__help">Taimako</string>
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<string name="preferences__advanced">Kayatacce</string>
<string name="preferences__privacy">Sirri</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">Agent din mai amfani da MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Bayanin saitin MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_url">Adireshin gizon MMSC</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy Host</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Proxy Port</string>
<string name="preferences__mmsc_username">Sunan mai amfani da MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">Lambobin sirrin MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Sakamakon sakon SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Tambayi sakamakon ko wanne sakon SMS da ka/kika tura.</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Sarrafa gogewar tsofaffin sakonni da kansu da zarar yafi tsawon da aka tsara</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Goge tsofaffin sakonni</string>
<string name="preferences__chats">Hira da midiya</string>
<string name="preferences__storage">Ajiya</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Adadin tsahon hira</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Rage ko wanne hira yanzu</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Binciki ko wace hira kuma tabbatar da adadin tsawon su</string>
<string name="preferences__linked_devices">Na\'urori da aka hada</string>
<string name="preferences__light_theme">Haske</string>
<string name="preferences__dark_theme">Duhu</string>
<string name="preferences__appearance">Siffa</string>
<string name="preferences__theme">Jigo</string>
<string name="preferences__default">Tanadadde</string>
<string name="preferences__language">Harshe</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Sakonni da kiran Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Kira da sakonni kyauta da sirri zuwa masu amfani da Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Aike gyaran kuskuren logu</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'kiran WiFi\' na daidai</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Karfafa idan na\'urarka/ki na amfani da sakion SMS/MMS bisa WiFi (karfafawa dole sai an karfafa \'kiran WiFi\' a na\'urarka/ki)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Allon haruffa mara suna</string>
<string name="preferences__read_receipts">Shaidar karatu</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Idan aka kashe shaidar karatun sakonni, bazaka/ki samu damar ganin shaidar karatun wasu ba idan suma sun karanta sakon da aka aika.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Manunin rubutu</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Idan aka kashe manunin rubutu, bazaka/ki samu damar ganin manunin rubutu daga wasu ba.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Sa allon harrufa nakashewar koyo da kai</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Tosheshen lambobin sadarwa</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Sanda ake amfani da datar waya</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Sanda ake amfani da WiFi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Sanda ake zama cikin hanyar internet a bayan fage</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Saukar da midiya mai sarrafa kanta</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Ragewar tsahon sako</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Kididdigan ajiya</string>
<string name="preferences_storage__photos">Hotuna</string>
<string name="preferences_storage__videos">Bidiyoyi</string>
<string name="preferences_storage__files">Fayil</string>
<string name="preferences_storage__audio">Odiyo</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Karin binciken wurin ajiya</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Yi amfani da emojin na\'ura</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Nakashe ainihin mataimakin emojin Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Amsa duk kira ta sabar Signal domin kauce bayyana adireshin IP din lambobin sadarwarka/ki. Karfafawa zai rage inagancin kira.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">A juya kira ko da yaushe</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Samun afilikashon</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Maganganu</string>
<string name="preferences_chats__chats">Hira</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Sakwanni</string>
<string name="preferences_notifications__events">Al\'amura</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sautin cikin hira</string>
<string name="preferences_notifications__show">Nuna</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Kira</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Sautin kira</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Nuna jiran shigar gayyata</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Nuna jiran shigar gayyata domin abokanen sadarwa da basu da Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Girman rubutun sako</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Wannan lambar ya shiga Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Muhimmanci</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Rufaffen Mai aika sako</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Nuna manuni</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Nuna alamar matsayi sanda ka/kika zabi bayanan sako a cikin sakonni da aka isar da rufaffen mai turawa.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Karba daga ko waye</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Karfafa rufaffen mai aika sako don sakonni masu shigowa daga waddanda basu cikin lambobin sadawarka/ki da kuma mutane da baka/ki tura ma sako ba.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Karin bayani</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Sabon sako zuwa ga…</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Kira</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Kiran Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Kiran bidiyon Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Karin bayanin sako</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kwafa rubutu</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Goge sako</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Ingiza sako</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Sake tura sako</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Amsa sako</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Zaba da yawa</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Ajiye kari</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Sakwanni masu bacewa</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Mutuwar sako</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Gayyata</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Goge zabbabe</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Zabi Duka</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">An zabi ajiyayyen sako</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Fitar da zababbe daga wajen da aka adana</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Saitin gajeren hanya</string>
<string name="conversation_list_search_description">Duba</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Hoton abokin sadarwa</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Ajiyayye</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Akwatin sako zeeerrro</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zip. Zilch. Zero. Nada.\nAn kama ku!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Sabon hira</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Bude Kyamara</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Maida akwatin sakonka/ki abun yabawa. Fara ta hanyar turawa abokai sako.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Sake saita tsarin mahadin bayanai.</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Bude sauti</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Yi tsit da sanarwa</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Kara abun makallewa</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Gyara rukuni.</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Bar rukuni</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Duka midiya</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Saitin hira</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Sa a fuskar na\'ura</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Bude popup</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Sa a lambobin sadarwa</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Jerin masu karban sako</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Sako ya isa</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Hira</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Yada</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Sabon rukuni</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Saiti</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Rufe</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Shaida duk waddanda aka karanta</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Gayyaci abokai</string>
<string name="text_secure_normal__help">Taimako</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kwafa zuwa allon rubutu</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Hada da allon rubutu</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Sigar Signal dinka/ki ya tsufa</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Sigar Signal dinka/ki zai zo karshen aiki cikin kwana %d. Taba domin sabuntawa zuwa sabon sigar.</item>
<item quantity="other">Saura kwana %d wannan sigar Signal din zata daina aiki a naurarka/ki. Taba do saukar da sabuwar ingantacciyar manhajar Signal..</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Yau ne ranar wa\'adin sigar Signal dinka/ki. Taba domin sabunta zuwa mafi sabon siga.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Sigar Signal dinka/ki ya zo karshen aiki!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Za\'a daina samun nasarar aikar da sakonni. Taba domin sabunta zuwa mafi sabon sigar.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Yi amfani dashi a matsayin tanadadden manhajar SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Taba domin mayar da Signal tanadadden manhajarka/ki wajen tura sakonin SMS dinka/ki.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Shigar da SMS din na\'ura</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Taba domin kwafa SMS din wayarka/ki zuwa shiryayyen bayanin Signal mai tsaro.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Karfafa kira da sakonnin Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Sabunta masaniyar ma\'amalarka/ki.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Gayyace shi/ta Signal.</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Ka/ki karawa hirarka/ki da %1$s daraja.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Gayyaci abokai</string>
<string name="reminder_header_share_text">Signal yafi dadi idan abokai da yawa suna amfani dashi.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal na fuskantar wasu matsaloli. Muna iya kokarinmu domin dawowa da sabis da wur-wuri.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Sabbobin fasalin Signal bazasu yi aiki akan wannan sigar Android ba. Sabunta wannan na\'urar domin samun duk wani sabuntarwar Signal na gaba.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Ajiye</string>
<string name="media_preview__forward_title">Ingiza</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Duka midiya</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Duban midiya</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Watsakewa</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Gogewa</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Gogewar tsofaffin sakonni…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">An samu nasarar goge tsofaffin sakonni</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Bayanai</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Bayanai</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Jakar tsare-tsaren manhajar Signal ya kare kansa %1$d%% daga cikin sakonninka/ki masu fita cikin kwanaki %2$d da suka wuce. Hira tsakannin masu amfani da Signal na da tsari.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Ingantan Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Babu isasshen data</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Ana lissafin sashin bayanainka/ki da sakonni da suke futa waddanda basu bace ba kuma ba\'a goge ba cikin kwanaki %1$d da suka wuce.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Fara hira</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Fara ma\'amala mai tsari kuma karfafa sabobbin fasali da suka fi karfin sakonnin SMS mara tsari ta hanyar gayyatar karin lambobin sadarwa domin su shiga Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">An samu waddannan tarin bayanai ne daga asalin na\'urarka/ki kuma kai/ke kadai zaka/ki iya ganinsu. Babu inda ake turasu.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Sakonni masu tsari</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Katse</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Tura</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Gabatar da bayanai</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Duba sakonninka da suke futa nawa ne aka tura da tsari, sannan ka/ki gaggauta ka/ki gayyaci sabbobin lambobin sadarwa domin ka/ki darajar Signal dinka/ki.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Kalli bayanai</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Gayyace shi/ta Signal.</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Zaka/ki iya kara lambar sakonninka/ki masu tsari zuwa %1$d%%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Inganta Signal dinka/ki</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Gayyaci %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Kalli bayanai</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Gayyaci</string>
2020-02-03 20:57:15 +01:00
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Na gaba</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Kirkiri lambobin sirri a hade da haruffa.</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Kirkiri lambobin sirri zalla</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Kirkiri sabon lambobin sirri</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Kirkiri lambobin sirrinka/ki</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">An samu kuskuren lambobin sirri. Kara gwadawa.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Tabbabtar da lambobin sirrinka/ki.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Kirkiran lambobin sirri ya gaza</string>
2020-02-06 02:49:59 +01:00
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Ba\'a ajiye lambobin sirrinka/ki ba. Zamu baka/ki damar kirkiram wasu lambobin sirri, anjima.</string>
2020-02-03 20:57:15 +01:00
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">An kirkiri lambobin sirri.</string>
<!--KbsSplashFragment-->
2020-02-06 02:49:59 +01:00
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Gabatar da lambobin sirri</string>
2020-02-04 06:59:15 +01:00
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Karin bayani</string>
2020-02-06 02:49:59 +01:00
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Makullin rijista = Lambobin sirri</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Karanta karin bayanin akan ambobin sirri.</string>
2020-02-03 20:57:15 +01:00
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Sabunta lambobin sirri</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Kirkiri lambobin sirrinka/ki</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Shigar da lambobin sirrin Signal dinka/ki</string>
2020-02-06 02:49:59 +01:00
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Domin tayaka/ki haddace lambobin sirrinka/ki, zamu rinka tambayan lambobin lokaci-lokaci. Zamu rage tambaya nan gaba.</string>
2020-02-03 20:57:15 +01:00
<string name="KbsReminderDialog__skip">Tsallake</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Aika</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">An manta da lambobin sirri?</string>
2020-02-06 02:49:59 +01:00
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Lambobin sirrinnan ba dai dai bane. Kara gwadawa.</string>
2020-02-03 20:57:15 +01:00
<!--AccountLockedFragment-->
2020-02-06 02:49:59 +01:00
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Akawunt na kulle</string>
2020-02-03 20:57:15 +01:00
<string name="AccountLockedFragment__next">Na gaba</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Karin bayani</string>
<!--KbsLockFragment-->
2020-02-06 02:49:59 +01:00
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Shigar da lambobim sirrinka/ki</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Sa lambobin sirri da ka/kika kirkirarwa asusunka/ki. Waddannan lambobin, daban suke da waddanda aka turo maka/ki ta SMS.</string>
2020-02-04 06:59:15 +01:00
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Shigar da lambobin sirri mai haruffa.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Shigar da lambobin sirri mai lambobi zalla</string>
<string name="RegistrationLockFragment__next">Na gaba</string>
2020-02-06 02:49:59 +01:00
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Lambobin sirrinnan ba dai dai bane. Kara gwadawa.</string>
2020-02-04 06:59:15 +01:00
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">An manta da lambobin sirri?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Lambobin sirrin ba daidai bane</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Ka/kin manta lambobin sirri?</string>
<!--KBS Megaphone-->
2020-02-06 02:49:59 +01:00
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Gabatar da lambobin sirri</string>
2020-02-04 06:59:15 +01:00
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Sabunta lambobin sirri</string>
2020-02-14 17:51:38 +01:00
<!--Profile Names Megaphone-->
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Gusar da alamar hoto</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Yana lodi</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Sadarwa…</string>
<string name="Permissions_permission_required">Ana bukatar izini</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal na bukatar izinin SMS domin aikawa da SMS, amma an hana wannan damar dindindin. Dan karasa zuwa mazabar saiti manhajar, zabi Izini sannan karfafe SMS.</string>
<string name="Permissions_continue">Cigaba</string>
<string name="Permissions_not_now">Ba yanzu ba</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal na bukatar izinin Lambobin sadarwa domin binciken lambobin sadarwarka/ki, amma anhana wannan damar. Ci gaba da shigar mazabar saitin afilikashon dinnan, zabi \"Izini\" sai kuma a karfafa \"Lambobin sadarwa\".</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">KARFAFA SAKONNIN SIGNAL</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Kauracewar shiryayyen bayanain Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Sabon kulellen sako</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Bude domin karanta tsayyayen sakonni</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Kalmomin sirrin tsimi</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Za\'a ajiye tsimi a ajiyar waje kuma za\'a tsaresu da kalmomin sirri da suke kasa. Dole sai ka/kinada kalmomin sirri zaka/ki samu damar yin tsimi ko kuma maida na\'ura tsarin asali.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Na rike wannan kalmomin sirri. In ba tare dashi ba, bazan iya yin tsimi ko kuma maida tsarin asali.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Maida tsimi</string>
<string name="registration_activity__skip">Tsallake</string>
<string name="registration_activity__register">Rijista</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Tsimin hira</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Ajiye tsimin hira a ajiyar waje</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Kirkiri tsimi</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Shigar da kalmomin sirri na tsimi</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Maida tsarin asali</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Baza\'a iya shigar da tsimi daga sababbin sigar Signal ba.</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Kalmomin sirrin tsiminnan ba daidai bane</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Dubawa…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d sakonni a yanzu…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Maida daga tsimi?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Dawo da sakonninka/ki da midiya daga takaitaccen tsimi. Idan baka/ki dawo dasu yanzu ba, ba zaka/ki iya dawowa dasu anjima ba.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Girman tsimi: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Tambarin nunu lokacin tsimi: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Karfafa takaitaccen tsimi?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Karfafa tsimi</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Tabbatar da ganewarka/ki ta hanyar shaidawa a akwatin tabbata.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Goge tsimi</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Nakashe kuma goge duk nakaitaccen tsimi?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Goge tsimi</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">An kwafa zuwa allon rubutu</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal na bukatar izinin ajiyar waje domin kirkirar tsimi, amma an hana wannan dama dindindin. Dan ci gaba da shigar mazabar saitin manhajar, zabi Izini sannan karfafa Ajiya.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Tsimin karshe: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Yana tafiya</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Kirkirar tsimi</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d a yanzu</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Shigar da lambar sirrin da aka aiko maka/ki%s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Lambar ba daidai bane</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in"> Kiran ni \n (Za\'a sameni a %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Tuntubi masu taimakawar Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Rijistar Signal - Lambar tabbatar sirri na Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Subject: Rijistar Signal - Verification Code na Android\nDevice info: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nLocale: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Sam</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ba suna</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Kullewar fuskar na\'ura</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Kulle hanyar hadin Signal da mukullin fuskar Android da kuma sawun yatsa.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Lokacin aikin kullin fuskar na\'ura ya kure</string>
2020-02-03 20:57:15 +01:00
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Lambobin sirrin Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">Lambobin sirri</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Canza</string>
2020-02-04 06:59:15 +01:00
<string name="preferences_app_protection__create">kirkira</string>
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Babu.</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Lambar sirrin rijista ba daya bane da lambar sirrin tabbatarwar SMS da ka/kika samu. Dan shigar da lambar sirrin that ka/kika fara sakawa a manhajar.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Lambar sirrin rijista</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">An manta da lambobin sirri?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Akwai lambobi guda hudu a cikin lambobin sirrin. Idan ka/kika manta da lambobin sirrinka/ki za\'a iya kulle asusunka/ki har tsawon kwana bakwai.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Shigar da lambobin sirri</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Tabbatar da lambar sirri</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Shigar da lambar sirrin rijista</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Shigar da lambobin sirri</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Karfafa lambar sirrin Rijista da za\'a bukacesu wajen sake rijistar Signal da wannan lambar.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Lambar sirrin rijista</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Kullewar rijista</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Dole sai ka/kin shigar da lambar sirrin rijistarka/ki</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Wannan mukullin lambobin sirrin rijista ba daidai bane.</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Gwaje-gwaje yayi yawa</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Ka/kinyi gwaje-gwajen lambar sirrin Rijista da yawa waddanda duk ba daidai bane. Kara gwadawa bayan kwana daya.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Kuskuren sadarwa da sabis</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Wayyo!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Zaka/ki iya rijistar wannan lambar waya ba tareda ka sa lambar sirrin rijista ba bayan kwana 7 da karshen yin amfani da Signal. Ka/ki na da raguwar kwana %d.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Lambar sirrin rijista</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Wannan lambar waya nada mukullin Rijista a karfafe. Dan shigar da lambobin sirrin Rijista.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Mukullin Rijista a karfafe yake a lambar wayarka/ki. Domin tunawa da lambobin sirrin Rijistarka/ki, Signal zai diga tambayar tabbatarwarka/ki.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Na manta lambar sirrina</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">An manta da lambar sirri?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Mukullin rijista na taimakawa wajen kare lambar wayarka/ki daga gwajin rijista da ba\'a yarda dashi ba. Za\'a iya nakashe wannan fasalin ko da yaushe a cikin saitin sirri na Signal dinka/ki.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Mukullin rijista</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Karfafa</string>
2020-01-28 21:30:11 +01:00
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">Dole sai lambobin sirrin rijista sun kai wa\'adi %d .</string>
2020-01-23 23:05:33 +01:00
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Lambobin sirri da ka/kika shigar basu dace ba</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Kuskeren sadarwa da sabis</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Nakashe lambobin sirrin rijista</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Hana dama</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">Lambar sirri ba daidai bane</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Damar gwajinka/ki saura %d </string>
<string name="preferences_chats__backups">Tsimi</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal a kulle yake</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TABA DOMIN BUDEWA</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Tunatarwa</string>
<string name="recipient_preferences__about">Game da</string>
<string name="Recipient_unknown">Ba suna</string>
<!--EOF-->
</resources>