Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2020-08-17 11:45:46 -04:00
parent 08d5df70c2
commit aa82083d30
50 changed files with 921 additions and 276 deletions

View File

@ -468,6 +468,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">لا يمكن إضافة \"%1$s\" تلقائياً إلى هذه المجموعة من قبلك. \n\n لقد تمت دعوتهم للانضمام، ولن يروا أيّة رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبلون.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">لمعرفة المزيد</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">لا يمكن إضافة هؤلاء المستخدمين تلقائياً إلى هذه المجموعة من قبلك. \n\n لقد تمت دعوتهم للانضمام، ولن يروا أيّة رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبلون.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">تعطيل</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">استعراض أيّة رابط</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">تستطيع الآن جلب استعراض للروابط للرسائل التي ترسلها من أيّة موقع مباشرةً.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">لا يتوفر استعراض للرابط</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">دعوات معلّقة</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">الأشخاص الذين دعوتهم</string>
@ -646,6 +652,12 @@
<item quantity="many">هل تريد سحب %2$d دعوات تم إرسالها من قبل %1$s؟</item>
<item quantity="other">هل تريد سحب %2$d دعوات تم إرسالها من قبل %1$s؟</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">أنت عضو بالفعل</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">قم بتحديث Signal لاستخدام روابط المجموعة</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">إنّ نسخة Signal التي تستعملها لا تدعم روابط المجموعة القابلة للمشاركة. قم بالتحديث لأحدث نسخة لتستطيع الإنضمام إلى هذه المجموعة باستخدام رابط. </string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">قم بتحديث Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">الصورة الرمزية للمجموعة</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">الصورة الرمزية</string>
@ -1287,8 +1299,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">تم تشفير الرسالة متعدّدة الوسائط لجلسة غير موجودة…</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">كتم الإشعارات</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">لم يتم العثور على أي متصفح ويب مثبّت!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">جاري الاستيراد…</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">استيراد رسائل نصية</string>
@ -1803,8 +1813,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استخدم Signal لجميع رسائل الوسائط المتعددة الواردة</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">مفتاح الدخول يقوم بالإرسال</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">الضغط على مفتاح الدخول سيقوم بإرسال الرسالة</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">إرسال لمحة عن الرابط</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">لمحات الرّوابط متوفرة للروابط من مواقع Imgur و Instagram و Reddit و YouTube.</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">إنشاء استعراض للروابط</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">جلب استعراض للروابط للرسائل التي ترسلها من المواقع مباشرةً.</string>
<string name="preferences__choose_identity">اختيار الهوية</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">اختر جهة الاتصال من القائمة</string>
<string name="preferences__change_passphrase">غير العبارة السرية</string>
@ -1955,6 +1965,8 @@
<string name="conversation_insecure__invite">دعوة</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">احذف المختار</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">تثبيت المحدد</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">إزالة تثبيت المحدد</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">اختر الكل</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">تم اختيار الأرشيف</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">فك أرشفة ما تمّ اختياره</string>
@ -1964,6 +1976,9 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">مختصر للإعدادات</string>
<string name="conversation_list_search_description">بحث</string>
<string name="conversation_list__pinned">مثبّت</string>
<string name="conversation_list__chats">دردشة</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">يمكنك تثبيت ما يصل إلى %1$d محادثات فقط</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">صورة جهة الاتصال</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">الأرشيف</string>
@ -2189,6 +2204,9 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">تحديث الرقم التعريفي الشخصي</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">سنذّكرك لاحقاً. اختيار كلمة مرور رقمية سيكون إجبارياً في %1$dأيام.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">سنذكّرك لاحقاً ، إدخال كلمة السر الرقمية ستكون إجبارية بعد %1$d أيام.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">نقدم لكم ميزة معرفة عندما يذكر اسمك</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">احصل على انتباه أحدهم في المجموعات من الطراز الجديد بكتابة @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">أيقونة النقل.</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">قيد التحميل…</string>

View File

@ -384,6 +384,9 @@
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">শুধুমাত্র এডমিন</string>
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">আরও জানুন</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">অক্ষম</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">অনিষ্পাদিত গ্রুপ নিমন্ত্রণসমূহ</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">আপনার আমন্ত্রিত লোকেরা</string>
@ -471,6 +474,9 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">নিষ্ক্রিয়</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">সচারচর</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal আপডেট করুন</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">গ্রুপের ছবি</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">প্রোফাইলের ছবি</string>
@ -996,8 +1002,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">অ-বিদ্যমান সেশনের জন্য এমএমএস বার্তা এনক্রিপ্ট করা</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">বিজ্ঞপ্তি নিঃশব্দ করুন</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">কোনও ওয়েব ব্রাউজার ইনস্টল করা হয়নি!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">আমদানি চলছে</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">পাঠ্য বার্তা আমদানি করা হচ্ছে</string>
@ -1444,8 +1448,6 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">সমস্ত আগত মাল্টিমিডিয়া বার্তাগুলির জন্য Signal ব্যবহার করুন</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">এন্টার কী পাঠাবে</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">এন্টার কী টিপলে পাঠ্য বার্তা প্রেরণ করা হবে</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">লিঙ্কের পূর্বরূপগুলি প্রেরণ করুন</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">ইমগুর, ইনস্টাগ্রাম, পিন্টারেস্ট, রেডডিট এবং ইউটিউব লিঙ্কগুলির জন্য পূর্বরূপগুলি সমর্থিত</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">পরিচয় বাছুন</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">পরিচিতি তালিকা থেকে আপনার পরিচিতি এন্টি চয়ন করুন</string>
<string name="preferences__change_passphrase">পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন</string>
@ -1597,6 +1599,7 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">সেটিংস শর্টকাট</string>
<string name="conversation_list_search_description">অনুসন্ধান</string>
<string name="conversation_list__chats">আলাপসমূহ</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">পরিচিতির ফটো ইমেজ</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">আর্কাইভ করা</string>
@ -1774,6 +1777,7 @@
<string name="KbsMegaphone__create_pin">পিন তৈরি করুন</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">পিনের সাথে পরিচিত হন</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">পিন আপডেট করুন</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">পরিবহন আইকন</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">লোড হচ্ছে…</string>

View File

@ -422,6 +422,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” ne može preko Vas biti automatski uvršten/a u grupu.\n\nPozvan/a je da se pridruži i neće vidjeti grupne poruke sve dok ne prihvati pozivnicu.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Saznajte više</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Ove osobe ne mogu se preko Vas automatski uvrstiti u grupu.\n\nPozvane su da se pridruže grupi i neće vidjeti grupne poruke sve dok ne prihvate pozivnicu.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Onemogući</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Pregledaj link</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Sada možete pregledati linkove do svake internet-stranice u porukama koje šaljete.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Pregled linka nije dostupan</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Aktivne pozivnice u grupu</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Osobe koje ste pozvali</string>
@ -570,6 +576,12 @@
<item quantity="few">Želite li povući %2$d pozivnice koje je poslao/la %1$s?</item>
<item quantity="other">Želite li povući %2$d pozivnica koje je poslao/la %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Već ste član</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Ažurirajte Signal da biste mogli koristiti grupne linkove</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Verzija Signala koju koristite ne podržava dijeljenje grupnih linkova. Instalirajte zadnju verziju da biste se mogli priključiti ovoj grupi putem linka.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Ažurirajte Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Slika grupe</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Slika profila</string>
@ -1164,8 +1176,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS poruka šifrirana je za nepostojeću sesiju</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Stišaj obavještenja</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nije instaliran internet-preglednik!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Unošenje u toku</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Unosim tekstualne poruke</string>
@ -1648,8 +1658,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Koristiti Signal za sve dolazne multimedijalne poruke</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tipka Enter šalje</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pritiskom na tipku Enter poslat će se tekstualna poruka</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Pošalji prikaze linka</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Prikazi su podržani za Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube linkove</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Kreiraj pregled linkova</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Preuzmi pregled linkova do internet-stranica u porukama koje šaljete.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Odaberite identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Odaberite kontakt s popisa</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Promijeni lozinku</string>
@ -1800,6 +1810,8 @@
<string name="conversation_insecure__invite">Pozovi</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Izbriši odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Istakni označeno</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Prestani isticati označeno</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Odaberi sve</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arhiviraj odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Dearhiviraj odabrano</string>
@ -1809,6 +1821,9 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Kratica za podešavanja</string>
<string name="conversation_list_search_description">Traži</string>
<string name="conversation_list__pinned">Istaknuto</string>
<string name="conversation_list__chats">Razgovori</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Možete istaknuti maksimalno %1$d konverzacija</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Slika kontakta</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arhivirano</string>
@ -2010,6 +2025,9 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Ažurirajte PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Podsjetit ćemo Vas kasnije. Kreiranje PIN-a postat će obavezno za %1$d dana.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Podsjetit ćemo Vas kasnije. Potvrda Vašeg PIN-a postat će obavezna za %1$d dana.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Novo: @spomen</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Skrenite nečiju pažnju u novoj grupi kucajući @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Sličica transporta</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Učitavanje…</string>

View File

@ -407,6 +407,9 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">No podeu afegir automàticament %1$s a aquest grup. \n\nHan estat convidats a afegir-s\'hi i no veuran cap missatge del grup fins que no ho acceptin.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Més informació</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">No podeu afegir aquests usuaris automàticament a aquest grup.\n\nHan estat convidats a afegir-s\'hi i no veuran cap missatge del grup fins que ho acceptin.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Desactiva</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Invitacions de grup pendents</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Persones que heu convidat</string>
@ -545,6 +548,9 @@
<item quantity="one">Voleu rebutjar la invitació enviada per %1$s?</item>
<item quantity="other">Voleu rebutjar %2$d invitacions enviades per %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Actualitza el Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar del grup</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -1116,8 +1122,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Missatge MMS encriptat per a una sessió que no existeix</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silencia les notificacions</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">No teniu cap navegador web instal·lat!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importació en curs</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">S\'importen missatges de text</string>
@ -1590,8 +1594,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Fes servir el Signal per a tots els missatges multimèdia d\'entrada</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">S\'envia amb la tecla de Retorn</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">En prémer Retorn s\'envia el missatge de text</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Envia previsualitzacions d\'enllaços</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Les vistes prèvies són compatibles amb els enllaços d\'Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Trieu la identitat a usar</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Trieu els contactes de la llista de contactes.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Canvia la contrasenya</string>
@ -1751,6 +1753,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Drecera de configuració</string>
<string name="conversation_list_search_description">Cerca</string>
<string name="conversation_list__chats">Xats</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto del contacte</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arxivat</string>
@ -1944,6 +1947,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Actualitza el PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Us ho recordarem més tard. Crear un PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Us ho recordarem més tard. Confirmar el PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona de trànsit</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Es carrega…</string>

View File

@ -437,6 +437,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” nemůže být přidán do skupiny automaticky.\n\nByl pozván, ale neuvidí žádné zprávy, dokud pozvání nepřijme.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Zjistit více</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Tyto uživatele nemůžete přidat do skupiny automaticky.\n\nByli pozváni, ale neuvidí žádné zprávy dokud pozvání nepřijmou.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Deaktivovat</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Náhled každého odkazu</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Nyní můžete u zpráv, které odesíláte, získat náhledy odkazů přímo z jakéhokoli webu.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Není dostupný žádný náhled odkazu</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Nevyřízené skupinové pozvánky</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Osoby, které jste pozvali</string>
@ -595,6 +601,12 @@
<item quantity="many">Chcete zrušit %2$d pozvání zaslaných od %1$s?</item>
<item quantity="other">Chcete zrušit %2$d pozvání zaslaných od %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Už jste členem</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Aktualizujte Signal pro používání skupinových odkazů</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Verze Signalu, kterou používáte, nepodporuje sdílené skupinové odkazy. Aktualizujte na nejnovější verzi, abyste se mohli připojit k této skupině pomocí odkazu.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Aktualizovat Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Skupinový avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -1205,8 +1217,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS zpráva byla zašifrována pro neexistující konverzaci</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Ztišit upozornění</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Není nainstalován webový prohlížeč!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Probíhá import</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importuji textové zprávy</string>
@ -1699,8 +1709,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Použít Signal pro všechny příchozí multimediální zprávy</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Klávesa Enter odesílá</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stisk tlačítka Enter na klávesnici odešle zprávu</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Odesílat náhledy odkazu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Náhledy jsou podporovány pro odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Vygenerovat náhledy odkazů</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Pro zprávy, které odesíláte, získat náhledy odkazů přímo z webů.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Zvolit identitu</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Zvolte osobu ze svého adresáře</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Změnit heslo</string>
@ -1851,6 +1861,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="conversation_insecure__invite">Pozvánka</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Smazat označené</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Připnutí vybráno</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Odepnutí vybráno</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Označit vše</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Archivovat vybrané</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Obnovit vybrané z archivu</string>
@ -1860,6 +1872,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Zkratka nastavení</string>
<string name="conversation_list_search_description">Hledat</string>
<string name="conversation_list__pinned">Připnuto</string>
<string name="conversation_list__chats">Konverzace</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Můžete připnout nanejvýš %1$d konverzací</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Fotografie kontaktu</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archivováno</string>
@ -2069,6 +2084,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Aktualizovat PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Připomeneme se vám později. Vytvoření PIN bude povinné během %1$d dnů.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Připomeneme se vám později. Potvrzení vašeho PIN bude povinné během %1$d dnů.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Představujeme @Zmínky</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Pozornost někoho v \"Nové skupině\" získáte napsáním @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona přenosu</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Načítání…</string>

View File

@ -439,6 +439,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Nid oes modd i chi ychwanegu “%1$s” yn awtomatig at y grŵp hwn.\n\nRydych wedi eich gwahodd i ymuno, a fyddwch chi ddim yn gweld unrhyw negeseuon grŵp nes eich bod yn derbyn.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Dysgu rhagor</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Nid oes modd i chi ychwanegu\'r defnyddwyr hyn yn awtomatig at y grŵp hwn.\n\nRydych wedi eich gwahodd i ymuno, a fyddwch chi ddim yn gweld unrhyw negeseuon grŵp nes eich bod yn derbyn.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Analluogi</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Rhagolwg o unrhyw ddolen</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Gallwch nawr estyn rhagolygon dolenni yn syth o unrhyw wefan ar gyfer negeseuon rydych yn eu hanfon.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Dim rhagolygon dolenni ar gael</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Grŵp yn yr arfaeth yn gwahodd</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Pobl rydych wedi eu gwahodd</string>
@ -597,6 +603,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<item quantity="many">Ydych chi am ddirymu %2$d gwahoddiad a anfonwyd gan %1$s?</item>
<item quantity="other">Ydych chi am ddirymu %2$d gwahoddiad a anfonwyd gan %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Rydych eisoes yn aelod</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Diweddarwch Signal i ddefnyddio dolenni grŵp</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Nid yw\'r fersiwn o Signal rydych yn ei ddefnyddio\'n cynnal dolenni grwpiau. Diweddarwch i\'r fersiwn diweddaraf i ymuno â\'r grŵp drwy ddolen.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Diweddaru Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Rhithffurf y grŵp</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Rhithffurf</string>
@ -1208,8 +1220,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Neges MMS wedi\'i hamgryptio ar gyfer sesiwn nad yw\'n bodoli</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Tewi hysbysiadau</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Dim porwr gwe wedi ei osod!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Wrthi\'n mewnforio</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mewnforio negeseuon testun</string>
@ -1702,8 +1712,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Defnyddio Signal ar gyfer yr holl negeseuon amlgyfrwng sy\'n cael eu derbyn</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Pwyso Enter i anfon</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pwyso Enter i anfon negeseuon testun</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Anfon rhagolwg dolen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Cefnogir rhagweld cynnwys trwy ddolenni Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Cynhyrchu rhagolygon dolenni</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Estyn rhagolygon dolenni yn syth o unrhyw wefan ar gyfer negeseuon rydych yn eu hanfon.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Dewis hunaniaeth</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Dewiswch eich cofnod cyswllt o\'r rhestr cysylltiadau.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Newid cyfrinair</string>
@ -1854,6 +1864,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="conversation_insecure__invite">Gwahodd</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Dileu hwn</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Pin wedi\'i ddewis</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Dadbinio\'r dewis</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Dewis popeth</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Archif wedi\'i ddewis</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Wedi dewis dadarchifio</string>
@ -1863,6 +1875,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Llwybr byr gosodiadau</string>
<string name="conversation_list_search_description">Chwilio</string>
<string name="conversation_list__pinned">Wedi\'i binio</string>
<string name="conversation_list__chats">Sgyrsiau</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Gallwch binio hyd at %1$dsgwrs</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Cysylltu a\'r Llun Cyswllt</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archifwyd</string>
@ -2072,6 +2087,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Diweddaru PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Byddwn yn eich atgoffa\'n ddiweddarach. Bydd creu PIN yn dod yn orfodol ymhen %1$d diwrnod.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Byddwn yn eich atgoffa\'n ddiweddarach. Bydd creu PIN yn dod yn orfodol ymhen %1$d diwrnod.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Yn cyflwyno @Mentions</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Tynnwch sylw rhywun yn y\"Grŵp Newydd\" drwy deipio @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Eicon trafnidiaeth</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Llwytho…</string>

View File

@ -408,6 +408,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">%1$s kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. \n\nDe er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se nogen gruppebeskeder, før de accepterer</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Læs mere</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Disse brugere kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. De er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se gruppebeskeder før de accepterer</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Déaktiver</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Eksempelvisning af hvilket som helst link</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Du kan nu hente linkeksempelvisninger direkte fra ethvert websted til beskeder, som du sender.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Ingen linkeksempelvisning tilgængelig</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Afventende gruppeinvitationer</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Personer du har inviteret</string>
@ -546,6 +552,12 @@
<item quantity="one">Vil du tilbagetrække invitationen, sendt af %1$s?</item>
<item quantity="other">Vil du tilbagetrække %2$d invitationer, sendt af %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Du er allerede et medlem</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Opdater Signal for at bruge gruppelinks</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Signal-versionen som du bruger, understøtter ikke delbare gruppelinks. Opdater til den nyeste version for at deltage i denne gruppe via linket.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Opdatér Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppe avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -1122,8 +1134,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS besked krypteret til en session der ikke findes</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Udsæt notifikationer</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ingen Webbrowser installeret!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importerer…</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer tekstbeskeder</string>
@ -1596,8 +1606,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Brug Signal til alle indgående MMS\'er</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">[Enter] sender besked</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Tap på [Enter] sender beskeden</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Send link eksempelvisning</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Eksempelvisning er understøttet for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og YouTube links</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Generer linkeksempelvisning</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Hent linkeksempelvisninger direkte fra websteder til beskeder, som du sender.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Vælg identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vælg din kontakt fra kontaktlisten</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Skift kodeord</string>
@ -1748,6 +1758,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="conversation_insecure__invite">Invitér kontakt</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Slet markerede</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Fastgør valgte</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Frigør valgte</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Markér alle</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkivér valgte</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Flyt fra arkiv til oversigt</string>
@ -1757,6 +1769,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Genvej til Indstillinger</string>
<string name="conversation_list_search_description">Søg</string>
<string name="conversation_list__pinned">Fastgjort</string>
<string name="conversation_list__chats">Chats</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Du kan kun fastgøre op til %1$d chats</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktbillede</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkiveret</string>
@ -1950,6 +1965,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Opdatér PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Du vil blive påmindet senere. Oprettelse af PIN vil blive krævet om %1$d dage</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Du vil blive påmindet senere. Bekræftelse af din PIN vil blive krævet om %1$d dage</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Introducerer @Omtaler</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Få nogens opmærksomhed i en \"Ny gruppe\" ved at skrive @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Henter…</string>

View File

@ -407,6 +407,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">»%1$s« kann von dir nicht automatisch zu dieser Gruppe hinzugefügt werden.\n\nDer Benutzer wurde eingeladen beizutreten, wird aber keine Gruppennachrichten erhalten, bis er die Einladung angenommen hat.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Mehr erfahren</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Diese Benutzer können von dir nicht automatisch zu dieser Gruppe hinzugefügt werden.\n\nSie wurden eingeladen, der Gruppe beizutreten, werden aber keine Gruppennachrichten erhalten, bis sie die Einladung angenommen haben.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Deaktivieren</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Vorschau für jeden Link</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Für zu versendende Nachrichten kannst du jetzt Link-Vorschauen direkt von jeder Webseite abrufen.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Keine Link-Vorschau verfügbar</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Ausstehende Gruppeneinladungen</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Von dir eingeladene Personen</string>
@ -545,6 +551,12 @@
<item quantity="one">Möchtest du die von %1$s versendete Einladung widerrufen?</item>
<item quantity="other">Möchtest du %2$d von %1$s versendete Einladungen widerrufen?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Du bist bereits Mitglied</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Aktualisiere Signal zum Verwenden von Gruppen-Links</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Die von dir verwendete Signal-Version unterstützt keine Gruppen-Links. Aktualisiere auf die neueste Version, um dieser Gruppe über einen Link beizutreten.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal aktualisieren</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppenavatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -1111,8 +1123,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS wurde für eine nicht bestehende sichere Sitzung verschlüsselt</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Benachrichtigungen stummschalten</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Kein Webbrowser installiert!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Daten werden importiert</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Nachrichten werden importiert</string>
@ -1585,8 +1595,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal für alle eingehenden MMS verwenden</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Eingabetaste sendet</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Antippen der Eingabetaste versendet Nachrichten sofort</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Link-Vorschauen senden</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Vorschauen werden unterstützt für Links von Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit und YouTube</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Link-Vorschau erzeugen</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Rufe für zu versendende Nachrichten Link-Vorschauen direkt von Webseiten ab.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Kontakt auswählen</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wähle deinen Kontakt aus der Kontaktliste.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Passphrase ändern</string>
@ -1737,6 +1747,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="conversation_insecure__invite">Einladen</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Ausgewählte löschen</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Ausgewählte anheften</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Ausgewählte lösen</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Alle auswählen</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Ausgewählte archivieren</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Ausgewählte in Eingang verschieben</string>
@ -1746,6 +1758,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Einstellungsverknüpfung</string>
<string name="conversation_list_search_description">Suchen</string>
<string name="conversation_list__pinned">Angeheftet</string>
<string name="conversation_list__chats">Unterhaltungen</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Du kannst nur bis zu %1$d Unterhaltungen anheften</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktbild</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archiviert</string>
@ -1939,6 +1954,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="KbsMegaphone__update_pin">PIN aktualisieren</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Wir erinnern dich später. Das Erstellen einer PIN wird in %1$d Tagen zwingend erforderlich.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Wir erinnern dich später. Das Bestätigen deiner PIN wird in %1$d Tagen zwingend erforderlich.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Einführung von @Erwähnungen</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Tippe @ in einer »Neu-Gruppe«, um jemandes Aufmerksamkeit zu erhalten</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Übertragungssymbol</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Wird geladen </string>

View File

@ -407,6 +407,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Δεν μπορείς να προσθέσεις τον/την \"%1$s\" αυτόματα στην ομάδα.\n\nΈχει λάβει πρόσκληση, και δεν θα βλέπει τα μηνύματα της ομάδας μέχρι να την αποδεχτεί.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Μάθε περισσότερα</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Δεν μπορείς να προσθέσεις αυτόματα αυτούς τους χρήστες στην ομάδα.\n\nΈχουν λάβει πρ΄σκληση, και δεν θα βλέπουν τα μηνύματα της ομάδας μέχρι να την αποδεχτούν.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Απενεργοποίηση</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Προεπισκόπηση κάθε συνδέσμου</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Μπορείς πλέον να λάβεις προεπισκόπεις συνδέσμων απ\' ευθείας από οποιαδήποτε σελίδα για τα μηνύματα που στέλνεις.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπιση συνδέσμου</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Προσκλήσεις σε ομάδες που εκκρεμούν</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Άτομα που έχεις προσκαλέσει</string>
@ -545,6 +551,12 @@
<item quantity="one">Θέλεις να ανακαλέσεις την πρόσκληση που στάλθηκε από τον/την %1$s;</item>
<item quantity="other">Θέλεις να ανακαλέσεις %2$d προσκλήσεις που στάλθηκαν από τον/την %1$s;</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Είσαι ήδη μέλος</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Αναβάθμσε το Signal για να χρησιμοποιήσεις συνδέσμους σε ομάδες.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Η έκδοση Signal που χρησιμοποιείς δεν υποστηρίζει μοιραζόμενους συνδέσμους σε ομάδες. Αναβάθμισε στη τελευταία έκδοση για να μπεις στην ομάδα μέσω συνδέσμου.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Αναβάθμιση του Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Εικόνα ομάδας</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Εικόνα προφίλ</string>
@ -687,8 +699,8 @@
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">Ο/Η %s ήρθε στο Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Απενεργοποίησες τα μηνύματα που εξαφανίζονται.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">Ο/Η %1$s απενεργοποίησε τα μηνύματα που εξαφανίζονται.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Όρισες τη χρονική καθυστέρηση εξαφάνισης των μηνυμάτων σε %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">Ο/Η %1$s όρισε τη χρονική καθυστέρηση εξαφάνισης των μηνυμάτων σε %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Όρισες το χρόνο εξαφάνισης των μηνυμάτων σε %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">Ο/Η %1$s όρισε το χρόνο εξαφάνισης των μηνυμάτων σε %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Ο χρόνος εξαφάνισης των μηνυμάτων ορίστηκε σε %1$s.</string>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">Ο/Η %1$s άλλαξε το όνομα προφίλ του/της σε %2$s.</string>
@ -1117,8 +1129,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Το μήνυμα MMS κρυπτογραφήθηκε για μη υπάρχουσα συνεδρία</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Σίγαση ειδοποιήσεων</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Δεν υπάρχει εγκατεστημένος φυλλομετρητής!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Εισαγωγή σε εξέλιξη</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Εισαγωγή μηνυμάτων κειμένου</string>
@ -1591,8 +1601,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Χρήση του Signal για όλα τα εισερχόμενα μηνύματα πολυμέσων</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Το Enter στέλνει</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Τα μηνύματα θα στέλνονται με το πάτημα του Enter</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Αποστολή προεπισκόπησης συνδέσμων</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Οι προεπισκοπήσεις υποστηρίζονται για συνδέσμους Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, και YouTube.</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Δημιουργία προεπισκόπησης συνδέσμου</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Λάβε προεπισκόπεις συνδέσμων απ\' ευθείας από σελίδες για τα μηνύματα που στέλνεις.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Επέλεξε ταυτότητα</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Διάλεξε την επαφή σου από τη λίστα επαφών.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
@ -1743,6 +1753,8 @@
<string name="conversation_insecure__invite">Πρόσκληση</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Διαγραφή επιλεγμένων</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Καρφίτσωμα επιλεγμένων</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Ξεκαρφίτσωμα επιλεγμένων</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Επιλογή όλων</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Αρχειοθέτηση επιλεγμένων</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Απαρχειοθέτηση επιλεγμένων</string>
@ -1752,6 +1764,9 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Συντόμευση Ρυθμίσεων</string>
<string name="conversation_list_search_description">Αναζήτηση</string>
<string name="conversation_list__pinned">Καρφιτσωμένο</string>
<string name="conversation_list__chats">Συνομιλίες</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Μπορείς να καρφιτσώσεις μέχρι %1$d συνομιλίες</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Φωτογραφία επαφής</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Αρχειοθετημένα</string>
@ -1946,6 +1961,9 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Ανανέωση PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Θα σ\' το θυμήσουμε αργότερα. Η δημιουργία PIN θα γίνει υποχρεωτική σε %1$d ημέρες.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Θα σ\' το θυμήσουμε αργότερα. Η επιβεβαίωση του PIN σου θα γίνει υποχρεωτική σε %1$d ημέρες.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Υποδέξου τις @Αναφορές</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Τράβα τη προσοχή κάποιου ατόμου σε μια ομάδα νέου τύπου, γράφοντας @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Μεταφορά εικονίδιου</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Φόρτωση…</string>

View File

@ -407,6 +407,9 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Vi ne povas aŭtomate aldoni „%1$s“ al tiu grupo.\n\nŜi aŭ li estis invitita kaj ne vidos iujn grupmesaĝojn, antaŭ ol ŝi aŭ li akceptas la inviton.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Scii pli</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Vi ne povas aŭtomate aldoni tiujn uzantoj al tiu grupo.\n\nIli estis invititaj kaj ne vidos iujn grupmesaĝojn, antaŭ ol ili akceptas la inviton.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Malŝalti</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Pritraktotaj grupinvitoj</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Homoj, kiujn vi invitis</string>
@ -545,6 +548,9 @@
<item quantity="one">Ĉu vi volas senvalidigi la invitojn senditajn de %1$s?</item>
<item quantity="other">Ĉu vi volas senvalidigi %2$d invitojn senditajn de %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Ĝisdatigi Signal-on</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Bildo de la grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avataro</string>
@ -1121,8 +1127,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-mesaĝo ĉifrita por neekzistanta seanco</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silentigi sciigojn</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Neniu retumilo instalita!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importado</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importado de tekstaj mesaĝoj</string>
@ -1595,8 +1599,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Uzi Signal-on por ĉiuj envenaj aŭdvidaj mesaĝoj</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">La Eniga klavo kaŭzas sendon</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Premado de la Eniga klavo sendos mesaĝojn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Sendi autaŭrigardojn de ligilo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Antaŭrigardoj funkcias por ligiloj al Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit kaj YouTube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Elekti identecon</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Elektu vian propran kontakton el la kontaktlisto.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ŝanĝi pasfrazon</string>
@ -1756,6 +1758,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Ŝparvojo al agordoj</string>
<string name="conversation_list_search_description">Serĉi</string>
<string name="conversation_list__chats">Interparoloj</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontakta bildo</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Enarĥivigitaj</string>
@ -1949,6 +1952,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Ĝisdatigi PIN-on</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Ni memorigos vin poste. Kreado de PIN nepros post %1$d tagoj.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Ni memorigos vin poste. Konfirmado de PIN nepros post %1$d tagoj.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Piktogramo pri sendometodo</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Ŝargado…</string>

View File

@ -407,6 +407,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">No se puede agregar automáticamente a %1$s al grupo. Ha recibido una invitación y no podrá ver ningún mensaje hasta que la acepte.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Saber más</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">No se puede agregar automáticamente a estas personas al grupo. Han recibido una invitación y no podrán ver ningún mensaje hasta que la acepten.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Desactivar</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Previsualización de cualquier enlace</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Ahora se puede adjuntar una imagen de previsualización de enlace en los mensajes que envíes, trasmitida directamente desde su página web.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Previsualización no disponible</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Invitaciones pendientes</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Personas que has invitado</string>
@ -450,10 +456,10 @@
<item quantity="other">%d participantes no soportan el nuevo sistema de grupos. Este será un grupo del sistema antiguo.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Se creará un grupo del sistema antiguo porque «%1$s» usa una versión antigua de Signal. Puedes crear un grupo en el nuevo sistema después que esa persona actualice Signal. También puedes eliminar a la persona del grupo.</string>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Se creará un grupo del sistema antiguo porque «%1$s» usa una versión antigua de Signal. Puedes crear un grupo en el nuevo sistema después que esa persona actualice Signal. También puedes no agregar a esa persona al grupo.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Se creará un grupo del sistema antiguo porque %1$d participante usa una versión antigua de Signal. Puedes crear un grupo en el nuevo sistema después que esa persona actualice Signal. También puedes eliminar a esa persona del grupo.</item>
<item quantity="other">Se creará un grupo del sistema antiguo porque %1$d participantes usan una versión antigua de Signal. Puedes crear un grupo en el nuevo sistema después que esas personas actualicen Signal. También puedes eliminar a esas personas del grupo.</item>
<item quantity="other">Se creará un grupo del sistema antiguo porque %1$d participantes usan una versión antigua de Signal. Puedes crear un grupo en el nuevo sistema después que esas personas actualicen Signal. También puedes no agregar a esas personas al grupo.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Desaparición de mensajes</string>
@ -540,11 +546,17 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desactivada</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Por defecto</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">¿Desear retirar la invitación que enviaste a «%1$s»?</string>
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">¿Deseas retirar la invitación enviada a %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">¿Deseas retirar la invitación enviada por «%1$s»?</item>
<item quantity="other">¿Deseas retirar las %2$d invitaciones enviadas por «%1$s»?</item>
<item quantity="other">¿Deseas retirar las %2$d invitaciones enviadas por %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Ya participas</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Actualiza Signal para usar enlaces de chats de grupo</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">La versión de Signal que usas no soporta enlaces para compartir chats de grupo. Actualiza a la versión más actual para unirte a este grupo vía enlace.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Actualiza Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar del grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Foto</string>
@ -745,8 +757,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Alguien ha rechazado la invitación a participar en el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Has rechazado la invitación a participar en el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">«%1$s» retiró tu invitación para el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Un* admin retiró tu invitavión para el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s retiró tu invitación del chat de grupo.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Un* admin retiró tu invitavión del chat de grupo.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Se ha retirado una invitación para el grupo.</item>
<item quantity="other">Se han retirado %1$d invitaciones para el grupo.</item>
@ -783,8 +795,8 @@
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Eliminar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Permitir a %1$s enviarte mensajes y compartir tu nombre y foto de perfil con esta persona? No sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">¿Permitir a %1$s enviarte mensajes y compartir tu nombre y foto de perfil con esta persona? No recibirás ningún mensaje de esta persona hasta que la desbloquees.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y así compartir tu nombre y foto de perfil? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y así compartir tu nombre y foto de perfil? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Unirse a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">¿Desbloquear este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No recibirás ningún mensaje del grupo hasta que lo desbloquees.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Participa en %1$s</string>
@ -1122,8 +1134,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">El mensaje MMS ha sido cifrado para una sesión inexistente</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificaciones</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">¡No hay navegador web instalado!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importación en progreso</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando mensajes de texto</string>
@ -1596,8 +1606,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usar Signal para todos los mensajes multimedia entrantes</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enviar al tocar «Intro»</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Los mensajes se enviarán al pulsar la tecla Intro.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Enviar vista previa</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">La vista previa está disponible para enlaces hacia Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit y YouTube.</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Generar previsualización de enlaces</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Descargar imágenes para la previsualización de enlace directamente desde su página web.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Seleccionar identidad</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Selecciona tu propio contacto de la lista de contactos.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambiar clave de acceso</string>
@ -1748,6 +1758,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="conversation_insecure__invite">Invitar</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Eliminar seleccionado</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Fijar chat(s)</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">No fijar chat(s)</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Seleccionar todo</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Archivo seleccionado</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Archivo deseleccionado</string>
@ -1757,6 +1769,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Atajo a ajustes</string>
<string name="conversation_list_search_description">Buscar</string>
<string name="conversation_list__pinned">Fijado</string>
<string name="conversation_list__chats">Chats</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Puedes fijar hasta %1$d chats destacados</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto de contacto</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archivado</string>
@ -1951,6 +1966,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Actualizar PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Te lo volveremos a recordar. Crear tu PIN será obligatorio en %1$d días.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Te lo volveremos a recordar. Confirmar tu PIN será obligatorio en %1$d días.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">¡Ya puedes @mencionar en grupos de chat!</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Llama la atención de alguien en un chat de grupo del nuevo sistema al escribir @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icono de transporte</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Cargando …</string>

View File

@ -407,6 +407,9 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga ühinema ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on ühinemisega nõustunud.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Rohkem infot</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Neid kasutajaid ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga ühinema ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on ühinemisega nõustunud.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Keela</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Ootel grupikutsed</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Sinu kutsutud inimesed</string>
@ -545,6 +548,9 @@
<item quantity="one">Kas sa soovid tühistada %1$s poolt saadetud kutse?</item>
<item quantity="other">Kas sa soovid tühistada %2$d %1$s poolt saadetud kutset?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Uuenda Signal-it</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grupi avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Pilt</string>
@ -1122,8 +1128,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-sõnum krüptitud mitteeksisteeriva sessiooni jaoks</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Vaigista märguanded</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Veebibrauser ei ole paigaldatud!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importimine käib</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Impordin tekstsõnumeid</string>
@ -1596,8 +1600,6 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Kasuta Signalit kõigi sissetulevate multimeediasõnumite jaoks</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Sisestusklahv saadab</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Sisestusklahvi vajutamine saadab tekstsõnumeid</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Saada linkide eelvaateid</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Eelvaated on toetatud Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ja YouTube linkide puhul</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Vali identiteet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vali oma kontaktüksus kontaktnimekirjast.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Muuda salasõna</string>
@ -1757,6 +1759,7 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Seadete otsetee</string>
<string name="conversation_list_search_description">Otsi</string>
<string name="conversation_list__chats">Vestlused</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontakti foto pilt</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arhiveeritud</string>
@ -1950,6 +1953,7 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Uuenda PIN-koodi</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Tuletame sulle hiljem meelde. PIN-koodi loomine muutub %1$d päeva pärast kohustuslikuks.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Tuletame sulle hiljem meelde. PIN-koodi kinnitamine muutub %1$d päeva pärast kohustuslikuks.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transpordi ikoon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Laadimine…</string>

View File

@ -407,6 +407,9 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" erabiltzailea ezin duzu talde honetan modu automatikoan sartu. Sartzeko gonbidapena bidali zaie eta ezingo dute talde mezurik ikusi onartu arte.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Gehiago jakin</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Ezin duzu erabiltzaile hauek modu automatikoan taldean sartu. Sartzeko gonbidapena bidali zaie eta ezingo dute talde mezurik ikusi onartu arte.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Desgaitu</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Falta diren talde gonbidapenak</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Gondibatu duzun jendea</string>
@ -514,6 +517,9 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desaktibatuta</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Lehenetsia</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Eguneratu Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Taldearen abatarra</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Abatarra</string>
@ -1085,8 +1091,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS mezua enkriptatuta esistitzen ez den saio baterako</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Desaktibatu jakinarazpenak</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ez dago nabigatzailerik instalatuta!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Inportaketa indarrean</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Testu mezuak inportatzen</string>
@ -1557,8 +1561,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Erabili Signal etorriko diren multimedia mezu guztiak jasotzeko</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter tekla sakatutakoan</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tekla sakatzeak testu mezuak bidaliko ditu</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Loturen aurrebistak bidali</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Aurrebistak honako zerbitzuekin funtzionatzen du: Imgur, Instagram, Reddit eta YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Aukeratu nortasuna</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Hautatu zure kontaktua kontaktuen zerrendatik.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Aldatu pasahitza</string>
@ -1715,6 +1717,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Ezarpenen lasterbidea</string>
<string name="conversation_list_search_description">Bilatu</string>
<string name="conversation_list__chats">Txatak</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktuaren argazkia</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Artxibatuta</string>
@ -1908,6 +1911,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Eguneratu PINa</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Beranduago gogoraraziko dizugu. PIN bat sortzea beharrezkoa izango da %1$d eguneta.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Beranduago gogoraraziko dizugu. Zure PINa baieztatzea derrigorrezkoa izango da %1$d egunetan.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Garraio ikonoa</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Kargatzen…</string>

View File

@ -211,7 +211,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">حجم فایل پیوست شده بیش از اندازۀ مجاز برای این نوع پیام است.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">دوربین در دسترس نیست</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">امکان ضبط صدا وجود ندارد!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">نمی‌توانید به این گروه پیام ارسال کنید، زیرا دیگر عضو نیستید.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">نمی‌توانید به این گروه پیام ارسال کنید، چون دیگر عضو نیستید.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">هیچ برنامه‌ای برای باز کردن این پیوند بر روی دستگاه شما وجود ندارد.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">برای ارسال پیام‌ های صوتی، به Signal اجازه دهید تا به میکروفون شما دسترسی داشته باشد.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal به منظور ارسال پیام های صوتی Signal نیاز به مجوز میکروفون دارد، ولی این اجازه به صورت دائم رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «میکروفون» را فعال کنید.</string>
@ -407,6 +407,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">«%1$s» نمی‌تواند به صورت خودکار توسط شما به این گروه اضافه شود.\n\nآنها برای پیوستن دعوت شده‌اند و پیام‌های گروهی را تا زمانی که دعوت را نپذیرند، نخواهند دید.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">بیشتر یاد بگیرید</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">این کاربران نمی‌توانند به صورت خودکار توسط شما به این گروه اضافه شوند.\n\nآن ها برای پیوستن به گروه دعوت شده‌اند و پیام‌های گروهی را تا زمانی که دعوت را نپذیرند، نخواهند دید.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">غیرفعال کردن</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">پیش‌نمایش هر پیوند</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">شما حالا می‌توانید پیش‌نمایش‌ پیوندها را به صورت مستقیم از هر وب‌سایتی برای پیام‌هایی که ارسال می‌کنید، دریافت کنید.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">هیچ پیش‌نمایش پیوندی در دسترس نیست</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">دعوت‌های در حال انتظار</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">افرادی که شما دعوت کردید</string>
@ -545,6 +551,12 @@
<item quantity="one">آیا می‌خواهید دعوت ارسال شده از طرف %1$s را لغو کنید؟</item>
<item quantity="other">آیا می‌خواهید %2$d دعوت ارسال شده از طرف %1$s را لغو کنید؟</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">شما از پیش عضو هستید</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">برای استفاده از پیوند‌های گروه Signal را به‌روزرسانی کنید</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">نسخهٔ Signal که استفاده می‌کنید از پیوند‌های با قابلیت اشتراک‌گذاری پشتیبانی نمی‌کند. برای پیوستن به این گروه از طریق پیوند به آخرین نسخه به‌روزرسانی کنید.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">بروزرسانی Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">عکس گروه</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">عکس</string>
@ -1119,8 +1131,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">فراپیام برای نشست ناموجود رمزنگاری شد</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">صامت کردن اعلان‌‌ها</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">هیچ مرورگر اینترنتی نصب نشده است!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">در حال وارد کردن</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">در حال وارد کردن پیام‌های متنی</string>
@ -1283,7 +1293,7 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">خطا در بازیابی مخاطبین، اتصال اینترنت خود را بررسی کنید</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">نام کاربری یافت نشد</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" یک کاربر Signal نیست. لطفاً نام کاربری را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">باشه</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">خوب</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">گروه پر است</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">نیازی نیست که خود را به گروه اضافه کنید</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
@ -1512,7 +1522,7 @@
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">تغییر گذرواژه</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">تأیید شمارهٔ امنیتی</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">ارسال گزارش اشکال‌زدایی</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">پیش نمایش رسانه</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">پیش‌نمایش رسانه‌</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">جزئیات پیام</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">دستگاه‌های پیوند داده شده</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">دعوت دوستان</string>
@ -1593,8 +1603,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استفاده از Signal برای همهٔ پیام‌های چندرسانه‌ای ورودی</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ارسال با کلید Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">پیام‌ها با زدن کلید Enter ارسال خواهند شد</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">ارسال پیش‌نمایش‌های پیوند</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">پیش‌نمایش‌ها برای پیوند‌های Imgur ،Reddit Pinterest ،Instagram و Youtube پشتیبانی می‌شوند</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">ایجاد پیش‌نمایش‌‌های پیوند</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">پیش‌نمایش پیوند‌ها را به صورت مستقیم از وب‌سایت‌ها برای پیام‌هایی که ارسال می‌کنید، دریافت کنید.</string>
<string name="preferences__choose_identity">انتخاب هویت</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">مخاطب خود را از فهرست مخاطبین انتخاب کنید.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">تغییر گذرواژه</string>
@ -1745,6 +1755,8 @@
<string name="conversation_insecure__invite">دعوت</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">حذف انتخاب شده(ها)</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">سنجاق انتخاب شد</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">جدا کردن سنجاق انتخاب شد</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">انتخاب همه</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">بایگانی موارد انتخاب شده</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">خارج کردن موارد انتخاب شده از بایگانی</string>
@ -1754,6 +1766,9 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">میانبر تنظیمات</string>
<string name="conversation_list_search_description">جستجو</string>
<string name="conversation_list__pinned">سنجاق شده</string>
<string name="conversation_list__chats">گفتگوها</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">فقط تا %1$d مکالمه را می‌توانید سنجاق کنید</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">تصویر مخاطب</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">بایگانی شده</string>
@ -1824,7 +1839,7 @@
<string name="media_preview__forward_title">ارسال</string>
<string name="media_preview__all_media_title">همهٔ رسانه‌ها</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">پیش‌نمایش رسانه</string>
<string name="media_preview_activity__media_content_description">پیش‌نمایش رسانه</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">تازه‌سازی</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
@ -1937,7 +1952,7 @@
<item quantity="other">%1$d تلاش باقی مانده است.</item>
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">باشه</string>
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">خوب</string>
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s از شما یک درخواست پیام دریافت خواهد کرد. زمانی که درخواست شما پذیرفته شد می‌توانید تماس بگیرید.</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">یک پین جدید ایجاد کنید</string>
@ -1947,6 +1962,9 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">به‌روزرسانی پین</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">معرفی @اشاره‌ها</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">توجه یک نفر را در یک «گروه جدید» با نوشتن @ جلب کنید</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">نگارک انتقال</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">در حال بارگذاری…</string>

View File

@ -87,7 +87,7 @@
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Ryhmän jäsenet voivat lisätä sinut takaisin tähän ryhmään.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Voitte jatkossa lähettää viestejä ja soittaa toisillenne, ja nimesi ja kuvasi jaetaan heidän kanssaan.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Estetyt henkilöt eivät voi soittaa sinulle tai lähettää sinulle viestejä.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Poista %1$s:n esto?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Poista käyttäjän %1$s esto?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Poista esto</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Estä</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Estä ja poistu</string>
@ -320,7 +320,7 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">Varmennettu</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Sinä</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Jotkut yhteystiedot eivät voi olla vanhoissa ryhmissä.</string>
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Jotkut yhteystiedot eivät voi olla vanhan tyylisissä ryhmissä.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profiili</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Virhe asetettaessa profiilikuvaa</string>
@ -385,7 +385,7 @@
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" lisätty ryhmään \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Lisää ryhmään</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Lisää ryhmiin</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tätä henkilöä ei voida lisätä vanhoihin ryhmiin.</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tätä henkilöä ei voida lisätä vanhan tyylin ryhmiin.</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Valitse uusi ylläpitäjä</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Valmis</string>
@ -405,6 +405,9 @@
<item quantity="other">%d kutsua lähetetty</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_learn_more">Lue lisää</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Ota pois käytöstä</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Odottavat ryhmäkutsut</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Kutsumasi henkilöt</string>
@ -412,9 +415,19 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Muiden ryhmän jäsenten kutsumat</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Muilla jäsenillä ei ole odottavia ryhmäkutsuja.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Tietoja muiden ryhmän jäsenten kutsumista henkilöistä ei näytetä. Heidän tiedot jaetaan ryhmälle vasta sitten kun he päättävät liittyä ryhmään. He eivät näe ryhmän viestejä ennen liittymistä.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Peruuta kutsu</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Peruuta kutsut</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Peruuta kutsu</item>
<item quantity="other">Peruuta %1$d kutsua</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Virhe kutsun peruuttamisessa</item>
<item quantity="other">Virhe kutsujen peruuttamisessa</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Valmis</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tätä henkilöä ei voida lisätä vanhoihin ryhmiin.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tätä henkilöä ei voida lisätä vanhan tyylin ryhmiin.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Lisää \"%1$s\" ryhmään \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">Lisää %3$d jäsentä ryhmään \"%2$s\"?</item>
@ -433,7 +446,16 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Poista</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-yhteyshenkilö</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Poista %1$s tästä ryhmästä?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d jäsen ei tue uusia ryhmiä, joten tästä tulee vanhan tyylin ryhmä.</item>
<item quantity="other">%d jäsentä ei tue uusia ryhmiä, joten tästä tulee vanhan tyylin ryhmä.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Vanhan tyylin ryhmä luodaan koska \"%1$s\" käyttää Signalin vanhaa versiota. Voit luoda uuden tyylin ryhmä sen jälkeen kun hän on päivittänyt Signalin, tai voit poistaa hänet ennen kuin luot ryhmän.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Vanhan tyylin ryhmä luodaan koska %1$d jäsen käyttää Signalin vanhaa versiota. Voit luoda uuden tyylin ryhmä sen jälkeen kun hän on päivittänyt Signalin, tai voit poistaa hänet ennen kuin luot ryhmän.</item>
<item quantity="other">Vanhan tyylin ryhmä luodaan koska %1$d jäsentä käyttävät Signalin vanhaa versiota. Voit luoda uuden tyylin ryhmä sen jälkeen kun he ovat päivittäneet Signalin, tai voit poistaa heidät ennen kuin luot ryhmän.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Katoavat viestit</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Odottavat ryhmäkutsut</string>
@ -446,6 +468,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Poistu ryhmästä</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Mykistä ilmoitukset</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Mukautetut ilmoitukset</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Maininnat</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s asti</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">pois päältä</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Päällä</string>
@ -467,9 +490,10 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Ryhmän päivitys epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Ryhmän päivitys epäonnistui verkkovirheen vuoksi, yritä myöhemmin uudelleen</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Muokkaa nimeä ja kuvaa</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Vanha ryhmä</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Tämä on vanha ryhmä. Luo uusi ryhmä käyttääksesi uusia ominaisuuksia, kuten ylläpitäjyyttä.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Vanhan tyylin ryhmä</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Tämä on vanhan tyylin ryhmä. Luo uusi ryhmä käyttääksesi uusia ominaisuuksia, kuten ylläpitäjyyttä.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Vastaanota ilmoituksia, kun sinut mainitaan mykistetyissä keskusteluissa?</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Lisää yhteystietoihin</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Tämä henkilö on yhteystiedoissasi</string>
@ -512,6 +536,9 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Pois päältä</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Oletus</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Päivitä Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Ryhmän kuvake</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Kuvake</string>
@ -1073,8 +1100,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-viesti salattu olemattomalle istunnolle</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Mykistä ilmoitukset</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Selainta ei ole asennettu!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Tuonti käynnissä</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Tuo tekstiviestejä</string>
@ -1544,8 +1569,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Käytä Signalia kaikkiin saapuviin multimediaviesteihin</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Rivinvaihto lähettää</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Rivinvaihdon painallus lähettää viestin</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Lähetä esikatselukuva linkeistä</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Esikatselu tukee sivustoja Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ja YouTube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Valitse identiteetti</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Valitse yhteystieto osoitekirjasta.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Salalauseen vaihto</string>
@ -1660,6 +1683,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Hyväksy kaikilta</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Ota käyttöön sinetöity lähettäjä saapuville viesteille henkilöiltä, jotka eivät ole yhteystitojasi ja joiden kanssa et ole jakanut profiiliasi.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Lue lisää</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Maininnat</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1700,6 +1724,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Asetukset-pikakuvake</string>
<string name="conversation_list_search_description">Hae</string>
<string name="conversation_list__chats">Keskustelut</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Yhteystiedon kuva</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkistoitu</string>
@ -1891,6 +1916,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Päivitä PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Muistutamme sinua myöhemmin. PIN-koodin luomisesta tulee pakollinen %1$d päivän kuluttua.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Muistutamme sinua myöhemmin. PIN-koodin vahvistamisesta tulee pakollinen %1$d päivän kuluttua.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Esittelemme @maininnat</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Tyypin kuvake</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Ladataan…</string>
@ -2028,11 +2055,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Ylläpitäjä</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Vanhat vs. uudet ryhmät</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Mitä ovat vanhat ryhmät?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Vanhat ryhmät ovat ryhmiä, jotka eivät ole yhteensopivia uusien ryhmien ominaisuuksien kanssa, kuten ylläpitäjyyden ja kuvaavien ryhmäpäivityksien.</string>
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Vanhan tyyliset vs. uudet ryhmät</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Mitä ovat vanhan tyylin ryhmät?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Vanhan tyylin ryhmät ovat ryhmiä, jotka eivät ole yhteensopivia uusien ryhmien ominaisuuksien kanssa, kuten ylläpitäjyyden ja kuvaavien ryhmäpäivityksien.</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">Kuinka voin käyttää uusia ryhmiä?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Vanhoja ryhmiä ei voida muuttaa uusiksi ryhmiksi, mutta voit luoda uuden ryhmän samoilla jäsenillä.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Vanhan tyylin ryhmiä ei voida muuttaa uusiksi ryhmiksi, mutta voit luoda uuden ryhmän samoilla jäsenillä.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Uuden ryhmän luomiseksi kaikkien jäsenten tulee päivittää Signalin uusimpaan versioon.</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -407,6 +407,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">« %1$s » ne peut pas être ajouté automatiquement par vous à ce groupe.\n\nUne invitation a été envoyée et lutilisateur ne verra aucun message du groupe tant que linvitation naura pas été acceptée.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">En apprendre davantage</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Ces utilisateurs ne peuvent pas être ajoutés automatiquement par vous à ce groupe.\n\nDes invitations ont été envoyées et ces utilisateurs ne verront aucun message du groupe tant que les invitations nauront pas été acceptées.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Désactiver</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Prévisualiser nimporte quel lien</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Pour les messages que vous envoyez, vous pouvez désormais récupérer des aperçus de lien directement de nimporte quel site Web.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Aucun aperçu du lien nest proposé</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Invitations de groupe en attente</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Les personnes que vous avez invitées</string>
@ -545,6 +551,12 @@
<item quantity="one">Souhaitez-vous révoquer linvitation envoyée par %1$s?</item>
<item quantity="other">Souhaitez-vous révoquer %2$d invitations envoyées par %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Vous êtes déjà membre</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Mettez Signal à jour pour utiliser les liens de groupe</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">La version de Signal que vous utilisez ne prend pas en charge les liens de groupe partageables. Installez la dernière version de Signal pour vous joindre à ce groupe à partir dun lien.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Mettre Signal à jour</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar du groupe</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -1113,8 +1125,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Le message multimédia est chiffré pour une session non existante</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Notifications en sourdine</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Aucun navigateur Web nest installé.</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importation en cours</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importation des textos</string>
@ -1586,8 +1596,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utiliser Signal pour tous les messages multimédias entrants</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">La touche Entrée envoie</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Appuyer sur la touche Entrée enverra les textos</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Envoyer des aperçus de liens</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Les aperçus sont pris en charge pour les liens Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit et YouTube</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Générer des aperçus de lien</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Pour les messages que vous envoyez, récupérez des aperçus de lien directement des sites Web.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Choisir une identité</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Choisissez votre entrée de contact dans la liste de contacts.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Changer la phrase de passe</string>
@ -1738,6 +1748,8 @@
<string name="conversation_insecure__invite">Inviter</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Supprimer la sélection</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Épingler la sélection</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Désépingler la sélection</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Tout sélectionner</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Archiver la sélection</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Désarchiver la sélection</string>
@ -1747,6 +1759,9 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Raccourci des paramètres</string>
<string name="conversation_list_search_description">Chercher</string>
<string name="conversation_list__pinned">Épinglé</string>
<string name="conversation_list__chats">Conversations</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Vous pouvez seulement épingler jusquà %1$d conversations</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Photo du contact</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archivée</string>
@ -1940,6 +1955,9 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Mettre le NIP à jour</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Nous vous le rappellerons plus tard. La création dun NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Nous vous le rappellerons plus tard. La confirmation de votre NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Nous présentons les @mentions</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Attirez lattention de quelquun dans un « nouveau groupe » en tapant @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icône de transport</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Chargement…</string>

View File

@ -389,6 +389,9 @@
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Só administradores</string>
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">Saber máis</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Desactivar</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Persoas que convidaches</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Non tes convites pendentes.</string>
@ -439,6 +442,8 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desactivado</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Por defecto</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar do grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -869,8 +874,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensaxe MMS cifrada para unha sesión que non existe</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificacións</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ningún navegador web instalado!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importación en marcha</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando mensaxes de texto</string>
@ -1280,8 +1283,6 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizar Signal para todas as mensaxes multimedia recibidas</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla Intro para enviar</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Ao tocar na tecla Intro enviaranse as mensaxes</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Enviar previsualizacións das ligazóns.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Admítense previsualizacións das ligazóns para Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Elixir identidade</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Elixe os contactos da túa listaxe.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambiar frase de acceso</string>
@ -1428,6 +1429,7 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Axustes do atallo</string>
<string name="conversation_list_search_description">Buscar</string>
<string name="conversation_list__chats">Conversas</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto do contacto</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">No arquivo</string>
@ -1602,6 +1604,7 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Actualizar PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Lembrarémoscho máis tarde. Será obrigatorio crear un PIN tras %1$d días.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Lembrarémoscho máis tarde. Confirmar o PIN será obrigatorio en %1$d días.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona do tráfico</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Cargando…</string>

View File

@ -408,6 +408,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Nem lehet \"%1$s\" nevű kontaktodat automatikusan a csoporthoz adni.\n\nBár már meg lett hívva, addig mégsem láthatja az csoportüzeneteket, míg el nem fogadja a meghívást.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">További információ</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Ezeket a felhasználókat nem lehet automatikusan a csoporthoz adni.\n\nBár már meg lettek hívva, addig mégsem láthatják a csoportüzeneteket, míg el nem fogadják a meghívást.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Kikapcsolás</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Előnézet bármely weboldalhoz</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Mostantól bármely weboldalra vezető linkhez lekérheted annak előnézeti képét, mielőtt elküldenéd üzenetben.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Nem érhető el előnézeti kép</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Függőben lévő csoportmeghívók</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Általad meghívott személyek</string>
@ -546,6 +552,12 @@
<item quantity="one">Biztosan vissza szeretnéd vonni a %1$s által küldött meghívót?</item>
<item quantity="other">Biztosan vissza szeretnéd vonni a %1$s által küldött %2$d db meghívót?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Már tag vagy</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Frissítsd a Signalt a csoporthivatkozások használatához</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Az általad használt verziójú Signal nem támogatja a megosztható csoporthivatkozásokat. Frissíts a legújabb verzióra, hogy a hivatkozás használatával csatlakozhass ehhez a csoporthoz!</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal frissítése</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Csoport avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -1124,8 +1136,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Az MMS üzenet nem létező munkamenethez lett titkosítva</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Értesítések némítása</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nincs telepítve webböngésző!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importálás folyamatban</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Szöveges üzenetek importálása</string>
@ -1599,8 +1609,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal használata minden bejövő multimédia üzenethez</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Küldés az Enter lenyomásával</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Az Enter billentyű megnyomása elküldi a szöveges üzeneteket</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Előnézeti képek küldése</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Az előnézeti képek az Imgur, az Instagram, a Pinterest, a Reddit és a YouTube szolgáltatásokhoz érhetőek el.</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Hivatkozások előnézeti képének generálása</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Előnézeti képek lekérése közvetlenül a weboldalról az elküldendő üzenetekhez.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Azonosító választása</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Válaszd ki saját névjegyed a névjegyzékből.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Jelmondat megváltoztatása</string>
@ -1751,6 +1761,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="conversation_insecure__invite">Meghívás</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Kiválasztottak törlése</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Kiválasztottak rögzítése</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Kiválasztottak rögzítésének feloldása</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Összes kiválasztása</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Kiválasztottak archiválása</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Kiválasztottak kivétele archívumból</string>
@ -1760,6 +1772,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Beállítások parancsikon</string>
<string name="conversation_list_search_description">Keresés</string>
<string name="conversation_list__pinned">Rögzítve</string>
<string name="conversation_list__chats">Csevegések</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Maximum %1$d beszélgetést rögzíthetsz</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontakt fotó kép</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archív</string>
@ -1953,6 +1968,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="KbsMegaphone__update_pin">PIN kód frissítése</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Később emlékeztetni fogunk. A PIN létrehozása %1$d nap múlva kötelező lesz.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Később emlékeztetni fogunk. A PIN megerősítése %1$d nap múlva kötelező lesz.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Bemutatkozik az @Említések</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Hívd fel valaki figyelmét egy új típusú csoportban a @ használatával</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Átvitel ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Betöltés…</string>

View File

@ -373,6 +373,9 @@
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Khusus para admin</string>
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Nonaktifkan</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Undangan grup yang tertunda</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Orang yang Anda undang</string>
@ -442,6 +445,9 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Ternonaktifkan</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Standar</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Perbarui Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar grup</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -948,8 +954,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Pesan MMS dienkripsi untuk sesi yang tidak ada</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Senyapkan pemberitahuan</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Tidak ada peramban terpasang</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Proses mengimpor data sedang berjalan</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mengimpor pesan teks</string>
@ -1385,8 +1389,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gunakan Signal untuk semua pesan multimedia yang masuk</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter untuk mengirim</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Menekan tombol Enter akan mengirimkan pesan teks</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Kirim pratinjau tautan</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Pratinjau didukung untuk tautan Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, dan YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Pilih identitas</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pilih kontak anda dari daftar kontak yang ada.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ganti frasa sandi</string>
@ -1536,6 +1538,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Pintasan pengaturan</string>
<string name="conversation_list_search_description">Pencarian</string>
<string name="conversation_list__chats">Obrolan</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Gambar Foto Kontak</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Diarsipkan</string>
@ -1714,6 +1717,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Perbarui PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Kami akan mengingatkan Anda nanti. Membuat PIN akan menjadi kewajiban dalam %1$d hari.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Kami akan mengingatkan Anda nanti. Mengonfirmasi PIN akan menjadi kewajiban dalam %1$d hari.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Pindahkan ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Memuat…</string>

View File

@ -407,6 +407,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” non può essere aggiunto automaticamente a questo gruppo da te.\n\nÈ stato invitato a unirsi al gruppo e non vedrà alcun messaggio del gruppo fino a quando non accetterà.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Scopri di più</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Questi utenti non possono essere aggiunti automaticamente a questo gruppo da te.\n\nSono stati invitati a unirsi al gruppo e non vedranno alcun messaggio del gruppo fino a quando non accetteranno.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Disabilita</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Visualizza l\'anteprima di qualsiasi link</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">È ora possibile recuperare le anteprime dei link direttamente da qualsiasi sito web per i messaggi che invii.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Nessuna anteprima del link disponibile</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Inviti al gruppo in attesa</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Persone che hai invitato</string>
@ -545,6 +551,12 @@
<item quantity="one">Vuoi revocare l\'invito inviato da %1$s?</item>
<item quantity="other">Vuoi revocare %2$d inviti inviati da %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Sei già un membro.</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Aggiorna Signal per utilizzare i link dei gruppi</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">La versione di Signal che stai utilizzando non supporta i link dei gruppi condivisibili. Aggiorna alla versione più recente per unirti a questo gruppo tramite link.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Aggiorna Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar del gruppo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -1122,8 +1134,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio MMS criptato per una sessione non esistente</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenzia notifiche</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nessun browser web installato!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importazione in corso</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando i messaggi</string>
@ -1596,8 +1606,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usa Signal per tutti i messaggi multimediali in arrivo</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Spedisci premendo Invio</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Il tasto Invio manderà il messaggio</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Invia anteprime dei link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Le anteprime sono supportate per link di Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube.</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Genera anteprime dei link</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Recupera le anteprime dei link direttamente dai siti web per i messaggi che invii.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Scegli identità</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Scegli il tuo contatto dalla rubrica.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia password</string>
@ -1748,6 +1758,8 @@
<string name="conversation_insecure__invite">Invita</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Elimina selezionati</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Fissa selezionati</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Non fissare selezionati</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Seleziona tutto</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Archivia</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Estrai dall\'archivio</string>
@ -1757,6 +1769,9 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Scorciatoia impostazioni</string>
<string name="conversation_list_search_description">Cerca</string>
<string name="conversation_list__pinned">Fissate</string>
<string name="conversation_list__chats">Conversazioni</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Puoi fissare solo fino a %1$d chat</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto del contatto</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archiviate</string>
@ -1950,6 +1965,9 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Aggiorna PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Te lo ricorderemo più tardi. Creare un PIN diventerà obbligatorio tra %1$d giorni.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Te lo ricorderemo più tardi. Confermare il tuo PIN diventerà obbligatorio tra %1$d giorni.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Ti presentiamo le @menzioni</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Attira l\'attenzione di qualcuno in un \"Nuovo Gruppo\" scrivendo @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona trasporto</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Caricamento…</string>

View File

@ -437,6 +437,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” אינו יכול להתווסף באופן אוטומטי אל קבוצה זו על ידך.\n\nהוא הוזמן להצטרף, ולא יראה הודעות קבוצה כלשהן עד שהוא יסכים.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">למד עוד</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">משתמשים אלו אינם יכולים להתווסף באופן אוטומטי אל קבוצה זו על ידך.\n\nהם הוזמנו להצטרף אל הקבוצה, ולא יראו הודעות קבוצה כלשהן עד שהם יסכימו.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">השבת</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">הצג מראש כל קישור שהוא</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">אתה יכול כעת לאחזר תצוגות מקדימות של קישורים ישירות מכל אתר עבור הודעות שאתה שולח.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">תצוגה מקדימה של קישור אינה זמינה</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">הזמנות קבוצה ממתינות</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">אנשים שהזמנת</string>
@ -595,6 +601,12 @@
<item quantity="many">האם אתה רוצה לשלול את %2$d ההזמנות שנשלחו על ידי %1$s?</item>
<item quantity="other">האם אתה רוצה לשלול את %2$d ההזמנות שנשלחו על ידי %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">את/ה כבר חבר/ת קבוצה</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">עדכן את Signal כדי להשתמש בקישורי קבוצה</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">הגרסה של Signal שאתה משתמש בה אינה תומכת בקישורי קבוצה שניתנים לשיתוף. עדכן אל הגרסה האחרונה כדי להצטרף אל קבוצה זו באמצעות קישור.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">עדכן את Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">יצגן קבוצה</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">יצגן</string>
@ -1206,8 +1218,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">הודעת MMS הוצפנה עבור שיח בלתי־קיים</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">השתק התראות</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">אין דפדפן רשת מותקן!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">יבוא בתהליך</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">מייבא הודעות טקסט</string>
@ -1700,8 +1710,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">השתמש ב־Signal עבור כל הודעות המולטימדיה הנכנסות</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">מקש Enter שולח</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">לחיצה על מקש Enter תישלח הודעות טקסט</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">שלח קדם־תצוגות של קישורים</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">קדם־תצוגות נתמכות עבור קישורים של Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ו־YouTube</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">חולל תצוגות מקדימות של קישורים</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">אחזר תצוגות מקדימות של קישורים ישירות מאתרים עבור הודעות שאתה שולח.</string>
<string name="preferences__choose_identity">בחר זהות</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">בחר את כניסת איש הקשר שלך מתוך רשימת אנשי הקשר.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">שנה משפט־סיסמה</string>
@ -1852,6 +1862,8 @@
<string name="conversation_insecure__invite">הזמן</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">מחק נבחרים</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">הצמד נבחרים</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">בטל הצמדת נבחרים</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">בחר הכל</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">אחסן בארכיון נבחרים</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">הוצא מארכיון נבחרים</string>
@ -1861,6 +1873,9 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">קיצור דרך להגדרות</string>
<string name="conversation_list_search_description">חפש</string>
<string name="conversation_list__pinned">מוצמד</string>
<string name="conversation_list__chats">התכתבויות</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">אתה יכול להצמיד רק עד %1$d התכתבויות</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">תמונת איש קשר</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">בארכיון</string>
@ -2070,6 +2085,9 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">עדכן PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">נזכיר לך מאוחר יותר. יצירת PIN תהיה חובה עוד %1$d ימים.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">נזכיר לך מאוחר יותר. אימות PIN יהיה חובה עוד %1$d ימים.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">היכרות עם @אזכורים</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">תפוס תשומת לב של מישהו ב\"קבוצה חדשה\" על ידי הקלדת @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">צלמית תעבורה</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">טוען…</string>

View File

@ -25,15 +25,15 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">パスフレーズを無効にしますか?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signalとメッセージ通知のロックを恒久的に解除します。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">無効</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">登録を削除中</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signalの登録を解除しています…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">登録除中</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signalメッセージと通話の登録を解除しています…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signalでのメッセージや通話を無効にしますか</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">サーバから登録を削除することで、Signalでのメッセージや通話を無効にします。再びSignalを使用するには、電話番号を再登録する必要があります。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">サーバー接続中にエラーが発生しました!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS有効</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">タッチして規定のSMSアプリを変更</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">タッチして規定のSMSアプリを変更します</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS無効</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">タッチしてSignalを規定のSMSアプリにす</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">タッチしてSignalを規定のSMSアプリにしま</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">オン</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">オン</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">オフ</string>
@ -75,7 +75,7 @@
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">音声再生中にエラーが発生しました!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">ブロックした連絡先</string>
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">ブロック中の連絡先</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s から抜けてブロックしますか?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s をブロックしますか?</string>
@ -83,11 +83,11 @@
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができなくなります。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができるようになります。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">お互いにメッセージや通話ができるようになります。あなたの名前とプロフィール写真が相手と共有されます。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">ブロックされたユーザは、あなたにメッセージや通話をすることができなくなります。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">ブロックされた相手は、あなたへのメッセージ送信や通話発信ができなくなります。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s をブロック解除しますか?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">ブロックを解除</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">ブロック</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">ブロックして退出</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">ブロックして抜ける</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">ブロックして削除</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">今日</string>
@ -102,7 +102,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">画像を保存できませんでした。</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">写真はタップ、動画はホールド</string>
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">タップで写真長押しで動画</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">キャプチャ</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">カメラを変更</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">ギャラリーを開く</string>
@ -128,9 +128,9 @@
<string name="CommunicationActions_start_video_call">ビデオ通話を始めますか?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">音声通話を始めますか?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">キャンセル</string>
<string name="CommunicationActions_call">通話</string>
<string name="CommunicationActions_call">発信する</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">保護されていない通話</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">携帯キャリアの通話料がかかる場合があります。今通話している番号は Signal に登録されていません。この通話はインターネットではなく携帯キャリアの電話回線を利用しています。</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">携帯キャリアの通話料が発生する場合があります。発信先の電話番号はSignalに登録されていません。この通話はインターネットではなく携帯電話回線を使用します。</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s に対する安全番号が変更されました。だれかが通信を傍受しようとしているかも知れませんし、%2$s がSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">この連絡先に対する安全番号を検証しておくとよいでしょう。</string>
@ -157,7 +157,7 @@
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">その他</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">選択された連絡先は無効です</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">送信されませんでしたタップして詳細を表示</string>
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">送信されませんでしたタップして詳細を表示</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">一部だけ送信しました。タップして詳細を表示</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">送信に失敗しました。</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">鍵交換のメッセージを受信しました。タップして処理します。</string>
@ -233,7 +233,7 @@
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">この会話はすべての端末から削除されます。</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">このグループから抜けて、すべての端末から削除します。</string>
<string name="ConversationActivity_delete">削除する</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">削除して退出す</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">削除して抜け</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">%1$sと通話するには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%1$sと通話するには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">「グループ設定」のオプションが増えました</string>
@ -278,7 +278,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">メッセージを左にスワイプすると素早く返信できます</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">使い捨てメディアファイルは、送信後に自動で削除されます。</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">このメッセージは閲覧済みです</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">この会話に自分用のメモを追加できます。\nリンクした別の端末にも同期されます。</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">この会話に自分用のメモを追加できます。\n新しいメモはリンク済み端末にも同期されます。</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">ブラウザがインストールされていません</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -296,7 +296,7 @@
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">元に戻す</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="other">%dの会話を受信ボックスに移動しました</item>
<item quantity="other">%dの会話を受信ボックスに移動しました</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">鍵交換のメッセージ</string>
@ -375,7 +375,7 @@
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">新しい管理者を選択</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">完了</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">「%1$s」から脱けました。</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">「%1$s」を抜けました。</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">このグループにプロフィール名と画像を公開しますか?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">このグループの現在と将来のメンバー全員にプロフィール名と画像を公開しますか?</string>
@ -392,6 +392,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">「%1$s」を自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">詳しく見る</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">これらのユーザをを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">無効にする</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">どんなリンクもプレビュー</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">送信メッセージにて、どのウェヴサイトからでも直接リンクプレビューを取得できるようになりました。</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">リンクプレビューは使用できません</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">保留中のグループ招待</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">あなたが招待した人々</string>
@ -416,14 +422,14 @@
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">このグループに名前を付ける</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">グループ作成</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">作成</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">作成する</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">メンバー</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">グループ名 (必須)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">この項目の入力は必須です。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">グループには少なくとも2人のメンバーが必要です。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">グループの作成に失敗しました</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">あとで再度試してください。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Signal グループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループは MMS となります。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Signalグループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループはMMSとなります。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">消去</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS連絡先</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">このグループから %1$s を削除しますか?</string>
@ -520,16 +526,22 @@
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="other">%1$s が送った%2$d件の招待を取り消しますか</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">あなたはすでにメンバーです</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">グループリンクを使用するためSignalをアップデート</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">このバージョンのSignalは、共有可能なグループリンクをサポートしていません。リンク経由でこのグループに参加するには、最新バージョンにアップデートしてください。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signalをアップデート</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">グループアバター</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">アバター</string>
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">顔をぼかす</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">新機能: 顔や任意の場所をぼかすことができます</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">ぼかす場所の選択</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">追加でぼかす顔や場所を選択</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">ぼかす場所を選択してください</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">ぼかす顔や場所は追加できます</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">押し続けてボイスメッセージを録音、リリースして送信</string>
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">長押しで音声メッセージを録音、離して送信</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">共有</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">連絡先を選ぶ</string>
@ -675,8 +687,8 @@
<string name="MessageRecord_you_removed_s">%1$s を削除しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s が %2$s を削除しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s があなたをこのグループから削除しました。</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">グループを退会しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s がグループを退会しました。</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">グループを抜けました。</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s がグループを抜けました。</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">このグループのメンバーではありません。</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s はこのグループのメンバーではありません。   </string>
<!--GV2 role change-->
@ -788,7 +800,7 @@
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">消えるメッセージ</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">あなたのメッセージは自動で消去されません。</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">この会話内で送受信されるメッセージは閲覧後%sで消えます。</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">この会話内で送受信されるメッセージは閲覧後%sで消えます。</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">パスフレーズを入力してください</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signalアイコン</string>
@ -864,7 +876,7 @@
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">タップして動画を有効にする</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s と通話するには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">出中</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">び出しています</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal音声通話…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signalビデオ通話…</string>
@ -898,7 +910,7 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">続ける (最後!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">あなたにプライバシーを。\nすべてのメッセージで自分らしく。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">あなたの電話番号を入力してください</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">認証コードが届きます。通信料金がかかる場合があります。</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">認証コードが届きます。通信料金が発生する場合があります。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s に届いたコードを入力してください</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">電話番号</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">国番号</string>
@ -981,7 +993,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">共有</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_subject">Subject:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_android_support_request">Signal Android Support Request</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_android_support_request">Signal Androidサポートリクエスト</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Device info:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android version:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal version:</string>
@ -1025,7 +1037,7 @@
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">新バージョンのSignalを利用できます。タップしてアップデートします。</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s をブロックしますか?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">ブロックされた相手はあなたにメッセージを送ることも通話を発信することもできなくなります。</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">ブロックされた連絡先は、あなたへのメッセージ送信や通話発信ができなくなります。</string>
<string name="UnknownSenderView_block">ブロックする</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">%s とプロフィール情報を共有しますか?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">相手の電話番号を連絡先に追加することが、あなたのプロフィール情報を共有する一番簡単な方法ですが、それ以外にこの方法でも共有できます。</string>
@ -1045,7 +1057,7 @@
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">ネットワークエラーが発生しました。</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">このユーザ名は既に使用されています。</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">このユーザ名は利用可能です。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">ユーザ名には半角の英数字とアンダーバーのみ使用できます。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">ユーザ名には半角の英数字とアンダーバーのみ使用できます。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">ユーザ名の先頭に数字は使用できません。</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">無効なユーザ名です。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">ユーザ名は%1$dから%2$d文字にしてください。</string>
@ -1070,17 +1082,15 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">存在しないセッションのMMSメッセージは暗号化されています</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">通知をミュート</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ウェブブラウザがインストールされていません!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">インポート中</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">テキストメッセージをインポートしています</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">インポート完了</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">システムデータベースのインポートが完了しました。</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">タッチして開く</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">タッチして開く</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">タッチして開くか、鍵をタッチして閉じる</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signalロックが解除されています</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signalロックが解除されています</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Signalをロック</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">あなた</string>
@ -1210,7 +1220,7 @@
<string name="attachment_type_selector__file_description">ファイル</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">ギャラリー</string>
<string name="attachment_type_selector__file">ファイル</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">添付ファイルのドロワーを切り替える</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">添付ドロワーを切り替える</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">現在のパスフレーズ</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">新しいパスフレーズ</string>
@ -1237,7 +1247,7 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">このグループはいっぱいです</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">自分自身をグループに追加する必要はありません</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ブロックしている連絡先はありません</string>
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ブロック中の連絡先はありません</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">連絡先を表示するには、Signalに連絡先へのアクセスを許可してください。</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">連絡先を表示</string>
@ -1255,7 +1265,7 @@
<string name="conversation_activity__compose_description">メッセージ作成</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">絵文字キーボードを切り替える</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">添付ファイルのサムネイル</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">クイックカメラの添付ファイルドロワーを切り替える</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">クイックカメラの添付ドロワーを切り替える</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">音声を録音して送信する</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">音声の録音をロック</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">SignalのSMS機能を有効にする</string>
@ -1423,7 +1433,7 @@
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">連絡先に登録する</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">登録せずにプロフィール情報を提示する</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[%s に対する暗号化を検証したい場合は、上記の番号が相手端末上の番号と一致するか確認してください。相手の端末上のQRコードを読み取るか、こちらのQRコードを相手に読み取ってもらうこともできます。<a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">詳細</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[%s との暗号化を検証したい場合は、上記の番号が相手端末上の番号と一致するか確認してください。相手の端末上のQRコードを読み取るか、こちらのQRコードを相手に読み取ってもらうこともできます。<a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">詳細</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">タップしてスキャンする</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">読み込んでいます…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">検証済み</string>
@ -1436,14 +1446,14 @@
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">問題が発生しました</string>
<string name="message_details_header__sent">送信</string>
<string name="message_details_header__received">受信</string>
<string name="message_details_header__disappears">消える</string>
<string name="message_details_header__disappears">消えるまで</string>
<string name="message_details_header__via">経由</string>
<!--message_details_recipient_header-->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">保留中</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">宛先</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">送信元</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">配信先</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">既読</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">既読</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">未送信</string>
<!--message_Details_recipient-->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">送信に失敗しました</string>
@ -1455,7 +1465,7 @@
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">安全番号の検証</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">デバッグログを送信</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">メディアのプレビュー</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">メッセージ詳細</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">メッセージ詳細</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">リンク済み端末</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">友達を招待</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">アーカイブ済みの会話</string>
@ -1486,14 +1496,14 @@
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">メールアプリがありません。</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">このメッセージ</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">最近</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">最近使ったもの</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">スマイリーと人々</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">自然</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">食品</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">活動</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">アクティビティ</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">場所</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">オブジェ</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">シンボル</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">記号</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags"></string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">顔文字</string>
<!--arrays.xml-->
@ -1534,8 +1544,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">マルチメディアメッセージの受信はすべてSignalで行う</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">エンターキーで送信</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">エンターキーを押すとテキストメッセージが送信されます</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">リンクプレビューを送信</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">プレビューはImgur、Instagram、Pinterest、RedditおよびYouTubeリンクをサポートしています。</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">リンクプレビューを生成する</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">送信メッセージのリンクプレビューをウェブサイトから直接取得します。</string>
<string name="preferences__choose_identity">アイデンティティを選択</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。</string>
<string name="preferences__change_passphrase">パスフレーズを変更</string>
@ -1609,14 +1619,14 @@
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signalユーザにプライベートメッセージと通話の自由を</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">デバッグログを提出</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Wi-Fi通話互換モード</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Wi-FiでのSMS/MMS送信を使用している場合に有効にします (Wi-Fi通話の有効時のみ)</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">この端末がWi-FiでのSMS/MMS送信を使用している場合に有効にします (Wi-Fi通話の有効時のみ)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">プライベートキーボード</string>
<string name="preferences__read_receipts">既読通知</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。</string>
<string name="preferences__typing_indicators">入力中アイコン</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">入力中アイコンが無効の場合、相手の入力中アイコンも表示されません。</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">キーボードに自動学習の停止を要求します</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">ブロックした連絡先</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">ブロック中の連絡先</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">モバイルデータ通信利用時</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi利用時</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">ローミング時</string>
@ -1650,7 +1660,7 @@
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">アイコンを表示する</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">送信者の秘匿化を用いて届けられたメッセージで「メッセージの詳細」を選択した際に、ステータスアイコンを表示します。</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">全員を許可する</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">あなたのプロフィールを共有しておらず、連絡先にもないユーザからのメッセージ受信において、送信者の秘匿化を有効にします。</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">あなたのプロフィールを共有しておらず、連絡先にもないユーザからのメッセージ受信において、送信者の秘匿化を有効にします。</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">詳しく見る</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">メンション</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">通知を受け取る</string>
@ -1686,6 +1696,8 @@
<string name="conversation_insecure__invite">招待</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">選択した会話を削除</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">選択した会話をピン留めする</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">選択した会話のピン留めを外す</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">すべて選択</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">選択した会話をアーカイブする</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">選択した会話のアーカイブを解除</string>
@ -1695,6 +1707,9 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">設定のショートカット</string>
<string name="conversation_list_search_description">検索</string>
<string name="conversation_list__pinned">ピン留め中</string>
<string name="conversation_list__chats">チャット</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">ピン留めできる会話は%1$d件までです</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">連絡先の画像</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">アーカイブ済み</string>
@ -1855,13 +1870,13 @@
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">PINを忘れましたか</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">試行回数が残りわずかです!</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="other">プライバシーとセキュリティ保護のため、PINを回復する方法はありません。PINを思い出せない場合、%1$d日間の休止後にSMSで再認証できます。その場合アカウントはリセットされ、メッセージ等もすべて削除されます。</item>
<item quantity="other">プライバシーとセキュリティ保護のため、PINを回復する方法はありません。PINを思い出せない場合、%1$d日間無操作にするとSMSで再認証できます。その場合アカウントはリセットされ、メッセージ等もすべて削除されます。</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="other">PINが違います。あと%1$d回試せます。</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="other">試行回数の上限を超えるとアカウントが%1$d日間ロックされます。%1$d日間の休止後にPINなしで再登録できますが、アカウントはリセットされ、メッセージ等もすべて削除されます。</item>
<item quantity="other">試行回数の上限を超えるとアカウントが%1$d日間ロックされます。%1$d日間の休止後にPINなしで再登録できますが、アカウントはリセットされ、メッセージ等もすべて削除されます。</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="other">あと%1$d回試せます。</item>
@ -1880,6 +1895,9 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">PINをアップデート</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">あとで再度お知らせします。PINの作成は%1$d日後に必須になります。</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">あとで再度お知らせします。PINの確認は%1$d日後に必須になります。</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">@メンションのご紹介</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">「新グループ」で @ を入力して注意を引こう</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">転送アイコン</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">読み込んでいます…</string>

View File

@ -376,6 +376,9 @@
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">តែអ្នកគ្រប់គ្រង</string>
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">សិក្សាបន្ថែម</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">បិទ</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">ការអញ្ជើញក្រុមមិនទាន់សម្រេច</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">មនុស្សដែលអ្នកបានអញ្ជើញ</string>
@ -468,6 +471,9 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">បានបិទ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">លំនាំដើម</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">ដំឡើង Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">រូបតំណាងក្រុម</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">រូបតំណាង</string>
@ -992,8 +998,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">សារMMS ត្រូវបានកាណាល់កូដសម្ងាត់សម្រាប់កំឡុងពេលមិនប្រើប្រាស់</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">មិនបានដំឡើងកម្មវិធីរុករក!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ការនាំចូលកំពុងដំណើរការ</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">កំពុងនាំចូលសារជាអក្សរ</string>
@ -1446,8 +1450,6 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ប្រើ Signalសម្រាប់សារពហុមេឌៀដែលចូលមកទាំងអស់</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ចុច Enter ដើម្បីផ្ញើ</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ចុចប៊ូតុង បញ្ចូន នឹងផ្ញើសារអក្សរ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">ការមើល ការផ្ញើតំណភ្ជាប់</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">ការមើលជាមុនបានគាំទ្រសម្រាប់ Imgur Instagram Pinterest Reddit និងតំណររបស់ YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">ជ្រើសរើសអត្តសញ្ញាណ</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកពីបញ្ជីទំនាក់ទំនង។</string>
<string name="preferences__change_passphrase">ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់</string>
@ -1599,6 +1601,7 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">ផ្លូវកាត់ ការកំណត់</string>
<string name="conversation_list_search_description">ស្វែងរក</string>
<string name="conversation_list__chats">ការជជែក</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">រូបថតទំនាក់ទំនង</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">បានដាក់ទុកបណ្ណសារ </string>
@ -1781,6 +1784,7 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">បច្ចុប្បន្នភាពកូដ PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">យើងនឹងរំលឹកអ្នកពេលក្រោយ។ ការបង្កើតលេខកូដ PIN នឹងចាំបាច់ក្នុង %1$d ថ្ងៃ។</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">យើងនឹងរំលឹកអ្នកពេលក្រោយ។ ការបញ្ជាក់លេខកូដ PIN នឹងចាំបាច់ក្នុង %1$d ថ្ងៃ។</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">រូបសញ្ញាជញ្ជូន</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">កំពុងផ្ទុក…</string>

View File

@ -366,6 +366,9 @@
<!--GV2 access levels-->
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">ನೀವು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಜನರು</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">ಗುಂಪಿನ ಇತರ ಸದಸ್ಯರು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಜನರು</string>
@ -410,6 +413,8 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">ಗುಂಪಿನ ಅವತಾರ್</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">ಅವತಾರ್</string>
@ -864,8 +869,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಅವಧಿಗಾಗಿ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
@ -1284,8 +1287,6 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ Signal ಬಳಸಿ</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ಎಂಟರ್ ಕೀ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ </string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ಎಂಟರ್ ಕೀಯನ್ನು ಒತ್ತಿದರೆ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">ಲಿಂಕ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ಮತ್ತು YouTube ಲಿಂಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">ಗುರುತನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">ಪಾಸ್‌‌ಫ್ರೇಸ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
@ -1434,6 +1435,7 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಶಾರ್ಟ್‌‌ಕಟ್</string>
<string name="conversation_list_search_description">ಹುಡುಕಿ</string>
<string name="conversation_list__chats">ಚಾಟ್‌‌ ಗಳು</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">ಸಂಪರ್ಕದ ಫೋಟೊ ಇಮೇಜ್</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
@ -1619,6 +1621,7 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">ಪಿನ್ ನವೀಕರಿಸಿ</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">ನಾವು ನಿಮಗೆ ನಂತರ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ. %1$d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಪಿನ್ ರಚಿಸುವುದು ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಲಿದೆ.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">ನಾವು ನಿಮಗೆ ನಂತರ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸುವುದು %1$dದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಲಿದೆ. </string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">ಸಾರಿಗೆ ಐಕನ್</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>

View File

@ -357,6 +357,9 @@
<!--GV2 access levels-->
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">더 알아보기</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">비활성화</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">초대한 사람들</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">다른 그룹 멤버들의 초대</string>
@ -402,6 +405,8 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">비활성화됨</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">기본값</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">그룹 아바타</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">아바타</string>
@ -862,8 +867,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">존재하지 않는 세션의 암호화 MMS 메시지</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">대화 알림 끄기</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">웹 브라우저가 설치되지 않았습니다!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">가져오는 중</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">문자 메시지 가져오는 중</string>
@ -1278,8 +1281,6 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal에서 모든 수신 멀티미디어 메시지 받기</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">엔터 키로 메시지 보내기</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">엔터 키로 메시지 보내기</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">링크 미리 보기 보내기</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">미리 보기는 임거, 인스타그램, 핀터레스트, 레딧과 유튜브 링크를 지원합니다.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">내 연락처 선택</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">연락처에서 내 연락처를 선택하세요.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">암호 변경</string>
@ -1430,6 +1431,7 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">설정 단축키</string>
<string name="conversation_list_search_description">검색</string>
<string name="conversation_list__chats">대화</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">연락처 사진</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">보관됨</string>
@ -1608,6 +1610,7 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">번호 업데이트</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">나중에 알려드리겠습니다. %1$d일 후에는 번호를 생성하셔야 합니다.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">나중에 알려드리겠습니다. %1$d일 후에는 번호를 확인하셔야 합니다.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">아이콘 전송</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">로드 중…</string>

View File

@ -437,6 +437,9 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Jūs negalite automatiškai pridėti naudotojo „%1$s“ į šią grupę.\n\nJis yra pakviestas prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Jūs negalite automatiškai pridėti šių naudotojų į šią grupę.\n\nJie yra pakviesti prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Išjungti</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Laukiantys pakvietimai į grupę</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Jūsų pakviesti žmonės</string>
@ -582,6 +585,9 @@
<item quantity="many">Ar norite panaikinti %2$d pakvietimų, kuriuos išsiuntė %1$s?</item>
<item quantity="other">Ar norite panaikinti %2$d pakvietimą, kurį išsiuntė %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Atnaujinti Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grupės avataras</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avataras</string>
@ -1193,8 +1199,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS žinutė užšifruota seansui, kurio nėra</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Išjungti pranešimus</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Neįdiegta jokia saityno naršyklė!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importavimas eigoje</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importuojamos tekstinės žinutės</string>
@ -1687,8 +1691,6 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Naudoti Signal visoms gaunamosioms multimedijos žinutėms</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter (Įvedimo) klavišas išsiunčia</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter (Įvedimo) klavišo paspaudimas išsiųs tekstines žinutes</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Siųsti nuorodų peržiūras</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Peržiūros yra palaikomos Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ir YouTube nuorodoms</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Pasirinkti tapatybę</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pasirinkite adresatą iš adresatų sąrašo.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Pakeisti slaptafrazę</string>
@ -1848,6 +1850,7 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Nustatymų šaukinys</string>
<string name="conversation_list_search_description">Ieškoti</string>
<string name="conversation_list__chats">Pokalbiai</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Adresato nuotraukos paveikslas</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archyvuota</string>
@ -2057,6 +2060,7 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Atnaujinti PIN kodą</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Priminsime jums vėliau. PIN kodo sukūrimas po %1$d dienų taps privalomu.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Priminsime jums vėliau. PIN kodo patvirtinimas po %1$d dienų taps privalomu.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Perdavimo piktograma</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Įkeliama…</string>

View File

@ -395,6 +395,9 @@
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Tikai administratori</string>
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">Lasīt vairāk</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Atspējot</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Neapstiprinātie grupu ielūgumi</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Jūsu ielūgumi</string>
@ -460,6 +463,8 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Atspējota</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Noklusējuma</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grupas ikona</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">ikona</string>
@ -986,8 +991,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS ziņa šifrēta neeksistējošai sesijai</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Noklusināt paziņojumus</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nav instalēts tīmekļa pārlūks!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Notiek importēšana</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Teksta ziņu importēšana</string>
@ -1446,8 +1449,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Izmantot Signal visiām ienākošajām multimedija ziņām.</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter poga sūta</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Jaunas rindas pogas piespiešana sūtīs ziņu</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Sūtīt saišu priekšskatījumus</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Priekšskati tiek atbalstīti saitēm no Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit un YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Izvēlēties identitāti</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kontaktu sarakstā izvēlieties kontaktpersonas ierakstu.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Nomainīt paroli</string>
@ -1596,6 +1597,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Iestatījumu saīsne</string>
<string name="conversation_list_search_description">Meklēt</string>
<string name="conversation_list__chats">Sarunas</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktpersonas foto</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arhivēts</string>
@ -1783,6 +1785,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Aktualizēt PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Tas tiks atgādināts vēlāk. PIN izveide kļūs obligāta pēc %1$d dienām.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Jums tiks atgādināts vēlāk. PIN apstiprināšana kļūs obligāta pēc %1$d dienām.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transporta ikona</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Notiek ielāde…</string>

View File

@ -398,6 +398,9 @@
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">അഡ്‌മിനുകൾ മാത്രം</string>
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">കൂടുതൽ അറിയുക</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">ശേഷിക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് ക്ഷണങ്ങൾ</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">നിങ്ങൾ ക്ഷണിച്ച ആളുകൾ</string>
@ -500,6 +503,8 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">അപ്രാപ്‌തമാക്കി</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">സ്ഥിരസ്ഥിതി</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">ഗ്രൂപ്പ് അവതാർ</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">അവതാർ</string>
@ -1046,8 +1051,6 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">നിലവിലില്ലാത്ത സെഷനായി MMS സന്ദേശം എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തു</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">അറിയിപ്പുകൾ മ്യൂറ്റ്ചെയ്യുക</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">വെബ് ബ്രൌസർ സറൊന്നും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടില്ല!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ഇറക്കുമതി പുരോഗതിയിലാണ്</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">സന്ദേശങ്ങൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു</string>
@ -1515,8 +1518,6 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">എല്ലാ ഇൻകമിംഗ് മൾട്ടിമീഡിയ സന്ദേശങ്ങൾക്കും സിഗ്നൽ ഉപയോഗിക്കുക</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">എന്റർ കീ അയയ്‌ക്കൽ</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">എന്റർ കീ അമർത്തുന്നത് വാചക സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കും</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, YouTube ലിങ്കുകൾക്കായി പ്രിവ്യൂകൾ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">ഐഡന്റിറ്റി തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">കോൺ‌ടാക്റ്റ് പട്ടികയിൽ‌ നിന്നും നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് എൻ‌ട്രി തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് മാറ്റുക</string>
@ -1672,6 +1673,7 @@ grūpp apḍē</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">ഷോർറ്റ്കറ്റ് ക്രമീകരിക്കുന്നു</string>
<string name="conversation_list_search_description">തിരയൽ</string>
<string name="conversation_list__chats">ചാറ്റുകൾ</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">കോൺ‌ടാക്റ്റിന്റെ ഫോട്ടോ</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">തിരഞ്ഞെടുത്തത് അനാർക്കൈവ് ചെയ്യുക</string>
@ -1864,6 +1866,7 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">പിൻ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പിന്നീട് ഓർമ്മപ്പെടുത്തും. ഒരു PIN സൃഷ്‌ടിക്കുന്നത് %1$d ദിവസങ്ങളിൽ നിർബന്ധമാകും.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പിന്നീട് ഓർമ്മപ്പെടുത്തും. നിങ്ങളുടെ പിൻ സ്ഥിരീകരിക്കുന്നത് %1$d ദിവസങ്ങളിൽ നിർബന്ധമാകും.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">റ്റ്റാൻസ്പോർറ്റ് ഐക്കൺ</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">ലോഡിംഗ്…</string>

View File

@ -401,6 +401,9 @@
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">केवळ प्रशासक</string>
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">अधिक जाणा</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">अक्षम करा</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">प्रलंबित गट आमंत्रणे</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">आपण आमंत्रित केलेल्या व्यक्ती</string>
@ -461,6 +464,9 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">अक्षम केले</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">पूर्वनिर्धारित</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal अद्यतनित करा</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">गट अवतार</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">अवतार</string>
@ -902,8 +908,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">अस्तित्वात नसलेल्या सत्रा करिता MMS संदेश एन्क्रिप्टेड आहे</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">म्यूट सूचना</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">कुठलेही वेब ब्राऊझर स्थापन केलेले नाही!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">आयात प्रगतीमध्ये</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">मजकूर संदेश आयात करत आहे</string>
@ -1318,8 +1322,6 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">सर्व येणाऱ्या मल्टिमिडिया संदेशांसाठी Signal वापरा</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">प्रविष्ट करा की पाठवते</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">प्रविष्ट करा की दाबल्याने मजकूर संदेश पाठविले जातील</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">दुवा पुनरावलोकन पाठवा</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for"> Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, आणि YouTube दुव्यांसाठी पुनरावलोकन समर्थित आहेत.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">ओळख निवडा</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">संपर्क यादी मधून आपली संपर्क प्रविष्टी निवडा.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">पासफ्रेझ बदला</string>
@ -1468,6 +1470,7 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">सेटिंग शॉर्टकट</string>
<string name="conversation_list_search_description">शोध</string>
<string name="conversation_list__chats">चॅट</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">संपर्क फोटो चित्र</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">आर्काईव्ह केले</string>
@ -1620,6 +1623,7 @@
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PIN तयार करा</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">PIN ची ओळख करून देत आहे</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">PIN अद्यतनित करा</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">वाहतूक चिन्ह</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">लोड होत आहे…</string>

View File

@ -407,6 +407,9 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” kan ikke bli automatisk lagt til denne gruppen av deg.\n\nPersonen har blitt invitert, men vil ikke se noen meldinger til gruppen før invitasjonen godtas.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Lær mer</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Disse brukerne kan ikke automatisk legges til av deg.\n\nDe er blitt invitert, men vil ikke se noen meldinger til gruppen før invitasjonen godtas.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Deaktiver</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Ventende gruppeinvitasjoner</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Personer du har invitert</string>
@ -514,6 +517,9 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Deaktivert</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Forvalgt</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Oppdater Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppe-avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Profilbilde</string>
@ -1080,8 +1086,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-melding kryptert for ikke-eksisterende økt</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Ikke vis varsler</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ingen nettleser installert!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importering pågår</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer tekstmeldinger</string>
@ -1552,8 +1556,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Bruk Signal for alle innkommende multimediemeldinger </string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Send med enter-tast</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Bruk Enter-tasten for å sende tekstmeldinger</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Send linkforhåndsvisninger</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Forhåndsvisninger støttes for Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og YouTube-koblinger.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Velg identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Velg kontakt fra kontaktliste.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Endre passordfrase</string>
@ -1710,6 +1712,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Innstillinger snarvei</string>
<string name="conversation_list_search_description">Søk</string>
<string name="conversation_list__chats">Samtaler</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktfotobilde</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkivert</string>
@ -1903,6 +1906,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Oppdater PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Vi vil minne deg på det senere. Å lage en PIN-kode blir obligatorisk om %1$d dager.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Vi vil minne deg på det senere. Bekreftelse av PIN-koden blir obligatorisk om %1$d dager.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport-ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Laster…</string>

View File

@ -407,6 +407,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” kan niet direct door jou worden toegevoegd aan de groep. In plaats daarvan heeft hij of zij een uitnodiging gekregen om lid te worden van de groep, en hij of zij zal geen berichten van de groep kunnen zien totdat hij of zij de uitnodiging heeft aanvaard.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Meer leren hierover</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Deze gebruikers kunnen niet direct door jou aan de groep worden toegevoegd. In plaats daarvan hebben ze een uitnodiging gekregen om lid te worden van de groep, en ze zullen geen berichten van de groep kunnen zien totdat ze de uitnodiging hebben aanvaard.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Uitschakelen</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Voor elke website voorbeeldafbeeldingen</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Vanaf nu kun je voor elke website een voorbeeldafbeelding bijvoegen, maar wanneer je dat doet zou die website kunnen zien dat je ze vermeld.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Geen voorbeeldafbeelding beschikbaar.</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Groepsuitnodigingen in afwachting</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Personen wie door jou zijn uitgenodigd</string>
@ -446,7 +452,16 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Verwijderen</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Sms-contactpersoon</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">%1$s van deze groep verwijderen?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d groepslid ondersteunt geen nieuwe groepen, dus deze groep wordt een oude groep.</item>
<item quantity="other">%dgroepsleden ondersteunen geen nieuwe groepen, dus deze groep wordt een oude groep.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Er zal een oude groep aangemaakt worden omdat “%1$s”een oude versie van Signal gebruikt. Je kunt een groep nieuwe stijl aanmaken met hem als lid nadat hij Signal bijgewerkt heeft, of hem voordat je de groep aanmaakt verwijderen.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Er zal een oude groep aangemaakt worden omdat %1$d lid een oude versie van Signal gebruikt. Je kunt een groep nieuwe stijl aanmaken met hem als lid nadat hij Signal bijgewerkt heeft, of hem voordat je de groep aanmaakt verwijderen.</item>
<item quantity="other">Er zal een oude groep aangemaakt worden omdat %1$d leden een oude versie van Signal gebruiken. Je kunt een groep nieuwe stijl aanmaken met hen als lid nadat ze Signal bijgewerkt hebben, of hen voordat je de groep aanmaakt verwijderen.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Zelfwissende berichten</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Groepsuitnodigingen in afwachting</string>
@ -484,6 +499,12 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Verouderde groep</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Dit is een verouderde groep. Om nieuwe functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals beheerders moet je een nieuwe groep aanmaken.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Geef een melding bij mentions</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Wil je meldingen ontvangen wanneer iemand je mentioned in een gedempt gesprek?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Standaard (geef me een bericht)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Standaard (geef me geen bericht)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Geef me altijd een bericht</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Geef me nooit een bericht</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Aan systeem-contactenlijst toevoegen</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Deze persoon staat in je contactenlijst</string>
@ -526,6 +547,17 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Systeemstandaard</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Wil je de uitnodiging die je naar %1$s hebt gestuurd intrekken?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Wil je de uitnodiging die door %1$s verzonden is intrekken?</item>
<item quantity="other">Wil je %2$d uitnodigingen intrekken die door %1$s verzonden zijn?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Je bent al lid</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Signal bijwerken om groep links te gebruiken</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">De versie van Signal die je gebruikt ondersteund geen deelbare groeplinks. Werk Signal bij naar de laatste versie om lid van een groep te kunnen worden via een link.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal bijwerken</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Groepsafbeelding</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Profielfoto</string>
@ -726,6 +758,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Iemand heeft een uitnodiging om lid te worden van de groep verworpen.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Je hebt de uitnodiging om lid te worden van de groep verworpen.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s heeft je uitnodiging om lid te worden van de groep ingetrokken.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Een beheerder heeft je uitnodiging om lid te worden van de groep ingetrokken.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Een uitnodiging om lid te worden van de groep is ingetrokken.</item>
<item quantity="other">%1$d uitnodigingen om lid te worden van de groep zijn ingetrokken.</item>
@ -777,6 +811,10 @@
<item quantity="one">%1$d lid (+%2$d uitgenodigden)</item>
<item quantity="other">%1$d leden (+%2$d uitgenodigden)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d extra groep.</item>
<item quantity="other">%d extra groepen</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Wachtwoorden komen niet overeen!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Incorrect oud wachtwoord!</string>
@ -1099,8 +1137,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Fout: Dit mms-bericht is versleuteld voor een niet-bestaande sessie</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Meldingen dempen</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Geen webbrowser geïnstalleerd!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Bezig met importeren</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Tekstberichten aan het importeren</string>
@ -1131,6 +1167,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fout bij afleveren bericht.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Alles markeren als gelezen</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Markeren als gelezen</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Zet deze meldingen uit.</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediabericht</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Sticker</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Eenmaligeweergave-afbeelding</string>
@ -1151,6 +1188,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">reageerde met %1$s op je eenmaligeweergave-video.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">reageerde met %1$s op je sticker.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Dit bericht is gewist.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Zet meldingen uit over mensen die bereikbaar zijn via Signal. Je kunt ze opnieuw aanzetten in Signal &gt; Instellingen &gt; Meldingen.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Systeemstandaard</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Oproepen</string>
@ -1573,8 +1611,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal gebruiken voor alle inkomende multimediaberichten</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter-toets verzendt</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Gebruik de Enter-toets voor het verzenden van tekstberichten</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Voorbeeldweergaven verzenden</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Verzend ook een voorbeeldafbeelding bij een bericht waarin een koppeling naar Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit of YouTube in staat.</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Voorbeeldafbeeldingen genereren</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Voor elke koppeling naar een website die je verzend ook een voorbeeldafbeelding genereren en bijvoegen. Als je dit inschakelt zouden websites kunnen zien dat je ze vermeld.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Identiteit kiezen</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kies je contactgegevens uit de lijst met contactpersonen.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Wachtwoord wijzigen</string>
@ -1692,6 +1730,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Sta toe dat je berichten met een verzegelde afzender ontvangt welke afkomstig zijn van niet-contactpersonen voor wie je ook je profiel niet zichtbaar hebt gemaakt. Dit verhoogt de kans dat je ongewenste berichten ontvangt.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Meer leren hierover</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Vermeldingen</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Geef me een melding</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Ontvang meldingen wanneer je gementioned wordt in een gedempt gesprek</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1723,6 +1763,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="conversation_insecure__invite">Uitnodigen</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Geselecteerde gesprekken wissen</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Geselecteerde vastprikken</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Geselecteerde niet meer vastprikken</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Alles selecteren</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Selectie archiveren</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Selectie dearchiveren</string>
@ -1732,6 +1774,9 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Snelkoppeling naar instellingen</string>
<string name="conversation_list_search_description">Zoeken</string>
<string name="conversation_list__pinned">Vastgeprikt</string>
<string name="conversation_list__chats">Gesprekken</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Je kunt niet meer dan %1$d gesprekken vastprikken</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Afbeelding van contactpersoon</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Gearchiveerd</string>
@ -1925,6 +1970,9 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Pincode bijwerken</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Je zult er later aan worden herinnert dat je nog een pincode moet aanmaken. Dit wordt binnen %1$d dagen verplicht.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Je zult er later aan worden herinnert dat je nog moet bevestigen dat je je huidige pincode nog bezit. Dit wordt binnen %1$d dagen verplicht.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">We introduceren @Vermeldingen</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Krijg iemands aandacht in een nieuwe stijl groep door een @ gevolgd door zijn of haar gebruikersnaam te typen</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportmethodepictogram</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Aan het laden …</string>

View File

@ -412,6 +412,9 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Du kan ikkje automatisk legga til desse brukarane i gruppa.
Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Slå av</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Usvarte gruppeinvitasjonar</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Folk du har invitert</string>
@ -550,6 +553,9 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<item quantity="one">Vil du trekka tilbake invitasjonen sendt av %1$s?</item>
<item quantity="other">Vil du trekka tilbake %2$d invitasjonar sent av %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Oppdater Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppe-avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -1126,8 +1132,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-melding kryptert for ei økt som ikkje finst</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Ikkje vis varsel</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ingen nettlesar installert!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importering i gang</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer tekstmeldingar</string>
@ -1602,8 +1606,6 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Bruk Signal for alle inngåande multimediemeldingar </string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Send med linjeskift</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Bruk linjeskift for å senda tekstmeldingar</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Send lenkjesniktitt</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Me kan visa sniktittar for lenkjer til Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit og Youtube.</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Vel identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vel kontakt frå kontaktliste.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Endre passordfrase</string>
@ -1763,6 +1765,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Snarveg til innstillingar</string>
<string name="conversation_list_search_description">Søk</string>
<string name="conversation_list__chats">Samtalar</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktfoto</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkivert</string>
@ -1957,6 +1960,7 @@ Du er à jour!</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Oppdater PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Me minner deg på det seinare. Du må oppretta ein PIN-kode innan %1$d dagar.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Me minner deg på det seinare. Du må stadfesta PIN-koden innan %1$d dagar.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport-ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Lastar …</string>

View File

@ -390,6 +390,9 @@
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ</string>
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">ਜਿਆਦਾ ਜਾਣੋ</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਲੰਬਿਤ ਸੱਦੇ</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸੱਦੇ ਗਏ ਲੋਕ</string>
@ -477,6 +480,8 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">ਡਿਫੌਲਟ</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਅਵਤਾਰ</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">ਅਵਤਾਰ</string>
@ -953,8 +958,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਇਨਕਰਿਪਟਡ ਐਮਐਮਐਸ ਸੁਨੇਹਾ</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਊਟ ਕਰੋ</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ਕੋਈ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ </string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ਆਯਾਤ ਪ੍ਰਗਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਆਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
@ -1354,8 +1357,6 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ਸਾਰੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ Signal ਵਰਤੋ</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ ਦਰਜ ਕਰੋ</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੇ ਜਾਣਗੇ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">ਲਿੰਕ ਪੂਰਵਦਰਸ਼ਨ ਭੇਜੋ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit ਅਤੇ YouTube ਲਿੰਕਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰੀਵਿਊ ਸਮਰਥਿਤ ਹਨ</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">ਪਛਾਣ ਚੁਣੋ</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ਸੰਪਰਕ ਸੂਚੀ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਸੰਪਰਕ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਚੁਣੋ</string>
<string name="preferences__change_passphrase">ਪਾਸਫਰੇਜ ਬਦਲੋ</string>
@ -1502,6 +1503,7 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">ਸੈਟਿੰਗਜ਼ ਸ਼ੌਰਟਕਟ</string>
<string name="conversation_list_search_description">ਖੋਜ</string>
<string name="conversation_list__chats">ਗੱਲਬਾਤ</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ ਚਿੱਤਰ</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">ਆਰਕਾਈਵ</string>
@ -1633,6 +1635,7 @@
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">ਪਿਨ ਸਿਰਜੋ</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">ਪਿਨ ਸਿਰਜੋ</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਪਿਨ</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">ਆਵਾਜਾਈ ਆਈਕਨ</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ …</string>

View File

@ -107,7 +107,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Średni</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Mały</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Przychodzące połączenie</string>
<string name="CallScreen_Incoming_call">Połączenie przychodzące</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Błąd przy zapisie obrazu.</string>
<!--CameraXFragment-->
@ -437,6 +437,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Nie możesz automatycznie dodać \"%1$s\" do tej grupy.\n\nUżytkownik został zaproszony i nie zobaczy żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmie zaproszenia.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Dowiedz się więcej</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Nie możesz automatycznie dodać tych użytkowników do tej grupy.\n\nUżytkownicy zostali zaproszeni i nie zobaczą żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmą zaproszenia.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Wyłączone</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Podgląd każdego linku</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Teraz możesz pobierać podglądy linków w wysyłanych wiadomościach bezpośrednio z dowolnej strony internetowej.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Brak dostępnych podglądów linków</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Oczekujące zaproszenia do grupy</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Ludzie, których zaprosiłeś(aś)</string>
@ -595,6 +601,12 @@
<item quantity="many">Czy chcesz cofnąć %2$d zaproszeń wysłanych przez %1$s?</item>
<item quantity="other">Czy chcesz cofnąć %2$d zaproszenia wysłane przez %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Jesteś już członkiem</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Uaktualnij Signal, aby korzystać z linków do grup</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Używana przez Ciebie wersja Signal nie obsługuje udostępniania linków do grup. Zaktualizuj do najnowszej wersji, aby dołączyć do tej grupy przez link.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Zaktualizuj Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar grupy</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Awatar</string>
@ -889,7 +901,7 @@
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Połączyć z tym urządzeniem?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">KONTYNUUJ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Będzie w stanie:</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Będzie ono w stanie:</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Czytać wszystkie Twoje wiadomości
\n• Wysyłać wiadomości w Twoim imieniu</string>
@ -1198,8 +1210,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość MMS zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Brak zainstalowanej przeglądarki internetowej!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Trwa importowanie</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importowanie wiadomości tekstowych</string>
@ -1692,8 +1702,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Używaj Signal dla wszystkich wiadomości multimedialnych</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter wysyła</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Wciśnięcie przycisku Enter spowoduje wysłanie wiadomości</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Podgląd linków</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Podglądy linków są wspierane dla Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube.</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Twórz podglądy linków</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Pobieraj podglądy linków we wiadomościach bezpośrednio ze stron internetowych.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Wybierz tożsamość</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wybierz swój kontakt z listy kontaktów.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zmień hasło</string>
@ -1844,6 +1854,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="conversation_insecure__invite">Zaproś</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Usuń zaznaczone</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Przypnij wybrane</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Odepnij wybrane</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Zaznacz wszystko</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Wybrane archiwum</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Przywróć z archiwum</string>
@ -1853,6 +1865,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Skrót do ustawień</string>
<string name="conversation_list_search_description">Szukaj</string>
<string name="conversation_list__pinned">Przypięte</string>
<string name="conversation_list__chats">Rozmowy</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Możesz przypiąć maksymalnie %1$d rozmów(y)</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Zdjęcie kontaktu</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archiwum</string>
@ -2062,6 +2077,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Uaktualnij PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Przypomnimy Ci o tym później. Utworzenie PINu stanie się obowiązkowe za %1$d dni.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Przypomnimy Ci o tym później. Potwierdzenie Twojego PINu stanie się obowiązkowe za %1$d dni.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Przedstawiamy @wzmianki</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Przyciągnij czyjąś uwagę w \"Nowej grupie\", wpisując @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transportu</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Wczytywanie…</string>

View File

@ -44,7 +44,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueio de Tela %1$s, Desbloqueio de Cadastro %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Bloqueio de tela %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Os PINs são necessários para impedir o novo registro. Para desativar os PINs, por favor, primeiro desative o bloqueio de registro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN criado.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN desativado.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
@ -194,6 +196,8 @@
<string name="ConversationActivity_leave_group">Sair do grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Tem certeza que deseja sair deste grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_choose_new_admin">Escolha novo admin</string>
<string name="ConversationActivity_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Antes de sair, você deve escolher pelo menos um novo administrador para este grupo.</string>
<string name="ConversationActivity_choose_admin">Escolha administrador </string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS inseguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS inseguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
@ -207,6 +211,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">O anexo excede os limites de tamanho para o tipo de mensagem sendo enviada.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Câmera indisponível</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Não foi possível gravar o áudio!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Você não pode enviar mensagens para este grupo porque não é mais um membro.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Não há nenhum aplicativo disponível no seu dispositivo para abrir este link.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Para enviar mensagens de áudio, permita ao Signal acesso ao seu microfone.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">O Signal precisa da permissão Microfone para enviar mensagens de áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\".</string>
@ -315,6 +320,7 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificado</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Você</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Alguns contatos não podem estar em grupos legado.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Erro ao definir foto do perfil</string>
@ -379,9 +385,11 @@
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" foi adicionado/a a \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Adicional ao grupo</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Adicionar aos grupos</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos legado.</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Escolha novo admin</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Pronto</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Você deixou \"%1$s.\"</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Compartilhar seu nome e foto do perfil com este grupo?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Você quer tornar seu nome e foto do perfil visíveis para todos os membros atuais e futuros deste grupo?</string>
@ -393,6 +401,9 @@
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Somente admins</string>
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">Saiba mais</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Desabilitar</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Convites de grupo pendentes</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Pessoas que você convidou</string>
@ -402,6 +413,7 @@
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Os detalhes das pessoas convidadas por outros membros do grupo não vão aparecer. Se elas optarem por entrar, suas informações serão compartilhadas com o grupo naquele momento. Elas não verão nenhuma mensagem no grupo antes de entrarem.</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Pronto</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos legado.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Adicionar \"%1$s\" a \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">Adicionar os membros de %3$d a \"%2$s\"?</item>
@ -488,6 +500,9 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desabilitada</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Padrão</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Atualizar o Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar do grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -996,8 +1011,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensagem de MMS criptografada para sessão inexistente</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificações</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nenhum navegador instalado!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importação em andamento</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando mensagens de texto</string>
@ -1440,8 +1453,6 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Use o Signal para receber todas as mensagens multimídia</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla Enter envia</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pressionar a tecla Enter enviará mensagens de texto</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Enviar pré-visualizações de links</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Visualizações são suportadas para links do Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha o seu próprio contato da lista de contatos.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
@ -1596,6 +1607,7 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Atalho de configurações</string>
<string name="conversation_list_search_description">Buscar</string>
<string name="conversation_list__chats">Chats</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Imagem do contato</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arquivado</string>
@ -1783,6 +1795,7 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Atualizar PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Nós vamos te lembrar depois. Criar um PIN será obrigatório em %1$d dias.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Nós vamos te lembrar depois. A confirmação do seu PIN será obrigatória em %1$d dias.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ícone do transporte</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Carregando…</string>

View File

@ -407,6 +407,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” não pode ser adicionado(a) automaticamente para este grupo por si.\n\nEle(a) foi convidado(a) a juntar-se, mas não irá ver nenhuma mensagem do grupo até que ele(a) aceite.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Saber mais</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Estes utilizadores não podem ser adicionados automaticamente a este grupo por si.\n\nEles foram convidados a juntarem-se, mas não irão ver nenhuma mensagem do grupo até que aceite</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Desativar</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Pré-visualizar todas as hiperligações</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Agora pode recuperar pré-visualizações de hiperligações diretamente a partir de qualquer website para as mensagens que enviar.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Pré-visualização de hiperligação indisponível</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Convites de grupo pendentes</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Pessoas que convidou</string>
@ -450,10 +456,10 @@
<item quantity="other">%d membros não suportam \'Novos grupos\', como tal, este grupo será um \'Grupo legado\'.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Um \'Grupo legado\' será criado porque \"%1$s\" está a utilizar uma versão antiga do Signal. Você pode criar um \'Novo tipo de grupo\' com ele depois de ele atualizar o Signal, ou removê-lo antes de criar o grupo.</string>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Será criado um \'Grupo legado\' porque \"%1$s\" está a utilizar uma versão antiga do Signal. Você pode criar um \'Novo tipo de grupo\' com ele depois de ele atualizar o Signal, ou removê-lo antes de criar o grupo.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Um \'Grupo legado\' será criado porque %1$d membro está a utilizar uma versão antiga do Signal. Você pode criar um \'Novo tipo de grupo\' com ele depois de ele atualizar o Signal, ou removê-lo antes de criar o grupo.</item>
<item quantity="other">Um \'Grupo legado\' será criado porque %1$d membros estão a utilizar uma versão antiga do Signal. Você pode criar um \'Novo tipo de grupo\' com eles depois de eles atualizarem o Signal, ou removê-los antes de criar o grupo.</item>
<item quantity="one">Será criado um \'Grupo legado\' porque %1$d membro está a utilizar uma versão antiga do Signal. Você pode criar um \'Novo tipo de grupo\' com ele depois de ele atualizar o Signal, ou removê-lo antes de criar o grupo.</item>
<item quantity="other">Será criado um \'Grupo legado\' porque %1$d membros estão a utilizar uma versão antiga do Signal. Você pode criar um \'Novo tipo de grupo\' com eles depois de eles atualizarem o Signal, ou removê-los antes de criar o grupo.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Destruição de mensagens</string>
@ -545,6 +551,12 @@
<item quantity="one">Deseja revogar o convite que foi enviado por %1$s?</item>
<item quantity="other">Deseja revogar %2$d convites que foram enviados por %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Você já é um membro</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Atualize o Signal para utilizar hiperligações de grupo</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">A versão do Signal que está a utilizar não suporta hiperligações de grupo partilháveis. Atualize para a última versão para juntar este grupo via hiperligação.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Atualizar o Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar do grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -1118,8 +1130,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensagem MMS encriptada para sessão inexistente</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificações</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Não existe um navegador web instalado!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importação em progresso</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">A importar mensages de texto</string>
@ -1592,8 +1602,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizar o Signal para receber todas as mensagens de multimédia </string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla de Enter envia</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pressionar a tecla Enter envia as mensagens de texto</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Enviar pré-visualização de hiperligações</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">As pré-visualizações são suportadas em hiperligações do Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Gerar pré-visualizações de hiperligações</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Recupere ligações de pré-visualizações diretamente a partir de websites para as mensagens que enviar.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha a sua entrada de contacto da lista de contactos.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Alterar frase-passe</string>
@ -1744,6 +1754,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="conversation_insecure__invite">Convidar</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Apagar selecionado(s)</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Afixar selecionada(s)</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Desafixar selecionada(s)</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Selecionar tudo</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arquivar selecionado(s)</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Desarquivar selecionado(s)</string>
@ -1753,6 +1765,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Atalho para definições</string>
<string name="conversation_list_search_description">Pesquisar</string>
<string name="conversation_list__pinned">Afixada</string>
<string name="conversation_list__chats">Conversas</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Apenas pode afixar até %1$d conversas</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto de contacto</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arquivado</string>
@ -1946,6 +1961,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Atualizar PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Iremos lembrá-lo(a) mais tarde. Criar um PIN será obrigatório dentro de %1$d dias.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Iremos lembrá-lo(a) mais tarde. Confirmar o seu PIN será obrigatório dentro de %1$d dias.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Introdução às @Menções</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Obtenha a atenção de alguém num \"Grupo novo\" escrevendo @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ícone de transporte</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">A carregar…</string>

View File

@ -422,6 +422,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" nu poate fi adăugat automat la acest grup de către dvs.\n\nAu fost invitați să se alăture și nu vor vedea niciun mesaj de grup până când nu acceptă.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Aflați mai multe</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Acești utilizatori nu pot fi adăugați automat la acest grup de către dvs.\n\nAu fost invitați să se alăture și nu vor vedea niciun mesaj de grup până când nu acceptă.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Dezactivați</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Previzualizare orice link</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Acum puteți prelua previzualizările link-urilor direct de pe orice site web pentru mesajele pe care le trimiteți.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Previzualizarea link-ului nu este disponibilă</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Invitații la grup în așteptare</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Persoane pe care le-ați invitat</string>
@ -570,6 +576,12 @@
<item quantity="few">Doriți să revocați %2$d invitații trimise de %1$s?</item>
<item quantity="other">Doriți să revocați %2$d invitații trimise de %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Ești deja membru</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Actualizați Signal pentru a folosi link-uri la grupuri</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Versiune de Signal pe care o folosiți nu suportă link-uri partajabile către grup. Actualizați la ultima versine pentru a te alătura acestui grup printr-un link.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Actualizați Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar de grup</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -1160,8 +1172,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj MMS criptat pentru o sesiune inexistentă</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Notificări fără sunet</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nu aveți nici un navigator web instalat!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import în curs</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Se importă mesajele text</string>
@ -1644,8 +1654,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizează Signal pentru toate mesajele multimedia de intrare</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Trimitere cu Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Apăsarea tastei Enter va trimite mesajele text</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Trimite previzualizarea link-urilor</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Previzualizarea este suportată pentru link-uri Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit și YouTube</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Generați previzualizări ale linkurilor</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Obțineți previzualizările link-urilor direct de pe site-urile web pentru mesajele pe care le trimiteți.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Selectează identitatea</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Selectează persoana din lista de contacte.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Schimbă parola</string>
@ -1797,6 +1807,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="conversation_insecure__invite">Invită</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Şterge ce este selectat</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Fixați selecția</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Anulați fixarea pentru selecție</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Selectează tot</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arhivă selectată</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Dezarhivare selectată</string>
@ -1806,6 +1818,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Scurtătură Setări</string>
<string name="conversation_list_search_description">Căutați</string>
<string name="conversation_list__pinned">Fixată</string>
<string name="conversation_list__chats">Conversații</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Puteți fixa până la %1$d conversații</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Poză contact</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arhivat</string>
@ -2007,6 +2022,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Actualizați PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Vă amintim mai târziu. Creearea unui PIN o să devină obligatorie în %1$d zile.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Vă amintim mai târziu. Confirmarea PIN-ului dvs. o să devină obligatorie în %1$d zile.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Vă prezentăm @Mențiuni</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Obțineți atenția cuiva într-un \"Grup Nou\", tastând @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Pictogramă transport</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Se încarcă…</string>

View File

@ -437,6 +437,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">«%1$s» не может быть автоматически добавлен(-а) вами в эту группу.\n\nОн(-а) был(-а) приглашен(-а) присоединиться и не увидит никакие сообщения группы до того, как примет приглашение.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Узнать больше</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Эти пользователи не могут быть автоматически добавлены вами в эту группу.\n\nОни были приглашены присоединиться к группе и не увидят никакие сообщения группы до того, как примут приглашение.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Отключить</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Предпросмотр любой ссылки</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Теперь вы можете получать предпросмотры ссылок напрямую от любого сайта для сообщений, которые вы отправляете.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Нет предпросмотра ссылки</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Приглашения в группу в ожидании</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Люди, которых пригласили вы</string>
@ -595,6 +601,12 @@
<item quantity="many">Вы хотите отозвать %2$d приглашений от %1$s?</item>
<item quantity="other">Вы хотите отозвать %2$d приглашений от %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Вы уже являетесь участником</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Обновите Signal, чтобы использовать ссылки на группы</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Версия Signal, которую вы используете, не поддерживает ссылки на группы. Обновитесь до новейшей версии, чтобы присоединиться к этой группе по ссылке.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Обновить Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Аватар группы</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Аватар</string>
@ -1199,8 +1211,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-сообщение зашифровано для несуществующей сессии</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Откл. звук уведомлений</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Веб-браузер не установлен!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Идет импорт</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Импорт текстовых сообщений</string>
@ -1693,8 +1703,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Использовать Signal для всех входящих MMS-сообщений</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Отправка клавишей «Ввод»</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Нажатие клавиши ввода будет отправлять текстовые сообщения</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Отправлять предпросмотры ссылок</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Предварительный просмотр поддерживается для ссылок на Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit и YouTube.</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Создавать предпросмотры ссылок</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Получать предпросмотры ссылок напрямую от сайтов для сообщений, которые вы отправляете.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Выберите личность</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Выберите себя из списка контактов.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
@ -1845,6 +1855,8 @@
<string name="conversation_insecure__invite">Пригласить</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Удалить выбранное</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Прикрепить выбранные</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Открепить выбранные</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Выбрать все</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Архивировать выбранное</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Разархивировать выбранное</string>
@ -1854,6 +1866,9 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Ярлык настроек</string>
<string name="conversation_list_search_description">Поиск</string>
<string name="conversation_list__pinned">Прикреплённые</string>
<string name="conversation_list__chats">Чаты</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Вы можете прикрепить только до %1$d чатов</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Фотография контакта</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">В архиве</string>
@ -2063,6 +2078,9 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Обновить PIN-код</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Мы напомним вам позже. Создание PIN-кода станет обязательным через %1$d дней.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Мы напомним вам позже. Проверка вашего PIN-кода станет обязательной через %1$d дней.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Представляем @упоминания</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Привлеките чьё-нибудь внимание в «Новой группе», набрав @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Значок транспорта</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Загружаем…</string>

View File

@ -410,6 +410,9 @@
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Iba správcovia</string>
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">Dozvedieť sa viac</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Zrušiť</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Nevybavené pozvánky do skupín</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Ľudia, ktorých ste pozvali vy</string>
@ -433,11 +436,14 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Opustiť skupinu</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Stlmiť upozornenia</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Vlastné upozornenia</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Spomenutia</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Vypnuté</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Zapnuté</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Zobraziť všetkých členov</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">Žiadny</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Zastaraná skupina</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Prijímať oznámenia, keď vás spomenú v stlmených konverzáciách?</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Miznúce správy</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Blokovať</string>
@ -465,6 +471,9 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Zakázané</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Predvolená</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Aktualizovať Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Obrázok skupiny</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Fotka</string>
@ -1024,8 +1033,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Stlmiť upozornenia</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nie je nainštalovaný žiadny webový prehliadač!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Prebieha import</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Nahrávanie textových správ</string>
@ -1482,8 +1489,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Použiť Signal pre všetky prichádzajúce multimediálne správy</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Odoslať stlačením klávesy Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stlačením klávesy Enter sa správa odošle</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Posielať náhľady stránok</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Ukážky sú podporované pre odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Vyberať identitu</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zmeniť heslo</string>
@ -1598,6 +1603,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Povoliť od každého</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Zapnúť zapečateného odosielateľa pre prichádzajúce správy od ľudí, ktorých nemáte v kontaktoch a s ktorými ste nezdieľali svoj profil.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Dozvedieť sa viac</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Spomenutia</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1636,6 +1642,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Skratka pre Nastavenia</string>
<string name="conversation_list_search_description">Hľadať</string>
<string name="conversation_list__chats">Chat</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Fotka kontaktu</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archivované</string>
@ -1841,6 +1848,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Aktualizovať PIN kód</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Pripomenieme vám to neskôr. Povinnosť vytvoriť si PIN kód budete mať o %1$d dní.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Pripomenieme vám to neskôr. Povinnosť potvrdiť svoj PIN kód budete mať o %1$d dní.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Predstavujeme @spomenutia</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona prenosu</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Načítava sa…</string>
@ -1962,5 +1971,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Admin</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Zastarané vs. nové skupiny</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Čo sú zastarané skupiny?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Zastarané skupiny sú skupiny, ktoré nie sú kompatibilné s novými funkciami skupín, ako napríklad administrátori či viac hovoriace aktualizácie.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Zastarané skupiny nie je možné prerobiť na nové skupiny, môžete však vytvoriť novú skupinu s tými istými členmi.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Na vytvorenie novej skupiny by všetci členovia mali prejsť na najnovšiu verziu aplikácie Signal.</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -437,6 +437,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Uporabnika/ce “%1$s” ne morete avtomatično dodati k skupini.\n\nPoslano mu/ji je bilo vabilo in dokler ga ne potrdi, ne bo videl/a sporočil skupine.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Več o funkciji zakriti pošiljatelj</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Teh uporabnikov/ic ne morete avtomatično dodati v skupino.\n\nPoslano jim je bilo vabilo in dokler ga ne potrdijo, ne bodo videli/e sporočil skupine.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Izklopi</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Predogled za vse spletne strani</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Odslej lahko neposredno v sporočilu ustvarite predogled za vsako spletno stran, ki jo delite.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Predogled ni na voljo</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Čakajoča povabila v skupine</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Ljudje, ki ste jih povabili</string>
@ -595,6 +601,12 @@
<item quantity="few">Želite preklicati %2$d vabila uporabnika/ce %1$s?</item>
<item quantity="other">Želite preklicati %2$d vabil uporabnika/ce %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Ste že član/ica</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Za povezave do skupine nadgradite Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Različica aplikacije Signal, ki jo uporabljate, ne podpira deljenja povezav do skupine. Za priključitev k skupini preko povezav jo morate nadgraditi.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Posodobite aplikacijo Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar skupine</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -1197,8 +1209,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Sporočilo MMS je bilo šifrirano za neobstoječo sejo</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Izklop obvestil</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Spletni brskalnik ni nameščen!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Uvoz v teku</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Uvažam kratka sporočila</string>
@ -1691,8 +1701,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Uporabljaj Signal za vsa dohodna večpredstavnostna sporočila</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tipka \'Naprej\' pošlje</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pritisk na tipko \'Naprej\' pošlje sporočilo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Pošiljanje povezav s predogledom</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Predogled je na voljo za povezave na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit in YouTube</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Ustvari predoglede</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Za vse spletne strani, ki jih delite, bodo v sporočilu ustvarjene predogledne sličice.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Izberi identiteto</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Na sezmanu stikov izberite svojo lastno vizitko.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zamenjaj geslo</string>
@ -1843,6 +1853,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="conversation_insecure__invite">Povabi</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Izbriši označeno</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Pripni izbrane</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Odpni izbrane</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Označi vse</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Premakni izbrano v arhiv</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Premakni izbrano v nabiralnik</string>
@ -1852,6 +1864,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Bližnjica k nastavitvam</string>
<string name="conversation_list_search_description">Iskanje</string>
<string name="conversation_list__pinned">Pripeti</string>
<string name="conversation_list__chats">Pogovori</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Pripnete lahko do %1$d pogovore</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Slika stika</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arhivirano</string>
@ -2061,6 +2076,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Posodobite PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Spomnili vas bomo kasneje. Uporaba PINa postala obvezna čez %1$d dni.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Spomnili vas bomo kasneje. Potrditev PINa bo obvezna čez %1$d dni.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Predstavljamo @Omembe</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Pridobite si pozornost posameznikov/ic v \"Novih skupinah\" s predpono @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transporta</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Nalaganje …</string>

View File

@ -407,6 +407,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” smund të shtohet automatikisht te ky grup nga ju.\n\nËshtë ftuar të marrë pjesë, dhe sdo të shohë ndonjë mesazh grupi, para se të pranojnë ftesën.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Mësoni më tepër</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Këta përdorues smund të shtohen automatikisht te ky grup nga ju.\n\n Janë ftuar të marrin pjesë te grupi, dhe sdo të shohin ndonjë mesazh grupi, përpara se të pranojnë ftesat.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Çaktivizoje</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Bëni paraparje të çfarëdo lidhjeje</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Tanimë, për mesazhet që dërgoni, mund të bëni paraparje lidhjesh drejt e nga çfarëdo sajti.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Ska lidhje për paraparje</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Ftesa për në grupe pezull</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Persona që keni ftuar</string>
@ -548,6 +554,12 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<item quantity="one">Doni të shfuqizohet ftesa dërguar nga %1$s?</item>
<item quantity="other">Doni të shfuqizohen %2$d ftesa dërguar nga %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Jeni tashmë anëtar</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Që të përdorni lidhje grupi, përditësoni Signal-in</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Versioni i Signal-it që po përdorni nuk mbulon lidhje grupi që mund të ndahen me të tjerë. Që të bëheni pjesë e këtij grupi përmes një lidhjeje, përditësojeni me versionin më të ri.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Përditësoni Signal-in</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar grupi</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -1121,8 +1133,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesazh MMS i fshehtëzuar për sesion që s\ekziston</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Heshtoji njoftimet</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">S\ka shfletues të instaluar</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importim në ecuri e sipër</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Po importohen mesazhe tekst</string>
@ -1595,8 +1605,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Përdore Signal për krejt mesazhet multimedia ardhëse</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tasti Enter dërgon</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Shtypja e tastit Enter do të sjellë dërgim mesazhesh tekst</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Dërgo paraparje lidhjesh</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Paraparjet mbulohen për lidhje Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, dhe YouTube.</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Prodho lidhje për paraparje</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Merrni, për mesazhet që dërgoni, paraparje lidhjesh drejt e nga sajtet.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Zgjidhni identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Zgjidhni kontaktin tuaj nga lista e kontakteve.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ndryshoje frazëkalimin</string>
@ -1749,6 +1759,8 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
<string name="conversation_insecure__invite">Fto</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Fshi të përzgjedhurit</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">U përzgjodh fiksim</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">U përzgjodh shfiksim</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Përzgjidhi krejt</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkivo të përzgjedhurit</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Çarkivo të përzgjedhurit</string>
@ -1758,6 +1770,9 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Shkurtore rregullimesh</string>
<string name="conversation_list_search_description">Kërko</string>
<string name="conversation_list__pinned">E fiksuar</string>
<string name="conversation_list__chats">Biseda</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Mund të fiksoni deri në %1$d fjalosje</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto Kontakti</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Të arkivuar</string>
@ -1953,6 +1968,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Përditësoni PIN-in</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Do tjua kujtojmë më vonë. Krijimi i një PIN-i do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Do tjua kujtojmë më vonë. Ripohimi i PIN-it tuaj do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Ju paraqesim @Përmendjet</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Tërhiqini vëmendjen dikujt në një “Grup të Ri” duke shtypur @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikonë bartjesh</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Po ngarkohet…</string>

View File

@ -407,6 +407,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" kan inte läggas till automatiskt till denna grupp av dig.\n\nDe har blivit inbjudna att gå med och kommer inte att se några gruppmeddelanden förrän de accepterar.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Läs mer</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Dessa användare kan inte automatiskt läggas till i denna grupp.\n\nDe har blivit inbjudna att gå med i gruppen och kommer inte att se några gruppmeddelanden förrän de accepterar.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Inaktivera</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Förhandsgranska vilken länk som helst</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Du kan nu hämta länkförhandsvisningar direkt från valfri webbplats för meddelanden du skickar.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Ingen länkförhandsvisning tillgänglig</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Väntande gruppinbjudningar</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Personer du bjudit in</string>
@ -545,6 +551,12 @@
<item quantity="one">Vill du återkalla inbjudan skickad av %1$s?</item>
<item quantity="other">Vill du återkalla %2$d inbjudningar skickade av %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Du är redan medlem</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Uppdatera Signal för att använda grupplänkar</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Den version av Signal du använder stöder inte delbara grupplänkar. Uppdatera till den senaste versionen för att gå med i denna grupp via länk.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Uppdatera Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppavatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -1116,8 +1128,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS som krypterats för obefintlig session</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Tysta aviseringar</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ingen webbläsare installerad!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import pågår</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerar SMS</string>
@ -1214,7 +1224,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">För att svara på samtalet från %s, ge Signal åtkomst till din mikrofon.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\".</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Besvarades på en länkad enhet.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Avvisades på en länkad enhet.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Avböjde på en länkad enhet.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Upptagen på en länkad enhet.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Säkerhetsnumret för din konversation med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation eller att %2$s helt enkelt har installerat om Signal.</string>
@ -1590,8 +1600,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Använd Signal för alla inkommande multimediameddelanden</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Returtangenten skickar</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Om du trycker på returtangenten skickas textmeddelanden</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Skicka länkförhandsvisning</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Förhandsvisningar stöds för Imgur-, Instagram-, Pinterest-, Reddit- och YouTube-länkar.</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">Generera länkförhandsvisningar</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Hämta länkförhandsvisningar direkt från webbplatser för meddelanden du skickar.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Välj identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Välj din kontakt från kontaktlistan.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
@ -1751,6 +1761,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Genvägsinställningar</string>
<string name="conversation_list_search_description">Sök</string>
<string name="conversation_list__chats">Konversationer</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktfoto</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkiverad</string>
@ -1944,6 +1955,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Uppdatera PIN-kod</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Vi påminner dig senare. Att skapa en PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Vi påminner dig senare. Bekräfta din PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Introducerar @Omnämnanden</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Få någons uppmärksamhet i en \"Ny grupp\" genom att skriva @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Hämtar in…</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -382,6 +382,9 @@
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">పరిపాలకులు మాత్రమే</string>
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">ఇంకా నేర్చుకో</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">అచేతనించు</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">ఆమోదించవలసిన సమూహ ఆహ్వానములు</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">మీరు ఆహ్వానించినవారు</string>
@ -435,6 +438,9 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">అచేతనం అయింది</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">అప్రమేయం</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal ను నవీకరించండి</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">గ్రూప్ అవతార్</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">అవతారము</string>
@ -934,8 +940,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">ఎంఎంఎస్ సందేశాన్ని మనుగడలో కాని సెషన్ కోసం గుప్తీకరించబడింది</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications"> ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">వెబ్ బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ చేయబడలేదు</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">దిగుమతి పురోగతిలో ఉంది</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">సాధా సందేశాలు దిగుమతి అవుతున్నాయి </string>
@ -1350,8 +1354,6 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">వచ్చే మల్టీమీడియా సందేశాల కోసం Signal ఉపయోగించండి</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ఎంటర్ కీ పంపుతుంది </string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages"> ప్రారంబించే కీ ని నొక్కడం ద్వారా సందేశాలను పంపుతోంది</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">లింక్ పూర్వప్రదర్శనను పంపండి</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit మరియు YouTube లింక్‌లకు పూర్వప్రదర్శనలు మద్దతు ఇస్తున్నాయి</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">గుర్తింపును ఎంచుకోండి</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">కాంటాక్ట్స్ జాబితా నుండి మీ పరిచయం ఎంట్రీ ఎంచుకోండి.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">సంకేతపదమును మార్చు</string>
@ -1499,6 +1501,7 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">సెట్టింగుల సత్వరమార్గం</string>
<string name="conversation_list_search_description">వెతకండి</string>
<string name="conversation_list__chats">మాటామంతి</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">పరిచయ ఫొటొ చిత్రం</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">భద్రపరచబడినది</string>
@ -1651,6 +1654,7 @@
<string name="KbsMegaphone__create_pin">పిన్ సృష్టించండి</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">పిన్‌లను పరిచయం చేస్తోంది</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">పిన్‌ను నవీకరించండి</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">రవాణా చిహ్నం</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">లోడ్…</string>

View File

@ -365,6 +365,9 @@
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">เฉพาะผู้ดูแล</string>
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">หยุดใช้</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">คำเชิญเข้ากลุ่มที่รอตอบกลับ</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">ผู้คนที่คุณได้เชิญ</string>
@ -440,6 +443,9 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">หยุดใช้</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">ค่าเริ่มต้น</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">ปรับปรุง Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">อวตารกลุ่ม</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">อวตาร</string>
@ -948,8 +954,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">ข้อความ MMS ถูกเข้ารหัสสำหรับเซสชันที่ไม่มีอยู่</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">ปิดเสียงการแจ้งเตือน</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ไม่มีเว็บเบราว์เซอร์ติดตั้งอยู่</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">อยู่ระหว่างการนำเข้า</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">กำลังนำเข้าข้อความ</string>
@ -1387,8 +1391,6 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ใช้ Signal รับข้อความมัลติมีเดียขาเข้าทั้งหมด</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ใส่คีย์เพื่อส่ง</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">การกดปุ่ม Enter จะเป็นการส่งข้อความตัวอักษร</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">ส่งการแสดงผลลิงก์</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">สนับสนุนการแสดงตัวอย่างสำหรับลิงก์จาก Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit และ YouTube </string> -->
<string name="preferences__choose_identity">เลือกตัวตน</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">เลือกชื่อคนที่คุณติดต่อด้วยจากรายชื่อผู้ติดต่อ</string>
<string name="preferences__change_passphrase">เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน</string>
@ -1540,6 +1542,7 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">ตั้งค่าปุ่มลัด</string>
<string name="conversation_list_search_description">ค้นหา</string>
<string name="conversation_list__chats">การพูดคุย</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">รูปภาพของผู้ติดต่อ</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">ถูกเก็บเข้าที่เก็บถาวรแล้ว</string>
@ -1720,6 +1723,7 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">ปรับปรุงรหัส PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">เราจะเตือนคุณในภายหลัง การสร้างรหัส PIN จะถูกบังคับให้ทำภายใน %1$d วัน</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">เราจะเตือนคุณในภายหลัง การยืนยันรหัส PIN ของคุณจะถูกบังคับให้ทำภายใน %1$d วัน</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">ไอคอนขนส่ง</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">กำลังโหลด…</string>

View File

@ -370,6 +370,9 @@
<!--GV2 access levels-->
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">Matuto pa</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Huwag Paganahin</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Mga taong iyong inimbitahan</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Mga imbitasyon ng iba pang mga kasapi ng grupo</string>
@ -414,6 +417,8 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Naka-disable</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Default</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar ng grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -884,8 +889,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Ang MMS na mensahe ay naka-encrypt para sa hindi-umiiral na sesyon</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Patahimikin ang mga notipikasyon</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Walang web browser na naka-install!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Isinasagawa ang pag-i-import</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Ini-import ang mga text message</string>
@ -1321,8 +1324,6 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gamitin ang Signal para sa lahat ng paparating na multimedia na mensahe</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Nagpapadala ang Enter key</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Magpapadala ng mga text message kapag pinindot ang Enter key</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Ipadala ang mga preview ng link</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Ang mga preview ay suportado para sa mga link ng Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, at YouTube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Pumili ng pagkakakilanlan</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Piliin ang entry ng iyong kontak mula sa listahan ng mga kontak.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Baguhin ang passphrase</string>
@ -1471,6 +1472,7 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Shortcut ng settings</string>
<string name="conversation_list_search_description">Maghanap</string>
<string name="conversation_list__chats">Mga chat</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Larawang Imahe ng Kontak</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Nai-archive</string>
@ -1656,6 +1658,7 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">I-update ang PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Paaalalahanan ka namin kinalaunan. Ang paglikha ng PIN ay magiging sapilitan sa loob ng %1$d araw.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Paaalalahanan ka namin kinalaunan. Ang pagkumpirma ng iyong PIN ay magiging sapilitan sa loob ng %1$d araw.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icon ng transportasyon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Naglo-load…</string>

View File

@ -392,6 +392,9 @@
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Yalnızca yöneticiler</string>
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">Dahasını öğrenin</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Devre dışı bırak</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Beklemedeki grup davetleri</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Davet ettiğiniz kişiler</string>
@ -489,6 +492,9 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Devre dışı</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Varsayılan</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal\'i Güncelle</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grup resmi</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Resim</string>
@ -1026,8 +1032,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS iletisi var olmayan bir oturum için şifrelenmiş</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Bildirimleri sessize al</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">İnternet tarayıcısı yüklü değil!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">İçe aktarma sürüyor</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">İletiler içe aktarılıyor</string>
@ -1494,8 +1498,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gelen tüm içerik iletileri için Signal kullanın</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter tuşu ile gönder</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tuşuna basmak metin iletilerini gönderecektir</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Bağlantı ön izlemelerini gönder</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Ön izlemeler Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ve YouTube bağlantıları için desteklenmektedir</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Kimlik seçin</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kişi girdinizi kişi listesinden seçin.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Parola değiştir</string>
@ -1647,6 +1649,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Ayarlar kısayolu</string>
<string name="conversation_list_search_description">Sohbette Ara</string>
<string name="conversation_list__chats">Sohbetler</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kişi Fotoğrafı</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arşivlendi</string>
@ -1837,6 +1840,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">PIN\'i güncelle</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN oluşturmanız zorunlu olacaktır.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN\'inizi onaylamanız zorunlu olacaktır.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ulaştırma simgesi</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Yükleniyor…</string>

View File

@ -193,6 +193,8 @@
<string name="ConversationActivity_leave_group">Rời nhóm?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Bạn có chắc muốn rời nhóm này?</string>
<string name="ConversationActivity_choose_new_admin">Chọn quản trị viên mới</string>
<string name="ConversationActivity_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Trước khi rời nhóm, bạn phải chọn ít nhất một quản trị viên mới cho nhóm này.</string>
<string name="ConversationActivity_choose_admin">Chọn quản trị viên</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS không bảo mật</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS không bảo mật</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
@ -206,6 +208,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Tệp đính kèm vượt quá giới hạn kích cỡ cho loại tin nhắn mà bạn đang gửi.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Máy ảnh không khả dụng</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Không thể ghi âm!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Bạn không thể nhắn tin cho nhóm này vì bạn không còn là thành viên.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Không ứng dụng nào trên điện thoại bạn có thể xử lí liên kết này.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Để gửi tin nhắn âm thanh, hãy cho phép Signal truy cập micro điện thoại.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal cần quyền truy cập Micro để gửi tin nhắn âm thanh, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Micro\".</string>
@ -303,12 +306,14 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">Đã xác minh</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Bạn</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Một vài liên hệ không thể ở trong nhóm cũ.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Hồ sơ</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Lỗi đặt ảnh đại diện</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Lỗi thiết lập hồ sơ</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Ảnh đại diện</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Thiết lập hồ sơ</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Hồ sơ của bạn được mã hóa đầu cuối. Hồ sơ và các thay đổi sẽ hiển thị với liên hệ trong danh bạ của bạn, khi bạn bắt đầu hoặc chấp nhận cuộc trò chuyện mới, hoặc khi bạn tham gia nhóm mới.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Đặt ảnh đại diện</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Dùng tùy chỉnh: %s</string>
@ -366,9 +371,11 @@
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">Đã thêm \"%1$s\" vào \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Thêm vào nhóm</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Thêm vào các nhóm</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Người này không thể được thêm vào nhóm cũ.</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Chọn quản trị viên mới</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Xong</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Bạn đã rời khỏi \"%1$s\".</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Chia sẻ ảnh đại diện và tên của bạn với nhóm này?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Bạn có muốn tất cả thành viên hiện có và trong tương lai của nhóm thấy ảnh đại diện và tên bạn?</string>
@ -379,7 +386,18 @@
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Tất cả thành viên</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Chỉ quản trị viên</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="other">Đã gửi %d lời mời</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" không thể được tự động thêm vào nhóm bởi bạn.\n\nHọ đã được mời tham gia và sẽ không thấy tin nhắn trong nhóm cho đến khi họ chấp nhận.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Những người dùng này không thể được tự động thêm vào nhóm bởi bạn.\n\nHọ đã được mời tham gia và sẽ không thấy tin nhắn trong nhóm cho đến khi họ chấp nhận.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Tắt</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Xem trước tất cả liên kết</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Từ giờ bạn có thể thêm xem trước liên kết từ bất cứ trang web nào trong tin nhắn bạn gửi.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Xem trước liên kết không khả dụng</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Lời mời vào nhóm đang chờ</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Người dùng bạn đã mời</string>
@ -387,8 +405,17 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Thư mời bởi các thành viên nhóm khác</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Không có lời mời đang chờ nào từ các thành viên khác trong nhóm.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Thông tin của các người dùng được mời bởi các thành viên nhóm khác không được hiển thị. Nếu người được mời chấp nhận tham gia, thông tin của họ sẽ được chia sẻ với nhóm vào lúc đó. Họ sẽ không thấy tin nhắn trong nhóm cho đến khi họ tham gia. </string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Thu hồi lời mời</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Thu hồi các lời mời</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="other">Thu hồi %1$d lời mời</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="other">Lỗi khi thu hồi lời mời</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Xong</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Người này không thể được thêm vào nhóm cũ.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="other">Thêm %3$d thành viên vào \"%2$s\"?</item>
</plurals>
@ -406,16 +433,27 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Loại bỏ</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Liên hệ SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Loại bỏ %1$s khỏi nhóm này?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="other">%d thành viên không hỗ trợ Nhóm Mới, vì vậy nhóm này sẽ là Nhóm Cũ.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Một Nhóm Cũ sẽ được tạo vì \"%1$s\" đang sử dụng phiên bản cũ của Signal. Bạn có thể tạo Nhóm Mới với họ sau khi họ cập nhật Signal, hoặc loại họ khỏi danh sách thành viên trước khi tạo nhóm.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="other">Một Nhóm Cũ sẽ được tạo vì %1$d thành viên đang sử dụng phiên bản cũ của Signal. Bạn có thể tạo Nhóm Mới với họ sau khi họ cập nhật Signal, hoặc loại họ khỏi danh sách thành viên trước khi tạo nhóm.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Tin nhắn tạm thời</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Lời mời vào nhóm đang chờ</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Thêm thành viên</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Sửa thông tin nhóm</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Chọn ai có quyền sửa tên nhóm, ảnh nhóm và tin nhắn tự hủy.</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">Chọn ai có quyền thêm hoặc mời thành viên mới</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Chặn nhóm</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Bỏ chặn nhóm</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Rời nhóm</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Tạm im thông báo</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Thông báo tuỳ chỉnh</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Nhắc tên</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Cho đến %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Tắt</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Bật</string>
@ -432,9 +470,21 @@
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Bạn đã thêm một thành viên không hỗ trợ Nhóm Signal và cần cập nhật ứng dụng Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Không thể cập nhật nhóm</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Bạn không phải thành viên nhóm này</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Không thể cập nhật nhóm, vui lòng thử lại sau</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Không thể cập nhật nhóm vì lỗi mạng, vui lòng thử lại sau</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Sửa tên và ảnh</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Nhóm Cũ</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Đây là một Nhóm Cũ. Để truy cập các tính năng mới như quản trị viên, hãy tạo Nhóm Mới.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Thông báo khi tôi được nhắc tên</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Nhận thông báo khi bạn được nhắc tên trong cuộc trò chuyện đã im lặng?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Mặc định (thông báo tôi)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Mặc định (không thông báo tôi)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Luôn thông báo tôi</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Không thông báo tôi</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Thêm vào danh bạ điện thoại</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Người này có trong danh bạ của bạn</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Tin nhắn tự hủy</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Màu trò chuyện</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Chặn</string>
@ -472,6 +522,9 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Tắt</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Mặc định</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Cập nhật Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Ảnh đại diện của nhóm</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Ảnh đại diện</string>
@ -1018,8 +1071,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Tin nhắn MMS mã hoá cho phiên không tồn tại</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Tạm im thông báo</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Không tìm thấy trình duyệt!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Đang nhập…</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Đang nhập tin nhắn văn bản</string>
@ -1479,8 +1530,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Dùng Signal cho tất cả tin nhắn đến đa phương tiện</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Phím Enter gửi đi</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Nhấn phím Enter sẽ gửi tin nhắn đi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">Gửi xem trước liên kết</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">Xem trước hỗ trợ liên kết Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit và Youtube</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">Chọn danh tính</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Chọn khoản mục liên lạc của bạn trong danh sách liên lạc.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Đổi mật khẩu</string>
@ -1597,6 +1646,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Cho phép từ bất cứ ai</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Bật \'Lá thư không chủ\' cho tin nhắn từ người gửi không có trong danh bạ và người bạn chưa chia sẻ hồ sơ.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Nhắc tên</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1637,6 +1687,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Phím tắt cài đặt</string>
<string name="conversation_list_search_description">Tìm kiếm</string>
<string name="conversation_list__chats">Trò chuyện</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Ảnh Chân Dung Liên Hệ</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Đã lưu trữ</string>
@ -1822,6 +1873,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Cập nhật mã PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Việc tạo mã PIN sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Xác minh mã PIN của bạn sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Biểu tượng chuyển tải</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Đang tải…</string>

View File

@ -355,6 +355,9 @@
<!--GV2 access levels-->
<!--GV2 invites sent-->
<string name="GroupManagement_learn_more">了解更多</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">关闭</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">你邀请的人</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">其他群组成员的邀请</string>
@ -404,6 +407,9 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">已禁用</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">默认</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">升级 Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">群组头像</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">头像</string>
@ -871,8 +877,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">加密彩信的对话不存在</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">静音通知</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">未安装网络浏览器!</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">正在导入数据</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">正在导入文本信息</string>
@ -1296,8 +1300,6 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">使用 Signal 接收全部彩信。</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">按回车发送</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">按回车键发送短信</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">发送链接预览</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">预览支持来自 Instagram、Pinterest、Reddit 和 YouTube 的链接</string> -->
<string name="preferences__choose_identity">选择联系人</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">从联系人列表选择联系人条目。</string>
<string name="preferences__change_passphrase">修改密码</string>
@ -1452,6 +1454,7 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">设置快捷方式</string>
<string name="conversation_list_search_description">搜索</string>
<string name="conversation_list__chats">聊天</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">联系人图片</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">已存档</string>
@ -1631,6 +1634,7 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">更新 PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求创建PIN码。</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求确认你的PIN码。</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">传输图标</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">正在加载…</string>

View File

@ -392,6 +392,12 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\"不能由你自動新增到此群組。\n\n他們已被邀請加入並且在他們接受之前不會看到任何群組訊息。</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">了解更多</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">你無法將這些使用者自動新增到此群組。\n\n他們已被邀請加入群組並且在他們接受之前不會看到任何群組訊息。</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">關閉</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">預覽任何連結</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">你現在可以直接從任何網站上檢索傳送的訊息的連結預覽。</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">沒有可用的連結預覽</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">待處理的群組邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">你所邀請的成員們</string>
@ -520,6 +526,12 @@
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="other">你要撤銷由%1$s傳送給%2$d的邀請嗎</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">你已經是成員</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">更新Signal 以使用群組連結</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">你使用的Signal版本不支援可共享的群組連結。透過連結更新到最新版本以加入該群組。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">更新 Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">群組的大頭照</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">頭像</string>
@ -1077,8 +1089,6 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">此加密MMS訊息的對話已不存在</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">靜音通知</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">沒有已安裝的瀏覽器</string> -->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">匯入中</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">匯入文字簡訊</string>
@ -1541,8 +1551,8 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">使用 Signal 接收所有多媒體訊息</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">按下輸入鍵發送</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">按下輸入鍵將會發送訊息</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__send_link_previews">傳送連結預覽</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__previews_are_supported_for">預覽功能支援 Imgur、 Instagram、 Pinterest、 Reddit 及 YouTube的連結。</string> -->
<string name="preferences__generate_link_previews">建立連結預覽</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">直接從網站上檢索你傳送的訊息的連結預覽。</string>
<string name="preferences__choose_identity">選擇身分</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">從您的聯絡人清單中選擇聯絡人項目。</string>
<string name="preferences__change_passphrase">變更自訂密碼</string>
@ -1693,6 +1703,8 @@
<string name="conversation_insecure__invite">邀請</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">刪除已選項目</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">釘選已選擇</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">解除釘選已選擇</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">全選</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">已選擇存檔</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">取消存檔已選擇的</string>
@ -1702,6 +1714,9 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">設定捷徑</string>
<string name="conversation_list_search_description">搜尋</string>
<string name="conversation_list__pinned">已釘選</string>
<string name="conversation_list__chats">聊天</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">你只能釘選%1$d來聊天</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">聯絡人相片</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">存檔</string>
@ -1887,6 +1902,9 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">升級PIN碼</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">我們稍後會提醒你。 建立PIN碼將在%1$d天之內成為強制性的。</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">我們稍後會提醒你。 在%1$d天之內必須確認你的PIN碼。</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">介紹 @Mentions</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">在“新群組”中輸入@吸引某人的注意</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">傳輸圖示</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">讀取中…</string>