small fixes
This commit is contained in:
parent
f3b4e37dc8
commit
757038a6fb
17
Attica.srt
17
Attica.srt
|
@ -1710,7 +1710,7 @@ Avevo letto tutta questa roba.
|
|||
397
|
||||
00:27:01,850 --> 00:27:06,496
|
||||
George Jackson era un rivoluzionario
|
||||
Arrestato per una rapina di pochi dollarii
|
||||
Arrestato per una rapina di pochi dollari
|
||||
|
||||
398
|
||||
00:27:06,510 --> 00:27:08,048
|
||||
|
@ -1807,7 +1807,7 @@ le agenzie di polizia razziste in tutto il paese
|
|||
che stanno intensificando il terrore
|
||||
|
||||
419
|
||||
00:28:16,380 --> 00:28:19,593
|
||||
00:28:16,380 --> 00:28:19,580
|
||||
brutalità, omicidi
|
||||
e repressione dei neri.
|
||||
|
||||
|
@ -1878,7 +1878,7 @@ dei sedicenti Fratelli di Soledad. Jackson aveva 29 anni.
|
|||
434
|
||||
00:29:11,616 --> 00:29:15,216
|
||||
Le ultime parole di George Jackson sono state:
|
||||
“Non me ne frega più un cazzo.
|
||||
“Non me ne frega più un cazzo".
|
||||
|
||||
435
|
||||
00:29:15,264 --> 00:29:17,680
|
||||
|
@ -1910,7 +1910,7 @@ con una fascia nera al braccio.
|
|||
441
|
||||
00:29:32,917 --> 00:29:35,920
|
||||
e ci sedevamo lì.
|
||||
tQuando entri, prendi un cucchiaio.
|
||||
Quando entri, prendi un cucchiaio.
|
||||
|
||||
442
|
||||
00:29:36,096 --> 00:29:37,421
|
||||
|
@ -3959,7 +3959,7 @@ Saremmo stati dei mediatori.
|
|||
910
|
||||
00:58:01,632 --> 00:58:07,200
|
||||
Che lo volessimo o meno,
|
||||
se siamo stati chiamati a fare i mediatori o meno,
|
||||
se siamo stati chiamati a fare i mediatori o meno.
|
||||
|
||||
911
|
||||
00:58:07,328 --> 00:58:12,736
|
||||
|
@ -3980,7 +3980,8 @@ Se voi gente non ci seguite,
|
|||
|
||||
915
|
||||
00:58:23,984 --> 00:58:29,472
|
||||
se non riuscite ad assumervi l’impegno/Nche abbiamo preso qui
|
||||
se non riuscite ad assumervi l’impegno
|
||||
che abbiamo preso qui
|
||||
|
||||
916
|
||||
00:58:29,910 --> 00:58:32,432
|
||||
|
@ -4282,11 +4283,11 @@ come animali
|
|||
984
|
||||
01:03:08,624 --> 01:03:12,864
|
||||
C’erano persone che dicevano:
|
||||
“Non preoccuparti per tuo padre,
|
||||
“Non preoccuparti per tuo padre"
|
||||
|
||||
985
|
||||
01:03:12,976 --> 01:03:15,952
|
||||
"Vedrai che avranno il fatto loro”.
|
||||
Vedrai che avranno il fatto loro.
|
||||
|
||||
986
|
||||
01:03:15,968 --> 01:03:18,128
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user