subtitles-attica/Attica.srt
2023-02-03 00:00:14 +01:00

8350 lines
138 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

1
00:00:02,030 --> 00:00:06,030
Traduzione e sottotitoli a cura di Calusca/COX18
2
00:00:08,030 --> 00:00:13,000
Questo documentario contiene materiale duro da vedere.
3
00:00:34,430 --> 00:00:44,540
Il 9 settembre 1971 i detenuti di Attica, a 400km da New York
presero il controllo della prigione.
4
00:00:46,120 --> 00:00:51,200
Fu la più grande ribellione nelle carceri
della storia degli Stati Uniti.
5
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
Giovedi
Il primo giorno.
6
00:01:02,032 --> 00:01:07,190
Qualcosa stava per accadere ad Attica.
7
00:01:08,170 --> 00:01:12,128
La popolazione era stanca.
8
00:01:15,700 --> 00:01:20,224
Stanca delle bugie, delle promesse.
9
00:01:22,160 --> 00:01:23,648
Eravamo stanchi.
10
00:01:25,710 --> 00:01:28,338
Qualcuno ha colpito una guardia.
11
00:01:28,379 --> 00:01:30,632
E la cosa poteva finire lì.
12
00:01:30,673 --> 00:01:33,200
Ma poi si è scatenato linferno.
13
00:01:40,000 --> 00:01:41,810
Sono all'infermeria,
14
00:01:41,851 --> 00:01:43,686
e cominciano a suonare le sirene.
15
00:01:43,728 --> 00:01:45,146
“Che diavolo sta succedendo?”
16
00:01:45,188 --> 00:01:46,410
Ero sotto la doccia.
17
00:01:46,439 --> 00:01:49,275
Sono uscito, fradicio,
18
00:01:49,317 --> 00:01:51,150
e il posto stava impazzendo.
19
00:01:51,361 --> 00:01:53,738
Allimprovviso,
20
00:01:53,738 --> 00:01:56,282
ho visto aprirsi la porta dell'infermeria aprirsi
21
00:01:56,282 --> 00:01:58,618
e ho visto gente correre ovunque
22
00:01:58,660 --> 00:02:01,000
con grossi tubi e coltelli
23
00:02:01,440 --> 00:02:04,570
E di colpo tutti stavano correndo
24
00:02:04,620 --> 00:02:06,464
E poi si cominciarono a vedere
25
00:02:06,784 --> 00:02:09,344
gente che schiacciava la faccia
26
00:02:09,380 --> 00:02:11,420
attraverso le finestre rotte
27
00:02:11,420 --> 00:02:15,120
gridando: "Prendi le guardie! Prendi le chiavi!"
28
00:02:15,250 --> 00:02:17,648
c'erano guardie che venivano picchiate.
29
00:02:17,840 --> 00:02:23,632
Chiunque del personale ti fosse caduto fra le mani
lavresti picchiato.
30
00:02:23,810 --> 00:02:26,864
Ecco la mia occasione per
combattere chi mi ha picchiato,
31
00:02:27,168 --> 00:02:29,720
perché ora sto insieme
a un sacco di assassini.
32
00:02:29,840 --> 00:02:31,536
Noi contro di loro.
33
00:02:31,660 --> 00:02:34,290
Mi ci son buttato subito
senza pianificare niente.
34
00:02:34,352 --> 00:02:35,952
Non ero il tipo da pensare.
35
00:02:36,000 --> 00:02:38,736
Stavo prendendo a calci la polizia.
Mi son sentito bene.
36
00:02:38,740 --> 00:02:40,096
Sarebbe finita lì,
37
00:02:40,170 --> 00:02:43,270
perché erano in unarea confinata, i blocchi lucchettati
38
00:02:44,170 --> 00:02:48,208
la piazzetta (Times Square) era chiusa
ma i prigionieri sono tornati indietro
39
00:02:48,410 --> 00:02:50,528
e cominciano a strattonare il cancello
40
00:02:51,024 --> 00:02:54,416
I quattro blocchi si incontrano a Times Square
41
00:02:54,510 --> 00:03:03,344
è il punto d'incontro, per come è fatta la prigione,
Times Square è il centro, della prigione
42
00:03:06,288 --> 00:03:07,680
La mattina della rivolta,
43
00:03:07,824 --> 00:03:10,220
mio padre era a Times Square.
44
00:03:10,288 --> 00:03:13,424
Aveva le chiavi di tutte le porte
45
00:03:13,648 --> 00:03:16,336
e sfortunatamente,
46
00:03:16,510 --> 00:03:20,512
i detenuti nel tunnel continuavano a spingere
47
00:03:22,256 --> 00:03:27,024
quella porta, e gridavano
48
00:03:27,088 --> 00:03:29,984
a mio padre: Apri la porta!
49
00:03:30,048 --> 00:03:34,896
E Quinn è saltato su tipo: "oh ma questa è.."
e ha azionato l'allarme
50
00:03:35,344 --> 00:03:38,464
il corno che fa così: aahhoo
51
00:03:39,264 --> 00:03:43,712
E hanno cominciato a battere e battere sul cancello.
52
00:03:44,016 --> 00:03:45,328
Allinsaputa di tutti
53
00:03:45,460 --> 00:03:49,340
uno dei cardini era stato
saldato provvisoriamente
54
00:03:49,456 --> 00:03:53,430
durante le ristrutturazioni degli anni '30
55
00:03:53,430 --> 00:03:55,520
e si è rotto.
56
00:03:56,000 --> 00:03:57,300
Il lucchetto è saltato,
57
00:03:57,300 --> 00:03:59,220
e tutti si son precipitati fuori. Boom.
58
00:03:59,400 --> 00:04:04,592
Quando la porta è caduta, hanno attaccato mio padre
e gli han preso le chiavi
59
00:04:04,690 --> 00:04:08,976
e hanno avuto così accesso a tutte le porte
di Times square
60
00:04:09,780 --> 00:04:12,400
È stato picchiato molto duramente.
61
00:04:13,320 --> 00:04:17,904
Torno indietro e metto due dita sul collo di Quinn.
62
00:04:18,060 --> 00:04:20,976
Sentivo il battito, ma era molto debole.
63
00:04:20,990 --> 00:04:22,576
Tipo una pulsazione,
64
00:04:23,200 --> 00:04:26,944
e dopo un minuto o due,
un'altra pulsazione
65
00:04:27,008 --> 00:04:30,080
Alcuni detenuti conoscevano mio padre,
66
00:04:30,400 --> 00:04:34,576
quattro musulmani han portato
un materasso dal blocco A
67
00:04:34,704 --> 00:04:41,136
l'hanno messo sul materasso
e lhanno portato via da Times Square
68
00:04:41,296 --> 00:04:43,968
dicendo di avere una guardia
69
00:04:44,060 --> 00:04:48,112
gravemente ferita
e bisognosa di soccorso medico.
70
00:04:49,440 --> 00:04:52,592
A un certo punto è arrivata unambulanza.
71
00:04:53,168 --> 00:04:54,960
Nel frattempo, mia madre
72
00:04:55,210 --> 00:04:58,112
era stata informata del ferimento di mio padre.
73
00:05:00,256 --> 00:05:02,064
Presero le chiavi a Quinn,
74
00:05:02,176 --> 00:05:06,048
e hanno aperto tutti e quattro i lati
e han detto: “Cabbiamo il manico”.
75
00:05:06,080 --> 00:05:08,736
“Cabbiamo il manico!”
76
00:05:15,080 --> 00:05:17,584
Abbiamo preso ogni blocco del complesso.
77
00:05:17,590 --> 00:05:18,544
Labbiamo preso,
78
00:05:18,624 --> 00:05:20,670
ma non potevamo tenerlo
79
00:05:21,744 --> 00:05:25,008
Quindi ci siamo ritirati nel blocco D.
80
00:05:29,504 --> 00:05:34,128
Il posto sta esplodendo.
Fumo da cinque edifici,
81
00:05:34,224 --> 00:05:37,408
La cappella e la lavanderia
sono in fiamme.
82
00:05:38,224 --> 00:05:40,380
Avevamo sotto controllo solo il cortile.
83
00:05:40,928 --> 00:05:43,936
Loro controllavano il sistema,
e i cancelli.
84
00:05:44,192 --> 00:05:48,352
e le porte, e i passaggi.
Erano sui marciapiedi con le pistole.
85
00:05:48,512 --> 00:05:50,224
da dove possono vederti.
86
00:05:50,384 --> 00:05:53,920
Ora faccio una panoramica
del blocco B
87
00:05:54,448 --> 00:05:58,464
riprendendo un gruppo
sul tetto del blocco C.
88
00:05:59,312 --> 00:06:00,960
right
89
00:06:01,088 --> 00:06:04,384
Ora si vedono il cortile
e il blocco D.
90
00:06:04,544 --> 00:06:07,408
Adesso uso il telescopio
del fucile .270.
91
00:06:08,512 --> 00:06:11,216
sono brutti e sono neri,
92
00:06:11,880 --> 00:06:15,424
il più nero gentiluomo negro
che abbia mai visto in vita mia.
93
00:06:15,440 --> 00:06:18,912
Sapevamo che erano
là fuori sulle passerelle.
94
00:06:19,696 --> 00:06:22,620
Posizionati
in un certo modo..
95
00:06:23,888 --> 00:06:27,152
Anche se sapevi che erano lì,
loro si mettevano in modo
96
00:06:27,200 --> 00:06:28,608
da non farsi vedere.
97
00:06:30,210 --> 00:06:33,904
I prigionieri, perlopiù, si sono travisati
98
00:06:34,032 --> 00:06:37,408
con sciarpe, asciugamani, per nascondere la faccia.
99
00:06:38,368 --> 00:06:40,704
Era un modo per celare
100
00:06:40,864 --> 00:06:42,240
la tua identità, e non esporla,
101
00:06:43,456 --> 00:06:46,672
e se gli sbirri fossero entrati,
sai, tu eri protetto.
102
00:06:46,816 --> 00:06:48,224
O pensavi di esserlo.
103
00:06:54,570 --> 00:06:57,610
In Attica, New York,
about 1000 long term convicts
104
00:06:57,610 --> 00:07:00,820
today rioted and they gained control
of the maximum security prison.
105
00:07:01,200 --> 00:07:04,660
They also seized 33 guards as hostages
and injured others in the fighting.
106
00:07:05,030 --> 00:07:07,410
State police have regained
control of most of the prison,
107
00:07:07,410 --> 00:07:08,910
but the trouble isn't over yet.
108
00:07:11,920 --> 00:07:12,330
When we
109
00:07:12,330 --> 00:07:15,170
got to deal with the hostages,
we hollered,
110
00:07:15,630 --> 00:07:20,800
we got hostages and we had about 1000
111
00:07:20,800 --> 00:07:24,140
men shouting at.
112
00:07:27,390 --> 00:07:27,930
We know
113
00:07:27,930 --> 00:07:33,600
Indian hostages to keep the police coming
and drop in on us, got our hostages.
114
00:07:33,600 --> 00:07:36,270
That's the only that's the only leverage.
115
00:07:36,570 --> 00:07:41,400
As long as they have the hostages,
they didn't have guns
116
00:07:41,400 --> 00:07:43,910
and they didn't have this
and they didn't have that,
117
00:07:44,950 --> 00:07:47,450
but they had hostages.
118
00:07:47,830 --> 00:07:53,330
And they're your people
and you were responsible for your people.
119
00:07:53,710 --> 00:07:56,790
You're responsible to protect your people
120
00:07:57,250 --> 00:08:00,420
and do your job.
121
00:08:00,420 --> 00:08:02,800
Sit down and negotiate with us
122
00:08:04,430 --> 00:08:07,720
getting into the area
where the 21 hostages are being held
123
00:08:08,970 --> 00:08:14,600
here in that main group room
because the prisoners
124
00:08:14,600 --> 00:08:18,940
have taken their clothing away
and put prison clothes on.
125
00:08:20,230 --> 00:08:23,780
They were blindfolded in a circle
in the middle of the yard.
126
00:08:23,900 --> 00:08:29,030
They also had guards, inmate guards
that were around them, protecting them.
127
00:08:31,120 --> 00:08:33,580
And we seen them as captives.
128
00:08:33,580 --> 00:08:36,420
We seen as people who were in on the.
129
00:08:38,040 --> 00:08:40,090
Our supervision.
130
00:08:40,550 --> 00:08:43,720
So we couldn't do harm to them,
but understand that Islam
131
00:08:43,720 --> 00:08:47,390
was that you don't harm a captive,
therefore.
132
00:08:48,680 --> 00:08:51,680
It was decided.
133
00:08:51,680 --> 00:08:55,600
To allow the Muslim brothers.
134
00:08:55,600 --> 00:08:56,850
To look out for them.
135
00:08:56,850 --> 00:08:59,820
I was so mad at them for not letting us
get to the police
136
00:09:00,110 --> 00:09:02,820
because I wanted to put my hands
someone I wanted to get wanted
137
00:09:02,820 --> 00:09:04,900
to give them a very fuck them up.
138
00:09:04,900 --> 00:09:07,110
These are the same politicians
talking down to me,
139
00:09:07,660 --> 00:09:09,990
dirty to me and tell me, get over it.
140
00:09:10,780 --> 00:09:12,750
So I said, Yeah, now
what do you think about me now?
141
00:09:12,750 --> 00:09:14,370
Yeah, yeah.
142
00:09:14,870 --> 00:09:17,920
And the good thing that the Muslims just
did because London police would have been
143
00:09:17,960 --> 00:09:19,380
on video.
144
00:09:22,960 --> 00:09:24,800
It's hard for somebody that
145
00:09:24,800 --> 00:09:30,050
has never been incarcerated
to understand how surreal
146
00:09:30,760 --> 00:09:35,230
everything is at this point in time,
we nobody threatening us.
147
00:09:35,310 --> 00:09:39,440
We had, you know, it sounds crazy,
but it was when you had it a little bit,
148
00:09:39,810 --> 00:09:43,610
even this much control over your own life,
even for a short period.
149
00:09:43,610 --> 00:09:46,990
You know, it's going to cost you,
you know, in spades.
150
00:09:47,740 --> 00:09:51,740
You know,
it was a moment of exuberance. Of.
151
00:09:52,740 --> 00:09:57,210
Somehow doing something
to have some control over your own life,
152
00:09:57,330 --> 00:10:06,470
you do it up,
153
00:10:06,840 --> 00:10:08,630
don't lose.
154
00:10:14,770 --> 00:10:17,480
When you first got out,
there was totally just gave it up.
155
00:10:17,640 --> 00:10:18,940
Guys are coming up.
156
00:10:18,940 --> 00:10:21,810
Food, clothing, setting up tents.
157
00:10:24,320 --> 00:10:26,280
Oh, it's a festive time.
158
00:10:26,280 --> 00:10:27,650
We, we're free.
159
00:10:30,700 --> 00:10:32,950
We came together as a community,
160
00:10:32,950 --> 00:10:35,910
and that's when there was no such thing
161
00:10:35,950 --> 00:10:39,670
as black, white, Hispanic,
whatever it was about.
162
00:10:40,170 --> 00:10:41,080
We are inmates
163
00:10:42,250 --> 00:10:42,540
and we
164
00:10:42,540 --> 00:10:45,840
need to be able to survive
whatever's going on.
165
00:10:46,590 --> 00:10:48,470
Oh, good.
166
00:10:51,840 --> 00:10:53,390
Come on, buddy.
167
00:10:53,470 --> 00:10:55,350
So we're you
168
00:10:56,600 --> 00:11:00,310
to have, you know, what is it
169
00:11:00,310 --> 00:11:02,480
we did about it?
170
00:11:02,480 --> 00:11:03,480
We die.
171
00:11:03,480 --> 00:11:05,360
Got we.
172
00:11:08,990 --> 00:11:11,030
The guys that had been to Vietnam,
173
00:11:12,070 --> 00:11:14,700
they said, let's make Hutchins,
174
00:11:14,700 --> 00:11:17,330
who draws of ten kids,
175
00:11:17,330 --> 00:11:20,830
took a stick
and put a sheet over all of that,
176
00:11:21,750 --> 00:11:25,460
and I was just sleeping quarters
177
00:11:27,090 --> 00:11:29,760
by the time guys started
178
00:11:31,590 --> 00:11:33,760
having to go to the bathroom.
179
00:11:33,760 --> 00:11:36,180
There was none will work
180
00:11:36,180 --> 00:11:39,770
the crowd that had been to Vietnam
and been in the army, they said.
181
00:11:39,770 --> 00:11:41,940
We got to make that a train.
182
00:11:41,940 --> 00:11:43,400
They knew the latrine was.
183
00:11:43,400 --> 00:11:46,400
I don't know what all the training was.
184
00:11:53,070 --> 00:11:54,620
I'll give you a lap.
185
00:11:54,620 --> 00:11:56,080
All right. All right.
186
00:11:56,580 --> 00:11:58,540
Okay. I got to speak.
187
00:11:58,540 --> 00:11:59,200
There was his
188
00:12:00,450 --> 00:12:01,580
brother
189
00:12:02,210 --> 00:12:04,830
and I said, Brother, he was white.
190
00:12:04,830 --> 00:12:06,790
They call him tiny.
191
00:12:06,880 --> 00:12:10,510
And he was like a nurse
before the article, before you happened
192
00:12:11,760 --> 00:12:15,050
to set up a medical section of New York.
193
00:12:15,260 --> 00:12:19,350
For anybody who had any problems to go
and in time you would take him
194
00:12:20,520 --> 00:12:23,770
and the medical attention in your eye
195
00:12:23,770 --> 00:12:27,360
was much better than the medical tent
you got throughout the years.
196
00:12:29,360 --> 00:12:30,980
Oh, and he had a good time.
197
00:12:30,980 --> 00:12:34,700
He was making wine
and cooking food outside.
198
00:12:35,160 --> 00:12:37,870
It was like a big picnic,
like a chanty town.
199
00:12:37,870 --> 00:12:39,540
You know, like that would belong.
200
00:12:39,540 --> 00:12:42,450
When in Buffalo Bill was out there,
201
00:12:42,750 --> 00:12:45,870
have you ever watched Gunsmoke
202
00:12:45,870 --> 00:12:46,540
the West?
203
00:12:46,540 --> 00:12:51,420
Well, Matt, Matt Dillon
was the show marshal at the Gunsmoke.
204
00:12:51,710 --> 00:12:53,380
He kept order
205
00:12:53,880 --> 00:12:55,760
and we didn't have a map.
206
00:12:57,430 --> 00:13:00,640
Every man was a law unto himself.
207
00:13:01,600 --> 00:13:03,600
He did whatever the hell you want to do.
208
00:13:05,310 --> 00:13:07,480
There was no order.
209
00:13:34,880 --> 00:13:35,760
The assignment
210
00:13:35,760 --> 00:13:40,510
editor says there's
this place called Attica and there's
211
00:13:40,720 --> 00:13:46,190
some prison riot up there
and we want you to go up and do it.
212
00:13:46,310 --> 00:13:49,480
We're not sure about any of what
213
00:13:49,480 --> 00:13:52,440
the details are specifically.
214
00:13:52,940 --> 00:13:56,110
And off I went.
215
00:13:57,070 --> 00:14:00,990
Up to Buffalo and then on to Attica.
216
00:14:07,250 --> 00:14:07,870
This is John
217
00:14:07,870 --> 00:14:10,500
Johnson, ABC News, Attica, New York.
218
00:14:10,960 --> 00:14:14,460
It was just an extremely
219
00:14:15,590 --> 00:14:18,180
fluid situation, to say the least.
220
00:14:18,470 --> 00:14:20,970
And it was hard to get information.
221
00:14:21,180 --> 00:14:25,100
I mean, we couldn't get inside,
and all we heard was
222
00:14:25,390 --> 00:14:27,980
these inmates want to talk
223
00:14:28,230 --> 00:14:31,520
and they have prisoners.
224
00:14:31,730 --> 00:14:33,940
And this was something almost
225
00:14:33,940 --> 00:14:36,780
that had never happened in history.
226
00:14:37,030 --> 00:14:41,280
This huge institution
where the inmates have taken over.
227
00:14:41,740 --> 00:14:42,740
Oh my goodness.
228
00:14:44,990 --> 00:14:47,410
Atika, New York had never heard of Atika,
New York.
229
00:14:47,450 --> 00:14:49,160
What's an etiquette?
230
00:14:49,210 --> 00:14:52,080
Quite frankly,
I did not know what to expect
231
00:14:52,080 --> 00:14:54,250
when I got to Atika.
232
00:14:55,670 --> 00:14:57,880
We parked right in front of the prison,
233
00:14:58,170 --> 00:15:02,970
so consequently we just set up and started
234
00:15:02,970 --> 00:15:05,810
filming as much as we possibly could
235
00:15:06,270 --> 00:15:08,930
of the activities outside of the prison
236
00:15:10,230 --> 00:15:12,940
. We had no idea what was happening
inside.
237
00:15:13,310 --> 00:15:18,320
Your instructions are that
your weapon is not to be taken by you.
238
00:15:18,320 --> 00:15:21,150
To be taken,
you're to meet force with force.
239
00:15:22,200 --> 00:15:25,330
There have been some of the prison
personnel severely injured here
240
00:15:25,870 --> 00:15:28,830
this morning, and we certainly don't
want to see any right
241
00:15:28,870 --> 00:15:29,870
people hurt.
242
00:15:32,170 --> 00:15:34,790
The state police officers
243
00:15:34,790 --> 00:15:38,010
were being handed out weapons.
244
00:15:38,880 --> 00:15:41,510
They were making sure they had gas masks.
245
00:15:42,380 --> 00:15:47,390
It looked to me like they were ready to
go in and retake the prison.
246
00:15:48,680 --> 00:15:51,100
The inmates
circumstances, might you go inside?
247
00:15:52,100 --> 00:15:52,640
Pardon me.
248
00:15:52,640 --> 00:15:54,560
Might you go inside
under some circumstances?
249
00:15:54,560 --> 00:15:57,230
Well, one doesn't know.
I'll have to fill this out.
250
00:15:57,270 --> 00:15:59,440
The inmates made any demands. one me.
251
00:15:59,440 --> 00:16:00,320
I don't know.
252
00:16:00,320 --> 00:16:02,820
They say that they only want to speak
with the governor or me.
253
00:16:03,160 --> 00:16:06,200
There seem to be some sense at the time
254
00:16:06,620 --> 00:16:10,290
that we are going to have to negotiate
something
255
00:16:11,040 --> 00:16:14,290
to save the lives of the hostages
256
00:16:14,540 --> 00:16:18,250
because of the hostages that they have.
257
00:16:18,550 --> 00:16:21,760
There's the possibility that negotiations
258
00:16:21,760 --> 00:16:23,380
will begin.
259
00:16:25,260 --> 00:16:29,010
And we're looking at a man
260
00:16:30,810 --> 00:16:34,270
using a loudspeaker on a bullhorn.
261
00:16:37,270 --> 00:16:37,810
Well,
262
00:16:39,520 --> 00:16:42,360
there appears to be a large meeting
going on in this area,
263
00:16:42,360 --> 00:16:45,410
although we can't hear anything from that
section.
264
00:16:47,240 --> 00:16:47,870
That's right.
265
00:16:50,580 --> 00:16:51,160
And inmates
266
00:16:51,160 --> 00:16:54,670
decided that,
you know, they're in a situation that,
267
00:16:55,000 --> 00:16:58,090
you know, that required man
a little bit more focus,
268
00:16:58,630 --> 00:17:02,760
a little bit more discipline,
how to combine the actual population.
269
00:17:02,800 --> 00:17:04,470
Who do you want to represent you? You
270
00:17:06,970 --> 00:17:10,310
mean we had elections, blah blah blah.
271
00:17:11,260 --> 00:17:13,480
That's where we got our leaders from.
272
00:17:13,480 --> 00:17:13,980
Hell.
273
00:17:14,600 --> 00:17:16,520
Now some guys have some juice in.
274
00:17:16,520 --> 00:17:18,020
They already.
275
00:17:18,480 --> 00:17:20,860
The guys that have been there, while
276
00:17:20,860 --> 00:17:23,490
all other inmates respected
277
00:17:24,530 --> 00:17:27,320
what they were saying made sense to most,
everybody was in the yard.
278
00:17:29,280 --> 00:17:30,740
And they had a plan
279
00:17:30,740 --> 00:17:34,120
and they had a plan about making things
different for the prison system itself.
280
00:17:35,660 --> 00:17:40,380
All we want is the basic necessities
of being treated like human beings,
281
00:17:40,960 --> 00:17:43,340
even though we're in prison,
we're human beings and stuff like that.
282
00:17:46,930 --> 00:17:47,760
The prisoners
283
00:17:47,760 --> 00:17:50,640
in the yard must have had a radio.
284
00:17:50,970 --> 00:17:53,680
They heard I was outside.
285
00:17:53,680 --> 00:17:55,770
So they ask for me to come in.
286
00:17:56,640 --> 00:17:58,690
I said, sure.
287
00:17:59,150 --> 00:18:01,360
And they then said
288
00:18:01,360 --> 00:18:05,490
we would like Commissioner
Oswald to come in, and
289
00:18:06,450 --> 00:18:08,280
some of his assistant
290
00:18:08,280 --> 00:18:12,200
said, Don't go, don't go
that you can't trust them.
291
00:18:13,330 --> 00:18:15,910
And Oswald said,
Of course, I'm going to go in.
292
00:18:17,750 --> 00:18:20,170
We are glad to have someone
from the administration
293
00:18:20,830 --> 00:18:23,590
point blank
coming in and view it as fact, now
294
00:18:24,210 --> 00:18:26,550
we're making some kind of headway
beginning here.
295
00:18:26,840 --> 00:18:28,430
We got some contact with somebody.
296
00:18:28,430 --> 00:18:30,970
We've got some negotiations for you
listening to us.
297
00:18:31,220 --> 00:18:34,810
I've never heard of this before
negotiating
298
00:18:35,060 --> 00:18:40,020
with inmates, and I just assume
299
00:18:40,560 --> 00:18:46,570
that this was going to be
in a landmark moment in American history.
300
00:18:46,610 --> 00:18:50,660
I thought that this was going
to be negotiated
301
00:18:50,990 --> 00:18:53,990
to a decent humanitarian end.
302
00:18:55,290 --> 00:18:58,330
It seems to be a little misunderstanding
about why.
303
00:18:59,370 --> 00:19:01,540
This incident developed at Attica
304
00:19:01,540 --> 00:19:04,090
in this declaration here
will explain the reasons
305
00:19:04,840 --> 00:19:10,050
the entire incident that has erupted
here, Adam, is not a result.
306
00:19:14,930 --> 00:19:17,100
Well,
in college towns and their factory towns,
307
00:19:17,100 --> 00:19:20,560
there's all kinds of towns in this country
and this is Attica, New York.
308
00:19:21,190 --> 00:19:23,270
It's a prison town.
309
00:19:24,980 --> 00:19:26,980
Most of the people
in the village of Attica
310
00:19:26,980 --> 00:19:29,650
make their living,
working at the state prison
311
00:19:31,490 --> 00:19:32,610
for 40 years.
312
00:19:32,610 --> 00:19:35,160
Most have lived within
sight of the prison wall.
313
00:19:35,780 --> 00:19:37,990
They have never feared.
314
00:19:42,040 --> 00:19:43,460
The village of Attica
315
00:19:43,460 --> 00:19:46,170
was a great place to live was
316
00:19:47,460 --> 00:19:48,550
very typical.
317
00:19:48,550 --> 00:19:50,970
I think small town
318
00:19:50,970 --> 00:19:53,760
where you knew everyone,
319
00:19:54,550 --> 00:19:56,760
you were related
to probably half of the town.
320
00:19:59,220 --> 00:20:02,270
We've ride our bikes through town,
go to the park,
321
00:20:02,270 --> 00:20:06,980
we go swimming at the public pool,
we go hiking up in the woods.
322
00:20:11,190 --> 00:20:13,450
Erica is a company town.
323
00:20:14,740 --> 00:20:18,200
Many of the people who work there
and have lived in our town
324
00:20:18,540 --> 00:20:22,830
worked as either civilian employees
or corrections officers at Attica.
325
00:20:24,420 --> 00:20:27,920
My grandfather worked there.
326
00:20:28,250 --> 00:20:30,800
My dad worked there.
327
00:20:31,050 --> 00:20:32,590
And between six or
328
00:20:32,590 --> 00:20:36,340
eight of the houses that were on
our street had correctional officers
329
00:20:36,390 --> 00:20:39,560
or civilian individuals
working in them with their families.
330
00:20:44,350 --> 00:20:46,730
These were the only jobs in the area,
331
00:20:47,520 --> 00:20:50,610
dairy farming and the prisons.
332
00:20:50,610 --> 00:20:54,450
So there was this culture clash
that came together to Africa.
333
00:20:54,820 --> 00:20:56,990
You had all white guards.
334
00:20:58,280 --> 00:21:00,990
And a population of prisoners,
335
00:21:00,990 --> 00:21:04,580
there was 70 or more percent
black and brown.
336
00:21:06,500 --> 00:21:08,420
What could go wrong?
337
00:21:12,590 --> 00:21:15,590
And the reputation was called
the last stop.
338
00:21:16,050 --> 00:21:18,680
This was the most strict prison
in the state of New York.
339
00:21:18,720 --> 00:21:20,640
It was known the word was dead
340
00:21:20,640 --> 00:21:23,850
that when you got there,
you knew where he was in for a hard place.
341
00:21:24,480 --> 00:21:27,230
Last place,
the last place, Attica was the last place
342
00:21:28,060 --> 00:21:29,690
that was that was that that was last.
343
00:21:29,690 --> 00:21:32,610
And you've got to really be there
to see why
344
00:21:32,900 --> 00:21:35,820
there was no, no black guards in Attica.
345
00:21:36,070 --> 00:21:38,070
There was no Spanish guards.
346
00:21:38,070 --> 00:21:41,990
They were all white people, man
that come from the local neighborhoods
347
00:21:42,540 --> 00:21:46,290
that don't know
nothing about people who come from broken
348
00:21:46,540 --> 00:21:49,920
people who come from Manhattan,
people who come from the Bronx.
349
00:21:50,590 --> 00:21:52,300
They don't know
nothing about this culture.
350
00:21:53,380 --> 00:21:55,720
Most of
them don't even want to talk to you.
351
00:21:56,090 --> 00:21:57,180
They're giving you just straight.
352
00:21:57,180 --> 00:21:58,800
Don't talk to me.
353
00:21:58,800 --> 00:22:01,100
And it was like that Don't talk to me.
354
00:22:01,100 --> 00:22:03,470
They were hit the state bar.
355
00:22:03,470 --> 00:22:04,770
And this is a metal.
356
00:22:04,770 --> 00:22:07,310
A metal tips that.
357
00:22:07,310 --> 00:22:10,690
And it rings out, but and you walk
358
00:22:11,310 --> 00:22:13,860
and then when they want you to stop,
they said. But
359
00:22:14,940 --> 00:22:16,950
that was their communication.
360
00:22:16,950 --> 00:22:19,490
The only thing was right was being right
361
00:22:19,490 --> 00:22:21,700
and I mean it in all sincerity
362
00:22:21,700 --> 00:22:25,330
where everybody was sort of like
not so much mixing with other countries
363
00:22:25,330 --> 00:22:27,910
would stand together
for the purpose of the.
364
00:22:29,920 --> 00:22:31,250
Survival,
365
00:22:31,420 --> 00:22:33,960
I was white, so I got the best jobs.
366
00:22:34,670 --> 00:22:36,970
I was always given a little bit
367
00:22:36,970 --> 00:22:40,720
more leeway than the Blacks.
368
00:22:41,340 --> 00:22:45,020
I can get an extra meal if I want to one
because I was a white guy.
369
00:22:46,640 --> 00:22:49,270
I'm a I'm a white guy, you know,
give me a little extra.
370
00:22:49,520 --> 00:22:50,810
And I got it.
371
00:22:50,810 --> 00:22:54,570
I always was able to manipulate the system
372
00:22:54,570 --> 00:22:57,110
inside the prison
because I was a white guy.
373
00:22:57,690 --> 00:23:01,450
I'm almost ashamed to say
that I took advantage of that back then,
374
00:23:02,120 --> 00:23:04,950
but it was the only way to survive.
375
00:23:04,950 --> 00:23:07,330
It really, really was.
376
00:23:16,920 --> 00:23:17,670
A roll of toilet
377
00:23:17,670 --> 00:23:20,050
paper would have to last you a month.
378
00:23:21,760 --> 00:23:23,970
You have to be a magician
or tear up papers
379
00:23:23,970 --> 00:23:27,270
out of the books and stuff like that
to wipe your behind and stuff like that.
380
00:23:27,310 --> 00:23:30,100
Guys were complaining
about basically things like toothpaste.
381
00:23:31,230 --> 00:23:32,810
Toilet paper.
382
00:23:33,480 --> 00:23:35,360
A change of sheets.
383
00:23:35,360 --> 00:23:37,320
More than once a month.
384
00:23:37,320 --> 00:23:39,400
Things like digging clothes being cleaned.
385
00:23:40,490 --> 00:23:43,160
Personal hygiene, things
being treated like human beings.
386
00:23:45,830 --> 00:23:49,120
No school program, Atika, was.
387
00:23:49,330 --> 00:23:51,830
I can't describe it to me.
388
00:23:52,290 --> 00:23:53,500
It was dead.
389
00:23:53,580 --> 00:23:55,250
It was just dead.
390
00:23:58,630 --> 00:24:01,300
There was no religious freedom,
particularly
391
00:24:01,300 --> 00:24:03,930
for the burgeoning Muslim movement.
392
00:24:04,090 --> 00:24:07,560
They were denied the right to worship.
393
00:24:08,140 --> 00:24:12,770
They were fed pork because the prison
also had a farm where they raised pigs.
394
00:24:12,770 --> 00:24:15,810
So that's what you god.
395
00:24:15,810 --> 00:24:18,110
If it isn't $0.60 a day,
396
00:24:18,110 --> 00:24:20,780
so that's $0.24 a meal.
397
00:24:20,780 --> 00:24:24,320
If saw money on $0.21.
398
00:24:25,990 --> 00:24:26,740
I swear to God,
399
00:24:26,740 --> 00:24:29,660
one time I got my head opened up by God
400
00:24:30,330 --> 00:24:32,620
and I was put into a segregation cell.
401
00:24:33,920 --> 00:24:35,880
And a doctor came, you know,
402
00:24:35,880 --> 00:24:37,920
just out of I was bleeding all over.
403
00:24:39,050 --> 00:24:42,380
So it's like they cracked my head wide
open.
404
00:24:43,380 --> 00:24:47,010
Put it over here,
but they had a feeding hole in the cell.
405
00:24:48,180 --> 00:24:49,640
And so I put it that he put a
406
00:24:49,640 --> 00:24:53,270
flashlight like, I swear to God,
he hit me with the flashlight.
407
00:24:54,020 --> 00:24:57,310
Right, right where the cut was.
408
00:24:58,110 --> 00:24:59,860
And walked away.
409
00:25:04,570 --> 00:25:06,950
They wait
until everybody is locked up at night
410
00:25:07,070 --> 00:25:09,870
and then they come for you,
come for you as a goose.
411
00:25:12,910 --> 00:25:15,960
These are the beat up police.
412
00:25:16,040 --> 00:25:18,210
These two guys, they come nine, ten.
413
00:25:19,500 --> 00:25:21,250
Real big guys
414
00:25:21,250 --> 00:25:25,630
with real big sticks when they come in
and they beat you up in your show
415
00:25:25,630 --> 00:25:29,050
and then they take, you say, gation
and sometimes you don't come back.
416
00:25:29,390 --> 00:25:30,930
Attica was.
417
00:25:34,020 --> 00:25:34,770
It's.
418
00:25:37,100 --> 00:25:40,650
Fear they they ran the prison would fear.
419
00:25:42,110 --> 00:25:44,570
Being scared of them were their means
420
00:25:44,570 --> 00:25:47,280
of running a prison.
421
00:25:50,530 --> 00:25:53,200
You either shut your mouth
or you were in big trouble.
422
00:25:55,040 --> 00:25:57,370
Some people died.
423
00:25:57,960 --> 00:26:01,670
Somewhat crippled,
somewhat psychologically damaged
424
00:26:01,670 --> 00:26:05,630
for life. And.
425
00:26:07,680 --> 00:26:10,300
It was a bad place to be.
426
00:26:15,850 --> 00:26:17,890
They wanted to to institute
427
00:26:17,890 --> 00:26:20,650
and instill that fear
and that they were in control,
428
00:26:21,900 --> 00:26:24,320
even though they knew
they were losing control.
429
00:26:26,740 --> 00:26:27,740
My generation
430
00:26:27,740 --> 00:26:30,240
that came into Annika at that time,
431
00:26:31,070 --> 00:26:34,240
we felt that we was in broken Malabar
as we wasn't
432
00:26:34,240 --> 00:26:37,460
shuffling our feet,
we would walk with our heads up high.
433
00:26:37,870 --> 00:26:39,920
We would talk in our own lingo.
434
00:26:40,330 --> 00:26:41,250
Who's your daddy?
435
00:26:41,250 --> 00:26:43,000
That's what we were going to take.
436
00:26:43,000 --> 00:26:44,920
Nothing from nobody.
437
00:26:45,170 --> 00:26:47,340
We want to respect.
438
00:26:48,510 --> 00:26:50,680
You had to give it to us,
would you want to do or not?
439
00:26:51,890 --> 00:26:54,220
I'd read Algiers Cleaver Soul on Ice.
440
00:26:54,510 --> 00:26:59,390
Huey Newton and, you know, the path of
Piety and George Jackson story.
441
00:26:59,390 --> 00:27:00,810
I read all that stuff.
442
00:27:00,810 --> 00:27:02,480
George Jackson was revolutionary.
443
00:27:02,480 --> 00:27:07,820
He's got to get busted for a ten dollar
on gas station robbery and gang life.
444
00:27:08,320 --> 00:27:10,780
He ended up in the system
in the soul of the prison.
445
00:27:11,280 --> 00:27:14,330
He showed us. And I mean us.
446
00:27:15,490 --> 00:27:17,620
The younger guys that came into Attica
447
00:27:18,370 --> 00:27:21,540
there was OK to say no.
448
00:27:21,540 --> 00:27:24,170
It was OK to be rebellious.
449
00:27:25,000 --> 00:27:28,630
Understand
they may be consequences to saying no.
450
00:27:30,050 --> 00:27:31,970
But it was OK
451
00:27:31,970 --> 00:27:35,010
and it was uplifting, it was uplifting.
452
00:27:35,970 --> 00:27:39,430
I think racism is a controlled
of control would
453
00:27:40,690 --> 00:27:43,020
create an atmosphere whereby then
454
00:27:43,020 --> 00:27:48,280
petroleum, of course, here in prison
we see the repression
455
00:27:48,280 --> 00:27:50,570
and the exploitation,
456
00:27:50,570 --> 00:27:53,530
the victimization of.
457
00:27:53,660 --> 00:27:56,490
Lower class people's.
458
00:27:56,660 --> 00:27:59,660
A lot of Black Panthers
were coming to prison.
459
00:27:59,950 --> 00:28:03,170
I started hanging out with them
and they politicized me.
460
00:28:03,630 --> 00:28:07,340
The Black Panther Party for Self-Defense
calls upon the American people in general
461
00:28:07,550 --> 00:28:11,510
and the black people in particular
to take careful note of the racist.
462
00:28:11,510 --> 00:28:15,220
Police agencies throughout the country
are intensifying the terror,
463
00:28:15,430 --> 00:28:18,470
brutality, murder
and repression of black people.
464
00:28:18,510 --> 00:28:23,810
Of course, you had black Muslims
and his message to a black man really?
465
00:28:24,100 --> 00:28:27,320
Well, a lot of guys that were in jail.
466
00:28:27,610 --> 00:28:29,190
You want one thing?
467
00:28:29,190 --> 00:28:31,860
We declare our right on this word
468
00:28:32,450 --> 00:28:36,160
to be a man, to be a human being,
to be respected,
469
00:28:36,240 --> 00:28:39,330
every human being,
to be given the rights of a human being
470
00:28:39,660 --> 00:28:44,000
in this society, on this Earth,
and this day what we intend
471
00:28:44,000 --> 00:28:48,130
to bring into existence
by any means in the city.
472
00:28:53,090 --> 00:28:53,720
Officials at
473
00:28:53,720 --> 00:28:56,970
California's San Quentin
Prison still are trying to piece together
474
00:28:56,970 --> 00:29:00,680
exactly what happened and how inmate
attempted prison break yesterday,
475
00:29:00,970 --> 00:29:03,520
in which three convicts and three guards
died.
476
00:29:04,230 --> 00:29:07,480
one of the dead convicts was George
Jackson of the self-styled
477
00:29:07,610 --> 00:29:10,190
Soledad Brothers. Jackson was 29.
478
00:29:10,820 --> 00:29:12,820
Joy Jackson was that final straw?
479
00:29:12,820 --> 00:29:14,200
I don't give a fuck no more.
480
00:29:14,200 --> 00:29:15,530
You're going to kill us anyway.
481
00:29:15,530 --> 00:29:17,740
We can't get out when it's fucking cage.
482
00:29:17,740 --> 00:29:18,950
So where we're going.
483
00:29:18,950 --> 00:29:21,660
So if we're going to die,
let's die as men.
484
00:29:21,870 --> 00:29:25,540
And brother just got frustrated.
485
00:29:27,170 --> 00:29:29,290
We'd go into the mess hall
486
00:29:29,290 --> 00:29:31,880
with a black band on Iran.
487
00:29:31,880 --> 00:29:34,550
And just sit there,
take a spoon when you come in.
488
00:29:35,260 --> 00:29:36,880
Take no food.
489
00:29:36,880 --> 00:29:38,430
We didn't speak.
490
00:29:39,350 --> 00:29:42,390
During the whole time,
we didn't pick up any food.
491
00:29:44,430 --> 00:29:46,440
That I think kind of alerted
492
00:29:46,440 --> 00:29:48,940
the institution that we are in solidarity.
493
00:29:50,730 --> 00:29:52,190
They're probably seen that type
494
00:29:52,190 --> 00:29:55,030
of solidarity before.
495
00:30:01,700 --> 00:30:03,790
There was a lot of talk
496
00:30:03,790 --> 00:30:05,960
discussing the situation
497
00:30:06,210 --> 00:30:10,130
because the inmates were very upset
498
00:30:10,460 --> 00:30:12,750
and things were happening here
499
00:30:13,130 --> 00:30:15,510
and there was great concern.
500
00:30:16,920 --> 00:30:19,930
It was a time bomb ready to blow,
and we live with it
501
00:30:19,930 --> 00:30:23,640
every day in my house
and every day I say goodbye to my dad.
502
00:30:23,890 --> 00:30:26,230
And I knew it might be the last day
I saw him.
503
00:30:26,270 --> 00:30:29,900
It was open conversation.
504
00:30:32,730 --> 00:30:34,320
Things were getting worse,
505
00:30:34,320 --> 00:30:36,690
and so they had a meeting
with the administration
506
00:30:37,360 --> 00:30:40,240
in the administration,
essentially dismissed their concerns
507
00:30:40,870 --> 00:30:43,120
and said everybody back to work.
508
00:30:43,740 --> 00:30:46,040
However, we think maybe it's a good idea
if you left
509
00:30:46,040 --> 00:30:49,420
your personal belongings at home
like wedding rings, wallets, et cetera.
510
00:30:49,830 --> 00:30:52,960
So my father absolutely knew
that something was going on.
511
00:30:53,380 --> 00:30:56,760
I was having breakfast with him
and he was talking to me,
512
00:30:56,800 --> 00:30:58,380
and I knew he was nervous.
513
00:30:58,380 --> 00:31:01,890
When he said something's going to happen,
he said, I just don't know what or when,
514
00:31:02,550 --> 00:31:03,810
but I think I'll be OK.
515
00:31:08,390 --> 00:31:09,350
There was a fight
516
00:31:09,350 --> 00:31:12,560
in a yard on September eighth,
517
00:31:13,230 --> 00:31:15,820
and the guards promised
nothing would happen as a result of this
518
00:31:15,820 --> 00:31:18,780
because they could feel the tension
building up.
519
00:31:19,320 --> 00:31:21,530
Then that night, they broke that promise.
520
00:31:21,780 --> 00:31:26,410
They came and pulled them out of cells
and about three or four of them.
521
00:31:27,040 --> 00:31:28,370
And then.
522
00:31:30,410 --> 00:31:32,540
He was thought to embarrass
Barroso would have a glass.
523
00:31:32,710 --> 00:31:37,170
May have had or cans or whatever they may
had, and it was a disturbance that dear.
524
00:31:37,590 --> 00:31:42,300
So the inmates decided at that moment,
Man, this is a man we tied.
525
00:31:42,550 --> 00:31:44,050
I mean, they killed Josh Jackson.
526
00:31:44,050 --> 00:31:45,680
They did this throughout the years.
527
00:31:45,680 --> 00:31:48,390
We tie, you know, and they they went off.
528
00:31:58,780 --> 00:32:01,110
I was in school that day.
529
00:32:01,360 --> 00:32:03,240
And the whistle
530
00:32:03,240 --> 00:32:06,240
from the prison just kept going,
and we could hear it.
531
00:32:06,950 --> 00:32:09,620
We got calls from somebody from the prison
532
00:32:09,620 --> 00:32:12,160
saying that your dad, you know,
is definitely being held.
533
00:32:12,960 --> 00:32:14,960
You know, I was scared,
I was worried for my dad.
534
00:32:14,960 --> 00:32:19,260
I love my dad, but we didn't really
know what was going on.
535
00:32:22,170 --> 00:32:25,010
Understanding about what?
536
00:32:25,010 --> 00:32:29,140
This incident developing it added
in this declaration here will explain
537
00:32:29,140 --> 00:32:34,190
the reasons for the entire incident
that has erupted here at Attica
538
00:32:34,600 --> 00:32:38,820
is not a result of the dastardly
bushwhacking of the two prisoners.
539
00:32:38,980 --> 00:32:44,660
September eighth of 1970
11 of the unmitigated oppression wrought
540
00:32:44,660 --> 00:32:48,450
by the racist administrative network
of this prison throughout the years.
541
00:32:49,040 --> 00:32:53,120
We want the government to guarantee
that there will be no reprisals
542
00:32:53,410 --> 00:32:57,380
and we want all facets of the media
to articulate this.
543
00:32:58,290 --> 00:33:00,960
We needed the media in there
because we needed
544
00:33:00,960 --> 00:33:03,260
to let the world know what was happening.
545
00:33:04,380 --> 00:33:08,390
We know this is one of the turning points
546
00:33:08,390 --> 00:33:10,350
in the whole thing.
547
00:33:12,480 --> 00:33:14,560
We would like the press to come in,
548
00:33:15,230 --> 00:33:17,560
including the television cameras
549
00:33:20,150 --> 00:33:23,030
that transformed everything.
550
00:33:24,950 --> 00:33:28,820
Because now
the prisoners had a worldwide audience.
551
00:33:31,200 --> 00:33:33,620
Whatever happens here at Attica
State Prison,
552
00:33:33,830 --> 00:33:39,000
I'm not sure how they heard
that there was a black journalist outside
553
00:33:39,380 --> 00:33:42,420
that they wanted me to be
554
00:33:42,420 --> 00:33:45,550
on the group that went in with us.
555
00:33:46,340 --> 00:33:48,550
Suddenly, I'm on in this group
556
00:33:49,260 --> 00:33:52,430
going into the prison with this.
557
00:33:53,640 --> 00:33:55,430
Head of the prison system.
558
00:33:55,430 --> 00:33:58,480
I was surprised
that they had asked for me.
559
00:33:59,560 --> 00:34:03,320
But I guess
because of the fact that they had watched
560
00:34:03,860 --> 00:34:07,410
the news, my reports were factual
561
00:34:08,070 --> 00:34:11,870
and I was not taking anybody's side
562
00:34:12,240 --> 00:34:14,290
in the whole thing.
563
00:34:15,960 --> 00:34:17,540
We went in
564
00:34:17,870 --> 00:34:21,920
and it was completely surreal,
565
00:34:22,420 --> 00:34:26,340
like, you're walking down a tunnel
and suddenly
566
00:34:26,550 --> 00:34:29,090
you walk into this huge yard
567
00:34:29,470 --> 00:34:34,680
where there are men everywhere
like thousands of men.
568
00:34:35,310 --> 00:34:37,560
And I remember
569
00:34:38,060 --> 00:34:40,310
some people yelling, Hey, J.J..
570
00:34:41,190 --> 00:34:43,320
I said hello to people
571
00:34:43,320 --> 00:34:46,150
that I knew from Bed-Stuy and Harlem,
572
00:34:47,280 --> 00:34:50,490
and they were in Attica.
573
00:34:52,950 --> 00:34:55,490
Once inside,
we were brought along through the yard
574
00:34:55,490 --> 00:34:59,040
with a member of the inmate security force
constantly at our side.
575
00:34:59,870 --> 00:35:02,250
We were allowed to go
where they told us to go.
576
00:35:03,090 --> 00:35:04,380
We were all allowed to film.
577
00:35:04,380 --> 00:35:06,510
Only one of the prisoners told us
we could.
578
00:35:07,090 --> 00:35:10,180
Inmates faces were covered
so as to keep their identities secret.
579
00:35:11,090 --> 00:35:14,680
Our first concern on entering was to learn
how the hostages
580
00:35:14,680 --> 00:35:17,730
were going to see the hostages, but
581
00:35:17,980 --> 00:35:20,190
I was able to ask.
582
00:35:21,230 --> 00:35:24,150
one question before I was moved
583
00:35:24,610 --> 00:35:28,150
to the negotiation table to read it,
all right.
584
00:35:28,280 --> 00:35:31,450
Yes, I have so far,
but very no, no complaints, but
585
00:35:31,910 --> 00:35:34,660
no problem solver so far and treat it
very good.
586
00:35:35,910 --> 00:35:38,580
Shortly thereafter, one of the inmates,
587
00:35:39,290 --> 00:35:42,080
a young man by the name of l.D.
588
00:35:42,120 --> 00:35:44,670
Barclay, started to read
589
00:35:45,710 --> 00:35:48,460
the demands of the entire prison
population.
590
00:35:48,550 --> 00:35:54,050
That means each and every one of us here
have set forth to change forever.
591
00:35:54,300 --> 00:35:57,350
The ruthless brutalization and disregard
for the lives
592
00:35:57,350 --> 00:36:00,310
of the prisoners here
and throughout the United States.
593
00:36:00,680 --> 00:36:03,020
He was saying,
What we all want you to scream.
594
00:36:03,650 --> 00:36:07,150
But he was explaining it
so that everybody could understand
595
00:36:07,570 --> 00:36:10,150
so that when you were sitting
in your living room,
596
00:36:10,150 --> 00:36:12,400
you could say, Well, the guy's a criminal.
597
00:36:12,400 --> 00:36:13,570
Yeah, but.
598
00:36:14,120 --> 00:36:15,240
He is saying something that's.
599
00:36:15,240 --> 00:36:15,660
That's
600
00:36:17,740 --> 00:36:19,370
that I understand that.
601
00:36:19,370 --> 00:36:22,370
How could we do that, you know,
he was waking up America.
602
00:36:23,290 --> 00:36:25,630
And he was the best one to do it.
603
00:36:25,630 --> 00:36:27,590
We are men.
604
00:36:27,590 --> 00:36:31,760
We are not beasts and we do not intend
to be beaten or driven effort.
605
00:36:31,970 --> 00:36:34,840
Audi is only going to be here for 90 days,
606
00:36:34,890 --> 00:36:38,310
he'll be getting out, but he wanted to
the outside world and noted.
607
00:36:40,520 --> 00:36:42,850
The prison is inhumane.
608
00:36:42,850 --> 00:36:45,400
What has happened here is but the sound of
609
00:36:45,400 --> 00:36:48,070
for the fury of those who are oppressed,
610
00:36:48,650 --> 00:36:51,280
we will not compromise on any terms
611
00:36:51,530 --> 00:36:54,610
except those terms
that are agreeable to us.
612
00:36:55,240 --> 00:36:56,700
We call.
613
00:37:01,410 --> 00:37:03,910
You felt it.
614
00:37:05,790 --> 00:37:07,130
And at that moment,
615
00:37:07,130 --> 00:37:09,880
I heard it and I seen it.
616
00:37:10,550 --> 00:37:13,340
And that reaffirmed
617
00:37:13,340 --> 00:37:16,300
why we was data, why I was there.
618
00:37:20,180 --> 00:37:22,430
It was a feeling that this was big.
619
00:37:23,180 --> 00:37:25,390
This was huge.
620
00:37:28,770 --> 00:37:32,280
Corrections Commissioner Oswald maintained
621
00:37:32,860 --> 00:37:35,070
that he had done
622
00:37:36,320 --> 00:37:38,910
quite a bit of the things
623
00:37:38,910 --> 00:37:41,910
that the inmates had requested.
624
00:37:42,410 --> 00:37:43,500
I've,
625
00:37:44,040 --> 00:37:46,170
uh, complied
626
00:37:46,170 --> 00:37:50,340
with the several things
I said I would do as my part.
627
00:37:50,880 --> 00:37:54,550
I brought the press and other media
628
00:37:54,550 --> 00:37:57,760
in here to listen as we talk.
629
00:37:58,010 --> 00:38:01,760
And now my question is I asked earlier,
630
00:38:03,220 --> 00:38:06,230
when will you release the hostages?
631
00:38:07,350 --> 00:38:09,480
Now the table was turned
632
00:38:10,270 --> 00:38:13,030
and we had the power,
633
00:38:13,400 --> 00:38:15,070
so when we asked him for something,
634
00:38:15,070 --> 00:38:18,070
he had to give it to us
because he had no choice.
635
00:38:18,360 --> 00:38:21,160
We wanted some assurance that we weren't
636
00:38:21,160 --> 00:38:23,450
going to be retaliated against.
637
00:38:24,500 --> 00:38:26,660
So we ask Herman Schwartz
638
00:38:26,660 --> 00:38:28,870
to go to District Court in New York.
639
00:38:30,500 --> 00:38:33,050
And I get an injunction
640
00:38:33,670 --> 00:38:37,340
that would assure us
that we wouldn't be retaliated against.
641
00:38:37,880 --> 00:38:40,090
I sat down and wrote an injunction.
642
00:38:41,760 --> 00:38:45,180
Which barred any kind of retaliation.
643
00:38:46,520 --> 00:38:48,560
It had been agreed that there would be
644
00:38:48,560 --> 00:38:50,560
another meeting the next morning.
645
00:38:52,730 --> 00:38:55,070
The time is now ten minutes late.
646
00:38:55,070 --> 00:38:58,360
We've been shooting this tape
for approximately two hours.
647
00:38:58,400 --> 00:39:02,030
We started about 6:00 p.m..
648
00:39:02,490 --> 00:39:04,540
Light is almost gone now
649
00:39:04,540 --> 00:39:07,910
we can see lights in cell block D.
650
00:39:10,960 --> 00:39:18,130
Oh. The guy next to me
651
00:39:18,670 --> 00:39:20,970
was named Raymond Wei.
652
00:39:22,050 --> 00:39:25,060
You open up in the air.
653
00:39:25,060 --> 00:39:28,230
Gardner still remain way, your way,
654
00:39:28,930 --> 00:39:31,270
your smear
655
00:39:32,560 --> 00:39:34,690
ain't been out at the dog and 22 years.
656
00:39:37,740 --> 00:39:38,690
And we was talking
657
00:39:38,690 --> 00:39:40,950
singing songs, it was
it was a festive night.
658
00:39:41,950 --> 00:39:42,950
I loved it. I loved it.
659
00:39:42,950 --> 00:39:46,580
Then I was out in the nighttime
looking at the stars.
660
00:39:47,040 --> 00:39:49,250
I was drunk.
I was happy. I was. I liked it.
661
00:39:49,250 --> 00:39:52,290
Yeah, I was having a good time
and it was good.
662
00:39:52,710 --> 00:39:54,380
I feel free.
663
00:39:54,380 --> 00:39:58,010
You know, I mean, prison was dead,
but you know, I felt free.
664
00:39:58,210 --> 00:40:00,260
And you had to hear
665
00:40:01,260 --> 00:40:03,640
the doors not locking.
666
00:40:03,640 --> 00:40:07,350
And if and if it was a good feeling
that that first night
667
00:40:08,890 --> 00:40:10,810
when it got dark
668
00:40:11,190 --> 00:40:13,480
and everybody was talking
about finding somewhere to sleep with,
669
00:40:13,520 --> 00:40:16,610
you know, don't sleep alone
and you know, that type of thing.
670
00:40:16,900 --> 00:40:19,740
There's a lot of psychopaths
and sociopaths
671
00:40:19,740 --> 00:40:23,280
in those facilities, so you know you
had to protect yourself from
672
00:40:24,410 --> 00:40:26,910
from your peers, even.
673
00:40:33,040 --> 00:40:36,790
Well,
I knew this was going to last forever.
674
00:40:36,840 --> 00:40:37,960
I knew they would.
675
00:40:37,960 --> 00:40:41,090
It would be an end this.
676
00:40:41,090 --> 00:40:42,720
But just because he was incarcerated
677
00:40:42,720 --> 00:40:44,800
didn't mean that we were less than human.
678
00:40:47,810 --> 00:40:50,520
Somebody had to take the stand.
679
00:40:59,690 --> 00:41:00,360
At dawn,
680
00:41:00,360 --> 00:41:04,910
a smoke from yesterday's fires lingered
over prison walls, a federal injunction
681
00:41:04,910 --> 00:41:09,580
was obtained prohibiting physical reprisal
against those involved in the riot.
682
00:41:11,290 --> 00:41:13,660
When I brought in the injunction,
683
00:41:14,370 --> 00:41:18,290
we talked to the prisoners
at opposite ends
684
00:41:18,540 --> 00:41:21,300
of a rather long tunnel.
685
00:41:22,340 --> 00:41:24,760
They said where where the administrators.
686
00:41:25,300 --> 00:41:26,590
I don't know.
687
00:41:26,590 --> 00:41:28,890
I'm here about know where they are.
688
00:41:28,890 --> 00:41:31,680
Finally, at 10:00, Oswald
689
00:41:31,680 --> 00:41:34,020
and the others show up.
690
00:41:35,100 --> 00:41:37,310
The prisoners were furious.
691
00:41:37,310 --> 00:41:41,440
They had been,
as they would put it, dissed.
692
00:41:42,030 --> 00:41:44,700
They're supposed
to meet at seven or 8:00 and.
693
00:41:45,950 --> 00:41:48,030
It was very clear
694
00:41:48,030 --> 00:41:51,200
the air was very tense.
695
00:41:51,620 --> 00:41:54,870
You had the table spread out.
696
00:41:55,500 --> 00:41:58,460
We were on one side.
697
00:41:58,460 --> 00:42:00,710
The inmates were on the other.
698
00:42:02,340 --> 00:42:03,960
And I gave the document
699
00:42:03,960 --> 00:42:06,340
that the judge had signed this.
700
00:42:07,590 --> 00:42:08,800
It's nothing.
701
00:42:09,140 --> 00:42:11,680
I'm sorry, I spent hours of
702
00:42:12,100 --> 00:42:14,730
of and got no sleep and trouble
703
00:42:15,390 --> 00:42:19,350
declaring that a federal judge
has signed off on an injunction
704
00:42:19,650 --> 00:42:23,440
saying that there would be no reprisals,
anything that can.
705
00:42:24,900 --> 00:42:26,820
Waving that at us
706
00:42:26,820 --> 00:42:29,240
and they're free to do so was the same.
707
00:42:29,620 --> 00:42:32,160
There was no judicial seal on it.
708
00:42:32,160 --> 00:42:35,830
I have received injunctions
from the Southern District,
709
00:42:36,080 --> 00:42:38,000
which are judicial fields.
710
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
This paper is an empty gesture.
711
00:42:40,080 --> 00:42:41,080
Jerry, did you?
712
00:42:41,080 --> 00:42:42,750
That was his nickname.
713
00:42:42,750 --> 00:42:47,260
Jerry Rosenberg was a hell of a guy
and he was well respected.
714
00:42:47,510 --> 00:42:48,470
He had a law degree.
715
00:42:49,890 --> 00:42:51,850
Any new law he would help
716
00:42:51,850 --> 00:42:54,140
all the inmates,
she was a jailhouse lawyer.
717
00:42:55,560 --> 00:42:58,440
You can take this piece of paper
and throw it away
718
00:42:58,690 --> 00:43:00,150
because this is no protection.
719
00:43:00,150 --> 00:43:03,190
Geoffrey Rosenberg God bless him, sir.
720
00:43:04,150 --> 00:43:06,360
Charging scientists.
721
00:43:06,610 --> 00:43:09,660
There's
no there's no lost in district court
722
00:43:09,660 --> 00:43:13,830
stamp on this document
saying that, you know what?
723
00:43:13,830 --> 00:43:17,250
Nothing will happen to worse and torn up.
724
00:43:18,790 --> 00:43:20,750
You know, we know you mean well,
725
00:43:20,750 --> 00:43:23,130
but don't come with the bullshit here.
726
00:43:23,920 --> 00:43:26,630
We want a judicial seal and a continuing
727
00:43:26,630 --> 00:43:30,010
restraining order
until the litigation is finally ended
728
00:43:30,300 --> 00:43:33,800
without any reprisal or brutality
against any inmate
729
00:43:34,010 --> 00:43:36,060
of this institution.
730
00:43:45,440 --> 00:43:47,190
Well, lawyers know
731
00:43:47,190 --> 00:43:50,030
that seals don't mean anything
732
00:43:51,820 --> 00:43:55,030
so long as the signature is there.
733
00:43:55,030 --> 00:43:58,410
I could have kicked
Jerry's ass, and I should have
734
00:43:59,620 --> 00:44:00,500
read because
735
00:44:00,500 --> 00:44:03,290
he he just started to grandstand.
736
00:44:03,920 --> 00:44:06,380
You know, he was caught up in the moment.
737
00:44:08,300 --> 00:44:10,340
Good, smart as he is
738
00:44:10,340 --> 00:44:14,090
and a shrewd as he is, he over reacted.
739
00:44:14,600 --> 00:44:17,310
And we lost an opportunity there.
740
00:44:17,310 --> 00:44:20,680
And then somebody said, let's hold them.
741
00:44:21,060 --> 00:44:23,060
Let's add to the hostage Cal.
742
00:44:26,020 --> 00:44:29,570
I speak everybody here,
743
00:44:29,570 --> 00:44:31,900
I want to to you as well.
744
00:44:31,900 --> 00:44:33,990
When you come in here covering the game,
745
00:44:34,820 --> 00:44:39,620
I know you don't give a fuck about no max
that they somehow give a fuck about you.
746
00:44:39,950 --> 00:44:42,080
Nothing I know.
747
00:44:42,080 --> 00:44:44,670
Nothing, you know?
748
00:44:44,670 --> 00:44:46,880
And I'm gonna to leave you.
749
00:44:46,880 --> 00:44:49,550
It seems to me that you are
750
00:44:50,840 --> 00:44:54,220
saying to me that you,
you are an artist at pretty rare occasion.
751
00:44:55,050 --> 00:44:57,510
I bear witness
to your evil deeds, Mr. Art.
752
00:44:58,470 --> 00:44:59,970
Now I repeat,
753
00:44:59,970 --> 00:45:03,390
as I told you yesterday,
we are being lenient with you.
754
00:45:04,350 --> 00:45:05,940
We are negotiating.
755
00:45:05,940 --> 00:45:08,400
We are talking. We shouldn't be.
756
00:45:08,900 --> 00:45:10,530
We should be demanding.
757
00:45:10,530 --> 00:45:11,530
So why?
758
00:45:11,530 --> 00:45:15,200
Because we have 35 lives, not hostages.
759
00:45:15,860 --> 00:45:16,870
And I repeat Mr.
760
00:45:16,870 --> 00:45:20,950
Oswald, a moment's
hesitation would cause you delay.
761
00:45:21,330 --> 00:45:23,830
The meeting in the yard got very tense
762
00:45:24,790 --> 00:45:28,880
because Oswald would talk to you
from one side of the mouth.
763
00:45:29,170 --> 00:45:31,550
And then when he left the yard
and go outside,
764
00:45:31,550 --> 00:45:33,970
he talks from the other side of the mouth
765
00:45:33,970 --> 00:45:37,050
of the inmates made any demands
that, you know, there are all kinds
766
00:45:37,050 --> 00:45:40,760
of demands, you know, for the change
of change in the whole world.
767
00:45:40,890 --> 00:45:44,560
But what he forgot
was that he was being seen on TV.
768
00:45:45,640 --> 00:45:47,440
Come on, how could you do that?
769
00:45:48,520 --> 00:45:50,020
We watch you
770
00:45:50,020 --> 00:45:54,700
and you stated it yesterday on the news
media, in a huff, in a panic, you said.
771
00:45:54,820 --> 00:45:56,410
Well, I don't know what they want.
772
00:45:56,410 --> 00:45:58,530
They want the world and what you like.
773
00:45:58,530 --> 00:45:59,740
You walk away from reporters.
774
00:45:59,740 --> 00:46:01,830
Would you reply that the sidewalk?
775
00:46:01,830 --> 00:46:04,160
Yes, I did say that.
776
00:46:04,870 --> 00:46:05,580
Let him finish.
777
00:46:05,580 --> 00:46:06,620
I don't say that.
778
00:46:06,620 --> 00:46:09,210
Can't bullshit a bullshitter.
779
00:46:09,210 --> 00:46:10,630
You can't do that.
780
00:46:11,040 --> 00:46:13,090
The first time he came in, I'm going to do
781
00:46:13,090 --> 00:46:15,220
this, a b, c, d e f g
782
00:46:16,340 --> 00:46:18,760
and people said, All right,
going back to business, get it done,
783
00:46:19,180 --> 00:46:21,510
came back in and started talking
and you know,
784
00:46:22,390 --> 00:46:26,100
it was going around about hearing around
about then this scenario.
785
00:46:26,140 --> 00:46:28,190
Not that the hostages go.
786
00:46:28,690 --> 00:46:30,980
But you be hostage,
787
00:46:31,570 --> 00:46:33,020
whatever, you know, power
788
00:46:33,980 --> 00:46:34,780
and water.
789
00:46:34,780 --> 00:46:35,740
We haven't got that.
790
00:46:35,740 --> 00:46:38,860
We're going to get Mr. Harper for himself.
791
00:46:39,070 --> 00:46:40,370
So we got to.
792
00:46:42,830 --> 00:46:45,330
We're not letting him out of here
and keeping him in Austin.
793
00:46:46,330 --> 00:46:47,960
We all we shut that down.
794
00:46:47,960 --> 00:46:49,750
We're not going to be like them.
795
00:46:49,750 --> 00:46:50,920
We're not going to break our word.
796
00:46:50,920 --> 00:46:53,920
And it says, well, inmates
would be more honorable than them.
797
00:46:53,920 --> 00:46:57,800
Yes, we were because we gave him my word
nothing would happen to him.
798
00:47:06,810 --> 00:47:07,850
Everybody starts
799
00:47:07,850 --> 00:47:10,440
screaming at him, go, let him go.
800
00:47:12,110 --> 00:47:12,360
Don't.
801
00:47:17,400 --> 00:47:18,900
He got out of Dodge.
802
00:47:18,900 --> 00:47:21,240
He never came back.
803
00:47:25,240 --> 00:47:26,200
In New York State,
804
00:47:26,200 --> 00:47:30,580
some 500 inmates of the Attica maximum
security prison are still in revolt.
805
00:47:30,830 --> 00:47:34,000
Authorities tried unsuccessfully
to reach a settlement with the prisoners
806
00:47:34,290 --> 00:47:38,300
over demands for reforms and to obtain
release of more than 30 hostages.
807
00:47:38,670 --> 00:47:42,340
We have a report on what's been happening
at Attica from ABC's John Johnson.
808
00:47:42,760 --> 00:47:45,390
Fires were still burning at Attica
State Prison,
809
00:47:45,810 --> 00:47:48,680
despite a small army of police and state
troopers.
810
00:47:48,850 --> 00:47:51,480
The prisoners continue to call the shots
at Attica.
811
00:47:52,190 --> 00:47:54,610
Commissioner Oswald announced that
812
00:47:54,610 --> 00:47:57,570
prison officials
were attempting to bring to the prison
813
00:47:57,730 --> 00:48:02,530
those people requested by the prisoners
in areas under where the group
814
00:48:03,030 --> 00:48:05,490
was basically people
815
00:48:06,410 --> 00:48:10,040
whom they knew people like Tom Wicker,
816
00:48:10,120 --> 00:48:12,790
who had written a column about prisoners.
817
00:48:13,670 --> 00:48:16,000
Senator John Dunn was chairman
818
00:48:16,000 --> 00:48:18,590
of the Prisons Committee and sympathetic.
819
00:48:19,210 --> 00:48:21,170
He was asked to come.
820
00:48:21,170 --> 00:48:24,550
Bill Kunstler, a lawyer for the Chicago
821
00:48:24,550 --> 00:48:27,140
seven, asked him to come in
822
00:48:27,890 --> 00:48:32,350
and Clarence Jones,
publisher of the Amsterdam News.
823
00:48:37,190 --> 00:48:38,020
Have a driver was
824
00:48:38,020 --> 00:48:41,490
driving me up,
the ampersand is the driver, says Boss,
825
00:48:41,860 --> 00:48:43,990
they're calling your name on the radio,
so what you mean?
826
00:48:45,120 --> 00:48:47,200
Called Rockefeller,
827
00:48:47,200 --> 00:48:50,000
and lo and behold,
the governor picked up the phone.
828
00:48:50,000 --> 00:48:53,080
He said, thank you so much.
829
00:48:53,080 --> 00:48:55,500
Mr Jones, we have a major situation.
830
00:48:57,210 --> 00:48:58,500
A number of the inmates
831
00:48:58,500 --> 00:49:00,590
have called your name.
832
00:49:02,630 --> 00:49:04,630
We'll have a car and pick you up.
833
00:49:04,630 --> 00:49:07,010
And taking him to a private airport.
834
00:49:08,970 --> 00:49:10,100
We're a state private
835
00:49:10,100 --> 00:49:12,270
plane is waiting for you.
836
00:49:13,980 --> 00:49:16,020
And there are more.
837
00:49:16,520 --> 00:49:18,900
Atika, you be part of the.
838
00:49:20,230 --> 00:49:21,990
Observers committee.
839
00:49:23,570 --> 00:49:26,450
My wife and I were off on vacation
at the time
840
00:49:26,820 --> 00:49:27,870
and we got a call
841
00:49:27,870 --> 00:49:31,790
that they had asked me to come there,
and I felt that with my prior experience
842
00:49:31,790 --> 00:49:35,670
and my responsibilities as a chairman
of the prison committee ought to be there.
843
00:49:38,000 --> 00:49:39,750
I was optimistic.
844
00:49:39,750 --> 00:49:40,550
I thought.
845
00:49:41,090 --> 00:49:42,340
Give it a shot.
846
00:49:43,010 --> 00:49:45,760
For the rebel prisoners of Attica,
the encouraging appearance,
847
00:49:45,760 --> 00:49:47,680
the people, they consider friends.
848
00:49:47,680 --> 00:49:51,220
A 30 man mediation committee,
including a congressman for newsmen
849
00:49:51,680 --> 00:49:54,230
and most importantly, lawyer
William Kunstler.
850
00:49:54,560 --> 00:49:56,900
Have you heard anything from Governor
Rockefeller's office?
851
00:49:56,900 --> 00:50:00,110
I mean, has he put any time
limit on these negotiations?
852
00:50:00,440 --> 00:50:03,400
No, but I understand that
there is no present
853
00:50:03,650 --> 00:50:07,030
plan to use force in this prison,
and I hope that continues.
854
00:50:07,160 --> 00:50:10,910
I just hope that they realize
that this is a unique situation
855
00:50:10,910 --> 00:50:15,000
and that it may take time
and that if everyone has a good faith,
856
00:50:15,250 --> 00:50:17,080
something will work out.
857
00:50:18,750 --> 00:50:21,630
It was scary, the tension was tremendous.
858
00:50:21,630 --> 00:50:25,470
Eager to cut the air with a knife,
it was terrifying.
859
00:50:25,840 --> 00:50:28,890
I remember going into the yard
and saying to Mel, Where was I?
860
00:50:29,090 --> 00:50:30,050
Do you have a cigaret?
861
00:50:30,050 --> 00:50:30,470
And he said,
862
00:50:30,470 --> 00:50:33,770
You have one on you, one in your hand,
one in your mouth and one in your.
863
00:50:35,100 --> 00:50:36,600
I was scared.
864
00:50:37,520 --> 00:50:39,770
When you see a tower
with people with rifles,
865
00:50:41,150 --> 00:50:43,020
I kept thinking
866
00:50:43,440 --> 00:50:45,990
we should stay close to Tom Wicker
and Herman Badillo
867
00:50:45,990 --> 00:50:48,530
because they would be the least likely
to be shot.
868
00:50:51,200 --> 00:50:52,620
Frank Big Black
869
00:50:52,620 --> 00:50:56,540
Smith was the overall security leader.
870
00:50:57,410 --> 00:50:59,670
He took that job on himself already.
871
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
He was the guy.
872
00:51:02,340 --> 00:51:04,170
Here's the big man.
873
00:51:04,250 --> 00:51:06,840
I mean, this is big.
874
00:51:06,840 --> 00:51:08,680
That was responsible to make sure
875
00:51:08,680 --> 00:51:11,680
that the observers that came in.
876
00:51:13,260 --> 00:51:15,890
They the same way
they can't manage the same way
877
00:51:15,890 --> 00:51:19,480
they did
that, you know, no harm come to them.
878
00:51:19,940 --> 00:51:23,060
He said, Well,
we've got to have a security force.
879
00:51:23,770 --> 00:51:26,610
So we were looking for volunteers.
880
00:51:26,610 --> 00:51:27,570
You, you.
881
00:51:28,530 --> 00:51:30,610
Along the way for her,
882
00:51:30,610 --> 00:51:35,330
can't be all black as we need
black guys, white guys and Puerto Ricans.
883
00:51:38,620 --> 00:51:41,420
We would line up and create a corridor,
884
00:51:42,000 --> 00:51:45,840
and they would walk down the middle
of the corridor with us being a barrier
885
00:51:45,840 --> 00:51:49,630
between general population
and the negotiators.
886
00:51:49,760 --> 00:51:53,680
So we would just
stand shoulder to shoulder and give them
887
00:51:53,680 --> 00:51:56,010
that safe space to walk through.
888
00:52:00,310 --> 00:52:01,730
We begin to talk with them
889
00:52:01,730 --> 00:52:06,690
about what they wanted,
and they had their their
890
00:52:06,780 --> 00:52:10,700
their list of things that they wanted
already written.
891
00:52:11,360 --> 00:52:13,950
You know, everybody wanted a voice.
892
00:52:13,950 --> 00:52:14,660
Good, bad.
893
00:52:14,660 --> 00:52:19,000
And it worked out,
so nothing went easy, but it went.
894
00:52:19,500 --> 00:52:24,920
We got to a point where we had
what we thought might be possible.
895
00:52:25,380 --> 00:52:27,670
Their demands were, you know,
896
00:52:28,130 --> 00:52:31,260
reasonable demands
about living conditions.
897
00:52:31,630 --> 00:52:34,090
They wanted medical care.
898
00:52:36,140 --> 00:52:38,430
Decent food,
899
00:52:39,560 --> 00:52:41,850
fair disciplinary hearings.
900
00:52:45,020 --> 00:52:46,440
Basically,
901
00:52:46,440 --> 00:52:50,400
they wanted to be treated
like human beings,
902
00:52:51,320 --> 00:52:54,820
prisoners late last night met
with a civilian committee
903
00:52:54,820 --> 00:52:58,160
in an attempt to clarify demands
ranging from better prison
904
00:52:58,160 --> 00:53:00,910
life conditions
to more religious and political freedom.
905
00:53:01,540 --> 00:53:03,920
I injected into the two demands
906
00:53:04,670 --> 00:53:08,170
for some people
to go to non imperialistic country.
907
00:53:08,800 --> 00:53:10,880
You have to be frightened flight out.
908
00:53:11,210 --> 00:53:12,920
We thought Cuba
was going to come and get us.
909
00:53:14,180 --> 00:53:17,800
You ship
troops to Vietnam to stop the men.
910
00:53:17,800 --> 00:53:20,810
Go to all these five countries
to press the button.
911
00:53:21,020 --> 00:53:23,850
You can bet why these helicopters
in air and ship
912
00:53:24,100 --> 00:53:26,230
on this country.
913
00:53:27,480 --> 00:53:29,440
We didn't seeing people snatch airplanes
914
00:53:29,440 --> 00:53:32,940
and all like dead and go to Cuba
and Algiers and all other places.
915
00:53:33,240 --> 00:53:34,950
Why not get out of jail?
916
00:53:34,950 --> 00:53:38,120
An Air France
jet was hijacked by Palestinian girls.
917
00:53:38,160 --> 00:53:41,830
17 year old girl hijacked a twb jetliner
918
00:53:42,000 --> 00:53:44,580
I have for years
and on a 25 to life sentence.
919
00:53:44,580 --> 00:53:46,960
Why not get out of jail?
920
00:53:46,960 --> 00:53:48,040
Why not?
921
00:53:49,290 --> 00:53:50,590
We all do that.
922
00:53:50,590 --> 00:53:52,010
I wasn't going to happen.
923
00:53:52,010 --> 00:53:54,260
We weren't going to go to
924
00:53:54,340 --> 00:53:55,840
Algeria on the plane.
925
00:53:55,840 --> 00:53:58,680
I knew that everybody
in the back of their mind knew that.
926
00:53:59,850 --> 00:54:01,010
But we need it, obviously.
927
00:54:03,520 --> 00:54:04,480
We want the federal
928
00:54:04,480 --> 00:54:08,560
judiciary to guarantee complete amnesty
to each and every one of us
929
00:54:08,770 --> 00:54:13,940
has taken part in the struggle
here at Attica to ensure that this amnesty
930
00:54:13,940 --> 00:54:19,120
will not be just a groping in the win, but
a reality for each and every one of us.
931
00:54:20,030 --> 00:54:23,620
They were not looking to be relieved
of the prison sentences
932
00:54:23,620 --> 00:54:27,080
to which they have been sent by the courts
after being convicted.
933
00:54:27,420 --> 00:54:30,500
They were looking to be freed from any
934
00:54:30,500 --> 00:54:32,880
prosecution or any penalties
935
00:54:33,300 --> 00:54:35,340
for their engaging in the riot.
936
00:54:38,470 --> 00:54:41,260
Besides the normal beatings
and everything else
937
00:54:41,300 --> 00:54:45,350
they're going to do to us, which is,
you know, automatic.
938
00:54:46,230 --> 00:54:49,940
We knew that they could also take us
and bring us to court and,
939
00:54:50,480 --> 00:54:55,690
you know, and turn us into the monster
inmates who took over the prison.
940
00:54:56,530 --> 00:54:59,110
We are not advocating violence.
941
00:55:00,160 --> 00:55:02,200
We all want to live.
942
00:55:04,990 --> 00:55:07,290
All right.
943
00:55:07,290 --> 00:55:09,290
If you get one on dog.
944
00:55:11,500 --> 00:55:14,420
You're treating them
better than we have been treated
945
00:55:15,130 --> 00:55:15,880
the last.
946
00:55:19,680 --> 00:55:21,220
They were fiercely
947
00:55:21,220 --> 00:55:25,520
trying to convince prison authorities
that they didn't cease
948
00:55:25,640 --> 00:55:29,100
being a human
being merely by the fact that they were
949
00:55:30,020 --> 00:55:32,400
incarcerated because they had broken.
950
00:55:33,360 --> 00:55:36,860
A law society,
and that's a profound thing.
951
00:55:37,780 --> 00:55:40,570
I am somebody.
952
00:55:40,570 --> 00:55:42,700
I'm not a thing.
953
00:55:42,990 --> 00:55:46,290
You can't treat me like a dog.
954
00:55:46,290 --> 00:55:48,580
I may be a prisoner, but I have dignity.
955
00:55:50,040 --> 00:55:52,040
And that's what they insisted.
956
00:55:53,500 --> 00:55:55,250
I'm getting the.
957
00:55:56,380 --> 00:55:59,420
Power structure of Africa to recognize.
958
00:56:00,590 --> 00:56:03,550
That they continue to be.
959
00:56:03,550 --> 00:56:04,930
Somebody.
960
00:56:05,560 --> 00:56:07,140
All of you have seen
961
00:56:07,220 --> 00:56:10,390
the observers,
they all were listening to us.
962
00:56:10,810 --> 00:56:13,600
I feel that they were supporting us.
963
00:56:14,980 --> 00:56:15,730
We see.
964
00:56:15,730 --> 00:56:17,900
And that meant a lot to us.
965
00:56:19,990 --> 00:56:21,280
This is our situation.
966
00:56:21,280 --> 00:56:23,740
Please listen to us.
And that's what they were doing.
967
00:56:24,160 --> 00:56:25,030
They were listening.
968
00:56:25,030 --> 00:56:27,410
It felt like they were somebody
that believed in us.
969
00:56:27,540 --> 00:56:29,160
It felt that way.
970
00:56:29,160 --> 00:56:32,080
If somebody believe that you know,
you did have some rights,
971
00:56:32,080 --> 00:56:34,420
even though you were a convicted felon
or whatever.
972
00:56:36,460 --> 00:56:37,920
Would we able to get
973
00:56:37,920 --> 00:56:41,340
a better mailing
privileges, better medical privileges?
974
00:56:41,670 --> 00:56:47,390
We tried to nail it down to that,
which was realistic and possible over
975
00:56:47,430 --> 00:56:50,100
distinguished from a plane waiting for us
976
00:56:50,680 --> 00:56:53,730
outside the cellblock, flying us to Cuba.
977
00:56:54,770 --> 00:56:57,690
That's what it was like it was
it was realism
978
00:56:58,190 --> 00:57:01,570
from fantasy.
979
00:57:01,780 --> 00:57:05,370
We want to be treated as human beings,
980
00:57:05,370 --> 00:57:08,280
we will be treated as human beings.
981
00:57:08,870 --> 00:57:11,290
Yeah, we have come to the conclusion.
982
00:57:13,540 --> 00:57:15,120
That's the study.
983
00:57:16,540 --> 00:57:19,920
After much suffering.
984
00:57:19,920 --> 00:57:23,090
After much consideration.
985
00:57:23,090 --> 00:57:25,890
But if we cannot move
986
00:57:26,090 --> 00:57:27,180
people.
987
00:57:28,390 --> 00:57:30,680
We will at least try.
988
00:57:30,680 --> 00:57:32,980
Today, let me.
989
00:57:36,100 --> 00:57:38,190
That statement was sounded
990
00:57:39,650 --> 00:57:41,070
everywhere.
991
00:57:45,990 --> 00:57:46,820
In that yard,
992
00:57:46,820 --> 00:57:50,790
when he said that a roar went up
like no other.
993
00:57:51,700 --> 00:57:54,580
This was this day, and I saw that
994
00:57:55,330 --> 00:57:58,540
I really none of us
were going to be observers,
995
00:57:58,540 --> 00:58:03,300
we were going to be mediators ,
whether we wanted to be mediators or not,
996
00:58:03,300 --> 00:58:06,010
whether we were called up to be mediators.
997
00:58:07,010 --> 00:58:11,510
This prison uprising had to be mediated.
998
00:58:11,510 --> 00:58:14,680
Otherwise it was going to end in disaster.
999
00:58:16,270 --> 00:58:19,020
If you people do not understand.
1000
00:58:20,020 --> 00:58:22,150
If you people do not pick what?
1001
00:58:23,650 --> 00:58:25,900
If you people can not make the commitment
1002
00:58:25,900 --> 00:58:28,360
that we have made here.
1003
00:58:29,910 --> 00:58:31,740
We all did.
1004
00:58:32,080 --> 00:58:32,990
All right.
1005
00:58:33,160 --> 00:58:34,870
We'll take you all
1006
00:58:35,960 --> 00:58:37,750
to stand with us.
1007
00:58:38,880 --> 00:58:42,170
Not necessarily.
1008
00:58:42,380 --> 00:58:45,210
I know you want to
1009
00:58:45,210 --> 00:58:48,090
hey, hey, before.
1010
00:59:12,030 --> 00:59:14,950
Things were growing on the outside,
1011
00:59:16,080 --> 00:59:17,370
don't take.
1012
00:59:20,210 --> 00:59:22,380
There were more journalists.
1013
00:59:22,380 --> 00:59:25,210
There were more police.
1014
00:59:25,210 --> 00:59:27,510
And it was just getting bigger
1015
00:59:27,800 --> 00:59:30,260
and bigger and bigger.
1016
00:59:31,930 --> 00:59:34,350
People are coming night and day
1017
00:59:34,640 --> 00:59:37,680
vans with reporters and police
1018
00:59:37,680 --> 00:59:41,310
and things are building up.
1019
00:59:42,900 --> 00:59:44,730
Among those keeping a vigil outside
1020
00:59:44,730 --> 00:59:48,530
the prison walls, the families
of some of the 38 men held hostage.
1021
00:59:48,690 --> 00:59:51,700
I was just home watching the TV.
1022
00:59:51,990 --> 00:59:54,910
I just kept looking for my husband.
1023
00:59:55,330 --> 00:59:58,410
Maybe he'd be killed or brutalized
in some way
1024
00:59:58,660 --> 01:00:02,170
because the inmates at that time
had the power there, you know,
1025
01:00:02,790 --> 01:00:05,500
and if they didn't like somebody
who who knew
1026
01:00:05,500 --> 01:00:08,920
what you were scared to death that,
you know,
1027
01:00:08,920 --> 01:00:12,300
they'd just kill him or something
and they didn't get their way.
1028
01:00:14,050 --> 01:00:16,810
Families of the 31 hostages wait for word
1029
01:00:16,810 --> 01:00:19,480
as part of the prison remains
in control of the inmate.
1030
01:00:26,570 --> 01:00:27,860
They were upset.
1031
01:00:27,860 --> 01:00:29,940
They were angry and they were scared
1032
01:00:30,570 --> 01:00:35,030
standing out there while their loved ones
are being held hostage
1033
01:00:36,030 --> 01:00:39,790
and they are waiting
for any scrap of information
1034
01:00:41,330 --> 01:00:44,830
to hear something.
1035
01:00:44,960 --> 01:00:47,250
And many of those families
1036
01:00:47,250 --> 01:00:50,970
stood vigil day and night out there.
1037
01:00:52,510 --> 01:00:54,340
A bunch of people crying,
1038
01:00:54,340 --> 01:00:57,220
the wives and brothers and fathers
1039
01:00:57,680 --> 01:01:00,430
freaking out to his panic.
1040
01:01:01,180 --> 01:01:04,850
People are afraid to talk
in the parking lot because they thought
1041
01:01:04,850 --> 01:01:10,280
that any reporters or anybody, even
they did it on the privacy
1042
01:01:10,570 --> 01:01:13,780
because they didn't want the relatives
targeted, singled out
1043
01:01:13,780 --> 01:01:15,780
by the inmates.
1044
01:01:26,630 --> 01:01:28,290
I had sympathy for them.
1045
01:01:28,290 --> 01:01:32,800
They were elsewhere, you're going to get
a job if you lived in that
1046
01:01:34,180 --> 01:01:36,430
area and you had no
1047
01:01:37,180 --> 01:01:41,180
training and no understanding
1048
01:01:41,180 --> 01:01:44,310
of what it was like to grow up in
1049
01:01:45,390 --> 01:01:48,270
a poor black urban area.
1050
01:01:49,520 --> 01:01:52,690
You used these were aliens.
1051
01:01:52,690 --> 01:01:56,070
These were people from a different world
1052
01:01:58,240 --> 01:02:01,410
and your family members.
1053
01:02:01,580 --> 01:02:04,410
Maybe you're going to get killed
1054
01:02:04,410 --> 01:02:06,330
because of them.
1055
01:02:06,330 --> 01:02:08,670
Sure, you were.
1056
01:02:08,670 --> 01:02:10,880
Infuriated.
1057
01:02:12,050 --> 01:02:13,590
All these dogs up there with
1058
01:02:13,590 --> 01:02:15,800
all those rifles are trying to kill us.
1059
01:02:16,760 --> 01:02:20,510
Well, we ain't gonna quit the inmates
that we're giving microphones.
1060
01:02:20,510 --> 01:02:21,560
I'm on TV.
1061
01:02:21,560 --> 01:02:23,810
I mean, the very upsetting.
1062
01:02:25,060 --> 01:02:26,730
They should have resolved it right away.
1063
01:02:26,730 --> 01:02:28,730
It just went on too far.
1064
01:02:28,730 --> 01:02:31,440
We all just wanted it to end.
1065
01:02:32,320 --> 01:02:36,320
What I what you hear over the radio
1066
01:02:36,990 --> 01:02:40,320
and the TV was and it's inspiring to me
1067
01:02:41,030 --> 01:02:43,870
because it seemed to
me that what I was hearing.
1068
01:02:44,910 --> 01:02:47,540
I didn't think
1069
01:02:48,370 --> 01:02:50,670
they were doing the right thing.
1070
01:02:50,670 --> 01:02:52,840
It just seemed sort of limp to me
1071
01:02:53,670 --> 01:02:56,510
and it was frustrating.
1072
01:02:57,300 --> 01:02:59,180
You'd hear stuff from people.
1073
01:02:59,180 --> 01:03:03,140
That's where it got a little scary too,
because you could see how the inmates
1074
01:03:03,140 --> 01:03:07,310
were considered like less than human
kind of like animals.
1075
01:03:07,560 --> 01:03:10,900
There was people saying,
You know, don't worry about your dad,
1076
01:03:11,150 --> 01:03:14,020
you know, they'll get theirs type thing.
1077
01:03:14,020 --> 01:03:16,990
And so that kind of made it
even more scary.
1078
01:03:17,030 --> 01:03:20,700
You realize how emotionally charged
the community is getting.
1079
01:03:21,620 --> 01:03:23,660
The tensions got worse and worse. Worse.
1080
01:03:23,660 --> 01:03:25,750
Emotions got worse and worse and worse.
1081
01:03:35,760 --> 01:03:36,710
Sadly,
1082
01:03:36,710 --> 01:03:42,180
I think that the hope was stronger
than any doubt because after three days
1083
01:03:42,430 --> 01:03:45,390
Thursday, Friday and Saturday.
1084
01:03:45,970 --> 01:03:47,520
They had came in
1085
01:03:47,520 --> 01:03:50,980
we had like 30
demands and most of them what
1086
01:03:52,560 --> 01:03:53,940
possible,
1087
01:03:53,940 --> 01:03:56,530
and we will still be doing about it.
1088
01:03:57,150 --> 01:03:59,860
I've never seen anything like this.
1089
01:03:59,860 --> 01:04:02,160
The people in here are treated like dogs.
1090
01:04:02,160 --> 01:04:04,240
Not only the Black Lives Matter, white.
1091
01:04:04,950 --> 01:04:06,740
And we're going to get what we planned.
1092
01:04:06,740 --> 01:04:08,790
Are we going to die? Try.
1093
01:04:08,790 --> 01:04:12,370
But we thought that whatever happened,
1094
01:04:12,370 --> 01:04:15,710
we may maybe really walk away
with some improvement
1095
01:04:15,710 --> 01:04:17,170
in our lives.
1096
01:04:19,130 --> 01:04:21,760
Point was, is that whatever happened,
1097
01:04:22,300 --> 01:04:24,890
it just had to make a difference.
1098
01:04:25,180 --> 01:04:26,970
Change had to happen.
1099
01:04:26,970 --> 01:04:29,020
You had to embrace who.
1100
01:04:34,020 --> 01:04:34,690
There's a report
1101
01:04:34,690 --> 01:04:37,730
that prison officials
have yielded to most of the demands
1102
01:04:37,730 --> 01:04:40,860
by the rebelling inmates
of the Attica state prison in New York,
1103
01:04:41,150 --> 01:04:44,490
where more than 30 persons
have been held hostage for three days.
1104
01:04:45,740 --> 01:04:48,490
As you know, during this ordeal.
1105
01:04:48,490 --> 01:04:51,000
I have personally met with inmates
1106
01:04:51,460 --> 01:04:54,830
on several occasions
in areas under their control,
1107
01:04:55,670 --> 01:04:58,340
and they have demonstrated my commitment
1108
01:04:58,340 --> 01:05:00,760
to deal with the issues they have raised
1109
01:05:01,510 --> 01:05:04,050
by accepting 28
1110
01:05:04,050 --> 01:05:06,930
of the three major inmate proposals.
1111
01:05:07,680 --> 01:05:09,850
The second is like
any time of what's going to happen now.
1112
01:05:10,520 --> 01:05:12,810
Well, we hope negotiations will
1113
01:05:13,350 --> 01:05:16,310
start this afternoon and continue
until they reach a solution.
1114
01:05:16,650 --> 01:05:19,650
Huey Newton or Bobby Seale,
are they coming?
1115
01:05:19,650 --> 01:05:20,190
They were asked.
1116
01:05:20,190 --> 01:05:23,150
Or we hope
we understood that they were en route.
1117
01:05:23,360 --> 01:05:23,860
We had.
1118
01:05:25,030 --> 01:05:27,530
Kind of settled in on the demands
1119
01:05:28,200 --> 01:05:30,950
we had negotiated with Oswald
1120
01:05:30,950 --> 01:05:33,960
for his commitment to 28 of them.
1121
01:05:35,370 --> 01:05:39,880
The commissioner and the whole point of
Bobby SEALs coming there would be for him
1122
01:05:39,880 --> 01:05:43,420
to bless and support and urge the inmates
1123
01:05:43,420 --> 01:05:45,130
to accept them.
1124
01:05:50,310 --> 01:05:50,600
Bobby
1125
01:05:50,600 --> 01:05:53,600
Seale was our hero
because he was speaking out
1126
01:05:53,600 --> 01:05:55,810
about the brutality
that was happening in the prison system.
1127
01:05:56,940 --> 01:05:59,730
He was doing what we were trying to leave.
1128
01:05:59,730 --> 01:06:00,980
He was a panther.
1129
01:06:00,980 --> 01:06:02,820
The second in command.
1130
01:06:02,820 --> 01:06:05,780
I really thought it would help us out
of everything
1131
01:06:05,820 --> 01:06:08,240
we ever demand.
1132
01:06:10,660 --> 01:06:12,750
Bobby didn't stay long.
1133
01:06:12,750 --> 01:06:17,540
Bobby to stay long, came up to it and go
shake table was made a little speech.
1134
01:06:17,710 --> 01:06:19,750
You walk around your.
1135
01:06:20,920 --> 01:06:23,630
Well, we won't read about the jail.
1136
01:06:23,630 --> 01:06:26,050
A lot of times we're going back in time.
1137
01:06:26,090 --> 01:06:28,340
It was quite a letdown.
1138
01:06:28,340 --> 01:06:32,390
There is no remember me
at all, about three minutes.
1139
01:06:35,350 --> 01:06:37,100
At that point,
1140
01:06:37,100 --> 01:06:40,440
everybody's just sitting around
waiting for something to happen.
1141
01:06:44,990 --> 01:06:47,780
But then Billy Quinn died.
1142
01:06:49,200 --> 01:06:51,700
And that transformed everything
1143
01:06:51,700 --> 01:06:54,660
the state prison in Attica,
New York, is at the crisis point.
1144
01:06:55,000 --> 01:06:58,710
The death of one of the guards as harden
the position of prison officials
1145
01:06:59,040 --> 01:07:01,710
and there are
you don't get amnesty for a murder.
1146
01:07:01,960 --> 01:07:04,460
I immediately knew.
1147
01:07:07,470 --> 01:07:08,840
That the
1148
01:07:10,010 --> 01:07:11,510
process of negotiations
1149
01:07:11,510 --> 01:07:13,970
just became far more difficult.
1150
01:07:15,060 --> 01:07:16,680
I knew that was.
1151
01:07:17,520 --> 01:07:20,730
I was the worst
possible thing that could happen.
1152
01:07:20,730 --> 01:07:23,440
How could they peacefully negotiate?
1153
01:07:25,440 --> 01:07:28,700
With inmates
who they held responsible for the death
1154
01:07:28,700 --> 01:07:29,660
of a guard.
1155
01:07:33,280 --> 01:07:36,830
Prior to his passing on.
1156
01:07:37,120 --> 01:07:40,210
There was a hope and even an expectation
1157
01:07:41,170 --> 01:07:43,710
because people were listening.
1158
01:07:43,710 --> 01:07:46,420
People were coming to understand
what we had been living through
1159
01:07:48,090 --> 01:07:50,340
and suffering as prisoners there.
1160
01:07:52,300 --> 01:07:54,350
We know that it was a new ball
1161
01:07:54,350 --> 01:07:57,430
game was depression.
1162
01:07:57,430 --> 01:07:58,810
And fear.
1163
01:07:59,810 --> 01:08:02,770
And, you know, anxiety and yeah,
1164
01:08:04,230 --> 01:08:05,940
everything you can imagine.
1165
01:08:05,940 --> 01:08:08,990
We had to drop a lot of issues
1166
01:08:08,990 --> 01:08:11,030
and focus on amnesty
1167
01:08:11,030 --> 01:08:13,740
as one as the main issue
1168
01:08:14,240 --> 01:08:16,910
because we want to be charged
1169
01:08:18,120 --> 01:08:19,250
with murder.
1170
01:08:19,250 --> 01:08:20,660
We said.
1171
01:08:21,040 --> 01:08:22,540
As a group.
1172
01:08:24,630 --> 01:08:26,000
That we was going
1173
01:08:26,000 --> 01:08:28,170
to stay in solidarity with anyone.
1174
01:08:30,550 --> 01:08:32,630
They could not give amnesty to everybody.
1175
01:08:32,970 --> 01:08:36,140
Then was not going to leave
anyone in the clutch in
1176
01:08:36,680 --> 01:08:39,980
to take a towing back on the bus
or speak to take this.
1177
01:08:40,140 --> 01:08:45,190
We acted together
that we understood that this was us,
1178
01:08:46,020 --> 01:08:48,780
that if we didn't stand together now,
we never would.
1179
01:08:48,780 --> 01:08:49,820
And it would.
1180
01:08:49,820 --> 01:08:52,910
We would live
like dogs for the rest of our lives.
1181
01:08:55,490 --> 01:08:57,580
We understood that.
1182
01:08:57,580 --> 01:09:02,460
Did I wish that we could somehow
back away, but not without amnesty?
1183
01:09:02,500 --> 01:09:04,500
How do the inmates feel
about the current situation?
1184
01:09:04,960 --> 01:09:06,210
I will.
1185
01:09:06,210 --> 01:09:08,880
A group of us were in with the inmates.
1186
01:09:08,880 --> 01:09:10,670
We met with them.
1187
01:09:10,670 --> 01:09:13,220
We had two and a half hours.
1188
01:09:13,220 --> 01:09:14,590
Some of the people are here,
1189
01:09:14,590 --> 01:09:18,100
but we really have nothing to say about
it, except they are firm in their demands.
1190
01:09:18,430 --> 01:09:19,680
And that's it.
1191
01:09:19,680 --> 01:09:20,270
In other words,
1192
01:09:20,270 --> 01:09:23,390
they're not going to let the hostages
go until they're granted total amnesty.
1193
01:09:23,560 --> 01:09:26,650
That was their last position.
1194
01:09:31,110 --> 01:09:33,820
The flag at half staff
for the injured guard who had died
1195
01:09:33,820 --> 01:09:35,910
the night before
set the mood this morning,
1196
01:09:36,120 --> 01:09:38,910
it was clear that the troubles of this
troubled prison had grown worse.
1197
01:09:39,030 --> 01:09:42,120
That Sunday,
you had that fall that came over
1198
01:09:42,700 --> 01:09:44,750
and it was a certain chill in the air.
1199
01:09:46,250 --> 01:09:47,750
Something didn't feel right.
1200
01:09:47,750 --> 01:09:49,710
It didn't feel right.
1201
01:09:49,710 --> 01:09:52,550
There are strong indications tonight
that police will be sent
1202
01:09:52,550 --> 01:09:56,140
into the cellblock in an attempt
to rescue the rest of the hostages
1203
01:09:56,140 --> 01:09:57,260
by force.
1204
01:10:01,680 --> 01:10:03,480
Water was cut off.
1205
01:10:03,480 --> 01:10:05,810
Food was getting scarce.
1206
01:10:05,810 --> 01:10:09,060
Patients were getting shot
and people were totally
1207
01:10:10,190 --> 01:10:12,280
wondering what is going to be the outcome
1208
01:10:13,110 --> 01:10:15,030
of the situation.
1209
01:10:22,370 --> 01:10:24,960
There was enormous pressure,
and I witnessed
1210
01:10:24,960 --> 01:10:29,710
that as I took a breather
and went out to the public space
1211
01:10:30,880 --> 01:10:34,300
just outside the prison,
where a lot of correction
1212
01:10:34,300 --> 01:10:37,720
officers, their families, troopers
and other officials
1213
01:10:37,720 --> 01:10:39,640
were gathered together.
1214
01:10:40,930 --> 01:10:43,470
I mean,
the news was completely about that.
1215
01:10:43,770 --> 01:10:46,640
You know that the state troopers
and everybody were poised
1216
01:10:46,640 --> 01:10:49,560
on the top looking and
1217
01:10:49,560 --> 01:10:52,480
it was all about these rumors
1218
01:10:52,650 --> 01:10:56,950
that the prisoners were castrating
1219
01:10:56,950 --> 01:11:01,450
the hostages,
that they were torturing them.
1220
01:11:02,080 --> 01:11:04,540
And it's going to end in bloodshed.
1221
01:11:04,540 --> 01:11:08,960
And that was the storyline
that was terrifying, people.
1222
01:11:09,670 --> 01:11:11,170
Could you turn around
this way to the camera?
1223
01:11:11,170 --> 01:11:13,710
I think I did a few interviews
1224
01:11:14,760 --> 01:11:16,170
and the people were
1225
01:11:16,170 --> 01:11:20,760
made it very clear
that these are bad people in there and
1226
01:11:21,850 --> 01:11:23,430
they shouldn't be doing this.
1227
01:11:23,430 --> 01:11:25,600
You know, they should be taken care of.
1228
01:11:25,680 --> 01:11:26,850
You know what I mean?
1229
01:11:26,850 --> 01:11:28,770
And hang them and
1230
01:11:28,810 --> 01:11:29,940
crazy stuff.
1231
01:11:29,940 --> 01:11:32,310
I mean, they're just really crazy.
1232
01:11:32,690 --> 01:11:35,190
It was a very hostile environment.
1233
01:11:35,230 --> 01:11:36,400
And I just
1234
01:11:36,820 --> 01:11:39,110
don't I
1235
01:11:40,530 --> 01:11:42,990
don't think that Jaime,
I'll stick up your hand.
1236
01:11:43,870 --> 01:11:47,080
I'm a father of eight children
and my boy is the oldest,
1237
01:11:47,450 --> 01:11:50,580
and I wouldn't
want to see any one of them die.
1238
01:11:50,580 --> 01:11:52,580
Whatever he is going to die,
1239
01:11:52,580 --> 01:11:55,840
I want that whole damn thing
bound right to hell. OK.
1240
01:11:57,010 --> 01:12:00,510
And while we're talking went
on, the state police
1241
01:12:00,510 --> 01:12:04,050
kept reinforcing
at least 500 men in and out of the wall.
1242
01:12:04,470 --> 01:12:08,100
No indication that any of this force
will be used at the police already.
1243
01:12:09,390 --> 01:12:09,940
Well, any
1244
01:12:09,940 --> 01:12:15,230
time you went in and out of the prison,
there was an army
1245
01:12:15,690 --> 01:12:21,780
and they were armed
with every conceivable type of weapon .
1246
01:12:21,780 --> 01:12:25,120
And it really looked like
1247
01:12:25,950 --> 01:12:28,370
they wanted to use those weapons.
1248
01:12:28,410 --> 01:12:31,540
You had the sense of their anger
1249
01:12:31,540 --> 01:12:33,580
and they've been held back and
1250
01:12:37,670 --> 01:12:39,090
they wanted to move.
1251
01:12:39,090 --> 01:12:42,760
They wanted to to to attack.
1252
01:12:47,220 --> 01:12:49,890
Yeah, they were very impatient,
1253
01:12:49,890 --> 01:12:51,440
very unhappy.
1254
01:12:52,390 --> 01:12:56,940
They were all thrown into a situation
in which they are not prepared for
1255
01:12:57,440 --> 01:13:01,450
and about which
they had basically an animosity.
1256
01:13:05,320 --> 01:13:06,160
And I wish to
1257
01:13:06,160 --> 01:13:09,040
would any of the men that a lot us off
the roof?
1258
01:13:09,410 --> 01:13:14,210
Adobe that group is out of here because
if you get these shaky guy shooting off
1259
01:13:14,210 --> 01:13:18,340
or getting up, and all of a sudden
somebody is going to get excited
1260
01:13:18,750 --> 01:13:21,720
and then we're all going to say now,
this is not a joke.
1261
01:13:22,420 --> 01:13:23,130
This is not
1262
01:13:24,470 --> 01:13:26,760
some kind of a little tea party
we've got here.
1263
01:13:26,760 --> 01:13:29,350
And I just hope that the commissioner
1264
01:13:29,810 --> 01:13:32,480
and the other people in the committee
that they've gathered together
1265
01:13:34,190 --> 01:13:36,980
can come up with a solution
1266
01:13:36,980 --> 01:13:39,860
to solve these people's problems
1267
01:13:39,860 --> 01:13:40,820
and ours.
1268
01:13:41,070 --> 01:13:42,690
Thank you very much.
1269
01:13:46,370 --> 01:13:49,700
Late Sunday afternoon,
1270
01:13:49,790 --> 01:13:53,290
Commissioner Oswald
and the officials were prepared
1271
01:13:53,620 --> 01:13:57,040
and intended to retaking.
1272
01:13:57,670 --> 01:14:00,340
But I pressed Israel to agree
1273
01:14:01,130 --> 01:14:03,590
to give them until 7:00 on Monday
1274
01:14:03,590 --> 01:14:05,970
morning, by Sunday morning,
everything else had failed.
1275
01:14:07,390 --> 01:14:12,640
And so the the the final shot
1276
01:14:13,060 --> 01:14:15,850
was going to be
to try to get the Roc-A-Fella.
1277
01:14:17,060 --> 01:14:21,230
And there was there was a committee
of people put together to do that.
1278
01:14:21,940 --> 01:14:22,610
Good morning.
1279
01:14:24,150 --> 01:14:26,780
We wanted four friends of the governor
1280
01:14:27,030 --> 01:14:29,450
to call him and please as your friend.
1281
01:14:29,950 --> 01:14:33,950
Let me ask you to come to Attica,
not to meet with the prisoners,
1282
01:14:33,950 --> 01:14:37,960
but to come and lay your hand
on approving these measures,
1283
01:14:38,920 --> 01:14:40,460
Sergeant Cunningham.
1284
01:14:40,460 --> 01:14:42,550
Now, would you give us a message
1285
01:14:42,800 --> 01:14:45,130
for Governor Nelson Rockefeller?
1286
01:14:46,340 --> 01:14:47,590
I certainly would.
1287
01:14:47,590 --> 01:14:51,100
one of the recommendations is
and he said, No, I'm dead.
1288
01:14:51,680 --> 01:14:55,310
I and some of my fellow members
of the Service Committee felt
1289
01:14:55,310 --> 01:15:00,440
very strongly that if Governor Rockefeller
were to come to and identify
1290
01:15:00,650 --> 01:15:04,400
with finding a solution,
it might have broken the logjam.
1291
01:15:05,490 --> 01:15:09,200
So I placed the call, the governor
Rockefeller, somewhere around 3:00.
1292
01:15:09,530 --> 01:15:13,030
Governor, what about your
personal feelings right now?
1293
01:15:13,330 --> 01:15:15,790
On one level, it was a Hail Mary.
1294
01:15:15,790 --> 01:15:18,790
On the other level
it was more than a Hail Mary.
1295
01:15:18,790 --> 01:15:21,130
These were prominent people.
1296
01:15:23,090 --> 01:15:27,970
People
that you would think Rockefeller respected
1297
01:15:28,430 --> 01:15:33,050
making a sincere pitch come up here,
you don't have to go in.
1298
01:15:33,510 --> 01:15:37,270
You don't have to agree to anything
your presence will have mean.
1299
01:15:38,190 --> 01:15:41,310
Maybe if he came, that would be an opening
1300
01:15:41,310 --> 01:15:45,030
that would have allowed us to negotiate.
1301
01:15:45,030 --> 01:15:45,690
Maybe.
1302
01:15:47,030 --> 01:15:47,900
Some other
1303
01:15:47,900 --> 01:15:52,410
negotiators could be brought in
who would help the negotiation,
1304
01:15:52,410 --> 01:15:55,080
maybe, maybe, maybe, maybe, maybe.
1305
01:15:55,740 --> 01:15:58,960
But no known donor or man.
1306
01:15:59,000 --> 01:16:01,040
Death, death, death, death.
1307
01:16:01,790 --> 01:16:05,130
Prisoners had been demanding from the very
beginning that I come into the yard,
1308
01:16:05,710 --> 01:16:09,090
and I frankly felt
that the idea of governors
1309
01:16:10,090 --> 01:16:14,010
any time there was an uprising
or any time there was a prisoner
1310
01:16:14,010 --> 01:16:18,640
taken on a prisoner, but a hostage
taking being involved in the negotiation,
1311
01:16:18,640 --> 01:16:21,140
the next thing would be, we don't want
the governor, we want the president,
1312
01:16:21,850 --> 01:16:24,900
and we get to a situation
with an impossible one for this country.
1313
01:16:24,980 --> 01:16:28,190
By the time they spoke to him,
he had made up his mind.
1314
01:16:29,190 --> 01:16:31,990
He listened carefully,
he listened politely.
1315
01:16:32,950 --> 01:16:35,120
But by then, he had made up his mind.
1316
01:16:37,160 --> 01:16:39,750
We didn't understand the background of us
1317
01:16:39,750 --> 01:16:44,960
having consulted on an ongoing basis
during those days with the White House,
1318
01:16:45,630 --> 01:16:49,170
the administration in Washington
encouraged Rockey
1319
01:16:49,170 --> 01:16:51,590
to take a strong hard line position,
1320
01:16:52,340 --> 01:16:54,550
which was unfortunate.
1321
01:16:54,640 --> 01:16:58,220
It was all a part of President Nixon's
law and order agenda.
1322
01:16:58,810 --> 01:17:01,480
They were putting the pressure
yesterday on me all day
1323
01:17:01,480 --> 01:17:05,270
to go up there and it up
because everything else had failed.
1324
01:17:05,270 --> 01:17:06,480
And did you go?
1325
01:17:06,480 --> 01:17:08,530
Of course not. Of course not.
1326
01:17:08,530 --> 01:17:09,480
But I had the time.
1327
01:17:09,480 --> 01:17:11,860
Rockefeller wasn't calling the shots.
1328
01:17:12,900 --> 01:17:14,950
Because he was on the phone.
1329
01:17:16,410 --> 01:17:19,290
With Richard Nixon.
1330
01:17:20,750 --> 01:17:24,290
Rockefeller wanted to be president.
1331
01:17:24,290 --> 01:17:26,130
But the word on him was that
1332
01:17:26,130 --> 01:17:28,300
he was too soft on crime.
1333
01:17:29,590 --> 01:17:31,420
Where was he recommending amnesty?
1334
01:17:31,420 --> 01:17:32,090
Oh, yes.
1335
01:17:32,130 --> 01:17:35,760
Oh God, I tell you, is
1336
01:17:35,760 --> 01:17:38,970
this was the great this is separated
the sheep from the goats.
1337
01:17:39,430 --> 01:17:46,310
And if he wanted the support of Nixon
and the Republican Party, then
1338
01:17:47,610 --> 01:17:49,820
he needs to go along.
1339
01:17:49,900 --> 01:17:52,440
And so he wouldn't come.
1340
01:17:57,780 --> 01:17:59,120
You know, not that Rockefeller
1341
01:17:59,120 --> 01:18:01,330
wasn't coming in.
1342
01:18:03,290 --> 01:18:05,080
It's like slamming the door on you.
1343
01:18:05,080 --> 01:18:08,790
You know, I slammed the door
and we were locked in this room
1344
01:18:08,790 --> 01:18:10,800
and we didn't know what to do.
1345
01:18:11,960 --> 01:18:13,720
You were to a great degree,
1346
01:18:13,720 --> 01:18:17,550
despondent
that we had no solution to this.
1347
01:18:17,590 --> 01:18:20,310
We didn't know what to do.
1348
01:18:20,310 --> 01:18:23,640
Made one last chance
to convince the inmates
1349
01:18:23,640 --> 01:18:25,350
to surrender.
1350
01:18:30,610 --> 01:18:33,070
That last night, Cell Block D.
1351
01:18:35,200 --> 01:18:37,200
As we were trying to negotiate.
1352
01:18:38,870 --> 01:18:41,490
Demands that we thought.
1353
01:18:42,410 --> 01:18:44,200
But realistic.
1354
01:18:47,080 --> 01:18:50,960
Was. A come to Jesus moment.
1355
01:18:53,000 --> 01:18:55,300
This is what you wanted the demands.
1356
01:18:56,130 --> 01:18:58,550
This is what we were able to achieve.
1357
01:18:58,550 --> 01:19:01,300
This is where we stand now.
1358
01:19:03,890 --> 01:19:06,390
I'm not going to mislead you.
1359
01:19:06,390 --> 01:19:08,600
And believe
that you can get anything better.
1360
01:19:09,650 --> 01:19:11,560
I do not believe you can get
1361
01:19:11,560 --> 01:19:13,150
anything better.
1362
01:19:14,980 --> 01:19:16,280
I think we have to make
1363
01:19:16,280 --> 01:19:18,820
a peaceful accommodation.
1364
01:19:20,740 --> 01:19:24,490
Ready to be shot down like dogs.
1365
01:19:25,250 --> 01:19:28,540
I said this is what we achieved. OK.
1366
01:19:30,250 --> 01:19:32,420
And turn around, look,
1367
01:19:32,420 --> 01:19:36,550
cellblock, then you see all those guns
there, just waiting to kill us.
1368
01:19:36,550 --> 01:19:38,050
They want to kill us.
1369
01:19:38,050 --> 01:19:41,050
Do you understand that they want to show
1370
01:19:41,220 --> 01:19:44,010
that they have the power
from the barrel of a gun?
1371
01:19:44,060 --> 01:19:45,520
That's what they want to do.
1372
01:19:45,520 --> 01:19:48,270
Oh God, I don't know
what's happening to me.
1373
01:19:48,520 --> 01:19:51,310
We were warned by the observers
1374
01:19:51,310 --> 01:19:55,230
that if we didn't settle,
even without the amnesty,
1375
01:19:55,780 --> 01:19:59,200
they were going to come in
and it could get very bad.
1376
01:20:00,990 --> 01:20:05,660
And of course, we talked among ourselves,
and we just couldn't
1377
01:20:06,410 --> 01:20:09,460
go without the amnesty
because it would have been literally
1378
01:20:10,250 --> 01:20:11,670
sending all our leaders.
1379
01:20:13,540 --> 01:20:15,960
To the dogs to be
1380
01:20:15,960 --> 01:20:18,720
tortured, murdered.
1381
01:20:19,550 --> 01:20:21,930
Convicted of crimes and
1382
01:20:21,930 --> 01:20:23,970
who knows what else, we had observed
1383
01:20:24,550 --> 01:20:28,850
the organization
and preparation of the troopers to enter.
1384
01:20:29,020 --> 01:20:31,850
Hundreds of them with their shotguns
1385
01:20:31,850 --> 01:20:35,610
just outside the immediate
area of the yard.
1386
01:20:36,190 --> 01:20:40,820
We witness the stationing of sharpshooters
on one of the ledges
1387
01:20:41,320 --> 01:20:44,320
looking down into DAAD.
1388
01:20:44,320 --> 01:20:47,740
Fear overtook the observers committee.
1389
01:20:51,790 --> 01:20:54,170
It seemed like they felt
something was going to happen.
1390
01:20:54,830 --> 01:20:56,340
They were more.
1391
01:20:57,500 --> 01:21:00,300
Hesitant to leave,
they left with a solemn mood.
1392
01:21:00,340 --> 01:21:02,510
He left us with a solemn like.
1393
01:21:04,180 --> 01:21:07,600
But is this better, just take care.
1394
01:21:10,140 --> 01:21:12,480
I remember seeing them leave, and,
1395
01:21:12,480 --> 01:21:16,400
you know,
it was a scary moment to see them leaving,
1396
01:21:16,770 --> 01:21:18,980
you know,
knowing that there wasn't coming back.
1397
01:21:22,570 --> 01:21:23,400
I remember
1398
01:21:23,400 --> 01:21:27,910
Big Black saying, I want to thank you
for what you guys tried to do.
1399
01:21:27,950 --> 01:21:30,790
We really appreciate it.
So there was a lot of that.
1400
01:21:32,080 --> 01:21:33,290
When we went out of
1401
01:21:33,290 --> 01:21:36,670
that yard that night.
1402
01:21:37,090 --> 01:21:38,500
There were tears.
1403
01:21:39,300 --> 01:21:40,420
Tears.
1404
01:21:42,470 --> 01:21:45,010
And I think all of us were hoping
1405
01:21:45,010 --> 01:21:47,140
that something happened
at the last minute.
1406
01:21:48,430 --> 01:21:49,430
Stop it.
1407
01:21:51,720 --> 01:21:55,270
I felt complete failure,
1408
01:21:55,270 --> 01:21:57,650
a failure that I had let them down.
1409
01:21:59,730 --> 01:22:03,110
one of the most painful things.
1410
01:22:03,190 --> 01:22:06,160
As inmates begin to.
1411
01:22:06,160 --> 01:22:09,450
Hand me
written notes, the telephone number.
1412
01:22:10,910 --> 01:22:14,080
Of their of their
1413
01:22:14,080 --> 01:22:15,540
next of kin.
1414
01:22:16,460 --> 01:22:18,790
In case they didn't make it OK.
1415
01:22:19,380 --> 01:22:21,090
They wanted me.
1416
01:22:21,090 --> 01:22:24,050
They they I mean, a couple of them
looked me in the eye with tears
1417
01:22:25,300 --> 01:22:27,300
for the Jones, but I don't make it.
1418
01:22:28,050 --> 01:22:28,930
You're going to call right.
1419
01:22:28,930 --> 01:22:31,260
I said, You have my word.
1420
01:22:31,970 --> 01:22:34,350
I will call you
1421
01:22:35,390 --> 01:22:38,690
any way optimistic that this thing
could be settled by tomorrow.
1422
01:22:38,980 --> 01:22:42,530
I think I'm much too tired to be either
optimistic or pessimistic at this moment.
1423
01:22:42,530 --> 01:22:44,860
I'm kind of just freaked out.
1424
01:22:56,540 --> 01:22:58,290
Randall, I know
1425
01:22:58,370 --> 01:23:00,920
it didn't stop ran until about
1426
01:23:00,920 --> 01:23:02,960
six in the morning.
1427
01:23:03,500 --> 01:23:06,760
Cold Mountain, right?
1428
01:23:06,800 --> 01:23:12,390
And we were not prepared
for those little hunches that we had the
1429
01:23:13,060 --> 01:23:15,600
that people had built a yard up
1430
01:23:15,600 --> 01:23:18,020
in every day,
all alone started collapsing.
1431
01:23:18,900 --> 01:23:21,060
And you had to get on
1432
01:23:21,730 --> 01:23:25,820
solid ground concrete and huddled together
1433
01:23:26,110 --> 01:23:29,200
because everybody was shivering
and everything else.
1434
01:23:29,700 --> 01:23:32,830
It was a miserable night,
one of the miserable nights
1435
01:23:32,830 --> 01:23:35,040
I ever spent in my life.
1436
01:23:37,620 --> 01:23:40,920
I could feel the tension in the air,
the tension was so strong
1437
01:23:41,170 --> 01:23:43,880
that I could just basically grab it
and hold on to it
1438
01:23:45,050 --> 01:23:46,170
. Am I going to make it?
1439
01:23:46,170 --> 01:23:48,630
Am I going to to this?
1440
01:23:48,630 --> 01:23:53,760
And that tension was so strong I could touch it, I could cut improperly in my hand.
1441
01:23:56,850 --> 01:23:59,310
There was an air.
1442
01:24:03,770 --> 01:24:06,110
We've been out there for about four days.
1443
01:24:06,110 --> 01:24:08,610
Wake up that morning and it's
1444
01:24:08,610 --> 01:24:11,070
wet and dreary out there,
1445
01:24:11,070 --> 01:24:14,450
and you could always smell the fumes
1446
01:24:15,200 --> 01:24:18,200
of Guy's body
in that trench that we dug in the yard.
1447
01:24:18,410 --> 01:24:20,250
You use the bathroom.
1448
01:24:20,870 --> 01:24:22,960
Right there in front of You
Breathe initiative nowadays,
1449
01:24:22,960 --> 01:24:25,960
so you want out.
1450
01:24:28,380 --> 01:24:30,260
What was really bad?
1451
01:24:30,260 --> 01:24:33,260
People's moods was that way, and
1452
01:24:33,720 --> 01:24:34,510
it was crowded.
1453
01:24:34,510 --> 01:24:37,020
It started to rain a little bit.
1454
01:24:37,020 --> 01:24:38,140
You know, it was dog.
1455
01:24:38,140 --> 01:24:40,850
The sky was dark gray.
1456
01:24:44,020 --> 01:24:44,650
We heard that
1457
01:24:44,650 --> 01:24:46,770
we would be part of a medical evacuation.
1458
01:24:48,440 --> 01:24:50,530
And early on Monday morning,
1459
01:24:50,530 --> 01:24:52,950
we loaded into trucks
and headed for Attica prison.
1460
01:24:56,370 --> 01:24:58,450
In the three years
that I was in the National Guard,
1461
01:24:58,450 --> 01:25:02,580
I had not seen any kind of action
in which violence was involved.
1462
01:25:03,540 --> 01:25:05,500
But we had a sense of dread,
1463
01:25:05,500 --> 01:25:08,210
and we had a wish
that we could kind of not go.
1464
01:25:09,460 --> 01:25:12,760
And there was the hope,
even at the last minute, that
1465
01:25:13,470 --> 01:25:15,970
by some miracle, maybe
1466
01:25:16,300 --> 01:25:19,390
Rockefeller would intervene.
1467
01:25:20,560 --> 01:25:21,730
His refusal to come
1468
01:25:21,730 --> 01:25:25,860
here is a monstrosity, because what he is
saying is kill these men.
1469
01:25:26,110 --> 01:25:27,940
I have no concern.
1470
01:25:27,940 --> 01:25:31,240
All I want to do
is assault, law and order,
1471
01:25:31,280 --> 01:25:33,990
and I think that's a rotten
in exchange for life.
1472
01:25:35,570 --> 01:25:37,580
And we got to the prison
1473
01:25:37,580 --> 01:25:41,830
and saw the lines of state troopers
and deputies
1474
01:25:41,830 --> 01:25:45,540
with their raincoats
on and their weapons in hand.
1475
01:25:46,880 --> 01:25:47,920
They looked exhausted.
1476
01:25:47,920 --> 01:25:51,300
They had been there, many of them
for a couple of days at least,
1477
01:25:51,960 --> 01:25:55,260
and they really didn't look up to the
task that was given to them.
1478
01:26:03,310 --> 01:26:05,350
He was coming in, you could tell.
1479
01:26:05,350 --> 01:26:08,270
You can see them starting to get
more people I wasn't able to count on.
1480
01:26:10,480 --> 01:26:11,730
What I saw was.
1481
01:26:15,820 --> 01:26:18,870
We got another matches
to put up on that table committee, there's
1482
01:26:18,870 --> 01:26:22,750
going to be rubber bullets
and I say that's what that's
1483
01:26:22,750 --> 01:26:24,960
what the word was.
1484
01:26:27,460 --> 01:26:29,960
I thought they were going to be
a real old fashioned game for you.
1485
01:26:29,960 --> 01:26:32,380
David, you want to call it,
you know them versus us.
1486
01:26:32,630 --> 01:26:33,800
They've got the crowd.
1487
01:26:33,800 --> 01:26:36,680
We've got a few bats and stuff in here,
so we're going to
1488
01:26:37,760 --> 01:26:39,640
best guy win.
1489
01:26:41,760 --> 01:26:44,350
We started making preparations
1490
01:26:44,350 --> 01:26:47,350
and putting Vaseline
on every part of our body
1491
01:26:47,350 --> 01:26:50,570
that could be exposed to gas
and get burnt and stuff like that
1492
01:26:51,730 --> 01:26:53,900
padding ourselves with clothes.
1493
01:26:57,820 --> 01:26:58,780
Somebody saying
1494
01:26:58,780 --> 01:27:01,410
if they come in here,
then that's good because I know my sheik.
1495
01:27:04,040 --> 01:27:06,120
It became apparent to me
1496
01:27:06,120 --> 01:27:08,540
that the situation
was seriously deteriorating
1497
01:27:09,380 --> 01:27:13,250
and that the inmates,
many of whom are confined to this maximum
1498
01:27:13,250 --> 01:27:17,220
security facility
under light and long sentences.
1499
01:27:18,050 --> 01:27:21,640
We're not going to participate
in a reasonable negotiation.
1500
01:27:22,720 --> 01:27:24,770
Tensions within the walls
1501
01:27:24,770 --> 01:27:27,230
have steadily increased.
1502
01:27:27,230 --> 01:27:29,480
The action now underway
1503
01:27:29,480 --> 01:27:31,770
was initiated with extreme reluctance
1504
01:27:32,900 --> 01:27:36,240
only after all, attempts to achieve
1505
01:27:36,940 --> 01:27:40,820
a peaceful solution failed.
1506
01:27:40,990 --> 01:27:43,240
We were told that our mission
was protection
1507
01:27:43,240 --> 01:27:47,120
for the medical battalion
during the commander's briefing.
1508
01:27:47,330 --> 01:27:49,460
We were told that to our knowledge,
1509
01:27:50,170 --> 01:27:52,840
the inmates had no guns.
1510
01:27:52,840 --> 01:27:54,090
They had Spears.
1511
01:27:54,090 --> 01:27:56,340
They had some knives.
1512
01:27:56,340 --> 01:27:59,380
They had pipes
that they were using as clubs.
1513
01:28:00,010 --> 01:28:02,390
But that was the extent of the threat.
1514
01:28:02,850 --> 01:28:05,390
So we knew that going in for,
1515
01:28:06,720 --> 01:28:07,930
you know, 5:00 a.m.
1516
01:28:07,930 --> 01:28:11,440
September 13, we're on the roof of a block
1517
01:28:12,100 --> 01:28:14,980
waiting for the assault to begin.
1518
01:28:14,980 --> 01:28:17,360
This is a team of 270 rifle shooters.
1519
01:28:18,900 --> 01:28:22,530
The center of our pictures, men
distributing
1520
01:28:22,530 --> 01:28:24,830
baseball bats to the other prisoners.
1521
01:28:25,490 --> 01:28:28,250
We had no guns. We had no real weapons.
1522
01:28:28,250 --> 01:28:32,630
We had bullshit pieces of stick
or a piece of iron
1523
01:28:33,040 --> 01:28:37,210
or shank
that somebody made up on the sidewalk.
1524
01:28:37,630 --> 01:28:40,380
It was. It was pathetic.
1525
01:28:40,380 --> 01:28:45,100
Just four days, almost to the minute
after the convict insurrection started,
1526
01:28:45,430 --> 01:28:49,060
state police reinforced by sheriff's
deputies, National Guardsmen
1527
01:28:49,310 --> 01:28:54,610
and correctional officers moving in on
the prison time is 150 5:00 p.m.
1528
01:28:54,610 --> 01:29:00,070
We're on the roof of C Block
looking at a detail of 270 marksmen
1529
01:29:00,610 --> 01:29:03,860
with instructions
to clear the catwalks upon command.
1530
01:29:05,700 --> 01:29:06,660
They took some of the
1531
01:29:06,660 --> 01:29:12,120
hostages on top of the catwalks,
which is on top of the hallways,
1532
01:29:12,620 --> 01:29:17,670
and some of the inmates held knives to the
to their neck as a result.
1533
01:29:18,000 --> 01:29:20,800
In an effort to try to stop the assault,
1534
01:29:21,420 --> 01:29:25,220
the hostages are armed with knives
with their throats.
1535
01:29:25,800 --> 01:29:28,680
It was all just to show.
1536
01:29:28,720 --> 01:29:32,350
The try to get them to say, Oh,
wait a minute, it's my cousin, my brother.
1537
01:29:32,690 --> 01:29:34,100
All he's got.
1538
01:29:35,060 --> 01:29:38,150
We were hopeful that if they saw this,
they would back off
1539
01:29:39,280 --> 01:29:42,610
and try to renegotiate
so they could protect their own people.
1540
01:29:45,410 --> 01:29:47,660
The notion of sending
1541
01:29:47,660 --> 01:29:49,990
in correctional officers
1542
01:29:50,910 --> 01:29:53,000
who didn't love the prisoners
to begin with
1543
01:29:53,790 --> 01:29:58,420
and state police who were stressed
out was a serious miscalculation,
1544
01:29:58,420 --> 01:30:02,210
somebody should have said, wait a second,
wait a second, these people are on edge.
1545
01:30:03,800 --> 01:30:07,430
There is hostility
1546
01:30:07,510 --> 01:30:11,520
and it's going to get out of control.
1547
01:30:12,730 --> 01:30:15,480
We know that now, did we know that
1548
01:30:16,020 --> 01:30:17,940
in real time?
1549
01:30:19,690 --> 01:30:21,480
I guess not.
1550
01:30:24,110 --> 01:30:27,110
I seen this as a glorious fight.
1551
01:30:28,410 --> 01:30:30,660
They would come in with batons
1552
01:30:30,660 --> 01:30:35,580
and stuff like that,
and we would be fighting the brave battle
1553
01:30:35,580 --> 01:30:39,090
with baseball bats and stuff like that, I.
1554
01:30:51,180 --> 01:30:52,010
I did.
1555
01:30:57,730 --> 01:31:00,440
I just never expected.
1556
01:31:01,020 --> 01:31:03,650
The the coverage through
what actually happened,
1557
01:31:03,650 --> 01:31:04,990
I'm sorry.
1558
01:31:20,210 --> 01:31:23,840
Helicopter, two helicopters and a.
1559
01:31:28,720 --> 01:31:30,260
We're talking now going overhead
1560
01:31:30,260 --> 01:31:33,260
and over the wall into the prison.
1561
01:31:34,350 --> 01:31:37,350
It just disquieted,
and Sky was getting dark,
1562
01:31:37,850 --> 01:31:40,100
and then we heard
the helicopters does a dance.
1563
01:31:40,810 --> 01:31:43,230
This is fucking strange.
1564
01:31:46,440 --> 01:31:48,780
The helicopter comes up over the wall
1565
01:31:49,200 --> 01:31:51,820
and it's hovering over the yard.
1566
01:31:54,740 --> 01:31:56,120
I seen this.
1567
01:31:56,120 --> 01:31:57,960
I thought it was a monster.
1568
01:31:57,960 --> 01:32:00,290
It was a helicopter, a green helicopter.
1569
01:32:00,750 --> 01:32:02,000
It was flying low.
1570
01:32:07,720 --> 01:32:09,630
You see this.
1571
01:32:09,630 --> 01:32:12,760
It's like a sickly green gas with.
1572
01:32:13,470 --> 01:32:15,640
Sparkly stuff, minute coming down.
1573
01:32:16,470 --> 01:32:18,810
It tightens your chest.
1574
01:32:18,810 --> 01:32:21,440
Where you can hardly breathe.
1575
01:32:21,440 --> 01:32:23,650
That gas knocked me down.
1576
01:32:24,190 --> 01:32:26,730
Oh, what that was.
1577
01:32:27,030 --> 01:32:29,110
And they had me so weak I could not.
1578
01:32:29,860 --> 01:32:32,990
Your eyes are just all burning,
1579
01:32:32,990 --> 01:32:35,450
your nose is burning,
your mouth is burning.
1580
01:32:42,540 --> 01:32:43,830
I mean,
1581
01:32:44,290 --> 01:32:45,420
we are.
1582
01:32:48,800 --> 01:32:52,220
And you got on the microphone,
everybody in D-Block, yeah.
1583
01:32:52,260 --> 01:32:54,760
Put your hands in the air.
1584
01:32:54,760 --> 01:32:56,390
And you are not behind.
1585
01:32:56,390 --> 01:33:01,020
Go to the nearest police officer
and you will not be home.
1586
01:33:01,270 --> 01:33:04,440
You would not be home. We will not be.
1587
01:33:04,440 --> 01:33:06,690
You would not be here for that was.
1588
01:33:16,240 --> 01:33:17,160
Do just ended up
1589
01:33:17,160 --> 01:33:19,500
doing this to get blown away.
1590
01:33:20,700 --> 01:33:24,210
They blew his head off and then.
1591
01:33:24,210 --> 01:33:28,170
Has all of a sudden
there was all this popping all around us
1592
01:33:29,510 --> 01:33:31,130
and all these little pops
1593
01:33:31,130 --> 01:33:34,930
all around us were actually bullets.
1594
01:33:35,890 --> 01:33:40,560
Oh, and you could really see
because the CO2 public first heard
1595
01:33:40,560 --> 01:33:43,730
you blah, that you can hear the boom
going by your ear.
1596
01:33:49,150 --> 01:33:52,320
The hostages can't be seen in any.
1597
01:33:54,950 --> 01:33:57,320
I'm trying to stay on the ground
as long as possible,
1598
01:33:58,490 --> 01:34:00,660
just like
they were shooting down the barrel
1599
01:34:00,660 --> 01:34:04,500
and they started shooting
point blank range, blowing guys away .
1600
01:34:04,500 --> 01:34:08,090
I got shot in the arm up there right
through the back macroeconomist on.
1601
01:34:11,840 --> 01:34:15,680
I I felt something.
1602
01:34:16,640 --> 01:34:20,310
Go to my head,
it must go, and it was burning,
1603
01:34:21,390 --> 01:34:22,770
no was shot.
1604
01:34:22,770 --> 01:34:26,190
I felt something hit my arm
1605
01:34:26,190 --> 01:34:28,810
and we're all numb and realized needed.
1606
01:34:28,810 --> 01:34:31,940
I got shot in the arm
about two inches from my heart
1607
01:34:32,070 --> 01:34:36,360
and also a one to a football helmet
on Spanish food.
1608
01:34:37,200 --> 01:34:39,700
Now the guard is up on the catwalk.
1609
01:34:39,700 --> 01:34:44,120
He jumps out with a hammer
and throws it up and it hits the catwalk.
1610
01:34:44,660 --> 01:34:49,040
And you can hear the sound clip
and all of them turn looked at him,
1611
01:34:49,130 --> 01:34:53,590
and all of them turn their guns
on a brutal dashboard body.
1612
01:34:53,760 --> 01:34:55,260
I'm assuming that you guys got anywhere
1613
01:34:55,260 --> 01:34:59,180
from 20 to 50 shots
because his body was doing like that.
1614
01:34:59,180 --> 01:35:00,640
I'd never seen no shit like that.
1615
01:35:00,640 --> 01:35:02,640
Not as a nasty shoot in the street.
1616
01:35:02,640 --> 01:35:03,560
I'd never seen them. I did.
1617
01:35:04,600 --> 01:35:06,020
I mean.
1618
01:35:10,810 --> 01:35:12,940
This was a holiday for the.
1619
01:35:12,940 --> 01:35:16,070
We got no guns to shoot back.
1620
01:35:16,070 --> 01:35:16,650
You know what?
1621
01:35:16,650 --> 01:35:21,030
It is a shoe store man and it's a shoe,
but that's just a holiday
1622
01:35:21,780 --> 01:35:24,040
slow motion and all it was
1623
01:35:24,040 --> 01:35:27,620
that was save money.
1624
01:35:27,620 --> 01:35:30,170
That's what
they will follow to each other.
1625
01:35:30,500 --> 01:35:32,130
I was scared.
1626
01:35:33,550 --> 01:35:35,760
I've done bad things,
but I never did this bad.
1627
01:35:36,170 --> 01:35:37,260
As no.
1628
01:35:37,260 --> 01:35:40,640
These guys are real fucking cold blooded
1629
01:35:40,640 --> 01:35:42,260
killers and shit.
1630
01:35:43,930 --> 01:35:47,480
Until that moment came,
1631
01:35:47,560 --> 01:35:51,110
what is killing really started,
and I realize that
1632
01:35:52,150 --> 01:35:55,610
you're not that fucking bad guy, no more,
man, there's more power with his words
1633
01:35:55,610 --> 01:35:58,780
new, every bullet that missed by me,
1634
01:35:59,610 --> 01:36:01,160
if he could move.
1635
01:36:02,570 --> 01:36:05,410
Close to me, I winced,
1636
01:36:07,580 --> 01:36:09,160
then all of a sudden, it just stopped.
1637
01:36:25,180 --> 01:36:25,430
There are
1638
01:36:25,430 --> 01:36:28,680
people throwing off their smoke gear.
1639
01:36:29,230 --> 01:36:31,440
They ran out
screaming niggers, niggers, niggers
1640
01:36:33,060 --> 01:36:36,400
and two of them pointed their guns at me.
1641
01:36:37,030 --> 01:36:38,190
Negative niggers.
1642
01:36:38,190 --> 01:36:40,280
And I said, Don't shoot, don't shoot.
1643
01:36:40,320 --> 01:36:41,320
Don't shoot.
1644
01:36:41,320 --> 01:36:44,200
Well, I'm coughing with all the gas.
1645
01:36:45,160 --> 01:36:46,790
I've been gassed.
1646
01:36:46,790 --> 01:36:48,750
It's an awful thing.
1647
01:36:48,750 --> 01:36:50,540
William Kunstler
1648
01:36:51,540 --> 01:36:54,380
has said that people are dying in there.
1649
01:36:54,630 --> 01:36:58,550
And I agree with that.
1650
01:36:59,050 --> 01:37:03,390
But that people are dying
and then a shooting went on forever
1651
01:37:03,970 --> 01:37:07,220
and then it was like the shooting subsided
1652
01:37:07,680 --> 01:37:09,890
and then I heard some.
1653
01:37:10,310 --> 01:37:15,400
After the shooting subsided,
I heard some single shot
1654
01:37:15,480 --> 01:37:18,650
bang and bang.
1655
01:37:27,830 --> 01:37:30,040
After they took over the prison,
1656
01:37:30,040 --> 01:37:32,660
all those books
that had been speaking to the cameras
1657
01:37:34,170 --> 01:37:37,170
were all targeted and tortured.
1658
01:37:37,920 --> 01:37:40,840
So yes, yes, yes, yes, they were targeted.
1659
01:37:43,130 --> 01:37:45,050
Andy Barclay.
1660
01:37:45,180 --> 01:37:48,220
They were calling his name.
1661
01:37:48,260 --> 01:37:50,600
Going to that, Bob, looking for him
1662
01:37:51,310 --> 01:37:54,100
and threatening him
with what they were going to do to him.
1663
01:37:55,520 --> 01:37:58,320
When they when they found him
and they found him,
1664
01:37:59,190 --> 01:38:00,860
he was yelling.
1665
01:38:01,530 --> 01:38:03,990
No, no, but it's too fucking late.
1666
01:38:04,030 --> 01:38:07,070
They had him do acting, actually
dragging him towards a
1667
01:38:07,120 --> 01:38:10,370
block far yard over there.
1668
01:38:10,370 --> 01:38:13,080
He's Holland new agreement and the acuity.
1669
01:38:24,970 --> 01:38:27,590
You can see because the gas is so thick,
1670
01:38:28,390 --> 01:38:31,220
but all of a sudden a puff of wind comes
1671
01:38:32,560 --> 01:38:35,390
and disperses the gas.
1672
01:38:35,390 --> 01:38:37,560
And then I could see.
1673
01:38:37,560 --> 01:38:40,650
And what I saw was fright.
1674
01:38:41,190 --> 01:38:44,150
Hundreds of bodies just laying there.
1675
01:38:45,740 --> 01:38:47,950
Some were moaning, some wasn't moving.
1676
01:38:48,240 --> 01:38:50,740
Blood was everywhere.
1677
01:38:55,710 --> 01:39:00,040
We were given stretchers
and told to go into the prison.
1678
01:39:01,170 --> 01:39:03,260
It was really an unthinkable scene.
1679
01:39:03,260 --> 01:39:06,130
It was dead and wounded and simply
1680
01:39:06,130 --> 01:39:08,890
starting to carry them out.
1681
01:39:09,510 --> 01:39:12,140
It was far beyond anything
1682
01:39:12,140 --> 01:39:15,310
I had imagined when they said
we would be doing medical evacuation.
1683
01:39:16,230 --> 01:39:18,980
We were basically civilians
1684
01:39:18,980 --> 01:39:22,110
put into a situation where state troopers
1685
01:39:22,110 --> 01:39:24,530
and correctional officers
had created a war zone.
1686
01:39:26,990 --> 01:39:31,120
There was a pile of bodies,
maybe eight or ten people,
1687
01:39:31,120 --> 01:39:34,160
and the man on top,
it had his eyes shot out.
1688
01:39:56,930 --> 01:39:57,600
Right below us,
1689
01:39:57,600 --> 01:40:00,230
there was a huge pool of rainwater
1690
01:40:01,060 --> 01:40:03,400
and it was blood red.
1691
01:40:03,570 --> 01:40:07,070
And I looked down on down at it
1692
01:40:07,070 --> 01:40:10,070
and they said, Those are false
teeth down there, aren't they?
1693
01:40:10,820 --> 01:40:13,910
And somebody said, Yeah.
1694
01:40:16,540 --> 01:40:18,710
The attitude of the people
1695
01:40:18,710 --> 01:40:20,830
who should have been concerned
1696
01:40:21,750 --> 01:40:24,420
about what had happened
was simply that they were
1697
01:40:25,750 --> 01:40:28,010
pleased with what had happened
1698
01:40:28,010 --> 01:40:31,220
and had no qualms or second thoughts
1699
01:40:31,640 --> 01:40:34,470
or anything but satisfaction
1700
01:40:34,470 --> 01:40:37,640
with Walker wants to go back to.
1701
01:40:42,810 --> 01:40:45,230
Why white power weight,
1702
01:40:46,360 --> 01:40:48,400
right, right?
1703
01:40:53,820 --> 01:40:56,120
They had control.
1704
01:40:56,120 --> 01:40:58,410
And once they had control, you would think
1705
01:40:58,410 --> 01:41:00,830
that things would have stopped.
1706
01:41:01,620 --> 01:41:03,250
They didn't.
1707
01:41:06,380 --> 01:41:09,590
It was clear that at that point
it was all about revenge.
1708
01:41:10,130 --> 01:41:12,930
It was all about reestablishing
who was in charge.
1709
01:41:13,340 --> 01:41:16,680
And the most violent ways possible.
1710
01:41:24,270 --> 01:41:26,940
Everybody had to crawl through shit,
1711
01:41:26,940 --> 01:41:29,230
human waste.
1712
01:41:32,780 --> 01:41:33,660
But what do you do?
1713
01:41:33,660 --> 01:41:37,120
Do you live to tell your story
1714
01:41:37,280 --> 01:41:39,450
like I'm doing today
or do you fucking die?
1715
01:41:40,410 --> 01:41:41,200
I made a choice.
1716
01:41:41,200 --> 01:41:42,540
I want to live.
1717
01:41:46,380 --> 01:41:48,460
Chrome nickel chrome
1718
01:41:48,460 --> 01:41:50,550
for like a dog.
1719
01:41:55,140 --> 01:41:58,720
If you look up, nigga,
I'll blow your motherfucking brains out.
1720
01:42:00,600 --> 01:42:03,270
What the
fuck they care about calling you a nigger?
1721
01:42:03,890 --> 01:42:06,310
That was your name.
1722
01:42:07,150 --> 01:42:08,440
They had us marching
1723
01:42:08,440 --> 01:42:10,820
around the yard with our with our hands
1724
01:42:11,940 --> 01:42:13,900
interlocked like this on top of our heads,
1725
01:42:13,900 --> 01:42:16,110
abject surrender.
1726
01:42:28,250 --> 01:42:30,420
When I saw these naked bodies
1727
01:42:31,050 --> 01:42:35,300
lined up, snaked around the area,
it reminded me
1728
01:42:35,840 --> 01:42:40,970
of portrayals of of African-Americans
being heard it on the slave ships.
1729
01:42:41,720 --> 01:42:44,390
That was just horrendous, just horrible,
1730
01:42:44,560 --> 01:42:45,520
horrible.
1731
01:42:55,780 --> 01:42:58,280
We're next in the middle of fucking yard.
1732
01:42:59,200 --> 01:43:02,160
God's going around with like baby bats.
1733
01:43:02,200 --> 01:43:06,120
It was seven remote guys
as I'm laying here and I'm hoping
1734
01:43:06,120 --> 01:43:08,420
they don't come my way.
1735
01:43:21,010 --> 01:43:24,020
Frank Schmidt,
Big Black, was put on a table
1736
01:43:24,350 --> 01:43:27,690
with the football under his throat.
1737
01:43:30,810 --> 01:43:33,190
People stood up above him on the catwalk,
1738
01:43:33,230 --> 01:43:37,450
aiming their guns down at him,
throwing cigars and cigaret butts on him
1739
01:43:39,070 --> 01:43:39,740
. And
1740
01:43:39,740 --> 01:43:43,080
it said, Do said football falls, nigger,
we're going to shoot you.
1741
01:43:46,830 --> 01:43:49,170
He was told to get to his feet.
1742
01:43:49,170 --> 01:43:52,130
He tried, he stumbled, he fell.
1743
01:43:52,130 --> 01:43:54,170
He was hit with clubs
1744
01:43:54,380 --> 01:43:56,670
on his back between his legs.
1745
01:43:57,800 --> 01:44:00,260
And he was crying out.
1746
01:44:00,890 --> 01:44:03,050
You know, don't do this. Don't do this.
1747
01:44:03,640 --> 01:44:06,600
And then you could hear him screaming as
1748
01:44:06,600 --> 01:44:08,600
he went up to the prison.
1749
01:44:14,110 --> 01:44:16,570
It felt good
that I had survived this shit.
1750
01:44:17,570 --> 01:44:19,990
And now I got a look out
1751
01:44:20,610 --> 01:44:24,200
because some motion is coming.
1752
01:44:28,870 --> 01:44:30,170
The inmates were entering
1753
01:44:30,170 --> 01:44:32,710
these corridors off of the yard
1754
01:44:33,750 --> 01:44:36,380
and the guards were like
1755
01:44:36,380 --> 01:44:38,840
five or six feet apart with their clubs
1756
01:44:39,590 --> 01:44:43,640
and they would hit them against the wall
and there was just this
1757
01:44:44,680 --> 01:44:46,770
dull drum like sound.
1758
01:44:46,770 --> 01:44:50,310
And then they were hitting the inmates
as they ran a gantlet.
1759
01:44:55,070 --> 01:44:57,400
We could hear the screams coming out
1760
01:44:57,400 --> 01:45:00,990
so that we knew they were being tortured
1761
01:45:00,990 --> 01:45:05,330
and that we were somehow
part of this unthinkable scene
1762
01:45:05,530 --> 01:45:09,080
that there was no escaping from
but was completely wrong.
1763
01:45:12,960 --> 01:45:16,090
They had guards on both sides,
and they would be hitting you
1764
01:45:16,340 --> 01:45:17,840
as you were running through beating you
1765
01:45:17,840 --> 01:45:21,800
with hoses and batons
and whatever they had in their hands.
1766
01:45:22,010 --> 01:45:24,140
I'm ducking, trying to get through,
1767
01:45:24,140 --> 01:45:27,760
protecting my head,
so I hit all of my all the elbows.
1768
01:45:27,760 --> 01:45:32,140
My knees still hurt, beating you
and they're making you run
1769
01:45:32,140 --> 01:45:33,230
through the gantlet with it,
1770
01:45:33,230 --> 01:45:36,190
took all the glass out the fucking windows
and put it in the middle of the floor.
1771
01:45:36,520 --> 01:45:38,480
So you had to run through grass
with bare feet.
1772
01:45:38,480 --> 01:45:40,940
Nobody came out of that yard.
1773
01:45:40,940 --> 01:45:46,030
What with picking without having to pick
a shot of your feet for four weeks?
1774
01:45:47,910 --> 01:45:51,370
Couldn't walk, nobody could walk anymore.
1775
01:45:51,370 --> 01:45:53,460
But we had to run
because if you didn't run,
1776
01:45:53,920 --> 01:45:57,500
they just kept beating you
with these clubs.
1777
01:46:05,930 --> 01:46:08,810
The families of the hostages,
a lot of them waited
1778
01:46:08,810 --> 01:46:12,560
just outside the prison wall.
1779
01:46:14,980 --> 01:46:17,360
Then news began to filter out of Attica.
1780
01:46:17,690 --> 01:46:20,900
Names of freed hostages
were called out to the loved one
1781
01:46:21,070 --> 01:46:23,990
by Curtis Lieutenant Colonel
1782
01:46:24,280 --> 01:46:25,160
Robert
1783
01:46:26,110 --> 01:46:26,740
Elder.
1784
01:46:29,950 --> 01:46:31,750
Some didn't see their men come out.
1785
01:46:31,750 --> 01:46:33,580
All they learned
was the name of the hospital
1786
01:46:33,580 --> 01:46:35,370
where the survivors were being treated.
1787
01:46:35,370 --> 01:46:36,790
There were no time to wait.
1788
01:46:36,790 --> 01:46:40,210
They ran off to see their man.
1789
01:46:42,630 --> 01:46:44,670
People couldn't seem to run fast enough.
1790
01:46:49,430 --> 01:46:51,510
My mom came home
and she was with her sister,
1791
01:46:51,510 --> 01:46:53,730
and my mom was crying, obviously upset.
1792
01:46:57,150 --> 01:46:59,110
I was outside sitting on the front porch,
1793
01:46:59,110 --> 01:47:02,230
you know, praying and worrying,
and where's dad?
1794
01:47:02,400 --> 01:47:05,070
I respect him to show up, you know, and.
1795
01:47:06,490 --> 01:47:09,070
I again, my mom was dead.
1796
01:47:09,780 --> 01:47:11,870
What's what's
why are you crying, what's going on?
1797
01:47:11,910 --> 01:47:15,830
Well, my mother came back in the house
and, you know, he
1798
01:47:15,870 --> 01:47:19,210
she said, nobody to play with me
now, are you?
1799
01:47:19,210 --> 01:47:22,500
I mean, you know,
because I didn't want to believe it.
1800
01:47:22,840 --> 01:47:26,630
And she finally said, I saw him.
1801
01:47:26,930 --> 01:47:29,090
I saw him.
1802
01:47:33,060 --> 01:47:33,520
Finally,
1803
01:47:33,520 --> 01:47:37,480
she blurted out, Your father's dead.
1804
01:47:37,810 --> 01:47:39,270
So it ran.
1805
01:47:42,320 --> 01:47:44,610
We're in for a while, and I came back
1806
01:47:45,490 --> 01:47:49,910
and I was sitting on the front porch
trying to be strong and not cry.
1807
01:47:49,950 --> 01:47:53,030
And I could hear everybody in the house
crying
1808
01:47:53,030 --> 01:47:55,620
and I was trying to be so tough and.
1809
01:48:03,750 --> 01:48:04,880
All right.
1810
01:48:05,960 --> 01:48:06,630
Yeah, right.
1811
01:48:21,900 --> 01:48:24,690
The National Guardsmen
were told to get back in their trucks,
1812
01:48:25,150 --> 01:48:28,110
and we did that
and were taken out to the parking area.
1813
01:48:28,860 --> 01:48:33,660
And the colonel then addressed
the battalion, maybe several hundred men,
1814
01:48:34,280 --> 01:48:37,370
and he said, essentially you saw things
1815
01:48:37,370 --> 01:48:40,080
that were excessive and wrong today.
1816
01:48:40,960 --> 01:48:44,250
And I have to ask you
not to speak of this to anyone
1817
01:48:44,790 --> 01:48:48,630
because the world will not understand
what happened here today.
1818
01:48:51,300 --> 01:48:54,550
The most violent
rebellion in modern American penal history
1819
01:48:54,550 --> 01:48:58,020
came to an end today at the maximum
security prison in New York.
1820
01:48:58,310 --> 01:49:01,310
In the final hours of the revolt,
led primarily by blacks,
1821
01:49:01,600 --> 01:49:04,110
the inmates murdered
nine of their white hostages.
1822
01:49:04,480 --> 01:49:05,860
28 convicts were killed
1823
01:49:05,860 --> 01:49:09,150
by state troopers, and sheriff's deputies
will regain control of the prison.
1824
01:49:09,780 --> 01:49:12,820
The storming of the prison had the full
approval of New York's governor,
1825
01:49:12,820 --> 01:49:17,370
Rockefeller, who earlier had rejected
a prisoner demand for complete clemency.
1826
01:49:17,700 --> 01:49:22,080
The White House said that after the prison
was retaken, President Nixon telephoned
1827
01:49:22,080 --> 01:49:25,340
the governor to express his approval
of Rockefeller's action.
1828
01:49:26,920 --> 01:49:29,920
We went in we couldn't tell whether all 39
1829
01:49:29,920 --> 01:49:33,090
hostages would be killed
and maybe two or 300 prisoners.
1830
01:49:33,590 --> 01:49:35,970
So we were able to pick off
1831
01:49:36,640 --> 01:49:39,640
either
from the wall or as our men went in.
1832
01:49:41,100 --> 01:49:41,940
The man who had the
1833
01:49:41,940 --> 01:49:44,400
knives at the throat of the hostages
1834
01:49:45,020 --> 01:49:48,320
and they did a fabulous job.
1835
01:49:48,610 --> 01:49:50,740
I mean, this is this
1836
01:49:50,740 --> 01:49:53,950
are these primarily blacks?
1837
01:49:53,950 --> 01:49:56,820
Know, and the whole thing
was led by the black cabinet,
1838
01:49:56,950 --> 01:49:59,080
are all the All Blacks?
1839
01:50:00,660 --> 01:50:04,870
I haven't got that report,
but I have to admit I just out.
1840
01:50:05,040 --> 01:50:07,290
Yeah, yeah, we've got to have any.
1841
01:50:07,710 --> 01:50:10,420
We just not tolerate this kind of
1842
01:50:11,630 --> 01:50:12,590
anarchy.
1843
01:50:18,300 --> 01:50:20,640
Yesterday, officials at the prison said
1844
01:50:20,640 --> 01:50:23,560
eight of the hostages
had had their throats cut.
1845
01:50:23,980 --> 01:50:26,730
But today,
the Monroe County medical examiner,
1846
01:50:26,730 --> 01:50:30,280
having looked at the bodies, said no
throats were cut at all.
1847
01:50:30,860 --> 01:50:35,530
The medical examiner says the hostages
were apparently killed by a large caliber
1848
01:50:35,530 --> 01:50:38,620
ammunition
and shotgun blasts from a distance,
1849
01:50:38,990 --> 01:50:42,660
which immediately raised the possibility
that some of the hostages may
1850
01:50:42,660 --> 01:50:46,540
in fact have been shot down
by the lawmen who broke in to rescue them.
1851
01:50:47,790 --> 01:50:50,590
Some of the hostages were actually shot
1852
01:50:51,090 --> 01:50:53,920
running towards the state troopers
thinking,
1853
01:50:54,130 --> 01:50:57,140
I'm saved, I'm saved.
1854
01:50:57,140 --> 01:50:59,220
And the hostages were dressed
1855
01:50:59,220 --> 01:51:01,970
the same way the inmates were.
1856
01:51:02,310 --> 01:51:05,140
Anything that inmate garb on it.
1857
01:51:05,140 --> 01:51:07,980
They just started shooting at.
1858
01:51:10,020 --> 01:51:14,110
What Rockefeller had done was treat.
1859
01:51:15,190 --> 01:51:17,360
The hostages
1860
01:51:17,950 --> 01:51:21,370
as no more real live
1861
01:51:21,370 --> 01:51:26,290
human beings who deserve to be respected
than the prisoners.
1862
01:51:26,870 --> 01:51:30,540
And so you kill them all
and you restore order
1863
01:51:31,090 --> 01:51:35,170
and you make me into a major
1864
01:51:35,340 --> 01:51:38,510
figure who believes in law and order
1865
01:51:39,010 --> 01:51:43,260
at a time when that concept is beginning
1866
01:51:43,260 --> 01:51:46,890
to really take hold.
1867
01:52:08,670 --> 01:52:09,370
We should have entered
1868
01:52:09,370 --> 01:52:11,960
in a negotiated settlement.
1869
01:52:12,460 --> 01:52:14,880
No, they were they were interested
in that, they were interested in showing.
1870
01:52:16,300 --> 01:52:19,380
The naked fist of power law and order.
1871
01:52:21,050 --> 01:52:24,140
The national mindset of the nation
was law and order.
1872
01:52:25,060 --> 01:52:27,640
And law and order does not permit.
1873
01:52:29,230 --> 01:52:32,190
Any challenge?
1874
01:52:32,190 --> 01:52:35,150
To his authority whatsoever.
1875
01:52:35,150 --> 01:52:38,070
God willing, a few more months in
January will be 90 years old.
1876
01:52:39,490 --> 01:52:42,200
I will never, ever, ever, ever,
1877
01:52:42,660 --> 01:52:44,830
ever, ever, ever.
1878
01:52:45,830 --> 01:52:47,330
We get Atika.
1879
01:52:47,620 --> 01:52:48,290
Ever.
1880
01:52:51,370 --> 01:52:54,710
It didn't have to be that way.
1881
01:53:38,630 --> 01:53:41,130
All eight cases.
1882
01:53:41,220 --> 01:53:45,140
Died of gunshot wounds.
1883
01:53:45,260 --> 01:53:48,180
There was no evidence of slash throats.
1884
01:53:49,930 --> 01:53:53,140
We're sure
1885
01:53:54,350 --> 01:53:58,900
your. The.
1886
01:54:09,540 --> 01:54:11,910
I have never received an apology.
1887
01:54:13,790 --> 01:54:15,670
I've never received an apology,
and for me,
1888
01:54:15,670 --> 01:54:17,670
that's a pretty big deal.
1889
01:54:25,340 --> 01:54:26,140
What is money
1890
01:54:26,140 --> 01:54:29,140
do when you don't have your dad
1891
01:54:29,140 --> 01:54:31,970
or your brother or your uncle who?
1892
01:54:34,690 --> 01:54:37,310
How does that replace anything?
1893
01:54:37,650 --> 01:54:40,440
And I think it was the state's
way of saying,
1894
01:54:41,730 --> 01:54:45,820
we're going to give you this money
and we want you to go away and.
1895
01:54:49,580 --> 01:54:52,910
This is my.
1896
01:54:53,660 --> 01:54:55,710
True.
1897
01:54:57,330 --> 01:54:58,540
Well, she.
1898
01:55:00,960 --> 01:55:02,880
He threw
1899
01:55:02,880 --> 01:55:06,930
for nearly 30 years, former Attica
inmates have waited for justice.
1900
01:55:07,680 --> 01:55:10,350
Today, it finally came in the form of a 12
1901
01:55:10,350 --> 01:55:12,970
million dollar settlement.
1902
01:55:14,350 --> 01:55:18,940
Be. There's no justice.
1903
01:55:20,860 --> 01:55:22,900
All we got was money
1904
01:55:22,900 --> 01:55:25,360
and money wasn't enough.
1905
01:55:25,360 --> 01:55:28,070
Then you can't justify all the killings
that happened in Attica.
1906
01:55:28,700 --> 01:55:30,410
You can't justify that.
1907
01:55:30,410 --> 01:55:31,450
So there's no justice.
1908
01:55:31,450 --> 01:55:34,000
There is no justice.
1909
01:55:36,120 --> 01:55:39,040
We shall.
1910
01:55:40,130 --> 01:55:43,630
Be. And.
1911
01:55:47,720 --> 01:55:50,300
They might.
1912
01:55:51,470 --> 01:55:53,430
True.
1913
01:55:55,060 --> 01:55:57,640
Well, I'm sure.
1914
01:55:58,770 --> 01:56:01,980
Me, too,
1915
01:56:01,980 --> 01:56:04,530
do so.
1916
01:56:10,740 --> 01:56:12,910
And. Be.
1917
01:56:21,210 --> 01:56:27,090
You. Some
1918
01:56:27,090 --> 01:56:45,860
foolish. Oh.