1
0
Fork 0
fenix/app/src/main/res/values-lij/strings.xml

1437 lines
107 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Privou %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (Privou)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Ciù inpostaçioin</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Abilita Navegaçion privâ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Dizabilita Navegaçion privâ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Scrivi ò çerca indirisso</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">I feuggi averti saian mostræ chi.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">I feuggi privæ saian mostræ chi.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">Averto 1 feuggio. Tocca chi pe cangiâ feuggio.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">Averti %1$s feuggi. Tocca chi pe cangiâ feuggio.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s o l\'é svilupou da Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Ti ê inte \'na sescion privâ</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s o scancella a teu stöia de navegaçion e riçerche quande særi i feuggi e-i barcoin de navegaçion privâ. Sciben che questo o no te fa deventâ anònimo co-i sciti ò co-o fornitô de Internet, o l\'agiutta in a mantegnî privòu cöse ti fæ in linea a-i atri utenti de sto computer.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Miti comuin in sciâ navegaçion privâ</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Scancella sescion</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Azonzi \'n scorsaieu pe arvî i feuggi privæ da-a pagina prinçipâ.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Azonzi scorsaieu</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">No graçie</string>
<!-- Search widget "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="search_widget_cfr_message">Acedi a Firefox ciù spedio. Azonzi un widget a-a pagina prinçipâ.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="search_widget_cfr_pos_button_text">Azonzi widget</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="search_widget_cfr_neg_button_text">Oua no</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Neuvo feuggio</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Neuvo feuggio privou</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">I megio sciti</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Arvi Feuggi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Inderê</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Avanti</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Agiorna</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Ferma</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Segnalibbro</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Cangia segnalibbro</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Conponenti azonti</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Nisciun conponente azonto</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Agiutto</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Cöse gh\'é de neuvo</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Inpostaçioin</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Libraia</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Scito desktop</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Azonzi a-a Pagina Prinçipâ</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Installa</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">Feuggi scincronizæ</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Treuva in pagina</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Feuggio privou</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Neuvo feuggio</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Sarva inta coleçion</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Condividdi</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Condividdi con…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Arvi in %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">FÆTO CON %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Tecnologia de %s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Mòddo letua</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Særa modalitæ letua</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Arvi in app</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Aparensa</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">No riescio a conette. No conoscio o schema URL.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Seleçionn-a lengoa</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Çerca</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Deuvia lengoa do dispoxitivo</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Çerca lengoa</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Scanscionn-a</string>
<!-- Button in the search view that lets a user search by using a shortcut -->
<string name="search_shortcuts_button">Scorsaieu</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Inpostaçioin motô de riçerca</string>
<!-- DEPRECATED: Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_shortcuts_search_with">Çerca con</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_shortcuts_search_with_2">Oua çerca con:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Còpia colegamento da aponti</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Permetti</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">No permette</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Permette i conseggi de riçerca inte sescioin privæ?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">Tutto quello che scrivi inta bara di indirissi de %s saiâ condivizo co-o motô de riçerca predefinio.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Atre informaçioin</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Çerca</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Çerca inta ræ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Çerca co-a voxe</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Inpostaçioin</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Generale</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Generale</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Informaçioin</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Motô de riçerca predefinio</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Çerca</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Bara di indirissi</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Agiutto</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Vota in sce Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Manda comento</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Informaçioin in sce %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">I teu diriti</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Poule segrete</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Carte de poffo e indirissi</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Rendi navegatô predefinio</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Avansæ</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Privacy</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Privacy e seguessa</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Permisso do scito</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Navegaçion privâ</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Arvi colegamenti in feuggio privou</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permetti e föto do schermo inta navegaçion privâ</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Azonzi scorsaieu navegaçion privâ</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Acesibilitæ</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Server personalizou pe-o conto Firefox</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Server personalizou pe Sync</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">O server pe-o conto Firefox/Sync cangiou. L\'aplicaçion a saiâ serâ pe aplicâ i cangiamenti…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Conto</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Intra</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Bara di atressi</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Tema</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Personalizza</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Scincronizza segnalibbri, poule segrete e atro co-o teu conto Firefox.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Conto Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Conetite torna pe repigiâ a scioncronizaçion</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Lengoa</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Condivixon dæti</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Arecugeita dæti</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Informativa da privacy</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Strumenti do svilupatô</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Debug remòtto via USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search shortcuts -->
<string name="preferences_show_search_shortcuts">Mostra scorsaieu de riçerca</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Mostra conseggi de riçerca</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Çerca co-a voxe</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Mostra in sescioin privæ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Mostra conseggi da aponti</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Çerca inta stöia de navegaçion</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Çerca inti segnalibbri</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Detalli do conto</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Arvi colegamenti inte app</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Conponenti azonti</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Scincronizza oua</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Çerni cöse scincronizâ</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Stöia</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Segnalibbri</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Acessi</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Feuggi averti</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Sciòrti</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Nomme dispoxitivo</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">O nomme do dispoxitivo o no peu ese veuo.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Scincronizaçion…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Scincronizaçion falia. Urtima anæta ben: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Scincronizaçion falia. Urtima anæta ben: mai</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Urtima scincronizaçion: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Urtima scincronizaçion: mai</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s de %2$s %3$s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Feuggi reçevui</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Notifiche pe-i feuggi reçevue da atri dispoxitivi Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Feuggio reçevuo</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Feuggi reçevui</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Feuggio da %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Proteçion anti-traciamento</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Proteçion anti-traciamento</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Blòcca o contegnuo e script che tracian a teu navegaçion</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Eceçioin</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">A proteçion anti-traciamento a l\'é asmortâ pe sti sciti</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Açendi pe tutti i sciti</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Con Eceçioin ti peu dizativâ a proteçion anti-traciamento pe-i sciti seleçionæ.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Atre informaçioin</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">Asmòrta a livello globale, arvi e inpostaçion pe ativala.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Telemetria</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Dæti tecnichi e statistiche d\'uzo</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Condividdi con Mozilla informaçioin in sce prestaçioin, uzo, hardware e personalizaçioin do navegatô pe contribuî a-o megioamento de %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Dæti de marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Condividdi dæti in sce fonçioin adeuviæ in %1$s con Leanplum, o nòstro fornitô pe-o marketing inta piataforma mòbile.</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Esperimenti</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">Permetti a Mozilla de instalâ e arecheugge dæti pe-e fonçioin sperimentali</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Segnalaçion di cianti</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Serviçio de localizaçion de Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">Report de salue de %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Açendi Sync</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Scançionn-a o còdice de asociaçion in Firefox desktop</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Intra</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Acedi pe conetite torna</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Scancella conto</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Scançionn-a o còdice QR mostrou in sce <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Arvi fòtocamera</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Anulla</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">In çimma</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">In fondo</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Ciæo</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Scuo</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Inpostou da risparmio bateria</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Deuvia o tema do dispoxitivo</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Sescioin</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Föto do schermo</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Descaregamenti</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Segnalibbri</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Segnalibbri do pc</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Menû di segnalibbri</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Bara di Segnalibbri</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Atri segnalibbri</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Stöia</string>
<!-- Option in Library to open Synced Tabs page -->
<string name="library_synced_tabs">Feuggi scincronizæ</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Lista letua</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Çerca</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Inpostaçioin</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Menû stöia</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Særa</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Feuggi averti</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Sescion privâ</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Feuggi privæ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Azonzi feuggio</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Azonzi feuggio privou</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Privou</string>
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name="tab_tray_title">Feuggi averti</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Sarva in coleçion</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Condividdi tutti i feuggi</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Særa tutti i feuggi</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="tab_tray_menu_open_new_tab">Neuvo feuggio</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name="tab_tray_menu_home">Vanni a-a pagina prinçipâ</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name="tab_tray_menu_toggle">Ativa/dizativa o mòddo feuggio</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Scancella feuggio da-a coleçion</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Særa feuggio</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Særa feuggio %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Menû feuggi averti</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Særa tutti i feuggi</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Condividdi feuggi</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Sarva feuggi in coleçion</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menû feuggio</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Condividdi feuggio</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Scancella</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Sarva</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Condividdi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Inmagine sescion corente</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Sarva in coleçion</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Scancella coleçion</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Cangia nomme da coleçion</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Arvi Feuggi</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Scancella</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (mòddo navegaçion privâ)</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Scancella stöia</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">T\'ê seguo de scancelâ a stöia?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Stöia scancelâ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s scancelou</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Scancella</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">Còpia</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">Condividdi</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Arvi in neuvo feuggio</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Arvi in feuggio privou</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Scancella</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d seleçionæ</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Scancella %1$d ògetti</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Urtime 24 oe</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Urtimi 7 giorni</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Urtimi 30 giorni</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Ciù vegio</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">No gh\'é stöia</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Me spiaxe. %1$s o no peu caregâ sta pagina.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Preuva a repigiâ ò særa sto feuggio chi sotta</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Manda a segnalaçion do cianto a Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Særa feuggio</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Repiggia feuggio</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Inpostaçioin da sescion</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Condividdi sescion</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Menû segnalibbri</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Cangia segnalibbro</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Seleçionn-a cartella</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">T\'ê seguo de voei scancelâ sta cartella?</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">%1$s scancelou</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Azonzi cartella</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Segnalibbro creou.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Segnalibbro sarvou!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">CANGIA</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Cangia</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Seleçionn-a</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Còpia</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Condividdi</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Arvi in neuvo feuggio</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Arvi in feuggio privou</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Scancella</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Sarva</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d seleçionæ</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Cangia segnalibbro</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Cangia cartella</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Intra pe vedde i seganlibbri scincronizæ</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">INDIRISSO</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">CARTELLA</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NOMME</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Azonzi cartella</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Seleçionn-a cartella</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Ti devi mette \'n titolo</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Indirisso grammo</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Nisciun segnalibbro chi</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Scancelou %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks -->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Segnalibbri scancelæ</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ANULLA</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Permissi</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Vanni a-a Inpostaçioin</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Feuggio inpostaçioin leste</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Consegiou</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Gestisci permissi sciti</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Scancella permissi</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Scancella permisso</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Scancella permissi pe tutti i sciti</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Riproduçion aotomatica</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Fòtocamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Micròfono</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Poxiçion</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Notifica</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Domanda o consenso</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Blocòu</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Permisso</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Blocou da Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Eceçioin</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">Açeizo</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Asmòrtou</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Permetti aodio e video</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Blòcca aodio e video solo con conescion dæti</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Aodio e video saian riproduti co-a conescion Wi-Fi</string>
<!-- Label that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Blòcca solo l\'aodio</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Blòcca aodio e video</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Açeizo</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Asmòrtou</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Coleçioin</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Menû coleçion</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header1">Ragruppa i teu interessi</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description1">Amuggia riçerche, sciti e feuggi scimili pe poeghe acede ciù a-a spedia dòppo.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Seleçionn-a feuggi</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Seleçionn-a coleçion</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Nomme coleçion</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Azonzi neuva coleçion</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Seleçionn-a tutto</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Deseleçionn-a tutto</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Seleçionn-a feuggi da sarvâ</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d feuggi seleçionæ</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d feuggio seleçionou</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Feuggi sarvæ!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Feuggio sarvou!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Særa</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Sarva</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Fanni vedde</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Coleçion %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Manda e condividdi</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Condividdi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Condividdi</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Condividdi Colegamento</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Manda a-o dispoxitivo</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Tutte e açioin</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Deuviæ de fresco</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Acedi a Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Manda a tutti i dispoxitivi</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Conetti torna a Sync</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Feua linia</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Conetti atro dispoxitivo</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Pe mandâ un feuggio, intra into conto Firefox almeno inte \'n atro dispoxitivo.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Ò capio!</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">No pòsso condividde con sta app</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Manda a-o dispoxitivo</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Nisciun dispoxitivo conesso</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Informaçioin in sciâ spediçion di feuggi…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Conetti \'n atro dispoxitivo…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Sescion de navegaçion privâ</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">Scancella feuggi privæ</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Særa feuggi privæ</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Arvi</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Scancella e arvi</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Fæto da</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Coleçion scancelâ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Coleçion rinominâ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">Feuggio scancelou</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">Feuggi scancelæ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Feuggio serou</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Feuggi seræ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Azonto a-i megio sciti!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Feuggio privou serou</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Feuggi privou seræ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Feuggi privæ scancelæ</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">ANULLA</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Scito scancelâ</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Anulla</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Conferma</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Permette a %1$s de arvî %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">PERMETTI</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">NO PERMETTE</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">T\'ê seguo de voei scancelâ %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Scancella</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Anulla</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Intra into mòddo a tutto schermo</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Indirisso copiou</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Sto chi o l\'é \'n testo d\'ezenpio. Serve pe fa vedde comme saiâ o testo quande ti t\'aomenti o ti diminoisci o testo con sta inpostaçion.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Aomenta ò riduxi a dimenscion do testo di sciti web</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Dimenscion carateri</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Dimescionamento di carateri aotomatico</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">A dimenscion di carateri saiâ pægia a quella de Android. Dizativâ pe gestî a dimenscion di carateri chi.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Scancella dæti navegaçion</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Feuggi averti</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d feuggi</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Stöia da navagaçion e dæti di sciti</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d indirissi</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Stöia</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d pagine</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Cookie</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Ti saiæ sconesso da-a magiô parte di sciti</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Inmagini e schedai sarvæ inta cache</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Libera spaçio de archiviaçion</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Permissi do scito</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Scancella dæti navegaçion</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Scancella dæti navegaçion quande sciòrto</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Scancella in aotomatico i dæti de navegaçion quande ti seleçionn-i &quot;Sciòrti&quot; da-o menû prinçipâ</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Scancella in aotomatico i dæti de navegaçion quande ti seleçionn-i \&quot;Sciòrti\&quot; da-o menû prinçipâ</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Sciòrti</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Questo o scanceliâ tutti i dæti de navegaçion</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s o scanceliâ i dæti de navegaçion seleçionæ.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Anulla</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Scancella</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Dæti de navegaçion scancelæ</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Scancella dæti navegaçion…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview oua se ciamma Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly o vegne agiornou tutte e neutti e-o l\'à de carateristiche sperimentâ.
A ògni mòddo, o peu ese meno stabile. Scarega o nòstro navegatô beta pe avei ciù stabilitæ.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_2">Descarega Firefox pe Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly o s\'é mesciou</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Sta app a no riçeiviâ ciù agiornamenti de seguessa. No deuviâ ciù sta app e passa a-o neuvo Nightly.
\n\nPe trasferî i teu segnalibbri, acessi e stöia in sce \'n atra app, crea \'n conto Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Passa a-o neuvo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly o s\'é mesciou</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Sta app a no riçeiviâ ciù agiornamenti de seguessa. No deuviâ ciù sta app e passa a-o neuvo Nightly.
\n\nPe trasferî i teu segnalibbri, acessi e stöia in sce \'n atra app, crea \'n conto Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Piggite o neuvo Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Benvegnuo in %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">Ti ghe l\'æ za \'n conto?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">Descòvri %s</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Descòvri cöse gh\'é de neuvo</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Ti gh\'æ de domande in sciô neuvo %s? Ti veu savei cöse l\'é cangiou?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Treuva chi e risposte</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Piggia o mascimo da %s.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">T\'ê za conesso comme %s inte \'n atro navegatô Firefox sorvia sto telefono. Ti veu intrâ con questo conto?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Sì, famme intrâ</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Intro…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Acedi a Firefox</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">Resta disconesso</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sincronizaçion ativa</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">No riescio a acede</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_2">Privacy aotomatica</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_2">E inpostaçion da privacy e seguessa blocan elementi che tracian, malware e aziende che ascoran e teu ativitæ in linia.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Normale (predefinio)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Blòcca meno elementi che tracian. E pagine saian caregæ normalmente.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Restritivo (consegiou)</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Restritivo</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Blòcca ciù elementi che tracian, publicitæ e pop-up. E pagine saian caregæ ciù a-a spedia ma quarche fonçion a no aniâ.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Piggia poxiçion</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Preuva a bara di atressi da basso pe navegâ con \'na sola man, ò mesciala de d\'ato.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Navega in mòddo privou</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Arvi un feuggio privou \'na sola vòtta: tocca liconn-a %s</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Arvi un feuggio privou ògni vòtta: agiorna e inpostaçioin do navegatô.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Arvi inpostaçioin</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">A teu privacy</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Emmo progetou %s pe date o controllo in sce cöse ti condividdi
in linia e cöse condividdi con niatri.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lezzi a nòstra informativa in sciâ privacy</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">Særa</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Iniçia a navegâ</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Çerni o teu tema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Risparmia bateria e protezzi i teu euggi ativando o mòddo scuo.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Aotomatico</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">O se adatta a-e inpostaçioin do dispoxitivo</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Tema scuo</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Tema ciæo</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Feuggi mandæ!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Feuggio mandou!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">No son ariesciou a mandâ</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">PREUVA TORNA</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Scançionn-a o còdice</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Arvi Firefox in sciô computer e vanni chi <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Pronto pe-a scançion</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Acedi co-a fòtocamera</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Acedi con lemail</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">I dæti de navegaçion no saian ciù scincronizæ co-o conto Firefox, ma no saian scancelæ da sto dispoxitivo.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">I dæti de navegaçion no saian ciù scincronizæ co-o conto %s, ma no saian scancelæ da sto dispoxitivo.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Disconnetti</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Anulla</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">No pòsso cangiâ e cartelle predefinie</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Preferense proteçion</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Proteçion anti-traciamento avansâ</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Navega sensa ese ascorio</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Mantegni i teu dæti pe ti mæximmo. %s o te protezze da-a magiô parte di elementi che te tracian in linia.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Atre informaçioin</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Normale (predefinio)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Blòcca meno elementi che tracian. E pagine saian caregæ normalmente.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Elementi blocæ da-a proteçion anti-traciamento standard</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Restritivo</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Blòcca ciù elementi che tracian, publicitæ e pop-up. E pagine saian caregæ ciù a-a spedia ma quarche fonçion a no aniâ.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Elementi blocæ da-a proteçion anti-traciamento restritiva</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Personalizou</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Çerni quæ traciatoî e script blocâ.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Elementi blocæ da-a proteçion anti-traciamento personalizâ</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookie</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Traciatoî inter-scito e di social media</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookie da sciti no vixitæ</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Tutti i cookie de terse parte (quarche scito o porieiva no fonçionâ ben)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Tutti i cookie (quarche scito o no fonçioniâ ben)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Contegnui che tracian</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">Inte tutti i feuggi</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Solo in feuggi privæ</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">Solo in feuggi personalizæ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Cryptominer</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Fingerprinter</string>
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blocæ</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Permisso</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Traciatoî di social media</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Limita a capaçitæ di social network de traciâ e teu ativitæ in sciâ ræ.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Cookie che tracian inter-scito</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Blòcca i cookie che e ræ de publicitæ e soçietæ de analixi dæti deuvian pe arecheugge i dæti de navegaçion quande ti passi da un scito a l\atro.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Cryptominer</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Inpedisce a di script mascarsoin de acede a-o dispoxitivo pe fâ da moneta digitale.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Fingerprinter</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Blòcca l\'acugeita dæti identificativi univochi in sciô dispoxitivo e che peuan ese deuviæ pe traciate.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Contegnui che tracian</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Blòcca o caregamento de anonçi esterni, video e atri contegnui che gh\'an do còdice traciante. O peu infloî in sce quarche fonçion do scito.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_cfr_message">Tutte e vòtte che-o scuddo o l\'é cô de viovetta, %s o l\'à blocou di elementi che tracian do scito. Tocca pe avei ciù informaçioin.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">E proteçioin en ative pe sto scito</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">E proteçioin no en ative pe sto scito</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">A proteçion anti-traciamento avansâ a l\'é asmortâ pe sti sciti</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Vanni inderæ</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">I teu diriti</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Libraie a sorgente averto che deuviemmo</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Novitæ in %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Libraie OSS</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Sopòrto</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Cianti</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Informativa da privacy</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">I teu diriti</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Informaçion de licensa</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Libraie che deuviemmo</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Menû debug: %1$d click aretou/æ pe ativâ</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Menû debug ativou</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 feuggio</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">%d feuggi</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Còpia</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Incòlla &amp; Vanni</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Incòlla</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL copiou in sci aponti</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Azonzi a-a Pagina prinçipâ</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Anulla</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Azonzi</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Vanni a-o scito</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Nomme scorsaieu</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description">Ti peu azoze con facilitæ sto scito a-a teu Pagina prinçipâ pe aveighe acesso instantaneo e navegâ veloce co-ina esperiesa scimile a \'n app.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Acessi e poule segrete</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Sarva acessi e poule segrete</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Domanda primma de sarvâ</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">No sarvâ mai</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Conpilaçion aotomatica</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Scincronizza i acessi</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on">Açeizo</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">Asmòrtou</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Conetti torna</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Acedi a Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Acessi sarvæ</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">I acessi che ti sarvi ò ti scincronizzi saian mostræ chi.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Ciù informaçioin in sce Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Eceçioin</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">I acessi e poule segrete che no en sarvæ saian mostræ chi.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">I acessi e poule segrete no saian sarvæ pe sti sciti.</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Çerca inti acessi</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Alfabetico</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Deuviæ de fresco</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Scito</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Nomme utente</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Poula segreta</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Scrivi torna o PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Sblocca pe vedde i acessi sarvæ</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Sta conescion a no l\'é segua. Te peuan arobâ i teu acessi.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Atre informaçioin</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">Ti veu che %s o sarve sto acesso?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">Sarva</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">No sarvâ</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Poula segreta copiâ in sci aponti</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Nomme utente copiou in sci aponti</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">Scito copiou in sci aponti</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Còpia poula segreta</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Còpia nomme utente</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Còpia scito</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Mostra poula segreta</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Ascondi poula segreta</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Sblocca pe vedde i acessi sarvæ</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Protezzi i acessi e poule segrete</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Inpòsta \'na sequensa de blòcco, PIN ò poula segreta pe protezze i teu acessi e poule segrte sarvæ da ese arobæ da quarchedun ch\'o te piggia o dispoxitivo.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Dòppo</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Inpòsta oua</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Sblòcca o teu dispoxitivo</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoon inti tutti i sciti</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Ativa pe consentî a fonçion pitta e zoom, in sci sciti che l\'inpediscian ascì.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Nomme (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Urtimo deuviou</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Òrdina menû di acessi</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Azonzi motô de riçerca</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Cangia motô de riçerca</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Azonzi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Sarva</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Cangia</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Scancella</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Atro</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Nomme</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Stringa de riçerca da deuviâ</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Cangia a ciave de riçerca con “%s”. Ezenpio:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Atre informaçioin</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Informaçioin in sciô motô de riçerca personalizou</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">Colegamento pe atre informaçioin</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Scrivi o nomme do motô de riçerca</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">L\'existe zà \'n motô de riçerca co-o nomme “%s”.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Scrivi \'na stringa de riçerca</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Contròlla che a stringa de riçerca a segge into formou d\'ezenpio.</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Erô de conescion a “%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s creou</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s sarvou</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s scancelou</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Benvegnuo into %s tutto neuvo</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">O t\'aspeta un navegatô riprogetou conpletamente, con de megio prestaçioin e fonçioin pe agiutate in linia.\n\nPe piaxei aspeta tanto che agiornemmo %s con</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">Agiornamento de %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Xeua %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Migraçion conpletâ</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Poule segrete</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Pe permetilo:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Arvi e inpostaçioin de Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Tocca <b>Permissi (ò in italian Autorizzazioni)</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Metti <b>%1$s</b> in sce Permetti (ò consenti in italian)]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Conescion segua</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Conescion no segua</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Te seguo de scancelâ tutti i permissi de tutti i sciti?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Te seguo de scancelâ tutti i permissi pe sto scito?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Te seguo de scancelâ sto permisso pe sto scito?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Nisciunn-a eceçion pe-i sciti</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">I megio articoli</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">T\'ê seguo de voei scancelâ sto segnalibbro?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Azonto a-i megio sciti!</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Verificou da: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Scancella</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Cangia</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">T\'ê seguo de voei scancelâ st\'acesso?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Scancella</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Inpostaçioin acessi</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">O canpo de testo cangiabile pe l\'indirisso de acesso.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">O canpo de testo cangiabile pe-o nomme utente de acesso.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">O canpo de testo cangiabile pe-a poula segreta de acesso.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Sarva i cangiamenti a-i acessi</string>
<!-- The button description to discard changes to an edited login. -->
<string name="discard_changes">Ignòra cangiamenti</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Cangia</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Me serve a paròlla segreta</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Çerca co-a voxe</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Parla oua</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate"></string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed when user is not logged into a Firefox Account -->
<string name="synced_tabs_connect_to_sync_account">Conetti un conto Firefox.</string>
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Conetti atro dispoxitivo.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Pe piaxei intra torna</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Pe piaxei ativa a scincroniaçion di feuggi.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">No ti gh\'æ feuggi averti in Firefox inti atri dispoxitivi.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Amia \'na lista de tutti i feuggi da-i atri dispoxitivi.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Acedi a Sync</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">T\'ê seguo arivou a-o limite mascimo pe-i megio sciti</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content">Pe azonze \'n neuvo megio scito scacelline un. Sciacca a longo sorvia o scito e seleçionn-a scancella.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Va ben, ò capio</string>
</resources>