1
0
Fork 0
fenix/app/src/main/res/values-bg/strings.xml

44 lines
4.0 KiB
XML
Raw Normal View History

2019-12-20 20:01:18 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
2020-03-13 01:03:57 +01:00
<!-- App name for private browsing mode, only the "Private" portion should be localized. -->
<string name="app_name_private_2">Поверителен Firefox Preview</string>
<!-- App name for private browsing mode, only the "Private" portion should be localized. -->
<string name="app_name_private_3">Firefox Preview (поверителен)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Повече настройки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Включване на поверително разглеждане</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Изключване на поверително разглеждане</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Търсете или въведете адрес</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_open_tabs_header_2">Няма отворени раздели</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Отворените раздели ще бъдат показани тук.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Вие сте в поверителен прозорец</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description">%1$s изчиства историята на търсенето и разглеждането, когато излезете от приложението или затворите всички раздели в поверително разглеждане. Въпреки че това не ви прави анонимни за уеб сайтовете или доставчиците на интернет услуги, това улеснява запазването анонимността на вашите действия онлайн, от останалите ползващи същото устройство.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Разпространени легенди относно поверителното разглеждане</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Изтриване на сесията</string>
2020-03-03 01:01:59 +01:00
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Разрешете %1$s да отвори %2$s</string>
2019-12-20 20:01:18 +01:00
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Преглеждайте без да бъдете следени</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Пазете вашите данни само ваши. %s ви предпазва от много от най-разпространените проследявания, които следват вашите действия онлайн.</string>
</resources>