31m29s
This commit is contained in:
parent
fbd33ad63b
commit
12eb00a22a
44
Attica.srt
44
Attica.srt
|
@ -2024,61 +2024,59 @@ ma non so cosa o quando.
|
||||||
ma penso che andrà tutto bene.
|
ma penso che andrà tutto bene.
|
||||||
|
|
||||||
468
|
468
|
||||||
00:31:08,390 --> 00:31:09,350
|
00:31:08,800 --> 00:31:10,400
|
||||||
There was a fight
|
C'è stata una rissa
|
||||||
|
|
||||||
469
|
469
|
||||||
00:31:09,350 --> 00:31:12,560
|
00:31:10,496 --> 00:31:13,872
|
||||||
in a yard on September eighth,
|
in cortile, l'otto di Settembre.
|
||||||
|
|
||||||
470
|
470
|
||||||
00:31:13,230 --> 00:31:15,820
|
00:31:13,920 --> 00:31:17,504
|
||||||
and the guards promised
|
e le guardie promisero che non sarebbe successo nulla
|
||||||
nothing would happen as a result of this
|
in conseguenza
|
||||||
|
|
||||||
471
|
471
|
||||||
00:31:15,820 --> 00:31:18,780
|
00:31:17,552 --> 00:31:20,336
|
||||||
because they could feel the tension
|
perché sentivano la tensione salire.
|
||||||
building up.
|
|
||||||
|
|
||||||
472
|
472
|
||||||
00:31:19,320 --> 00:31:21,530
|
00:31:20,368 --> 00:31:22,736
|
||||||
Then that night, they broke that promise.
|
Poi, la notte stessa, ruppero la promessa.
|
||||||
|
|
||||||
473
|
473
|
||||||
00:31:21,780 --> 00:31:26,410
|
00:31:22,816 --> 00:31:27,776
|
||||||
They came and pulled them out of cells
|
vennero e ne tirarono fuori dalla cella tre o quattro
|
||||||
and about three or four of them.
|
|
||||||
|
|
||||||
474
|
474
|
||||||
00:31:27,040 --> 00:31:28,370
|
00:31:27,792 --> 00:31:29,296
|
||||||
And then.
|
e poi..
|
||||||
|
|
||||||
475
|
475
|
||||||
00:31:30,410 --> 00:31:32,540
|
00:31:29,760 --> 00:31:34,768
|
||||||
He was thought to embarrass
|
He was thought to embarrass
|
||||||
Barroso would have a glass.
|
Barroso would have a glass.
|
||||||
|
|
||||||
476
|
476
|
||||||
00:31:32,710 --> 00:31:37,170
|
00:31:34,830 --> 00:31:38,560
|
||||||
May have had or cans or whatever they may
|
May have had or cans or whatever they may
|
||||||
had, and it was a disturbance that dear.
|
had, and it was a disturbance that dear.
|
||||||
|
|
||||||
477
|
477
|
||||||
00:31:37,590 --> 00:31:42,300
|
00:31:38,592 --> 00:31:43,420
|
||||||
So the inmates decided at that moment,
|
So the inmates decided at that moment,
|
||||||
Man, this is a man we tied.
|
Man, this is a man we tied.
|
||||||
|
|
||||||
478
|
478
|
||||||
00:31:42,550 --> 00:31:44,050
|
00:31:43,450 --> 00:31:45,008
|
||||||
I mean, they killed Josh Jackson.
|
I mean, they killed Josh Jackson.
|
||||||
|
|
||||||
479
|
479
|
||||||
00:31:44,050 --> 00:31:45,680
|
00:31:45,104 --> 00:31:47,530
|
||||||
They did this throughout the years.
|
They did this throughout the years.
|
||||||
|
|
||||||
480
|
480
|
||||||
00:31:45,680 --> 00:31:48,390
|
00:31:47,610 --> 00:31:50,272
|
||||||
We tie, you know, and they they went off.
|
We tie, you know, and they they went off.
|
||||||
|
|
||||||
481
|
481
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user