subtitles-attica/Attica.srt

8350 lines
138 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-02-03 00:00:14 +01:00
1
00:00:02,030 --> 00:00:06,030
Traduzione e sottotitoli a cura di Calusca/COX18
2
00:00:08,030 --> 00:00:13,000
Questo documentario contiene materiale duro da vedere.
3
00:00:34,430 --> 00:00:44,540
Il 9 settembre 1971 i detenuti di Attica, a 400km da New York
presero il controllo della prigione.
4
00:00:46,120 --> 00:00:51,200
Fu la più grande ribellione nelle carceri
della storia degli Stati Uniti.
5
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
Giovedi
Il primo giorno.
6
00:01:02,032 --> 00:01:07,190
Qualcosa stava per accadere ad Attica.
7
00:01:08,170 --> 00:01:12,128
La popolazione era stanca.
8
00:01:15,700 --> 00:01:20,224
Stanca delle bugie, delle promesse.
9
00:01:22,160 --> 00:01:23,648
Eravamo stanchi.
10
00:01:25,710 --> 00:01:28,338
Qualcuno ha colpito una guardia.
11
00:01:28,379 --> 00:01:30,632
E la cosa poteva finire lì.
12
00:01:30,673 --> 00:01:33,200
Ma poi si è scatenato linferno.
13
00:01:40,000 --> 00:01:41,810
Sono all'infermeria,
14
00:01:41,851 --> 00:01:43,686
e cominciano a suonare le sirene.
15
00:01:43,728 --> 00:01:45,146
“Che diavolo sta succedendo?”
16
00:01:45,188 --> 00:01:46,410
Ero sotto la doccia.
17
00:01:46,439 --> 00:01:49,275
Sono uscito, fradicio,
18
00:01:49,317 --> 00:01:51,150
e il posto stava impazzendo.
19
00:01:51,361 --> 00:01:53,738
Allimprovviso,
20
00:01:53,738 --> 00:01:56,282
ho visto aprirsi la porta dell'infermeria aprirsi
21
00:01:56,282 --> 00:01:58,618
e ho visto gente correre ovunque
22
00:01:58,660 --> 00:02:01,000
con grossi tubi e coltelli
23
00:02:01,440 --> 00:02:04,570
E di colpo tutti stavano correndo
24
00:02:04,620 --> 00:02:06,464
E poi si cominciarono a vedere
25
00:02:06,784 --> 00:02:09,344
gente che schiacciava la faccia
26
00:02:09,380 --> 00:02:11,420
attraverso le finestre rotte
27
00:02:11,420 --> 00:02:15,120
gridando: "Prendi le guardie! Prendi le chiavi!"
28
00:02:15,250 --> 00:02:17,648
c'erano guardie che venivano picchiate.
29
00:02:17,840 --> 00:02:23,632
Chiunque del personale ti fosse caduto fra le mani
lavresti picchiato.
30
00:02:23,810 --> 00:02:26,864
Ecco la mia occasione per
combattere chi mi ha picchiato,
31
00:02:27,168 --> 00:02:29,720
perché ora sto insieme
a un sacco di assassini.
32
00:02:29,840 --> 00:02:31,536
Noi contro di loro.
33
00:02:31,660 --> 00:02:34,290
Mi ci son buttato subito
senza pianificare niente.
34
00:02:34,352 --> 00:02:35,952
Non ero il tipo da pensare.
35
00:02:36,000 --> 00:02:38,736
Stavo prendendo a calci la polizia.
Mi son sentito bene.
36
00:02:38,740 --> 00:02:40,096
Sarebbe finita lì,
37
00:02:40,170 --> 00:02:43,270
perché erano in unarea confinata, i blocchi lucchettati
38
00:02:44,170 --> 00:02:48,208
la piazzetta (Times Square) era chiusa
ma i prigionieri sono tornati indietro
39
00:02:48,410 --> 00:02:50,528
e cominciano a strattonare il cancello
40
00:02:51,024 --> 00:02:54,416
I quattro blocchi si incontrano a Times Square
41
00:02:54,510 --> 00:03:03,344
è il punto d'incontro, per come è fatta la prigione,
Times Square è il centro, della prigione
42
00:03:06,288 --> 00:03:07,680
La mattina della rivolta,
43
00:03:07,824 --> 00:03:10,220
mio padre era a Times Square.
44
00:03:10,288 --> 00:03:13,424
Aveva le chiavi di tutte le porte
45
00:03:13,648 --> 00:03:16,336
e sfortunatamente,
46
00:03:16,510 --> 00:03:20,512
i detenuti nel tunnel continuavano a spingere
47
00:03:22,256 --> 00:03:27,024
quella porta, e gridavano
48
00:03:27,088 --> 00:03:29,984
a mio padre: Apri la porta!
49
00:03:30,048 --> 00:03:34,896
E Quinn è saltato su tipo: "oh ma questa è.."
e ha azionato l'allarme
50
00:03:35,344 --> 00:03:38,464
il corno che fa così: aahhoo
51
00:03:39,264 --> 00:03:43,712
E hanno cominciato a battere e battere sul cancello.
52
00:03:44,016 --> 00:03:45,328
Allinsaputa di tutti
53
00:03:45,460 --> 00:03:49,340
uno dei cardini era stato
saldato provvisoriamente
54
00:03:49,456 --> 00:03:53,430
durante le ristrutturazioni degli anni '30
55
00:03:53,430 --> 00:03:55,520
e si è rotto.
56
00:03:56,000 --> 00:03:57,300
Il lucchetto è saltato,
57
00:03:57,300 --> 00:03:59,220
e tutti si son precipitati fuori. Boom.
58
00:03:59,400 --> 00:04:04,592
Quando la porta è caduta, hanno attaccato mio padre
e gli han preso le chiavi
59
00:04:04,690 --> 00:04:08,976
e hanno avuto così accesso a tutte le porte
di Times square
60
00:04:09,780 --> 00:04:12,400
È stato picchiato molto duramente.
61
00:04:13,320 --> 00:04:17,904
Torno indietro e metto due dita sul collo di Quinn.
62
00:04:18,060 --> 00:04:20,976
Sentivo il battito, ma era molto debole.
63
00:04:20,990 --> 00:04:22,576
Tipo una pulsazione,
64
00:04:23,200 --> 00:04:26,944
e dopo un minuto o due,
un'altra pulsazione
65
00:04:27,008 --> 00:04:30,080
Alcuni detenuti conoscevano mio padre,
66
00:04:30,400 --> 00:04:34,576
quattro musulmani han portato
un materasso dal blocco A
67
00:04:34,704 --> 00:04:41,136
l'hanno messo sul materasso
e lhanno portato via da Times Square
68
00:04:41,296 --> 00:04:43,968
dicendo di avere una guardia
69
00:04:44,060 --> 00:04:48,112
gravemente ferita
e bisognosa di soccorso medico.
70
00:04:49,440 --> 00:04:52,592
A un certo punto è arrivata unambulanza.
71
00:04:53,168 --> 00:04:54,960
Nel frattempo, mia madre
72
00:04:55,210 --> 00:04:58,112
era stata informata del ferimento di mio padre.
73
00:05:00,256 --> 00:05:02,064
Presero le chiavi a Quinn,
74
00:05:02,176 --> 00:05:06,048
e hanno aperto tutti e quattro i lati
e han detto: “Cabbiamo il manico”.
75
00:05:06,080 --> 00:05:08,736
“Cabbiamo il manico!”
76
00:05:15,080 --> 00:05:17,584
Abbiamo preso ogni blocco del complesso.
77
00:05:17,590 --> 00:05:18,544
Labbiamo preso,
78
00:05:18,624 --> 00:05:20,670
ma non potevamo tenerlo
79
00:05:21,744 --> 00:05:25,008
Quindi ci siamo ritirati nel blocco D.
80
00:05:29,504 --> 00:05:34,128
Il posto sta esplodendo.
Fumo da cinque edifici,
81
00:05:34,224 --> 00:05:37,408
La cappella e la lavanderia
sono in fiamme.
82
00:05:38,224 --> 00:05:40,380
Avevamo sotto controllo solo il cortile.
83
00:05:40,928 --> 00:05:43,936
Loro controllavano il sistema,
e i cancelli.
84
00:05:44,192 --> 00:05:48,352
e le porte, e i passaggi.
Erano sui marciapiedi con le pistole.
85
00:05:48,512 --> 00:05:50,224
da dove possono vederti.
86
00:05:50,384 --> 00:05:53,920
Ora faccio una panoramica
del blocco B
87
00:05:54,448 --> 00:05:58,464
riprendendo un gruppo
sul tetto del blocco C.
88
00:05:59,312 --> 00:06:00,960
right
89
00:06:01,088 --> 00:06:04,384
Ora si vedono il cortile
e il blocco D.
90
00:06:04,544 --> 00:06:07,408
Adesso uso il telescopio
del fucile .270.
91
00:06:08,512 --> 00:06:11,216
sono brutti e sono neri,
92
00:06:11,880 --> 00:06:15,424
il più nero gentiluomo negro
che abbia mai visto in vita mia.
93
00:06:15,440 --> 00:06:18,912
Sapevamo che erano
là fuori sulle passerelle.
94
00:06:19,696 --> 00:06:22,620
Posizionati
in un certo modo..
95
00:06:23,888 --> 00:06:27,152
Anche se sapevi che erano lì,
loro si mettevano in modo
96
00:06:27,200 --> 00:06:28,608
da non farsi vedere.
97
00:06:30,210 --> 00:06:33,904
I prigionieri, perlopiù, si sono travisati
98
00:06:34,032 --> 00:06:37,408
con sciarpe, asciugamani, per nascondere la faccia.
99
00:06:38,368 --> 00:06:40,704
Era un modo per celare
100
00:06:40,864 --> 00:06:42,240
la tua identità, e non esporla,
101
00:06:43,456 --> 00:06:46,672
e se gli sbirri fossero entrati,
sai, tu eri protetto.
102
00:06:46,816 --> 00:06:48,224
O pensavi di esserlo.
103
00:06:54,570 --> 00:06:57,610
In Attica, New York,
about 1000 long term convicts
104
00:06:57,610 --> 00:07:00,820
today rioted and they gained control
of the maximum security prison.
105
00:07:01,200 --> 00:07:04,660
They also seized 33 guards as hostages
and injured others in the fighting.
106
00:07:05,030 --> 00:07:07,410
State police have regained
control of most of the prison,
107
00:07:07,410 --> 00:07:08,910
but the trouble isn't over yet.
108
00:07:11,920 --> 00:07:12,330
When we
109
00:07:12,330 --> 00:07:15,170
got to deal with the hostages,
we hollered,
110
00:07:15,630 --> 00:07:20,800
we got hostages and we had about 1000
111
00:07:20,800 --> 00:07:24,140
men shouting at.
112
00:07:27,390 --> 00:07:27,930
We know
113
00:07:27,930 --> 00:07:33,600
Indian hostages to keep the police coming
and drop in on us, got our hostages.
114
00:07:33,600 --> 00:07:36,270
That's the only that's the only leverage.
115
00:07:36,570 --> 00:07:41,400
As long as they have the hostages,
they didn't have guns
116
00:07:41,400 --> 00:07:43,910
and they didn't have this
and they didn't have that,
117
00:07:44,950 --> 00:07:47,450
but they had hostages.
118
00:07:47,830 --> 00:07:53,330
And they're your people
and you were responsible for your people.
119
00:07:53,710 --> 00:07:56,790
You're responsible to protect your people
120
00:07:57,250 --> 00:08:00,420
and do your job.
121
00:08:00,420 --> 00:08:02,800
Sit down and negotiate with us
122
00:08:04,430 --> 00:08:07,720
getting into the area
where the 21 hostages are being held
123
00:08:08,970 --> 00:08:14,600
here in that main group room
because the prisoners
124
00:08:14,600 --> 00:08:18,940
have taken their clothing away
and put prison clothes on.
125
00:08:20,230 --> 00:08:23,780
They were blindfolded in a circle
in the middle of the yard.
126
00:08:23,900 --> 00:08:29,030
They also had guards, inmate guards
that were around them, protecting them.
127
00:08:31,120 --> 00:08:33,580
And we seen them as captives.
128
00:08:33,580 --> 00:08:36,420
We seen as people who were in on the.
129
00:08:38,040 --> 00:08:40,090
Our supervision.
130
00:08:40,550 --> 00:08:43,720
So we couldn't do harm to them,
but understand that Islam
131
00:08:43,720 --> 00:08:47,390
was that you don't harm a captive,
therefore.
132
00:08:48,680 --> 00:08:51,680
It was decided.
133
00:08:51,680 --> 00:08:55,600
To allow the Muslim brothers.
134
00:08:55,600 --> 00:08:56,850
To look out for them.
135
00:08:56,850 --> 00:08:59,820
I was so mad at them for not letting us
get to the police
136
00:09:00,110 --> 00:09:02,820
because I wanted to put my hands
someone I wanted to get wanted
137
00:09:02,820 --> 00:09:04,900
to give them a very fuck them up.
138
00:09:04,900 --> 00:09:07,110
These are the same politicians
talking down to me,
139
00:09:07,660 --> 00:09:09,990
dirty to me and tell me, get over it.
140
00:09:10,780 --> 00:09:12,750
So I said, Yeah, now
what do you think about me now?
141
00:09:12,750 --> 00:09:14,370
Yeah, yeah.
142
00:09:14,870 --> 00:09:17,920
And the good thing that the Muslims just
did because London police would have been
143
00:09:17,960 --> 00:09:19,380
on video.
144
00:09:22,960 --> 00:09:24,800
It's hard for somebody that
145
00:09:24,800 --> 00:09:30,050
has never been incarcerated
to understand how surreal
146
00:09:30,760 --> 00:09:35,230
everything is at this point in time,
we nobody threatening us.
147
00:09:35,310 --> 00:09:39,440
We had, you know, it sounds crazy,
but it was when you had it a little bit,
148
00:09:39,810 --> 00:09:43,610
even this much control over your own life,
even for a short period.
149
00:09:43,610 --> 00:09:46,990
You know, it's going to cost you,
you know, in spades.
150
00:09:47,740 --> 00:09:51,740
You know,
it was a moment of exuberance. Of.
151
00:09:52,740 --> 00:09:57,210
Somehow doing something
to have some control over your own life,
152
00:09:57,330 --> 00:10:06,470
you do it up,
153
00:10:06,840 --> 00:10:08,630
don't lose.
154
00:10:14,770 --> 00:10:17,480
When you first got out,
there was totally just gave it up.
155
00:10:17,640 --> 00:10:18,940
Guys are coming up.
156
00:10:18,940 --> 00:10:21,810
Food, clothing, setting up tents.
157
00:10:24,320 --> 00:10:26,280
Oh, it's a festive time.
158
00:10:26,280 --> 00:10:27,650
We, we're free.
159
00:10:30,700 --> 00:10:32,950
We came together as a community,
160
00:10:32,950 --> 00:10:35,910
and that's when there was no such thing
161
00:10:35,950 --> 00:10:39,670
as black, white, Hispanic,
whatever it was about.
162
00:10:40,170 --> 00:10:41,080
We are inmates
163
00:10:42,250 --> 00:10:42,540
and we
164
00:10:42,540 --> 00:10:45,840
need to be able to survive
whatever's going on.
165
00:10:46,590 --> 00:10:48,470
Oh, good.
166
00:10:51,840 --> 00:10:53,390
Come on, buddy.
167
00:10:53,470 --> 00:10:55,350
So we're you
168
00:10:56,600 --> 00:11:00,310
to have, you know, what is it
169
00:11:00,310 --> 00:11:02,480
we did about it?
170
00:11:02,480 --> 00:11:03,480
We die.
171
00:11:03,480 --> 00:11:05,360
Got we.
172
00:11:08,990 --> 00:11:11,030
The guys that had been to Vietnam,
173
00:11:12,070 --> 00:11:14,700
they said, let's make Hutchins,
174
00:11:14,700 --> 00:11:17,330
who draws of ten kids,
175
00:11:17,330 --> 00:11:20,830
took a stick
and put a sheet over all of that,
176
00:11:21,750 --> 00:11:25,460
and I was just sleeping quarters
177
00:11:27,090 --> 00:11:29,760
by the time guys started
178
00:11:31,590 --> 00:11:33,760
having to go to the bathroom.
179
00:11:33,760 --> 00:11:36,180
There was none will work
180
00:11:36,180 --> 00:11:39,770
the crowd that had been to Vietnam
and been in the army, they said.
181
00:11:39,770 --> 00:11:41,940
We got to make that a train.
182
00:11:41,940 --> 00:11:43,400
They knew the latrine was.
183
00:11:43,400 --> 00:11:46,400
I don't know what all the training was.
184
00:11:53,070 --> 00:11:54,620
I'll give you a lap.
185
00:11:54,620 --> 00:11:56,080
All right. All right.
186
00:11:56,580 --> 00:11:58,540
Okay. I got to speak.
187
00:11:58,540 --> 00:11:59,200
There was his
188
00:12:00,450 --> 00:12:01,580
brother
189
00:12:02,210 --> 00:12:04,830
and I said, Brother, he was white.
190
00:12:04,830 --> 00:12:06,790
They call him tiny.
191
00:12:06,880 --> 00:12:10,510
And he was like a nurse
before the article, before you happened
192
00:12:11,760 --> 00:12:15,050
to set up a medical section of New York.
193
00:12:15,260 --> 00:12:19,350
For anybody who had any problems to go
and in time you would take him
194
00:12:20,520 --> 00:12:23,770
and the medical attention in your eye
195
00:12:23,770 --> 00:12:27,360
was much better than the medical tent
you got throughout the years.
196
00:12:29,360 --> 00:12:30,980
Oh, and he had a good time.
197
00:12:30,980 --> 00:12:34,700
He was making wine
and cooking food outside.
198
00:12:35,160 --> 00:12:37,870
It was like a big picnic,
like a chanty town.
199
00:12:37,870 --> 00:12:39,540
You know, like that would belong.
200
00:12:39,540 --> 00:12:42,450
When in Buffalo Bill was out there,
201
00:12:42,750 --> 00:12:45,870
have you ever watched Gunsmoke
202
00:12:45,870 --> 00:12:46,540
the West?
203
00:12:46,540 --> 00:12:51,420
Well, Matt, Matt Dillon
was the show marshal at the Gunsmoke.
204
00:12:51,710 --> 00:12:53,380
He kept order
205
00:12:53,880 --> 00:12:55,760
and we didn't have a map.
206
00:12:57,430 --> 00:13:00,640
Every man was a law unto himself.
207
00:13:01,600 --> 00:13:03,600
He did whatever the hell you want to do.
208
00:13:05,310 --> 00:13:07,480
There was no order.
209
00:13:34,880 --> 00:13:35,760
The assignment
210
00:13:35,760 --> 00:13:40,510
editor says there's
this place called Attica and there's
211
00:13:40,720 --> 00:13:46,190
some prison riot up there
and we want you to go up and do it.
212
00:13:46,310 --> 00:13:49,480
We're not sure about any of what
213
00:13:49,480 --> 00:13:52,440
the details are specifically.
214
00:13:52,940 --> 00:13:56,110
And off I went.
215
00:13:57,070 --> 00:14:00,990
Up to Buffalo and then on to Attica.
216
00:14:07,250 --> 00:14:07,870
This is John
217
00:14:07,870 --> 00:14:10,500
Johnson, ABC News, Attica, New York.
218
00:14:10,960 --> 00:14:14,460
It was just an extremely
219
00:14:15,590 --> 00:14:18,180
fluid situation, to say the least.
220
00:14:18,470 --> 00:14:20,970
And it was hard to get information.
221
00:14:21,180 --> 00:14:25,100
I mean, we couldn't get inside,
and all we heard was
222
00:14:25,390 --> 00:14:27,980
these inmates want to talk
223
00:14:28,230 --> 00:14:31,520
and they have prisoners.
224
00:14:31,730 --> 00:14:33,940
And this was something almost
225
00:14:33,940 --> 00:14:36,780
that had never happened in history.
226
00:14:37,030 --> 00:14:41,280
This huge institution
where the inmates have taken over.
227
00:14:41,740 --> 00:14:42,740
Oh my goodness.
228
00:14:44,990 --> 00:14:47,410
Atika, New York had never heard of Atika,
New York.
229
00:14:47,450 --> 00:14:49,160
What's an etiquette?
230
00:14:49,210 --> 00:14:52,080
Quite frankly,
I did not know what to expect
231
00:14:52,080 --> 00:14:54,250
when I got to Atika.
232
00:14:55,670 --> 00:14:57,880
We parked right in front of the prison,
233
00:14:58,170 --> 00:15:02,970
so consequently we just set up and started
234
00:15:02,970 --> 00:15:05,810
filming as much as we possibly could
235
00:15:06,270 --> 00:15:08,930
of the activities outside of the prison
236
00:15:10,230 --> 00:15:12,940
. We had no idea what was happening
inside.
237
00:15:13,310 --> 00:15:18,320
Your instructions are that
your weapon is not to be taken by you.
238
00:15:18,320 --> 00:15:21,150
To be taken,
you're to meet force with force.
239
00:15:22,200 --> 00:15:25,330
There have been some of the prison
personnel severely injured here
240
00:15:25,870 --> 00:15:28,830
this morning, and we certainly don't
want to see any right
241
00:15:28,870 --> 00:15:29,870
people hurt.
242
00:15:32,170 --> 00:15:34,790
The state police officers
243
00:15:34,790 --> 00:15:38,010
were being handed out weapons.
244
00:15:38,880 --> 00:15:41,510
They were making sure they had gas masks.
245
00:15:42,380 --> 00:15:47,390
It looked to me like they were ready to
go in and retake the prison.
246
00:15:48,680 --> 00:15:51,100
The inmates
circumstances, might you go inside?
247
00:15:52,100 --> 00:15:52,640
Pardon me.
248
00:15:52,640 --> 00:15:54,560
Might you go inside
under some circumstances?
249
00:15:54,560 --> 00:15:57,230
Well, one doesn't know.
I'll have to fill this out.
250
00:15:57,270 --> 00:15:59,440
The inmates made any demands. one me.
251
00:15:59,440 --> 00:16:00,320
I don't know.
252
00:16:00,320 --> 00:16:02,820
They say that they only want to speak
with the governor or me.
253
00:16:03,160 --> 00:16:06,200
There seem to be some sense at the time
254
00:16:06,620 --> 00:16:10,290
that we are going to have to negotiate
something
255
00:16:11,040 --> 00:16:14,290
to save the lives of the hostages
256
00:16:14,540 --> 00:16:18,250
because of the hostages that they have.
257
00:16:18,550 --> 00:16:21,760
There's the possibility that negotiations
258
00:16:21,760 --> 00:16:23,380
will begin.
259
00:16:25,260 --> 00:16:29,010
And we're looking at a man
260
00:16:30,810 --> 00:16:34,270
using a loudspeaker on a bullhorn.
261
00:16:37,270 --> 00:16:37,810
Well,
262
00:16:39,520 --> 00:16:42,360
there appears to be a large meeting
going on in this area,
263
00:16:42,360 --> 00:16:45,410
although we can't hear anything from that
section.
264
00:16:47,240 --> 00:16:47,870
That's right.
265
00:16:50,580 --> 00:16:51,160
And inmates
266
00:16:51,160 --> 00:16:54,670
decided that,
you know, they're in a situation that,
267
00:16:55,000 --> 00:16:58,090
you know, that required man
a little bit more focus,
268
00:16:58,630 --> 00:17:02,760
a little bit more discipline,
how to combine the actual population.
269
00:17:02,800 --> 00:17:04,470
Who do you want to represent you? You
270
00:17:06,970 --> 00:17:10,310
mean we had elections, blah blah blah.
271
00:17:11,260 --> 00:17:13,480
That's where we got our leaders from.
272
00:17:13,480 --> 00:17:13,980
Hell.
273
00:17:14,600 --> 00:17:16,520
Now some guys have some juice in.
274
00:17:16,520 --> 00:17:18,020
They already.
275
00:17:18,480 --> 00:17:20,860
The guys that have been there, while
276
00:17:20,860 --> 00:17:23,490
all other inmates respected
277
00:17:24,530 --> 00:17:27,320
what they were saying made sense to most,
everybody was in the yard.
278
00:17:29,280 --> 00:17:30,740
And they had a plan
279
00:17:30,740 --> 00:17:34,120
and they had a plan about making things
different for the prison system itself.
280
00:17:35,660 --> 00:17:40,380
All we want is the basic necessities
of being treated like human beings,
281
00:17:40,960 --> 00:17:43,340
even though we're in prison,
we're human beings and stuff like that.
282
00:17:46,930 --> 00:17:47,760
The prisoners
283
00:17:47,760 --> 00:17:50,640
in the yard must have had a radio.
284
00:17:50,970 --> 00:17:53,680
They heard I was outside.
285
00:17:53,680 --> 00:17:55,770
So they ask for me to come in.
286
00:17:56,640 --> 00:17:58,690
I said, sure.
287
00:17:59,150 --> 00:18:01,360
And they then said
288
00:18:01,360 --> 00:18:05,490
we would like Commissioner
Oswald to come in, and
289
00:18:06,450 --> 00:18:08,280
some of his assistant
290
00:18:08,280 --> 00:18:12,200
said, Don't go, don't go
that you can't trust them.
291
00:18:13,330 --> 00:18:15,910
And Oswald said,
Of course, I'm going to go in.
292
00:18:17,750 --> 00:18:20,170
We are glad to have someone
from the administration
293
00:18:20,830 --> 00:18:23,590
point blank
coming in and view it as fact, now
294
00:18:24,210 --> 00:18:26,550
we're making some kind of headway
beginning here.
295
00:18:26,840 --> 00:18:28,430
We got some contact with somebody.
296
00:18:28,430 --> 00:18:30,970
We've got some negotiations for you
listening to us.
297
00:18:31,220 --> 00:18:34,810
I've never heard of this before
negotiating
298
00:18:35,060 --> 00:18:40,020
with inmates, and I just assume
299
00:18:40,560 --> 00:18:46,570
that this was going to be
in a landmark moment in American history.
300
00:18:46,610 --> 00:18:50,660
I thought that this was going
to be negotiated
301
00:18:50,990 --> 00:18:53,990
to a decent humanitarian end.
302
00:18:55,290 --> 00:18:58,330
It seems to be a little misunderstanding
about why.
303
00:18:59,370 --> 00:19:01,540
This incident developed at Attica
304
00:19:01,540 --> 00:19:04,090
in this declaration here
will explain the reasons
305
00:19:04,840 --> 00:19:10,050
the entire incident that has erupted
here, Adam, is not a result.
306
00:19:14,930 --> 00:19:17,100
Well,
in college towns and their factory towns,
307
00:19:17,100 --> 00:19:20,560
there's all kinds of towns in this country
and this is Attica, New York.
308
00:19:21,190 --> 00:19:23,270
It's a prison town.
309
00:19:24,980 --> 00:19:26,980
Most of the people
in the village of Attica
310
00:19:26,980 --> 00:19:29,650
make their living,
working at the state prison
311
00:19:31,490 --> 00:19:32,610
for 40 years.
312
00:19:32,610 --> 00:19:35,160
Most have lived within
sight of the prison wall.
313
00:19:35,780 --> 00:19:37,990
They have never feared.
314
00:19:42,040 --> 00:19:43,460
The village of Attica
315
00:19:43,460 --> 00:19:46,170
was a great place to live was
316
00:19:47,460 --> 00:19:48,550
very typical.
317
00:19:48,550 --> 00:19:50,970
I think small town
318
00:19:50,970 --> 00:19:53,760
where you knew everyone,
319
00:19:54,550 --> 00:19:56,760
you were related
to probably half of the town.
320
00:19:59,220 --> 00:20:02,270
We've ride our bikes through town,
go to the park,
321
00:20:02,270 --> 00:20:06,980
we go swimming at the public pool,
we go hiking up in the woods.
322
00:20:11,190 --> 00:20:13,450
Erica is a company town.
323
00:20:14,740 --> 00:20:18,200
Many of the people who work there
and have lived in our town
324
00:20:18,540 --> 00:20:22,830
worked as either civilian employees
or corrections officers at Attica.
325
00:20:24,420 --> 00:20:27,920
My grandfather worked there.
326
00:20:28,250 --> 00:20:30,800
My dad worked there.
327
00:20:31,050 --> 00:20:32,590
And between six or
328
00:20:32,590 --> 00:20:36,340
eight of the houses that were on
our street had correctional officers
329
00:20:36,390 --> 00:20:39,560
or civilian individuals
working in them with their families.
330
00:20:44,350 --> 00:20:46,730
These were the only jobs in the area,
331
00:20:47,520 --> 00:20:50,610
dairy farming and the prisons.
332
00:20:50,610 --> 00:20:54,450
So there was this culture clash
that came together to Africa.
333
00:20:54,820 --> 00:20:56,990
You had all white guards.
334
00:20:58,280 --> 00:21:00,990
And a population of prisoners,
335
00:21:00,990 --> 00:21:04,580
there was 70 or more percent
black and brown.
336
00:21:06,500 --> 00:21:08,420
What could go wrong?
337
00:21:12,590 --> 00:21:15,590
And the reputation was called
the last stop.
338
00:21:16,050 --> 00:21:18,680
This was the most strict prison
in the state of New York.
339
00:21:18,720 --> 00:21:20,640
It was known the word was dead
340
00:21:20,640 --> 00:21:23,850
that when you got there,
you knew where he was in for a hard place.
341
00:21:24,480 --> 00:21:27,230
Last place,
the last place, Attica was the last place
342
00:21:28,060 --> 00:21:29,690
that was that was that that was last.
343
00:21:29,690 --> 00:21:32,610
And you've got to really be there
to see why
344
00:21:32,900 --> 00:21:35,820
there was no, no black guards in Attica.
345
00:21:36,070 --> 00:21:38,070
There was no Spanish guards.
346
00:21:38,070 --> 00:21:41,990
They were all white people, man
that come from the local neighborhoods
347
00:21:42,540 --> 00:21:46,290
that don't know
nothing about people who come from broken
348
00:21:46,540 --> 00:21:49,920
people who come from Manhattan,
people who come from the Bronx.
349
00:21:50,590 --> 00:21:52,300
They don't know
nothing about this culture.
350
00:21:53,380 --> 00:21:55,720
Most of
them don't even want to talk to you.
351
00:21:56,090 --> 00:21:57,180
They're giving you just straight.
352
00:21:57,180 --> 00:21:58,800
Don't talk to me.
353
00:21:58,800 --> 00:22:01,100
And it was like that Don't talk to me.
354
00:22:01,100 --> 00:22:03,470
They were hit the state bar.
355
00:22:03,470 --> 00:22:04,770
And this is a metal.
356
00:22:04,770 --> 00:22:07,310
A metal tips that.
357
00:22:07,310 --> 00:22:10,690
And it rings out, but and you walk
358
00:22:11,310 --> 00:22:13,860
and then when they want you to stop,
they said. But
359
00:22:14,940 --> 00:22:16,950
that was their communication.
360
00:22:16,950 --> 00:22:19,490
The only thing was right was being right
361
00:22:19,490 --> 00:22:21,700
and I mean it in all sincerity
362
00:22:21,700 --> 00:22:25,330
where everybody was sort of like
not so much mixing with other countries
363
00:22:25,330 --> 00:22:27,910
would stand together
for the purpose of the.
364
00:22:29,920 --> 00:22:31,250
Survival,
365
00:22:31,420 --> 00:22:33,960
I was white, so I got the best jobs.
366
00:22:34,670 --> 00:22:36,970
I was always given a little bit
367
00:22:36,970 --> 00:22:40,720
more leeway than the Blacks.
368
00:22:41,340 --> 00:22:45,020
I can get an extra meal if I want to one
because I was a white guy.
369
00:22:46,640 --> 00:22:49,270
I'm a I'm a white guy, you know,
give me a little extra.
370
00:22:49,520 --> 00:22:50,810
And I got it.
371
00:22:50,810 --> 00:22:54,570
I always was able to manipulate the system
372
00:22:54,570 --> 00:22:57,110
inside the prison
because I was a white guy.
373
00:22:57,690 --> 00:23:01,450
I'm almost ashamed to say
that I took advantage of that back then,
374
00:23:02,120 --> 00:23:04,950
but it was the only way to survive.
375
00:23:04,950 --> 00:23:07,330
It really, really was.
376
00:23:16,920 --> 00:23:17,670
A roll of toilet
377
00:23:17,670 --> 00:23:20,050
paper would have to last you a month.
378
00:23:21,760 --> 00:23:23,970
You have to be a magician
or tear up papers
379
00:23:23,970 --> 00:23:27,270
out of the books and stuff like that
to wipe your behind and stuff like that.
380
00:23:27,310 --> 00:23:30,100
Guys were complaining
about basically things like toothpaste.
381
00:23:31,230 --> 00:23:32,810
Toilet paper.
382
00:23:33,480 --> 00:23:35,360
A change of sheets.
383
00:23:35,360 --> 00:23:37,320
More than once a month.
384
00:23:37,320 --> 00:23:39,400
Things like digging clothes being cleaned.
385
00:23:40,490 --> 00:23:43,160
Personal hygiene, things
being treated like human beings.
386
00:23:45,830 --> 00:23:49,120
No school program, Atika, was.
387
00:23:49,330 --> 00:23:51,830
I can't describe it to me.
388
00:23:52,290 --> 00:23:53,500
It was dead.
389
00:23:53,580 --> 00:23:55,250
It was just dead.
390
00:23:58,630 --> 00:24:01,300
There was no religious freedom,
particularly
391
00:24:01,300 --> 00:24:03,930
for the burgeoning Muslim movement.
392
00:24:04,090 --> 00:24:07,560
They were denied the right to worship.
393
00:24:08,140 --> 00:24:12,770
They were fed pork because the prison
also had a farm where they raised pigs.
394
00:24:12,770 --> 00:24:15,810
So that's what you god.
395
00:24:15,810 --> 00:24:18,110
If it isn't $0.60 a day,
396
00:24:18,110 --> 00:24:20,780
so that's $0.24 a meal.
397
00:24:20,780 --> 00:24:24,320
If saw money on $0.21.
398
00:24:25,990 --> 00:24:26,740
I swear to God,
399
00:24:26,740 --> 00:24:29,660
one time I got my head opened up by God
400
00:24:30,330 --> 00:24:32,620
and I was put into a segregation cell.
401
00:24:33,920 --> 00:24:35,880
And a doctor came, you know,
402
00:24:35,880 --> 00:24:37,920
just out of I was bleeding all over.
403
00:24:39,050 --> 00:24:42,380
So it's like they cracked my head wide
open.
404
00:24:43,380 --> 00:24:47,010
Put it over here,
but they had a feeding hole in the cell.
405
00:24:48,180 --> 00:24:49,640
And so I put it that he put a
406
00:24:49,640 --> 00:24:53,270
flashlight like, I swear to God,
he hit me with the flashlight.
407
00:24:54,020 --> 00:24:57,310
Right, right where the cut was.
408
00:24:58,110 --> 00:24:59,860
And walked away.
409
00:25:04,570 --> 00:25:06,950
They wait
until everybody is locked up at night
410
00:25:07,070 --> 00:25:09,870
and then they come for you,
come for you as a goose.
411
00:25:12,910 --> 00:25:15,960
These are the beat up police.
412
00:25:16,040 --> 00:25:18,210
These two guys, they come nine, ten.
413
00:25:19,500 --> 00:25:21,250
Real big guys
414
00:25:21,250 --> 00:25:25,630
with real big sticks when they come in
and they beat you up in your show
415
00:25:25,630 --> 00:25:29,050
and then they take, you say, gation
and sometimes you don't come back.
416
00:25:29,390 --> 00:25:30,930
Attica was.
417
00:25:34,020 --> 00:25:34,770
It's.
418
00:25:37,100 --> 00:25:40,650
Fear they they ran the prison would fear.
419
00:25:42,110 --> 00:25:44,570
Being scared of them were their means
420
00:25:44,570 --> 00:25:47,280
of running a prison.
421
00:25:50,530 --> 00:25:53,200
You either shut your mouth
or you were in big trouble.
422
00:25:55,040 --> 00:25:57,370
Some people died.
423
00:25:57,960 --> 00:26:01,670
Somewhat crippled,
somewhat psychologically damaged
424
00:26:01,670 --> 00:26:05,630
for life. And.
425
00:26:07,680 --> 00:26:10,300
It was a bad place to be.
426
00:26:15,850 --> 00:26:17,890
They wanted to to institute
427
00:26:17,890 --> 00:26:20,650
and instill that fear
and that they were in control,
428
00:26:21,900 --> 00:26:24,320
even though they knew
they were losing control.
429
00:26:26,740 --> 00:26:27,740
My generation
430
00:26:27,740 --> 00:26:30,240
that came into Annika at that time,
431
00:26:31,070 --> 00:26:34,240
we felt that we was in broken Malabar
as we wasn't
432
00:26:34,240 --> 00:26:37,460
shuffling our feet,
we would walk with our heads up high.
433
00:26:37,870 --> 00:26:39,920
We would talk in our own lingo.
434
00:26:40,330 --> 00:26:41,250
Who's your daddy?
435
00:26:41,250 --> 00:26:43,000
That's what we were going to take.
436
00:26:43,000 --> 00:26:44,920
Nothing from nobody.
437
00:26:45,170 --> 00:26:47,340
We want to respect.
438
00:26:48,510 --> 00:26:50,680
You had to give it to us,
would you want to do or not?
439
00:26:51,890 --> 00:26:54,220
I'd read Algiers Cleaver Soul on Ice.
440
00:26:54,510 --> 00:26:59,390
Huey Newton and, you know, the path of
Piety and George Jackson story.
441
00:26:59,390 --> 00:27:00,810
I read all that stuff.
442
00:27:00,810 --> 00:27:02,480
George Jackson was revolutionary.
443
00:27:02,480 --> 00:27:07,820
He's got to get busted for a ten dollar
on gas station robbery and gang life.
444
00:27:08,320 --> 00:27:10,780
He ended up in the system
in the soul of the prison.
445
00:27:11,280 --> 00:27:14,330
He showed us. And I mean us.
446
00:27:15,490 --> 00:27:17,620
The younger guys that came into Attica
447
00:27:18,370 --> 00:27:21,540
there was OK to say no.
448
00:27:21,540 --> 00:27:24,170
It was OK to be rebellious.
449
00:27:25,000 --> 00:27:28,630
Understand
they may be consequences to saying no.
450
00:27:30,050 --> 00:27:31,970
But it was OK
451
00:27:31,970 --> 00:27:35,010
and it was uplifting, it was uplifting.
452
00:27:35,970 --> 00:27:39,430
I think racism is a controlled
of control would
453
00:27:40,690 --> 00:27:43,020
create an atmosphere whereby then
454
00:27:43,020 --> 00:27:48,280
petroleum, of course, here in prison
we see the repression
455
00:27:48,280 --> 00:27:50,570
and the exploitation,
456
00:27:50,570 --> 00:27:53,530
the victimization of.
457
00:27:53,660 --> 00:27:56,490
Lower class people's.
458
00:27:56,660 --> 00:27:59,660
A lot of Black Panthers
were coming to prison.
459
00:27:59,950 --> 00:28:03,170
I started hanging out with them
and they politicized me.
460
00:28:03,630 --> 00:28:07,340
The Black Panther Party for Self-Defense
calls upon the American people in general
461
00:28:07,550 --> 00:28:11,510
and the black people in particular
to take careful note of the racist.
462
00:28:11,510 --> 00:28:15,220
Police agencies throughout the country
are intensifying the terror,
463
00:28:15,430 --> 00:28:18,470
brutality, murder
and repression of black people.
464
00:28:18,510 --> 00:28:23,810
Of course, you had black Muslims
and his message to a black man really?
465
00:28:24,100 --> 00:28:27,320
Well, a lot of guys that were in jail.
466
00:28:27,610 --> 00:28:29,190
You want one thing?
467
00:28:29,190 --> 00:28:31,860
We declare our right on this word
468
00:28:32,450 --> 00:28:36,160
to be a man, to be a human being,
to be respected,
469
00:28:36,240 --> 00:28:39,330
every human being,
to be given the rights of a human being
470
00:28:39,660 --> 00:28:44,000
in this society, on this Earth,
and this day what we intend
471
00:28:44,000 --> 00:28:48,130
to bring into existence
by any means in the city.
472
00:28:53,090 --> 00:28:53,720
Officials at
473
00:28:53,720 --> 00:28:56,970
California's San Quentin
Prison still are trying to piece together
474
00:28:56,970 --> 00:29:00,680
exactly what happened and how inmate
attempted prison break yesterday,
475
00:29:00,970 --> 00:29:03,520
in which three convicts and three guards
died.
476
00:29:04,230 --> 00:29:07,480
one of the dead convicts was George
Jackson of the self-styled
477
00:29:07,610 --> 00:29:10,190
Soledad Brothers. Jackson was 29.
478
00:29:10,820 --> 00:29:12,820
Joy Jackson was that final straw?
479
00:29:12,820 --> 00:29:14,200
I don't give a fuck no more.
480
00:29:14,200 --> 00:29:15,530
You're going to kill us anyway.
481
00:29:15,530 --> 00:29:17,740
We can't get out when it's fucking cage.
482
00:29:17,740 --> 00:29:18,950
So where we're going.
483
00:29:18,950 --> 00:29:21,660
So if we're going to die,
let's die as men.
484
00:29:21,870 --> 00:29:25,540
And brother just got frustrated.
485
00:29:27,170 --> 00:29:29,290
We'd go into the mess hall
486
00:29:29,290 --> 00:29:31,880
with a black band on Iran.
487
00:29:31,880 --> 00:29:34,550
And just sit there,
take a spoon when you come in.
488
00:29:35,260 --> 00:29:36,880
Take no food.
489
00:29:36,880 --> 00:29:38,430
We didn't speak.
490
00:29:39,350 --> 00:29:42,390
During the whole time,
we didn't pick up any food.
491
00:29:44,430 --> 00:29:46,440
That I think kind of alerted
492
00:29:46,440 --> 00:29:48,940
the institution that we are in solidarity.
493
00:29:50,730 --> 00:29:52,190
They're probably seen that type
494
00:29:52,190 --> 00:29:55,030
of solidarity before.
495
00:30:01,700 --> 00:30:03,790
There was a lot of talk
496
00:30:03,790 --> 00:30:05,960
discussing the situation
497
00:30:06,210 --> 00:30:10,130
because the inmates were very upset
498
00:30:10,460 --> 00:30:12,750
and things were happening here
499
00:30:13,130 --> 00:30:15,510
and there was great concern.
500
00:30:16,920 --> 00:30:19,930
It was a time bomb ready to blow,
and we live with it
501
00:30:19,930 --> 00:30:23,640
every day in my house
and every day I say goodbye to my dad.
502
00:30:23,890 --> 00:30:26,230
And I knew it might be the last day
I saw him.
503
00:30:26,270 --> 00:30:29,900
It was open conversation.
504
00:30:32,730 --> 00:30:34,320
Things were getting worse,
505
00:30:34,320 --> 00:30:36,690
and so they had a meeting
with the administration
506
00:30:37,360 --> 00:30:40,240
in the administration,
essentially dismissed their concerns
507
00:30:40,870 --> 00:30:43,120
and said everybody back to work.
508
00:30:43,740 --> 00:30:46,040
However, we think maybe it's a good idea
if you left
509
00:30:46,040 --> 00:30:49,420
your personal belongings at home
like wedding rings, wallets, et cetera.
510
00:30:49,830 --> 00:30:52,960
So my father absolutely knew
that something was going on.
511
00:30:53,380 --> 00:30:56,760
I was having breakfast with him
and he was talking to me,
512
00:30:56,800 --> 00:30:58,380
and I knew he was nervous.
513
00:30:58,380 --> 00:31:01,890
When he said something's going to happen,
he said, I just don't know what or when,
514
00:31:02,550 --> 00:31:03,810
but I think I'll be OK.
515
00:31:08,390 --> 00:31:09,350
There was a fight
516
00:31:09,350 --> 00:31:12,560
in a yard on September eighth,
517
00:31:13,230 --> 00:31:15,820
and the guards promised
nothing would happen as a result of this
518
00:31:15,820 --> 00:31:18,780
because they could feel the tension
building up.
519
00:31:19,320 --> 00:31:21,530
Then that night, they broke that promise.
520
00:31:21,780 --> 00:31:26,410
They came and pulled them out of cells
and about three or four of them.
521
00:31:27,040 --> 00:31:28,370
And then.
522
00:31:30,410 --> 00:31:32,540
He was thought to embarrass
Barroso would have a glass.
523
00:31:32,710 --> 00:31:37,170
May have had or cans or whatever they may
had, and it was a disturbance that dear.
524
00:31:37,590 --> 00:31:42,300
So the inmates decided at that moment,
Man, this is a man we tied.
525
00:31:42,550 --> 00:31:44,050
I mean, they killed Josh Jackson.
526
00:31:44,050 --> 00:31:45,680
They did this throughout the years.
527
00:31:45,680 --> 00:31:48,390
We tie, you know, and they they went off.
528
00:31:58,780 --> 00:32:01,110
I was in school that day.
529
00:32:01,360 --> 00:32:03,240
And the whistle
530
00:32:03,240 --> 00:32:06,240
from the prison just kept going,
and we could hear it.
531
00:32:06,950 --> 00:32:09,620
We got calls from somebody from the prison
532
00:32:09,620 --> 00:32:12,160
saying that your dad, you know,
is definitely being held.
533
00:32:12,960 --> 00:32:14,960
You know, I was scared,
I was worried for my dad.
534
00:32:14,960 --> 00:32:19,260
I love my dad, but we didn't really
know what was going on.
535
00:32:22,170 --> 00:32:25,010
Understanding about what?
536
00:32:25,010 --> 00:32:29,140
This incident developing it added
in this declaration here will explain
537
00:32:29,140 --> 00:32:34,190
the reasons for the entire incident
that has erupted here at Attica
538
00:32:34,600 --> 00:32:38,820
is not a result of the dastardly
bushwhacking of the two prisoners.
539
00:32:38,980 --> 00:32:44,660
September eighth of 1970
11 of the unmitigated oppression wrought
540
00:32:44,660 --> 00:32:48,450
by the racist administrative network
of this prison throughout the years.
541
00:32:49,040 --> 00:32:53,120
We want the government to guarantee
that there will be no reprisals
542
00:32:53,410 --> 00:32:57,380
and we want all facets of the media
to articulate this.
543
00:32:58,290 --> 00:33:00,960
We needed the media in there
because we needed
544
00:33:00,960 --> 00:33:03,260
to let the world know what was happening.
545
00:33:04,380 --> 00:33:08,390
We know this is one of the turning points
546
00:33:08,390 --> 00:33:10,350
in the whole thing.
547
00:33:12,480 --> 00:33:14,560
We would like the press to come in,
548
00:33:15,230 --> 00:33:17,560
including the television cameras
549
00:33:20,150 --> 00:33:23,030
that transformed everything.
550
00:33:24,950 --> 00:33:28,820
Because now
the prisoners had a worldwide audience.
551
00:33:31,200 --> 00:33:33,620
Whatever happens here at Attica
State Prison,
552
00:33:33,830 --> 00:33:39,000
I'm not sure how they heard
that there was a black journalist outside
553
00:33:39,380 --> 00:33:42,420
that they wanted me to be
554
00:33:42,420 --> 00:33:45,550
on the group that went in with us.
555
00:33:46,340 --> 00:33:48,550
Suddenly, I'm on in this group
556
00:33:49,260 --> 00:33:52,430
going into the prison with this.
557
00:33:53,640 --> 00:33:55,430
Head of the prison system.
558
00:33:55,430 --> 00:33:58,480
I was surprised
that they had asked for me.
559
00:33:59,560 --> 00:34:03,320
But I guess
because of the fact that they had watched
560
00:34:03,860 --> 00:34:07,410
the news, my reports were factual
561
00:34:08,070 --> 00:34:11,870
and I was not taking anybody's side
562
00:34:12,240 --> 00:34:14,290
in the whole thing.
563
00:34:15,960 --> 00:34:17,540
We went in
564
00:34:17,870 --> 00:34:21,920
and it was completely surreal,
565
00:34:22,420 --> 00:34:26,340
like, you're walking down a tunnel
and suddenly
566
00:34:26,550 --> 00:34:29,090
you walk into this huge yard
567
00:34:29,470 --> 00:34:34,680
where there are men everywhere
like thousands of men.
568
00:34:35,310 --> 00:34:37,560
And I remember
569
00:34:38,060 --> 00:34:40,310
some people yelling, Hey, J.J..
570
00:34:41,190 --> 00:34:43,320
I said hello to people
571
00:34:43,320 --> 00:34:46,150
that I knew from Bed-Stuy and Harlem,
572
00:34:47,280 --> 00:34:50,490
and they were in Attica.
573
00:34:52,950 --> 00:34:55,490
Once inside,
we were brought along through the yard
574
00:34:55,490 --> 00:34:59,040
with a member of the inmate security force
constantly at our side.
575
00:34:59,870 --> 00:35:02,250
We were allowed to go
where they told us to go.
576
00:35:03,090 --> 00:35:04,380
We were all allowed to film.
577
00:35:04,380 --> 00:35:06,510
Only one of the prisoners told us
we could.
578
00:35:07,090 --> 00:35:10,180
Inmates faces were covered
so as to keep their identities secret.
579
00:35:11,090 --> 00:35:14,680
Our first concern on entering was to learn
how the hostages
580
00:35:14,680 --> 00:35:17,730
were going to see the hostages, but
581
00:35:17,980 --> 00:35:20,190
I was able to ask.
582
00:35:21,230 --> 00:35:24,150
one question before I was moved
583
00:35:24,610 --> 00:35:28,150
to the negotiation table to read it,
all right.
584
00:35:28,280 --> 00:35:31,450
Yes, I have so far,
but very no, no complaints, but
585
00:35:31,910 --> 00:35:34,660
no problem solver so far and treat it
very good.
586
00:35:35,910 --> 00:35:38,580
Shortly thereafter, one of the inmates,
587
00:35:39,290 --> 00:35:42,080
a young man by the name of l.D.
588
00:35:42,120 --> 00:35:44,670
Barclay, started to read
589
00:35:45,710 --> 00:35:48,460
the demands of the entire prison
population.
590
00:35:48,550 --> 00:35:54,050
That means each and every one of us here
have set forth to change forever.
591
00:35:54,300 --> 00:35:57,350
The ruthless brutalization and disregard
for the lives
592
00:35:57,350 --> 00:36:00,310
of the prisoners here
and throughout the United States.
593
00:36:00,680 --> 00:36:03,020
He was saying,
What we all want you to scream.
594
00:36:03,650 --> 00:36:07,150
But he was explaining it
so that everybody could understand
595
00:36:07,570 --> 00:36:10,150
so that when you were sitting
in your living room,
596
00:36:10,150 --> 00:36:12,400
you could say, Well, the guy's a criminal.
597
00:36:12,400 --> 00:36:13,570
Yeah, but.
598
00:36:14,120 --> 00:36:15,240
He is saying something that's.
599
00:36:15,240 --> 00:36:15,660
That's
600
00:36:17,740 --> 00:36:19,370
that I understand that.
601
00:36:19,370 --> 00:36:22,370
How could we do that, you know,
he was waking up America.
602
00:36:23,290 --> 00:36:25,630
And he was the best one to do it.
603
00:36:25,630 --> 00:36:27,590
We are men.
604
00:36:27,590 --> 00:36:31,760
We are not beasts and we do not intend
to be beaten or driven effort.
605
00:36:31,970 --> 00:36:34,840
Audi is only going to be here for 90 days,
606
00:36:34,890 --> 00:36:38,310
he'll be getting out, but he wanted to
the outside world and noted.
607
00:36:40,520 --> 00:36:42,850
The prison is inhumane.
608
00:36:42,850 --> 00:36:45,400
What has happened here is but the sound of
609
00:36:45,400 --> 00:36:48,070
for the fury of those who are oppressed,
610
00:36:48,650 --> 00:36:51,280
we will not compromise on any terms
611
00:36:51,530 --> 00:36:54,610
except those terms
that are agreeable to us.
612
00:36:55,240 --> 00:36:56,700
We call.
613
00:37:01,410 --> 00:37:03,910
You felt it.
614
00:37:05,790 --> 00:37:07,130
And at that moment,
615
00:37:07,130 --> 00:37:09,880
I heard it and I seen it.
616
00:37:10,550 --> 00:37:13,340
And that reaffirmed
617
00:37:13,340 --> 00:37:16,300
why we was data, why I was there.
618
00:37:20,180 --> 00:37:22,430
It was a feeling that this was big.
619
00:37:23,180 --> 00:37:25,390
This was huge.
620
00:37:28,770 --> 00:37:32,280
Corrections Commissioner Oswald maintained
621
00:37:32,860 --> 00:37:35,070
that he had done
622
00:37:36,320 --> 00:37:38,910
quite a bit of the things
623
00:37:38,910 --> 00:37:41,910
that the inmates had requested.
624
00:37:42,410 --> 00:37:43,500
I've,
625
00:37:44,040 --> 00:37:46,170
uh, complied
626
00:37:46,170 --> 00:37:50,340
with the several things
I said I would do as my part.
627
00:37:50,880 --> 00:37:54,550
I brought the press and other media
628
00:37:54,550 --> 00:37:57,760
in here to listen as we talk.
629
00:37:58,010 --> 00:38:01,760
And now my question is I asked earlier,
630
00:38:03,220 --> 00:38:06,230
when will you release the hostages?
631
00:38:07,350 --> 00:38:09,480
Now the table was turned
632
00:38:10,270 --> 00:38:13,030
and we had the power,
633
00:38:13,400 --> 00:38:15,070
so when we asked him for something,
634
00:38:15,070 --> 00:38:18,070
he had to give it to us
because he had no choice.
635
00:38:18,360 --> 00:38:21,160
We wanted some assurance that we weren't
636
00:38:21,160 --> 00:38:23,450
going to be retaliated against.
637
00:38:24,500 --> 00:38:26,660
So we ask Herman Schwartz
638
00:38:26,660 --> 00:38:28,870
to go to District Court in New York.
639
00:38:30,500 --> 00:38:33,050
And I get an injunction
640
00:38:33,670 --> 00:38:37,340
that would assure us
that we wouldn't be retaliated against.
641
00:38:37,880 --> 00:38:40,090
I sat down and wrote an injunction.
642
00:38:41,760 --> 00:38:45,180
Which barred any kind of retaliation.
643
00:38:46,520 --> 00:38:48,560
It had been agreed that there would be
644
00:38:48,560 --> 00:38:50,560
another meeting the next morning.
645
00:38:52,730 --> 00:38:55,070
The time is now ten minutes late.
646
00:38:55,070 --> 00:38:58,360
We've been shooting this tape
for approximately two hours.
647
00:38:58,400 --> 00:39:02,030
We started about 6:00 p.m..
648
00:39:02,490 --> 00:39:04,540
Light is almost gone now
649
00:39:04,540 --> 00:39:07,910
we can see lights in cell block D.
650
00:39:10,960 --> 00:39:18,130
Oh. The guy next to me
651
00:39:18,670 --> 00:39:20,970
was named Raymond Wei.
652
00:39:22,050 --> 00:39:25,060
You open up in the air.
653
00:39:25,060 --> 00:39:28,230
Gardner still remain way, your way,
654
00:39:28,930 --> 00:39:31,270
your smear
655
00:39:32,560 --> 00:39:34,690
ain't been out at the dog and 22 years.
656
00:39:37,740 --> 00:39:38,690
And we was talking
657
00:39:38,690 --> 00:39:40,950
singing songs, it was
it was a festive night.
658
00:39:41,950 --> 00:39:42,950
I loved it. I loved it.
659
00:39:42,950 --> 00:39:46,580
Then I was out in the nighttime
looking at the stars.
660
00:39:47,040 --> 00:39:49,250
I was drunk.
I was happy. I was. I liked it.
661
00:39:49,250 --> 00:39:52,290
Yeah, I was having a good time
and it was good.
662
00:39:52,710 --> 00:39:54,380
I feel free.
663
00:39:54,380 --> 00:39:58,010
You know, I mean, prison was dead,
but you know, I felt free.
664
00:39:58,210 --> 00:40:00,260
And you had to hear
665
00:40:01,260 --> 00:40:03,640
the doors not locking.
666
00:40:03,640 --> 00:40:07,350
And if and if it was a good feeling
that that first night
667
00:40:08,890 --> 00:40:10,810
when it got dark
668
00:40:11,190 --> 00:40:13,480
and everybody was talking
about finding somewhere to sleep with,
669
00:40:13,520 --> 00:40:16,610
you know, don't sleep alone
and you know, that type of thing.
670
00:40:16,900 --> 00:40:19,740
There's a lot of psychopaths
and sociopaths
671
00:40:19,740 --> 00:40:23,280
in those facilities, so you know you
had to protect yourself from
672
00:40:24,410 --> 00:40:26,910
from your peers, even.
673
00:40:33,040 --> 00:40:36,790
Well,
I knew this was going to last forever.
674
00:40:36,840 --> 00:40:37,960
I knew they would.
675
00:40:37,960 --> 00:40:41,090
It would be an end this.
676
00:40:41,090 --> 00:40:42,720
But just because he was incarcerated
677
00:40:42,720 --> 00:40:44,800
didn't mean that we were less than human.
678
00:40:47,810 --> 00:40:50,520
Somebody had to take the stand.
679
00:40:59,690 --> 00:41:00,360
At dawn,
680
00:41:00,360 --> 00:41:04,910
a smoke from yesterday's fires lingered
over prison walls, a federal injunction
681
00:41:04,910 --> 00:41:09,580
was obtained prohibiting physical reprisal
against those involved in the riot.
682
00:41:11,290 --> 00:41:13,660
When I brought in the injunction,
683
00:41:14,370 --> 00:41:18,290
we talked to the prisoners
at opposite ends
684
00:41:18,540 --> 00:41:21,300
of a rather long tunnel.
685
00:41:22,340 --> 00:41:24,760
They said where where the administrators.
686
00:41:25,300 --> 00:41:26,590
I don't know.
687
00:41:26,590 --> 00:41:28,890
I'm here about know where they are.
688
00:41:28,890 --> 00:41:31,680
Finally, at 10:00, Oswald
689
00:41:31,680 --> 00:41:34,020
and the others show up.
690
00:41:35,100 --> 00:41:37,310
The prisoners were furious.
691
00:41:37,310 --> 00:41:41,440
They had been,
as they would put it, dissed.
692
00:41:42,030 --> 00:41:44,700
They're supposed
to meet at seven or 8:00 and.
693
00:41:45,950 --> 00:41:48,030
It was very clear
694
00:41:48,030 --> 00:41:51,200
the air was very tense.
695
00:41:51,620 --> 00:41:54,870
You had the table spread out.
696
00:41:55,500 --> 00:41:58,460
We were on one side.
697
00:41:58,460 --> 00:42:00,710
The inmates were on the other.
698
00:42:02,340 --> 00:42:03,960
And I gave the document
699
00:42:03,960 --> 00:42:06,340
that the judge had signed this.
700
00:42:07,590 --> 00:42:08,800
It's nothing.
701
00:42:09,140 --> 00:42:11,680
I'm sorry, I spent hours of
702
00:42:12,100 --> 00:42:14,730
of and got no sleep and trouble
703
00:42:15,390 --> 00:42:19,350
declaring that a federal judge
has signed off on an injunction
704
00:42:19,650 --> 00:42:23,440
saying that there would be no reprisals,
anything that can.
705
00:42:24,900 --> 00:42:26,820
Waving that at us
706
00:42:26,820 --> 00:42:29,240
and they're free to do so was the same.
707
00:42:29,620 --> 00:42:32,160
There was no judicial seal on it.
708
00:42:32,160 --> 00:42:35,830
I have received injunctions
from the Southern District,
709
00:42:36,080 --> 00:42:38,000
which are judicial fields.
710
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
This paper is an empty gesture.
711
00:42:40,080 --> 00:42:41,080
Jerry, did you?
712
00:42:41,080 --> 00:42:42,750
That was his nickname.
713
00:42:42,750 --> 00:42:47,260
Jerry Rosenberg was a hell of a guy
and he was well respected.
714
00:42:47,510 --> 00:42:48,470
He had a law degree.
715
00:42:49,890 --> 00:42:51,850
Any new law he would help
716
00:42:51,850 --> 00:42:54,140
all the inmates,
she was a jailhouse lawyer.
717
00:42:55,560 --> 00:42:58,440
You can take this piece of paper
and throw it away
718
00:42:58,690 --> 00:43:00,150
because this is no protection.
719
00:43:00,150 --> 00:43:03,190
Geoffrey Rosenberg God bless him, sir.
720
00:43:04,150 --> 00:43:06,360
Charging scientists.
721
00:43:06,610 --> 00:43:09,660
There's
no there's no lost in district court
722
00:43:09,660 --> 00:43:13,830
stamp on this document
saying that, you know what?
723
00:43:13,830 --> 00:43:17,250
Nothing will happen to worse and torn up.
724
00:43:18,790 --> 00:43:20,750
You know, we know you mean well,
725
00:43:20,750 --> 00:43:23,130
but don't come with the bullshit here.
726
00:43:23,920 --> 00:43:26,630
We want a judicial seal and a continuing
727
00:43:26,630 --> 00:43:30,010
restraining order
until the litigation is finally ended
728
00:43:30,300 --> 00:43:33,800
without any reprisal or brutality
against any inmate
729
00:43:34,010 --> 00:43:36,060
of this institution.
730
00:43:45,440 --> 00:43:47,190
Well, lawyers know
731
00:43:47,190 --> 00:43:50,030
that seals don't mean anything
732
00:43:51,820 --> 00:43:55,030
so long as the signature is there.
733
00:43:55,030 --> 00:43:58,410
I could have kicked
Jerry's ass, and I should have
734
00:43:59,620 --> 00:44:00,500
read because
735
00:44:00,500 --> 00:44:03,290
he he just started to grandstand.
736
00:44:03,920 --> 00:44:06,380
You know, he was caught up in the moment.
737
00:44:08,300 --> 00:44:10,340
Good, smart as he is
738
00:44:10,340 --> 00:44:14,090
and a shrewd as he is, he over reacted.
739
00:44:14,600 --> 00:44:17,310
And we lost an opportunity there.
740
00:44:17,310 --> 00:44:20,680
And then somebody said, let's hold them.
741
00:44:21,060 --> 00:44:23,060
Let's add to the hostage Cal.
742
00:44:26,020 --> 00:44:29,570
I speak everybody here,
743
00:44:29,570 --> 00:44:31,900
I want to to you as well.
744
00:44:31,900 --> 00:44:33,990
When you come in here covering the game,
745
00:44:34,820 --> 00:44:39,620
I know you don't give a fuck about no max
that they somehow give a fuck about you.
746
00:44:39,950 --> 00:44:42,080
Nothing I know.
747
00:44:42,080 --> 00:44:44,670
Nothing, you know?
748
00:44:44,670 --> 00:44:46,880
And I'm gonna to leave you.
749
00:44:46,880 --> 00:44:49,550
It seems to me that you are
750
00:44:50,840 --> 00:44:54,220
saying to me that you,
you are an artist at pretty rare occasion.
751
00:44:55,050 --> 00:44:57,510
I bear witness
to your evil deeds, Mr. Art.
752
00:44:58,470 --> 00:44:59,970
Now I repeat,
753
00:44:59,970 --> 00:45:03,390
as I told you yesterday,
we are being lenient with you.
754
00:45:04,350 --> 00:45:05,940
We are negotiating.
755
00:45:05,940 --> 00:45:08,400
We are talking. We shouldn't be.
756
00:45:08,900 --> 00:45:10,530
We should be demanding.
757
00:45:10,530 --> 00:45:11,530
So why?
758
00:45:11,530 --> 00:45:15,200
Because we have 35 lives, not hostages.
759
00:45:15,860 --> 00:45:16,870
And I repeat Mr.
760
00:45:16,870 --> 00:45:20,950
Oswald, a moment's
hesitation would cause you delay.
761
00:45:21,330 --> 00:45:23,830
The meeting in the yard got very tense
762
00:45:24,790 --> 00:45:28,880
because Oswald would talk to you
from one side of the mouth.
763
00:45:29,170 --> 00:45:31,550
And then when he left the yard
and go outside,
764
00:45:31,550 --> 00:45:33,970
he talks from the other side of the mouth
765
00:45:33,970 --> 00:45:37,050
of the inmates made any demands
that, you know, there are all kinds
766
00:45:37,050 --> 00:45:40,760
of demands, you know, for the change
of change in the whole world.
767
00:45:40,890 --> 00:45:44,560
But what he forgot
was that he was being seen on TV.
768
00:45:45,640 --> 00:45:47,440
Come on, how could you do that?
769
00:45:48,520 --> 00:45:50,020
We watch you
770
00:45:50,020 --> 00:45:54,700
and you stated it yesterday on the news
media, in a huff, in a panic, you said.
771
00:45:54,820 --> 00:45:56,410
Well, I don't know what they want.
772
00:45:56,410 --> 00:45:58,530
They want the world and what you like.
773
00:45:58,530 --> 00:45:59,740
You walk away from reporters.
774
00:45:59,740 --> 00:46:01,830
Would you reply that the sidewalk?
775
00:46:01,830 --> 00:46:04,160
Yes, I did say that.
776
00:46:04,870 --> 00:46:05,580
Let him finish.
777
00:46:05,580 --> 00:46:06,620
I don't say that.
778
00:46:06,620 --> 00:46:09,210
Can't bullshit a bullshitter.
779
00:46:09,210 --> 00:46:10,630
You can't do that.
780
00:46:11,040 --> 00:46:13,090
The first time he came in, I'm going to do
781
00:46:13,090 --> 00:46:15,220
this, a b, c, d e f g
782
00:46:16,340 --> 00:46:18,760
and people said, All right,
going back to business, get it done,
783
00:46:19,180 --> 00:46:21,510
came back in and started talking
and you know,
784
00:46:22,390 --> 00:46:26,100
it was going around about hearing around
about then this scenario.
785
00:46:26,140 --> 00:46:28,190
Not that the hostages go.
786
00:46:28,690 --> 00:46:30,980
But you be hostage,
787
00:46:31,570 --> 00:46:33,020
whatever, you know, power
788
00:46:33,980 --> 00:46:34,780
and water.
789
00:46:34,780 --> 00:46:35,740
We haven't got that.
790
00:46:35,740 --> 00:46:38,860
We're going to get Mr. Harper for himself.
791
00:46:39,070 --> 00:46:40,370
So we got to.
792
00:46:42,830 --> 00:46:45,330
We're not letting him out of here
and keeping him in Austin.
793
00:46:46,330 --> 00:46:47,960
We all we shut that down.
794
00:46:47,960 --> 00:46:49,750
We're not going to be like them.
795
00:46:49,750 --> 00:46:50,920
We're not going to break our word.
796
00:46:50,920 --> 00:46:53,920
And it says, well, inmates
would be more honorable than them.
797
00:46:53,920 --> 00:46:57,800
Yes, we were because we gave him my word
nothing would happen to him.
798
00:47:06,810 --> 00:47:07,850
Everybody starts
799
00:47:07,850 --> 00:47:10,440
screaming at him, go, let him go.
800
00:47:12,110 --> 00:47:12,360
Don't.
801
00:47:17,400 --> 00:47:18,900
He got out of Dodge.
802
00:47:18,900 --> 00:47:21,240
He never came back.
803
00:47:25,240 --> 00:47:26,200
In New York State,
804
00:47:26,200 --> 00:47:30,580
some 500 inmates of the Attica maximum
security prison are still in revolt.
805
00:47:30,830 --> 00:47:34,000
Authorities tried unsuccessfully
to reach a settlement with the prisoners
806
00:47:34,290 --> 00:47:38,300
over demands for reforms and to obtain
release of more than 30 hostages.
807
00:47:38,670 --> 00:47:42,340
We have a report on what's been happening
at Attica from ABC's John Johnson.
808
00:47:42,760 --> 00:47:45,390
Fires were still burning at Attica
State Prison,
809
00:47:45,810 --> 00:47:48,680
despite a small army of police and state
troopers.
810
00:47:48,850 --> 00:47:51,480
The prisoners continue to call the shots
at Attica.
811
00:47:52,190 --> 00:47:54,610
Commissioner Oswald announced that
812
00:47:54,610 --> 00:47:57,570
prison officials
were attempting to bring to the prison
813
00:47:57,730 --> 00:48:02,530
those people requested by the prisoners
in areas under where the group
814
00:48:03,030 --> 00:48:05,490
was basically people
815
00:48:06,410 --> 00:48:10,040
whom they knew people like Tom Wicker,
816
00:48:10,120 --> 00:48:12,790
who had written a column about prisoners.
817
00:48:13,670 --> 00:48:16,000
Senator John Dunn was chairman
818
00:48:16,000 --> 00:48:18,590
of the Prisons Committee and sympathetic.
819
00:48:19,210 --> 00:48:21,170
He was asked to come.
820
00:48:21,170 --> 00:48:24,550
Bill Kunstler, a lawyer for the Chicago
821
00:48:24,550 --> 00:48:27,140
seven, asked him to come in
822
00:48:27,890 --> 00:48:32,350
and Clarence Jones,
publisher of the Amsterdam News.
823
00:48:37,190 --> 00:48:38,020
Have a driver was
824
00:48:38,020 --> 00:48:41,490
driving me up,
the ampersand is the driver, says Boss,
825
00:48:41,860 --> 00:48:43,990
they're calling your name on the radio,
so what you mean?
826
00:48:45,120 --> 00:48:47,200
Called Rockefeller,
827
00:48:47,200 --> 00:48:50,000
and lo and behold,
the governor picked up the phone.
828
00:48:50,000 --> 00:48:53,080
He said, thank you so much.
829
00:48:53,080 --> 00:48:55,500
Mr Jones, we have a major situation.
830
00:48:57,210 --> 00:48:58,500
A number of the inmates
831
00:48:58,500 --> 00:49:00,590
have called your name.
832
00:49:02,630 --> 00:49:04,630
We'll have a car and pick you up.
833
00:49:04,630 --> 00:49:07,010
And taking him to a private airport.
834
00:49:08,970 --> 00:49:10,100
We're a state private
835
00:49:10,100 --> 00:49:12,270
plane is waiting for you.
836
00:49:13,980 --> 00:49:16,020
And there are more.
837
00:49:16,520 --> 00:49:18,900
Atika, you be part of the.
838
00:49:20,230 --> 00:49:21,990
Observers committee.
839
00:49:23,570 --> 00:49:26,450
My wife and I were off on vacation
at the time
840
00:49:26,820 --> 00:49:27,870
and we got a call
841
00:49:27,870 --> 00:49:31,790
that they had asked me to come there,
and I felt that with my prior experience
842
00:49:31,790 --> 00:49:35,670
and my responsibilities as a chairman
of the prison committee ought to be there.
843
00:49:38,000 --> 00:49:39,750
I was optimistic.
844
00:49:39,750 --> 00:49:40,550
I thought.
845
00:49:41,090 --> 00:49:42,340
Give it a shot.
846
00:49:43,010 --> 00:49:45,760
For the rebel prisoners of Attica,
the encouraging appearance,
847
00:49:45,760 --> 00:49:47,680
the people, they consider friends.
848
00:49:47,680 --> 00:49:51,220
A 30 man mediation committee,
including a congressman for newsmen
849
00:49:51,680 --> 00:49:54,230
and most importantly, lawyer
William Kunstler.
850
00:49:54,560 --> 00:49:56,900
Have you heard anything from Governor
Rockefeller's office?
851
00:49:56,900 --> 00:50:00,110
I mean, has he put any time
limit on these negotiations?
852
00:50:00,440 --> 00:50:03,400
No, but I understand that
there is no present
853
00:50:03,650 --> 00:50:07,030
plan to use force in this prison,
and I hope that continues.
854
00:50:07,160 --> 00:50:10,910
I just hope that they realize
that this is a unique situation
855
00:50:10,910 --> 00:50:15,000
and that it may take time
and that if everyone has a good faith,
856
00:50:15,250 --> 00:50:17,080
something will work out.
857
00:50:18,750 --> 00:50:21,630
It was scary, the tension was tremendous.
858
00:50:21,630 --> 00:50:25,470
Eager to cut the air with a knife,
it was terrifying.
859
00:50:25,840 --> 00:50:28,890
I remember going into the yard
and saying to Mel, Where was I?
860
00:50:29,090 --> 00:50:30,050
Do you have a cigaret?
861
00:50:30,050 --> 00:50:30,470
And he said,
862
00:50:30,470 --> 00:50:33,770
You have one on you, one in your hand,
one in your mouth and one in your.
863
00:50:35,100 --> 00:50:36,600
I was scared.
864
00:50:37,520 --> 00:50:39,770
When you see a tower
with people with rifles,
865
00:50:41,150 --> 00:50:43,020
I kept thinking
866
00:50:43,440 --> 00:50:45,990
we should stay close to Tom Wicker
and Herman Badillo
867
00:50:45,990 --> 00:50:48,530
because they would be the least likely
to be shot.
868
00:50:51,200 --> 00:50:52,620
Frank Big Black
869
00:50:52,620 --> 00:50:56,540
Smith was the overall security leader.
870
00:50:57,410 --> 00:50:59,670
He took that job on himself already.
871
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
He was the guy.
872
00:51:02,340 --> 00:51:04,170
Here's the big man.
873
00:51:04,250 --> 00:51:06,840
I mean, this is big.
874
00:51:06,840 --> 00:51:08,680
That was responsible to make sure
875
00:51:08,680 --> 00:51:11,680
that the observers that came in.
876
00:51:13,260 --> 00:51:15,890
They the same way
they can't manage the same way
877
00:51:15,890 --> 00:51:19,480
they did
that, you know, no harm come to them.
878
00:51:19,940 --> 00:51:23,060
He said, Well,
we've got to have a security force.
879
00:51:23,770 --> 00:51:26,610
So we were looking for volunteers.
880
00:51:26,610 --> 00:51:27,570
You, you.
881
00:51:28,530 --> 00:51:30,610
Along the way for her,
882
00:51:30,610 --> 00:51:35,330
can't be all black as we need
black guys, white guys and Puerto Ricans.
883
00:51:38,620 --> 00:51:41,420
We would line up and create a corridor,
884
00:51:42,000 --> 00:51:45,840
and they would walk down the middle
of the corridor with us being a barrier
885
00:51:45,840 --> 00:51:49,630
between general population
and the negotiators.
886
00:51:49,760 --> 00:51:53,680
So we would just
stand shoulder to shoulder and give them
887
00:51:53,680 --> 00:51:56,010
that safe space to walk through.
888
00:52:00,310 --> 00:52:01,730
We begin to talk with them
889
00:52:01,730 --> 00:52:06,690
about what they wanted,
and they had their their
890
00:52:06,780 --> 00:52:10,700
their list of things that they wanted
already written.
891
00:52:11,360 --> 00:52:13,950
You know, everybody wanted a voice.
892
00:52:13,950 --> 00:52:14,660
Good, bad.
893
00:52:14,660 --> 00:52:19,000
And it worked out,
so nothing went easy, but it went.
894
00:52:19,500 --> 00:52:24,920
We got to a point where we had
what we thought might be possible.
895
00:52:25,380 --> 00:52:27,670
Their demands were, you know,
896
00:52:28,130 --> 00:52:31,260
reasonable demands
about living conditions.
897
00:52:31,630 --> 00:52:34,090
They wanted medical care.
898
00:52:36,140 --> 00:52:38,430
Decent food,
899
00:52:39,560 --> 00:52:41,850
fair disciplinary hearings.
900
00:52:45,020 --> 00:52:46,440
Basically,
901
00:52:46,440 --> 00:52:50,400
they wanted to be treated
like human beings,
902
00:52:51,320 --> 00:52:54,820
prisoners late last night met
with a civilian committee
903
00:52:54,820 --> 00:52:58,160
in an attempt to clarify demands
ranging from better prison
904
00:52:58,160 --> 00:53:00,910
life conditions
to more religious and political freedom.
905
00:53:01,540 --> 00:53:03,920
I injected into the two demands
906
00:53:04,670 --> 00:53:08,170
for some people
to go to non imperialistic country.
907
00:53:08,800 --> 00:53:10,880
You have to be frightened flight out.
908
00:53:11,210 --> 00:53:12,920
We thought Cuba
was going to come and get us.
909
00:53:14,180 --> 00:53:17,800
You ship
troops to Vietnam to stop the men.
910
00:53:17,800 --> 00:53:20,810
Go to all these five countries
to press the button.
911
00:53:21,020 --> 00:53:23,850
You can bet why these helicopters
in air and ship
912
00:53:24,100 --> 00:53:26,230
on this country.
913
00:53:27,480 --> 00:53:29,440
We didn't seeing people snatch airplanes
914
00:53:29,440 --> 00:53:32,940
and all like dead and go to Cuba
and Algiers and all other places.
915
00:53:33,240 --> 00:53:34,950
Why not get out of jail?
916
00:53:34,950 --> 00:53:38,120
An Air France
jet was hijacked by Palestinian girls.
917
00:53:38,160 --> 00:53:41,830
17 year old girl hijacked a twb jetliner
918
00:53:42,000 --> 00:53:44,580
I have for years
and on a 25 to life sentence.
919
00:53:44,580 --> 00:53:46,960
Why not get out of jail?
920
00:53:46,960 --> 00:53:48,040
Why not?
921
00:53:49,290 --> 00:53:50,590
We all do that.
922
00:53:50,590 --> 00:53:52,010
I wasn't going to happen.
923
00:53:52,010 --> 00:53:54,260
We weren't going to go to
924
00:53:54,340 --> 00:53:55,840
Algeria on the plane.
925
00:53:55,840 --> 00:53:58,680
I knew that everybody
in the back of their mind knew that.
926
00:53:59,850 --> 00:54:01,010
But we need it, obviously.
927
00:54:03,520 --> 00:54:04,480
We want the federal
928
00:54:04,480 --> 00:54:08,560
judiciary to guarantee complete amnesty
to each and every one of us
929
00:54:08,770 --> 00:54:13,940
has taken part in the struggle
here at Attica to ensure that this amnesty
930
00:54:13,940 --> 00:54:19,120
will not be just a groping in the win, but
a reality for each and every one of us.
931
00:54:20,030 --> 00:54:23,620
They were not looking to be relieved
of the prison sentences
932
00:54:23,620 --> 00:54:27,080
to which they have been sent by the courts
after being convicted.
933
00:54:27,420 --> 00:54:30,500
They were looking to be freed from any
934
00:54:30,500 --> 00:54:32,880
prosecution or any penalties
935
00:54:33,300 --> 00:54:35,340
for their engaging in the riot.
936
00:54:38,470 --> 00:54:41,260
Besides the normal beatings
and everything else
937
00:54:41,300 --> 00:54:45,350
they're going to do to us, which is,
you know, automatic.
938
00:54:46,230 --> 00:54:49,940
We knew that they could also take us
and bring us to court and,
939
00:54:50,480 --> 00:54:55,690
you know, and turn us into the monster
inmates who took over the prison.
940
00:54:56,530 --> 00:54:59,110
We are not advocating violence.
941
00:55:00,160 --> 00:55:02,200
We all want to live.
942
00:55:04,990 --> 00:55:07,290
All right.
943
00:55:07,290 --> 00:55:09,290
If you get one on dog.
944
00:55:11,500 --> 00:55:14,420
You're treating them
better than we have been treated
945
00:55:15,130 --> 00:55:15,880
the last.
946
00:55:19,680 --> 00:55:21,220
They were fiercely
947
00:55:21,220 --> 00:55:25,520
trying to convince prison authorities
that they didn't cease
948
00:55:25,640 --> 00:55:29,100
being a human
being merely by the fact that they were
949
00:55:30,020 --> 00:55:32,400
incarcerated because they had broken.
950
00:55:33,360 --> 00:55:36,860
A law society,
and that's a profound thing.
951
00:55:37,780 --> 00:55:40,570
I am somebody.
952
00:55:40,570 --> 00:55:42,700
I'm not a thing.
953
00:55:42,990 --> 00:55:46,290
You can't treat me like a dog.
954
00:55:46,290 --> 00:55:48,580
I may be a prisoner, but I have dignity.
955
00:55:50,040 --> 00:55:52,040
And that's what they insisted.
956
00:55:53,500 --> 00:55:55,250
I'm getting the.
957
00:55:56,380 --> 00:55:59,420
Power structure of Africa to recognize.
958
00:56:00,590 --> 00:56:03,550
That they continue to be.
959
00:56:03,550 --> 00:56:04,930
Somebody.
960
00:56:05,560 --> 00:56:07,140
All of you have seen
961
00:56:07,220 --> 00:56:10,390
the observers,
they all were listening to us.
962
00:56:10,810 --> 00:56:13,600
I feel that they were supporting us.
963
00:56:14,980 --> 00:56:15,730
We see.
964
00:56:15,730 --> 00:56:17,900
And that meant a lot to us.
965
00:56:19,990 --> 00:56:21,280
This is our situation.
966
00:56:21,280 --> 00:56:23,740
Please listen to us.
And that's what they were doing.
967
00:56:24,160 --> 00:56:25,030
They were listening.
968
00:56:25,030 --> 00:56:27,410
It felt like they were somebody
that believed in us.
969
00:56:27,540 --> 00:56:29,160
It felt that way.
970
00:56:29,160 --> 00:56:32,080
If somebody believe that you know,
you did have some rights,
971
00:56:32,080 --> 00:56:34,420
even though you were a convicted felon
or whatever.
972
00:56:36,460 --> 00:56:37,920
Would we able to get
973
00:56:37,920 --> 00:56:41,340
a better mailing
privileges, better medical privileges?
974
00:56:41,670 --> 00:56:47,390
We tried to nail it down to that,
which was realistic and possible over
975
00:56:47,430 --> 00:56:50,100
distinguished from a plane waiting for us
976
00:56:50,680 --> 00:56:53,730
outside the cellblock, flying us to Cuba.
977
00:56:54,770 --> 00:56:57,690
That's what it was like it was
it was realism
978
00:56:58,190 --> 00:57:01,570
from fantasy.
979
00:57:01,780 --> 00:57:05,370
We want to be treated as human beings,
980
00:57:05,370 --> 00:57:08,280
we will be treated as human beings.
981
00:57:08,870 --> 00:57:11,290
Yeah, we have come to the conclusion.
982
00:57:13,540 --> 00:57:15,120
That's the study.
983
00:57:16,540 --> 00:57:19,920
After much suffering.
984
00:57:19,920 --> 00:57:23,090
After much consideration.
985
00:57:23,090 --> 00:57:25,890
But if we cannot move
986
00:57:26,090 --> 00:57:27,180
people.
987
00:57:28,390 --> 00:57:30,680
We will at least try.
988
00:57:30,680 --> 00:57:32,980
Today, let me.
989
00:57:36,100 --> 00:57:38,190
That statement was sounded
990
00:57:39,650 --> 00:57:41,070
everywhere.
991
00:57:45,990 --> 00:57:46,820
In that yard,
992
00:57:46,820 --> 00:57:50,790
when he said that a roar went up
like no other.
993
00:57:51,700 --> 00:57:54,580
This was this day, and I saw that
994
00:57:55,330 --> 00:57:58,540
I really none of us
were going to be observers,
995
00:57:58,540 --> 00:58:03,300
we were going to be mediators ,
whether we wanted to be mediators or not,
996
00:58:03,300 --> 00:58:06,010
whether we were called up to be mediators.
997
00:58:07,010 --> 00:58:11,510
This prison uprising had to be mediated.
998
00:58:11,510 --> 00:58:14,680
Otherwise it was going to end in disaster.
999
00:58:16,270 --> 00:58:19,020
If you people do not understand.
1000
00:58:20,020 --> 00:58:22,150
If you people do not pick what?
1001
00:58:23,650 --> 00:58:25,900
If you people can not make the commitment
1002
00:58:25,900 --> 00:58:28,360
that we have made here.
1003
00:58:29,910 --> 00:58:31,740
We all did.
1004
00:58:32,080 --> 00:58:32,990
All right.
1005
00:58:33,160 --> 00:58:34,870
We'll take you all
1006
00:58:35,960 --> 00:58:37,750
to stand with us.
1007
00:58:38,880 --> 00:58:42,170
Not necessarily.
1008
00:58:42,380 --> 00:58:45,210
I know you want to
1009
00:58:45,210 --> 00:58:48,090
hey, hey, before.
1010
00:59:12,030 --> 00:59:14,950
Things were growing on the outside,
1011
00:59:16,080 --> 00:59:17,370
don't take.
1012
00:59:20,210 --> 00:59:22,380
There were more journalists.
1013
00:59:22,380 --> 00:59:25,210
There were more police.
1014
00:59:25,210 --> 00:59:27,510
And it was just getting bigger
1015
00:59:27,800 --> 00:59:30,260
and bigger and bigger.
1016
00:59:31,930 --> 00:59:34,350
People are coming night and day
1017
00:59:34,640 --> 00:59:37,680
vans with reporters and police
1018
00:59:37,680 --> 00:59:41,310
and things are building up.
1019
00:59:42,900 --> 00:59:44,730
Among those keeping a vigil outside
1020
00:59:44,730 --> 00:59:48,530
the prison walls, the families
of some of the 38 men held hostage.
1021
00:59:48,690 --> 00:59:51,700
I was just home watching the TV.
1022
00:59:51,990 --> 00:59:54,910
I just kept looking for my husband.
1023
00:59:55,330 --> 00:59:58,410
Maybe he'd be killed or brutalized
in some way
1024
00:59:58,660 --> 01:00:02,170
because the inmates at that time
had the power there, you know,
1025
01:00:02,790 --> 01:00:05,500
and if they didn't like somebody
who who knew
1026
01:00:05,500 --> 01:00:08,920
what you were scared to death that,
you know,
1027
01:00:08,920 --> 01:00:12,300
they'd just kill him or something
and they didn't get their way.
1028
01:00:14,050 --> 01:00:16,810
Families of the 31 hostages wait for word
1029
01:00:16,810 --> 01:00:19,480
as part of the prison remains
in control of the inmate.
1030
01:00:26,570 --> 01:00:27,860
They were upset.
1031
01:00:27,860 --> 01:00:29,940
They were angry and they were scared
1032
01:00:30,570 --> 01:00:35,030
standing out there while their loved ones
are being held hostage
1033
01:00:36,030 --> 01:00:39,790
and they are waiting
for any scrap of information
1034
01:00:41,330 --> 01:00:44,830
to hear something.
1035
01:00:44,960 --> 01:00:47,250
And many of those families
1036
01:00:47,250 --> 01:00:50,970
stood vigil day and night out there.
1037
01:00:52,510 --> 01:00:54,340
A bunch of people crying,
1038
01:00:54,340 --> 01:00:57,220
the wives and brothers and fathers
1039
01:00:57,680 --> 01:01:00,430
freaking out to his panic.
1040
01:01:01,180 --> 01:01:04,850
People are afraid to talk
in the parking lot because they thought
1041
01:01:04,850 --> 01:01:10,280
that any reporters or anybody, even
they did it on the privacy
1042
01:01:10,570 --> 01:01:13,780
because they didn't want the relatives
targeted, singled out
1043
01:01:13,780 --> 01:01:15,780
by the inmates.
1044
01:01:26,630 --> 01:01:28,290
I had sympathy for them.
1045
01:01:28,290 --> 01:01:32,800
They were elsewhere, you're going to get
a job if you lived in that
1046
01:01:34,180 --> 01:01:36,430
area and you had no
1047
01:01:37,180 --> 01:01:41,180
training and no understanding
1048
01:01:41,180 --> 01:01:44,310
of what it was like to grow up in
1049
01:01:45,390 --> 01:01:48,270
a poor black urban area.
1050
01:01:49,520 --> 01:01:52,690
You used these were aliens.
1051
01:01:52,690 --> 01:01:56,070
These were people from a different world
1052
01:01:58,240 --> 01:02:01,410
and your family members.
1053
01:02:01,580 --> 01:02:04,410
Maybe you're going to get killed
1054
01:02:04,410 --> 01:02:06,330
because of them.
1055
01:02:06,330 --> 01:02:08,670
Sure, you were.
1056
01:02:08,670 --> 01:02:10,880
Infuriated.
1057
01:02:12,050 --> 01:02:13,590
All these dogs up there with
1058
01:02:13,590 --> 01:02:15,800
all those rifles are trying to kill us.
1059
01:02:16,760 --> 01:02:20,510
Well, we ain't gonna quit the inmates
that we're giving microphones.
1060
01:02:20,510 --> 01:02:21,560
I'm on TV.
1061
01:02:21,560 --> 01:02:23,810
I mean, the very upsetting.
1062
01:02:25,060 --> 01:02:26,730
They should have resolved it right away.
1063
01:02:26,730 --> 01:02:28,730
It just went on too far.
1064
01:02:28,730 --> 01:02:31,440
We all just wanted it to end.
1065
01:02:32,320 --> 01:02:36,320
What I what you hear over the radio
1066
01:02:36,990 --> 01:02:40,320
and the TV was and it's inspiring to me
1067
01:02:41,030 --> 01:02:43,870
because it seemed to
me that what I was hearing.
1068
01:02:44,910 --> 01:02:47,540
I didn't think
1069
01:02:48,370 --> 01:02:50,670
they were doing the right thing.
1070
01:02:50,670 --> 01:02:52,840
It just seemed sort of limp to me
1071
01:02:53,670 --> 01:02:56,510
and it was frustrating.
1072
01:02:57,300 --> 01:02:59,180
You'd hear stuff from people.
1073
01:02:59,180 --> 01:03:03,140
That's where it got a little scary too,
because you could see how the inmates
1074
01:03:03,140 --> 01:03:07,310
were considered like less than human
kind of like animals.
1075
01:03:07,560 --> 01:03:10,900
There was people saying,
You know, don't worry about your dad,
1076
01:03:11,150 --> 01:03:14,020
you know, they'll get theirs type thing.
1077
01:03:14,020 --> 01:03:16,990
And so that kind of made it
even more scary.
1078
01:03:17,030 --> 01:03:20,700
You realize how emotionally charged
the community is getting.
1079
01:03:21,620 --> 01:03:23,660
The tensions got worse and worse. Worse.
1080
01:03:23,660 --> 01:03:25,750
Emotions got worse and worse and worse.
1081
01:03:35,760 --> 01:03:36,710
Sadly,
1082
01:03:36,710 --> 01:03:42,180
I think that the hope was stronger
than any doubt because after three days
1083
01:03:42,430 --> 01:03:45,390
Thursday, Friday and Saturday.
1084
01:03:45,970 --> 01:03:47,520
They had came in
1085
01:03:47,520 --> 01:03:50,980
we had like 30
demands and most of them what
1086
01:03:52,560 --> 01:03:53,940
possible,
1087
01:03:53,940 --> 01:03:56,530
and we will still be doing about it.
1088
01:03:57,150 --> 01:03:59,860
I've never seen anything like this.
1089
01:03:59,860 --> 01:04:02,160
The people in here are treated like dogs.
1090
01:04:02,160 --> 01:04:04,240
Not only the Black Lives Matter, white.
1091
01:04:04,950 --> 01:04:06,740
And we're going to get what we planned.
1092
01:04:06,740 --> 01:04:08,790
Are we going to die? Try.
1093
01:04:08,790 --> 01:04:12,370
But we thought that whatever happened,
1094
01:04:12,370 --> 01:04:15,710
we may maybe really walk away
with some improvement
1095
01:04:15,710 --> 01:04:17,170
in our lives.
1096
01:04:19,130 --> 01:04:21,760
Point was, is that whatever happened,
1097
01:04:22,300 --> 01:04:24,890
it just had to make a difference.
1098
01:04:25,180 --> 01:04:26,970
Change had to happen.
1099
01:04:26,970 --> 01:04:29,020
You had to embrace who.
1100
01:04:34,020 --> 01:04:34,690
There's a report
1101
01:04:34,690 --> 01:04:37,730
that prison officials
have yielded to most of the demands
1102
01:04:37,730 --> 01:04:40,860
by the rebelling inmates
of the Attica state prison in New York,
1103
01:04:41,150 --> 01:04:44,490
where more than 30 persons
have been held hostage for three days.
1104
01:04:45,740 --> 01:04:48,490
As you know, during this ordeal.
1105
01:04:48,490 --> 01:04:51,000
I have personally met with inmates
1106
01:04:51,460 --> 01:04:54,830
on several occasions
in areas under their control,
1107
01:04:55,670 --> 01:04:58,340
and they have demonstrated my commitment
1108
01:04:58,340 --> 01:05:00,760
to deal with the issues they have raised
1109
01:05:01,510 --> 01:05:04,050
by accepting 28
1110
01:05:04,050 --> 01:05:06,930
of the three major inmate proposals.
1111
01:05:07,680 --> 01:05:09,850
The second is like
any time of what's going to happen now.
1112
01:05:10,520 --> 01:05:12,810
Well, we hope negotiations will
1113
01:05:13,350 --> 01:05:16,310
start this afternoon and continue
until they reach a solution.
1114
01:05:16,650 --> 01:05:19,650
Huey Newton or Bobby Seale,
are they coming?
1115
01:05:19,650 --> 01:05:20,190
They were asked.
1116
01:05:20,190 --> 01:05:23,150
Or we hope
we understood that they were en route.
1117
01:05:23,360 --> 01:05:23,860
We had.
1118
01:05:25,030 --> 01:05:27,530
Kind of settled in on the demands
1119
01:05:28,200 --> 01:05:30,950
we had negotiated with Oswald
1120
01:05:30,950 --> 01:05:33,960
for his commitment to 28 of them.
1121
01:05:35,370 --> 01:05:39,880
The commissioner and the whole point of
Bobby SEALs coming there would be for him
1122
01:05:39,880 --> 01:05:43,420
to bless and support and urge the inmates
1123
01:05:43,420 --> 01:05:45,130
to accept them.
1124
01:05:50,310 --> 01:05:50,600
Bobby
1125
01:05:50,600 --> 01:05:53,600
Seale was our hero
because he was speaking out
1126
01:05:53,600 --> 01:05:55,810
about the brutality
that was happening in the prison system.
1127
01:05:56,940 --> 01:05:59,730
He was doing what we were trying to leave.
1128
01:05:59,730 --> 01:06:00,980
He was a panther.
1129
01:06:00,980 --> 01:06:02,820
The second in command.
1130
01:06:02,820 --> 01:06:05,780
I really thought it would help us out
of everything
1131
01:06:05,820 --> 01:06:08,240
we ever demand.
1132
01:06:10,660 --> 01:06:12,750
Bobby didn't stay long.
1133
01:06:12,750 --> 01:06:17,540
Bobby to stay long, came up to it and go
shake table was made a little speech.
1134
01:06:17,710 --> 01:06:19,750
You walk around your.
1135
01:06:20,920 --> 01:06:23,630
Well, we won't read about the jail.
1136
01:06:23,630 --> 01:06:26,050
A lot of times we're going back in time.
1137
01:06:26,090 --> 01:06:28,340
It was quite a letdown.
1138
01:06:28,340 --> 01:06:32,390
There is no remember me
at all, about three minutes.
1139
01:06:35,350 --> 01:06:37,100
At that point,
1140
01:06:37,100 --> 01:06:40,440
everybody's just sitting around
waiting for something to happen.
1141
01:06:44,990 --> 01:06:47,780
But then Billy Quinn died.
1142
01:06:49,200 --> 01:06:51,700
And that transformed everything
1143
01:06:51,700 --> 01:06:54,660
the state prison in Attica,
New York, is at the crisis point.
1144
01:06:55,000 --> 01:06:58,710
The death of one of the guards as harden
the position of prison officials
1145
01:06:59,040 --> 01:07:01,710
and there are
you don't get amnesty for a murder.
1146
01:07:01,960 --> 01:07:04,460
I immediately knew.
1147
01:07:07,470 --> 01:07:08,840
That the
1148
01:07:10,010 --> 01:07:11,510
process of negotiations
1149
01:07:11,510 --> 01:07:13,970
just became far more difficult.
1150
01:07:15,060 --> 01:07:16,680
I knew that was.
1151
01:07:17,520 --> 01:07:20,730
I was the worst
possible thing that could happen.
1152
01:07:20,730 --> 01:07:23,440
How could they peacefully negotiate?
1153
01:07:25,440 --> 01:07:28,700
With inmates
who they held responsible for the death
1154
01:07:28,700 --> 01:07:29,660
of a guard.
1155
01:07:33,280 --> 01:07:36,830
Prior to his passing on.
1156
01:07:37,120 --> 01:07:40,210
There was a hope and even an expectation
1157
01:07:41,170 --> 01:07:43,710
because people were listening.
1158
01:07:43,710 --> 01:07:46,420
People were coming to understand
what we had been living through
1159
01:07:48,090 --> 01:07:50,340
and suffering as prisoners there.
1160
01:07:52,300 --> 01:07:54,350
We know that it was a new ball
1161
01:07:54,350 --> 01:07:57,430
game was depression.
1162
01:07:57,430 --> 01:07:58,810
And fear.
1163
01:07:59,810 --> 01:08:02,770
And, you know, anxiety and yeah,
1164
01:08:04,230 --> 01:08:05,940
everything you can imagine.
1165
01:08:05,940 --> 01:08:08,990
We had to drop a lot of issues
1166
01:08:08,990 --> 01:08:11,030
and focus on amnesty
1167
01:08:11,030 --> 01:08:13,740
as one as the main issue
1168
01:08:14,240 --> 01:08:16,910
because we want to be charged
1169
01:08:18,120 --> 01:08:19,250
with murder.
1170
01:08:19,250 --> 01:08:20,660
We said.
1171
01:08:21,040 --> 01:08:22,540
As a group.
1172
01:08:24,630 --> 01:08:26,000
That we was going
1173
01:08:26,000 --> 01:08:28,170
to stay in solidarity with anyone.
1174
01:08:30,550 --> 01:08:32,630
They could not give amnesty to everybody.
1175
01:08:32,970 --> 01:08:36,140
Then was not going to leave
anyone in the clutch in
1176
01:08:36,680 --> 01:08:39,980
to take a towing back on the bus
or speak to take this.
1177
01:08:40,140 --> 01:08:45,190
We acted together
that we understood that this was us,
1178
01:08:46,020 --> 01:08:48,780
that if we didn't stand together now,
we never would.
1179
01:08:48,780 --> 01:08:49,820
And it would.
1180
01:08:49,820 --> 01:08:52,910
We would live
like dogs for the rest of our lives.
1181
01:08:55,490 --> 01:08:57,580
We understood that.
1182
01:08:57,580 --> 01:09:02,460
Did I wish that we could somehow
back away, but not without amnesty?
1183
01:09:02,500 --> 01:09:04,500
How do the inmates feel
about the current situation?
1184
01:09:04,960 --> 01:09:06,210
I will.
1185
01:09:06,210 --> 01:09:08,880
A group of us were in with the inmates.
1186
01:09:08,880 --> 01:09:10,670
We met with them.
1187
01:09:10,670 --> 01:09:13,220
We had two and a half hours.
1188
01:09:13,220 --> 01:09:14,590
Some of the people are here,
1189
01:09:14,590 --> 01:09:18,100
but we really have nothing to say about
it, except they are firm in their demands.
1190
01:09:18,430 --> 01:09:19,680
And that's it.
1191
01:09:19,680 --> 01:09:20,270
In other words,
1192
01:09:20,270 --> 01:09:23,390
they're not going to let the hostages
go until they're granted total amnesty.
1193
01:09:23,560 --> 01:09:26,650
That was their last position.
1194
01:09:31,110 --> 01:09:33,820
The flag at half staff
for the injured guard who had died
1195
01:09:33,820 --> 01:09:35,910
the night before
set the mood this morning,
1196
01:09:36,120 --> 01:09:38,910
it was clear that the troubles of this
troubled prison had grown worse.
1197
01:09:39,030 --> 01:09:42,120
That Sunday,
you had that fall that came over
1198
01:09:42,700 --> 01:09:44,750
and it was a certain chill in the air.
1199
01:09:46,250 --> 01:09:47,750
Something didn't feel right.
1200
01:09:47,750 --> 01:09:49,710
It didn't feel right.
1201
01:09:49,710 --> 01:09:52,550
There are strong indications tonight
that police will be sent
1202
01:09:52,550 --> 01:09:56,140
into the cellblock in an attempt
to rescue the rest of the hostages
1203
01:09:56,140 --> 01:09:57,260
by force.
1204
01:10:01,680 --> 01:10:03,480
Water was cut off.
1205
01:10:03,480 --> 01:10:05,810
Food was getting scarce.
1206
01:10:05,810 --> 01:10:09,060
Patients were getting shot
and people were totally
1207
01:10:10,190 --> 01:10:12,280
wondering what is going to be the outcome
1208
01:10:13,110 --> 01:10:15,030
of the situation.
1209
01:10:22,370 --> 01:10:24,960
There was enormous pressure,
and I witnessed
1210
01:10:24,960 --> 01:10:29,710
that as I took a breather
and went out to the public space
1211
01:10:30,880 --> 01:10:34,300
just outside the prison,
where a lot of correction
1212
01:10:34,300 --> 01:10:37,720
officers, their families, troopers
and other officials
1213
01:10:37,720 --> 01:10:39,640
were gathered together.
1214
01:10:40,930 --> 01:10:43,470
I mean,
the news was completely about that.
1215
01:10:43,770 --> 01:10:46,640
You know that the state troopers
and everybody were poised
1216
01:10:46,640 --> 01:10:49,560
on the top looking and
1217
01:10:49,560 --> 01:10:52,480
it was all about these rumors
1218
01:10:52,650 --> 01:10:56,950
that the prisoners were castrating
1219
01:10:56,950 --> 01:11:01,450
the hostages,
that they were torturing them.
1220
01:11:02,080 --> 01:11:04,540
And it's going to end in bloodshed.
1221
01:11:04,540 --> 01:11:08,960
And that was the storyline
that was terrifying, people.
1222
01:11:09,670 --> 01:11:11,170
Could you turn around
this way to the camera?
1223
01:11:11,170 --> 01:11:13,710
I think I did a few interviews
1224
01:11:14,760 --> 01:11:16,170
and the people were
1225
01:11:16,170 --> 01:11:20,760
made it very clear
that these are bad people in there and
1226
01:11:21,850 --> 01:11:23,430
they shouldn't be doing this.
1227
01:11:23,430 --> 01:11:25,600
You know, they should be taken care of.
1228
01:11:25,680 --> 01:11:26,850
You know what I mean?
1229
01:11:26,850 --> 01:11:28,770
And hang them and
1230
01:11:28,810 --> 01:11:29,940
crazy stuff.
1231
01:11:29,940 --> 01:11:32,310
I mean, they're just really crazy.
1232
01:11:32,690 --> 01:11:35,190
It was a very hostile environment.
1233
01:11:35,230 --> 01:11:36,400
And I just
1234
01:11:36,820 --> 01:11:39,110
don't I
1235
01:11:40,530 --> 01:11:42,990
don't think that Jaime,
I'll stick up your hand.
1236
01:11:43,870 --> 01:11:47,080
I'm a father of eight children
and my boy is the oldest,
1237
01:11:47,450 --> 01:11:50,580
and I wouldn't
want to see any one of them die.
1238
01:11:50,580 --> 01:11:52,580
Whatever he is going to die,
1239
01:11:52,580 --> 01:11:55,840
I want that whole damn thing
bound right to hell. OK.
1240
01:11:57,010 --> 01:12:00,510
And while we're talking went
on, the state police
1241
01:12:00,510 --> 01:12:04,050
kept reinforcing
at least 500 men in and out of the wall.
1242
01:12:04,470 --> 01:12:08,100
No indication that any of this force
will be used at the police already.
1243
01:12:09,390 --> 01:12:09,940
Well, any
1244
01:12:09,940 --> 01:12:15,230
time you went in and out of the prison,
there was an army
1245
01:12:15,690 --> 01:12:21,780
and they were armed
with every conceivable type of weapon .
1246
01:12:21,780 --> 01:12:25,120
And it really looked like
1247
01:12:25,950 --> 01:12:28,370
they wanted to use those weapons.
1248
01:12:28,410 --> 01:12:31,540
You had the sense of their anger
1249
01:12:31,540 --> 01:12:33,580
and they've been held back and
1250
01:12:37,670 --> 01:12:39,090
they wanted to move.
1251
01:12:39,090 --> 01:12:42,760
They wanted to to to attack.
1252
01:12:47,220 --> 01:12:49,890
Yeah, they were very impatient,
1253
01:12:49,890 --> 01:12:51,440
very unhappy.
1254
01:12:52,390 --> 01:12:56,940
They were all thrown into a situation
in which they are not prepared for
1255
01:12:57,440 --> 01:13:01,450
and about which
they had basically an animosity.
1256
01:13:05,320 --> 01:13:06,160
And I wish to
1257
01:13:06,160 --> 01:13:09,040
would any of the men that a lot us off
the roof?
1258
01:13:09,410 --> 01:13:14,210
Adobe that group is out of here because
if you get these shaky guy shooting off
1259
01:13:14,210 --> 01:13:18,340
or getting up, and all of a sudden
somebody is going to get excited
1260
01:13:18,750 --> 01:13:21,720
and then we're all going to say now,
this is not a joke.
1261
01:13:22,420 --> 01:13:23,130
This is not
1262
01:13:24,470 --> 01:13:26,760
some kind of a little tea party
we've got here.
1263
01:13:26,760 --> 01:13:29,350
And I just hope that the commissioner
1264
01:13:29,810 --> 01:13:32,480
and the other people in the committee
that they've gathered together
1265
01:13:34,190 --> 01:13:36,980
can come up with a solution
1266
01:13:36,980 --> 01:13:39,860
to solve these people's problems
1267
01:13:39,860 --> 01:13:40,820
and ours.
1268
01:13:41,070 --> 01:13:42,690
Thank you very much.
1269
01:13:46,370 --> 01:13:49,700
Late Sunday afternoon,
1270
01:13:49,790 --> 01:13:53,290
Commissioner Oswald
and the officials were prepared
1271
01:13:53,620 --> 01:13:57,040
and intended to retaking.
1272
01:13:57,670 --> 01:14:00,340
But I pressed Israel to agree
1273
01:14:01,130 --> 01:14:03,590
to give them until 7:00 on Monday
1274
01:14:03,590 --> 01:14:05,970
morning, by Sunday morning,
everything else had failed.
1275
01:14:07,390 --> 01:14:12,640
And so the the the final shot
1276
01:14:13,060 --> 01:14:15,850
was going to be
to try to get the Roc-A-Fella.
1277
01:14:17,060 --> 01:14:21,230
And there was there was a committee
of people put together to do that.
1278
01:14:21,940 --> 01:14:22,610
Good morning.
1279
01:14:24,150 --> 01:14:26,780
We wanted four friends of the governor
1280
01:14:27,030 --> 01:14:29,450
to call him and please as your friend.
1281
01:14:29,950 --> 01:14:33,950
Let me ask you to come to Attica,
not to meet with the prisoners,
1282
01:14:33,950 --> 01:14:37,960
but to come and lay your hand
on approving these measures,
1283
01:14:38,920 --> 01:14:40,460
Sergeant Cunningham.
1284
01:14:40,460 --> 01:14:42,550
Now, would you give us a message
1285
01:14:42,800 --> 01:14:45,130
for Governor Nelson Rockefeller?
1286
01:14:46,340 --> 01:14:47,590
I certainly would.
1287
01:14:47,590 --> 01:14:51,100
one of the recommendations is
and he said, No, I'm dead.
1288
01:14:51,680 --> 01:14:55,310
I and some of my fellow members
of the Service Committee felt
1289
01:14:55,310 --> 01:15:00,440
very strongly that if Governor Rockefeller
were to come to and identify
1290
01:15:00,650 --> 01:15:04,400
with finding a solution,
it might have broken the logjam.
1291
01:15:05,490 --> 01:15:09,200
So I placed the call, the governor
Rockefeller, somewhere around 3:00.
1292
01:15:09,530 --> 01:15:13,030
Governor, what about your
personal feelings right now?
1293
01:15:13,330 --> 01:15:15,790
On one level, it was a Hail Mary.
1294
01:15:15,790 --> 01:15:18,790
On the other level
it was more than a Hail Mary.
1295
01:15:18,790 --> 01:15:21,130
These were prominent people.
1296
01:15:23,090 --> 01:15:27,970
People
that you would think Rockefeller respected
1297
01:15:28,430 --> 01:15:33,050
making a sincere pitch come up here,
you don't have to go in.
1298
01:15:33,510 --> 01:15:37,270
You don't have to agree to anything
your presence will have mean.
1299
01:15:38,190 --> 01:15:41,310
Maybe if he came, that would be an opening
1300
01:15:41,310 --> 01:15:45,030
that would have allowed us to negotiate.
1301
01:15:45,030 --> 01:15:45,690
Maybe.
1302
01:15:47,030 --> 01:15:47,900
Some other
1303
01:15:47,900 --> 01:15:52,410
negotiators could be brought in
who would help the negotiation,
1304
01:15:52,410 --> 01:15:55,080
maybe, maybe, maybe, maybe, maybe.
1305
01:15:55,740 --> 01:15:58,960
But no known donor or man.
1306
01:15:59,000 --> 01:16:01,040
Death, death, death, death.
1307
01:16:01,790 --> 01:16:05,130
Prisoners had been demanding from the very
beginning that I come into the yard,
1308
01:16:05,710 --> 01:16:09,090
and I frankly felt
that the idea of governors
1309
01:16:10,090 --> 01:16:14,010
any time there was an uprising
or any time there was a prisoner
1310
01:16:14,010 --> 01:16:18,640
taken on a prisoner, but a hostage
taking being involved in the negotiation,
1311
01:16:18,640 --> 01:16:21,140
the next thing would be, we don't want
the governor, we want the president,
1312
01:16:21,850 --> 01:16:24,900
and we get to a situation
with an impossible one for this country.
1313
01:16:24,980 --> 01:16:28,190
By the time they spoke to him,
he had made up his mind.
1314
01:16:29,190 --> 01:16:31,990
He listened carefully,
he listened politely.
1315
01:16:32,950 --> 01:16:35,120
But by then, he had made up his mind.
1316
01:16:37,160 --> 01:16:39,750
We didn't understand the background of us
1317
01:16:39,750 --> 01:16:44,960
having consulted on an ongoing basis
during those days with the White House,
1318
01:16:45,630 --> 01:16:49,170
the administration in Washington
encouraged Rockey
1319
01:16:49,170 --> 01:16:51,590
to take a strong hard line position,
1320
01:16:52,340 --> 01:16:54,550
which was unfortunate.
1321
01:16:54,640 --> 01:16:58,220
It was all a part of President Nixon's
law and order agenda.
1322
01:16:58,810 --> 01:17:01,480
They were putting the pressure
yesterday on me all day
1323
01:17:01,480 --> 01:17:05,270
to go up there and it up
because everything else had failed.
1324
01:17:05,270 --> 01:17:06,480
And did you go?
1325
01:17:06,480 --> 01:17:08,530
Of course not. Of course not.
1326
01:17:08,530 --> 01:17:09,480
But I had the time.
1327
01:17:09,480 --> 01:17:11,860
Rockefeller wasn't calling the shots.
1328
01:17:12,900 --> 01:17:14,950
Because he was on the phone.
1329
01:17:16,410 --> 01:17:19,290
With Richard Nixon.
1330
01:17:20,750 --> 01:17:24,290
Rockefeller wanted to be president.
1331
01:17:24,290 --> 01:17:26,130
But the word on him was that
1332
01:17:26,130 --> 01:17:28,300
he was too soft on crime.
1333
01:17:29,590 --> 01:17:31,420
Where was he recommending amnesty?
1334
01:17:31,420 --> 01:17:32,090
Oh, yes.
1335
01:17:32,130 --> 01:17:35,760
Oh God, I tell you, is
1336
01:17:35,760 --> 01:17:38,970
this was the great this is separated
the sheep from the goats.
1337
01:17:39,430 --> 01:17:46,310
And if he wanted the support of Nixon
and the Republican Party, then
1338
01:17:47,610 --> 01:17:49,820
he needs to go along.
1339
01:17:49,900 --> 01:17:52,440
And so he wouldn't come.
1340
01:17:57,780 --> 01:17:59,120
You know, not that Rockefeller
1341
01:17:59,120 --> 01:18:01,330
wasn't coming in.
1342
01:18:03,290 --> 01:18:05,080
It's like slamming the door on you.
1343
01:18:05,080 --> 01:18:08,790
You know, I slammed the door
and we were locked in this room
1344
01:18:08,790 --> 01:18:10,800
and we didn't know what to do.
1345
01:18:11,960 --> 01:18:13,720
You were to a great degree,
1346
01:18:13,720 --> 01:18:17,550
despondent
that we had no solution to this.
1347
01:18:17,590 --> 01:18:20,310
We didn't know what to do.
1348
01:18:20,310 --> 01:18:23,640
Made one last chance
to convince the inmates
1349
01:18:23,640 --> 01:18:25,350
to surrender.
1350
01:18:30,610 --> 01:18:33,070
That last night, Cell Block D.
1351
01:18:35,200 --> 01:18:37,200
As we were trying to negotiate.
1352
01:18:38,870 --> 01:18:41,490
Demands that we thought.
1353
01:18:42,410 --> 01:18:44,200
But realistic.
1354
01:18:47,080 --> 01:18:50,960
Was. A come to Jesus moment.
1355
01:18:53,000 --> 01:18:55,300
This is what you wanted the demands.
1356
01:18:56,130 --> 01:18:58,550
This is what we were able to achieve.
1357
01:18:58,550 --> 01:19:01,300
This is where we stand now.
1358
01:19:03,890 --> 01:19:06,390
I'm not going to mislead you.
1359
01:19:06,390 --> 01:19:08,600
And believe
that you can get anything better.
1360
01:19:09,650 --> 01:19:11,560
I do not believe you can get
1361
01:19:11,560 --> 01:19:13,150
anything better.
1362
01:19:14,980 --> 01:19:16,280
I think we have to make
1363
01:19:16,280 --> 01:19:18,820
a peaceful accommodation.
1364
01:19:20,740 --> 01:19:24,490
Ready to be shot down like dogs.
1365
01:19:25,250 --> 01:19:28,540
I said this is what we achieved. OK.
1366
01:19:30,250 --> 01:19:32,420
And turn around, look,
1367
01:19:32,420 --> 01:19:36,550
cellblock, then you see all those guns
there, just waiting to kill us.
1368
01:19:36,550 --> 01:19:38,050
They want to kill us.
1369
01:19:38,050 --> 01:19:41,050
Do you understand that they want to show
1370
01:19:41,220 --> 01:19:44,010
that they have the power
from the barrel of a gun?
1371
01:19:44,060 --> 01:19:45,520
That's what they want to do.
1372
01:19:45,520 --> 01:19:48,270
Oh God, I don't know
what's happening to me.
1373
01:19:48,520 --> 01:19:51,310
We were warned by the observers
1374
01:19:51,310 --> 01:19:55,230
that if we didn't settle,
even without the amnesty,
1375
01:19:55,780 --> 01:19:59,200
they were going to come in
and it could get very bad.
1376
01:20:00,990 --> 01:20:05,660
And of course, we talked among ourselves,
and we just couldn't
1377
01:20:06,410 --> 01:20:09,460
go without the amnesty
because it would have been literally
1378
01:20:10,250 --> 01:20:11,670
sending all our leaders.
1379
01:20:13,540 --> 01:20:15,960
To the dogs to be
1380
01:20:15,960 --> 01:20:18,720
tortured, murdered.
1381
01:20:19,550 --> 01:20:21,930
Convicted of crimes and
1382
01:20:21,930 --> 01:20:23,970
who knows what else, we had observed
1383
01:20:24,550 --> 01:20:28,850
the organization
and preparation of the troopers to enter.
1384
01:20:29,020 --> 01:20:31,850
Hundreds of them with their shotguns
1385
01:20:31,850 --> 01:20:35,610
just outside the immediate
area of the yard.
1386
01:20:36,190 --> 01:20:40,820
We witness the stationing of sharpshooters
on one of the ledges
1387
01:20:41,320 --> 01:20:44,320
looking down into DAAD.
1388
01:20:44,320 --> 01:20:47,740
Fear overtook the observers committee.
1389
01:20:51,790 --> 01:20:54,170
It seemed like they felt
something was going to happen.
1390
01:20:54,830 --> 01:20:56,340
They were more.
1391
01:20:57,500 --> 01:21:00,300
Hesitant to leave,
they left with a solemn mood.
1392
01:21:00,340 --> 01:21:02,510
He left us with a solemn like.
1393
01:21:04,180 --> 01:21:07,600
But is this better, just take care.
1394
01:21:10,140 --> 01:21:12,480
I remember seeing them leave, and,
1395
01:21:12,480 --> 01:21:16,400
you know,
it was a scary moment to see them leaving,
1396
01:21:16,770 --> 01:21:18,980
you know,
knowing that there wasn't coming back.
1397
01:21:22,570 --> 01:21:23,400
I remember
1398
01:21:23,400 --> 01:21:27,910
Big Black saying, I want to thank you
for what you guys tried to do.
1399
01:21:27,950 --> 01:21:30,790
We really appreciate it.
So there was a lot of that.
1400
01:21:32,080 --> 01:21:33,290
When we went out of
1401
01:21:33,290 --> 01:21:36,670
that yard that night.
1402
01:21:37,090 --> 01:21:38,500
There were tears.
1403
01:21:39,300 --> 01:21:40,420
Tears.
1404
01:21:42,470 --> 01:21:45,010
And I think all of us were hoping
1405
01:21:45,010 --> 01:21:47,140
that something happened
at the last minute.
1406
01:21:48,430 --> 01:21:49,430
Stop it.
1407
01:21:51,720 --> 01:21:55,270
I felt complete failure,
1408
01:21:55,270 --> 01:21:57,650
a failure that I had let them down.
1409
01:21:59,730 --> 01:22:03,110
one of the most painful things.
1410
01:22:03,190 --> 01:22:06,160
As inmates begin to.
1411
01:22:06,160 --> 01:22:09,450
Hand me
written notes, the telephone number.
1412
01:22:10,910 --> 01:22:14,080
Of their of their
1413
01:22:14,080 --> 01:22:15,540
next of kin.
1414
01:22:16,460 --> 01:22:18,790
In case they didn't make it OK.
1415
01:22:19,380 --> 01:22:21,090
They wanted me.
1416
01:22:21,090 --> 01:22:24,050
They they I mean, a couple of them
looked me in the eye with tears
1417
01:22:25,300 --> 01:22:27,300
for the Jones, but I don't make it.
1418
01:22:28,050 --> 01:22:28,930
You're going to call right.
1419
01:22:28,930 --> 01:22:31,260
I said, You have my word.
1420
01:22:31,970 --> 01:22:34,350
I will call you
1421
01:22:35,390 --> 01:22:38,690
any way optimistic that this thing
could be settled by tomorrow.
1422
01:22:38,980 --> 01:22:42,530
I think I'm much too tired to be either
optimistic or pessimistic at this moment.
1423
01:22:42,530 --> 01:22:44,860
I'm kind of just freaked out.
1424
01:22:56,540 --> 01:22:58,290
Randall, I know
1425
01:22:58,370 --> 01:23:00,920
it didn't stop ran until about
1426
01:23:00,920 --> 01:23:02,960
six in the morning.
1427
01:23:03,500 --> 01:23:06,760
Cold Mountain, right?
1428
01:23:06,800 --> 01:23:12,390
And we were not prepared
for those little hunches that we had the
1429
01:23:13,060 --> 01:23:15,600
that people had built a yard up
1430
01:23:15,600 --> 01:23:18,020
in every day,
all alone started collapsing.
1431
01:23:18,900 --> 01:23:21,060
And you had to get on
1432
01:23:21,730 --> 01:23:25,820
solid ground concrete and huddled together
1433
01:23:26,110 --> 01:23:29,200
because everybody was shivering
and everything else.
1434
01:23:29,700 --> 01:23:32,830
It was a miserable night,
one of the miserable nights
1435
01:23:32,830 --> 01:23:35,040
I ever spent in my life.
1436
01:23:37,620 --> 01:23:40,920
I could feel the tension in the air,
the tension was so strong
1437
01:23:41,170 --> 01:23:43,880
that I could just basically grab it
and hold on to it
1438
01:23:45,050 --> 01:23:46,170
. Am I going to make it?
1439
01:23:46,170 --> 01:23:48,630
Am I going to to this?
1440
01:23:48,630 --> 01:23:53,760
And that tension was so strong I could touch it, I could cut improperly in my hand.
1441
01:23:56,850 --> 01:23:59,310
There was an air.
1442
01:24:03,770 --> 01:24:06,110
We've been out there for about four days.
1443
01:24:06,110 --> 01:24:08,610
Wake up that morning and it's
1444
01:24:08,610 --> 01:24:11,070
wet and dreary out there,
1445
01:24:11,070 --> 01:24:14,450
and you could always smell the fumes
1446
01:24:15,200 --> 01:24:18,200
of Guy's body
in that trench that we dug in the yard.
1447
01:24:18,410 --> 01:24:20,250
You use the bathroom.
1448
01:24:20,870 --> 01:24:22,960
Right there in front of You
Breathe initiative nowadays,
1449
01:24:22,960 --> 01:24:25,960
so you want out.
1450
01:24:28,380 --> 01:24:30,260
What was really bad?
1451
01:24:30,260 --> 01:24:33,260
People's moods was that way, and
1452
01:24:33,720 --> 01:24:34,510
it was crowded.
1453
01:24:34,510 --> 01:24:37,020
It started to rain a little bit.
1454
01:24:37,020 --> 01:24:38,140
You know, it was dog.
1455
01:24:38,140 --> 01:24:40,850
The sky was dark gray.
1456
01:24:44,020 --> 01:24:44,650
We heard that
1457
01:24:44,650 --> 01:24:46,770
we would be part of a medical evacuation.
1458
01:24:48,440 --> 01:24:50,530
And early on Monday morning,
1459
01:24:50,530 --> 01:24:52,950
we loaded into trucks
and headed for Attica prison.
1460
01:24:56,370 --> 01:24:58,450
In the three years
that I was in the National Guard,
1461
01:24:58,450 --> 01:25:02,580
I had not seen any kind of action
in which violence was involved.
1462
01:25:03,540 --> 01:25:05,500
But we had a sense of dread,
1463
01:25:05,500 --> 01:25:08,210
and we had a wish
that we could kind of not go.
1464
01:25:09,460 --> 01:25:12,760
And there was the hope,
even at the last minute, that
1465
01:25:13,470 --> 01:25:15,970
by some miracle, maybe
1466
01:25:16,300 --> 01:25:19,390
Rockefeller would intervene.
1467
01:25:20,560 --> 01:25:21,730
His refusal to come
1468
01:25:21,730 --> 01:25:25,860
here is a monstrosity, because what he is
saying is kill these men.
1469
01:25:26,110 --> 01:25:27,940
I have no concern.
1470
01:25:27,940 --> 01:25:31,240
All I want to do
is assault, law and order,
1471
01:25:31,280 --> 01:25:33,990
and I think that's a rotten
in exchange for life.
1472
01:25:35,570 --> 01:25:37,580
And we got to the prison
1473
01:25:37,580 --> 01:25:41,830
and saw the lines of state troopers
and deputies
1474
01:25:41,830 --> 01:25:45,540
with their raincoats
on and their weapons in hand.
1475
01:25:46,880 --> 01:25:47,920
They looked exhausted.
1476
01:25:47,920 --> 01:25:51,300
They had been there, many of them
for a couple of days at least,
1477
01:25:51,960 --> 01:25:55,260
and they really didn't look up to the
task that was given to them.
1478
01:26:03,310 --> 01:26:05,350
He was coming in, you could tell.
1479
01:26:05,350 --> 01:26:08,270
You can see them starting to get
more people I wasn't able to count on.
1480
01:26:10,480 --> 01:26:11,730
What I saw was.
1481
01:26:15,820 --> 01:26:18,870
We got another matches
to put up on that table committee, there's
1482
01:26:18,870 --> 01:26:22,750
going to be rubber bullets
and I say that's what that's
1483
01:26:22,750 --> 01:26:24,960
what the word was.
1484
01:26:27,460 --> 01:26:29,960
I thought they were going to be
a real old fashioned game for you.
1485
01:26:29,960 --> 01:26:32,380
David, you want to call it,
you know them versus us.
1486
01:26:32,630 --> 01:26:33,800
They've got the crowd.
1487
01:26:33,800 --> 01:26:36,680
We've got a few bats and stuff in here,
so we're going to
1488
01:26:37,760 --> 01:26:39,640
best guy win.
1489
01:26:41,760 --> 01:26:44,350
We started making preparations
1490
01:26:44,350 --> 01:26:47,350
and putting Vaseline
on every part of our body
1491
01:26:47,350 --> 01:26:50,570
that could be exposed to gas
and get burnt and stuff like that
1492
01:26:51,730 --> 01:26:53,900
padding ourselves with clothes.
1493
01:26:57,820 --> 01:26:58,780
Somebody saying
1494
01:26:58,780 --> 01:27:01,410
if they come in here,
then that's good because I know my sheik.
1495
01:27:04,040 --> 01:27:06,120
It became apparent to me
1496
01:27:06,120 --> 01:27:08,540
that the situation
was seriously deteriorating
1497
01:27:09,380 --> 01:27:13,250
and that the inmates,
many of whom are confined to this maximum
1498
01:27:13,250 --> 01:27:17,220
security facility
under light and long sentences.
1499
01:27:18,050 --> 01:27:21,640
We're not going to participate
in a reasonable negotiation.
1500
01:27:22,720 --> 01:27:24,770
Tensions within the walls
1501
01:27:24,770 --> 01:27:27,230
have steadily increased.
1502
01:27:27,230 --> 01:27:29,480
The action now underway
1503
01:27:29,480 --> 01:27:31,770
was initiated with extreme reluctance
1504
01:27:32,900 --> 01:27:36,240
only after all, attempts to achieve
1505
01:27:36,940 --> 01:27:40,820
a peaceful solution failed.
1506
01:27:40,990 --> 01:27:43,240
We were told that our mission
was protection
1507
01:27:43,240 --> 01:27:47,120
for the medical battalion
during the commander's briefing.
1508
01:27:47,330 --> 01:27:49,460
We were told that to our knowledge,
1509
01:27:50,170 --> 01:27:52,840
the inmates had no guns.
1510
01:27:52,840 --> 01:27:54,090
They had Spears.
1511
01:27:54,090 --> 01:27:56,340
They had some knives.
1512
01:27:56,340 --> 01:27:59,380
They had pipes
that they were using as clubs.
1513
01:28:00,010 --> 01:28:02,390
But that was the extent of the threat.
1514
01:28:02,850 --> 01:28:05,390
So we knew that going in for,
1515
01:28:06,720 --> 01:28:07,930
you know, 5:00 a.m.
1516
01:28:07,930 --> 01:28:11,440
September 13, we're on the roof of a block
1517
01:28:12,100 --> 01:28:14,980
waiting for the assault to begin.
1518
01:28:14,980 --> 01:28:17,360
This is a team of 270 rifle shooters.
1519
01:28:18,900 --> 01:28:22,530
The center of our pictures, men
distributing
1520
01:28:22,530 --> 01:28:24,830
baseball bats to the other prisoners.
1521
01:28:25,490 --> 01:28:28,250
We had no guns. We had no real weapons.
1522
01:28:28,250 --> 01:28:32,630
We had bullshit pieces of stick
or a piece of iron
1523
01:28:33,040 --> 01:28:37,210
or shank
that somebody made up on the sidewalk.
1524
01:28:37,630 --> 01:28:40,380
It was. It was pathetic.
1525
01:28:40,380 --> 01:28:45,100
Just four days, almost to the minute
after the convict insurrection started,
1526
01:28:45,430 --> 01:28:49,060
state police reinforced by sheriff's
deputies, National Guardsmen
1527
01:28:49,310 --> 01:28:54,610
and correctional officers moving in on
the prison time is 150 5:00 p.m.
1528
01:28:54,610 --> 01:29:00,070
We're on the roof of C Block
looking at a detail of 270 marksmen
1529
01:29:00,610 --> 01:29:03,860
with instructions
to clear the catwalks upon command.
1530
01:29:05,700 --> 01:29:06,660
They took some of the
1531
01:29:06,660 --> 01:29:12,120
hostages on top of the catwalks,
which is on top of the hallways,
1532
01:29:12,620 --> 01:29:17,670
and some of the inmates held knives to the
to their neck as a result.
1533
01:29:18,000 --> 01:29:20,800
In an effort to try to stop the assault,
1534
01:29:21,420 --> 01:29:25,220
the hostages are armed with knives
with their throats.
1535
01:29:25,800 --> 01:29:28,680
It was all just to show.
1536
01:29:28,720 --> 01:29:32,350
The try to get them to say, Oh,
wait a minute, it's my cousin, my brother.
1537
01:29:32,690 --> 01:29:34,100
All he's got.
1538
01:29:35,060 --> 01:29:38,150
We were hopeful that if they saw this,
they would back off
1539
01:29:39,280 --> 01:29:42,610
and try to renegotiate
so they could protect their own people.
1540
01:29:45,410 --> 01:29:47,660
The notion of sending
1541
01:29:47,660 --> 01:29:49,990
in correctional officers
1542
01:29:50,910 --> 01:29:53,000
who didn't love the prisoners
to begin with
1543
01:29:53,790 --> 01:29:58,420
and state police who were stressed
out was a serious miscalculation,
1544
01:29:58,420 --> 01:30:02,210
somebody should have said, wait a second,
wait a second, these people are on edge.
1545
01:30:03,800 --> 01:30:07,430
There is hostility
1546
01:30:07,510 --> 01:30:11,520
and it's going to get out of control.
1547
01:30:12,730 --> 01:30:15,480
We know that now, did we know that
1548
01:30:16,020 --> 01:30:17,940
in real time?
1549
01:30:19,690 --> 01:30:21,480
I guess not.
1550
01:30:24,110 --> 01:30:27,110
I seen this as a glorious fight.
1551
01:30:28,410 --> 01:30:30,660
They would come in with batons
1552
01:30:30,660 --> 01:30:35,580
and stuff like that,
and we would be fighting the brave battle
1553
01:30:35,580 --> 01:30:39,090
with baseball bats and stuff like that, I.
1554
01:30:51,180 --> 01:30:52,010
I did.
1555
01:30:57,730 --> 01:31:00,440
I just never expected.
1556
01:31:01,020 --> 01:31:03,650
The the coverage through
what actually happened,
1557
01:31:03,650 --> 01:31:04,990
I'm sorry.
1558
01:31:20,210 --> 01:31:23,840
Helicopter, two helicopters and a.
1559
01:31:28,720 --> 01:31:30,260
We're talking now going overhead
1560
01:31:30,260 --> 01:31:33,260
and over the wall into the prison.
1561
01:31:34,350 --> 01:31:37,350
It just disquieted,
and Sky was getting dark,
1562
01:31:37,850 --> 01:31:40,100
and then we heard
the helicopters does a dance.
1563
01:31:40,810 --> 01:31:43,230
This is fucking strange.
1564
01:31:46,440 --> 01:31:48,780
The helicopter comes up over the wall
1565
01:31:49,200 --> 01:31:51,820
and it's hovering over the yard.
1566
01:31:54,740 --> 01:31:56,120
I seen this.
1567
01:31:56,120 --> 01:31:57,960
I thought it was a monster.
1568
01:31:57,960 --> 01:32:00,290
It was a helicopter, a green helicopter.
1569
01:32:00,750 --> 01:32:02,000
It was flying low.
1570
01:32:07,720 --> 01:32:09,630
You see this.
1571
01:32:09,630 --> 01:32:12,760
It's like a sickly green gas with.
1572
01:32:13,470 --> 01:32:15,640
Sparkly stuff, minute coming down.
1573
01:32:16,470 --> 01:32:18,810
It tightens your chest.
1574
01:32:18,810 --> 01:32:21,440
Where you can hardly breathe.
1575
01:32:21,440 --> 01:32:23,650
That gas knocked me down.
1576
01:32:24,190 --> 01:32:26,730
Oh, what that was.
1577
01:32:27,030 --> 01:32:29,110
And they had me so weak I could not.
1578
01:32:29,860 --> 01:32:32,990
Your eyes are just all burning,
1579
01:32:32,990 --> 01:32:35,450
your nose is burning,
your mouth is burning.
1580
01:32:42,540 --> 01:32:43,830
I mean,
1581
01:32:44,290 --> 01:32:45,420
we are.
1582
01:32:48,800 --> 01:32:52,220
And you got on the microphone,
everybody in D-Block, yeah.
1583
01:32:52,260 --> 01:32:54,760
Put your hands in the air.
1584
01:32:54,760 --> 01:32:56,390
And you are not behind.
1585
01:32:56,390 --> 01:33:01,020
Go to the nearest police officer
and you will not be home.
1586
01:33:01,270 --> 01:33:04,440
You would not be home. We will not be.
1587
01:33:04,440 --> 01:33:06,690
You would not be here for that was.
1588
01:33:16,240 --> 01:33:17,160
Do just ended up
1589
01:33:17,160 --> 01:33:19,500
doing this to get blown away.
1590
01:33:20,700 --> 01:33:24,210
They blew his head off and then.
1591
01:33:24,210 --> 01:33:28,170
Has all of a sudden
there was all this popping all around us
1592
01:33:29,510 --> 01:33:31,130
and all these little pops
1593
01:33:31,130 --> 01:33:34,930
all around us were actually bullets.
1594
01:33:35,890 --> 01:33:40,560
Oh, and you could really see
because the CO2 public first heard
1595
01:33:40,560 --> 01:33:43,730
you blah, that you can hear the boom
going by your ear.
1596
01:33:49,150 --> 01:33:52,320
The hostages can't be seen in any.
1597
01:33:54,950 --> 01:33:57,320
I'm trying to stay on the ground
as long as possible,
1598
01:33:58,490 --> 01:34:00,660
just like
they were shooting down the barrel
1599
01:34:00,660 --> 01:34:04,500
and they started shooting
point blank range, blowing guys away .
1600
01:34:04,500 --> 01:34:08,090
I got shot in the arm up there right
through the back macroeconomist on.
1601
01:34:11,840 --> 01:34:15,680
I I felt something.
1602
01:34:16,640 --> 01:34:20,310
Go to my head,
it must go, and it was burning,
1603
01:34:21,390 --> 01:34:22,770
no was shot.
1604
01:34:22,770 --> 01:34:26,190
I felt something hit my arm
1605
01:34:26,190 --> 01:34:28,810
and we're all numb and realized needed.
1606
01:34:28,810 --> 01:34:31,940
I got shot in the arm
about two inches from my heart
1607
01:34:32,070 --> 01:34:36,360
and also a one to a football helmet
on Spanish food.
1608
01:34:37,200 --> 01:34:39,700
Now the guard is up on the catwalk.
1609
01:34:39,700 --> 01:34:44,120
He jumps out with a hammer
and throws it up and it hits the catwalk.
1610
01:34:44,660 --> 01:34:49,040
And you can hear the sound clip
and all of them turn looked at him,
1611
01:34:49,130 --> 01:34:53,590
and all of them turn their guns
on a brutal dashboard body.
1612
01:34:53,760 --> 01:34:55,260
I'm assuming that you guys got anywhere
1613
01:34:55,260 --> 01:34:59,180
from 20 to 50 shots
because his body was doing like that.
1614
01:34:59,180 --> 01:35:00,640
I'd never seen no shit like that.
1615
01:35:00,640 --> 01:35:02,640
Not as a nasty shoot in the street.
1616
01:35:02,640 --> 01:35:03,560
I'd never seen them. I did.
1617
01:35:04,600 --> 01:35:06,020
I mean.
1618
01:35:10,810 --> 01:35:12,940
This was a holiday for the.
1619
01:35:12,940 --> 01:35:16,070
We got no guns to shoot back.
1620
01:35:16,070 --> 01:35:16,650
You know what?
1621
01:35:16,650 --> 01:35:21,030
It is a shoe store man and it's a shoe,
but that's just a holiday
1622
01:35:21,780 --> 01:35:24,040
slow motion and all it was
1623
01:35:24,040 --> 01:35:27,620
that was save money.
1624
01:35:27,620 --> 01:35:30,170
That's what
they will follow to each other.
1625
01:35:30,500 --> 01:35:32,130
I was scared.
1626
01:35:33,550 --> 01:35:35,760
I've done bad things,
but I never did this bad.
1627
01:35:36,170 --> 01:35:37,260
As no.
1628
01:35:37,260 --> 01:35:40,640
These guys are real fucking cold blooded
1629
01:35:40,640 --> 01:35:42,260
killers and shit.
1630
01:35:43,930 --> 01:35:47,480
Until that moment came,
1631
01:35:47,560 --> 01:35:51,110
what is killing really started,
and I realize that
1632
01:35:52,150 --> 01:35:55,610
you're not that fucking bad guy, no more,
man, there's more power with his words
1633
01:35:55,610 --> 01:35:58,780
new, every bullet that missed by me,
1634
01:35:59,610 --> 01:36:01,160
if he could move.
1635
01:36:02,570 --> 01:36:05,410
Close to me, I winced,
1636
01:36:07,580 --> 01:36:09,160
then all of a sudden, it just stopped.
1637
01:36:25,180 --> 01:36:25,430
There are
1638
01:36:25,430 --> 01:36:28,680
people throwing off their smoke gear.
1639
01:36:29,230 --> 01:36:31,440
They ran out
screaming niggers, niggers, niggers
1640
01:36:33,060 --> 01:36:36,400
and two of them pointed their guns at me.
1641
01:36:37,030 --> 01:36:38,190
Negative niggers.
1642
01:36:38,190 --> 01:36:40,280
And I said, Don't shoot, don't shoot.
1643
01:36:40,320 --> 01:36:41,320
Don't shoot.
1644
01:36:41,320 --> 01:36:44,200
Well, I'm coughing with all the gas.
1645
01:36:45,160 --> 01:36:46,790
I've been gassed.
1646
01:36:46,790 --> 01:36:48,750
It's an awful thing.
1647
01:36:48,750 --> 01:36:50,540
William Kunstler
1648
01:36:51,540 --> 01:36:54,380
has said that people are dying in there.
1649
01:36:54,630 --> 01:36:58,550
And I agree with that.
1650
01:36:59,050 --> 01:37:03,390
But that people are dying
and then a shooting went on forever
1651
01:37:03,970 --> 01:37:07,220
and then it was like the shooting subsided
1652
01:37:07,680 --> 01:37:09,890
and then I heard some.
1653
01:37:10,310 --> 01:37:15,400
After the shooting subsided,
I heard some single shot
1654
01:37:15,480 --> 01:37:18,650
bang and bang.
1655
01:37:27,830 --> 01:37:30,040
After they took over the prison,
1656
01:37:30,040 --> 01:37:32,660
all those books
that had been speaking to the cameras
1657
01:37:34,170 --> 01:37:37,170
were all targeted and tortured.
1658
01:37:37,920 --> 01:37:40,840
So yes, yes, yes, yes, they were targeted.
1659
01:37:43,130 --> 01:37:45,050
Andy Barclay.
1660
01:37:45,180 --> 01:37:48,220
They were calling his name.
1661
01:37:48,260 --> 01:37:50,600
Going to that, Bob, looking for him
1662
01:37:51,310 --> 01:37:54,100
and threatening him
with what they were going to do to him.
1663
01:37:55,520 --> 01:37:58,320
When they when they found him
and they found him,
1664
01:37:59,190 --> 01:38:00,860
he was yelling.
1665
01:38:01,530 --> 01:38:03,990
No, no, but it's too fucking late.
1666
01:38:04,030 --> 01:38:07,070
They had him do acting, actually
dragging him towards a
1667
01:38:07,120 --> 01:38:10,370
block far yard over there.
1668
01:38:10,370 --> 01:38:13,080
He's Holland new agreement and the acuity.
1669
01:38:24,970 --> 01:38:27,590
You can see because the gas is so thick,
1670
01:38:28,390 --> 01:38:31,220
but all of a sudden a puff of wind comes
1671
01:38:32,560 --> 01:38:35,390
and disperses the gas.
1672
01:38:35,390 --> 01:38:37,560
And then I could see.
1673
01:38:37,560 --> 01:38:40,650
And what I saw was fright.
1674
01:38:41,190 --> 01:38:44,150
Hundreds of bodies just laying there.
1675
01:38:45,740 --> 01:38:47,950
Some were moaning, some wasn't moving.
1676
01:38:48,240 --> 01:38:50,740
Blood was everywhere.
1677
01:38:55,710 --> 01:39:00,040
We were given stretchers
and told to go into the prison.
1678
01:39:01,170 --> 01:39:03,260
It was really an unthinkable scene.
1679
01:39:03,260 --> 01:39:06,130
It was dead and wounded and simply
1680
01:39:06,130 --> 01:39:08,890
starting to carry them out.
1681
01:39:09,510 --> 01:39:12,140
It was far beyond anything
1682
01:39:12,140 --> 01:39:15,310
I had imagined when they said
we would be doing medical evacuation.
1683
01:39:16,230 --> 01:39:18,980
We were basically civilians
1684
01:39:18,980 --> 01:39:22,110
put into a situation where state troopers
1685
01:39:22,110 --> 01:39:24,530
and correctional officers
had created a war zone.
1686
01:39:26,990 --> 01:39:31,120
There was a pile of bodies,
maybe eight or ten people,
1687
01:39:31,120 --> 01:39:34,160
and the man on top,
it had his eyes shot out.
1688
01:39:56,930 --> 01:39:57,600
Right below us,
1689
01:39:57,600 --> 01:40:00,230
there was a huge pool of rainwater
1690
01:40:01,060 --> 01:40:03,400
and it was blood red.
1691
01:40:03,570 --> 01:40:07,070
And I looked down on down at it
1692
01:40:07,070 --> 01:40:10,070
and they said, Those are false
teeth down there, aren't they?
1693
01:40:10,820 --> 01:40:13,910
And somebody said, Yeah.
1694
01:40:16,540 --> 01:40:18,710
The attitude of the people
1695
01:40:18,710 --> 01:40:20,830
who should have been concerned
1696
01:40:21,750 --> 01:40:24,420
about what had happened
was simply that they were
1697
01:40:25,750 --> 01:40:28,010
pleased with what had happened
1698
01:40:28,010 --> 01:40:31,220
and had no qualms or second thoughts
1699
01:40:31,640 --> 01:40:34,470
or anything but satisfaction
1700
01:40:34,470 --> 01:40:37,640
with Walker wants to go back to.
1701
01:40:42,810 --> 01:40:45,230
Why white power weight,
1702
01:40:46,360 --> 01:40:48,400
right, right?
1703
01:40:53,820 --> 01:40:56,120
They had control.
1704
01:40:56,120 --> 01:40:58,410
And once they had control, you would think
1705
01:40:58,410 --> 01:41:00,830
that things would have stopped.
1706
01:41:01,620 --> 01:41:03,250
They didn't.
1707
01:41:06,380 --> 01:41:09,590
It was clear that at that point
it was all about revenge.
1708
01:41:10,130 --> 01:41:12,930
It was all about reestablishing
who was in charge.
1709
01:41:13,340 --> 01:41:16,680
And the most violent ways possible.
1710
01:41:24,270 --> 01:41:26,940
Everybody had to crawl through shit,
1711
01:41:26,940 --> 01:41:29,230
human waste.
1712
01:41:32,780 --> 01:41:33,660
But what do you do?
1713
01:41:33,660 --> 01:41:37,120
Do you live to tell your story
1714
01:41:37,280 --> 01:41:39,450
like I'm doing today
or do you fucking die?
1715
01:41:40,410 --> 01:41:41,200
I made a choice.
1716
01:41:41,200 --> 01:41:42,540
I want to live.
1717
01:41:46,380 --> 01:41:48,460
Chrome nickel chrome
1718
01:41:48,460 --> 01:41:50,550
for like a dog.
1719
01:41:55,140 --> 01:41:58,720
If you look up, nigga,
I'll blow your motherfucking brains out.
1720
01:42:00,600 --> 01:42:03,270
What the
fuck they care about calling you a nigger?
1721
01:42:03,890 --> 01:42:06,310
That was your name.
1722
01:42:07,150 --> 01:42:08,440
They had us marching
1723
01:42:08,440 --> 01:42:10,820
around the yard with our with our hands
1724
01:42:11,940 --> 01:42:13,900
interlocked like this on top of our heads,
1725
01:42:13,900 --> 01:42:16,110
abject surrender.
1726
01:42:28,250 --> 01:42:30,420
When I saw these naked bodies
1727
01:42:31,050 --> 01:42:35,300
lined up, snaked around the area,
it reminded me
1728
01:42:35,840 --> 01:42:40,970
of portrayals of of African-Americans
being heard it on the slave ships.
1729
01:42:41,720 --> 01:42:44,390
That was just horrendous, just horrible,
1730
01:42:44,560 --> 01:42:45,520
horrible.
1731
01:42:55,780 --> 01:42:58,280
We're next in the middle of fucking yard.
1732
01:42:59,200 --> 01:43:02,160
God's going around with like baby bats.
1733
01:43:02,200 --> 01:43:06,120
It was seven remote guys
as I'm laying here and I'm hoping
1734
01:43:06,120 --> 01:43:08,420
they don't come my way.
1735
01:43:21,010 --> 01:43:24,020
Frank Schmidt,
Big Black, was put on a table
1736
01:43:24,350 --> 01:43:27,690
with the football under his throat.
1737
01:43:30,810 --> 01:43:33,190
People stood up above him on the catwalk,
1738
01:43:33,230 --> 01:43:37,450
aiming their guns down at him,
throwing cigars and cigaret butts on him
1739
01:43:39,070 --> 01:43:39,740
. And
1740
01:43:39,740 --> 01:43:43,080
it said, Do said football falls, nigger,
we're going to shoot you.
1741
01:43:46,830 --> 01:43:49,170
He was told to get to his feet.
1742
01:43:49,170 --> 01:43:52,130
He tried, he stumbled, he fell.
1743
01:43:52,130 --> 01:43:54,170
He was hit with clubs
1744
01:43:54,380 --> 01:43:56,670
on his back between his legs.
1745
01:43:57,800 --> 01:44:00,260
And he was crying out.
1746
01:44:00,890 --> 01:44:03,050
You know, don't do this. Don't do this.
1747
01:44:03,640 --> 01:44:06,600
And then you could hear him screaming as
1748
01:44:06,600 --> 01:44:08,600
he went up to the prison.
1749
01:44:14,110 --> 01:44:16,570
It felt good
that I had survived this shit.
1750
01:44:17,570 --> 01:44:19,990
And now I got a look out
1751
01:44:20,610 --> 01:44:24,200
because some motion is coming.
1752
01:44:28,870 --> 01:44:30,170
The inmates were entering
1753
01:44:30,170 --> 01:44:32,710
these corridors off of the yard
1754
01:44:33,750 --> 01:44:36,380
and the guards were like
1755
01:44:36,380 --> 01:44:38,840
five or six feet apart with their clubs
1756
01:44:39,590 --> 01:44:43,640
and they would hit them against the wall
and there was just this
1757
01:44:44,680 --> 01:44:46,770
dull drum like sound.
1758
01:44:46,770 --> 01:44:50,310
And then they were hitting the inmates
as they ran a gantlet.
1759
01:44:55,070 --> 01:44:57,400
We could hear the screams coming out
1760
01:44:57,400 --> 01:45:00,990
so that we knew they were being tortured
1761
01:45:00,990 --> 01:45:05,330
and that we were somehow
part of this unthinkable scene
1762
01:45:05,530 --> 01:45:09,080
that there was no escaping from
but was completely wrong.
1763
01:45:12,960 --> 01:45:16,090
They had guards on both sides,
and they would be hitting you
1764
01:45:16,340 --> 01:45:17,840
as you were running through beating you
1765
01:45:17,840 --> 01:45:21,800
with hoses and batons
and whatever they had in their hands.
1766
01:45:22,010 --> 01:45:24,140
I'm ducking, trying to get through,
1767
01:45:24,140 --> 01:45:27,760
protecting my head,
so I hit all of my all the elbows.
1768
01:45:27,760 --> 01:45:32,140
My knees still hurt, beating you
and they're making you run
1769
01:45:32,140 --> 01:45:33,230
through the gantlet with it,
1770
01:45:33,230 --> 01:45:36,190
took all the glass out the fucking windows
and put it in the middle of the floor.
1771
01:45:36,520 --> 01:45:38,480
So you had to run through grass
with bare feet.
1772
01:45:38,480 --> 01:45:40,940
Nobody came out of that yard.
1773
01:45:40,940 --> 01:45:46,030
What with picking without having to pick
a shot of your feet for four weeks?
1774
01:45:47,910 --> 01:45:51,370
Couldn't walk, nobody could walk anymore.
1775
01:45:51,370 --> 01:45:53,460
But we had to run
because if you didn't run,
1776
01:45:53,920 --> 01:45:57,500
they just kept beating you
with these clubs.
1777
01:46:05,930 --> 01:46:08,810
The families of the hostages,
a lot of them waited
1778
01:46:08,810 --> 01:46:12,560
just outside the prison wall.
1779
01:46:14,980 --> 01:46:17,360
Then news began to filter out of Attica.
1780
01:46:17,690 --> 01:46:20,900
Names of freed hostages
were called out to the loved one
1781
01:46:21,070 --> 01:46:23,990
by Curtis Lieutenant Colonel
1782
01:46:24,280 --> 01:46:25,160
Robert
1783
01:46:26,110 --> 01:46:26,740
Elder.
1784
01:46:29,950 --> 01:46:31,750
Some didn't see their men come out.
1785
01:46:31,750 --> 01:46:33,580
All they learned
was the name of the hospital
1786
01:46:33,580 --> 01:46:35,370
where the survivors were being treated.
1787
01:46:35,370 --> 01:46:36,790
There were no time to wait.
1788
01:46:36,790 --> 01:46:40,210
They ran off to see their man.
1789
01:46:42,630 --> 01:46:44,670
People couldn't seem to run fast enough.
1790
01:46:49,430 --> 01:46:51,510
My mom came home
and she was with her sister,
1791
01:46:51,510 --> 01:46:53,730
and my mom was crying, obviously upset.
1792
01:46:57,150 --> 01:46:59,110
I was outside sitting on the front porch,
1793
01:46:59,110 --> 01:47:02,230
you know, praying and worrying,
and where's dad?
1794
01:47:02,400 --> 01:47:05,070
I respect him to show up, you know, and.
1795
01:47:06,490 --> 01:47:09,070
I again, my mom was dead.
1796
01:47:09,780 --> 01:47:11,870
What's what's
why are you crying, what's going on?
1797
01:47:11,910 --> 01:47:15,830
Well, my mother came back in the house
and, you know, he
1798
01:47:15,870 --> 01:47:19,210
she said, nobody to play with me
now, are you?
1799
01:47:19,210 --> 01:47:22,500
I mean, you know,
because I didn't want to believe it.
1800
01:47:22,840 --> 01:47:26,630
And she finally said, I saw him.
1801
01:47:26,930 --> 01:47:29,090
I saw him.
1802
01:47:33,060 --> 01:47:33,520
Finally,
1803
01:47:33,520 --> 01:47:37,480
she blurted out, Your father's dead.
1804
01:47:37,810 --> 01:47:39,270
So it ran.
1805
01:47:42,320 --> 01:47:44,610
We're in for a while, and I came back
1806
01:47:45,490 --> 01:47:49,910
and I was sitting on the front porch
trying to be strong and not cry.
1807
01:47:49,950 --> 01:47:53,030
And I could hear everybody in the house
crying
1808
01:47:53,030 --> 01:47:55,620
and I was trying to be so tough and.
1809
01:48:03,750 --> 01:48:04,880
All right.
1810
01:48:05,960 --> 01:48:06,630
Yeah, right.
1811
01:48:21,900 --> 01:48:24,690
The National Guardsmen
were told to get back in their trucks,
1812
01:48:25,150 --> 01:48:28,110
and we did that
and were taken out to the parking area.
1813
01:48:28,860 --> 01:48:33,660
And the colonel then addressed
the battalion, maybe several hundred men,
1814
01:48:34,280 --> 01:48:37,370
and he said, essentially you saw things
1815
01:48:37,370 --> 01:48:40,080
that were excessive and wrong today.
1816
01:48:40,960 --> 01:48:44,250
And I have to ask you
not to speak of this to anyone
1817
01:48:44,790 --> 01:48:48,630
because the world will not understand
what happened here today.
1818
01:48:51,300 --> 01:48:54,550
The most violent
rebellion in modern American penal history
1819
01:48:54,550 --> 01:48:58,020
came to an end today at the maximum
security prison in New York.
1820
01:48:58,310 --> 01:49:01,310
In the final hours of the revolt,
led primarily by blacks,
1821
01:49:01,600 --> 01:49:04,110
the inmates murdered
nine of their white hostages.
1822
01:49:04,480 --> 01:49:05,860
28 convicts were killed
1823
01:49:05,860 --> 01:49:09,150
by state troopers, and sheriff's deputies
will regain control of the prison.
1824
01:49:09,780 --> 01:49:12,820
The storming of the prison had the full
approval of New York's governor,
1825
01:49:12,820 --> 01:49:17,370
Rockefeller, who earlier had rejected
a prisoner demand for complete clemency.
1826
01:49:17,700 --> 01:49:22,080
The White House said that after the prison
was retaken, President Nixon telephoned
1827
01:49:22,080 --> 01:49:25,340
the governor to express his approval
of Rockefeller's action.
1828
01:49:26,920 --> 01:49:29,920
We went in we couldn't tell whether all 39
1829
01:49:29,920 --> 01:49:33,090
hostages would be killed
and maybe two or 300 prisoners.
1830
01:49:33,590 --> 01:49:35,970
So we were able to pick off
1831
01:49:36,640 --> 01:49:39,640
either
from the wall or as our men went in.
1832
01:49:41,100 --> 01:49:41,940
The man who had the
1833
01:49:41,940 --> 01:49:44,400
knives at the throat of the hostages
1834
01:49:45,020 --> 01:49:48,320
and they did a fabulous job.
1835
01:49:48,610 --> 01:49:50,740
I mean, this is this
1836
01:49:50,740 --> 01:49:53,950
are these primarily blacks?
1837
01:49:53,950 --> 01:49:56,820
Know, and the whole thing
was led by the black cabinet,
1838
01:49:56,950 --> 01:49:59,080
are all the All Blacks?
1839
01:50:00,660 --> 01:50:04,870
I haven't got that report,
but I have to admit I just out.
1840
01:50:05,040 --> 01:50:07,290
Yeah, yeah, we've got to have any.
1841
01:50:07,710 --> 01:50:10,420
We just not tolerate this kind of
1842
01:50:11,630 --> 01:50:12,590
anarchy.
1843
01:50:18,300 --> 01:50:20,640
Yesterday, officials at the prison said
1844
01:50:20,640 --> 01:50:23,560
eight of the hostages
had had their throats cut.
1845
01:50:23,980 --> 01:50:26,730
But today,
the Monroe County medical examiner,
1846
01:50:26,730 --> 01:50:30,280
having looked at the bodies, said no
throats were cut at all.
1847
01:50:30,860 --> 01:50:35,530
The medical examiner says the hostages
were apparently killed by a large caliber
1848
01:50:35,530 --> 01:50:38,620
ammunition
and shotgun blasts from a distance,
1849
01:50:38,990 --> 01:50:42,660
which immediately raised the possibility
that some of the hostages may
1850
01:50:42,660 --> 01:50:46,540
in fact have been shot down
by the lawmen who broke in to rescue them.
1851
01:50:47,790 --> 01:50:50,590
Some of the hostages were actually shot
1852
01:50:51,090 --> 01:50:53,920
running towards the state troopers
thinking,
1853
01:50:54,130 --> 01:50:57,140
I'm saved, I'm saved.
1854
01:50:57,140 --> 01:50:59,220
And the hostages were dressed
1855
01:50:59,220 --> 01:51:01,970
the same way the inmates were.
1856
01:51:02,310 --> 01:51:05,140
Anything that inmate garb on it.
1857
01:51:05,140 --> 01:51:07,980
They just started shooting at.
1858
01:51:10,020 --> 01:51:14,110
What Rockefeller had done was treat.
1859
01:51:15,190 --> 01:51:17,360
The hostages
1860
01:51:17,950 --> 01:51:21,370
as no more real live
1861
01:51:21,370 --> 01:51:26,290
human beings who deserve to be respected
than the prisoners.
1862
01:51:26,870 --> 01:51:30,540
And so you kill them all
and you restore order
1863
01:51:31,090 --> 01:51:35,170
and you make me into a major
1864
01:51:35,340 --> 01:51:38,510
figure who believes in law and order
1865
01:51:39,010 --> 01:51:43,260
at a time when that concept is beginning
1866
01:51:43,260 --> 01:51:46,890
to really take hold.
1867
01:52:08,670 --> 01:52:09,370
We should have entered
1868
01:52:09,370 --> 01:52:11,960
in a negotiated settlement.
1869
01:52:12,460 --> 01:52:14,880
No, they were they were interested
in that, they were interested in showing.
1870
01:52:16,300 --> 01:52:19,380
The naked fist of power law and order.
1871
01:52:21,050 --> 01:52:24,140
The national mindset of the nation
was law and order.
1872
01:52:25,060 --> 01:52:27,640
And law and order does not permit.
1873
01:52:29,230 --> 01:52:32,190
Any challenge?
1874
01:52:32,190 --> 01:52:35,150
To his authority whatsoever.
1875
01:52:35,150 --> 01:52:38,070
God willing, a few more months in
January will be 90 years old.
1876
01:52:39,490 --> 01:52:42,200
I will never, ever, ever, ever,
1877
01:52:42,660 --> 01:52:44,830
ever, ever, ever.
1878
01:52:45,830 --> 01:52:47,330
We get Atika.
1879
01:52:47,620 --> 01:52:48,290
Ever.
1880
01:52:51,370 --> 01:52:54,710
It didn't have to be that way.
1881
01:53:38,630 --> 01:53:41,130
All eight cases.
1882
01:53:41,220 --> 01:53:45,140
Died of gunshot wounds.
1883
01:53:45,260 --> 01:53:48,180
There was no evidence of slash throats.
1884
01:53:49,930 --> 01:53:53,140
We're sure
1885
01:53:54,350 --> 01:53:58,900
your. The.
1886
01:54:09,540 --> 01:54:11,910
I have never received an apology.
1887
01:54:13,790 --> 01:54:15,670
I've never received an apology,
and for me,
1888
01:54:15,670 --> 01:54:17,670
that's a pretty big deal.
1889
01:54:25,340 --> 01:54:26,140
What is money
1890
01:54:26,140 --> 01:54:29,140
do when you don't have your dad
1891
01:54:29,140 --> 01:54:31,970
or your brother or your uncle who?
1892
01:54:34,690 --> 01:54:37,310
How does that replace anything?
1893
01:54:37,650 --> 01:54:40,440
And I think it was the state's
way of saying,
1894
01:54:41,730 --> 01:54:45,820
we're going to give you this money
and we want you to go away and.
1895
01:54:49,580 --> 01:54:52,910
This is my.
1896
01:54:53,660 --> 01:54:55,710
True.
1897
01:54:57,330 --> 01:54:58,540
Well, she.
1898
01:55:00,960 --> 01:55:02,880
He threw
1899
01:55:02,880 --> 01:55:06,930
for nearly 30 years, former Attica
inmates have waited for justice.
1900
01:55:07,680 --> 01:55:10,350
Today, it finally came in the form of a 12
1901
01:55:10,350 --> 01:55:12,970
million dollar settlement.
1902
01:55:14,350 --> 01:55:18,940
Be. There's no justice.
1903
01:55:20,860 --> 01:55:22,900
All we got was money
1904
01:55:22,900 --> 01:55:25,360
and money wasn't enough.
1905
01:55:25,360 --> 01:55:28,070
Then you can't justify all the killings
that happened in Attica.
1906
01:55:28,700 --> 01:55:30,410
You can't justify that.
1907
01:55:30,410 --> 01:55:31,450
So there's no justice.
1908
01:55:31,450 --> 01:55:34,000
There is no justice.
1909
01:55:36,120 --> 01:55:39,040
We shall.
1910
01:55:40,130 --> 01:55:43,630
Be. And.
1911
01:55:47,720 --> 01:55:50,300
They might.
1912
01:55:51,470 --> 01:55:53,430
True.
1913
01:55:55,060 --> 01:55:57,640
Well, I'm sure.
1914
01:55:58,770 --> 01:56:01,980
Me, too,
1915
01:56:01,980 --> 01:56:04,530
do so.
1916
01:56:10,740 --> 01:56:12,910
And. Be.
1917
01:56:21,210 --> 01:56:27,090
You. Some
1918
01:56:27,090 --> 01:56:45,860
foolish. Oh.