1
0
Fork 0
fenix/app/src/main/res/values-uk/strings.xml

1247 lines
100 KiB
XML
Raw Normal View History

2020-02-10 14:50:51 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode, only the "Private" portion should be localized. -->
<string name="app_name_private_2">Приватний режим Firefox Preview</string>
<!-- App name for private browsing mode, only the "Private" portion should be localized. -->
<string name="app_name_private_3">Firefox Preview (Приватно)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Додатково</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Увімкнути приватний перегляд</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Вимкнути приватний перегляд</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Введіть запит чи адресу</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_open_tabs_header_2">Немає відкритих вкладок</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Тут з’являтимуться ваші відкриті вкладки.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Ви у приватному сеансі</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description">
%1$s очищає вашу історію пошуку та перегляду при виході з програми чи закритті всіх приватних вкладок. Це не робить вас анонімними для вебсайтів чи вашого провайдера, але дозволяє
приховати вашу діяльність в Інтернеті від будь-кого іншого, хто користується цим пристроєм.
</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Поширені міфи про приватний перегляд
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Видалити сеанс</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommender" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Додайте ярлик для відкриття приватних вкладок з головного екрану.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Додати ярлик</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Ні, дякую</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Нова вкладка</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Приватна вкладка</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Відкриті вкладки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Назад</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Вперед</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Оновити</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Зупинити</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Додати закладку</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Змінити закладку</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_addon_manager">Менеджер додатків</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Немає додатків</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Допомога</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Що нового</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Налаштування</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_your_library">Ваша бібліотека</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Версія для комп’ютера</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Додати на головний екран</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Встановити</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Знайти на сторінці</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Приватна вкладка</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Нова вкладка</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection">Зберегти до збірки</string>
<!-- Browser menu button that opens a dialog to report issues with the current site -->
<string name="browser_menu_report_issue">Повідомити про сайт</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Поділитися</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Поділитися з…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Відкрити в %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">ТЕХНОЛОГІЇ %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Технологія %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Режим читання</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Відкрити в програмі</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Вигляд</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Обрана мова</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Пошук</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Мова пристрою</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Пошук мови</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Сканувати</string>
<!-- Button in the search view that lets a user search by using a shortcut -->
<string name="search_shortcuts_button">Ярлики</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Налаштування пошукових засобів</string>
<!-- DEPRECATED: Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_shortcuts_search_with">Шукати з</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
2020-02-14 01:07:27 +01:00
<string name="search_shortcuts_search_with_2">Цього разу шукати з:</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Заповнити посилання з буфера обміну</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Дозволити</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Не дозволяти</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Дозволяти пошукові пропозиції у приватних сеансах?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s відправлятиме все, що ви вводите в адресному рядку, вашому типовому провайдеру пошуку.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Докладніше</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Пошук</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Пошук в Інтернеті</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Налаштування</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Загальні</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Загальні</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Про програму</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Типовий засіб пошуку</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Пошук</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Панель адреси</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Довідка</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Оцінити в Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Залишити відгук</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Про %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">Ваші права</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Паролі</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Банківські картки та адреси</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Встановити типовим браузером</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Додатково</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Приватність</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Приватність та безпека</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Дозволи сайту</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Приватний перегляд</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Відкривати посилання в приватній вкладці</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Додати ярлик приватного перегляду</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Доступність</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Обліковий запис</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Увійти</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Панель інструментів</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Тема</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Пристосування</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Синхронізуйте закладки, історію та інші дані з Обліковим записом Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Обліковий запис Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Повторно підключіться, щоб відновити синхронізацію</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Мова</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Вибір даних</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Збір даних</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Повідомлення про приватність</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Інструменти розробника</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Віддалене зневадження через USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search shortcuts -->
<string name="preferences_show_search_shortcuts">Посилання на пошукові засоби</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Показувати пошукові пропозиції</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Показувати в приватних сеансах</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Пропозиції з буфера обміну</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Шукати в історії перегляду</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Шукати закладки</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Налаштування облікового запису</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Відкривати посилання в програмах</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Додатки</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Синхронізувати</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Оберіть що синхронізувати</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Історію</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Закладки</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Паролі</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Вийти</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Назва пристрою</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Назва пристрою обов’язкова.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Синхронізація…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Помилка синхронізації. Востаннє синхронізовано: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Помилка синхронізації. Востаннє синхронізовано: ніколи</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Востаннє синхронізовано: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Востаннє синхронізовано: ніколи</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name">%s на %s %s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Отримані вкладки</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Сповіщення для вкладок, отриманих від інших пристроїв Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Отримано вкладку</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Отримані вкладки</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Вкладка з %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Захист від стеження</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Захист від стеження</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Блокуйте вміст і скрипти, що стежать за вами в Інтернеті</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Винятки</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Захист від стеження вимкнено для цих вебсайтів</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Увімкнути для всіх сайтів</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Винятки дозволяють вимкнути захист від стеження для окремих сайтів.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Докладніше</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">Вимкнено глобально. Перейдіть у Налаштування, щоб увімкнути.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Телеметрія</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Використання й технічні дані</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Надсилає в Mozilla дані про використання, швидкодію, апаратне забезпечення та налаштування браузера, щоб допомогти вдосконалити %1$s</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Маркетингові дані</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Надсилання даних про функції, які ви використовуєте в %1$s, нашій компанії з мобільного маркетингу Leanplum.</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Експерименти</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">Дозволяє Mozilla встановлювати та збирати дані для експериментальних функцій</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Звіти про збої</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Служба розташування Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">Звіт про справність %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Увімкнути синхронізацію</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Скануйте код в Firefox на комп’ютері</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Увійти</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Увійдіть, щоб відновити з’єднання</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Видалити обліковий запис</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions"><![CDATA[Відвідайте <b>firefox.com/pair</b> в Firefox на своєму комп’ютері, щоб отримати QR-код.]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Відкрити камеру</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Скасувати</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Вгорі</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Внизу</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Світла</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Темна</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Враховувати режим економії заряду</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Тема пристрою</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Сеанси</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Знімки екрану</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Завантаження</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Закладки</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Закладки комп’ютера</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Меню закладок</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Панель закладок</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Інші закладки</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Історія</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Список читання</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Пошук</string>
<!-- Library Page Title -->
<string name="library_title">Бібліотека</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Налаштування</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Меню елемента історії</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Закрити</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Відкриті вкладки</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Приватний сеанс</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Приватні вкладки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Додати вкладку</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Закрити вкладку</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Закрити вкладку %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Відкрити меню вкладок</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Закрити всі вкладки</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Ділитися вкладками</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection">Зберегти до збірки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Меню вкладок</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Ділитися вкладкою</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Видалити</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Зберегти</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Поділитися</string>
2020-02-13 15:02:37 +01:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Зображення поточного сеансу</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Зберегти до збірки</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Видалити збірку</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Перейменувати збірку</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Відкрити вкладки</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Вилучити</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Видалити історію</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Ви впевнені, що хочете стерти свою історію?</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Стерти</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Видалити</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">Вибрано %1$d</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Видалити %1$d елементів</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Останні 24 години</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Останні 7 днів</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Останні 30 днів</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Старіші</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Історія відсутня</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Шкода, але %1$s не може завантажити цю сторінку.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Ви можете спробувати відновити чи закрити цю вкладку внизу.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Надіслати звіт про збій в Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Закрити вкладку</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Відновити вкладку</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Опції сеансу</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Поділитися сеансом</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Меню закладок</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Змінити закладку</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Обрати теку</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Додати теку</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Закладку створено.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Закладку збережено!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">ЗМІНИТИ</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Змінити</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Вибрати</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Копіювати</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Поділитися</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Відкрити у новій вкладці</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Відкрити у приватній вкладці</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Видалити</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Зберегти</string>
2020-02-14 01:07:27 +01:00
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">Вибрано %1$d</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Змінити закладку</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Змінити теку</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Увійдіть, щоб переглянути синхронізовані закладки</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">ТЕКА</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">НАЗВА</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Додати теку</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Обрати теку</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Повинен бути заголовок</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Неправильний URL</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Немає закладок</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">%1$s видалено</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks -->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message">Видалення вибраних закладок</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ВІДНОВИТИ</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Дозволи</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Перейти до налаштувань</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Панель швидких налаштувань</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Рекомендовано</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Керувати дозволами сайтів</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Очистити дозволи</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Очистити дозвіл</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Очистити дозволи на всіх сайтах</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Автовідтворення</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Камера</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Мікрофон</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Розташування</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Сповіщення</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Запитувати дозвіл</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Заблоковано</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Дозволено</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Заблоковано Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Винятки</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">Увімкнено</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Вимкнено</string>
<!-- Label that indicates video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked">Відео та аудіо заблоковано</string>
<!-- Label that indicates video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed">Відео та аудіо дозволено</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Увімкнено</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Вимкнено</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Collections -->
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="collections_description">Згрупуйте те, що для вас важливо. Збережіть відкриті вкладки до нової збірки.</string>
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Збірки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Меню збірок</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header">Немає збірок</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_collections_description">Тут з’являтимуться ваші збірки.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Виберіть вкладки</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Виберіть збірку</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Назва збірки</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Додати нову збірку</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Вибрати все</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Скасувати вибір</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Виберіть вкладки для збереження</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">Вибрано вкладок: %d</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">Вибрано %d вкладку</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Вкладки збережено!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Вкладка збережена!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Закрити</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Зберегти</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Збірка %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Поділитися</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Поділитися</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Поділитися</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Поділіться посиланням</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Надіслати на пристрій</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Всі дії</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Недавно використані</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Увійти до Синхронізації</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Надіслати на всі пристрої</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Перепід’єднатися до Синхронізації</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Поза мережею</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Під’єднати інший пристрій</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Щоб надіслати вкладку, увійдіть у Firefox принаймні на одному іншому пристрої.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Зрозуміло</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Неможливо поділитися через цю програму</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Надіслати на пристрій</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Немає під’єднаних пристроїв</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Докладніше про надсилання вкладок…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Під’єднати інший пристрій…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Сеанс приватного перегляду</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">Видалити приватні вкладки</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Закрити приватні вкладки</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Відкрити</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Видалити та відкрити</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Технологія</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Збірку видалено</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Збірку перейменовано</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">Вкладку видалено</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">Вкладки видалено</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Вкладку закрито</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Вкладки закрито</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to home fragment. Placeholder replaced with app name -->
<string name="snackbar_added_to_firefox_home">Додано на домівку %s!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Приватну вкладку закрито</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Приватні вкладки закрито</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Приватні вкладки видалено</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">ВІДНОВИТИ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Сайт вилучено</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Відновити</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Підтвердити</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Дозволити %1$s відкрити %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">ДОЗВОЛИТИ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">ЗАБОРОНИТИ</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Ви дійсно хочете видалити %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Видалити</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Скасувати</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Вхід у повноекранний режим</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">URL скопійовано</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Це зразок тексту, призначений для перегляду результату при збільшенні чи зменшенні розміру тексту цим параметром.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Зміна розміру тексту на вебсайтах</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Розмір шрифту</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size">Автоматичний розмір шрифту</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Розмір шрифту відповідатиме системним налаштуванням Android. Вимкніть, щоб керувати шрифтом тут.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Видалити дані перегляду</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title">Відкриті вкладки</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">Вкладок: %d</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Історія перегляду і дані сайтів</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">Адрес: %d</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Історія</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">Сторінок: %d</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Куки</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Ви вийдете з більшості сайтів</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Кешовані зображення та файли</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Звільняє місце для зберігання</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Дозволи сайту</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Видалити дані перегляду</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Видаляти дані перегляду при виході</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Автоматично видаляє дані перегляду при виборі &quot;Вихід&quot; в головному меню</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Автоматично видаляє дані перегляду при виборі \&quot;Вихід\&quot; в головному меню</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history">Історія перегляду</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Вихід</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Це видалить усі ваші дані перегляду.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s видалить вибрані дані перегляду.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Скасувати</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Видалити</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Дані перегляду видалено</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Видалення даних перегляду…</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Вітаємо в %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">Вже маєте обліковий запис?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">Познайомтеся з %s</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Погляньте, що нового</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Маєте запитання про оновлений %s? Хочете дізнатися, що змінилося?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Отримайте відповіді тут</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Отримайте максимум від %s.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Ви увійшли як %s в іншому браузері Firefox на цьому пристрої. Бажаєте увійти в цей обліковий запис?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Так, увійти</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Вхід…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Увійти в Firefox</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">Не входити</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Синхронізація увімкнена</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Не вдалося увійти</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Захистіть себе</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description1">%s допомагає зупинити стеження вебсайтів за вами.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button">Стандартний</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Блокує менше стеження, але дозволяє нормальне завантаження сторінок</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Надійний (рекомендовано)</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Блокує більше стеження для кращого захисту і швидкодії, але може призвести до неправильної роботи деяких сайтів</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Зробіть вибір</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Спробуйте керування однією рукою завдяки нижньому розташуванню панелі, або перемістіть її вгору.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Переглядайте приватно</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Відкрийте приватну вкладку один раз: Торкніться піктограми %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Відкривайте приватні вкладки щоразу: Оновіть налаштування приватного перегляду.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Відкрити налаштування</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Ваша приватність</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Ми створили %s, щоб надати вам контроль над тим, чим ви ділитесь
в Інтернеті та з нами.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Повідомлення про приватність</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Почати перегляд</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Оберіть тему</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Заощадьте заряд акумулятора і збережіть свої очі, увімкнувши темний режим.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Автоматично</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Пристосовується до налаштувань пристрою</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Темна тема</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Світла тема</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Вкладки надіслано!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Вкладку надіслано!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Не вдається надіслати</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">ПОВТОРИТИ</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Скануйте код</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[На комп’ютері відкрийте Firefox та перейдіть на <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Готовий до сканування</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Увійти за допомогою камери</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Використати е-пошту</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">Firefox припинить синхронізацію з вашим обліковим записом, але не вилучить жодних даних перегляду на цьому пристрої.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Від’єднатись</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Скасувати</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Не можна редагувати типові теки</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Налаштування захисту</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Розширений захист від стеження</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Переглядайте без стеження</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Зберігайте свої дані при собі. %s захищає вас від численних найпоширеніших елементів стеження, що переслідують вас в мережі.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Докладніше</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_option">Стандартний</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard">Стандартний (рекомендовано)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description">Збалансований рівень захисту і швидкодії.</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_2">Нормальне завантаження сторінок при меншому блокуванні стеження.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Що блокується стандартним рівнем захисту від стеження</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Надійний</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings, default setting -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_default">Надійний (Типово)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_default_description">Кращий захист від стеження і швидкодія, але деякі сайти можуть працювати неправильно.</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_recommended">Надійний (рекомендовано)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description">Надійніший захист, але може пошкоджувати деякі сайти чи їх вміст.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Що блокується надійним рівнем захисту від стеження</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Заблоковано</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Дозволено</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Стеження соціальних мереж</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Обмежує можливість соціальних мереж відстежувати вашу діяльність в Інтернеті.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Куки стеження між сайтами</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Блокує файли куки, які рекламні мережі та аналітичні компанії використовують для збирання ваших даних перегляду на багатьох сайтах.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Криптомайнери</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Перешкоджає доступу зловмисних скриптів до вашого пристрою для видобутку цифрової валюти.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Зчитування відбитку браузера</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Зупиняє збір унікальних даних про ваш пристрій, які можна використовувати для відстеження.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Вміст стеження</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Блокує завантаження зовнішньої реклами, відео та іншого вмісту з вбудованим кодом стеження. Може вплинути на функціональність вебсайтів.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_message_2">%s блокує стеження на цьому сайті, коли щит має фіолетовий колір. Торкніться його, щоб побачити, що заблоковано.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Захист на цьому сайті увімкнено</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Захист на цьому сайті вимкнено</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Розширений захист від стеження вимкнено для цих вебсайтів</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">Ваші права</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Відкриті бібліотеки, які ми використовуємо</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Що нового в %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Вільні бібліотеки</string>
2020-02-19 01:03:59 +01:00
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Підтримка</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Повідомлення про приватність</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Знайте свої права</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Інформація про ліцензію</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Бібліотеки, які ми використовуємо</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 вкладка</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">%d вкладок</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Копіювати</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Вставити і перейти</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Вставити</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL скопійовано в буфер обміну</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Додати на головний екран</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Скасувати</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Додати</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Назва ярлика</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Паролі</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Зберігати паролі</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Питати про збереження</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Ніколи не зберігати</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Автозаповнення</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Синхронізація паролів</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on">Увімкнено</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">Вимкнено</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Відновити підключення</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Увійти до Синхронізації</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Збережені паролі</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Тут з’являтимуться ваші збережені та синхронізовані з %s паролі.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Докладніше про синхронізацію.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Винятки</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Не збережені паролі з’являтимуться тут.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Паролі для цих сайтів не зберігатимуться.</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Шукати паролі</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">За абеткою</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Недавно використані</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Сайт</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Ім’я користувача</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Пароль</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Введіть ПІН ще раз</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Розблокуйте для перегляду збережених паролів</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Це з’єднання незахищене. При авторизації ваші дані можуть бути перехоплені.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Докладніше</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">Хочете, щоб %s зберіг цей пароль?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">Зберегти</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">Не зберігати</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Пароль скопійовано в буфер обміну</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Ім’я скопійовано в буфер обміну</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">Сайт скопійовано в буфер обміну</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Копіювати пароль</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Копіювати ім’я користувача</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Копіювати сайт</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Показати пароль</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Приховати пароль</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Розблокуйте для перегляду збережених паролів</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Захистіть свої паролі</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Встановіть графічний ключ, ПІН, чи пароль блокування пристрою, щоб захистити збережені паролі від інших, хто може отримати доступ до вашого пристрою.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Пізніше</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Встановити</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Розблокуйте свій пристрій</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Масштабування на всіх вебсайтах</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Увімкніть, щоб дозволити масштабування, навіть на вебсайтах, які це не дозволяють.</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Додати засіб пошуку</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Змінити засіб пошуку</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Додати</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Зберегти</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Змінити</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Видалити</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Інший</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Назва</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Запит для пошуку</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Змініть запит на “%s”. Зразок:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Докладніше</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Введіть назву засобу пошуку</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Пошуковий засіб “%s” вже існує.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Введіть пошуковий запит</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Перевірте пошуковий запит на відповідність формату зразка</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Помилка з’єднання з “%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s створено</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s збережено</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s видалено</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Вітаємо в цілком новому %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">На вас чекає цілком оновлений браузер, з удосконаленою швидкодією та функціями, які допомагають вам краще працювати в Інтернеті.\n\nБудь ласка, зачекайте доки ми оновимо %s та ваші</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">Оновлення %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Запустити %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Міграція завершена</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Паролі</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Щоб дозволити це:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Відкрийте налаштування Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Торкніться <b>Дозволи</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Увімкніть перемикач <b>%1$s</b>]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Захищене з’єднання</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Незахищене з’єднання</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Ви впевнені, що хочете очистити всі дозволи на всіх сайтах?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Ви впевнені, що хочете очистити всі дозволи для цього сайту?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Ви впевнені, що хочете видалити цей дозвіл для цього сайту?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Немає винятків для сайту</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">Найпопулярніші статті</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Ви впевнені, що хочете видалити цю закладку?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Додати до найпопулярніших сайтів</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Засвідчено: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Видалити</string>
</resources>