revisione 2
This commit is contained in:
parent
803079efa3
commit
602b6a2890
264
Attica.srt
264
Attica.srt
|
@ -1342,7 +1342,7 @@ E te lo dicevano chiaramente:
|
||||||
Non mi parlare! Non parlare con me!
|
Non mi parlare! Non parlare con me!
|
||||||
|
|
||||||
314
|
314
|
||||||
00:22:01,760 --> 00:22:04,100
|
00:22:01,760 --> 00:22:04,140
|
||||||
Usavano quel bastone con la punta di metallo,
|
Usavano quel bastone con la punta di metallo,
|
||||||
|
|
||||||
315
|
315
|
||||||
|
@ -1428,17 +1428,17 @@ Devi essere un mago
|
||||||
o strappare la carta
|
o strappare la carta
|
||||||
|
|
||||||
334
|
334
|
||||||
00:23:25,970 --> 00:23:28,384
|
00:23:25,413 --> 00:23:28,380
|
||||||
dai libri e cose del genere
|
dai libri e cose del genere
|
||||||
per pulirti il culo.
|
per pulirti il culo.
|
||||||
|
|
||||||
335
|
335
|
||||||
00:23:28,380 --> 00:23:31,840
|
00:23:28,400 --> 00:23:32,120
|
||||||
I ragazzi si lamentavano
|
I ragazzi si lamentavano
|
||||||
per cose elementari come il dentifricio,
|
per cose elementari come il dentifricio,
|
||||||
|
|
||||||
336
|
336
|
||||||
00:23:32,290 --> 00:23:33,280
|
00:23:32,200 --> 00:23:33,280
|
||||||
la carta igienica,
|
la carta igienica,
|
||||||
|
|
||||||
337
|
337
|
||||||
|
@ -1477,7 +1477,7 @@ La morte.
|
||||||
Semplicemente la morte.
|
Semplicemente la morte.
|
||||||
|
|
||||||
345
|
345
|
||||||
00:23:58,630 --> 00:24:01,300
|
00:23:58,426 --> 00:24:01,300
|
||||||
Non c'era alcuna libertà religiosa,
|
Non c'era alcuna libertà religiosa,
|
||||||
in particolare
|
in particolare
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1490,16 +1490,16 @@ per il nascente movimento mussulmano.
|
||||||
Non avevano il diritto di pregare.
|
Non avevano il diritto di pregare.
|
||||||
|
|
||||||
348
|
348
|
||||||
00:24:09,024 --> 00:24:12,770
|
00:24:08,720 --> 00:24:12,770
|
||||||
Gli davano da mangiare carne di maiale
|
Gli davano da mangiare carne di maiale
|
||||||
perché la prigione aveva una fattoria
|
perché la prigione aveva una fattoria
|
||||||
|
|
||||||
349
|
349
|
||||||
00:24:12,770 --> 00:24:14,348
|
00:24:12,790 --> 00:24:14,348
|
||||||
dove si allevavano maiali.
|
dove si allevavano maiali.
|
||||||
|
|
||||||
350
|
350
|
||||||
00:24:16,416 --> 00:24:18,730
|
00:24:15,960 --> 00:24:18,893
|
||||||
Per nutrirci spendevano
|
Per nutrirci spendevano
|
||||||
63 centesimi al giorno,
|
63 centesimi al giorno,
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1508,7 +1508,7 @@ Per nutrirci spendevano
|
||||||
cioè 21 centesimi a pasto.
|
cioè 21 centesimi a pasto.
|
||||||
|
|
||||||
352
|
352
|
||||||
00:24:20,780 --> 00:24:24,025
|
00:24:20,780 --> 00:24:24,173
|
||||||
Come puoi dare da mangiare a qualcuno con 21 centesimi?
|
Come puoi dare da mangiare a qualcuno con 21 centesimi?
|
||||||
|
|
||||||
353
|
353
|
||||||
|
@ -1546,13 +1546,13 @@ Nella cella c’era un’apertura
|
||||||
per farci passare il cibo.
|
per farci passare il cibo.
|
||||||
|
|
||||||
361
|
361
|
||||||
00:24:49,180 --> 00:24:52,100
|
00:24:49,053 --> 00:24:52,100
|
||||||
Quindi ho messo lì la testa
|
Quindi ho messo lì la testa
|
||||||
e lui ha preso una torcia come…
|
e lui ha preso una torcia..
|
||||||
|
|
||||||
362
|
362
|
||||||
00:24:52,140 --> 00:24:54,960
|
00:24:52,120 --> 00:24:54,960
|
||||||
Giuro su Dio, quello mi ha colpito
|
Giuro su Dio, mi ha colpito
|
||||||
con quella fottuta torcia,
|
con quella fottuta torcia,
|
||||||
|
|
||||||
363
|
363
|
||||||
|
@ -1564,15 +1564,15 @@ proprio lì dove c’era il taglio…
|
||||||
… e se n’è andato.
|
… e se n’è andato.
|
||||||
|
|
||||||
365
|
365
|
||||||
00:25:05,552 --> 00:25:08,112
|
00:25:05,133 --> 00:25:08,110
|
||||||
La notte, aspettano che tutti siano chiusi in cella,
|
La notte, aspettano che tutti siano chiusi in cella,
|
||||||
|
|
||||||
366
|
366
|
||||||
00:25:08,110 --> 00:25:09,362
|
00:25:08,110 --> 00:25:09,586
|
||||||
e poi vengono a prenderti.
|
e poi vengono a prenderti.
|
||||||
|
|
||||||
367
|
367
|
||||||
00:25:09,730 --> 00:25:12,224
|
00:25:09,640 --> 00:25:12,506
|
||||||
Vengono a prenderti come
|
Vengono a prenderti come
|
||||||
una squadra di picchiatori.
|
una squadra di picchiatori.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1586,11 +1586,11 @@ Questi tipi arrivano
|
||||||
in una decina, pesanti.
|
in una decina, pesanti.
|
||||||
|
|
||||||
370
|
370
|
||||||
00:25:20,416 --> 00:25:21,666
|
00:25:20,133 --> 00:25:21,773
|
||||||
Dei tipi davvero grossi
|
Dei tipi davvero grossi
|
||||||
|
|
||||||
371
|
371
|
||||||
00:25:21,860 --> 00:25:23,668
|
00:25:21,860 --> 00:25:23,786
|
||||||
con dei bastoni altrettanto grossi.
|
con dei bastoni altrettanto grossi.
|
||||||
|
|
||||||
372
|
372
|
||||||
|
@ -1599,11 +1599,11 @@ Entrano in cella e ti picchiano,
|
||||||
poi ti portano in isolamento,
|
poi ti portano in isolamento,
|
||||||
|
|
||||||
373
|
373
|
||||||
00:25:29,050 --> 00:25:30,352
|
00:25:29,050 --> 00:25:30,430
|
||||||
e a volte non fai ritorno.
|
e a volte non fai ritorno.
|
||||||
|
|
||||||
374
|
374
|
||||||
00:25:30,350 --> 00:25:31,856
|
00:25:30,453 --> 00:25:31,850
|
||||||
Attica era…
|
Attica era…
|
||||||
|
|
||||||
375
|
375
|
||||||
|
@ -1620,7 +1620,7 @@ Avere paura di loro:
|
||||||
era questo il loro modo
|
era questo il loro modo
|
||||||
|
|
||||||
378
|
378
|
||||||
00:25:46,190 --> 00:25:47,328
|
00:25:46,053 --> 00:25:47,453
|
||||||
di gestire la prigione.
|
di gestire la prigione.
|
||||||
|
|
||||||
379
|
379
|
||||||
|
@ -1660,26 +1660,26 @@ anche se sapevano
|
||||||
che stavano perdendo il controllo.
|
che stavano perdendo il controllo.
|
||||||
|
|
||||||
387
|
387
|
||||||
00:26:27,740 --> 00:26:31,312
|
00:26:27,170 --> 00:26:31,600
|
||||||
Quelli della mia generazione
|
Quelli della mia generazione
|
||||||
che sono arrivati ad Attica a quel tempo,
|
che sono arrivati ad Attica a quel tempo,
|
||||||
|
|
||||||
388
|
388
|
||||||
00:26:32,110 --> 00:26:34,830
|
00:26:32,110 --> 00:26:34,810
|
||||||
Non eravamo scoraggiati
|
Non eravamo stati spezzati.
|
||||||
In altre parole
|
In altre parole
|
||||||
|
|
||||||
389
|
389
|
||||||
00:26:34,830 --> 00:26:38,618
|
00:26:34,830 --> 00:26:38,730
|
||||||
In altre parole, non stavamo strascicando i piedi
|
In altre parole, non strascicavamo i piedi
|
||||||
avremmo camminato a testa alta.
|
camminavamo a testa alta.
|
||||||
|
|
||||||
390
|
390
|
||||||
00:26:38,750 --> 00:26:41,000
|
00:26:38,750 --> 00:26:41,000
|
||||||
Avremmo parlato a modo nostro.
|
Avremmo parlato a modo nostro.
|
||||||
|
|
||||||
391
|
391
|
||||||
00:26:41,424 --> 00:26:42,980
|
00:26:41,320 --> 00:26:42,980
|
||||||
Eravamo ribelli
|
Eravamo ribelli
|
||||||
ecco cos'era.
|
ecco cos'era.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1698,19 +1698,19 @@ E tu dovevi darcelo,
|
||||||
volente o nolente.
|
volente o nolente.
|
||||||
|
|
||||||
395
|
395
|
||||||
00:26:52,780 --> 00:26:55,472
|
00:26:52,146 --> 00:26:55,470
|
||||||
Avevo letto il libro di Eldridge Cleaver
|
Avevo letto il libro di Eldridge Cleaver
|
||||||
“Anima in ghiaccio”
|
“Anima in ghiaccio”
|
||||||
|
|
||||||
396
|
396
|
||||||
00:26:55,470 --> 00:26:58,880
|
00:26:55,490 --> 00:26:58,880
|
||||||
Huey P. Newton e, sai,
|
Huey P. Newton e, sai,
|
||||||
le Pantere Nere,
|
le Pantere Nere,
|
||||||
|
|
||||||
397
|
397
|
||||||
00:26:58,976 --> 00:27:01,840
|
00:26:58,900 --> 00:27:01,840
|
||||||
come la storia di George Jackson.
|
come la storia di George Jackson.
|
||||||
Avevo letto tutta questa roba.
|
Avevo letto queste cose.
|
||||||
|
|
||||||
398
|
398
|
||||||
00:27:01,850 --> 00:27:06,496
|
00:27:01,850 --> 00:27:06,496
|
||||||
|
@ -1734,7 +1734,7 @@ Ha preso l'ergastolo.
|
||||||
Lui ci ha mostrato… e intendo a “noi”,
|
Lui ci ha mostrato… e intendo a “noi”,
|
||||||
|
|
||||||
403
|
403
|
||||||
00:27:16,512 --> 00:27:18,832
|
00:27:16,306 --> 00:27:18,830
|
||||||
ai ragazzi più giovani
|
ai ragazzi più giovani
|
||||||
entrati ad Attica,
|
entrati ad Attica,
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1747,7 +1747,7 @@ Era giusto dire di no
|
||||||
Che era giusto essere ribelli.
|
Che era giusto essere ribelli.
|
||||||
|
|
||||||
406
|
406
|
||||||
00:27:26,000 --> 00:27:30,211
|
00:27:25,810 --> 00:27:30,720
|
||||||
Ci ha fatto capire che potremmo aver avuto
|
Ci ha fatto capire che potremmo aver avuto
|
||||||
delle conseguenze al nostro dire NO
|
delle conseguenze al nostro dire NO
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1764,7 +1764,7 @@ Ed è stato educativo.
|
||||||
E' stato educativo.
|
E' stato educativo.
|
||||||
|
|
||||||
410
|
410
|
||||||
00:27:36,717 --> 00:27:40,912
|
00:27:36,520 --> 00:27:41,186
|
||||||
Penso che il razzismo sia un dispositivo di controllo,
|
Penso che il razzismo sia un dispositivo di controllo,
|
||||||
un meccanismo di controllo.
|
un meccanismo di controllo.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1783,7 +1783,7 @@ la repressione, lo sfruttamento
|
||||||
la vittimizzazione
|
la vittimizzazione
|
||||||
|
|
||||||
414
|
414
|
||||||
00:27:54,530 --> 00:27:56,904
|
00:27:54,160 --> 00:27:57,050
|
||||||
di persone appartenenti alla classe inferiore.
|
di persone appartenenti alla classe inferiore.
|
||||||
|
|
||||||
415
|
415
|
||||||
|
@ -1797,18 +1797,18 @@ Ho iniziato a vedermi con loro,
|
||||||
e mi hanno politicizzato.
|
e mi hanno politicizzato.
|
||||||
|
|
||||||
417
|
417
|
||||||
00:28:04,912 --> 00:28:08,580
|
00:28:04,530 --> 00:28:08,640
|
||||||
Il Partito delle Pantere Nere per l’Autodifesa
|
Il Partito delle Pantere Nere per l’Autodifesa
|
||||||
chiama il popolo americano in generale
|
chiede al popolo americano in generale
|
||||||
|
|
||||||
418
|
418
|
||||||
00:28:08,580 --> 00:28:11,585
|
00:28:08,666 --> 00:28:11,580
|
||||||
e i neri in particolare
|
e ai neri in particolare
|
||||||
a tenere d’occhio
|
di tenere d’occhio
|
||||||
|
|
||||||
419
|
419
|
||||||
00:28:11,590 --> 00:28:16,384
|
00:28:11,590 --> 00:28:16,384
|
||||||
le agenzie di polizia razziste in tutto il paese
|
le agende politiche razziste nel Paese
|
||||||
che stanno intensificando il terrore
|
che stanno intensificando il terrore
|
||||||
|
|
||||||
420
|
420
|
||||||
|
@ -1818,7 +1818,7 @@ e repressione dei neri.
|
||||||
|
|
||||||
421
|
421
|
||||||
00:28:19,590 --> 00:28:24,100
|
00:28:19,590 --> 00:28:24,100
|
||||||
Certo, ci sono stati i Black Muslims [Musulmani Neri],
|
Certo, ci sono stati i Musulmani Neri,
|
||||||
e il loro messaggio all’uomo nero
|
e il loro messaggio all’uomo nero
|
||||||
|
|
||||||
422
|
422
|
||||||
|
@ -1836,12 +1836,12 @@ Dichiariamo il nostro diritto
|
||||||
su questa Terra
|
su questa Terra
|
||||||
|
|
||||||
425
|
425
|
||||||
00:28:33,520 --> 00:28:38,400
|
00:28:33,466 --> 00:28:38,400
|
||||||
di essere uomini, di essere degli essere umani,
|
di essere uomini, di essere degli essere umani,
|
||||||
di essere rispettati in quanto esseri umani
|
di essere rispettati in quanto esseri umani
|
||||||
|
|
||||||
426
|
426
|
||||||
00:28:38,400 --> 00:28:40,688
|
00:28:38,420 --> 00:28:40,688
|
||||||
di avere i diritti di un essere umano
|
di avere i diritti di un essere umano
|
||||||
|
|
||||||
427
|
427
|
||||||
|
@ -1859,12 +1859,12 @@ Ufficiali del penitenziario californiano di San Quentin
|
||||||
|
|
||||||
430
|
430
|
||||||
00:28:56,700 --> 00:29:00,032
|
00:28:56,700 --> 00:29:00,032
|
||||||
stanno ancora cercando di ricostruire
|
stanno cercando di ricostruire
|
||||||
che cosa sia successo e come
|
che cosa sia successo e come
|
||||||
|
|
||||||
431
|
431
|
||||||
00:29:00,030 --> 00:29:01,886
|
00:29:00,050 --> 00:29:01,886
|
||||||
in un tentativo di evasione avvenuto ieri
|
nel tentativo di evasione di ieri
|
||||||
|
|
||||||
432
|
432
|
||||||
00:29:01,890 --> 00:29:04,889
|
00:29:01,890 --> 00:29:04,889
|
||||||
|
@ -1881,7 +1881,7 @@ era George Jackson,
|
||||||
dei sedicenti Fratelli di Soledad. Jackson aveva 29 anni.
|
dei sedicenti Fratelli di Soledad. Jackson aveva 29 anni.
|
||||||
|
|
||||||
435
|
435
|
||||||
00:29:11,616 --> 00:29:15,216
|
00:29:11,580 --> 00:29:15,240
|
||||||
Le ultime parole di George Jackson sono state:
|
Le ultime parole di George Jackson sono state:
|
||||||
“Non me ne frega più un cazzo".
|
“Non me ne frega più un cazzo".
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1909,7 +1909,7 @@ E i fratelli si sono sentiti frustrati.
|
||||||
Andavamo in sala mensa
|
Andavamo in sala mensa
|
||||||
|
|
||||||
441
|
441
|
||||||
00:29:30,414 --> 00:29:31,880
|
00:29:30,186 --> 00:29:32,360
|
||||||
con una fascia nera al braccio.
|
con una fascia nera al braccio.
|
||||||
|
|
||||||
442
|
442
|
||||||
|
@ -1989,12 +1989,12 @@ e così hanno avuto una riunione,
|
||||||
con l'amministrazione
|
con l'amministrazione
|
||||||
|
|
||||||
460
|
460
|
||||||
00:30:38,240 --> 00:30:41,360
|
00:30:38,240 --> 00:30:41,666
|
||||||
e l'amministrazione ha detto che non
|
e l'amministrazione ha detto che non
|
||||||
c'era di che preoccuparsi.
|
c'era di che preoccuparsi.
|
||||||
|
|
||||||
461
|
461
|
||||||
00:30:41,520 --> 00:30:44,208
|
00:30:41,760 --> 00:30:44,200
|
||||||
e li ha rimandati al lavoro.
|
e li ha rimandati al lavoro.
|
||||||
Aggiungendo:
|
Aggiungendo:
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2004,7 +2004,7 @@ Aggiungendo:
|
||||||
che lasciate a casa gli oggetti personali,
|
che lasciate a casa gli oggetti personali,
|
||||||
|
|
||||||
463
|
463
|
||||||
00:30:48,910 --> 00:30:50,848
|
00:30:48,910 --> 00:30:50,860
|
||||||
come gli anelli nunziali e il portafogli.
|
come gli anelli nunziali e il portafogli.
|
||||||
|
|
||||||
464
|
464
|
||||||
|
@ -2037,7 +2037,7 @@ C'è stata una rissa
|
||||||
in cortile, l'otto di Settembre.
|
in cortile, l'otto di Settembre.
|
||||||
|
|
||||||
471
|
471
|
||||||
00:31:13,920 --> 00:31:17,504
|
00:31:13,920 --> 00:31:17,530
|
||||||
e le guardie promisero che non sarebbe successo nulla
|
e le guardie promisero che non sarebbe successo nulla
|
||||||
in conseguenza
|
in conseguenza
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2100,7 +2100,7 @@ e si sentiva la sirena della prigione.
|
||||||
Ricevemmo una telefonata dalla prigione
|
Ricevemmo una telefonata dalla prigione
|
||||||
|
|
||||||
486
|
486
|
||||||
00:32:11,210 --> 00:32:13,872
|
00:32:11,140 --> 00:32:13,900
|
||||||
che diceva che mio padre era stato: "preso e trattenuto".
|
che diceva che mio padre era stato: "preso e trattenuto".
|
||||||
|
|
||||||
487
|
487
|
||||||
|
@ -2137,7 +2137,7 @@ Non è il risultato del vile pestaggio subito da due prigionieri
|
||||||
l'otto di settembre 1971
|
l'otto di settembre 1971
|
||||||
|
|
||||||
495
|
495
|
||||||
00:32:42,848 --> 00:32:45,232
|
00:32:42,800 --> 00:32:45,306
|
||||||
ma è il risultato dell'incessante oppressione.
|
ma è il risultato dell'incessante oppressione.
|
||||||
|
|
||||||
496
|
496
|
||||||
|
@ -2292,7 +2292,7 @@ Ci dicevano dove andare,
|
||||||
E ci era permesso di fare riprese solo quando ce lo dicevano.
|
E ci era permesso di fare riprese solo quando ce lo dicevano.
|
||||||
|
|
||||||
531
|
531
|
||||||
00:35:07,936 --> 00:35:11,888
|
00:35:07,866 --> 00:35:11,960
|
||||||
Le facce dei detenuti erano coperte
|
Le facce dei detenuti erano coperte
|
||||||
per mantenere segreta la loro identità.
|
per mantenere segreta la loro identità.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2354,15 +2354,15 @@ alla brutalità illegale e al disprezzo
|
||||||
per le vite dei prigionieri, qui
|
per le vite dei prigionieri, qui
|
||||||
|
|
||||||
545
|
545
|
||||||
00:35:59,820 --> 00:36:01,600
|
00:35:59,730 --> 00:36:01,680
|
||||||
e in tutto il resto degli Stati Uniti.
|
e in tutto il resto degli Stati Uniti.
|
||||||
|
|
||||||
546
|
546
|
||||||
00:36:01,712 --> 00:36:04,320
|
00:36:01,710 --> 00:36:04,600
|
||||||
Stava dicendo quello che tutti noi volevamo gridare.
|
Stava dicendo quello che tutti noi volevamo gridare.
|
||||||
|
|
||||||
547
|
547
|
||||||
00:36:04,512 --> 00:36:08,416
|
00:36:04,613 --> 00:36:08,410
|
||||||
ma lo spiegava anche
|
ma lo spiegava anche
|
||||||
in modo che tutti potessero capire.
|
in modo che tutti potessero capire.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2791,12 +2791,12 @@ e Jerry l’Ebreo ha domandato:
|
||||||
“Dov’è il sigillo?
|
“Dov’è il sigillo?
|
||||||
|
|
||||||
646
|
646
|
||||||
00:42:30,720 --> 00:42:33,240
|
00:42:30,660 --> 00:42:33,240
|
||||||
Non c’è nessun sigillo giudiziario
|
Non c’è nessun sigillo giudiziario
|
||||||
su questo foglio.
|
su questo foglio.
|
||||||
|
|
||||||
647
|
647
|
||||||
00:42:33,248 --> 00:42:36,960
|
00:42:33,260 --> 00:42:36,960
|
||||||
Ho ricevuto delle ingiunzioni
|
Ho ricevuto delle ingiunzioni
|
||||||
dal Distretto Meridionale
|
dal Distretto Meridionale
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2805,7 +2805,7 @@ dal Distretto Meridionale
|
||||||
che recavano i sigilli giudiziari.
|
che recavano i sigilli giudiziari.
|
||||||
|
|
||||||
649
|
649
|
||||||
00:42:39,104 --> 00:42:40,976
|
00:42:39,020 --> 00:42:40,990
|
||||||
Questo pezzo di carta non vale niente!
|
Questo pezzo di carta non vale niente!
|
||||||
|
|
||||||
650
|
650
|
||||||
|
@ -2828,15 +2828,15 @@ Conosceva la legge e aiutava tutti i detenuti.
|
||||||
Era un avvocato in carcere.
|
Era un avvocato in carcere.
|
||||||
|
|
||||||
654
|
654
|
||||||
00:42:56,112 --> 00:42:59,744
|
00:42:56,112 --> 00:42:59,720
|
||||||
Possiamo prendere questo pezzo di carta e stracciarlo,
|
Possiamo prendere questo pezzo di carta e stracciarlo,
|
||||||
|
|
||||||
655
|
655
|
||||||
00:42:59,740 --> 00:43:01,210
|
00:42:59,740 --> 00:43:01,350
|
||||||
non serve a proteggere nessuno.
|
non serve a proteggere nessuno.
|
||||||
|
|
||||||
656
|
656
|
||||||
00:43:01,216 --> 00:43:03,760
|
00:43:01,360 --> 00:43:03,760
|
||||||
Geoffrey Rosenberg, che Dio lo benedica
|
Geoffrey Rosenberg, che Dio lo benedica
|
||||||
|
|
||||||
657
|
657
|
||||||
|
@ -2862,7 +2862,7 @@ Herman, sappiamo che hai
|
||||||
delle buone intenzioni,
|
delle buone intenzioni,
|
||||||
|
|
||||||
662
|
662
|
||||||
00:43:22,784 --> 00:43:24,864
|
00:43:22,780 --> 00:43:24,906
|
||||||
ma non venire qui con le stronzate, Herm.
|
ma non venire qui con le stronzate, Herm.
|
||||||
|
|
||||||
663
|
663
|
||||||
|
@ -2946,7 +2946,7 @@ So che quelle persone non
|
||||||
significano nulla per te.
|
significano nulla per te.
|
||||||
|
|
||||||
680
|
680
|
||||||
00:44:45,150 --> 00:44:48,416
|
00:44:45,093 --> 00:44:48,410
|
||||||
E ti dirò una cosa prima che tu te ne vada da qui,
|
E ti dirò una cosa prima che tu te ne vada da qui,
|
||||||
se te ne vai.
|
se te ne vai.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3037,7 +3037,7 @@ Lei ieri ha rilasciato ai media
|
||||||
una dichiarazione, in preda al panico.
|
una dichiarazione, in preda al panico.
|
||||||
|
|
||||||
701
|
701
|
||||||
00:45:55,856 --> 00:45:57,400
|
00:45:55,840 --> 00:45:57,400
|
||||||
Lei ha detto: “Non so cosa vogliono".
|
Lei ha detto: “Non so cosa vogliono".
|
||||||
|
|
||||||
702
|
702
|
||||||
|
@ -3046,7 +3046,7 @@ Lei ha detto: “Non so cosa vogliono".
|
||||||
E si è allontanato dai giornalisti.
|
E si è allontanato dai giornalisti.
|
||||||
|
|
||||||
703
|
703
|
||||||
00:46:00,912 --> 00:46:02,784
|
00:46:00,920 --> 00:46:02,800
|
||||||
Vorrebbe rispondere, Signor Oswald?
|
Vorrebbe rispondere, Signor Oswald?
|
||||||
|
|
||||||
704
|
704
|
||||||
|
@ -3054,7 +3054,7 @@ Vorrebbe rispondere, Signor Oswald?
|
||||||
"Sì, l’ho detto."
|
"Sì, l’ho detto."
|
||||||
|
|
||||||
705
|
705
|
||||||
00:46:04,560 --> 00:46:07,152
|
00:46:04,500 --> 00:46:07,152
|
||||||
No, le abbiamo chiesto perché non..
|
No, le abbiamo chiesto perché non..
|
||||||
Lasciatelo finire per favore.
|
Lasciatelo finire per favore.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3174,12 +3174,12 @@ da John Johnson della ABC.
|
||||||
Gli incendi sono ancora in corso nel carcere,
|
Gli incendi sono ancora in corso nel carcere,
|
||||||
|
|
||||||
732
|
732
|
||||||
00:47:46,720 --> 00:47:49,824
|
00:47:46,720 --> 00:47:49,900
|
||||||
Malgrado un piccolo esercito
|
Malgrado un piccolo esercito
|
||||||
di polizia e di polizia di Stato,
|
di polizia e di polizia di Stato,
|
||||||
|
|
||||||
733
|
733
|
||||||
00:47:49,920 --> 00:47:52,960
|
00:47:49,920 --> 00:47:52,990
|
||||||
i prigionieri continuano
|
i prigionieri continuano
|
||||||
a mantenere il controllo di Attica.
|
a mantenere il controllo di Attica.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3302,9 +3302,9 @@ Io e mia moglie eravamo
|
||||||
in vacanza in quel periodo,
|
in vacanza in quel periodo,
|
||||||
|
|
||||||
761
|
761
|
||||||
00:49:27,760 --> 00:49:30,640
|
00:49:27,730 --> 00:49:30,680
|
||||||
abbiamo ricevuto una telefonata,
|
abbiamo ricevuto una telefonata,
|
||||||
mi si chiedeva di andare là
|
chiedendomi di andare là
|
||||||
|
|
||||||
762
|
762
|
||||||
00:49:30,704 --> 00:49:32,784
|
00:49:30,704 --> 00:49:32,784
|
||||||
|
@ -3328,7 +3328,7 @@ Ho pensato..
|
||||||
“Provaci”.
|
“Provaci”.
|
||||||
|
|
||||||
767
|
767
|
||||||
00:49:43,648 --> 00:49:46,496
|
00:49:43,550 --> 00:49:46,520
|
||||||
Per i ribelli prigionieri ad Attica,
|
Per i ribelli prigionieri ad Attica,
|
||||||
l'incoraggiante presenza
|
l'incoraggiante presenza
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3337,7 +3337,7 @@ l'incoraggiante presenza
|
||||||
di gente che considerano amica,
|
di gente che considerano amica,
|
||||||
|
|
||||||
769
|
769
|
||||||
00:49:48,720 --> 00:49:52,560
|
00:49:48,660 --> 00:49:52,600
|
||||||
un comitato di mediazione di 30 persone,
|
un comitato di mediazione di 30 persone,
|
||||||
tra cui un deputato e 4 giornalisti
|
tra cui un deputato e 4 giornalisti
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3443,11 +3443,11 @@ Era un tipo tosto.
|
||||||
Era il grande uomo.
|
Era il grande uomo.
|
||||||
|
|
||||||
793
|
793
|
||||||
00:51:04,832 --> 00:51:07,360
|
00:51:04,830 --> 00:51:07,546
|
||||||
Voglio dire, questo fratello era grande e grosso.
|
Voglio dire, questo fratello era grande e grosso.
|
||||||
|
|
||||||
794
|
794
|
||||||
00:51:07,504 --> 00:51:09,648
|
00:51:07,600 --> 00:51:09,640
|
||||||
Si doveva garantire che
|
Si doveva garantire che
|
||||||
|
|
||||||
795
|
795
|
||||||
|
@ -3573,7 +3573,7 @@ per chiarire le richieste,
|
||||||
che vanno da migliori condizioni
|
che vanno da migliori condizioni
|
||||||
|
|
||||||
823
|
823
|
||||||
00:52:59,280 --> 00:53:02,432
|
00:52:59,230 --> 00:53:02,490
|
||||||
di vita in carcere
|
di vita in carcere
|
||||||
a una maggiore libertà politica e religiosa.
|
a una maggiore libertà politica e religiosa.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3605,7 +3605,7 @@ in tutti questi Paesi stranieri,
|
||||||
per opprimere i fratelli.
|
per opprimere i fratelli.
|
||||||
|
|
||||||
830
|
830
|
||||||
00:53:22,040 --> 00:53:24,352
|
00:53:22,040 --> 00:53:24,390
|
||||||
Potreste far arrivare
|
Potreste far arrivare
|
||||||
uno di questi elicotteri
|
uno di questi elicotteri
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3622,7 +3622,7 @@ Non abbiamo forse visto gente sequestrare aerei?
|
||||||
per andare a Cuba, ad Algeri e altrove?
|
per andare a Cuba, ad Algeri e altrove?
|
||||||
|
|
||||||
834
|
834
|
||||||
00:53:34,288 --> 00:53:36,000
|
00:53:34,220 --> 00:53:36,000
|
||||||
Perché non per uscire di prigione?
|
Perché non per uscire di prigione?
|
||||||
|
|
||||||
835
|
835
|
||||||
|
@ -3631,21 +3631,21 @@ Un jet dell’Air France è stato dirottato
|
||||||
da guerriglieri palestinesi..
|
da guerriglieri palestinesi..
|
||||||
|
|
||||||
836
|
836
|
||||||
00:53:39,488 --> 00:53:43,056
|
00:53:39,488 --> 00:53:43,110
|
||||||
Una ragazza diciassettenne
|
Una ragazza diciassettenne
|
||||||
ha dirottato un aereo di linea della TWA su..
|
ha dirottato un aereo di linea della TWA su..
|
||||||
|
|
||||||
837
|
837
|
||||||
00:53:43,130 --> 00:53:45,632
|
00:53:43,130 --> 00:53:46,106
|
||||||
Ho fatto 4 anni
|
Ho fatto 4 anni
|
||||||
s’una condanna da 25 a ergastolo
|
di una condanna: da 25 a ergastolo
|
||||||
|
|
||||||
838
|
838
|
||||||
00:53:45,680 --> 00:53:45,696
|
00:53:46,140 --> 00:53:47,960
|
||||||
Perché non uscire di prigione?
|
Perché non uscire di prigione?
|
||||||
|
|
||||||
839
|
839
|
||||||
00:53:47,712 --> 00:53:48,940
|
00:53:48,026 --> 00:53:49,040
|
||||||
Perché no?
|
Perché no?
|
||||||
|
|
||||||
840
|
840
|
||||||
|
@ -4460,7 +4460,7 @@ fino a soluzione.
|
||||||
Verranno Huey P. Newton o Bobby Seale?
|
Verranno Huey P. Newton o Bobby Seale?
|
||||||
|
|
||||||
1023
|
1023
|
||||||
01:05:20,800 --> 01:05:21,680
|
01:05:20,720 --> 01:05:21,680
|
||||||
Sono stati chiamati.
|
Sono stati chiamati.
|
||||||
|
|
||||||
1024
|
1024
|
||||||
|
@ -4574,7 +4574,7 @@ Ma poi Billy Quinn è morto,
|
||||||
e ciò ha cambiato tutto.
|
e ciò ha cambiato tutto.
|
||||||
|
|
||||||
1050
|
1050
|
||||||
01:06:52,448 --> 01:06:55,920
|
01:06:52,400 --> 01:06:55,920
|
||||||
Nella prigione di Stato di Attica, New York
|
Nella prigione di Stato di Attica, New York
|
||||||
si è a un punto di svolta.
|
si è a un punto di svolta.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4767,16 +4767,16 @@ Abbiamo avuto due ore e mezza.
|
||||||
Alcune persone sono qui.
|
Alcune persone sono qui.
|
||||||
|
|
||||||
1092
|
1092
|
||||||
01:09:15,600 --> 01:09:19,456
|
01:09:15,570 --> 01:09:19,456
|
||||||
Ma non abbiamo davvero nulla da dire
|
Ma non abbiamo davvero nulla da dire
|
||||||
se non che sono fermi nelle richieste.
|
se non che sono fermi nelle richieste.
|
||||||
|
|
||||||
1093
|
1093
|
||||||
01:09:19,560 --> 01:09:20,336
|
01:09:19,470 --> 01:09:20,360
|
||||||
e questo è tutto.
|
e questo è tutto.
|
||||||
|
|
||||||
1094
|
1094
|
||||||
01:09:20,380 --> 01:09:24,784
|
01:09:20,380 --> 01:09:24,820
|
||||||
In altre parole: non lasceranno gli ostaggi
|
In altre parole: non lasceranno gli ostaggi
|
||||||
finché non avranno una totale amnistia.
|
finché non avranno una totale amnistia.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4794,7 +4794,7 @@ per la guardia morta la notte scorsa
|
||||||
fissa l’atmosfera di questa mattina.
|
fissa l’atmosfera di questa mattina.
|
||||||
|
|
||||||
1098
|
1098
|
||||||
01:09:37,024 --> 01:09:40,090
|
01:09:37,024 --> 01:09:40,160
|
||||||
I problemi di questi tormentati
|
I problemi di questi tormentati
|
||||||
prigionieri si sono aggravati.
|
prigionieri si sono aggravati.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4912,8 +4912,8 @@ Questa era la narrazione
|
||||||
che terrorizzava le persone.
|
che terrorizzava le persone.
|
||||||
|
|
||||||
1124
|
1124
|
||||||
01:11:10,040 --> 01:11:12,400
|
01:11:10,030 --> 01:11:12,420
|
||||||
Potrebbe girarsi da questa parte,
|
Potrebbe girarsi di qua,
|
||||||
verso la telecamera?
|
verso la telecamera?
|
||||||
|
|
||||||
1125
|
1125
|
||||||
|
@ -4980,8 +4980,8 @@ Ma, se Michael muore,
|
||||||
|
|
||||||
1139
|
1139
|
||||||
01:11:53,488 --> 01:11:57,136
|
01:11:53,488 --> 01:11:57,136
|
||||||
voglio vedere questa dannata cosa
|
voglio che dannata cosa
|
||||||
sia bombardata giù fino all'inferno.
|
sia bombardata fin giù all'inferno.
|
||||||
|
|
||||||
1140
|
1140
|
||||||
01:11:57,904 --> 01:12:02,560
|
01:11:57,904 --> 01:12:02,560
|
||||||
|
@ -5231,7 +5231,7 @@ Governatore, quali sono i suoi
|
||||||
sentimenti personali, adesso?
|
sentimenti personali, adesso?
|
||||||
|
|
||||||
1194
|
1194
|
||||||
01:15:14,112 --> 01:15:16,368
|
01:15:14,000 --> 01:15:16,360
|
||||||
Da un certo punto di vista,
|
Da un certo punto di vista,
|
||||||
era come un’Ave Maria
|
era come un’Ave Maria
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5310,12 +5310,12 @@ l’idea di coinvolgere il governatore
|
||||||
|
|
||||||
1211
|
1211
|
||||||
01:16:10,464 --> 01:16:15,200
|
01:16:10,464 --> 01:16:15,200
|
||||||
ogni volta che è c'è una rivolta,
|
ogni volta che c'è una rivolta,
|
||||||
o ogni volta che viene fatto un prigioniero
|
ogni volta che viene fatto un prigioniero
|
||||||
|
|
||||||
1212
|
1212
|
||||||
01:16:15,248 --> 01:16:17,664
|
01:16:15,248 --> 01:16:17,664
|
||||||
non un prigioniero,
|
..non un prigioniero,
|
||||||
un ostaggio..
|
un ostaggio..
|
||||||
|
|
||||||
1213
|
1213
|
||||||
|
@ -5324,7 +5324,7 @@ Il passo successivo sarebbe:
|
||||||
“Non vogliamo il governatore, vogliamo il presidente".
|
“Non vogliamo il governatore, vogliamo il presidente".
|
||||||
|
|
||||||
1214
|
1214
|
||||||
01:16:22,704 --> 01:16:25,936
|
01:16:22,590 --> 01:16:25,930
|
||||||
Così si arriva a una situazione
|
Così si arriva a una situazione
|
||||||
impossibile per questo Paese.
|
impossibile per questo Paese.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5372,26 +5372,26 @@ Tutto questo faceva parte della linea
|
||||||
|
|
||||||
1224
|
1224
|
||||||
01:16:59,648 --> 01:17:03,664
|
01:16:59,648 --> 01:17:03,664
|
||||||
Mi hanno messo pressione ieri
|
[Rockfeller]: Mi hanno messo pressione
|
||||||
per tutto il giorno
|
per tutto il giorno
|
||||||
|
|
||||||
1225
|
1225
|
||||||
01:17:03,824 --> 01:17:06,464
|
01:17:03,720 --> 01:17:06,460
|
||||||
di andare lì
|
[R]: di andare lì
|
||||||
perché tutto il resto era fallito,
|
perché tutto il resto era fallito,
|
||||||
|
|
||||||
1226
|
1226
|
||||||
01:17:06,480 --> 01:17:07,344
|
01:17:06,480 --> 01:17:07,360
|
||||||
Ed è andato?
|
[Nixon]: Sei andato?
|
||||||
|
|
||||||
1227
|
1227
|
||||||
01:17:07,440 --> 01:17:09,264
|
01:17:07,386 --> 01:17:09,320
|
||||||
Certo che no.
|
[R:] Certo che no.
|
||||||
Certo che no.
|
[N:] Certo che no.
|
||||||
|
|
||||||
1228
|
1228
|
||||||
01:17:09,480 --> 01:17:10,208
|
01:17:09,350 --> 01:17:10,200
|
||||||
ma ho pensato..
|
[R:] ma ho pensato..
|
||||||
|
|
||||||
1229
|
1229
|
||||||
01:17:10,256 --> 01:17:13,152
|
01:17:10,256 --> 01:17:13,152
|
||||||
|
@ -5421,15 +5421,16 @@ che fosse troppo morbido col crimine.
|
||||||
|
|
||||||
1235
|
1235
|
||||||
01:17:30,128 --> 01:17:33,008
|
01:17:30,128 --> 01:17:33,008
|
||||||
Wicker voleva l'amnistia?
|
[Nixon]: Wicker voleva l'amnistia?
|
||||||
|
|
||||||
1236
|
1236
|
||||||
01:17:33,136 --> 01:17:35,152
|
01:17:33,136 --> 01:17:35,152
|
||||||
oh si.. mio dio..
|
[Rockfeller]: oh si..
|
||||||
|
[Nixon]: mio dio..
|
||||||
|
|
||||||
1237
|
1237
|
||||||
01:17:35,472 --> 01:17:39,936
|
01:17:35,472 --> 01:17:39,936
|
||||||
ma guardi, qui si tratta di
|
[R]: ma guardi, qui si tratta di
|
||||||
separare le pecore dai lupi.
|
separare le pecore dai lupi.
|
||||||
|
|
||||||
1238
|
1238
|
||||||
|
@ -5459,7 +5460,7 @@ non arrivava,
|
||||||
era come una porta sbattuta in faccia.
|
era come una porta sbattuta in faccia.
|
||||||
|
|
||||||
1244
|
1244
|
||||||
01:18:06,576 --> 01:18:09,904
|
01:18:06,493 --> 01:18:09,900
|
||||||
hanno sbattuto la porta
|
hanno sbattuto la porta
|
||||||
e noi siamo rimasti chiusi nella stanza
|
e noi siamo rimasti chiusi nella stanza
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7681,7 +7682,8 @@ per esprimere la sua approvazione.
|
||||||
|
|
||||||
1734
|
1734
|
||||||
01:49:27,650 --> 01:49:31,493
|
01:49:27,650 --> 01:49:31,493
|
||||||
[R]: Siamo entrati senza sapere se tutti i 39 ostaggi,
|
[Rockfeller]: Siamo entrati senza sapere
|
||||||
|
se tutti i 39 ostaggi,
|
||||||
|
|
||||||
1735
|
1735
|
||||||
01:49:31,510 --> 01:49:34,420
|
01:49:31,510 --> 01:49:34,420
|
||||||
|
@ -7707,7 +7709,7 @@ alla gola degli ostaggi
|
||||||
|
|
||||||
1740
|
1740
|
||||||
01:49:48,893 --> 01:49:51,080
|
01:49:48,893 --> 01:49:51,080
|
||||||
[N]: Dimmi questa cosa:
|
[Nixon]: Dimmi una cosa:
|
||||||
|
|
||||||
1741
|
1741
|
||||||
01:49:51,180 --> 01:49:53,853
|
01:49:51,180 --> 01:49:53,853
|
||||||
|
@ -7979,18 +7981,18 @@ Come funziona la sostituzione?
|
||||||
|
|
||||||
1799
|
1799
|
||||||
01:54:38,733 --> 01:54:42,280
|
01:54:38,733 --> 01:54:42,280
|
||||||
E secondo me, è stato
|
Per me, è stato
|
||||||
il modo per lo Stato di dire:
|
il modo in cui lo Stato mi ha detto:
|
||||||
|
|
||||||
1800
|
1800
|
||||||
01:54:42,400 --> 01:54:46,680
|
01:54:42,400 --> 01:54:46,680
|
||||||
Ti diamo questi soldi,
|
Prendi questi soldi,
|
||||||
e adesso vattene.
|
e adesso vai via.
|
||||||
|
|
||||||
1801
|
1801
|
||||||
01:54:53,330 --> 01:55:01,946
|
01:54:53,330 --> 01:55:01,946
|
||||||
Nel 2000, a seguito di una battaglia legale durata 25 anni,
|
Nel 2000, a seguito della battaglia legale durata 25 anni,
|
||||||
gli ex detenuti di Attica ricevono 12 milioni di dollari
|
gli ex detenuti di Attica vincono 12 milioni di dollari
|
||||||
in riparazione dallo Stato di New York.
|
in riparazione dallo Stato di New York.
|
||||||
|
|
||||||
1802
|
1802
|
||||||
|
@ -8008,7 +8010,7 @@ Oggi, è finalmente arrivata nella forma di
|
||||||
|
|
||||||
1805
|
1805
|
||||||
01:55:18,320 --> 01:55:21,026
|
01:55:18,320 --> 01:55:21,026
|
||||||
Non esiste la giustizia.
|
Non è mai stata fatta giustizia.
|
||||||
|
|
||||||
1806
|
1806
|
||||||
01:55:21,130 --> 01:55:23,920
|
01:55:21,130 --> 01:55:23,920
|
||||||
|
@ -8032,15 +8034,15 @@ Per questo non c'è giustizia.
|
||||||
Non c'è mai stata giustizia.
|
Non c'è mai stata giustizia.
|
||||||
|
|
||||||
1811
|
1811
|
||||||
01:55:35,490 --> 01:55:47,300
|
01:55:35,490 --> 01:55:47,880
|
||||||
2 prigioneri furono condannati
|
2 prigioneri furono condannati
|
||||||
per l'assassinio della guardia William Quinn
|
per l'assassinio della guardia William Quinn.
|
||||||
Nessun membro delle forze della legge è stato perseguito
|
Nessun membro delle forze della legge è stato
|
||||||
per l'assassinio delle 39 persone
|
perseguito per l'assassinio delle 39 persone
|
||||||
durante lattacco di Attica.
|
durante l'attacco di Attica.
|
||||||
|
|
||||||
1812
|
1812
|
||||||
01:56:24,290 --> 01:56:24,300
|
01:56:23,290 --> 01:56:28,493
|
||||||
Traduzione e sottotitoli: Calusca City Light
|
Traduzione e sottotitoli: Calusca City Light
|
||||||
Archivio Primo Moroni COX18
|
Archivio Primo Moroni COX18
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user