diff --git a/Attica.srt b/Attica.srt index f7a6298..0b75f05 100644 --- a/Attica.srt +++ b/Attica.srt @@ -1342,7 +1342,7 @@ E te lo dicevano chiaramente: Non mi parlare! Non parlare con me! 314 -00:22:01,760 --> 00:22:04,100 +00:22:01,760 --> 00:22:04,140 Usavano quel bastone con la punta di metallo, 315 @@ -1428,17 +1428,17 @@ Devi essere un mago o strappare la carta 334 -00:23:25,970 --> 00:23:28,384 +00:23:25,413 --> 00:23:28,380 dai libri e cose del genere per pulirti il culo. 335 -00:23:28,380 --> 00:23:31,840 +00:23:28,400 --> 00:23:32,120 I ragazzi si lamentavano per cose elementari come il dentifricio, 336 -00:23:32,290 --> 00:23:33,280 +00:23:32,200 --> 00:23:33,280 la carta igienica, 337 @@ -1477,7 +1477,7 @@ La morte. Semplicemente la morte. 345 -00:23:58,630 --> 00:24:01,300 +00:23:58,426 --> 00:24:01,300 Non c'era alcuna libertà religiosa, in particolare @@ -1490,16 +1490,16 @@ per il nascente movimento mussulmano. Non avevano il diritto di pregare. 348 -00:24:09,024 --> 00:24:12,770 +00:24:08,720 --> 00:24:12,770 Gli davano da mangiare carne di maiale perché la prigione aveva una fattoria 349 -00:24:12,770 --> 00:24:14,348 +00:24:12,790 --> 00:24:14,348 dove si allevavano maiali. 350 -00:24:16,416 --> 00:24:18,730 +00:24:15,960 --> 00:24:18,893 Per nutrirci spendevano 63 centesimi al giorno, @@ -1508,7 +1508,7 @@ Per nutrirci spendevano cioè 21 centesimi a pasto. 352 -00:24:20,780 --> 00:24:24,025 +00:24:20,780 --> 00:24:24,173 Come puoi dare da mangiare a qualcuno con 21 centesimi? 353 @@ -1546,13 +1546,13 @@ Nella cella c’era un’apertura per farci passare il cibo. 361 -00:24:49,180 --> 00:24:52,100 +00:24:49,053 --> 00:24:52,100 Quindi ho messo lì la testa -e lui ha preso una torcia come… +e lui ha preso una torcia.. 362 -00:24:52,140 --> 00:24:54,960 -Giuro su Dio, quello mi ha colpito +00:24:52,120 --> 00:24:54,960 +Giuro su Dio, mi ha colpito con quella fottuta torcia, 363 @@ -1564,15 +1564,15 @@ proprio lì dove c’era il taglio… … e se n’è andato. 365 -00:25:05,552 --> 00:25:08,112 +00:25:05,133 --> 00:25:08,110 La notte, aspettano che tutti siano chiusi in cella, 366 -00:25:08,110 --> 00:25:09,362 +00:25:08,110 --> 00:25:09,586 e poi vengono a prenderti. 367 -00:25:09,730 --> 00:25:12,224 +00:25:09,640 --> 00:25:12,506 Vengono a prenderti come una squadra di picchiatori. @@ -1586,11 +1586,11 @@ Questi tipi arrivano in una decina, pesanti. 370 -00:25:20,416 --> 00:25:21,666 +00:25:20,133 --> 00:25:21,773 Dei tipi davvero grossi 371 -00:25:21,860 --> 00:25:23,668 +00:25:21,860 --> 00:25:23,786 con dei bastoni altrettanto grossi. 372 @@ -1599,11 +1599,11 @@ Entrano in cella e ti picchiano, poi ti portano in isolamento, 373 -00:25:29,050 --> 00:25:30,352 +00:25:29,050 --> 00:25:30,430 e a volte non fai ritorno. 374 -00:25:30,350 --> 00:25:31,856 +00:25:30,453 --> 00:25:31,850 Attica era… 375 @@ -1620,7 +1620,7 @@ Avere paura di loro: era questo il loro modo 378 -00:25:46,190 --> 00:25:47,328 +00:25:46,053 --> 00:25:47,453 di gestire la prigione. 379 @@ -1660,26 +1660,26 @@ anche se sapevano che stavano perdendo il controllo. 387 -00:26:27,740 --> 00:26:31,312 +00:26:27,170 --> 00:26:31,600 Quelli della mia generazione che sono arrivati ad Attica a quel tempo, 388 -00:26:32,110 --> 00:26:34,830 -Non eravamo scoraggiati +00:26:32,110 --> 00:26:34,810 +Non eravamo stati spezzati. In altre parole 389 -00:26:34,830 --> 00:26:38,618 -In altre parole, non stavamo strascicando i piedi -avremmo camminato a testa alta. +00:26:34,830 --> 00:26:38,730 +In altre parole, non strascicavamo i piedi +camminavamo a testa alta. 390 00:26:38,750 --> 00:26:41,000 Avremmo parlato a modo nostro. 391 -00:26:41,424 --> 00:26:42,980 +00:26:41,320 --> 00:26:42,980 Eravamo ribelli ecco cos'era. @@ -1698,19 +1698,19 @@ E tu dovevi darcelo, volente o nolente. 395 -00:26:52,780 --> 00:26:55,472 +00:26:52,146 --> 00:26:55,470 Avevo letto il libro di Eldridge Cleaver “Anima in ghiaccio” 396 -00:26:55,470 --> 00:26:58,880 +00:26:55,490 --> 00:26:58,880 Huey P. Newton e, sai, le Pantere Nere, 397 -00:26:58,976 --> 00:27:01,840 +00:26:58,900 --> 00:27:01,840 come la storia di George Jackson. -Avevo letto tutta questa roba. +Avevo letto queste cose. 398 00:27:01,850 --> 00:27:06,496 @@ -1734,7 +1734,7 @@ Ha preso l'ergastolo. Lui ci ha mostrato… e intendo a “noi”, 403 -00:27:16,512 --> 00:27:18,832 +00:27:16,306 --> 00:27:18,830 ai ragazzi più giovani entrati ad Attica, @@ -1747,7 +1747,7 @@ Era giusto dire di no Che era giusto essere ribelli. 406 -00:27:26,000 --> 00:27:30,211 +00:27:25,810 --> 00:27:30,720 Ci ha fatto capire che potremmo aver avuto delle conseguenze al nostro dire NO @@ -1764,7 +1764,7 @@ Ed è stato educativo. E' stato educativo. 410 -00:27:36,717 --> 00:27:40,912 +00:27:36,520 --> 00:27:41,186 Penso che il razzismo sia un dispositivo di controllo, un meccanismo di controllo. @@ -1783,7 +1783,7 @@ la repressione, lo sfruttamento la vittimizzazione 414 -00:27:54,530 --> 00:27:56,904 +00:27:54,160 --> 00:27:57,050 di persone appartenenti alla classe inferiore. 415 @@ -1797,18 +1797,18 @@ Ho iniziato a vedermi con loro, e mi hanno politicizzato. 417 -00:28:04,912 --> 00:28:08,580 +00:28:04,530 --> 00:28:08,640 Il Partito delle Pantere Nere per l’Autodifesa -chiama il popolo americano in generale +chiede al popolo americano in generale 418 -00:28:08,580 --> 00:28:11,585 -e i neri in particolare -a tenere d’occhio +00:28:08,666 --> 00:28:11,580 +e ai neri in particolare +di tenere d’occhio 419 00:28:11,590 --> 00:28:16,384 -le agenzie di polizia razziste in tutto il paese +le agende politiche razziste nel Paese che stanno intensificando il terrore 420 @@ -1818,7 +1818,7 @@ e repressione dei neri. 421 00:28:19,590 --> 00:28:24,100 -Certo, ci sono stati i Black Muslims [Musulmani Neri], +Certo, ci sono stati i Musulmani Neri, e il loro messaggio all’uomo nero 422 @@ -1836,12 +1836,12 @@ Dichiariamo il nostro diritto su questa Terra 425 -00:28:33,520 --> 00:28:38,400 +00:28:33,466 --> 00:28:38,400 di essere uomini, di essere degli essere umani, di essere rispettati in quanto esseri umani 426 -00:28:38,400 --> 00:28:40,688 +00:28:38,420 --> 00:28:40,688 di avere i diritti di un essere umano 427 @@ -1859,12 +1859,12 @@ Ufficiali del penitenziario californiano di San Quentin 430 00:28:56,700 --> 00:29:00,032 -stanno ancora cercando di ricostruire +stanno cercando di ricostruire che cosa sia successo e come 431 -00:29:00,030 --> 00:29:01,886 -in un tentativo di evasione avvenuto ieri +00:29:00,050 --> 00:29:01,886 +nel tentativo di evasione di ieri 432 00:29:01,890 --> 00:29:04,889 @@ -1881,7 +1881,7 @@ era George Jackson, dei sedicenti Fratelli di Soledad. Jackson aveva 29 anni. 435 -00:29:11,616 --> 00:29:15,216 +00:29:11,580 --> 00:29:15,240 Le ultime parole di George Jackson sono state: “Non me ne frega più un cazzo". @@ -1909,7 +1909,7 @@ E i fratelli si sono sentiti frustrati. Andavamo in sala mensa 441 -00:29:30,414 --> 00:29:31,880 +00:29:30,186 --> 00:29:32,360 con una fascia nera al braccio. 442 @@ -1989,12 +1989,12 @@ e così hanno avuto una riunione, con l'amministrazione 460 -00:30:38,240 --> 00:30:41,360 +00:30:38,240 --> 00:30:41,666 e l'amministrazione ha detto che non c'era di che preoccuparsi. 461 -00:30:41,520 --> 00:30:44,208 +00:30:41,760 --> 00:30:44,200 e li ha rimandati al lavoro. Aggiungendo: @@ -2004,7 +2004,7 @@ Aggiungendo: che lasciate a casa gli oggetti personali, 463 -00:30:48,910 --> 00:30:50,848 +00:30:48,910 --> 00:30:50,860 come gli anelli nunziali e il portafogli. 464 @@ -2037,7 +2037,7 @@ C'è stata una rissa in cortile, l'otto di Settembre. 471 -00:31:13,920 --> 00:31:17,504 +00:31:13,920 --> 00:31:17,530 e le guardie promisero che non sarebbe successo nulla in conseguenza @@ -2100,7 +2100,7 @@ e si sentiva la sirena della prigione. Ricevemmo una telefonata dalla prigione 486 -00:32:11,210 --> 00:32:13,872 +00:32:11,140 --> 00:32:13,900 che diceva che mio padre era stato: "preso e trattenuto". 487 @@ -2137,7 +2137,7 @@ Non è il risultato del vile pestaggio subito da due prigionieri l'otto di settembre 1971 495 -00:32:42,848 --> 00:32:45,232 +00:32:42,800 --> 00:32:45,306 ma è il risultato dell'incessante oppressione. 496 @@ -2292,7 +2292,7 @@ Ci dicevano dove andare, E ci era permesso di fare riprese solo quando ce lo dicevano. 531 -00:35:07,936 --> 00:35:11,888 +00:35:07,866 --> 00:35:11,960 Le facce dei detenuti erano coperte per mantenere segreta la loro identità. @@ -2354,15 +2354,15 @@ alla brutalità illegale e al disprezzo per le vite dei prigionieri, qui 545 -00:35:59,820 --> 00:36:01,600 +00:35:59,730 --> 00:36:01,680 e in tutto il resto degli Stati Uniti. 546 -00:36:01,712 --> 00:36:04,320 +00:36:01,710 --> 00:36:04,600 Stava dicendo quello che tutti noi volevamo gridare. 547 -00:36:04,512 --> 00:36:08,416 +00:36:04,613 --> 00:36:08,410 ma lo spiegava anche in modo che tutti potessero capire. @@ -2791,12 +2791,12 @@ e Jerry l’Ebreo ha domandato: “Dov’è il sigillo? 646 -00:42:30,720 --> 00:42:33,240 +00:42:30,660 --> 00:42:33,240 Non c’è nessun sigillo giudiziario su questo foglio. 647 -00:42:33,248 --> 00:42:36,960 +00:42:33,260 --> 00:42:36,960 Ho ricevuto delle ingiunzioni dal Distretto Meridionale @@ -2805,7 +2805,7 @@ dal Distretto Meridionale che recavano i sigilli giudiziari. 649 -00:42:39,104 --> 00:42:40,976 +00:42:39,020 --> 00:42:40,990 Questo pezzo di carta non vale niente! 650 @@ -2828,15 +2828,15 @@ Conosceva la legge e aiutava tutti i detenuti. Era un avvocato in carcere. 654 -00:42:56,112 --> 00:42:59,744 +00:42:56,112 --> 00:42:59,720 Possiamo prendere questo pezzo di carta e stracciarlo, 655 -00:42:59,740 --> 00:43:01,210 +00:42:59,740 --> 00:43:01,350 non serve a proteggere nessuno. 656 -00:43:01,216 --> 00:43:03,760 +00:43:01,360 --> 00:43:03,760 Geoffrey Rosenberg, che Dio lo benedica 657 @@ -2862,7 +2862,7 @@ Herman, sappiamo che hai delle buone intenzioni, 662 -00:43:22,784 --> 00:43:24,864 +00:43:22,780 --> 00:43:24,906 ma non venire qui con le stronzate, Herm. 663 @@ -2946,7 +2946,7 @@ So che quelle persone non significano nulla per te. 680 -00:44:45,150 --> 00:44:48,416 +00:44:45,093 --> 00:44:48,410 E ti dirò una cosa prima che tu te ne vada da qui, se te ne vai. @@ -3037,7 +3037,7 @@ Lei ieri ha rilasciato ai media una dichiarazione, in preda al panico. 701 -00:45:55,856 --> 00:45:57,400 +00:45:55,840 --> 00:45:57,400 Lei ha detto: “Non so cosa vogliono". 702 @@ -3046,7 +3046,7 @@ Lei ha detto: “Non so cosa vogliono". E si è allontanato dai giornalisti. 703 -00:46:00,912 --> 00:46:02,784 +00:46:00,920 --> 00:46:02,800 Vorrebbe rispondere, Signor Oswald? 704 @@ -3054,7 +3054,7 @@ Vorrebbe rispondere, Signor Oswald? "Sì, l’ho detto." 705 -00:46:04,560 --> 00:46:07,152 +00:46:04,500 --> 00:46:07,152 No, le abbiamo chiesto perché non.. Lasciatelo finire per favore. @@ -3174,12 +3174,12 @@ da John Johnson della ABC. Gli incendi sono ancora in corso nel carcere, 732 -00:47:46,720 --> 00:47:49,824 +00:47:46,720 --> 00:47:49,900 Malgrado un piccolo esercito di polizia e di polizia di Stato, 733 -00:47:49,920 --> 00:47:52,960 +00:47:49,920 --> 00:47:52,990 i prigionieri continuano a mantenere il controllo di Attica. @@ -3302,9 +3302,9 @@ Io e mia moglie eravamo in vacanza in quel periodo, 761 -00:49:27,760 --> 00:49:30,640 +00:49:27,730 --> 00:49:30,680 abbiamo ricevuto una telefonata, -mi si chiedeva di andare là +chiedendomi di andare là 762 00:49:30,704 --> 00:49:32,784 @@ -3328,7 +3328,7 @@ Ho pensato.. “Provaci”. 767 -00:49:43,648 --> 00:49:46,496 +00:49:43,550 --> 00:49:46,520 Per i ribelli prigionieri ad Attica, l'incoraggiante presenza @@ -3337,7 +3337,7 @@ l'incoraggiante presenza di gente che considerano amica, 769 -00:49:48,720 --> 00:49:52,560 +00:49:48,660 --> 00:49:52,600 un comitato di mediazione di 30 persone, tra cui un deputato e 4 giornalisti @@ -3443,11 +3443,11 @@ Era un tipo tosto. Era il grande uomo. 793 -00:51:04,832 --> 00:51:07,360 +00:51:04,830 --> 00:51:07,546 Voglio dire, questo fratello era grande e grosso. 794 -00:51:07,504 --> 00:51:09,648 +00:51:07,600 --> 00:51:09,640 Si doveva garantire che 795 @@ -3573,7 +3573,7 @@ per chiarire le richieste, che vanno da migliori condizioni 823 -00:52:59,280 --> 00:53:02,432 +00:52:59,230 --> 00:53:02,490 di vita in carcere a una maggiore libertà politica e religiosa. @@ -3605,7 +3605,7 @@ in tutti questi Paesi stranieri, per opprimere i fratelli. 830 -00:53:22,040 --> 00:53:24,352 +00:53:22,040 --> 00:53:24,390 Potreste far arrivare uno di questi elicotteri @@ -3622,7 +3622,7 @@ Non abbiamo forse visto gente sequestrare aerei? per andare a Cuba, ad Algeri e altrove? 834 -00:53:34,288 --> 00:53:36,000 +00:53:34,220 --> 00:53:36,000 Perché non per uscire di prigione? 835 @@ -3631,21 +3631,21 @@ Un jet dell’Air France è stato dirottato da guerriglieri palestinesi.. 836 -00:53:39,488 --> 00:53:43,056 +00:53:39,488 --> 00:53:43,110 Una ragazza diciassettenne ha dirottato un aereo di linea della TWA su.. 837 -00:53:43,130 --> 00:53:45,632 +00:53:43,130 --> 00:53:46,106 Ho fatto 4 anni -s’una condanna da 25 a ergastolo +di una condanna: da 25 a ergastolo 838 -00:53:45,680 --> 00:53:45,696 +00:53:46,140 --> 00:53:47,960 Perché non uscire di prigione? 839 -00:53:47,712 --> 00:53:48,940 +00:53:48,026 --> 00:53:49,040 Perché no? 840 @@ -4460,7 +4460,7 @@ fino a soluzione. Verranno Huey P. Newton o Bobby Seale? 1023 -01:05:20,800 --> 01:05:21,680 +01:05:20,720 --> 01:05:21,680 Sono stati chiamati. 1024 @@ -4574,7 +4574,7 @@ Ma poi Billy Quinn è morto, e ciò ha cambiato tutto. 1050 -01:06:52,448 --> 01:06:55,920 +01:06:52,400 --> 01:06:55,920 Nella prigione di Stato di Attica, New York si è a un punto di svolta. @@ -4767,16 +4767,16 @@ Abbiamo avuto due ore e mezza. Alcune persone sono qui. 1092 -01:09:15,600 --> 01:09:19,456 +01:09:15,570 --> 01:09:19,456 Ma non abbiamo davvero nulla da dire se non che sono fermi nelle richieste. 1093 -01:09:19,560 --> 01:09:20,336 +01:09:19,470 --> 01:09:20,360 e questo è tutto. 1094 -01:09:20,380 --> 01:09:24,784 +01:09:20,380 --> 01:09:24,820 In altre parole: non lasceranno gli ostaggi finché non avranno una totale amnistia. @@ -4794,7 +4794,7 @@ per la guardia morta la notte scorsa fissa l’atmosfera di questa mattina. 1098 -01:09:37,024 --> 01:09:40,090 +01:09:37,024 --> 01:09:40,160 I problemi di questi tormentati prigionieri si sono aggravati. @@ -4912,8 +4912,8 @@ Questa era la narrazione che terrorizzava le persone. 1124 -01:11:10,040 --> 01:11:12,400 -Potrebbe girarsi da questa parte, +01:11:10,030 --> 01:11:12,420 +Potrebbe girarsi di qua, verso la telecamera? 1125 @@ -4980,8 +4980,8 @@ Ma, se Michael muore, 1139 01:11:53,488 --> 01:11:57,136 -voglio vedere questa dannata cosa -sia bombardata giù fino all'inferno. +voglio che dannata cosa +sia bombardata fin giù all'inferno. 1140 01:11:57,904 --> 01:12:02,560 @@ -5231,7 +5231,7 @@ Governatore, quali sono i suoi sentimenti personali, adesso? 1194 -01:15:14,112 --> 01:15:16,368 +01:15:14,000 --> 01:15:16,360 Da un certo punto di vista, era come un’Ave Maria @@ -5310,12 +5310,12 @@ l’idea di coinvolgere il governatore 1211 01:16:10,464 --> 01:16:15,200 -ogni volta che è c'è una rivolta, -o ogni volta che viene fatto un prigioniero +ogni volta che c'è una rivolta, +ogni volta che viene fatto un prigioniero 1212 01:16:15,248 --> 01:16:17,664 -non un prigioniero, +..non un prigioniero, un ostaggio.. 1213 @@ -5324,7 +5324,7 @@ Il passo successivo sarebbe: “Non vogliamo il governatore, vogliamo il presidente". 1214 -01:16:22,704 --> 01:16:25,936 +01:16:22,590 --> 01:16:25,930 Così si arriva a una situazione impossibile per questo Paese. @@ -5372,26 +5372,26 @@ Tutto questo faceva parte della linea 1224 01:16:59,648 --> 01:17:03,664 -Mi hanno messo pressione ieri +[Rockfeller]: Mi hanno messo pressione per tutto il giorno 1225 -01:17:03,824 --> 01:17:06,464 -di andare lì +01:17:03,720 --> 01:17:06,460 +[R]: di andare lì perché tutto il resto era fallito, 1226 -01:17:06,480 --> 01:17:07,344 -Ed è andato? +01:17:06,480 --> 01:17:07,360 +[Nixon]: Sei andato? 1227 -01:17:07,440 --> 01:17:09,264 -Certo che no. -Certo che no. +01:17:07,386 --> 01:17:09,320 +[R:] Certo che no. +[N:] Certo che no. 1228 -01:17:09,480 --> 01:17:10,208 -ma ho pensato.. +01:17:09,350 --> 01:17:10,200 +[R:] ma ho pensato.. 1229 01:17:10,256 --> 01:17:13,152 @@ -5421,15 +5421,16 @@ che fosse troppo morbido col crimine. 1235 01:17:30,128 --> 01:17:33,008 -Wicker voleva l'amnistia? +[Nixon]: Wicker voleva l'amnistia? 1236 01:17:33,136 --> 01:17:35,152 -oh si.. mio dio.. +[Rockfeller]: oh si.. +[Nixon]: mio dio.. 1237 01:17:35,472 --> 01:17:39,936 -ma guardi, qui si tratta di +[R]: ma guardi, qui si tratta di separare le pecore dai lupi. 1238 @@ -5459,7 +5460,7 @@ non arrivava, era come una porta sbattuta in faccia. 1244 -01:18:06,576 --> 01:18:09,904 +01:18:06,493 --> 01:18:09,900 hanno sbattuto la porta e noi siamo rimasti chiusi nella stanza @@ -7681,7 +7682,8 @@ per esprimere la sua approvazione. 1734 01:49:27,650 --> 01:49:31,493 -[R]: Siamo entrati senza sapere se tutti i 39 ostaggi, +[Rockfeller]: Siamo entrati senza sapere +se tutti i 39 ostaggi, 1735 01:49:31,510 --> 01:49:34,420 @@ -7707,7 +7709,7 @@ alla gola degli ostaggi 1740 01:49:48,893 --> 01:49:51,080 -[N]: Dimmi questa cosa: +[Nixon]: Dimmi una cosa: 1741 01:49:51,180 --> 01:49:53,853 @@ -7979,18 +7981,18 @@ Come funziona la sostituzione? 1799 01:54:38,733 --> 01:54:42,280 -E secondo me, è stato -il modo per lo Stato di dire: +Per me, è stato +il modo in cui lo Stato mi ha detto: 1800 01:54:42,400 --> 01:54:46,680 -Ti diamo questi soldi, -e adesso vattene. +Prendi questi soldi, +e adesso vai via. 1801 01:54:53,330 --> 01:55:01,946 -Nel 2000, a seguito di una battaglia legale durata 25 anni, -gli ex detenuti di Attica ricevono 12 milioni di dollari +Nel 2000, a seguito della battaglia legale durata 25 anni, +gli ex detenuti di Attica vincono 12 milioni di dollari in riparazione dallo Stato di New York. 1802 @@ -8008,7 +8010,7 @@ Oggi, è finalmente arrivata nella forma di 1805 01:55:18,320 --> 01:55:21,026 -Non esiste la giustizia. +Non è mai stata fatta giustizia. 1806 01:55:21,130 --> 01:55:23,920 @@ -8032,15 +8034,15 @@ Per questo non c'è giustizia. Non c'è mai stata giustizia. 1811 -01:55:35,490 --> 01:55:47,300 +01:55:35,490 --> 01:55:47,880 2 prigioneri furono condannati -per l'assassinio della guardia William Quinn -Nessun membro delle forze della legge è stato perseguito -per l'assassinio delle 39 persone -durante lattacco di Attica. +per l'assassinio della guardia William Quinn. +Nessun membro delle forze della legge è stato +perseguito per l'assassinio delle 39 persone +durante l'attacco di Attica. 1812 -01:56:24,290 --> 01:56:24,300 +01:56:23,290 --> 01:56:28,493 Traduzione e sottotitoli: Calusca City Light Archivio Primo Moroni COX18