1
0
Fork 0
fenix/app/src/main/res/values-sl/strings.xml

1490 lines
109 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Zasebni %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (zasebno)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Več možnosti</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Omogoči zasebno brskanje</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Onemogoči zasebno brskanje</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Iskanje ali naslov strani</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Tu bodo prikazani vaši odprti zavihki.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Tu bodo prikazani vaši zasebni zavihki.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">1 odprt zavihek. Tapnite za preklop zavihkov.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">Odprtih zavihkov: %1$s. Tapnite za preklop zavihkov.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d izbranih</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Dodaj novo zbirko</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Ime</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Izberi zbirko</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Shrani izbrane zavihke v zbirko</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Izbrano</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s izdeluje Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Ste v zasebni seji</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s izbriše zgodovino iskanja in brskanja zasebnih zavihkov, ko jih zaprete ali zaprete aplikacijo. Čeprav to ne pomeni, da ste za spletna mesta ali ponudnike internetnih storitev anonimni, vam omogoča uporabo spleta v zasebnosti, skrito pred očmi ostalih uporabnikov te naprave.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Pogoste zmote o zasebnem brskanju
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Izbriši sejo</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Dodajte bližnjico za odpiranje zasebnih zavihkov z začetnega zaslona.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Dodaj bližnjico</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Ne, hvala</string>
<!-- Search widget "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="search_widget_cfr_message">Hitreje pridite do Firefoxa. Dodajte bližnjico na začetni zaslon.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="search_widget_cfr_pos_button_text">Dodajte bližnjico</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="search_widget_cfr_neg_button_text">Ne zdaj</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nov zavihek</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nov zasebni zavihek</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Glavne strani</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Odprti zavihki</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Nazaj</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Naprej</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Osveži</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Ustavi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Dodaj med zaznamke</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Uredi zaznamek</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Dodatki</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Tukaj ni dodatkov</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Pomoč</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Novosti</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Nastavitve</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Knjižnica</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Stran za namizja</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Dodaj na domač zaslon</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Namesti</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">Sinhronizirani zavihki</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Najdi na strani</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Zasebni zavihek</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Nov zavihek</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Shrani v zbirko</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Deli</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Deli z …</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Odpri v %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">OMOGOČA: %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Omogoča: %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Bralni pogled</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Zapri bralni pogled</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Odpri v aplikaciji</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Videz</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">Povezava ni mogoča. Neprepoznavna URL shema.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Izbrani jezik</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Iskanje</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Uporabi jezik naprave</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Išči jezik</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Skeniraj</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">Iskalnik</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Nastavitve iskalnika</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_engines_search_with">Tokrat išči z iskalnikom:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Izpolni povezavo iz odložišča</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Dovoli</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Ne dovoli</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Dovolite predloge iskanja v zasebnih oknih?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s bo natipkano v naslovno vrstico delil s privzetim iskalnikom.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Več o tem</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Iskanje</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Iskanje po spletu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Glasovno iskanje</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Nastavitve</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Osnove</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Splošno</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Predstavitev</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Privzeti iskalnik</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Iskanje</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Naslovna vrstica</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Pomoč</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Oceni v trgovini Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Sporočite nam svoje mnenje</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">O %1$su</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">Vaše pravice</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Gesla</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Kreditne kartice in naslovi</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Nastavi kot privzeti brskalnik</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Napredno</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Zasebnost</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Zasebnost in varnost</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Dovoljenja strani</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Zasebno brskanje</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Odpri povezave v zasebnem zavihku</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Dovoli zajemanje posnetkov zaslona v zasebnem brskanju</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Dodaj bližnjico zasebnega brskanja</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Dostopnost</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Strežnik Firefox računov po meri</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Sinhronizacijski strežnik po meri</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Strežnik Firefox Računa/Synca je spremenjen. Zapiranje aplikacije za uveljavitev sprememb …</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Račun</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Prijava</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Orodna vrstica</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Tema</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Prilagodi</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Sinhronizirajte zaznamke, gesla in ostalo s Firefox Računom</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Firefox Račun</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Ponovno se povežite za nadaljevanje sinhronizacije</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Jezik</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Podatkovne možnosti</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Zbiranje podatkov</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Obvestilo o zasebnosti</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Razvojna orodja</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Oddaljeno razhroščevanje preko USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines">Prikaži iskalnike</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Prikaži predloge iskanja</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Prikaži glasovno iskanje</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Prikaži v zasebnih sejah</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Prikaži predloge odložišča</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Išči po zgodovini iskanja</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Iskanje po zaznamkih</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Nastavitve računa</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Odpiraj povezave v aplikacijah</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Dodatki</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Sinhroniziraj zdaj</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Izberite, kaj želite sinhronizirati</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Zgodovina</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Zaznamki</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Prijave</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Odprti zavihki</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Odjava</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Ime naprave</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Ime naprave ne sme ostati prazno.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Sinhronizacija …</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Sinhronizacija ni uspela. Nazadnje sinhronizirano: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Sinhronizacija ni uspela. Nazadnje sinhronizirano: nikoli</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Zadnja sinhronizacija: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Zadnja sinhronizacija: nikoli</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s na %2$s %3$s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Prejeti zavihki</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Obvestila za zavihke, prejete od drugih naprav Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Zavihek prejet</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Zavihki prejeti</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Zavihek iz naprave %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Zaščita pred sledenjem</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Zaščita pred sledenjem</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Zavrnite vsebine in skripte, ki vam sledijo na spletu</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Izjeme</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Zaščita pred sledenjem je za te spletne strani izključena</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Vklopi za vsa spletna mesta</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Izjeme vam omogočajo, da onemogočite zaščito pred sledenjem za izbrane strani.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Več o tem</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">Izklopljeno povsod, pojdite v Nastavitve in ga vklopite.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Telemetrija</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Uporaba in tehnični podatki</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Pošilja podatke o učinkovitosti, uporabi, strojni opremi in prilagoditvah organizaciji Mozilla, da lahko naredi %1$s boljši</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Podatki za trženje</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Deli podatke o možnostih, ki jih uporabljate v %1$su z Leanplumom, našim ponudnikom mobilnega oglaševanja.</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Poskusi</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">Dovoli Mozilli namestitev in pridobivanje informacij eksperimentalnih funkcij</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Poročevalec o sesutju</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Lokacijska storitev Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">Zdravniško spričevalo za %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Vklopi Sync</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Skenirajte kodo za seznanjanje v Firefoxu za namizja</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Prijava</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Prijavite se, če se želite ponovno povezati</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Odstrani račun</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Skenirajte QR-kodo na strani <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Odpri kamero</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Prekliči</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Na vrhu</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Na dnu</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Svetla</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Temna</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Nastavi ohranjevalnik baterije</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Sledi temi naprave</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Seje</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Posnetki zaslona</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Prenosi</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Zaznamki</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Namizni zaznamki</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Meni zaznamkov</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Vrstica zaznamkov</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Drugi zaznamki</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Zgodovina</string>
<!-- Option in Library to open Synced Tabs page -->
<string name="library_synced_tabs">Sinhronizirani zavihki</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Bralni seznam</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Iskanje</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Nastavitve</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Meni elementa zgodovine</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Zapri</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Odprti zavihki</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Zasebna seja</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Zasebni zavihki</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Dodaj zavihek</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Dodaj zasebni zavihek</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Zasebno</string>
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name="tab_tray_title">Odprti zavihki</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Shrani v zbirko</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Deli vse zavihke</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Zapri vse zavihke</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="tab_tray_menu_open_new_tab">Nov zavihek</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name="tab_tray_menu_home">Domov</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name="tab_tray_menu_toggle">Preklopi način zavihkov</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Odstrani zavihek iz zbirke</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Zapri zavihek</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Zapri zavihek %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Meni odprtih zavihkov</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Zapri vse zavihke</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Deli zavihke</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Shrani zavihke v zbirko</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Meni zavihka</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Deli zavihek</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Izbriši</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Shrani</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Deli</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Slika trenutne seje</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Shrani v zbirko</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Izbriši zbirko</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Preimenuj zbirko</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Odpri zavihke</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Odstrani</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (zasebni način)</string>
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name="tab_tray_save_to_collection">Shrani</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Izbriši zgodovino</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Ste prepričani, da želite počistiti vašo zgodovino?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Zgodovina izbrisana</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Izbrisan %1$s</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Počisti</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">Kopiraj</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">Deli</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Odpri v novem zavihku</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Odpri v zasebnem zavihku</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Izbriši</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d izbranih</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Izbriši %1$d predmetov</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Zadnjih 24 ur</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Zadnjih 7 dni</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Zadnjih 30 dni</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Starejše</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Ni zgodovine</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Oprostite. %1$s ne more naložiti te strani.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Spodaj lahko poskusite obnoviti ali zapreti ta zavihek.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Pošlji poročilo o sesutju Mozilli</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Zapri zavihek</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Obnovi zavihek</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Možnosti seje</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Deli sejo</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Meni zaznamkov</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Uredi zaznamek</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Izberi mapo</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Ali ste prepričani, da želite zbrisati to mapo?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s bo izbrisal izbrane predmete.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">Mapa %1$s izbrisana</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Dodaj mapo</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Zaznamek ustvarjen.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Zaznamek shranjen!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">UREDI</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Uredi</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Izberi</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Kopiraj</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Deli</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Odpri v novem zavihku</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Odpri v zasebnem zavihku</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Izbriši</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Shrani</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d izbranih</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Uredi zaznamek</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Uredi mapo</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Prijavite se za ogled sinhroniziranih zaznamkov</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">MAPA</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">IME</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Dodaj mapo</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Izberi mapo</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Mora imeti naslov</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Neveljaven URL</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Ni zaznamkov</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Izbrisan %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Zaznamki izbrisani</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Brisanje izbranih map</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">RAZVELJAVI</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Dovoljenja</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Odpri nastavitve</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Seznam hitrih nastavitev</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Priporočeno</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Upravljanje dovoljenj strani</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Počisti dovoljenja</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Počisti dovoljenje</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Počisti dovoljenja na vseh straneh</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Samodejno predvajanje</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Kamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofon</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Lokacija</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Obvestilo</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Vprašaj za dovoljenje</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Zavrnjeno</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Dovoljeno</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Zavrnil Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Izjeme</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">Vklopljeno</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Izklopljeno</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Dovoli zvok in video</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Zavrni zvok in video samo na mobilnih podatkih</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Zvok in Video se bosta predvajala na Wi-Fi</string>
<!-- Label that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Zavrni samo zvok</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Zavrni zvok in video</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Vključeno</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Izključeno</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Zbirke</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Meni zbirk</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header1">Zbirajte stvari, ki vam kaj pomenijo</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description1">Združite podobna iskanja, spletne strani in zavihke za hitrejši dostop.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Izberi zavihke</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Izberi zbirko</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Poimenuj zbirko</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Dodaj novo zbirko</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Izberi vse</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Počisti izbiro</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Izberite zavihke, ki jih želite shraniti</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">Izbrani zavihki: %d</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d izbran zavihek</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Zavihki shranjeni!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Zbirka shranjena!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Zavihek shranjen!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Zapri</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Shrani</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Prikaži</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Zbirka %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Pošlji in deli</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Deli</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Deli</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Deli povezavo</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Pošlji na napravo</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Vsa dejanja</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Nedavno uporabljene</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Prijava v Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Pošlji na vse naprave</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Ponovno se poveži v Sync</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Brez povezave</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Poveži drugo napravo</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Če želite poslati zavihek, se v Firefox prijavite v vsaj še eni napravi.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Razumem</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Ni mogoče poslati v to aplikacijo</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Pošlji na napravo</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Ni povezanih naprav</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Več o pošiljanju zavihkov …</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Poveži drugo napravo …</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Seja zasebnega brskanja</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">Izbriši zasebne zavihke</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Zapri zasebne zavihke</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Odpri</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Izbriši in odpri</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Omogoča</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Zbirka izbrisana</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Zbirka preimenovana</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">Zavihek izbrisan</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">Zavihki izbrisani</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Zavihek zaprt</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Zavihki zaprti</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Dodano med glavne strani!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Zasebni zavihek zaprt</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Zasebni zavihki zaprti</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Zasebni zavihki izbrisani</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">RAZVELJAVI</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Spletno mesto odstranjeno</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Razveljavi</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Potrdi</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Dovoli %1$s odpiranje %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">DOVOLI</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">ZAVRNI</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Ali ste prepričani, da želite izbrisati %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Če izbrišete ta zavihek, boste izbrisali celotno zbirko. Nove zbirke lahko ustvarite kadarkoli.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Izbrišem %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Izbriši</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Prekliči</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Vstop v celozaslonski način</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Spletni naslov kopiran</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">To je vzorčno besedilo. Pokaže vam, kako bo besedilo prikazano, ko povečate ali zmanjšate velikost s to nastavitvijo.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Povečajte ali zmanjšajte besedilo na spletnih straneh</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Velikost pisave</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Samodejna velikost pisave</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Velikost pisave se bo ujemala z vašimi nastavitvami za Android. Onemogočite, če želite upravljati velikost pisave.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Izbriši podatke brskanja</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Odprti zavihki</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">Zavihkov: %d</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Zgodovina brskanja in podatki strani</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">Naslovov: %d</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Zgodovina</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">Strani: %d</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Piškotki</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Odjavljeni boste z večine strani</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Slike in datoteke v predpomnilniku</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Sprosti prostor za shranjevanje</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Dovoljenja strani</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Izbriši podatke brskanja</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Ob izhodu izbriši podatke brskanja</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Samodejno izbriše podatke brskanja, ko v glavnem meniju izberete &quot;Izhod&quot;</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Samodejno izbriše podatke brskanja, ko v glavnem meniju izberete \&quot;Izhod\&quot;</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Izhod</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">S tem boste izbrisali vse podatke brskanja.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s bo izbrisal izbrane podatke brskanja.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Prekliči</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Izbriši</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Podatki brskanja so izbrisani</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Brisanje podatkov brskanja …</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview je zdaj Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly se posodablja vsak dan in vsebuje poskusne nove možnosti.
Njegovo delovanje je lahko nezanesljivo. Za zanesljivejše brskanje prenesite različico beta našega brskalnika.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_2">Prenesite Firefox za Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly se je preselil</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Ta aplikacija ne bo več prejemala varnostnih posodobitev. Prenehajte jo uporabljati in se preselite na novi Nightly.
\n\nZa selitev svojih zaznamkov, prijav in zgodovine v drugo aplikacijo ustvarite Firefox Račun.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Preklopite na novi Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly se je preselil</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Ta aplikacija ne bo več prejemala varnostnih posodobitev. Prenesite novi Nightly in prenehajte uporabljati to aplikacijo.
\n\nZa selitev svojih zaznamkov, prijav in zgodovine v drugo aplikacijo ustvarite Firefox Račun.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Prenesite novi Nigthly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Dobrodošli v %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">Že imate račun?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">Spoznajte %s</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Kaj je novega</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Imate vprašanja o preoblikovanem %su? Želite izvedeti, kaj se je spremenilo?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Tukaj poiščite odgovore</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Kar najbolje izkoristite %s.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">V drugem brskalniku Firefox na tem telefonu ste prijavljeni kot %s. Ali se želite prijaviti s tem računom?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Da, prijavi me</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Prijavljanje …</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Prijavite se v Firefox</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">Ostanite odjavljeni</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync je vklopljen</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Prijava ni uspela</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_2">Samodejna zasebnost</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_2">Nastavitve zasebnosti in varnosti zavračajo sledilce, zlonamerno programsko opremo in podjetja, ki vam sledijo.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Običajno (privzeto)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Zavrača manj sledilcev. Strani se bodo normalno nalagale.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Strogo (priporočljivo)</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Strogo</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Zavrača več sledilcev, oglasov in pojavnih oken. Strani se nalagajo hitreje, vendar nekatere možnosti morda ne bodo delovale.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Zavzemite položaj</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Poskusite enoročno brskanje z orodno vrstico spodaj ali pa jo premaknite na vrh.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Brskajte zasebno</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Odprite zasebni zavihek enkrat: Tapnite ikono %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Vsakič odpri zaseben zavihek: prilagodite nastavitve zasebnega brskanja.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Odpri nastavitve</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Vaša zasebnost</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">%s smo zasnovali tako, da vam omogočimo nadzor nad tem, kaj delite
na spletu in kaj delite z nami.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Preberite naše obvestilo o zasebnosti</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">Zapri</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Začnite brskati</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Izberite si temo</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Prihranite nekaj baterije in ne obremenjujte oči s temnim načinom.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Samodejno</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Prilagodi se nastavitvam vaše naprave</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Temna tema</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Svetla tema</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Zavihki poslani!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Zavihek poslan!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Napaka pri pošiljanju</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">POSKUSI ZNOVA</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Skenirajte kodo</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Na računalniku odprite Firefox in obiščite <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Pripravljeno za skeniranje</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Prijavite se s kamero</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Namesto tega uporabite e-pošto</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">Firefox se bo prenehal sinhronizirati z vašim računom, vendar ne bo izbrisal podatkov o brskanju na tej napravi.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s se bo prenehal sinhronizirati z vašim računom, vendar ne bo izbrisal podatkov o brskanju na tej napravi.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Prekini povezavo</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Prekliči</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Privzetih map ni mogoče urejati</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Nastavitve zaščite</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Izboljšana zaščita pred sledenjem</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Brskajte brez sledenja</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Obdržite svoje podatke zase. %s vas ščiti pred številnimi najpogostejšimi sledilci, ki sledijo vašemu brskanju po spletu.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Več o tem</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Običajno (privzeto)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Zavrača manj sledilcev. Strani se bodo normalno nalagale.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Kaj je zavrnjeno s standardno zaščito pred sledenjem</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Strogo</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Zavrača več sledilcev, oglasov in pojavnih oken. Strani se nalagajo hitreje, vendar nekatere možnosti morda ne bodo delovale.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Kaj je zavrnjeno s strogo zaščito pred sledenjem</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Po meri</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Izberite, katere sledilce in skripte želite zavračati.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Kaj je zavrnjeno z zaščito pred sledenjem po meri</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Piškotke</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Spletne sledilce in sledilce družbenih omrežij</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Piškotke neobiskanih spletnih strani</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Vse piškotke tretjih strani (lahko povzroči nedelovanje spletnih strani)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Vse piškotke (povzroči nedelovanje spletnih strani)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Sledilno vsebino</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">V vseh zavihkih</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Le v zasebnih zavihkih</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">Le v zavihkih po meri</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Kriptorudarje</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Sledilce prstnih odtisov</string>
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Zavrnjeno</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Dovoljeno</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Sledilci družbenih omrežij</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Omeji zmožnost družbenih omrežij, da bi sledile vašemu brskanju po spletu.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Spletni sledilni piškotki</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Zavrača piškotke, ki jih oglaševalci in analitična podjetja uporabljajo za zbiranje podatkov brskanja na številnih straneh.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Kriptorudarji</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Preprečuje, da bi zlonamerni skripti dostopali do vaše naprave za rudarjenje digitalne valute.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Sledilci prstnih odtisov</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Preprečuje zbiranje podatkov o vaši napravi, ki se lahko uporabijo za vašo prepoznavo in sledenje.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Sledilna vsebina</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Preprečuje nalaganje zunanjih oglasov, videoposnetkov in druge vsebine, ki vsebuje sledilno kodo. Lahko vpliva na delovanje nekaterih spletnih strani.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_cfr_message">Vsakič, ko je ščit obarvan vijolično, %s zavrača sledilce na spletnem mestu. Tapnite za več informacij.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Zaščite za to spletno mesto so VKLJUČENE</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Zaščite za to spletno mesto so IZKLJUČENE</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Izboljšana zaščita pred sledenjem je za te spletne strani izključena</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Krmari nazaj</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">Vaše pravice</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Odprtokodne knjižnice, ki jih uporabljamo</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Kaj je novega v %su</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Knjižnice OSS</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Podpora</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Sesutja</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Obvestilo o zasebnosti</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Spoznajte svoje pravice</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Podatki o dovoljenjih</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Knjižnice, ki jih uporabljamo</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Meni Razhroščevanje: še %1$d klik(ov) do omogočenja</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Meni za razhroščevanje je omogočen</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 zavihek</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">Zavihkov: %d</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Kopiraj</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Prilepi in odpri</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Prilepi</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">Spletni naslov kopiran v odložišče</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Dodaj na domač zaslon</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Prekliči</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Dodaj</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Nadaljuj na spletno stran</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Ime bližnjice</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description">To stran lahko preprosto dodate na svoj domači zaslon telefona za lažji dostop in hitrejše brskanje v načinu, podobnem aplikaciji.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Prijave in gesla</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Shranjevanje prijav in gesel</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Vprašaj pred shranjevanjem</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Nikoli ne shranjuj</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Samodejno izpolnjevanje</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sinhronizacija prijav</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on">Vključeno</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">Izključeno</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Ponovno poveži</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Prijava v Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Shranjene prijave</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Tu se prikažejo prijave, ki jih shranite ali sinhronizirate v %s.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Več o Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Izjeme</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Tu bodo prikazane prijave in gesla, ki niso shranjena.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Prijave in gesla za te strani ne bodo shranjene.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Izbriši vse izjeme</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Iskanje prijav</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Po abecedi</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Nedavno uporabljene</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Stran</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Uporabniško ime</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Geslo</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Ponovno vnesite PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Odklenite za ogled shranjenih prijav</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Ta povezava ni varna. Prijave, ki jih vnesete, so lahko prestrežene.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Več o tem</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">Ali želite, da %s shrani to prijavo?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">Shrani</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">Ne shrani</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Geslo kopirano v odložišče</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Uporabniško ime kopirano v odložišče</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">Spletno mesto kopirano v odložišče</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Kopiraj geslo</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Kopiraj uporabniško ime</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Kopiraj spletno mesto</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Odpri stran v brskalniku</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Prikaži geslo</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Skrij geslo</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Odklenite za ogled shranjenih prijav</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Zavarujte svoje prijave in gesla</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Nastavite vzorec za zaklepanje naprave, PIN ali geslo za zaščito pred dostopom do shranjenih prijav in gesel, če vašo napravo uporablja še kdo.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Pozneje</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Nastavi zdaj</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Odklenite svojo napravo</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Povečava na vseh spletnih straneh</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Omogočite, da dovolite povečanje s približevanjem prstov, tudi na straneh, ki to preprečujejo.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Imenu (AŽ)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Času zadnje uporabe</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Meni razvrščanja prijav</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Dodaj iskalnik</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Urejanje iskalnika</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Dodaj</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Shrani</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Uredi</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Izbriši</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Drugo</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Ime</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Iskalni niz za uporabo</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Zamenjajte poizvedbo z &quot;%s&quot;. Primer: \nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Več o tem</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Podrobnosti iskalnika po meri</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">Povezava Več o tem</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Vnesite ime iskalnika</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Iskalnik z imenom “%s” že obstaja.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Vnesite iskalni niz</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Prepričajte se, da se iskalni niz ujema z obliko primera</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Napaka pri povezovanju z &quot;%s&quot;</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">Ustvarjeno %s</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">Shranjeno %s</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Izbrisano %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Dobrodošli v popolnoma novem %su</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Čaka vas popolnoma prenovljen brskalnik z izboljšano zmogljivostjo in možnostmi, ki vam bodo pomagale narediti več.\n\nPočakajte, da posodobimo %s z vašimi</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">Posodabljanje %s …</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Zaženi %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Selitev končana</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Gesla</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Če želite omogočiti:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Pojdite v Nastavitve Androida</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Tapnite <b>Dovoljenja</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Preklopite <b>%1$s</b> na VKLOPLJENO]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Varna povezava</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Nevarna povezava</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Ali ste prepričani, da želite počistiti vsa dovoljenja na vseh straneh?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Ali ste prepričani, da želite počistiti vsa dovoljenja za to stran?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Ali ste prepričani, da želite počistiti to dovoljenje za to stran?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Ni izjem</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">Top članki</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta zaznamek?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Dodaj med glavne strani</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Overil: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Izbriši</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Uredi</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Ali ste prepričani, da želite izbrisati to prijavo?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Izbriši</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Možnosti prijave</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Besedilno polje za urejanje spletnega naslova prijave.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Besedilno polje za urejanje uporabniškega imena prijave.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Besedilno polje za urejanje gesla prijave.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Shrani spremembe v prijavo.</string>
<!-- The button description to discard changes to an edited login. -->
<string name="discard_changes">Zavrzi spremembe</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Urejanje</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Zahtevano je geslo</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Glasovno iskanje</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Govorite</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Prijava s tem uporabniškim imenom že obstaja</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Poveži drugo napravo.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Ponovno se prijavite.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Omogočite sinhronizacijo zavihkov.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">V Firefoxu na drugih napravah nimate odprtih drugih zavihkov.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Oglejte si seznam zavihkov drugih naprav.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Prijava v Sync</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Omejitev glavnih strani je dosežena</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content">Če želite dodati novo glavno stran, eno odstranite. Podržite prst na njej in izberite &quot;Odstrani&quot;.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">V redu, razumem</string>
</resources>