Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2020-07-27 18:02:31 -04:00
parent ed878ec4b4
commit f6285ec710
6 changed files with 68 additions and 7 deletions

View File

@ -414,6 +414,7 @@
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Vyberte nového administrátora.</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Hotovo</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Opustili jste \"%1$s\".</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Sdílet profilové jméno a fotografii s touto skupinou?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Chcete, aby vaše profilové jméno a fotografie byly viditelné všem současným i budoucím členům této skupiny?</string>
@ -425,6 +426,12 @@
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Všichni členové</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Pouze správci</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Pozvánka odeslána</item>
<item quantity="few">%d pozvánky odeslány</item>
<item quantity="many">%d pozvánek odesláno</item>
<item quantity="other">%d pozvánek odesláno</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” nemůže být přidán do skupiny automaticky.\n\nByl pozván, ale neuvidí žádné zprávy, dokud pozvání nepřijme.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Zjistit více</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Tyto uživatele nemůžete přidat do skupiny automaticky.\n\nByli pozváni, ale neuvidí žádné zprávy dokud pozvání nepřijmou.</string>

View File

@ -44,7 +44,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">قفل صفحه %1$s، قفل ثبت‌نام %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">قفل صفحه %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">طرح زمینه %1$s، زبان %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">پین‌ها برای قفل ثبت‌نام ضروری هستند. برای غیرفعال کردن پین‌ها، لطفاً ابتدا قفل ثبت‌نام را غیرفعال کنید.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">پین‌ها برای قفل ثبت‌نام لازم هستند. برای غیرفعال کردن پین‌ها، لطفاً ابتدا قفل ثبت‌نام را غیرفعال کنید.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">پین ایجاد شد.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">پین غیرفعال شد.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
@ -82,10 +82,10 @@
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">مسدود کردن و ترک گروه %1$s؟</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s"> مسدود کردن %1$s؟</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">شما دیگر از این گروه پیام و به‌روزرسانی دریافت نخواهید کرد. و اعضا قادر نخواهند بود دوباره شما را به این گروه اضافه کنند.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">اعضای گروه دیگر قادر نخواهند بود شما را به این گروه اضافه کنند.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">شما دیگر از این گروه پیام و به‌روزرسانی دریافت نخواهید کرد و اعضا قادر نخواهند بود دوباره شما را به این گروه اضافه کنند.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">اعضای گروه قادر نخواهند بود دوباره شما را به این گروه اضافه کنند.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">اعضای گروه می‌توانند دوباره شما را به این گروه اضافه کنند.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">شما می‌توانید به دیگران پیام دهید و با آنها تماس بگیرید و نام و عکس شما با آن‌ها به اشتراک گذاشته خواهد شد.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">شما می‌توانید به دیگران پیام دهید و با آنها تماس بگیرید و نام و عکس شما با آن‌ها به اشتراک گذاشته خواهد شد.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">افراد مسدود شده قادر به برقراری تماس با شما یا ارسال پیام به شما نخواهند بود.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">رفع مسدودیت %1$s؟</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">رفع مسدودیت</string>
@ -234,7 +234,7 @@
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">مکالمه حذف شود؟</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">حذف و ترک گروه؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">این مکالمه از روی تمام دستگاه‌های شما حذف خواهد شد.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">شما این گروه را ترک کرده و از روی تمام دستگاه‌های شما حذف خواهد شد.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">شما این گروه را ترک می‌کنید و گروه از روی تمام دستگاه‌های شما حذف خواهد شد.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">حذف</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">حذف و ترک گروه</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">برای تماس با %1$s، Signal به دسترسی میکروفون شما نیاز دارد.</string>
@ -280,7 +280,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">حذف پیام‌‌ها…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">حذف برای من</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">حذف برای همه</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">این پیام به طور دائم برای همه در این مکالمه حذف خواهد شد. اعضا قادر خواهند بود تا ببینند که شما پیامی را حذف کرده‌آید.</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">این پیام به طور دائم برای همه در این مکالمه حذف خواهد شد. اعضا قادر خواهند بود تا ببینند که شما پیامی را حذف کرده‌اید.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">پیام اصلی یافت نشد</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">پیام اصلی دیگر در دسترس نیست</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">عدم موفقیت در باز کردن پیام</string>

View File

@ -515,6 +515,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">נכשל בעדכון הקבוצה. אנא נסה שוב מאוחר יותר.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">נכשל בעדכון הקבוצה עקב שגיאת רשת, אנא נסה שוב מאוחר יותר.</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">ערוך שם ותמונה</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">קבוצה מיושנת</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">זוהי קבוצה מיושנת. כדי להשיג גישה אל מאפיינים כמו מנהלני קבוצה, צור קבוצה חדשה.</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">הוסף לאנשי קשר של המערכת</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">איש זה נמצא באנשי הקשר שלך</string>
@ -2174,6 +2176,11 @@
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">הועתק ללוח</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">מנהלן</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">קבוצות מיושנות לעומת חדשות</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">מהן קבוצות מיושנות?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">קבוצות מיושנות הן קבוצות שאינן תואמות עם מאפיינים של קבוצה חדשה כמו מנהלנים ועדכוני קבוצה תיאוריים יותר.</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">איך אני משתמש בקבוצות חדשות?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">קבוצות מיושנות אינן ניתנות להמרה אל קבוצות חדשות, אבל אתה יכול ליצור קבוצה חדשה עם אותם חברי קבוצה.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">כדי ליצור קבוצה חדשה, כל חברי הקבוצה צריכים לעדכן אל הגרסה האחרונה של Signal.</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -196,6 +196,8 @@
<string name="ConversationActivity_leave_group">Vil du forlate gruppen?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker på at du vil forlate gruppen?</string>
<string name="ConversationActivity_choose_new_admin">Velg ny administrator</string>
<string name="ConversationActivity_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Før du forlater, må du velge minst en ny administrator for denne gruppen.</string>
<string name="ConversationActivity_choose_admin">Velg administrator</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Usikker SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Usikker MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
@ -209,6 +211,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Vedlegg overskrider maksimal størrelsesgrense for gjeldende meldingstype.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera utilgjengelig</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Kan ikke ta opp lyd!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Du kan ikke sende meldinger til denne gruppen fordi du ikke lenger er medlem av den.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Du har ingen programmer på denne enheten som kan håndtere denne lenka.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">For å sende lydmeldinger, gi Signal tilgang til mikrofonen din.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne bruke mikrofonen, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Mikrofon».</string>
@ -383,6 +386,7 @@
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Velg ny administrator</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Ferdig</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Du forlot \"%1$s.\"</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Vil du dele profilnavnet og bildet ditt med denne gruppen?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Vil du gjøre profilnavn og bilde synlig for alle gjeldende og fremtidige medlemmer av denne gruppa?</string>
@ -394,7 +398,13 @@
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Alle medlemmer</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Kun administratorer</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Invitasjon sendt</item>
<item quantity="other">%d invitasjoner sendt</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” kan ikke bli automatisk lagt til denne gruppen av deg.\n\nPersonen har blitt invitert, men vil ikke se noen meldinger til gruppen før invitasjonen godtas.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Lær mer</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Disse brukerne kan ikke automatisk legges til av deg.\n\nDe er blitt invitert, men vil ikke se noen meldinger til gruppen før invitasjonen godtas.</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Ventende gruppeinvitasjoner</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Personer du har invitert</string>
@ -436,6 +446,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Forsvinnende meldinger</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Ventende gruppeinvitasjoner</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Legg til medlemmer</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Rediger gruppe info</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Velg hvem som kan redigere gruppenavn, avatar og forsvinnende meldinger.</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">Velg hvem som kan legge til eller invitere nye medlemmer.</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blokker gruppen</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Fjern blokkering av gruppen</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Forlat gruppe</string>
@ -459,7 +472,11 @@
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Noen du la til har ikke støtte for nye grupper og må oppdatere Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Gruppeoppdatering feilet</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Du er ikke medlem av gruppen</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Gruppeoppdateringen feilet, prøv igjen senere</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Oppdateringen av gruppen feilet pga. en nettverksfeil, prøv igjen senere</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Rediger navn og bilde</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Legacy grupper</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Dette er en \"legacy\" gruppe. For å få tilgang til de nye funksjonene som gruppeadministrator, lag en ny gruppe.</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Legg til systemkontakter</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Denne personen er i kontaktlisten din</string>
@ -2038,5 +2055,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administrator</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Legacy vs nye grupper</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Hva er \"legacy\" grupper?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Legacy grupper er grupper som ikke er kompatible med nye gruppefunksjoner som administrator og mer beskrivende gruppeoppdateringer.</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">Hvordan bruker jeg nye grupper?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Legacy grupper kan ikke konverteres til nye grupper, men du kan lage en ny gruppe med de samme medlemmene.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">For å lage en ny gruppe, burde alle medlemmer oppdatere til den nyeste versjonen av Signal.</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -478,7 +478,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Verouderde groep</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Dit is een verouderde groep. Om nieuwe functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals beheerders moet je een nieuwe groep aanmaken.</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Toevoegen aan systeem-contactenlijst</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Aan systeem-contactenlijst toevoegen</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Deze persoon staat in je contactenlijst</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Zelfwissende berichten</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Gesprekskleur</string>

View File

@ -199,6 +199,8 @@
<string name="ConversationActivity_leave_group">Părăsiți grupul?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Sunteți sigur că doriți să părăsiți acest grup?</string>
<string name="ConversationActivity_choose_new_admin">Alegeți un nou admin</string>
<string name="ConversationActivity_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Înainte de a pleca, trebuie să alegeți cel puțin un nou administrator pentru acest grup.</string>
<string name="ConversationActivity_choose_admin">Alegeți un admin</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS nesecurizat</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS nesecurizat</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
@ -212,6 +214,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vreți să-l trimiteți.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Cameră indisponibilă</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nu se poate înregistra audio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Nu puteți trimite mesaje acestui grup, deoarece nu mai sunteți membru.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nu există nici o aplicație disponibilă pe dispozitivul tău care să poată deschide acest link.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Pentru a trimite mesaje audio, permite-i aplicației Signal accesul la microfonul tău.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal are nevoie de permisiunea pentru Microfon pentru a putea trimite mesaje audio dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rugăm să navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Microfon\".</string>
@ -397,6 +400,7 @@
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Alegeți un nou admin</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Gata</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Ați părăsit \"%1$s.\"</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Distribui numele și poza profilului cu acest grup?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Vrei să faci numele și poza profilului tău vizibile pentru toți membrii actuali și viitori ai acestui grup?</string>
@ -408,7 +412,14 @@
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Toți membrii</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Doar administratorii</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Invitație trimisă</item>
<item quantity="few">%d invitații trimise</item>
<item quantity="other">%d invitații trimise</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" nu poate fi adăugat automat la acest grup de către dvs.\n\nAu fost invitați să se alăture și nu vor vedea niciun mesaj de grup până când nu acceptă.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Aflați mai multe</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Acești utilizatori nu pot fi adăugați automat la acest grup de către dvs.\n\nAu fost invitați să se alăture și nu vor vedea niciun mesaj de grup până când nu acceptă.</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Invitații la grup în așteptare</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Persoane pe care le-ați invitat</string>
@ -453,6 +464,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Dispariție mesaje</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Invitații la grup în așteptare</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Adăugați membri</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Editare informații despre grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Alegeți cine poate edita numele grupului, avatarul și dispariția mesajelor.</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">Alegeți cine poate adăuga sau invita membri noi.</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blocați grupul</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Deblocare grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Părăsiți grupul</string>
@ -478,7 +492,11 @@
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Cineva pe care l-ai adăugat nu acceptă noile grupuri și trebuie să-și actualizeze Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Actualizarea grupului a eșuat.</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Nu sunteți membru în acest grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Grupul nu a putut fi actualizat, vă rugăm să încercați mai târziu</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Grupul nu a putut fi actualizat din cauza unei erori de rețea, vă rugăm să încercați mai târziu</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editare nume și poză</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grup vechi</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Acesta este un grup vechi. Pentru a accesa funcții precum administratorii de grup, creați un grup nou.</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Adăugați la contactele de sistem</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Această persoană se află în lista dvs. de contacte</string>
@ -2097,5 +2115,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Admin</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Grupuri vechi vs. grupuri noi</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Ce sunt grupurile vechi?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Grupurile vechi sunt grupuri care nu sunt compatibile cu funcționalitățiile Grupului nou, cum ar fi administratorii și actualizări mai descriptive ale grupului.</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">Cum folosesc noile grupuri?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Grupurile vechi nu pot fi convertite la Noul grup, dar puteți creea un nou grup cu aceeași membrii.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Pentru a creea un grup nou, toți membrii ar trebui să se actualizeze la cea mai recentă versiune a Signal.</string>
<!--EOF-->
</resources>