Signal-Android/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml

1625 lines
166 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">آہو</string>
<string name="no">نئیں</string>
<string name="delete"> مٹا دیو</string>
<string name="please_wait">مہربانی کر کے انتظار کرو…</string>
<string name="save">محفوظ کرو</string>
<string name="note_to_self">اپنے لئی نوٹ کرو</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">نواں سنیہا</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal اپ ڈیٹ ہو رئیا اے</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ہونڑی: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">تسیں اجے تائیں پاس فریز مقرر نئیں کیتا اے!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">ہر گل بات %d سنیہا</item>
<item quantity="other">ہر گل بات %d سنیہے</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">پرانے سارے سنیہے ہونڑی مٹا دئی اے؟</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one"> ایہدے نال ساری گل بات تازہ ترین سنیہے تے فوری طور تے مختصر ہوجاوے گی۔</item>
<item quantity="other">ایہدے نال ساری گل بات %d تازہ ترین سنیہیاں تے فوری طور تے مختصر ہوجاوے گی۔</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">مٹا دیو</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">پاس فریز غیر فعال کردئی اے ؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications"> ایہدے نال Signalتے سنیہیاں دی اطلاعواں بمیشاں لئی ان لاک ہو جان گیاں۔</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">غیر فعال کرو</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">غیر رجسٹر کرنا</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls"> Signal سنیہیاں تے کالز توں غیررجسٹر کر رئیا اے…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls"> Signal سنیہیاں تے کالز نوں غیر فعال کردئی اے؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">سرور توں غیر رجسٹر کر کے Signal سنیہیاں تے کالز نوں غیر فعال کرو۔ مستقبل اچ ایہناں نوں دوبارہ ورتن لئی تہانوں اپناں فون نمبر فیر رجسٹر کرن دی لوڑھ پئے گی۔</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">سرور توں منسلک ہون اچ نقص اے!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS فعال کیتا</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">اپنے ڈیفالٹ SMS ایپ تے بدلن لئی بٹن دبو</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS غیر فعال کیتا</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Signal نوں اپناں ڈیفالٹ SMS ایپ بنان لئی بٹن دبو</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">آن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">آن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">آف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">آف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s، MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">اسکرین لاک %1$s، رجسٹریشن لاک %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">سکریں لاک %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">تھیم %1$s، زبان %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d منٹمنٹ</item>
<item quantity="other">%d منٹ</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(تصویر)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(آڈیو)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ویڈیو)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(تھاں)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(جواب دینا)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">گیلری</string>
<string name="AttachmentKeyboard_gif">GIF</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">فائل</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">رابطہ</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">تھاں</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">تہاڈیاں تصویراں تے ویذیوز وکھان لئی Signal نوں تہاڈی اجازت دی لوڑھ اے۔</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">رسائی دیوو</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">میڈیا چنن لئی اک ایپ نئیں لبھ رئیا ۔</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">تصویراں، ویڈیو، یاں آڈیو نوں منسلک کرن لئی Signal نوں اسٹوریج اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں دے مینیو اچ جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"اسٹوریج\" فعال کرو۔</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">رابطے دی معلومات منسلک کرن لئی Signal نوں رابطے دی اجازت دی لوڑھ ہندی ہ اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں دے مینیو تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چن، تے \"رابطے\" فعال کرو۔</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">اک تھاں منسلک کرن لئی Signal نوں تھاں دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں دے مینیو تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" منتخب کرو، تے \"تھاں\" فعال کرو۔</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">تصویراں لین لئی Signal نوں کمیرے دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں دے مینیو تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چن، تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">میڈیا اپ لوڈ کر رئیا اے…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">ویڈیو سکیڑ رئیا اے…</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">آڈیو چلان اچ نقص اے!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts"> بلاک کیتے گئے رابطے</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">اج</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">کل</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">ایس ہفتے</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">ایس مہینے</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">وڈا</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">درمیانہ</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">نکا</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">آن آلی کال</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">تصویر محفوظ کرن اچ ناکام ہویا۔</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">تصویر لئی بٹن دبو ، ویڈیو لئی پھڑ کے رکھو</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">کیپچر کرو</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">کیمرا بدلو </string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">گیلری کھولو</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">حالیہ رابطے</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal رابطے</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups"> Signal گروپس</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">تسیں ودھ توں ودھ %d گل باتاں دے نال سانجھا کرسکدے او۔</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal وصول کرن آلے منتخب کرو</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">کوئی Signal رابطے نئیں </string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button"> Signal رابطے نوں تصویر گھلن لئی تسیں صرف کیمرہ بٹن ورت سکدے او۔</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for"> جنہوں تسیں لبھدے پئے او اوہ نئیں لبھ رئیا؟</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal"> Signalاچ شامل ہون لئی اک رابطے نوں سدھو </string>
<string name="CameraContacts__menu_search">لبھو</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">ہٹاؤ</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">پروفائل فوٹو ہٹاؤ؟</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">کوئی ویب براؤزر نئیں لبھیا۔</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">اک سیلولر کال پہلاں توں چلدی پئی اے۔</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">ویڈیو کال شروع کردئی اے؟</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">آڈیوکال شروع کردئی اے؟</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">منسوخ کرو</string>
<string name="CommunicationActions_call">کال کرو</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">تہاڈا %1$s دے نال حفاظت دا نمبر بدل گیا اے ایہدا ایہہ مطلب ہو سکدا اے کہ کوئی تہاڈی مواصلت اچ مداخلت کرن دی کوشش کر رئیا اے، یاں فیر ایہہ کہ %2$s نے Signal نوں فیر انسٹال کیتا اے۔</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">ہو سکدا اے تسیں ایس رابطے نال اپنے حفاظتی نمبر دی تصدیق کرنا چاہوو ۔</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">قبول کرو</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">حالیہ چیٹ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">رابطے</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">گروپس</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">فون نمبر لبھنا</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">صارف ناں دی تلاش</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s"> سنیہا %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s"> Signal کال %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">دتا گیا ناں</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">خاندانی ناں</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">شروع اچ</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">اخیر اچ</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">درمیانی ناں</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">گھار</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">موبائل</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">کم</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">دوجا</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">منتخب کیتا رابطہ ناقابل قبول سی</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">گھلنا ناکام ہویا، تفصیلاں لئی بٹن دبو</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process"> اچیچا تبادلہ سنیہا وصول ہویا اے، کارروائی کرن لئی بٹن دبو ۔</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s نے گروپ چھڈ دتا اے۔</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">گھلنا ناکام ہویا، غیر محفوظ فال بیک لئی بٹن دبو </string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">غیر خفیہ کاری کیتا SMS تے فال بیک؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">غیر خفیہ کاری کیتا MMS تے فال بیک؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">ایس سنیہےدی خفیہ کاری <b>نئیں</b> کیتی جاوے گی کیوں جے وصول کرن آلا ہن Signal صارف نئیں اے۔\n\nغیر محفوظ سنیہا گھلیے؟</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">ایس میڈیا نوں کھول سکن والی ایپ نئیں لبھ سکیا ۔</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">کاپی %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">%s توں</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%s تک</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  ہور پڑھو</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  ہور ڈاؤن لوڈ کرو</string>
<string name="ConversationItem_pending">  التواء اچ</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">محفوظ سیشن نوں ری سیٹ کردئی اے ؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">جے ایس گل بات اچ تہانوں خفیہ کاری دا مسئلہ اے تاں ایہہ تہاڈی مدد کر سکدا اے۔ تہاڈے سنیہے رکھے جان گے۔</string>
<string name="ConversationActivity_reset">ری سیٹ کرو</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment"> اٹیچمنٹ شامل کرو</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info"> رابطے دی معلومات منتخب کرو</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">سنیہا مرتب کرو</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">معذرت، تہاڈی اٹیچمنٹ نوں ترتیب دین اچ اک نقص سی۔</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">وصول کنندہ اک درست SMS یا ای میل پتہ نئیں اے!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">سنیہا خالی اے!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">گروپ اراکین</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">غلط وصول کنندہ!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">ہوم اسکرین تے شامل کیتا</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">کالز معاونت شدہ نئیں </string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">ایہہ آلہ ڈائل کارروائیاں دی معاونت کردا وکھائی نئیں دیندا اے۔</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">گروپ چھڈ دئی اے ؟</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">کیہ تسیں سچی مچی ایس گروپ نوں چھڈنا چاہندے او؟</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">غیر محفوظ SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">غیر محفوظ MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal"> Signal </string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">آؤ Signal %1$s تے تبدیل کردئی اے</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">گروپ چھڈن اچ نقص اے</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">مہربانی کر کے اک رابطہ چنو </string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">ایس رابطے نوں ان بلاک کردئی اے ؟</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">ایس گروپ نوں ان بلاک کر دئی اے ؟</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">تسیں اک واری فیر ایس رابطے توں سنیہے تے کال وصول کر سکو گے۔</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">موجودہ اراکین تہانوں فیر گروپ اچ شامل کر سکن گے۔</string>
<string name="ConversationActivity_unblock"> ان بلاک کرو</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">تسیں جس قسم دا سنیہا گھل رئے او، اوہدے لئی اٹیچمنٹ دا سائز حد توں ودھ گیا اے۔</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">کیمرا دستیاب نئیں</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">آڈیو ریکارڈ کرن دے قابل نئیں!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">تہاڈے آلے تے ایس لنک نوں سنبھالن لئی کوئی ایپ دستیاب نئیں اے۔</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">آڈیو سنیہے گھلن لئی، Signal نوں اپنے مائیکروفون تائیں رسائی دی اجازت دیوو۔</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">آڈیو سنیہے گھلن لئی Signal نوں مائیکروفون دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"مائیکروفون\" فعال کرو۔</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%s نوں کال کرن لئی، Signal نوں تہاڈے مائیکروفون تے کیمرہ تائیں رسائی دی لوڑھ اے۔</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">%s نوں کال کرن لئی Signal نوں مائیکروفون تے کیمرا دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایناں توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"مائیکروفون\" تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">تصویراں تے ویڈیوبنان لئی، Signal نوں کیمرے تائیں رسائی دی اجازت دیو۔</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">فوٹو یاں ویڈیو لین لئی Signal نوں کیمرہ دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدےتوں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\"چنو، تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">تصویراں یاں ویڈیو لین لئی Signal نوں کیمرے دی جازت دی لوڑھ ہندی اے۔</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound"> اواز دے نال ویڈیوز بنان لئی مائیکروفون دی اجازت نوں فعال کرو۔</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">ویڈیو ریکارڈ کرن لئی Signal نوں مایئکروفون دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایس توں منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"مائیکروفون\" تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">ویڈیو ریکارڈ کرن لئی سگنل نوں مائیکروفون دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے۔</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app"> Signal SMS/MMS سنیہے نئیں گھل سکدا کیوں جے ایہہ تہاڈی ڈیفالٹ SMS ایپ نئیں۔ کیہ تسیں اینوں اپنی اینڈرائیڈ ترتیباں اچ بدلنا چاہوو گے؟</string>
<string name="ConversationActivity_yes">آہو</string>
<string name="ConversationActivity_no">نئیں</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d از %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">کوئی نتیجے نئیں</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">اسٹیکر پیک انسٹال ہوگیا اے</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">نواں! اینوں اسٹیکرز دے نال کہوو</string>
<string name="ConversationActivity_block">بلاک کرو</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">منسوخ کرو</string>
<string name="ConversationActivity_delete">مٹا دیو</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d ناں پڑھیا ہویا سنیہا</item>
<item quantity="other">%d ناں ہ پڑھے ہوئے سنیہے</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one"> چنیا گیا سنیہا مثا دئیے؟</item>
<item quantity="other"> چنے گئے سنیہے مٹا د‏‏‏ئیے؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one"> ایہدے نال چنیا گیا سنیہا ہمیش لئی مٹا دتا جاوے گا۔</item>
<item quantity="other"> ایہدے نال چنے گئے سارے %1$d سنیہے ہمیش لئی مٹ جان گے۔</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">اسٹوریج اچ محفوظ کردئی اے؟</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">ایس میڈیا نوں اسٹوریج اچ محفوظ کرن نال تہاڈے آلے تے کسے دوجی ایپ نوں ایس تائیں رسائی دی اجازت مل جاوے گی۔\n\nجاری رکھیے ؟</item>
<item quantity="other">سارے %1$d میڈیا نوں اسٹوریج اچ محفوظ کرن نال تہاڈے آلے تے موجود کسی وی دوجی ے ایپ نوں ایناں تائیں رسائی دی اجازت مل جاوے گی\n\nجاری رکھیے ؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one"> اٹیچمنٹ نوں اسٹوریج اچ محفوظ کرن اچ نقص اے!</item>
<item quantity="other"> اٹیچمنٹ اسٹوریج اچ محفوظ کرن اچ نقص اے!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">اسٹوریج چ لکھ نئیں پا رئیا !</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one"> اٹیچمنٹ محفوظ کر رئیا اے</item>
<item quantity="other">%1$d اٹیچمنٹس محفوظ کر رئیا اے</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">اٹیچمنٹ اسٹوریج اچ محفوظ کر رئیا اے…</item>
<item quantity="other">%1$d اٹیچمنٹس اسٹوریج اچ محفوظ کر رئیا اے…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">التواء اچ…</string>
<string name="ConversationFragment_push">ڈیٹا (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting"> مٹاؤنا</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">سنیہے مٹا رئیا اے…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">اصل سنیہا نئیں لبھیا</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">اصل سنیہدے ہن دستیاب نئیں </string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message"> سنیہدا کھولن اچ ناکام رئیا </string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">فوری جواب دین لئی تسیں کسے وی سنیہے تے سجے پاسے سوائپ کرسکدے او</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">فوری جواب دین لئی تسیں کسے وی سنیہے تے کھبے پاسے سوائپ کرسکدے او</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">باہر جان آلیاں اک واری ویکھیاں جان آلیاں میڈیا فائلاں گھلن توں بعد آپوں آپ مٹ جاندیاں نیں</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">تسیں ایہہ سنیہا پہلاں ای ویکھ چکے او</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">تہاڈے آلے تے کوئی براؤزر نصب نئیں اے۔</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">\'%s\' لئی کوئی نتیجے نئیں لبھے</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one"> چنی گئی گل بات مٹا دئی اے ؟</item>
<item quantity="other"> چنی گئی گل بات مٹا د‏ئی اے ؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one"> ایہدے نال چنی گئی گل بات ہمیشاں لئی مٹ جاوے گی۔</item>
<item quantity="other"> ایہدے نال ساری %1$d چنی گئی گل بات ہمیشاں لئی مٹ جاوے گی۔</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">مٹاؤنا</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations"> چنی گئی گل بات مٹا رئیا اے…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">گل بات آرکائیو کر دتی گئی اے</item>
<item quantity="other">%d گل باتاں آرکائیوکر دتیاں نیں </item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo"> ان ڈو</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">گل بات ان باکس اچ منتقل کر دتی اے </item>
<item quantity="other">%d گل باتاں ان باکس اچ منتقل کر دتیاں نیں </item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">کلیدی تبادلہ سنیہا</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">آرکائیو کیتیاں گئیاں گل باتاں (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">تصدیق کیتا ہویا</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">پروفائل</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">پروفائل فوٹو ترتیب دین اچ نقص</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">پروفائل ترتیب دین اچ مسئلہ</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">پروفائل فوٹو</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">اپنا پروفائل ترتیب دیو</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted"> Signal پروفائلز پوری طراں خفیہ کاری کیتے ہوئے ہوندے نیں، تے Signal سروس کدی وی ایہناں معلومات تائیں رسائی حاصل نئیں کر دی اے۔</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">اواتار سیٹ کرو</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">مخصوص ورت رئیا اے : %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ڈیفالٹ ورت رئیا اے : %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">کوئی نئیں</string>
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">تصویر ہٹاؤ</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">ہونڑی</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
<string name="DateUtils_today">اج</string>
<string name="DateUtils_yesterday">کل</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending"> گھل رئیا اے</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">گھلیا گیا </string>
<string name="DeliveryStatus_delivered"> پوہنچ گیا اے</string>
<string name="DeliveryStatus_read">پڑھو</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' غیر منسلک کرئیے؟</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ایس آلے نوں غیر منسلک کرن نال ، ایہہ ہور سنیہے گھلن یاں وصول کرن دے قابل نئیں ہووے گا۔</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">نیٹ ورک کنکشن ناکام ہویا</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">فیر کوشش کرو</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">آلہ غیر منسلک کر رئیا اے…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">آلہ غیر منسلک کر رئیا اے</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">نیٹ ورک ناکام ہویا!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">بنا ناں دا آلہ</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s منسلک ہو گیا اے </string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">آخری وار فعال سی %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">اج</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file"> بے نامی فائل</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">رہ جان آلی پلے سروسز لئی احسن کاری کرو</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">ایہہ آلہ پلے سروسز دی معاونت نئیں کر دا اے۔ سسٹم بیٹری دی احسن کاری نوں غیر فعال کرن لئی بٹن دباؤ جیہڑی Signal نوں غیر فعال ہون دے دوران سنیہے بازیافت کرن توں روکدی اے۔</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">ایہدے نال سانجھا کرو</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">اک سنیہا بازیافت کر رئیا اے…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal مواصلت اچ مستقل ناکامی!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal گوگل پلے سروسز نال رجسٹر نئیں کر سکیا سی۔ Signal سنیہے تے کالاں غیر فعال کیتیاں گئیاں نیں، مہربانی کر کے ترتیباں تے ایڈوانسڈ اچ فیر رجسٹر کرن دی کوشش کرو۔</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">مکمل ریزولوشن GIF بازیافت کرن اچ نقص</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">اسٹیکرز</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">نواں گروپ</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">گروپ اچ ترمیم کرو</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">گروپ دا ناں</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">نواں MMS گروپ</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">تسیں اک رابطہ منتخب کیتا اے جیہڑا Signal گروپس دی معاونت نئیں کردا، ایس لئی ایہہ گروپ MMS ہووے گا۔</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">تسیں Signal سنیہے تے کالز لئی رجسٹر نئیں کیتا، ایس لئ Signal گروپ غیر فعال نیں۔ مہربانی کر کے ترتیباں تے ایڈوانسڈ اچ رجسٹر کرن دی کوشش کرو۔</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">تہانوں اپنے گروپ اچ گھٹ توں گھٹ اک بددے دی لوڑھ اے!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">تہاڈے گروپ دے اراکین وچوں ایک دا نمبر صحیح طریقے نال نئیں پڑھیا جا سکدا۔ مہربانی کر کے ایس رابطے نوں ٹھیک کرو یاں ختم کرو تے فیر کوشش کرو۔</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">گروپ اوتار</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">درخواست کرو</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s تشکیل دے رئیا اے…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s اپ ڈیٹ کر رئیا اے…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s شامل نئیں کر سکیا کیوں جے اوہ Signal صارف نئیں۔</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">گروپ تفصیلاں لوڈ ہو ر‏ئیاں نیں…</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">تسیں پہلاں ای گروپ اچ او۔</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">ایس گروپ نال تہاڈا پروفائل ناں تے تصویر سانچھی کر‏‏ئی اے دا؟</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">کیہ تسیں ایس گروپ دے موجودہ تے آن آلیاں ممبراں نوں اپناں پروفائل ناں تے تصویر وکھانا چاہندے او؟</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">ظاہر کرو</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">تسیں</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">گروپ اوتار</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">اوتار</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">اک صوتی سنیہا ریکارڈ کرن لئی بٹن دبو تے پھڑ کے رکھو، گھلن لئی چھڈ دیو</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">سانجھا کرو</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">رابطے منتخب کرو</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">رابطے نال سانجھا کرو</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">سانجھا کرن دا طریقہ منتخب کرو</string>
<string name="InviteActivity_cancel">منسوخ کرو</string>
<string name="InviteActivity_sending">گھل رئیا اے…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">دل</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">دعوت نامے گھل دتے!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal تے سدھو</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">%d دوست نوں SMS گھلو</item>
<item quantity="other">%d دوستاں نوں SMS گھلو</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">%d نوں SMS سدھا گھلیے؟</item>
<item quantity="other">%d SMS سدھے گھلیے؟</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">آؤ Signal تے سوئچ کریے: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">انج لگدا اے کہ سانجھا کرن لئی تہاڈے کول ایپ نئیں۔</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">دوست دوستاں دی چیٹ نوں بغیر خفیہ کیتے نئیں چھڈدے نیں۔</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">پس منظر اچ کم کرنا…</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">گھلن اچ ناکام ہویا</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">نواں سیفٹی نمبر</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message"> سنیہا لبھ نئیں سکیا</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s دا سنیہا</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">تہاڈا سنیہا </string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">پس منظر کنکشن فعال ہو گیا اے </string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">وائرلیس فراہم کنندہ MMS دی ترتیباں پڑھن اچ نقص</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">میڈیا</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">فائلاں</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">آڈیو</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">سارے</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one"> چنیا گیا آئٹم مٹا دئی اے ؟</item>
<item quantity="other">چنیاں گئیاں آئٹماں مٹا دئی اے؟</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">ایہہ چنی گئی فائل نوں مستقل طور تے مٹا دیوے گا۔ ایس آئٹم نال جڑے کسے وی سنیہے دا متن وی مٹ جاوے گا۔</item>
<item quantity="other">ایہہ منتخب کیتیاں ساریاں %1$d فائلاں نوں ہمیشاں لئی مٹا دیوے گا۔ ایناں آئٹماں نال جڑے کسے وی سنیہے دا متن وی مٹ جاوے گا۔</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">مٹاؤنا</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">سنیہے مٹا رئیا اے…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">سارے چنو</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments"> اٹیچمنٹس نوں کٹھا کر ریا اے…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">ترتیب دے لحاظ نال</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">سبھ توں نواں</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">سبھ توں پرانا</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">ورتی ہوئی اسٹوریج</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">سارا اسٹوریج استعمال</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">گریڈ منظر</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">فہرست منظر</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">منتخب کیتا</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d آئٹم %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d آئٹمز %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d آئٹم</item>
<item quantity="other">%1$d آئٹمز</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">فائل</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">آڈیو</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">ویڈیو</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">تصویر</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$s دی طرفوں گھلیا گیا</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">تہاڈی طرفوں گھلیا گیا</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s دی طرفوں %2$s نوں گھلیا</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">تہاڈی طرفوں %1$s نوں گھلیا</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">ری ایکشنز متعارف کرا رئیا اے</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">فورن دسن لئی کہ تسیں کیہہ محسوس کر رئے او، کسے سنیہے نوں ٹیپ کرو تے پھڑ کے رکھو</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">مینوں بعد اچ چیتا کراؤ</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal کال جاری اے</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal کال ملاؤنا</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">آن والی Signal کال</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">کال مسترد کرو</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call"> کال دا جواب دیو</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">کال ختم کرو</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">کال منسوخ کرو</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">ملٹی میڈیا سنیہا </string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS سنیہا ڈاؤن لوڈ کرنا</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">MMS سنیہا ڈاؤن لوڈ کرن اچ نقص اے، فیر کوشش کرن لئی بٹن دبو</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">%s تے گھلو</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">کیمرا کھولو</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select"> چنن لئی بٹن دبو </string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">اک عنوان شامل کرو…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">اک آئیٹم ہٹا دتا گیا کیوں جے ایہہ سائز دی حد توں ودھ گیا سی</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">کیمرہ دستیاب نئیں اے۔</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s نوں سنیہا</string>
<string name="MediaSendActivity_message"> سنیہا</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">وصول کرن آلیاں نوں چنو</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal نوں تہادے رابطے وکھان لئی اوہناں تائیں رسائی دی لوڑھ اے۔</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">تہاڈے رابطے وکھان لئیSignal نوں رابطیاں دی اجازت دی لوڑھ اے، پرایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"رابطے\" فعال کرو۔</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">تسیں %d توں ودھ آئٹم سانجھیاں نئیں کرسکدے او۔</item>
<item quantity="other">تسیں %d توں ودھ آئٹمز سانجھیاں نئیں کرسکدے او۔</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">وصول کرن آلیاں نوں چنو</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed"> ایہہ سنیہا ویکھن دے بعد غائب کرن لئی ایتھے دبو ۔</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">سارا میڈیا</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Signal دا پرانا ورژن جیہڑا ہن ہور تعاون یافتہ نئیں اے اوہدا استعمال کر دے ہوئیاں خفیہ کاری کیتا ہویا اک سنیہا وصول ہویا اے۔ مہربانی کر کے گھلن آلے نوں حالیہ ورژن تے اپ ڈیٹ کرن د آکھوا تے سنیہے نوں فیر گھلو۔</string>
<string name="MessageRecord_left_group">تسیں گروپ چھڈ دتا اے۔</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">تسیں گروپ اپ ڈیٹ کیتا۔</string>
<string name="MessageRecord_you_called">تسیں کال کیتی</string>
<string name="MessageRecord_called_you"> رابطے نے کال کیتی</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">مسڈ کال</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s نے گروپ اپ ڈیٹ کیتا۔</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s نے تہانوں کال کیتی</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s کال کیتی</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s دی طرفوں مسڈ کال</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s Signal تے اے!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">تسیں غائب ہون آلے سنیہیاں نوں غیر فعال کیتا اے۔</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s نے غائب ہون آلے سنیہے غیر فعال کر دتے نیں۔</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">تسیں غائب ہون آلے سنیہے دا ویلا %1$s تے سیٹ کیتا اے۔</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s نے غائب ہون الے سنیہیاں دا ویلا %2$s تے سیٹ کیتا اے۔</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">تہاڈا %s دے نال سیفٹی نمبر بدل گیا اے۔</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">تسیں %s دے نال اپناں سیفٹی نمبر تصدیق شدہ دے طور تے نشان زد کیتا اے</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">تسیں %s دے نال اپناں سیفٹی نمبر دوجے آلے توں تصدیق شدہ دے طور تے نشان زد کیتا اے</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">تسیں %s دے نال اپناں سیفٹی نمبر غیر تصدیق شدہ دے طور تے نشان زد کیتا اے</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">تسیں %s دے نال اپناں سیفٹی نمبر دوجے آلے توں غیر تصدیق شدہ دے طور تے نشان زد کیتا اے</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">قبول کرو</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">مٹا دیو</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">بلاک کرو</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">ان بلاک کرو</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s دا رکن</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s تے %2$s دا رکن</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s، %2$s، تے %3$s دا رکن</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d دوجا</item>
<item quantity="other">%d دوجے</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">پاس فریزز اکو جہے نئیں!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">پرانا پاس فریز غلط اے!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">نواں پاس فریز درج کرو!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">ایس الے نوں توں منسلک کر دئی اے؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">منسوخ کرو</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">جاری رکھو</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">اے ایہدے قابل ہووے گا کہ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• تہاڈے سارے سنیہے پڑھ سکے
\n• تہاڈے ناں تے سنیہے گھل سکے
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">منسلک کرن آلا آلہ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">نواں آلہ منسلک کر رئیا اے…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">آلہ منظور ہو گیا اے!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">کوئی آلہ نئیں لبھیا</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">نیٹ ورک دا نقص۔</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">غلط QR کوڈ۔</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">معذرت، تہاڈے پہلاں توں ای بوہت سارے آلے منسلک نیں،ایہناں چوں کجھ نوں ہٹا دیو</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">معذرت، ایہہ آلہ لنک کرن آلا QR کوڈ درست نئیں۔</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">اکSignal آلہ منسلک کردئی اے؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">اینج لگدا اے کہ تسیں کسے تیجے فریق اسکینر نوں ورتدے ہوئے اک Signal آلہ منسلک کرن دی کوشش کر رئے او۔ آپنے تحفظ لئی، مہربانی کر کے Signal دے اندر توں فیر کوڈ اسکین کرو۔</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code"> QR کوڈ اسکین کرن لئی Signal نوں کیمرا دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\"چنو، تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">کیمرے دی اجازت دے بغیر QR کوڈ اسکین نئیں کر سکدا</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">غائب ہون آلے سنیہے</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">تہاڈے سنیہے ختم نئیں ہون گے۔</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">ایس گل بات اچ گھلے تے موصول کیتے سنیہے ویکھے جان توں بعد %s غائب ہوجان گے۔</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">پاس فریز درج کرو</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal آئکن</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">پاس فریز جمع کراؤ</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">غلط پاس فریز!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal غیرمقفل کرو</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">نقشہ</string>
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address"> درست پتہ نئیں اے</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">ڈراپ پن</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">پتہ قبول کرو</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">تہاڈا انسٹال کیتا ہویا گوگل پلے سروسز دا ورژن صحیح طریقے نال کم نئیں کر رئیا اے۔ مہربانی کر کے گوگل پلے سروسز نوں فیر انسٹال کرو تے فیر کوشش کرو۔</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">ایس ایپ دی درجہ بندی کرو</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment"> جے تہانوں ایس ایپ دا استعمال چنگا لگدا اے، تے مہربانی کر کے اییس دی درجہ بندی کرکے ساڈی مدد کرن لئی تھوڑا جہا سمے دیو۔</string>
<string name="RatingManager_rate_now">ہونڑی درجہ بندی کرو!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">نئیں شکریہ</string>
<string name="RatingManager_later">بعد اچ</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">اووہ لگدا اے کہ پلے اسٹور ایپ تہادے آلے تے انسٹال نئیں اے۔</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">سارے %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">تسیں</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">ایس رابطے نوں بلاک کرد‏ئی اے؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">تہانوں ایس رابطے توں فیر ہور سنیہے تے کالاں موصول نئیں ہون گیاں۔ </string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group"> بلاک کردئی اے تے ایس گروپ نوں چھڈ دئی اے؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">ایس گروپ نوں بلاک کر د‏‏ئی اے؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">تہانوں ایس گروپ توں فیر ہور سنیہے یاں اپ ڈیٹس موصول نئیں ہون گیاں۔</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block"> بلاک کرو</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">ایس رابطے نوں ان بلاک کردئی اے ؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">تسیں اک واری فیر ایس رابطے توں سنیہے تے کال وصول کر سکو گے۔</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">ایس گروپ نوں ان بلاک کر دئی اے ؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">موجودہ اراکین تہانوں فیر گروپ اچ شامل کر سکن گے۔</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">گروپ چھڈن اچ نقص اے</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">ان بلاک کرو</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">فعال کیتا</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">غیرفعال کیتا</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">اک واری سنیہا گھلن یاں موصول ہون دے بعد دستیاب ہندا اے۔</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">بنا ناں دا گروپ</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">جواب دینا</string>
<string name="RedPhone_ending_call">کال ختم کرنا</string>
<string name="RedPhone_dialing">ڈائل کرنا</string>
<string name="RedPhone_ringing">بجنا</string>
<string name="RedPhone_busy">مصروف</string>
<string name="RedPhone_connected">منسلک ہویا</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">وصول کنندہ دستیاب نئیں</string>
<string name="RedPhone_network_failed">نیٹ ورک ناکام ہویا!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">نمبر رجسٹرڈ نئیں!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">تہاڈا ڈائل کیتا نمبر محفوظ آواز دی معاونت نئیں کردا!</string>
<string name="RedPhone_got_it">سمجھ آگیا</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">اپناں ملک چنو </string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">تہانوں آپنے ں ملک دا کوڈ دسنا لازمی اے
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">تہانوں اپناں فون نمبردسنا لازمیاے
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">ناقابل قبول نمبر</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">تہاڈا دسیا نمبر (%s) ناقابل قبول اے۔
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services"> گوگل پلے سروسز موجود نئیں</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">ایس آلے تے گوگل پلے سروسز موجود نئیں۔ تسیں فیر وی Signalاستعمال کر سکدے او، پر ایس وضع دا نتیجہ گھٹ اعتماد یاں کارکردگی دی صورت اچ ہو سکدا اے\n\n تسیں اک اعلی درجے دے صارف نئیں او، اک بعد از مارکیٹ اینڈرائیڈ روم نئیں چلا رے او، یاں تہانوں یقین اے کہ اے سنیہا تہانوں نقص دی وجہ توں نظر آ رئیا اے، تے فیر مہربانی کر کے مسئلہ حل کرن اچ مدد لئی support@signal.org نال رابطہ کرو۔</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">میں سمجھ گیا آں</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">پلے سروسز اچ نقص</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">گوگل پلے سروسز اپ ڈیٹ ہو رئی اے یاں عارضی طور تے دستیاب نئی۔ مہربانی کرکے فیر کوشش کرو۔</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">شرائط تے رازداری دی پالیسی</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">ایس لنک نوں کھول نئیں سکدا ۔ کوئی ویب براؤزر نئیں لبھیا۔</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">ہور معلومات</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">گھٹ معلومات</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">دوستاں نال رابطہ کرن، سنیہیاں دا تبادلہ کرن تے محفوظ کالاں کرن لئی Signal نوں تہاڈے رابطیاں تے میڈیا تائیں رسائی دی لوڑھ ہندی اے</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">سروس نال نئیں جوڑ سکدا۔ مہربانی کر کے نیٹ ورک کنکشن دی جانچ کرو تے فیر کوشش کرو۔</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">آپنے فون نمبر دی اسانی نال توثیق کرن لئی،جے تسیںSignal نوں SMS سنیہے ویکھن دی اجازت دیندے او تاں سگنل آپوں آپ تہاڈے توثیقی کوڈ دا پتہ لا سکدا اے۔</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">ہن تسیں اک ڈیبگ لاگ جمع کران توں %d قدم دور او۔</item>
<item quantity="other"> ہن تسیں اک ڈیبگ لاگ جمع کران توں %d قدم دور او۔</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">سانوں تصدیق کرن دی لوڑھ اے کہ تسیں انسان او۔</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">کیپچا دی تصدیق کرنے اچ ناکام ہویا</string>
<string name="RegistrationActivity_next">اگلا</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">جاری رکھو</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">جاری رکھو (%d کوششاں باقی نیں)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">جاری رکھو (آخری کوشش!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message"> رازداری اختیار کرو۔\nہر سنیہے اچ اپنے ورگے بنو۔</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">شروع کرن لئی اپناں فون نمبر درج کرو</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">تہانوں اک توثیقی کوڈ موصول ہوئے گا۔ کیریئر دیاں شرحاں لاگو ہو سکدیاں نیں۔</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">کوڈ درج کرو جیہڑا اسیں %s تے گھلیا اے </string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">فون نمبر</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">ملک دا کوڈ</string>
<string name="RegistrationActivity_call">کال کرو</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">تصویر ویکھو</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">ویڈیو ویکھو</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">ویکھیا</string>
<string name="RevealableMessageView_media">میڈیا</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">تصویری تبدیلیاں محفوظ کرن اچ ناکام ہویا</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' لئی کوئی نتیجے نئیں لبھے</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">گل باتاں</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">رابطے</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">سنیہے</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">رابطیاں اچ شامل کرو</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal تے سدھو</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal سنیہا </string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal کال</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">رابطیاں اچ شامل کرو</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal تے سدھو</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal سنیہا</string>
<!--SignalPinReminders-->
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">تصویر</string>
<string name="Slide_sticker">اسٹیکر</string>
<string name="Slide_audio">آڈیو</string>
<string name="Slide_video">ویڈیو</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">خراب کلید تبادلہ سنیہہ موصول ہویا!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
ناقابل قبول پروٹوکول ورژن لئی کلیدی تبادلہ سنیہا موصول ہویا اے۔
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">نویں سیفٹی نمبر نال سنیہا موصول ہویا اے۔ عملکاری تے ظاہر کرن لئی بٹن دبو۔</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">تسیں محفوظ سیشن نوں فیر سیٹ کیتا اے۔</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s نے محفوظ سیشن فیر سیٹ کیتا اے۔</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">سنیہے دی نقل بناؤ۔</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">ایس سنیہے تے کارروائی نئیں ہوسکدی کیوں جے ایہہ Signal دے نویں ورژن توں گھلیا گیا سی۔ اپ ڈیٹ کرن دے بعد تسیں اپنے رابطے نوں ایہہ سنیہا فیر گھلن دا کہہ سکدے او۔</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">آن والاسنیہا سنبھالن اچ نقص</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">اسٹیکرز</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers"> انسٹال کیتے گئے اسٹیکرز</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">تہانوں موصول ہوئے اسٹیکرز</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal فنکار سلسلہ</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">کوئی اسٹیکرز انسٹال نئیں</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">آن والے سنیہیاں دے اسٹیکرز ایتھے نظر آن گے</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">بناعنوان</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">نامعلوم</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">بناعنوان</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">نامعلوم</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install"> انسٹال کرو</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">ہٹاؤ</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">اسٹیکرز</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">اسٹیکر پیک لوڈ کرن اچ ناکام ہویا</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">جمع کراؤ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">کامیابی!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">کلپ بورڈ تے کاپی کیتا</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">سانجھا کرو</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">گروپ اپ ڈیٹ ہوگیا اے</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">گروپ چھڈ دتا اے</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">محفوظ سیشن ری سیٹ۔</string>
<string name="ThreadRecord_draft">مسودہ:</string>
<string name="ThreadRecord_called">تسیں کال کیتی</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">تہانوں کال کیتی</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">مسڈ کال</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">میڈیا سنیہا</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">اسٹیکر</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">اک واری نظر آن آلی فوٹو</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">اک واری نظر آن آلی ویڈیو</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">اک واری نظر آن آلا میڈیا</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s Signal تے اے!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">سنیہے غائب ہونا غیر فعال کیتا اے</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">سنیہا غائب ہون دا ویلا %s تے مقرر کیتا اے</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">سیفٹی نمبر بدل دیتا</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">تہاڈا %s دے نال سیفٹی نمبر بدل گیا اے۔</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">تسیں تصدیق شدہ دے طور تے نشان زد کیتا اے</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">تسیں غیر تصدیق شدہ دے طور تے نشان زد کیتا اے</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed"> سنیہے تے کارروائی نئیں ہو سکی</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal اپ ڈیٹ</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal دا اک نواں ورژن دستیاب اے، اپ ڈیٹ کرن لئی بٹن دبو </string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s نوںبلاک کرد‏‏ئی اے؟</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you"> بلاک کیتے رابطے تہانوں ہور سنیہے گھلن یا کال کرن دے قابل نئیں ہون گے۔</string>
<string name="UnknownSenderView_block">بلاک کرو</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">%s دے نال پروفائل سانجھی کرئیے؟</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">تہاڈی پروفائل دی معلومات سانجھیاں کرن دا سبھ توں سوکھا طریقہ اے کہ گھلن آلے نوں اپنے رابطے اچ شامل کیتا جاوے۔ جے تسیں نئیں چاہندے او، تسیں فیر وی ایس راہیں اپنی پروفائل دی معلومات سانجھیاں کرسکدے او۔</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">پروفائل سانجھی کرو</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">سنیہا گھلیے؟</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">گھلو</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">سنیہا گھلیے؟</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">گھلو</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">صارف ناں</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">جمع کرو</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">مٹا دیو</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">صارف ناں کامیابی نال سیٹ ہو گیا اے ۔</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">صارف ناں کامیابی نال ہٹایا گیا اے۔</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">نیٹ ورک نقص دا سامنا کرنا پیا اے۔</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken"> ایہہ صارف ناں کسے نے پہلاں ای لیا ہویا اے۔</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available"> ایہہ صارف ناں دستیاب اے۔</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">صارف ناواں اچ صرف A-Z، 0-9، تے انڈر سکورز شامل ہوسکدے نیں۔</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">صارف ناں کسے نمبر نال شروع نئیں ہوسکدے۔</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">صارف ناں ناقابل قبول اے۔</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">صارف ناں %1$d تے %2$d حروف دے درمیان لازمی ہونا چائیدا اے۔</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">دوجےSignal صارفین تہاڈا فون نمبر جانے بغیر تہاڈے منفرد صارف ناں تے سنیہے دی درخواستاں گھل سکدے نیں۔ صارف ناں چننا اختیاری اے۔</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">تہاڈا رابطہ Signal دا اک پرانا ورژن چلا رئیا اے۔&lt; مہربانی کر کے اپنے سیفٹی نمبر دی تصدیق کرن توں پہلاں اوہناں نوں اپ ڈیٹ کرن دا آکھو۔</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">تہاڈا رابطہ اک غیر ہم آہنگ QR کوڈ فارمیٹ نال Signal دا اک نواں ورژن چلا رئیا اے۔ موازنہ کرن لئی اپ ڈیٹ کرو۔</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">اسکین کیتا ہویا QR کوڈ اک درست فارمیٹ اچ سیفٹی نمبر دا توثیقی کوڈ نئیں۔ مہربانی کر کے فیر اسکین کرن دی کوشش کرو۔</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">سیفٹی نمبر نوں بذریعہ سانجھا کرو…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">ساڈاSignal سیفٹی نمبر:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">انج لگدا اے کہ سانجھا کرن لئی تہاڈے کول ایپ نئیں۔</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">کلپ بورڈ اچ موازنہ کرن لئی سیفٹی نمبر نئیں لبھیا</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">QR کوڈ اسکین کرن لئی Signal نوں کیمرا دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔&lt; مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، "اجازتاں"چنو، تے "کیمرہ" فعال کرو۔</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">کیمرے دی اجازت توں بغیر کیو آر کوڈ اسکین نئیں کر سکدا </string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">خراب خفیہ کیتا سنیہا</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">غیر موجود سیشن لئی سنیہا خفیہ کیتا گیا اے</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">خراب خفیہ کیتا MMS سنیہا</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">غیر موجود سیشن لئی MMS سنیہا خفیہ کیتا گیا اے</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">اطلاعواں خموش کرو</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">کوئی ویب براؤزر انسٹال نئیں اے!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">درآمد جاری اے</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">متن سنیہے درآمد کرنا</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">درآمد مکمل</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">سسٹم ڈیٹا بیس درآمد مکمل اے۔</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">کھولن لئی ٹچ کرو۔</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">کھولن لئی ٹچ کرو، یا بند کرن لئی لاک نوں ٹچ کرو۔</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal غیرمقفل اے</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Signal نوں لاک کرو</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">تسیں</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">غیر معاونتی میڈیا قسم</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">مسودہ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">بیرونی اسٹوریج اچ محفوط کرن لئیSignal نوں اسٹوریج دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دی ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو ، تے \"اسٹوریج\" فعال کرو۔</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">اجازت دے بغیر بیرونی اسٹوریج اچ محفوظ نئیں کر سکدا</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">سنیہا مٹا دئی اے؟</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">ایہدے نال سنیہا ہمیشاں لئی مٹ جاوے گا۔</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s تاں %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d گل بات اچ %1$d نویں سنیہے</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">ولوں سبھ توں نواں: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">مقفل کیتا سنیہا </string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">میڈیا سنیہا: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">سنیہا پہنچان اچ ناکامی</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message"> سنیہا پہنچان اچ ناکام ہویا۔</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message"> سنیہا پہنچان اچ نقص۔</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">ساریاں نوں پڑھیا ہویا نشان زد کرو</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read"> پڑھیا ہویا نشان زد کرو</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">میڈیا سنیہا</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">اسٹیکر</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">اک واری نظر آن آلی فوٹو</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">اک واری نظر آن آلی ویڈیو</string>
<string name="MessageNotifier_reply">جواب دیو</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal سنیہا</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">غیر محفوظ SMS</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">تہادے لئی نویں سنیہے ہوسکدے نیں</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications"> نویاںاطلاعواں دی پڑتال لئیSignal کھولو۔</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">رابطہ</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">نے %1$s تے ری ایکٹ کیتا اے: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">%1$s نے تہاڈے ویڈیو تے ری ایکٹ کیتا اے۔</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">%1$s نے تہاڈی تصویر تے ری ایکث کیتا اے۔</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">%1$s نے تہاڈی فائل تے ری ایکٹ کیتا اے،</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">%1$s نے تہاڈی آڈیو تے ری ایکٹ کیتا اے</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">%1$s نے تہاڈی اک وار ویکھی جان آلی تصویر تے ری ایکٹ کیتا اے۔</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">%1$s نے تہاڈی اک وار ویکھی جان آلی ویڈویو تے ری ایکٹ کیتا اے۔</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s نے تہاڈے اسٹیکر تے ری ایکٹ کیتا اے۔</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">طے شدہ</string>
<string name="NotificationChannel_calls"> کالاں</string>
<string name="NotificationChannel_failures">ناکامیاں</string>
<string name="NotificationChannel_backups">بیک اپس</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">لاک حیثیت</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">ایپ اپ ڈیٹس</string>
<string name="NotificationChannel_other">دوجا</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">سنیہے</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">نامعلوم</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">پروفائل ناں کامیابی نال ترتیب دیتا۔</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">نیٹ ورک نقص دا سامنا کرنا پیا اے۔</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal مقفل ہون تے فوری جواب دستیاب نئیں ہندا اے!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message"> سنیہا گھلن اچ مسئلہ!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%s اچ محفوظ کیتا</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">محفوظ کیتا</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">لبھو</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">گل باتاں، رابطے، تے سنیہے لبھو</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">غلط شارٹ کٹ</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">نواں سنیہا</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">ویڈیو چلاؤ</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">اک عنوان دیو</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d آئٹم</item>
<item quantity="other">%d آئٹمز</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">آلہ ہن رجسٹر نئیں </string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">ہو سکدا اے ایہہ ایس لئی ہوئے کہ تسیںSignal نال اپناں فون نمبر کسے دوجے آلے تے رجسٹر کیتا ہوئے۔ فیر رجسٹر کرن لئی بٹن دبو۔</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">ویڈیو چلان اچ نقص</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s دی کال دا جواب دین لئی، Signal نوں اپنے مائیکروفون تائیں رسائی دیو۔</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">کال کرن یاں وصول کرن لئیSignal نوں مائیکروفون تے کیمرا دی اجازتاں دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہناں توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"مائیکروفون\" تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s نال تہادی گل بات دا سیفٹی نمبر بدل گیا اے۔ ایدا ایہہ مطلب ہوسکدا اے کہ کوئی تہاڈی مواصلت اچ مداخلت کرن دی کوشش کر رئیا اے، یاں فیر ایہ کہ %2$s نے Signal فیر انسٹال کیتا اے۔</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">ہو سکدا اے تسیں ایس رابطے نال اپنے حفاظتی نمبر دی تصدیق کرنا چاہوو ۔</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">نواں سیفٹی نمبر</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">قبول کرو</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">کال ختم کرو</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">اپنی ویڈیو فعال کرن لئی بٹن دبو </string>
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
<string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">رابطہ فوٹو</string>
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">اسپیکر</string>
<string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">بلوٹوتھ</string>
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">خموش</string>
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">تہاڈا کیمرا</string>
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description"> پچھلے کیمرے تے بدلو</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">کال دا جواب دیو</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">کال مسترد کرو</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">آڈیو</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">آڈیو</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">رابطہ</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">رابطہ</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">کیمرہ</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">کیمرہ</string>
<string name="attachment_type_selector__location">تھاں</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">تھاں</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">تصویر یا ویڈیو</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">فائل</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">گیلری</string>
<string name="attachment_type_selector__file">فائل</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">منسلکہ دراز تبدیل کرو</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">پرانا پاس فریز</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">نواں پاس فریز</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">نواں پاس فریز دوہراؤ</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">ناں یا نمبر درج کرو</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signal تے سدھو</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">داخل کیتا متن صاف کرو</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">کی بورڈ وکھاؤ</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">ڈائل پیڈ وکھاؤ</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">کوئی رابطے نئیں۔</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">رابطے لوڈ ہو رئے نیں…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">رابطہ فوٹو</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">تہاڈے رابطے وکھان لئی Signal نوں رابطے دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں دے مینیو تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چن، تے \"رابطے\" فعال کرو۔</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">رابطے بازیافت کرن اچ نقص، اپنے نیٹ ورک کنکشن دی جانچ کرو</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">صارف ناں نئیں لبھیا</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" اکSignal صارف نئیں اے۔ مہربانی کر کے صارف ناں دی پڑتال کرو تے فیر کوشش کرو۔</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">ٹھیک اے</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">کوئی مسدود کیتے رابطے نئیں</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal نوں تہادے رابطے وکھان لئی اوہناں تائیں رسائی دی لوڑھ اے۔</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">رابطے وکھاؤ</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal سنیہا </string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">غیر محفوظ SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">غیر محفوظ MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s توں </string>
<string name="conversation_activity__sim_n">سم %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">گھلو</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">سنیہا ترتیب دیناں </string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">ایموجی کی بورڈ تبدیل کرو</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail"> اٹیچمنٹ تھمب نیل</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">فوری کیمرہ دی اٹیچمنٹ دراز بدلو </string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">ریکارڈ کرو تے آڈیو اٹیچمنٹ گھلو</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">آڈیو اٹیچمنٹ دی لاک ریکارڈنگ</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">SMS لئی Signal فعال کرو</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">منسوخ کرن لئی سلائیڈ کرو</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">منسوخ کرو</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">میڈیا سنیہا</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">محفوظ سنیہا </string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">گھلنا ناکام ہویا</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">منظوری التواء اچ </string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">پوہنچ گیا اے</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read"> سنیہا پڑھنا</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">رابطہ فوٹو</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">چلاؤ… توقف کرو</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ڈاؤن لوڈ کرو</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">آڈیو</string>
<string name="QuoteView_video">ویڈیو</string>
<string name="QuoteView_photo">تصویر</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">اک واری نظر آن آلا میڈیا</string>
<string name="QuoteView_sticker">اسٹیکر</string>
<string name="QuoteView_document">دستاویز</string>
<string name="QuoteView_you">تسیں</string>
<string name="QuoteView_original_missing">اصل سنیہا نئیں لبھیا</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">تھلے تیکر سکرول کرو</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">ممالک لوڈ کر رئیا اے…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">لبھو</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">منسلک کرن لئی الے تے وکھایا گیا QR کوڈ اسکین کرو</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">آلہ منسلک کرو</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">کوئی آلے منسلک نئیں</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">نواں آلہ منسلک کرو</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">جاری رکھو</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here"> پڑھیاں سنیہاں دیاں رسیداں ایتھے نیں</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">جدوں سنیہے پڑھے جان تاں اختیاری طور تے ویکھو تے سانجھے کرو</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts"> رسیداں پڑھنا فعال کرو</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">آف</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d سیکنڈز</item>
<item quantity="other">%d سیکنڈز</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d منٹمنٹ</item>
<item quantity="other">%d منٹ</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d گھنٹہ</item>
<item quantity="other">%d گھنٹے</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d دن</item>
<item quantity="other">%d دن</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d ہفتہ</item>
<item quantity="other">%d ہفتے</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%s دے نال تہاڈا سیفٹی نمبر بدل گیا اے تے ہن تصدیق کیتا ہویا نئیں اے</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$s تے %2$s دے نال تہاڈے سیفٹی نمبر ہون ہور تصدیق کیتے ہوئے نئیں </string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s، %2$s، تے %3$s نال تہاڈے سیفٹی نمبرہن تصدیق شدہ نئیں</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s دے نال تہاڈا سیفٹی نمبر بدل گیا اے تے ہن تصدیق کیتا ہویا نئیں اے۔ ایہدا ایہہ مطلب ہوسکدا اے کہ کوئی تہاڈی مواصلت اچ مداخلت کرن دی کوشش کر رئیا اے، یاں فیر ایہ کہ %1$s نے Signal فیرانسٹال کیتا اے۔</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$s تے %2$s دے نال تہاڈے سیفٹی نمبر ہن تصدیق کیتے ہوئے نئیں۔ ایہدا ایہہ مطلب ہوسکدا اے کہ کوئی تہاڈی مواصلت اچ مداخلت کرن دی کوشش کر رئیا اے، یاں فیر اوہناں نےSignal فیر انسٹال کیتا اے۔</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s، %2$s، تے %3$s نال تہاڈے سیفٹی نمبرہن تصدیق شدہ نئیں۔ ایہدا ایہہ مطلب ہوسکدا اے کہ کوئی تہاڈی مواصلت اچ مداخلت کرن دی کوشش کر رئیا اے، یاں فیر اوہناں نےSignal فیر انسٹال کیتا اے۔</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%s نال تہاڈا سیفٹی نمبر ہونڑی بدلیا اے۔</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$s تے %2$s دے نال تہاڈے سیفٹی نمبر ہونڑی بدلے نیں۔</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s، %2$s، اور %3$s دے نال تہاڈے سیفٹی نمبر ہونڑی بدلے نیں۔</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d دوجا</item>
<item quantity="other">%d دوجے</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">GIFs تے اسٹیکرز لبھو</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">کجھ نئیں لبھیا</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">تہاڈے آلے تے لاگ نئیں پڑھ سکیا۔ تسیں فیر وی ایہدی تھاں تے ڈیبگ لاگ حاصل کرن لئی ADB استعمال کرسکدے او۔</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">تہاڈی مدد لئی شکریہ!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">جمع کرانا</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">کوئی براؤزر نصب نئیں اے</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">جمع نہ کرو</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">جمع کرو</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">سمجھ آگیا</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">ای میل لکھو</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">اے لاگ مضمون نگاراں دے ویکھن لئی عوامی طور تے آن لائن شائع کیتا جائے گا، تسیں گھلن توں پہلاں جانچ تے ترمیم کرسکدے او۔</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">لاگ لوڈ کر رئیا اے…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">لاگز اپ لوڈ کر رئیا اے…</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">ای میل ایپ دا انتخاب کرو</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">مہربانی کر کے میری ایپ توں ایس لاگ دا جائزہ لو: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">نیٹ ورک دی ناکامی۔ مہربانی کرکے فیر کوشش کرو۔</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">کیہ تسیں اپنے موجودہ متن سنیہےزSignal دے خفیہ کیتے ڈیٹا بیس اچ درآمد کرنا چاہوs گے؟</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">طے شدہ نظام دے ڈیٹا بیس اچ کسے وی طرح ترمیم یا تبدیلی نئیں ہووے گی۔</string>
<string name="database_migration_activity__skip">چھڈ دیو</string>
<string name="database_migration_activity__import">درآمد کرو</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">ایہدے اچ تھوڑا وقت لگ سکدا اے۔ مہربانی کر کے تحمل کرو، درآمد مکمل ہون تے اسیں تہانوں اطلاع کر داں گے۔</string>
<string name="database_migration_activity__importing">درآمد کرنا</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">سسٹم SMS ڈیٹا بیس درآمد کرو</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">ڈیفالٹ سسٹم میسنجر ایپ توں درآمد کرو</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">سادہ متن بیک اپ درآمد کرو</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">اک سادہ متن بیک اپ فائل درآمد کرو۔ \'SMS بیک اپ تے ری اسٹور نال ہم آہنگ۔\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">پوری گل بات ویکھو</string>
<string name="load_more_header__loading">لوڈ ہو رئیا اے</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">کوئی میڈیا نئیں</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">ویکھو</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">فیر گھلو</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">فیر گھل رئیا اے…</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s گروپ اچ شامل ہویا اے۔</item>
<item quantity="other">%1$s گروپ اچ شامل ہویا اے۔</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">گروپ دا ناں ہن \'%1$s\' اے۔</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">ایس گروپ نوں تہاڈا پروفائل ناں تے تصویر ظاہرکرئیے؟</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">غیرمقفل کرو</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal نوں تہاڈے وائرلیس کیریئر دے ذریعے میڈیا تے گروپ سنیہے پہنچان لئی MMS ترتیباں دی لوڑھ ہندی اے۔ تہاڈا آلہ ایہناں معلومات نوں دستیاب نئیں کردا، جیہڑا کدی کدائیں مقفل آلے تے دوجیاں پابند کنفیگیوریشنز لئی سچ ہندا اے۔</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">میڈیا تے گروپ سنیہے گھلن لئی، \'ٹھیک اے\' تے دبو تے مطلوبہ ترتیباں مکمل کرو۔ تہاڈے کیریئر لئی MMS دی ترتیباں عام طور تے \'تہاڈا کیریئر APN\' نوں لبھ کے لبھیاں جاسکدیاں نیں۔ تہانوں ایہہ صرف اک واری کرن دی لوڑھ پئے گی۔</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">پہلا ناں (لازمی)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">آخری ناں (آحتیاری)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">اگلا</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">صارف ناں</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">اک صارف ناں بناوو</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">مشترکہ میڈیا</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">گل بات خموش کرو</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">حسب ضرورت اطلاعواں</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">سسٹم اطلاع دیاں ترتیباں</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound"> اطلاع دی اواز</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">وائبریٹ</string>
<string name="recipient_preferences__block">بلاک کرو</string>
<string name="recipient_preferences__color">رنگ</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">سیفٹی نمبر ویکھو</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">چیٹ دیاں ترتیباں</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">رازداری</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">کال دیاں ترتیباں</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">رنگ ٹون</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal کال</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">فون نمبر</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal تہاڈے موجودہ فون نمبر تے ایڈریس بک نوں ورتدے ہوئے مواصلت نوں اسان بناندا اے۔ دوست تے رابطے جیہڑے پہلاں توں جاندے نیں کہ تہانوں فون دے ذریعے کس طراں رابطہ کرنا اے اوہ Signal دے راہیں اسانی نال رابطہ کر سکن گے۔\n\nرجسٹریشن رابطے دی کجھ معلومات سرور نوں منتقل کردی اے۔ ایہہ اسٹور نئیں اے۔</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">اپنے نمبر دی تصدیق کرو</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">توثیقی کوڈ حاصل کرن لئی مہربانی کر کے اپناں موبائل نمبر درج کرو۔ کیریئر دیاں شرحاں لاگو ہو سکدیاں نیں۔</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>اک ناں یاں نمبر درج کرو</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members"> ممبر شامل کرو</string>
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list"> سنیہا گھلن آلا تہاڈی رابطہ فہرست اچ نئیں اے</string>
<string name="unknown_sender_view__block"> بلاک کرو</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts"> رابطے اچ شامل کرو</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">شامل نہ کرو، پر میری پروفائل نوں ظاہر کرو</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[جے تسیں اپنی خفیہ کاری دے تحفظ دی %s دے نال تصدیق کرانا چاہندے او، تے اتے دتے گئےا نمبر دا اوہناں دے آلے دے نمبر دے نال موازنہ کرو۔ متبادل دے طور تے، تسیں اوہناں دے فون تے کوڈ اسکین کرسکدے او، یاں فیر اوہناں نوں اپناں کوڈ اسکین کرن دا کہہ سکدے او۔ <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">ہور جانو۔</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">اسکین کرن لئی بٹن دبو</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">لوڈ کر رئیا اے…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">تصدیق کیتا ہویا</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">سیفٹی نمبر سانجھا کرو</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">جواب دین لئی سوائپ کرو</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">مسترد کرن لئی تھلے نوں سوائپ کرو</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">کجھ مسئلیاں نوں تہاڈی توجہ دی لوڑھ اے۔</string>
<string name="message_details_header__sent">گھلیا گیا</string>
<string name="message_details_header__received">موصول ہویا</string>
<string name="message_details_header__disappears">غائب ہویا</string>
<string name="message_details_header__via"> دے راہیں</string>
<string name="message_details_header__to">تک:</string>
<string name="message_details_header__from">توں:</string>
<string name="message_details_header__with">نال:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">پاس فریز بناؤ</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">رابطے چنو </string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">پاس فریز بدلو </string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">سیفٹی نمبر دی تصدیق کرو</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">ڈیبگ لاگ جمع کراؤ</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">میڈیا پیش نظارہ</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">سنیہے دیاں تفصیلاں</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">لنک کیتے آلے</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">دوستاں نوں سدھو </string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">آرکائیو کیتیاں گئیاں گل باتاں </string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">تصویر ہٹاؤ</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__help">مدد</string>
<string name="HelpFragment__next">اگلا</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">درآمد کرو</string>
<string name="arrays__use_default">ڈیفالٹ ورتو</string>
<string name="arrays__use_custom">حسب ضرورت ورتو</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 گھنٹے لئی خموش کرو</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">2 گھنٹے لئی خموش کرو</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 دن لئی خموش کرو</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 دناں لئی خموش کرو</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">1 سال لئی خموش کرو</string>
<string name="arrays__settings_default"> طے شدہ ترتیباں</string>
<string name="arrays__enabled">فعال کیتا</string>
<string name="arrays__disabled">غیرفعال کیتا</string>
<string name="arrays__name_and_message">ناں تے سیہا</string>
<string name="arrays__name_only">کلا ناں</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">کوئی ناں یاں سنیہا نئیں</string>
<string name="arrays__images">تصویراں</string>
<string name="arrays__audio">آڈیو</string>
<string name="arrays__video">ویڈیو</string>
<string name="arrays__documents">دستاویزاں </string>
<string name="arrays__small">نکا</string>
<string name="arrays__normal">عام</string>
<string name="arrays__large">وڈا</string>
<string name="arrays__extra_large"> بوہتا وڈا</string>
<string name="arrays__default">طے شدہ</string>
<string name="arrays__high">اچّا</string>
<string name="arrays__max">ودھ توں ودھ</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%dh</item>
<item quantity="other">%dh</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS تے MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">سارے SMS موصول کرو</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">سارے MMS موصول کرو</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">آن والے سارے متن سنیہیاں لئی Signal ورتو</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages"> آن والے سارے ملٹی میڈیا سنیہیاں لئی Signal ورتو</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">کلیدی گھلنا درج کرو</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">درج کلید دبان نال متن سنیہے گھلے جان گے</string>
<string name="preferences__send_link_previews">لنک پیش نظارہ گھلو </string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">پیش نظارے Imgur،Instagram، Pinterest، Reddit، تے YouTube لنکس لئی تعاون یافتہ نیں</string>
<string name="preferences__choose_identity">شناخت چنو </string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">رابطے دی فہرست وچوں اپناں رابطہ اندراج چنو ۔</string>
<string name="preferences__change_passphrase">پاس فریز بدلو</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">اپناں پاس فریز بدلو</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">پاس فریز اسکرین لاک فعال کرو</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">لاک اسکرین تے اک پاس فریز دے نال اطلاعواں</string>
<string name="preferences__screen_security">اسکرین سیکیورٹی</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">حالیہ فہرست اچ تے ایپ وچ اسکرین شاٹس نوں بلاک کرو</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">اک مقرر ویلے تیکر غیر فعالیت دے وقفے توں بعد Signal نوں لاک کردیو</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">غیر فعالیت دا ویلا مکن دا پاس فریز</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">غیر فعالیت دا ویلا مکن دا وقفہ</string>
<string name="preferences__notifications">اطلاعواں</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">سسٹم اطلاع دیاں ترتیباں</string>
<string name="preferences__led_color">LED رنگ</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">نامعلوم</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED بلنک پیٹرن</string>
<string name="preferences__sound">اواز</string>
<string name="preferences__silent">خموش</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">انتباہات دہراؤ</string>
<string name="preferences__never">کدی نئیں</string>
<string name="preferences__one_time">اک واری</string>
<string name="preferences__two_times">دو واری</string>
<string name="preferences__three_times">تین واری</string>
<string name="preferences__five_times">پنج واری</string>
<string name="preferences__ten_times">دس واری</string>
<string name="preferences__vibrate">وائبریٹ</string>
<string name="preferences__green"> ہرا</string>
<string name="preferences__red">لال</string>
<string name="preferences__blue">نیلا</string>
<string name="preferences__orange">نارنجی</string>
<string name="preferences__cyan">ازرق </string>
<string name="preferences__magenta">قرمزی </string>
<string name="preferences__white">چٹا</string>
<string name="preferences__none">کوئی نئیں</string>
<string name="preferences__fast">تیز</string>
<string name="preferences__normal">عام</string>
<string name="preferences__slow"> ہولی</string>
<string name="preferences__help">مدد</string>
<string name="preferences__advanced">ایڈوانسڈ</string>
<string name="preferences__privacy">رازداری</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS صارف ایجنٹ</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">مینیول MMS دیاں ترتیباں</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS پراکسی ہوسٹ</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS پراکسی پورٹ</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC صارف ناں</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC پاس ورڈ</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS ڈلیوری دیاں اطلاعواں</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send"> آپنے گھلے ہر اک SMS سنیہے لئی ڈلیوری رپورٹ دی درخاست کرو</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">گل باتاں اک مخصوص طوالت تائیں لمیاں ہون توں بعد پرانے سنیہاں نوں آپوں آپ مٹا دیو</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">پرانے سنیہے مٹا دیو </string>
<string name="preferences__chats">چیٹس تے میڈیا</string>
<string name="preferences__storage">اسٹوریج</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">گل بات دی لمبائی دی حد</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">ساریاں گلاں باتاں ہونڑی مختصر کرو</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">ساریاں گلاں باتاں نوں اسکین کرو تے گل بات دی لمبائی دی حداں نوں مقرر کرو</string>
<string name="preferences__linked_devices">لنک کیتے آلے</string>
<string name="preferences__light_theme">ہلکا</string>
<string name="preferences__dark_theme">گہرا</string>
<string name="preferences__appearance">شباہت</string>
<string name="preferences__theme">تھیم</string>
<string name="preferences__default">طے شدہ</string>
<string name="preferences__language">زبان</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal سنیہے تے کالاں</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal صارفین نوں مفت نجی سنیہے تے کالاں</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ڈیبگ لاگ جمع کراؤ</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' مطابقت پذیری وضع </string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">جے تہاڈا آلہ WiFi اتے SMS/MMS ڈلیوری دا استعمال کردا اے تاں فیر فعال کرو (صرف اودھوں فعال کرو جدوں تہاڈے آلے تے \'WiFi Calling\' فعال ہووے)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">بہروپی کی بورڈ</string>
<string name="preferences__read_receipts">پڑھیاں سنیہیاں دیاں رسیداں</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts"> جے پڑھیاں سنیہیاں دیاں رسیداںغیر فعال نیں، تے تسیں دوجیاں دیاں رسیداں نئیں ویکھ سکو گے۔</string>
<string name="preferences__typing_indicators">ٹائپنگ اشارے</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">جے ٹائپنگ اشارے غیر فعال نیں، فیر تسیں دوجیاں دے ٹائپنگ اشارے نئیں ویکھ سکو گے۔</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">شخصی سیکھن نوں غیر فعال کرن لئی کی بورڈ دی درخواست کرو</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">بلاک کیتے گئے رابطے</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">موبائل ڈیٹا استعمال کردے ویلے</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">وائی فائی استعمال کردے ویلے</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">رومنگ ویلے</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">میڈیا خودکار ڈاؤن لوڈ</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">سنیہا مختصر کرنا</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">اسٹوریج استعمال</string>
<string name="preferences_storage__photos">تصویراں</string>
<string name="preferences_storage__videos">ویڈیوز</string>
<string name="preferences_storage__files">فائلاں</string>
<string name="preferences_storage__audio">آڈیو</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">اسٹوریج دا جائزہ لو</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">سسٹم ایموجی ورتو</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal دیاں اپنیاں ایموجیز دی معاونت نوں غیر فعال کرو</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">اپنے رابطے نوں اپناں آئی پی پتہ وکھان توں بچن لئی ساریاں کالاں نوںSignal سرور دے راہیں منتقل کرو۔ فعال کرن نال کال دا معیار گھٹ جے گا۔</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">ہمیشہ منتقل کال</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">ایپ رسائی</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">مواصلت</string>
<string name="preferences_chats__chats">چیٹس</string>
<string name="preferences_notifications__messages">سنیہے</string>
<string name="preferences_notifications__events">ایونٹس</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">چیٹ اچ اوازاں</string>
<string name="preferences_notifications__show">وکھاؤ</string>
<string name="preferences_notifications__calls">کالاں</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">رنگ ٹون</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts"> سدھن دے اشارے وکھاؤ </string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal"> Signal دے بغیر رابطیاں لئی دعوت نامہ دے اشارے وکھاؤ </string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">سنیہے دا فونٹ سائز</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">رابطہ Signal اچ شامل ہویا اے </string>
<string name="preferences_notifications__priority">ترجیح</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">مہر بند گھلن آلا</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">اشارے وکھاؤ</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">اک اسٹیٹس آئکن وکھاؤ جدوں تسیں اونہاں سنیہیاں تے \"سنیہے دی تفصیلاں\" چندے او جیہڑے مہر بند گھلن آلے دا استعمال کردے ہوئے پہنچائے گئےسن۔</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">کسے دے وی ولوں اجازت دیو</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">غیر رابطے تے جہناں لوکاں نال تسیں اپناں پروفائل سانجھا نئیں کیتا اے اوہناں ولوں آن آلے سنیہیاں لئی مہر بند گھلن آلے نوں فعال کرو۔</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">ہور جانو</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">نوں نواں سنیہا …</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">کال کرو</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal کال</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal ویڈیو کال</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">سنیہے دیاں تفصیلاں</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">متن کاپی کرو</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message"> سنیہا مٹا دیو</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message"> سنیہا اگے گھلو</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message"> سنیہا فیر گھلو</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message"> سنیہے دا جواب دیو</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select"> اک توں ودھ چنو</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment"> اٹیچمنٹ محفوظ کرو</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">غائب ہون آلے سنیہے</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">سنیہیاں دی میعاد مکنا </string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite"> سدھو</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">چنے ہوئے سنیہے مٹا دیو</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">سارے چنو</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">چنیاں ہوئیاں نوں آرکائیو کرو </string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">چنیاں ہوئیاں نوں غیر آرکائیو کرو </string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">ترتیباں دا شارٹ کٹ</string>
<string name="conversation_list_search_description">لبھو</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">رابطہ تصویر شبیہہ</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">آرکائیو کیتا</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">انباکس زیرو</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">زپ۔ زلچ۔ زیرو۔
تسی شامل ہوگئے او!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">نویں گل بات </string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">کیمرا کھولو</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">اپنے انباکس نوں کجھ دیو۔ کسے دوست نوں سنیہا گھل کے شروعات کرو۔&lt;/mrk&gt;</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">محفوظ سیشن نوں ری سیٹ کر دیو</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">ناخاموش کرو</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">اطلاعواں خموش کرو</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">اٹیچمنٹ شامل کرو</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">گروپ اچ ترمیم کرو</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">گروپ چھڈو</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">سارا میڈیا</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">گل بات دیاں ترتیباں</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">ہوم اسکرین اچ شامل کرو</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">پاپ اپ پھیلاؤ</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">رابطیاں اچ شامل کرو</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">وصول کرن آلیاں دی فہرست</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">ڈلیوری</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">گل بات</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">نشریات</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">نواں گروپ</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">ترتیباں</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">مقفل</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">ساریاں نوں پڑھے ہوئے نشان زد کرو</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">دوستاں نوں سدھو</string>
<string name="text_secure_normal__help">مدد</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">کلپ بورڈ تے کاپی کرو</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">کلپ بورڈ نال موازنہ کرو</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">تہاڈا Signal دا ورژن پرانا اے</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">تہاڈے Signal دے ورژن دی %d دناں اچ معیاد ختم ہو جائے گی۔ سب توں نویں ورژن تے اپ ڈیٹ کرن لئی بٹن دبو ۔</item>
<item quantity="other">تہاڈے Signal دے ورژن دی معیاد %d دناں اچ ختم ہوجاوے گی۔ سب توں نویں ورژن تے اپ ڈیٹ کرن لئی بٹن دبو ۔</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">تہاڈے Signal دے ورژن دی معیاد اج ختم ہو جائے گی۔ سب توں نویں ورژن تے اپ ڈیٹ کرن لئی بٹن دبو ۔</string>
<string name="reminder_header_expired_build">تہاڈے Signal دے ورژن دی معیاد ختم ہوگئی اے!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">سنیہے کامیابی نال نئیں گھلے جاسکن گے۔ سب توں نویں ورژن تے اپ ڈیٹ کرن لئی بٹن دبو ۔</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">ڈیفالٹ SMS ایپ دے طور تے ورتو</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Sgnal نوں اپناں ڈیفالٹ SMS ایپ بنان لئی بٹن دبو ۔</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">درآمد سسٹم SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Signal دے خفیہ کیتے ڈیٹا بیس اچ اپنے فون دے SMS سنیہے کاپی کرن لئی بٹن دبو ۔</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal سنیہے تے کالاں فعال کرو</string>
<string name="reminder_header_push_text">اپناں مواصلت دا تجربہ اپ گریڈ کرو۔</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Signal تے سدھو</string>
<string name="reminder_header_invite_text">%1$s نال اپنی گل بات نوں اگلے درجے تائیں لے جاؤ۔</string>
<string name="reminder_header_share_title"> اپنیاںسجن بیلیاں نوں سدھو !</string>
<string name="reminder_header_share_text">سجن جنے ودھ کہ Signal ورتن گے، ایہہ اوہنا ای چنگا ہوندا جاوے گا۔</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal تکنیکی اوکڑاں دا سامنا کر رئیا اے۔ اسیں چھیتی توں چھیتی سروس بحال کرن دی پوری کوشش کر رئے آں۔</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Signal دی تازہ ترین خصوصیات اینڈرائیڈ دے ایس ورژن تے کم نئیں کرن گیاں۔ مستقبل اچ Signal اپ ڈیٹس حاصل کرن لئی مہربانی کر کے ایس الے نوں اپ گریڈ کرو۔</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">محفوظ کرو</string>
<string name="media_preview__forward_title">اگے گھلو</string>
<string name="media_preview__all_media_title">سارا میڈیا</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">میڈیا پیش نظارہ</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">ریفریش کرو</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">مٹاؤنا</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">پرانے سنیہے مٹا رئیا اے…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">پرانے سنیہے کامیابی نال مٹا دتے نیں </string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">بصیرتاں</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">بصیرتاں</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal پروٹوکول نے پچھلے %2$d دناں اچ تہاڈے جان والے %1$d%% سنیہاں نوں آپوں آپ محفوظ کیتا اے۔ Signal صارفین دے وچ گل بات ہمیشاں پوری طراں خفیہ ہندی اے۔</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal بوسٹ</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data"> اعداد و شمارکافی نئیں</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">تہاڈی بصیرت دی فیصد دا حساب پچھلے %1$d دناں اچ جان آلے سنیہیاں دی بنیاد تے کیتا جاندا اے جیہڑے غائب نئیں ہوئے یاں مٹائے نئیں گئۓ۔</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">گل بات شروع کرو</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">محفوظ طریقے نال مواصلت شروع کرو تے ہور رابطیاں نوں Signal اچ شامل ہون لئی سدھ کے نویاں خصوصیات نوں فعال کرو جیہڑیاں خفیہ کیتے SMS سنیہے دی حداں توں باہر نیں۔</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">ایناں اعدادوشمار نوں تہاڈے آلے تے مقامی طور تے تیار کیتا گیا سی تے صرف تسیں ای ایناں نوں ویکھ سکدے او۔ او کدی وی منتقل نئیں ہوندے نیں۔</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">خفیہ سنیہے</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">منسوخ کرو</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">گھلو</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">بصیرتاں دا تعارف کرا ر‏ئے آں </string>
<string name="InsightsModalFragment__description">گویڑ لاؤ کہ تہاڈے جان آلے سنیہیاں وچوں کنے محفوظ طریقے نال گھلے گئے نیں، تے فیر اپنےSignal دی فیصد نوں ودھان لئی فوری طور تے نویاں رابطیاں نوں سدھو۔</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">بصیرتاں ویکھو</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal تے سدھو</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">تسیں %1$d%% راہیں آپنے خفیہ کاری کردہ سنیہیاں دی تعداد ودھا سکدے او</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">اپنےSignal نوں فروغ دیو</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s نوں سدھو </string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">بصیرتاں ویکھو</string>
<string name="InsightsReminder__invite">سدھو</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">اگلا</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">نمبراں تے ہندسیاں تے مشتمل پن بناؤ</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">ہندسیاں تے مشتمل پن بناؤ</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">پن گھٹ توں گھٹ %1$d حرف دا ہوناں چاہیدا اے</item>
<item quantity="other">پن گھٹ توں گھٹ %1$d حرفاں دا ہوناں چاہیدا اے</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">پن گھٹ توں گھٹ %1$d ہندسے دا ہوناں چاہیدا اے</item>
<item quantity="other">پن گھٹ توں گھٹ %1$d ہندسیاں دا ہوناں چاہیدا اے</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">اک نواں پن بناؤ</string>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_because_this_device_is_registered">
<item quantity="one">تسیں اک نواں پن چن سکدے او کیوں جے ایہہ آلہ رجسٹر شدہ اے۔ جے تسیں آپناں پن بھل جاوو، تے تہانوں فیر رجسٹر کرن لئی %1$d دن تیکر انتظار کرنا پئے گا۔</item>
<item quantity="other">تسیں اک نواں پن چن سکدے او کیوں جے ایہہ آلہ رجسٹر شدہ اے۔ جے تسیں آپناں پن بھل جاوو، تے تہانوں فیر رجسٹر کرن لئی %1$d دناں تیکر انتظار کرنا پئے گا۔</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">آپناں پن بناوو</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">پناں میچ نئیں کر دیاں۔ فیر کوشش کرو</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">آپنے پن دی تصدیق کرو</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">پن بنان اچ ناکامی</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">تہاڈا پن محفوظ نئیں ہویا۔ اسیں تہانوں کجھ چر بعد فیر پن بنان دے لئی چیتا کراواں گے۔</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">پن بن گیا اے۔</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">پن فیر توں درج کرو</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">پن بنا رئیا اے۔۔۔</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">پناں متعارف کرا رئیا اے</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_add_another_level_of_security_to_your_account">پن دے نال تہاڈے اکاؤنٹ دی حفاظت اچ اک ہور مرحلے دا وادھا ہو جاندا اے۔ ہنڑی اک پن بناوو</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">ہور جانو</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_link">https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">رجسٹریشن لاک = پن</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">تہاڈے رجسٹریشن لاک نوں ہن پن آکھیا جاندا اے، اور ایہہ ہور وی بوہت کجھ کردا اے۔ ایہنوں ہنڑی اپ ڈیٹ کرو۔</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">پناں دے بارے اچ ہور پڑھو۔</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">پن نوں اپ ڈیٹ کرو</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">آپناں پن بناوو</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">آپناں Signal پن درج کرو</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">تہانوں پن چیتے رکھن اچ مدد لئی، اسیں تھوڑے تھوڑے چر بعد تہانوں پن درج کرن دا آکھدے رہواں گے۔ کجھ ویلا لنگھن توں بعد اسیں تہانوں گھٹ وار ایہدے لئی آکھاں گے۔</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">چھڈو</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">جمع کراؤ</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">پن بھل گیا اے؟</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">غلط پن۔ فیر کوشش کرو</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">اکاؤنٹ لاک ہو گيا اے</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">تہاڈی رازداری تے حفاظت لئی اکاؤنٹ لاک کر دتا گیا اے۔ تہاڈا اکاؤنٹ %1$d دناں تیکر غیر فعال رہن مگروں تسیں پن توں بعیر ایس فون نمبر نوں فیر توں رجسٹر کر سکدے او۔ سارا مواد مٹ جاووے گا۔</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">اگلا</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">ہور جانو</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">آپناں پن درج کرو</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">آپناں اوہ پن درج کرو جہڑا تسیں آپنے اکاؤنٹ لئی بنایا سی۔ ایہہ تہاڈے توثیقی SMS کوڈ نال نئیں رل رئیا۔</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">نمبراں تے ہندسیاں تے مشتمل پن درج کرو</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">ہندسیاں تے مشتمل پن درج کرو</string>
<string name="RegistrationLockFragment__next">اگلا</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">غلط پن۔ فیر کوشش کرو</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">پن بھل گیا اے؟</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">غلط پن۔</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">پن بھل گیا اے؟</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">بوہتیاں کوششاں باقی نئیں رہ گئیاں!</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">تہاڈی رازداری تے حفاظت لئی، پن نوں فیر باز یافت کرن دا کوئی طریقا نئیں۔ جے تہانوں آپناں پن چیتے نئیں آ رئیا، تے تسیں %1$d دن تیکر غیر فعال رہن مگروں SMS راہیں فیر تصدیق کر سکدے او۔ ایس صورت اچ، تہاڈے اکاؤنٹ نوں خالی کر دتا جاوے گا تے سارا مواد مٹ جاوے گا۔</item>
<item quantity="other">تہاڈی رازداری تے حفاظت لئی، پن نوں فیر باز یافت کرن دا کوئی طریقا نئیں۔ جے تہانوں آپناں پن چیتے نئیں آ رئیا، تے تسیں %1$d دناں تیکر غیر فعال رہن مگروں SMS راہیں فیر تصدیق کر سکدے او۔ ایس صورت اچ، تہاڈے اکاؤنٹ نوں خالی کر دتا جاوے گا تے سارا مواد مٹ جاوے گا۔</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">غلط پن۔ %1$d کوششاں باقی نیں۔</item>
<item quantity="other">غلط پن۔ %1$d کوششاں باقی نیں۔</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">جے تہاڈیاں کوششاں مک گئیاں تے تہاڈے اکاؤنٹ نوں %1$d دن لئی لاک کر دتا جاوے گا۔ %1$d دن تیکر غیر فعال رہن مگروں، تسیں آپنے پن توں بغیر فیر رجسٹر کر سکدے او۔ تہاڈا اکاؤنٹ خالی ہو جاوے گا تے سارا مواد مٹ جاوے گا۔</item>
<item quantity="other">جے تہاڈیاں کوششاں مک گئیاں تے تہاڈے اکاؤنٹ نوں %1$d دناں لئی لاک کر دتا جاوے گا۔ %1$d دناں تیکر غیر فعال رہن مگروں، تسیں آپنے پن توں بغیر فیر توں رجسٹر کر سکدے او۔ تہاڈا اکاؤنٹ خالی ہو جاوے گا تے سارا مواد مٹ جاوے گا۔</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">تہاڈے کول %1$d کوشش باقی رہ گئی اے۔</item>
<item quantity="other">تہاڈے کول %1$d کوششاں باقی رہ گئیاں نیں۔</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">%1$d کوششاں باقی نیں۔</item>
<item quantity="other">%1$d کوششاں باقی نیں۔</item>
</plurals>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">اک پن بناوو</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_add_another_layer_of_security_to_your_signal_account">پناں تہاڈے Signal اکاؤنٹ دی حفاظت اچ اک ہور مرحلے دا وادھا کردیاں نیں۔</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">اک پن بناوو</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">پناں متعارف کرا رئیا اے</string>
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">تہاڈے رجسٹریشن لاک نوں ہن پن آکھیا جاندا اے۔ ایہنوں اپ ڈیٹ کرن اچ کجھ سیکنڈ لگدے نیں۔</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">پن نوں اپ ڈیٹ کرو</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">اسیں تہانوں بعد اچ چیتا کرا دئیاں گے۔ %1$d دناں مگروں پن بناناں لازمی ہو جاوے گا۔</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">اسیں تہانوں بعد اچ چیتا کرا دئیاں گے۔ آپنے پن دی تصدیق %1$d دناں مگروں لازمی ہو جاوے گی۔</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">ٹرانسپورٹ آئکن</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">لوڈ کر رئیا اے…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">مربوط کر رئیا اے…</string>
<string name="Permissions_permission_required">اجازت دی لوڑھ اے</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">SMS گھلن لئی Signal نوں SMS اجازت دی لوڑھ اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو تے \"SMS\" فعال کرو۔</string>
<string name="Permissions_continue">جاری رکھو</string>
<string name="Permissions_not_now">اجے نئیں</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">تہاڈے رابطے لبھن لئی Signal نوں رابطیاں دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"رابطے\" فعال کرو۔</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signal سنیہے فعال کرو</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal ڈیٹا بیس منتقل کرنا</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">نواں مقفل سنیہا</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">التوا اچ پئۓ سنیہے ویکھن لئی غیر مقفل کرو</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">بیک اپ پاس فریز</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">بیک اپ نوں بیرونی اسٹوریج اچ محفوظ کیتا جاوے گا تے تھلے دتے ہوئے پاس فریز دے نال ایہدی خفیہ کاری ہووے گی۔ بیک اپ بحال کرن لئی تہاڈے کول ایہہ پاس فریز ہونا لازمی اے۔</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">میں اے پاس فریز لکھ لیا اے۔ ایہدے توں بغیر، میں بیک اپ بحال نئیں کر سکاں گا۔</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">بیک اپ بحال کرو</string>
<string name="registration_activity__skip">چھڈ دیو</string>
<string name="registration_activity__register">رجسٹر کرو</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">چیٹ بیک اپس</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">بیرونی اسٹوریج اچ بیک اپ چیٹس</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">بیک اپ بناؤ</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">بیک اپ پاس فریز دی توثیق کرو</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">آپنے بیک اپ پاس فریز نوں ازماؤ تے توثیق کرو کہ ایہہ رلدا اے۔</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">بیک اپ پاس فریز درج کرو</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">بحال کرو</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal دے نویں ورژن توں بیک اپ درآمد نئیں کیتا جا سکدا</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">غلط بیک اپ پاس فریز</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">پڑتال کر رئیا اے…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">ہن تک %d سنیہے …</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">بیک اپ توں بحال کر دئی اے؟</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">مقامی بیک اپ توں اپنے سنیہے تے میڈیا نوں بحال کرو۔ جے تسیں ہونڑی بحال نئیں کیتا، فیر تسیں بعد اچ بحال نئیں کرسکو گے۔</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">بیک اپ سائز: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">بیک اپ ٹائم اسٹیمپ: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">مقامی بیک اپس فعال کردئی اے؟</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">بیک اپ فعال کرو</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">مہربانی کر کے تصدیقی پڑتال خانے نوں نشان زد کر کے تسلیم کرو کہ تسیں سمجھ گئے او۔</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">بیک اپ مٹا دئی اے ؟</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">سارے مقامی بیک اپ غیر فعال تے مٹا دئی اے؟</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">بیک اپ مٹا دیو </string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">کلپ بورڈ تے کاپی کیتا</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">تصدیق کرن لئی آپناں بیک اپ پاس فریز درج کرو</string>
<string name="BackupDialog_verify">تصدیق کرو</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">تسیں کامیابی نال آپناں پاس فریز درج کر دتا اے۔</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">پاس فریز درست نئیں سی۔</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">بیک اپس بنان لئی Signal نوں بیرونی اسٹوریج دی اجازت دی لوڑھ ہندی ہ اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"اسٹوریج\" فعال کرو۔</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">آخری بیک اپ: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">جاری اے</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">بیک اپ بنا رئیا اے…</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">ہن تیکر%d سنیہے </string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">مہربانی کر کے%s نوں گھلیا گیا توثیقی کوڈ درج کرو۔</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">غلط نمبر</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in"> ایہدی بجائے مینوں کال کرو \n (%1$02d:%2$02d اچ دستیاب اے)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal معاونت نال رابطہ کرو</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal رجسٹریشن - اینڈرائیڈ لئی تصدیقی کوڈ</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">موضوع: Signal رجسٹریشن - اینڈرائیڈ لئی تصدیقی کوڈ\n آلے دیاں معلومات: %1$s\nاینڈرائیڈ ورژن: %2$s\nSignal ورژن: %3$s\nمقامی: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">کدی نئیں</string>
<string name="BackupUtil_unknown">نامعلوم</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">سکرین لاک</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">اینڈرائیڈ اسکرین لاک یاں فنگر پرنٹ نال Signal رسائی مقفل کرو</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">اسکرین لاک دی غیر فعالیت دا ویلا مک گیا اے </string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal پن</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">پن</string>
<string name="preferences_app_protection__change">بدلو</string>
<string name="preferences_app_protection__create">بناوو</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">کوئی نئیں</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">رجسٹریشن لاک پن تے تہانوں ہنی موصول ہویا SMS تصدیقی کوڈ اک ورگا نئیں اے۔ مہربانی کر کے درخاست اچ اپناں پہلاں تشکیل دتا ہویا پن درج کرو۔</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">رجسٹریشن لاک پن</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">پن بھل گئے؟</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">پن چار یاں ودھ ہندسیاں تے مشتمل ہوسکدی اے۔ \"&gt;جے تسیں اپناں پن بھل جاندے او، تے تہاڈا اکاؤنٹ ست دناں تیکر بند کیتا جاسکدا اے۔</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">پن درج کرو</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">پن دی تصدیق کرو</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">اپناں رجسٹریشن لاک پن درج کرو</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">پن درج کرو</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">رجسٹریشن لاک پن فعال کرو جہدی Signal نال دوبارہ فون نمبر رجسٹر کرن ویلے لوڑھ پئیے گی۔</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">رجسٹریشن لاک پن</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">رجسٹریشن لاک</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">تہانوں اپناں رجسٹریشن لاک پن داخل کرناں لازمی اے</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">تہاڈے پن اچ گھٹ توں گھٹ %d ہندسے یاں حرف نیں۔</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">غلط رجسٹریشن لاک پن</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts"> حد توں ودھ کوششاں</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">تسیں رجسٹریشن لاک پن دیاں حد توں ودھ غلط کوششاں کیتیاں نیں۔ مہربانی کر کے اک دن اچ دوبارہ کوشش کرو۔</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">سروس توں منسلک کرن اچ نقص</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">اوہ نئیں!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">ایس فون نمبر دی رجسٹریشن Signal تے فون نمبر آخری واری فعال ہون دے ست دناں بعد تہاڈے رجسٹریشن لاک پن دے بغیر ممکن ہووے گی۔ تہاڈے کول %d دن باقی نیں۔</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">رجسٹریشن لاک پن</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">ایس فون نمبر تے رجسٹریشن لاک فعال کیتی ہوئی اے۔ مہربانی کر کے رجسٹریشن لاک پن درج کرو۔</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">رجسٹریشن لاک تہاڈے فون نمبر لئی فعال کیتی ہوئی اے۔ رجسٹریشن لاک پن یاد کرن اچ تہاڈی مدد لئی، Signal وقتاً فوقتاً تہانوں ایہدی تصدیق کرن دا کہے گا۔</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">میںوں اپنی پن بھل گئی اے</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">پن بھل گیا اے؟</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">رجسٹریشن لاک تہاڈے فون نمبر نوں غیر مجاز رجسٹریشن دی کوششاں توں بچان اچ مدد کردا اے۔ ایہہ خصوصیت تہاڈے Signal دی رازداری دی ترتیباں اچ جا کے کسے وی ویلے غیر فعال کیتی جا سکدی اے</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">رجسٹریشن لاک</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">فعال کرو</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">رجسٹریشن لاک پن نوں گھٹ توں گھٹ %d ہندسیاں دا ہوناں چاہیدا اے۔</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">تہاڈیاں درج کیتیاں دونویں پن اکو جیہیاں نئیں۔</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">سروس توں منسلک ہون اچ نقص</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">رجسٹریشن لاک پن غیر فعال کر دئی اے ؟</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">غیر فعال کرو</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">پن غلط</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">تہاڈیاں %d کوششاں باقی نیں</string>
<string name="preferences_chats__backups">بیک اپس</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal مقفل اے</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">غیرمقفل کرن لئی بٹن دبو</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">یاد دہانی:</string>
<string name="recipient_preferences__about">متعلق</string>
<string name="Recipient_unknown">نامعلوم</string>
<!--EOF-->
</resources>