Copione merged onto master

master
blallo 2020-10-13 00:00:23 +02:00
commit 70d4becbe3
50 changed files with 442 additions and 100 deletions

View File

@ -80,8 +80,8 @@ protobuf {
}
}
def canonicalVersionCode = 718
def canonicalVersionName = "4.73.2"
def canonicalVersionCode = 719
def canonicalVersionName = "4.73.3"
def postFixSize = 10
def abiPostFix = ['universal' : 0,

View File

@ -22,6 +22,7 @@ import android.animation.ValueAnimator;
import android.annotation.SuppressLint;
import android.content.ActivityNotFoundException;
import android.content.Context;
import android.content.DialogInterface;
import android.content.Intent;
import android.content.res.Configuration;
import android.graphics.Bitmap;
@ -56,6 +57,7 @@ import android.widget.Toast;
import androidx.annotation.DrawableRes;
import androidx.annotation.NonNull;
import androidx.appcompat.app.AlertDialog;
import androidx.appcompat.widget.SwitchCompat;
import androidx.fragment.app.Fragment;
import androidx.fragment.app.FragmentTransaction;
@ -90,11 +92,13 @@ import org.whispersystems.libsignal.fingerprint.Fingerprint;
import org.whispersystems.libsignal.fingerprint.FingerprintParsingException;
import org.whispersystems.libsignal.fingerprint.FingerprintVersionMismatchException;
import org.whispersystems.libsignal.fingerprint.NumericFingerprintGenerator;
import org.whispersystems.libsignal.util.guava.Optional;
import org.whispersystems.signalservice.api.util.UuidUtil;
import java.io.UnsupportedEncodingException;
import java.nio.charset.Charset;
import java.util.Locale;
import java.util.UUID;
import static org.whispersystems.libsignal.SessionCipher.SESSION_LOCK;
@ -307,16 +311,26 @@ public class VerifyIdentityActivity extends PassphraseRequiredActivity implement
byte[] localId;
byte[] remoteId;
if (FeatureFlags.verifyV2() && recipient.resolve().getUuid().isPresent()) {
Recipient resolved = recipient.resolve();
if (FeatureFlags.verifyV2() && resolved.getUuid().isPresent()) {
Log.i(TAG, "Using UUID (version 2).");
version = 2;
localId = UuidUtil.toByteArray(TextSecurePreferences.getLocalUuid(requireContext()));
remoteId = UuidUtil.toByteArray(recipient.resolve().getUuid().get());
} else {
remoteId = UuidUtil.toByteArray(resolved.getUuid().get());
} else if (!FeatureFlags.verifyV2() && resolved.getE164().isPresent()) {
Log.i(TAG, "Using E164 (version 1).");
version = 1;
localId = TextSecurePreferences.getLocalNumber(requireContext()).getBytes();
remoteId = recipient.resolve().requireE164().getBytes();
remoteId = resolved.requireE164().getBytes();
} else {
Log.w(TAG, String.format(Locale.ENGLISH, "Could not show proper verification! verifyV2: %s, hasUuid: %s, hasE164: %s", FeatureFlags.verifyV2(), resolved.getUuid().isPresent(), resolved.getE164().isPresent()));
new AlertDialog.Builder(requireContext())
.setMessage(getString(R.string.VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view, resolved.getDisplayName(requireContext())))
.setPositiveButton(android.R.string.ok, (dialog, which) -> requireActivity().finish())
.setOnDismissListener(dialog -> requireActivity().finish())
.show();
return;
}
this.recipient.observe(this, this::setRecipientText);

View File

@ -3272,7 +3272,10 @@ public class ConversationActivity extends PassphraseRequiredActivity
}
private void presentMessageRequestDisplayState(@NonNull MessageRequestViewModel.DisplayState displayState) {
if (getIntent().hasExtra(TEXT_EXTRA) || getIntent().hasExtra(MEDIA_EXTRA) || getIntent().hasExtra(STICKER_EXTRA)) {
if ((getIntent().hasExtra(TEXT_EXTRA) && !Util.isEmpty(getIntent().getStringExtra(TEXT_EXTRA))) ||
getIntent().hasExtra(MEDIA_EXTRA) ||
getIntent().hasExtra(STICKER_EXTRA))
{
Log.d(TAG, "[presentMessageRequestDisplayState] Have extra, so ignoring provided state.");
messageRequestBottomView.setVisibility(View.GONE);
} else if (isPushGroupV1Conversation() && !isActiveGroup()) {

View File

@ -140,7 +140,7 @@ final class GroupStateMapper {
}
},
(groupB, groupA) -> GroupChangeReconstruct.reconstructGroupChange(groupA, groupB),
(groupA, groupB) -> DecryptedGroupUtil.changeIsEmpty(GroupChangeReconstruct.reconstructGroupChange(groupA, groupB))
(groupA, groupB) -> groupA.getRevision() == groupB.getRevision() && DecryptedGroupUtil.changeIsEmpty(GroupChangeReconstruct.reconstructGroupChange(groupA, groupB))
);
}
}

View File

@ -10,12 +10,12 @@ import org.thoughtcrime.securesms.groups.GroupChangeBusyException;
import org.thoughtcrime.securesms.groups.GroupId;
import org.thoughtcrime.securesms.groups.GroupManager;
import org.thoughtcrime.securesms.groups.GroupNotAMemberException;
import org.thoughtcrime.securesms.groups.v2.processing.GroupsV2StateProcessor;
import org.thoughtcrime.securesms.jobmanager.Data;
import org.thoughtcrime.securesms.jobmanager.Job;
import org.thoughtcrime.securesms.jobmanager.impl.NetworkConstraint;
import org.thoughtcrime.securesms.logging.Log;
import org.thoughtcrime.securesms.recipients.Recipient;
import org.thoughtcrime.securesms.util.FeatureFlags;
import org.whispersystems.libsignal.util.guava.Optional;
import org.whispersystems.signalservice.api.groupsv2.NoCredentialForRedemptionTimeException;
import org.whispersystems.signalservice.api.push.exceptions.PushNetworkException;
@ -71,7 +71,11 @@ final class RequestGroupV2InfoWorkerJob extends BaseJob {
@Override
public void onRun() throws IOException, GroupNotAMemberException, GroupChangeBusyException {
Log.i(TAG, "Updating group to revision " + toRevision);
if (toRevision == GroupsV2StateProcessor.LATEST) {
Log.i(TAG, "Updating group to latest revision");
} else {
Log.i(TAG, "Updating group to revision " + toRevision);
}
Optional<GroupDatabase.GroupRecord> group = DatabaseFactory.getGroupDatabase(context).getGroup(groupId);

View File

@ -16,7 +16,7 @@ public final class MiscellaneousValues extends SignalStoreValues {
@Override
void onFirstEverAppLaunch() {
putLong(MESSAGE_REQUEST_ENABLE_TIME, System.currentTimeMillis());
putLong(MESSAGE_REQUEST_ENABLE_TIME, 0);
}
public long getLastPrekeyRefreshTime() {
@ -28,7 +28,7 @@ public final class MiscellaneousValues extends SignalStoreValues {
}
public long getMessageRequestEnableTime() {
return getLong(MESSAGE_REQUEST_ENABLE_TIME, System.currentTimeMillis());
return getLong(MESSAGE_REQUEST_ENABLE_TIME, 0);
}
public long getLastProfileRefreshTime() {

View File

@ -320,7 +320,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">حذف الرسائل جارٍ…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">إحذف بالنسبة لي</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">إحذف بالنسبة للجميع</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">سيتم حذف هذه الرسالة لجميع الأعضاء في هذه المحادثة. الجميع سيرى أنك حذفت رسالة.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">لم يتم العثور على الرسالة الأصلية</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">الرسالة الأصلية لم تعد متوفرة</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">فشل في فتح الرسالة</string>
@ -994,6 +993,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">هل تود السماح ل%1$s بمراسلتك ،بالإضافة إلى مشاركة اسمك وصورتك معهم؟ هم لن يعرفوا أنك قرأت رسالتهم إلى أن تسمح لهم بذلك.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">هل تود السماح ل %1$s بمراسلتك ،بالإضافة إلى مشاركة اسمك وصورتك معهم؟ لن يصلهم أية رسالة حتى تزيل الحظر عنهم.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">الانضمام إلى هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن يعرفوا أنك قرأت رسالتهم حتى تقبل.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">هل تود الانضمام إلى هذه المجموعة؟ لن يعرفوا أنك قرأت رسائلهم إلّا إذا وافقت.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">إزالة الحظر عن هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن تتلقى أية رسائل حتى تزيل الحظر.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">عضو في %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">عضو في %1$s و%2$s</string>

View File

@ -296,7 +296,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Brišem poruke…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Izbriši za mene</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Izbriši za svakoga</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ova će poruka biti bespovratno izbrisana za sve učesnike u konverzaciji. Oni će moći vidjeti da ste Vi izbrisali poruku.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Ova će poruka biti izbrisana za sve učesnike u konverzaciji ako koriste noviju verziju Signala. Oni će moći vidjeti da ste Vi izbrisali poruku.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Originalna poruka nije pronađena</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originalna poruka više nije dostupna</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Neuspjelo otvaranje poruke</string>
@ -549,6 +549,9 @@
<item quantity="few">Dodana %d člana.</item>
<item quantity="other">Dodano %d članova.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Samo administratori mogu aktivirati i deaktivirati mogućnost dijeljenja linka za grupu.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Samo administratori mogu aktivirati i deaktivirati opciju odobravanja novih članova.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Samo administratori mogu iznova kreirati link za pristup grupi.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Niste ovlašteni za to</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Neko koga ste uvrstili ne podržava nove grupe i treba ažurirati verziju Signala</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Neuspjelo ažuriranje grupe</string>
@ -912,6 +915,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Link za grupu aktiviran je bez administratorskog odobrenja.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Link za grupu aktiviran je sa administratorskim odobrenjem.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Link za grupu je isključen.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Isključili ste administratorsko odobrenje linka za grupu.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s je isključio/la administratorsko odobrenje linka za grupu.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Administratorsko odobrenje linka za grupu je isključeno.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Aktivirali ste administratorsko odobrenje linka za grupu.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s je aktivirao/la administratorsko odobrenje linka za grupu.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Administratorsko odobrenje linka za grupu je aktivirano.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Kreirali ste iznova link za grupu.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s je iznova kreirao/la link za grupu.</string>
@ -948,6 +957,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Dopustiti %1$s da Vam šalje poruke i vidi Vaše ime i sliku? On ili ona neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Dopustiti %1$s da Vam šalje poruke i vidi Vaše ime i sliku? Nećete primati poruke od njega ili nje dok ih ne prestanete blokirati.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Pristupiti ovoj grupi i dopustiti članovima da vide Vaše ime i sliku? Oni neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Pristupiti ovoj grupi? Članovi neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Prestati s blokiranjem ove grupe i dopustiti njenim članovima da vide Vaše ime i sliku? Nećete primati poruke dok je ne prestanete blokirati.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Član grupe %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Član grupa %1$s i %2$s</string>

View File

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Se suprimeixen missatges…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Suprimeix per a mi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Suprimeix per a tothom</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Aquest missatge se suprimirà permanentment per a tothom que sigui a la conversa. Els membres podran veure que heu suprimit un missatge.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Aquest missatge se suprimirà per a tothom que sigui a la conversa si tenen una versió recent del Signal. Podran veure que heu suprimit un missatge.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">No s\'ha trobat el missatge original.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">El missatge original ja no està disponible.</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Ha fallat obrir el missatge.</string>
@ -526,6 +526,9 @@
<item quantity="one">%d membre afegit</item>
<item quantity="other">%d membres afegits</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Només els administradors poden activar o desactivar l\'enllaç de grup que es pot compartir.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Només els administradors poden activar o desactivar l\'opció per aprovar membres nous.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Només els administradors poden restablir l\'enllaç de grup que es pot compartir.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">No teniu permís per fer això.</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Algú que heu afegit no admet grups nous i cal que actualitzi el Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Ha fallat actualitzar el grup.</string>
@ -873,6 +876,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">S\'ha activat l\'enllaç de grup amb l\'aprovació de l\'administrador desactivada.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">S\'ha activat l\'enllaç de grup amb l\'aprovació de l\'administrador activada.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">S\'ha desactivat l\'enllaç de grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Heu desactivat l\'aprovació de l\'administrador per a l\'enllaç de grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ha desactivat l\'aprovació de l\'administrador per a l\'enllaç de grup.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">S\'ha desactivat l\'aprovació de l\'administrador per a l\'enllaç de grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Heu activat l\'aprovació de l\'administrador per a l\'enllaç de grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ha activat l\'aprovació de l\'administrador per a l\'enllaç de grup.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">S\'ha activat l\'aprovació de l\'administrador per a l\'enllaç de grup.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Heu restablert l\'enllaç de grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s ha restablert l\'enllaç de grup.</string>
@ -909,6 +918,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Voleu permetre que %1$s us envii missatges i compartir-hi el nom i la fotografia? No sabran que heu vist el missatge fins que no ho accepteu.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Voleu permetre que %1$s us envii missatges i compartir-hi el nom i la fotografia? No rebreu cap missatge fins que no el desbloqueu.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Voleu afegir-vos a aquest grup i compartir el nom i la fotografia amb els seus membres? No sabran que heu vist els seus missatges fins que no ho accepteu.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Voleu afegir-vos a aquest grup? No sabran que n\'heu vist els missatges fins que no ho accepteu.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Voleu desblocar aquest grup i compartir el nom i la fotografia amb els seus membres? No rebreu cap missatge fins que no el desbloqueu.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membre de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membre de %1$s i %2$s</string>

View File

@ -306,7 +306,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mažu zprávy…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Smazat pro mne</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Smazat pro všechny</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Tato zpráva bude trvale smazána pro všechny členy konverzace. Členové konverzace budou moci vidět, ze jste zprávu smazali.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Původní zpráva nebyla nalezena</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Původní zpráva již není dostupná</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Zprávu se nepovedlo otevřít</string>
@ -987,6 +986,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Dovolit %1$s zasílat vám zprávy a sdílet vaše jméno a fotografii? Nebudou vědět, že jste viděl jejich zprávy, dokud je nepřijmete.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Dovolit %1$s zasílat vám zprávy a sdílet vaše jméno a fotografii? Dokud je neodblokujete, tak žádné zprávy neobdržíte.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Připojit se k této skupině a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy? Nebudou vědět, že jste viděl jejich zprávy, dokud je nepřijmete.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Chcete se připojit k této skupině? Dokud tak neučiníte, členové se nedozví, že jste viděli jejich zprávy.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Odblokovat tuto skupinu a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy? Dokud je neodblokujete, tak žádné zprávy neobdržíte.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Člen %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Člen %1$s a %2$s</string>

View File

@ -308,7 +308,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Dileu negeseuon…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Dileu i mi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Dileu i bawb</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Bydd y neges hon yn cael ei dileu yn barhaol i bawb sydd yn y sgwrs. Bydd aelodau\'n gallu gweld eich bod wedi dileu y neges.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Bydd y neges hon yn cael ei dileu i bawb sydd yn y sgwrs os ydynt yn defnyddio fersiwn diweddar o Signal. Byddant yn gallu gweld eich bod wedi dileu neges.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Heb ganfod y neges wreiddiol</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Nid yw\'r neges wreiddiol bellach ar gael</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Methu agor neges</string>
@ -574,6 +574,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<item quantity="many">Wedi ychwanegu %d grŵp</item>
<item quantity="other">Wedi ychwanegu %d grŵp</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Dim ond gweinyddwyr sy\'n gallu galluogi neu analluogi dolen grŵp rhanadwy.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Dim ond gweinyddwyr sy\'n gallu galluogi neu analluogi\'r dewis i gymeradwyo aelodau newydd.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Dim ond gweinyddwyr sy\'n gallu ailosod y ddolen grŵp rhanadwy.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Nid oes gennych yr hawl i wneud hyn</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Nid yw rhywun a ychwanegwyd gennych yn cefnogi grwpiau newydd ac mae angen iddo ddiweddaru Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Wedi methu diweddaru\'r grŵp</string>
@ -953,6 +956,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Mae\'r ddolen grŵp wedi\'i droi ymlaen gyda chymeradwyaeth weinyddol i ffwrdd.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Mae\'r ddolen grŵp wedi\'i droi ymlaen gyda chymeradwyaeth weinyddol ymlaen.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Mae\'r ddolen grŵp wedi\'i ddiffodd.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Diffoddasoch caniatâd gwenyddwr ar gyfer y ddolen grŵp hon.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Diffoddodd %1$s ganiatâd gweinyddwr ar gyfer y ddolen grŵp hon.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Mae cymeradwyaeth y gweinyddwr i\'r ddolen grŵp wedi\'i ddiffodd.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Galluogasoch caniatâd gwenyddwr ar gyfer y ddolen grŵp hon.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Galluogodd %1$sganiatâd gweinyddwr ar gyfer y ddolen grŵp hon.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Mae cymeradwyaeth y gweinyddwr i\'r ddolen grŵp wedi\'i alluogi.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Galluogasoch y ddolen grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">Ailosododd %1$s y ddolen grŵp.</string>
@ -989,6 +998,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Gadael i %1$s eich negesu a rhannu eich enw a llun gyda nhw? Byddan nhw ddim yn gwybod eich bod wedi gweld eich neges nes i ch dderbyn.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Gadael i %1$s eich negesu a rhannu eich enw a llun gyda nhw? Byddan nhw ddim yn derbyn unrhyw negeseuon nes i chi eu dadrwystro.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ymuno â\'r grŵp hwn a rhannu eich enw a llun gyda\'i aelodau? Byddan nhw ddim yn gwybod eich bod wedi gweld eu negeseuon nes eich bod wedi derbyn.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ymuno â\'r grŵp hwn? Ni fyddant yn gwybod eich bod wedi gweld eu negeseuon nes i chi dderbyn.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Dadrwystro\'r grŵp a rhannu eich enw a llun gyda\'i aelodau? Fyddwch chi ddim yn derbyn unrhyw negeseuon nes i chi eu dadrwystro.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Aelod o %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Aeolod o %1$s a %2$s</string>

View File

@ -33,7 +33,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Déaktiver Signalbeskeder og -opkald fra serveren ved afmelding. Det er nødvendigt igen at registrere telefonnummeret, for at bruge det fremadrettet</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fejl ved oprettelse af forbindelse til serveren</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktiveret</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tap for at ændre standard SMS applikation</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tap for at ændre din standard SMS applikation</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS déaktiveret</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tap for at gøre Signal til din standard SMS app</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">aktivér</string>
@ -287,7 +287,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sletter beskeder…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Slet for mig</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Slet for alle</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Denne meddelelse slettes permanent for alle i samtalen. Medlemmerne kan se at du har slettet en besked</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Denne meddelelse slettes for alle i samtalen, hvis de har den seneste version af Signal. De kan se at du har slettet en besked</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Original besked blev ikke fundet</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Original besked er ikke længere tilgængelig</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Fejl ved åbning af besked</string>
@ -527,6 +527,9 @@
<item quantity="one">%d medlem er tilføjet.</item>
<item quantity="other">%d medlemmer er tilføjet</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Kun administratorer kan aktivere eller déaktivere det delbare gruppelink</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Kun administratorer kan aktivere eller déaktivere muligheden for at godkende nye medlemmer</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Kun administratorer kan nulstille det delbare gruppelink</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Du har ikke rettigheder til at gøre dette</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">En person som du tilføjede, understøtter ikke nye grupper og skal opdatere Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Det lykkedes ikke at opdatere gruppen</string>
@ -874,6 +877,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Gruppelinket blev aktiveret med administratorgodkendelse slået fra</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Gruppelinket blev aktiveret med administratorgodkendelse slået til</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Gruppelinket blev déaktiveret</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Du déaktiverede administratorgodkendelsen til gruppelinket</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s déaktiverede administratorgodkendelsen til gruppelinket</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Administratorgodkendelsen til gruppelinket er déaktiveret</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Du aktiverede administratorgodkendelsen for gruppelinket</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s aktiverede administratorgodkendelsen til gruppelinket</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Administratorgodkendelsen til gruppelinket er aktiveret</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Du nulstiller gruppelinket</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s nulstiller gruppelinket</string>
@ -910,6 +919,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Lad %1$s sende dig beskeder og dele dit navn og foto med vedkommende? De ved ikke, at du har set deres besked, før du accepterer det</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Lad %1$s sende dig beskeder og dele dit navn og foto med vedkommende? Du modtager ikke nogen beskeder, før du fjerner blokeringen</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Tilmeld dig gruppen og del dit navn og foto med dens medlemmer? De ved ikke, at du har set deres beskeder, før du accepterer</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bliv medlem af gruppen? De ved ikke at du har set deres beskeder, før du accepterer</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Fjern blokering af gruppen og del dit navn og foto med dens medlemmer? Du modtager ikke nogen beskeder, før du fjerner blokeringen</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem af %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem af %1$s og %2$s</string>

View File

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Nachrichten werden gelöscht </string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Für mich löschen</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Für jeden löschen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Diese Nachricht wird für jeden Teilnehmer der Unterhaltung unwiderruflich gelöscht. Gruppenmitglieder werden sehen können, dass du eine Nachricht gelöscht hast.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Diese Nachricht wird für alle Teilnehmer der Unterhaltung gelöscht, die eine aktuelle Version von Signal verwenden. Sie werden sehen können, dass du eine Nachricht gelöscht hast.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Originalnachricht nicht gefunden</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originalnachricht nicht mehr verfügbar</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nachricht konnte nicht geöffnet werden</string>
@ -526,6 +526,9 @@
<item quantity="one">%d Mitglied hinzugefügt.</item>
<item quantity="other">%d Mitglieder hinzugefügt.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Nur Admins können den Gruppen-Link aktivieren oder deaktivieren.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Nur Admins können die Option zur Bestätigung neuer Mitglieder aktivieren oder deaktivieren.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Nur Admins können den Gruppen-Link zurücksetzen.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Dir fehlen die hierfür erforderlichen Rechte</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Die Signal-App eines von dir hinzugefügten Mitglieds unterstützt nicht die neueste Version von Gruppenunterhaltungen und muss daher aktualisiert werden</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Gruppe konnte nicht aktualisiert werden</string>
@ -873,6 +876,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Der Gruppen-Link wurde mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Der Gruppen-Link wurde mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Der Gruppen-Link wurde deaktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Du hast die für den Gruppen-Link die Admin-Bestätigung ausgeschaltet.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">»%1$s« hat die Admin-Bestätigung für den Gruppen-Link deaktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Die Admin-Bestätigung für den Gruppen-Link wurde deaktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Du hast für den Gruppen-Link die Admin-Bestätigung eingeschaltet.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">»%1$s« hat die Admin-Bestätigung für den Gruppen-Link aktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Die Admin-Bestätigung für den Gruppen-Link wurde aktiviert.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Du hast den Gruppen-Link zurückgesetzt.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">»%1$s« hat den Gruppen-Link zurückgesetzt.</string>
@ -909,6 +918,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Darf %1$s dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Der Benutzer weiß nicht, dass du seine Nachricht gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Darf %1$s dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, bis du die Unterhaltung freigibst.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? Sie wissen nicht, dass du ihre Nachrichten gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Dieser Gruppe beitreten? Solange du nicht beitrittst, werden die Gruppenmitglieder nicht wissen, dass du ihre Nachrichten gesehen hast.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Möchtest du diese Gruppe freigeben und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, bis du die Gruppe freigibst.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Mitglied von %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Mitglied von %1$s und %2$s</string>

View File

@ -286,7 +286,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Διαγραφή μηνυμάτων…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Διαγραφή για εμένα</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Διαγραφή για όλους</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Αυτό το μήνυμα θα διαγραφτεί μόνιμα για όλους στη συνομιλία. Τα μέλη θα μπορούν να δουν ότι διέγραψες ένα μήνυμα.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Το αρχικό μήνυμα δε βρέθηκε</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Το αρχικό μήνυμα δεν είναι πια διαθέσιμο</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Αποτυχία ανοίγματος μηνύματος</string>
@ -909,6 +908,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Να επιτραπεί στον/στην %1$s να σου στείλει μηνύματα, και να μοιραστεί το όνομα και η φωτογραφία σου μαζί του/της; Δεν θα γνωρίζει ότι έχεις δει τα μηνύματα που έστειλε μέχρι να δεχτείς.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Να επιτραπεί στον/στην %1$s να σου στείλει μηνύματα, και να μοιραστεί το όνομα και η φωτογραφία σου μαζί του/της; Δεν θα λάβεις κανένα μήνυμα μέχρι να καταργήσεις τη φραγή του/της.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Θέλεις να μπεις στην ομάδα και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της; Δεν θα ξέρουν ότι έχεις δει τα μηνύματά τους μέχρι να δεχτείς.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Θέλεις να μπεις σε αυτή την ομάδα; Δεν θα γνωρίζουν οτι έχεις δει τα μηνυματά τους μέχρι να δεχτείς.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Θέλεις να καταργηθεί η φραγή αυτής της ομάδας και να μοιραστεί το όνομα και η φωτογραφία σου με τα μέλη της; Δεν θα λάβεις κανένα μήνυμα μέχρι να καταργήσεις τη φραγή της.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Μέλος του %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Μέλος των %1$s και %2$s</string>

View File

@ -128,9 +128,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Ĉu forviŝi grupfoton?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Ĝisdatigi Signal-on</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Tiu versio de la aplikâjo ne plu estas subtenata. Por plu ricevi kaj sendi mesaĝojn, ĝisdatigu al la lasta versio.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Ĝisdatigi</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Ne ĝisdatigi</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Averto</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Via versio de Signal senvalidiĝis. Vi povas vidi viajn antaŭajn mesaĝojn, sed vi ne plu povos sendi aŭ ricevi mesaĝojn, krom se vi ĝisdatigas vian version.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Neniu retumilo trovita.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Neniu retpoŝtilo trovita.</string>
@ -284,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Forviŝado de mesaĝoj…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Forviŝi nur por mi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Forviŝi por ĉiuj</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Tiu ĉi mesaĝo estos porĉiame forviŝita por ĉiuj en la interparolo. Anoj vidos, ke vi forviŝis mesaĝon.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Tiu ĉi mesaĝo estos porĉiame forviŝita por ĉiuj en la interparolo, se ili uzas freŝdatan version de Signal. Ili vidos, ke vi forviŝis mesaĝon.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Origina mesaĝo ne troveblas</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Origina mesaĝo ne plu disponeblas</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Malsukceso malfermi la mesaĝon</string>
@ -372,6 +374,7 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimumigi por mankantaj „Play Services“</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Tiu aparato ne subtenas „Play Services“. Tuŝetu por malebligi baterian optimumigon, kiu alie malhelpus al Signal ricevi mesaĝojn dum neaktiva.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Tiu ĉi versio de Signal senvalidiĝis. Ĝisdatigu al la nuna versio por daŭrigi sendi kaj ricevi mesaĝojn.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Ĝisdatigi nun</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Kunhavigi kun</string>
@ -419,6 +422,7 @@
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Vi ne povas aŭtomate aldoni tiujn uzantoj al tiu grupo.\n\nIli estis invititaj kaj ne vidos iujn grupmesaĝojn, antaŭ ol ili akceptas la inviton.</string>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Ĉu forlasi grupon?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Vi ne plu povos ricevi aŭ sendi mesaĝojn en tiu grupo.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Forlasi</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Elekti novan administranton</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Antaŭ ol foriri, vi devas elekti almenaŭ unu novan administraton por tiu ĉi grupo.</string>
@ -499,6 +503,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Petoj kaj invitoj por aniĝi</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Aldoni anojn</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Modifi grupinformon</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Kiu povas aldoni novajn anojn?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Kiu povas modifi tiun grupinformon?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Grupligilo</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Bloki la grupon</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Malbloki la grupon</string>
@ -520,6 +526,9 @@
<item quantity="one">%d ano aldonita.</item>
<item quantity="other">%d anoj aldonitaj.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Nur administrantoj povas ŝalti aŭ malŝalti kunhaveblan grupligilon.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Nur administrantoj povas ŝalti aŭ malŝalti aprobon de novaj anoj.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Nur administrantoj povas restarigi kunhaveblan grupligilon.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Vi ne rajtas fari tion</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Iu, kiun vi aldonis ne subtenas novajn grupojn kaj bezonas ĝisdatigi sian Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Malsukceso ĝisdatigi la grupon</string>
@ -528,6 +537,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Malsukceso ĝisdatigi la grupon pro reteraro. Reprovu poste.</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Modifi nomon kaj bildon</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Malnovtipaj grupoj</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Tiu estas malnovtipa grupo. Ebloj (kiel grupadministrantoj) nur disponeblas en novtipa grupo.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Tio estas nesekura MMS-grupo. Por mesaĝi private kaj uzi eblojn kiel grupnomon, invitu viajn kontaktojn al uzo de Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Inviti nun</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Sciigi al mi pri mencioj</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Ĉu ricevi sciigoj, kiam oni mencias vin en silentigitaj interparoloj?</string>
@ -620,6 +632,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Anigi grupon pere de ligilo ankoraŭ ne eblas en Signal. Tio alvenos per baldaŭa ĝisdatigo.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">La versio de Signal, kiun vi uzas ne subtenas kunhaveblajn grupligilojn. Ĝisdatigu al lasta versio por anigi tiun grupon per ligilo.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Ĝisdatigi Signal-on</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Unu aŭ pli el viaj ligitaj aparatoj uzas version de Signal, kiu ne subtenas kunhaveblajn grupligilojn. Ĝisdatigu Signal-on ĉe viaj ligitaj aparatoj por anigi tiun grupon.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grupligilo ne validas</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Ĉu aldoni „%1$s“ al la grupo?</string>
@ -863,6 +876,7 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Oni ŝaltis grupligilon sen bezono de administranto-aprobo.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Oni malŝaltis grupligilon kun administranto-aprobo.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">La grupligilo malŝaltiĝis.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Vi malŝaltis la administranto-aprobon pri la grupligilo.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Vi restarigis la grupligilon.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s restarigis la grupligilon.</string>

View File

@ -285,8 +285,8 @@
<string name="ConversationFragment_deleting">Eliminar</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Eliminando mensajes …</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Eliminar para mi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Eliminar del chat</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Este mensaje se eliminará para tod@s sus participantes. En el chat se mostrará que lo has eliminado. </string> -->
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Eliminar para tod@s</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Este mensaje se eliminará para tod@s en el chat, si usan una versión reciente de Signal. En el chat se mostrará que lo has eliminado. </string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">No se encuentra el mensaje original </string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">El mensaje original ya no está disponible</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Fallo al abrir mensaje</string>
@ -526,6 +526,9 @@
<item quantity="one">%d participante añadid@.</item>
<item quantity="other">%d participantes añadid@s.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Sólo admins pueden activar o desactivar el enlace para compartir el grupo.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Sólo admins pueden activar o desactivar la opción de aprobar nuev@s participantes.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Sólo admins pueden restablecer el enlace para compartir el grupo.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">No dispones de permisos para hacerlo</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Alguien que has añadido no soporta el nuevo sistema de grupos ya que debe actualizar Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Fallo al actualizar el grupo</string>
@ -793,7 +796,7 @@
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ha añadido a %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s te ha añadido al grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Te has incorporado al grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s se han unido al grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s se ha unido al grupo.</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Has expulsado a «%1$s».</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s ha expulsado a «%2$s».</string>
@ -873,6 +876,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Se ha activado el enlace para compartir el grupo sin necesitar confirmación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Se ha activado el enlace para compartir el grupo tras confirmación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Se ha desactivado el enlace para compartir el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Has desactivado la confirmación de admin para compartir el grupo vía enlace.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ha desactivado la confirmación de admin para compartir el grupo vía enlace.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Se ha desactivado la función de compartir el chat en grupo vía enlace.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Has activado la confirmación de admin para compartir el grupo vía enlace.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ha activado la confirmación de admin para compartir el grupo vía enlace.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Se ha activado la función de compartir el chat en grupo vía enlace.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Has restablecido el enlace para compartir el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s ha restablecido el enlace para compartir el grupo.</string>
@ -909,6 +918,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y así compartir tu nombre y foto de perfil? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y así compartir tu nombre y foto de perfil? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas unirte a este grupo? Sus participantes no sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">¿Desbloquear este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No recibirás ningún mensaje del grupo hasta que lo desbloquees.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Participa en %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Participa en %1$s y %2$s</string>
@ -1587,7 +1597,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s se ha unido al grupo.</item>
<item quantity="other">%1$s se han unido al grupo.</item>
<item quantity="other">%1$s se ha unido al grupo.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Ahora el nombre del grupo es «%1$s».</string>
<!--profile_group_share_view-->
@ -1834,7 +1844,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Esto eliminará permanentemente todos los mensajes y adjuntos de este dispositivo con más antigüedad de %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Esto recortará permanentemente todos los chat y mantendrá los %1$s mensajes más recientes.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Esto eliminará permanentemente todos los mensajes y adjuntos de este dispositivo.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">¿Seguro que deseas eliminar todo tu historial de mensajes?</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">¿Estás segur@ que deseas eliminar todo tu historial de mensajes?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">El historial completo de mensajes se eliminará permanentemente. Esta acción no se puede deshacer.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Borrar todos ahora</string>
<string name="preferences_storage__forever">Siempre</string>

View File

@ -280,7 +280,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sõnumite kustutamine…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Kustuta minu jaoks</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Kustuta kõigi jaoks</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">See sõnum kustutatakse jäädavalt kõigi vestluses osalejate jaoks. Liikmed näevad, et sa kustutasid sõnumi.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Originaalsõnumit ei leitud</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originaalsõnum pole enam saadaval</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Sõnumi avamine ebaõnnestus</string>
@ -822,6 +821,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Kas lubad kasutajal %1$s sulle sõnumeid saata ja jagad temaga enda nime ja fotot? Ta ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Kas lubad kasutajal %1$s sulle sõnumeid saata ja jagad temaga enda nime ja fotot? Ta ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Kas soovid selle grupiga liituda ja jagada enda nime ning pilti selle liikmetega? Nad ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Kas liitud grupiga? Nad ei tea, et oled nende sõnumeid näinud, kuni nõustud.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Kas eemaldada sellelt grupilt blokeering ja jagada enda nime ning fotot selle liikmetele? Sa ei saa enne ühtegi sõnumit kuni eemaldad blokeeringu.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s liige</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ja %2$s liige </string>

View File

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mezuak ezabatzen…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Ezabatu niretzat</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Ezabatu guztientzat</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Mezu hau betiko ezabatuko da solasaldian dago edonorentzat. Kideek ikusi ahal izango dute mezu bat ezabatu duzula.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Mezu hau ezabatuko da solasaldian dagoen edonorentzat Signalen azkenengo bertsioetako bat erabiltzen badu. Mezua ezabatu duzula ikusteko gai izango dira.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Jatorrizko mezua ez da aurkitu</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Jatorrizko mezua ez dago eskuragarri jada</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Akatsa mezua irekitzean</string>
@ -526,6 +526,9 @@
<item quantity="one">%d kidea gehituta</item>
<item quantity="other">%d kideak gehituta</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Bakarrik administratzaileek aktibatu edo desaktibatu dezakete parteka daitekeen talde esteka.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Bakarrik administratzaileek aktibatu edo desaktibatu dezakete kide berriak onartzeko aukera.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Bakarrik administratzaileek berrezarri dezakete parteka daitekeen talde esteka.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Ez duzu hau egiteko baimenik</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Gehitu duzun partaide batek ez dauka taldeak erabiltzeko gaitasunik eta Signal eguneratu egin behar du</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Taldea eguneratzeak huts egin du</string>
@ -873,6 +876,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Talde esteka aktibatu da administratzailearen baimena behar ez delarik.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Talde esteka aktibatu da administratzailearen baimena behar delarik.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Talde esteka desaktibatu egin da.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Administratzaile baimenaren beharra desaktibatu duzu talde estekarako.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s erabiltzaileak desaktibatu du talde estekarako administratzailearen onespera behar izatea.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Administratzailearen onespena behar izatea desaktibatu egin da talde estekarako.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Administratzaile baimenaren beharra aktibatu duzu talde estekarako.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s erabiltzaileak desaktibatu du talde estekarako administratzailearen onespera behar izatea.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Administratzailearen onespena behar izatea aktibatu egin da talde estekarako.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Talde esteka berrezarri duzu.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s erabiltzaileak talde esteka berrezarri du.</string>
@ -909,6 +918,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s erabiltzaileari baimena eman nahi diozu zuri mezuak bidaltzeko eta zure izena eta argazkia beraiekin partekatzeko. Zuk onartu arte ez dute jakingo beraien mezua ikusi duzunik.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s erabiltzaileari baimena eman nahi diozu zuri mezuak bidaltzeko eta zure izena eta argazkia beraiekin partzekatzeko. Ez duzu mezurik jasoko zuk desblokeatu arte.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Talde honetan sartu eta zure izena eta argazkia kideekin partekatu nahi duzu? Zuk onartu arte, ez dute jakingo beraien mezuak ikusi duzunik.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Talde honetan sartu nahi duzu? Onartu arte ez dute jakingo beraien mezuak ikusi dituzunik.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Desblokeatu talde hau eta zure izena eta argazkia beraiekin partekatu? Ez duzu mezurik jasoko zuk desblokeatu arte.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s taldeko kidea</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s eta %2$s taldeetako kidea</string>
@ -1496,7 +1506,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Lotu gailua</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Ez dago gailurik lotuta.</string>
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Lotuta dagoen gailurik ez dago.</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Lotu gailu berria</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">jarraitu</string>
@ -1834,7 +1844,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Ezabatu mezuen historia?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Honek %1$s baino zaharrago diren mezu eta media historia osoa betiko ezabatuko du zure gailutik.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Honek betiko garbituko ditu solasaldi guztiak, beraietako bakoizean azkenengo %1$s mezuak utziz bakarrik.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Honek betiko ezabatuko ditu zure mezu historia eta media guztiak zure gailutik.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Honek betiko ezabatuko du bai zure gailuan dagoen mezuen historiala eta baita berauekin lotutako multimedia artxibo guztiak ere.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Ziur zaude mezuen historia osoa ezabatu nahi izateaz?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Mezuen historia osoa betiko ezabatuko da. Ekintza hau ezin da desegin.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Ezabatu dena orain</string>

View File

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">حذف پیام‌‌ها…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">حذف برای من</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">حذف برای همه</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">این پیام به طور دائم برای همه در این مکالمه حذف خواهد شد. اعضا قادر خواهند بود تا ببینند که شما پیامی را حذف کرده‌اید.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">این پیام برای همه در این مکالمه حذف خواهد شد اگر آن‌ها از نسخه‌های اخیر Signal استفاده کنند. آن‌ها قادر خواهند بود ببینند که شما پیامی را پاک کردید.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">پیام اصلی یافت نشد</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">پیام اصلی دیگر در دسترس نیست</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">عدم موفقیت در باز کردن پیام</string>
@ -526,6 +526,9 @@
<item quantity="one">%d اضافه شد.</item>
<item quantity="other">%d عضو اضافه شدند.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">فقط مدیران می‌توانند پیوند قابل اشتراک گروه را فعال یا غیرفعال کنند.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">فقط مدیران می‌توانند امکان تأیید کاربران جدید را فعال یا غیرفعال کنند.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">فقط مدیران می‌توانند پیوند قابل اشتراک گروه را بازنشانی کنند.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">شما اجازهٔ انجام این کار را ندارید</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">کسی که شما به گروه اضافه کردید از گروه‌های جدید پشتیبانی نمی‌کند و باید Signal را به‌روزرسانی کند</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">به‌روزرسانی گروه با اشکال مواجه شد</string>
@ -864,15 +867,21 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s قابلیت ویرایش اعضای گروه را به «%2$s» انتقال داد.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">قابلیت ویرایش اعضای گروه به «%1$s» انتقال یافت.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">شما پیوند گروه را بدون نیاز به موافقت مدیر فعال کردید.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">شما پیوند گروه را با نیاز به موافقت مدیر فعال کردید.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">شما پیوند گروه را بدون موافقت مدیر فعال کردید.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">شما پیوند گروه را با موافقت مدیر فعال کردید.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">شما پیوند گروه را غیرفعال کردید.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s پیوند گروه را بدون نیاز به موافقت مدیر غیرفعال کرد.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s پیوند گروه را با نیاز به موافقت مدیر فعال کرد.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s پیوند گروه را بدون موافقت مدیر غیرفعال کرد.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s پیوند گروه را با موافقت مدیر فعال کرد.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s پیوند گروه را غیرفعال کرد.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">پیوند گروه بدون نیاز به موافقت مدیر فعال شد.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">پیوند گروه با نیاز به موافقت مدیر فعال شد.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">پیوند گروه بدون موافقت مدیر فعال شد.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">پیوند گروه با موافقت مدیر فعال شد.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">پیوند گروه غیرفعال شده است.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">شما موافقت مدیر را برای پیوند گروه غیرفعال کردید.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s موافقت مدیر را برای پیوند گروه غیرفعال کرد.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">موافقت مدیر برای پیوند گروه غیرفعال شد.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">شما موافقت مدیر را برای پیوند گروه فعال کردید.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s موافقت مدیر را برای پیوند گروه فعال کرد.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">موافقت مدیر برای پیوند گروه روشن شد.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">شما پیوند گروه را بازنشانی کردید.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s پیوند گروه را بازنشانی کرد.</string>
@ -909,6 +918,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">به %1$s اجازه می‌دهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با آن‌ها به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که نپذیرید آن‌ها متوجه نمی‌شوند که پیام‌شان را خوانده‌اید.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">به %1$s اجازه می‌دهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با آن‌ها به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که مسدودیت ‌آن‌ها را رفع نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">آیا می‌خواهید به این گروه بپیوندید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک بگذارید؟ تا زمانی که نپذیرید آن‌ها متوجه نمی‌شوند که پیام‌شان را خوانده‌اید.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">به این گروه می‌پیوندید؟ تا زمانی که نپذیرید آن‌ها متوجه نخواهند شد که پیام‌شان را خوانده‌اید.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">مسدودیت این گروه را رفع کرده و نام و عکس‌ خود را با اعضای آن به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که مسدودیت آن‌ها را رفع نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">عضو %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">عضو %1$s و %2$s</string>

View File

@ -128,9 +128,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Poista ryhmän kuva?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Päivitä Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Tätä sovelluksen versiota ei enää tueta. Jatka viestien lähettämistä ja vastaanottamista päivittämällä uusimpaan versioon.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Päivitä</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Älä päivitä</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Varoitus</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Signal-versiosi on vanhentunut. Voit tarkastella viestihistoriaasi, mutta et voi lähettää tai vastaanottaa viestejä, ennen kuin päivität sovelluksesi.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Verkkoselainta ei löytynyt.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Sähköpostiohjelmaa ei löytynyt.</string>
@ -284,7 +286,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Viestejä poistetaan…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Poista minulta</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Poista kaikilta</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Tämä viesti poistetaan pysyvästi kaikilta keskustelun jäseniltä. Jäsenet voivat nähdä, että olet poistanut viestin.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Alkuperäistä viestiä ei löytynyt</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Alkuperäinen viesti ei ole enää saatavilla</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Viestin avaaminen epäonnistui</string>
@ -531,6 +532,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Ryhmän päivitys epäonnistui verkkovirheen vuoksi, yritä myöhemmin uudelleen</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Muokkaa nimeä ja kuvaa</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Vanhan tyylin ryhmä</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Kutsu nyt</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Ilmoita minulle maininnoista</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Vastaanota ilmoituksia, kun sinut mainitaan mykistetyissä keskusteluissa?</string>
@ -623,6 +625,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Signal ei vielä tue ryhmään liittymistä linkin kautta. Tämä ominaisuus julkaistaan tulevassa päivityksessä.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Käyttämäsi versio Signalista ei tue ryhmälinkkejä. Päivitä uusimpaan versioon liittyäksesi tähän ryhmään linkin kautta.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Päivitä Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Yhdellä tai useammalla linkitetyllä laitteellasi on Signal-versio, joka ei tue ryhmälinkkejä. Päivitä linkitettyjen laitteidesi sovellukset liittyäksesi tähän ryhmään.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Ryhmälinkki ei ole kelvollinen</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Lisää \"%1$s\" ryhmään?</string>
@ -857,15 +860,21 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s muutti kuka voi muokata ryhmän jäsenyyttä käyttäjiin \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Ryhmän jäsenyyttä voi nyt muokata \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Otit ryhmälinkin käyttöön ilman jäsenten hyväksymistä.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Otit ryhmälinkin käyttöön ilman ryhmäänliittymispyyntöjä.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Otit ryhmälinkin käyttöön. Ylläpitäjä tarkistaa ryhmäänliittymispyynnöt.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Poistit ryhmälinkin käytöstä.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s otti ryhmälinkin käyttöön. Jäsenten hyväksyminen ei ole käytössä.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s otti ryhmälinkin käyttöön. Ryhmäänliittymispyynnöt eivät ole käytössä.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s otti ryhmälinkin käyttöön. Ylläpitäjä tarkistaa ryhmäänliittymispyynnöt.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s poisti ryhmälinkin käytöstä.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Ryhmälinkki on otettu käyttöön. Jäsenten hyväksyminen ei ole käytössä.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Ryhmälinkki on otettu käyttöön. Ryhmäänliittymispyynnöt eivät ole käytössä.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Ryhmälinkki on otettu käyttöön. Ylläpitäjä tarkistaa ryhmäänliittymispyynnöt.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Ryhmälinkki on poistettu käytöstä.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Poistit ryhmäänliittymispyynöt käytöstä.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s poisti ryhmäänliittymispyynnöt käytöstä.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Ryhmäänliittymispyynnöt on poistettu käytöstä.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Otit ryhmäänliittymispyynnöt käyttöön.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s otti ryhmäänliittymispyynnöt käyttöön.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Ryhmäänliittymispyynnöt on otettu käyttöön.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Sinä uudelleenasetit ryhmälinkin.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s uudelleenasetti ryhmälinkin.</string>
@ -902,6 +911,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Salli henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja jaa nimesi ja profiilikuvasi hänelle? Hän ei tiedä että olet nähnyt hänen viestinsä ennen kuin hyväksyt.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Salli henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja jaa nimesi ja profiilikuvasi hänelle? Et saa viestejä ennen kuin poistat niiden eston.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Liity tähän ryhmään ja jaa nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? He eivät tiedä että olet nähnyt heidän viestinsä ennen kuin hyväksyt.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Haluatko liittyä tähän ryhmään? He eivät tiedä, että olet nähnyt heidän viestinsä, ennen kuin hyväksyt.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Poista tämän ryhmän esto ja jaa nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? Et saa viestejä ennen kuin poistat niiden eston.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Jäsen ryhmässä %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Jäsen ryhmissä %1$s ja %2$s</string>
@ -2083,7 +2093,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Lue lisää</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Selvä</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Vastaa kyselyyn</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ei kiitos</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Kyselyn isännöi Surveygizmo suojatussa verkkotunnuksessa surveys.signalusers.org</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Tyypin kuvake</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Ladataan…</string>
@ -2223,6 +2235,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Salaamaton äänipuhelu</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Videopuhelu</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Poista %1$s ryhmän ylläpitäjistä?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" voi tulevaisuudessa muokata ryhmää ja sen jäseniä.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Poista %1$s ryhmästä?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Poista</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
@ -2233,6 +2246,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Vanhan tyyliset vs. uudet ryhmät</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Mitä ovat vanhan tyylin ryhmät?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Vanhan tyylin ryhmät ovat ryhmiä, jotka eivät ole yhteensopivia uusien ryhmien ominaisuuksien kanssa, kuten ylläpitäjyyden ja kuvaavien ryhmäpäivityksien.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Voinko päivittää vanhan ryhmän?</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Jaa Signalin kautta</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopioi</string>

View File

@ -283,7 +283,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Suppression des messages…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Supprimer pour moi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Supprimer pour tous</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ce message sera irrémédiablement supprimé pour tout le monde dans la conversation. Les membres pourront voir que vous avez supprimé un message.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Le message original est introuvable</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Le message original nest plus disponible</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Échec douverture du message</string>
@ -862,6 +861,8 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Le lien de groupe a été activé et lapprobation dun administrateur est désactivée.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Le lien de groupe a été activé et lapprobation dun administrateur est activée.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Le lien de groupe a été désactivé.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Vous avez désactivé lapprobation dun administrateur pour le lien de groupe.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Vous avez activé lapprobation dun administrateur pour le lien de groupe.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Vous avez réinitialisé le lien de groupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s a réinitialisé le lien de groupe.</string>
@ -898,6 +899,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Autoriser %1$s à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact? Ce contact ne saura pas que vous avez vu ses messages tant que vous naurez pas accepté.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Autoriser %1$s à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne laurez pas débloqué.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres? Ils ne sauront pas que vous avez vu leurs messages tant que vous naurez pas accepté.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vous joindre à ce groupe? Ses membres ne sauront pas que vous avez lu leurs messages tant que vous naurez pas accepté.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Débloquer ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne laurez pas débloqué.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membre de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membre de %1$s et de %2$s</string>

View File

@ -296,7 +296,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Brisanje poruka…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Izbriši za mene</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Izbriši za sve</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ova poruka će biti trajno izbrisana za sve osobe u razgovoru. Članovi će moći vidjeti da ste izbrisali poruku.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Originalna poruka nije pronađena</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originalna poruka više nije dostupna</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Otvaranje poruke nije uspjelo</string>
@ -912,6 +911,8 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Uključena je grupna poveznica s isključenim administratorskim odobrenjem.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Uključena je grupna poveznica s uključenim administratorskim odobrenjem.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Grupna poveznica je isključena.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Isključili ste odobrenje administratora za grupnu poveznicu.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Uključili ste odobrenje administratora za grupnu poveznicu.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Poništili ste grupnu poveznicu.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s je poništio/la grupnu poveznicu.</string>
@ -948,6 +949,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Želite li dopustiti %1$s da vam pošalje poruku i da dijelite svoje ime i fotografiju s njima? Neće znati da ste vidjeli njihovu poruku dok ne prihvatite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Želite li dopustiti %1$s da vam pošalje poruku i da dijelite svoje ime i fotografiju s njima? Nećete primati poruke dok ne odblokirate.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Želite li se pridružiti ovoj grupi i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Pridružiti se ovoj grupi? Neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Želite li odblokirati ovu grupu i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Nećete primati poruke dok ih ne odblokirate.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Član/ica %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Član/ica %1$s i %2$s</string>

View File

@ -287,7 +287,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Üzenetek törlése…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Törlés számomra</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Törlés mindenki számára</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ez az üzenet a beszélgetés minden tagja számára véglegesen törlésre kerül. A tagok számára látható lesz, hogy törölted az üzenetet.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Ez az üzenet a beszélgetés minden olyan résztvevőjénél törlésre kerül, aki a Signal friss verzióját használja. Számukra az is látható látható lesz, hogy töröltél egy üzenetet.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Az eredeti üzenet nem található</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Az eredeti üzenet már nem érhető el</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nem sikerült megnyitni az üzenetet</string>
@ -527,6 +527,9 @@
<item quantity="one">%d tag hozzáadva</item>
<item quantity="other">%d tag hozzáadva</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">A megosztható csoporthivatkozást csak admin kapcsolhatja be vagy ki.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Az új tagok jóváhagyását csak admin kapcsolhatja be vagy ki.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">A megosztható csoporthivatkozást csak az adminok módosíthatják.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Ehhez nincs elegendő jogosultságod</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Egy általad hozzáadott csoporttag nem támogatja az új csoportokat, ezért frissítenie kell a Signalt</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Nem sikerült a csoport frissítése</string>
@ -874,6 +877,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Bekapcsolták a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyás nélkül használható)</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Bekapcsolták a csoporthivatkozást (adminisztrátori jóváhagyással használható)</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">A csoporthivatkozás ki lett kapcsolva.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Kikapcsoltad az adminisztrátori jóváhagyás kérését a megosztható csoporthivatkozáshoz.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s kikapcsolta a csoporthivatkozás generálásához szükséges adminisztrátori jóváhagyást.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">A csoporthivatkozás generálásához szükséges adminisztrátori jóváhagyás ki lett kapcsolva.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Bekapcsoltad az adminisztrátori jóváhagyás kérését a megosztható csoporthivatkozáshoz.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s bekapcsolta a csoporthivatkozás generálásához szükséges adminisztrátori jóváhagyást.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">A csoporthivatkozás generálásához szükséges adminisztrátori jóváhagyás be lett kapcsolva.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Lecserélted a megosztható csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s lecserélte a csoporthivatkozást.</string>
@ -910,6 +919,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra, és lássa nevedet, valamint profilképedet? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesül arról sem, hogy elolvastad-e az üzeneteit.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra, és lássa nevedet, valamint profilképedet? Nem fogsz üzenetet kapni tőle, amíg fel nem oldod a tiltást.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Belépsz a csoportba, és megosztod velük neved és profilképedet? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesülnek arról sem, hogy elolvastad-e üzeneteiket.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Belépsz ebbe a csoportba? Amíg ezt meg nem erősíted, senki nem értesül róla, hogy láttad az eddigi üzeneteket.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Feloldod a csoport tiltását és megosztod profilodat a tagokkal? Amíg nem oldod fel a tiltást, nem kapsz üzeneteket a csoportból.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s tagja</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s és %2$s tagja</string>

View File

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Eliminazione messaggi…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Elimina per me</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Elimina per tutti</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Questo messaggio verrà eliminato definitivamente per tutti nella conversazione. I membri potranno vedere che hai eliminato un messaggio.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Questo messaggio verrà eliminato per tutti i partecipanti alla conversazione se utilizzano una versione recente di Signal. Potranno vedere che hai eliminato un messaggio.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Messaggio originale non trovato</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Messaggio originale non più disponibile</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Apertura messaggio fallita</string>
@ -526,6 +526,9 @@
<item quantity="one">%d membro aggiunto.</item>
<item quantity="other">%d membri aggiunti.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Solo gli amministratori possono attivare o disattivare il link del gruppo condivisibile.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Solo gli amministratori possono attivare o disattivare l\'opzione di approvare nuovi membri.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Solo gli amministratori possono reimpostare il link del gruppo condivisibile.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Non hai i permessi per farlo</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Qualcuno che hai aggiunto non supporta i nuovi gruppi e deve aggiornare Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Aggiornamento del gruppo fallito</string>
@ -873,6 +876,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Il link del gruppo è stato attivato senza l\'approvazione degli amministratori.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Il link del gruppo è stato attivato con l\'approvazione degli amministratori.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Il link del gruppo è stato disattivato.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Hai disattivato l\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ha disattivato l\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">L\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo è stata disattivata.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Hai attivato l\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ha attivato l\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">L\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo è stata attivata.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Hai reimpostato il link del gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s ha reimpostato il link del gruppo.</string>
@ -909,6 +918,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permettere a %1$s di inviarti messaggi e condividere il tuo nome e la tua foto con loro? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permettere a %1$s di inviarti messaggi e condividere il tuo nome e la tua foto con loro? Non riceverai alcun messaggio finché non li sbloccherai.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Unirsi a questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vuoi unirti a questo gruppo? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Sbloccare questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? Non riceverai alcun messaggio finché non li sbloccherai.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro di %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro di %1$s e %2$s</string>

View File

@ -306,7 +306,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">מוחק הודעות…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">מחק עבורי</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">מחק עבור כולם</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">הודעה זו תימחק לצמיתות עבור כל אחד שנמצא בשיחה. חברי קבוצה יוכלו לראות שמחקת הודעה.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">הודעה מקורית לא נמצאה</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">ההודעה המקורית אינה זמינה יותר</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">נכשל בפתיחת הודעה</string>
@ -951,6 +950,8 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">קישור הקבוצה הופעל עם אישור מנהלן כבוי.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">קישור הקבוצה הופעל עם אישור מנהלן מופעל.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">קישור הקבוצה כובה.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">כיבית אישור מנהלן עבור קישור הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">הפעלת אישור מנהלן עבור קישור הקבוצה.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">איפסת את קישור הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s איפס/ה את קישור הקבוצה.</string>
@ -987,6 +988,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות? הצד השני לא יידע שראית את ההודעות שלו עד שלא תסכים.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות ולשתף את השם והתמונה שלך איתו/איתה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שלא תבטל חסימה שלו/שלה.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">להצטרף אל קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? חברי הקבוצה לא יידעו שראית את ההודעה שלהם עד שלא תאשר.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">להצטרף אל קבוצה זו? הקבוצה לא תידע שראית את ההודעות שלה עד שלא תסכים.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">לבטל חסימת קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שלא תבטל חסימה.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">חבר קבוצה של %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">חבר קבוצה של %1$s ושל %2$s</string>

View File

@ -276,7 +276,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">メッセージを削除しています…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">自分の分だけ削除</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">全員分を削除</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">このメッセージを参加者全員の会話から削除します。参加者からは、あなたがメッセージを削除したことがわかります。</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">元のメッセージが見つかりません</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">元のメッセージはすでに削除されています</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">メッセージを開けませんでした</string>
@ -503,6 +502,9 @@
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="other">%d人のメンバーを追加しました。</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">管理者のみがグループリンクの有効、無効を切り替えられます。</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">管理者のみが新メンバーの承認制を切り替えできます。</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">管理者のみがグループリンクをリセットできます。</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">これを実行する権限がありません</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">あなたが追加した相手は新しいグループに対応していないので、Signalをアップデートする必要があります</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">グループの更新に失敗しました</string>
@ -834,6 +836,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">管理者承認が不要なグループリンクが有効になりました。</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">管理者承認制のグループリンクが有効になりました。</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">グループリンクが無効になりました。</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">グループリンクの管理者承認を不要にしました。</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s がグループリンクの管理者承認を不要にしました。</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">グループリンクの管理者承認が不要になりました。</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">グループリンクを管理者承認制にしました。</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s がグループリンクを管理者承認制にしました。</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">グループリンクが管理者承認制になりました。</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">グループリンクをリセットしました。</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s がグループリンクをリセットしました。</string>
@ -870,6 +878,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s からメッセージを受信し、あなたの名前と画像を共有しますか?承認するまで、相手にはあなたがメッセージを見たことははわかりません。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s にあなたへのメッセージ送信や、名前とプロフィール画像の共有を許可しますか?ブロックを解除するまでメッセージは届きません。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">このグループに参加し、あなたの名前と画像をメンバーと共有しますか?承認するまで、相手にはあなたがメッセージを見たことははわかりません。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">グループに参加しますか? 招待を受け入れるまで、あなたがメッセージを見たことはグループの他のメンバーにはわかりません。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">このグループのブロックを解除し、名前とプロフィール画像の共有を許可しますか?ブロックを解除するまでメッセージは届きません。</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s のメンバー</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s と %2$s のメンバー</string>

View File

@ -269,7 +269,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">កំពុងលុបសារ…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">លុបសម្រាប់ខ្ញុំ</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">លុបសម្រាប់ទាំងអស់គ្នា</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">សារនេះ នឹងត្រូវលុបចោលរហូតសម្រាប់អ្នកទាំងអស់គ្នាក្នុងការសន្ទនានេះ។ សមាជិក នឹងអាចមើលឃើញ អ្នកបានលុបសារនេះ។</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">រកមិនឃើញសារដើម</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">សារដើមលែងមានទៀតហើយ</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">បរាជ័យក្នុងការបើកសារ</string>

View File

@ -267,7 +267,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">메시지 삭제 중…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">나에게서 삭제</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">모두에게서 삭제</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">이 메시지가 대화에 참가한 모든 이들에게서 삭제됩니다. 멤버는 내가 메시지를 삭제했다는 것을 볼 수 있습니다.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">원본 메시지를 찾을 수 없음</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">원본 메시지를 더 이상 볼 수 없음</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">메시지 열기 실패</string>
@ -689,6 +688,8 @@
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">내가 그룹 링크를 켰습니다. (관리자 참가 승인 필요)</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">그룹 링크를 껐습니다.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s가 그룹 링크를 껐습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">내가 그룹 링크 관리자 참가 승인 기능을 껐습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">내가 그룹 링크 관리자 참가 승인 기능을 켰습니다.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">그룹 링크를 재설정했습니다.</string>
<!--GV2 group link joins-->
@ -709,6 +710,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_delete">삭제</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">차단</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">차단 해제</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">이 그룹에 참가하시겠습니까? 수락하기 전까지 상대는 내가 메시지를 보았는지 알 수 없습니다.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">이 그룹을 차단 해제하고 그룹 멤버에게 내 이름과 사진을 공유하시겠습니까? 차단을 해제하기 전까지는 메시지를 받지 않습니다.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s 멤버</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s 및 %2$s 멤버</string>

View File

@ -306,7 +306,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Ištrinamos žinutės…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Ištrinti man</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Ištrinti visiems</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ši žinutė šiame pokalbyje bus visam laikui ištrinta visiems žmonėms. Nariai galės matyti, kad ištrynėte žinutę.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Ši žinutė šiame pokalbyje bus ištrinta visiems žmonėms tuo atveju, jeigu jie naudoja paskiausią Signal versiją. Jie galės matyti, kad ištrynėte žinutę.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Pradinė žinutė nerasta</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Pradinė žinutė daugiau nebeprieinama</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nepavyko atverti žinutės</string>
@ -572,6 +572,9 @@
<item quantity="many">Pridėta %d narių.</item>
<item quantity="other">Pridėtas %d narys.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Tik administratoriai gali įjungti ar išjungti bendrinamą grupės nuorodą.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Tik administratoriai gali įjungti ar išjungti naujų narių patvirtinimo parinktį.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Tik administratoriai gali atstatyti bendrinamą grupės nuorodą.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Jūs neturite teisių to daryti</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Kažkas iš jūsų pridėtų asmenų nepalaiko naujų grupių ir turi atsinaujinti Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Nepavyko atnaujinti grupės</string>
@ -951,6 +954,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Įjungta grupės nuoroda su išjungtais administratoriaus patvirtinimais.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Įjungta grupės nuoroda su įjungtais administratoriaus patvirtinimais.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Grupės nuoroda išjungta.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Jūs išjungėte administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s išjungė administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Administratoriaus patvirtinimai grupės nuorodai išjungti.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Jūs įjungėte administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s įjungė administratoriaus patvirtinimus grupės nuorodai.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Administratoriaus patvirtinimai grupės nuorodai įjungti.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Jūs atstatėte grupės nuorodą.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s atstatė grupės nuorodą.</string>
@ -987,6 +996,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ar norite leisti, kad %1$s rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Naudotojas nežinos, kad matėte jo žinutę tol, kol nesutiksite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Ar norite leisti, kad %1$s rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Jūs negausite jokių žinučių tol, kol neatblokuosite šio naudotojo.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Prisijungti prie šios grupės ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jie nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Prisijungti prie šios grupės? Kiti asmenys nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Atblokuoti šią grupę ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jūs negausite jokių žinučių tol, kol jų neatblokuosite.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s grupės narys</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups"> %1$s ir %2$s grupių narys</string>

View File

@ -280,7 +280,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Tiek dzēstas ziņas…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Dzēst tikai man</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Dzēst no visiem</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Šī ziņa tiks dzēsta no visiem dalībniekiem. Dalībnieki var redzēt, ka jūs izdzēsāt ziņu.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Oriģinālā ziņa netika atrasta</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Oriģinālā ziņa vairs nav pieejama</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Neizdevās atvērt ziņu</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -213,6 +213,7 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Kan ikke ta opp lyd!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Du kan ikke sende meldinger til denne gruppen fordi du ikke lenger er medlem av den.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Du har ingen programmer på denne enheten som kan håndtere denne lenka.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Kanseller forespørsel</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">For å sende lydmeldinger, gi Signal tilgang til mikrofonen din.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne bruke mikrofonen, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Mikrofon».</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal krever tillatelser fra systemet for å kunne ringe 1%s, men du har valgt å avslå minst én av disse permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelser for «Mikrofon» og «Kamera».</string>
@ -280,7 +281,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sletter meldinger…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Slett for meg</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Slett for alle</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Denne meldingen vil bli slettet permanent for alle i samtalen. Medlemmer vil se at du slettet en melding.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Opprinnelig melding ikke funnet</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Opprinnelig melding er ikke lenger tilgjengelig</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Kunne ikke åpne meldingen</string>
@ -775,6 +775,8 @@
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Du slo på gruppelenken med administrativ godkjenning avslått.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Du slo på gruppelenken med administrativ godkjenning skrudd på.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Du slo av gruppelenken.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Du skrudde av administrativ godkjenning for gruppelenken.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Du skrudde på administrativ godkjenning for gruppelenken.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Du resatte gruppelenken.</string>
<!--GV2 group link joins-->
@ -798,6 +800,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">La %1$s sende meldinger til deg, samt dele navn og bilde med dem? De vil ikke vite at du har sett meldingen deres før du godtar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">La %1$s sende meldinger til deg, samt dele navn og bilde med dem? Du vil ikke motta noen meldinger fra dem før du fjerner blokkeringen av dem.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bli medlem i denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? De vil ikke vite at du har sett meldingene før du godtar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bli med i denne gruppen? De vil ikke se om du har sett meldingene deres før du godtar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Fjerne blokkering av denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? Du vil ikke motta noen meldinger før du fjerner blokkeringen av den.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s og %2$s</string>
@ -1594,6 +1597,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Bruk Signal for alle innkommende multimediemeldinger </string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Send med enter-tast</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Bruk Enter-tasten for å sende tekstmeldinger</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Hent forhåndsvisninger av lenker direkte fra nettsteder for meldinger du sender.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Velg identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Velg kontakt fra kontaktliste.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Endre passordfrase</string>
@ -1633,6 +1637,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences__slow">Langsomt</string>
<string name="preferences__help">Hjelp</string>
<string name="preferences__advanced">Avansert</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Doner til Signal</string>
<string name="preferences__privacy">Personvern</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS-brukeragent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuelt MMS-oppsett</string>
@ -1748,6 +1753,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Innstillinger snarvei</string>
<string name="conversation_list_search_description">Søk</string>
<string name="conversation_list__pinned">Festet</string>
<string name="conversation_list__chats">Samtaler</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktfotobilde</string>
@ -1935,9 +1941,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Vi vil minne deg på det senere. Å lage en PIN-kode blir obligatorisk om %1$d dager.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Vi vil minne deg på det senere. Bekreftelse av PIN-koden blir obligatorisk om %1$d dager.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Fortell Signal hva du synes</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Lær mer</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Avbryt</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal undersøkelse</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Gjennomfør brukerundersøkelsen</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nei takk</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Undersøkelsen gjøres av Surveygizmo på det sikre domenet surveys.signalusers.org</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport-ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Laster…</string>
@ -1995,6 +2005,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal Registrering - Verifikasjonskode for Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjent</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ingen</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Bare kontaktene dine vil se telefonnummeret ditt på Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås Signal tilgang med Android-skjermlås eller fingeravtrykk</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tidsavbrudd for skjermlås ved inaktivitet.</string>
@ -2076,6 +2088,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Legacy vs nye grupper</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Hva er \"legacy\" grupper?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Legacy grupper er grupper som ikke er kompatible med nye gruppefunksjoner som administrator og mer beskrivende gruppeoppdateringer.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Kan jeg oppgradere en \"Legacy\" gruppe?</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Del via Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopier</string>

View File

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Berichten aan het wissen …</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Voor mij wissen</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Wissen voor iedereen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Dit bericht zal worden verwijderd voor alle deelnemers aan het gesprek. Gespreksdeelnemers zullen wel kunnen zien dat jij een bericht hebt verwijderd.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Dit bericht wordt voor iedere deelnemer aan dit gesprek die een recente versie van Signal gebruikt gewist. Ze zullen wel een bericht zien waarin staat dat je een bericht hebt gewist.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Oorspronkelijk bericht niet gevonden</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Het oorspronkelijke bericht is niet langer beschikbaar</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Openen van bericht is mislukt</string>
@ -527,6 +527,9 @@
<item quantity="one">%d persoon toegevoegd.</item>
<item quantity="other">%d personen toegevoegd.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Uitsluitend beheerders kunnen de groepsverwijzing in- of uitschakelen.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Uitsluitend beheerders kunnen de vereiste voor beheerderstoestemming voor lid worden van de groep in- of uitschakelen.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Uitsluitend beheerders kunnen de groepsverwijzing vernieuwen.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Je hebt geen recht om dit te doen</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Één of meer van de door jou toegevoegde personen ondersteunen de nieuwe groepsgesprekken nog niet. Zij moeten Signal bijwerken.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Bijwerken van de groep is mislukt</string>
@ -593,16 +596,16 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Doorsturen via andere app</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Verwijzing vernieuwen</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Lidmaatschapsverzoeken</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Nieuwe groepsleden goedkeuren</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Nieuwe personen toelaten</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Systeemstandaard</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Groepsverwijzing vernieuwd</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Vereis dat een beheerder nodig is om nieuwe leden goed te keuren.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Vereis toestemming van een beheerder om lid te worden van de groep voor ieder persoon wie via de verwijzing de groep heeft gevonden.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Weet je zeker dat je de groepsverwijzing wilt vernieuwen? Men zal dan niet langer lid van de groep kunnen worden via de huidige verwijzing.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR-code</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Personen die deze code scannen zullen in staat zijn lid te worden van je groep. Beheerders moeten deze personen nog steeds goedkeuren als deze instelling aan staat.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Personen die deze code scannen zullen in staat zijn lid te worden van je groep. Als de optie beheerderstoestemming is ingeschakeld moet een beheerder eerst nog toestemming geven om lid te worden.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Deel code</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Wil je de uitnodiging die je naar %1$s hebt gestuurd intrekken?</string>
@ -619,7 +622,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Deze groepsverwijzing is niet actief</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Kan geen informatie over de groep opvragen, probeer het later nog eens</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Wil je lid worden van deze groep en je naam en foto met de andere leden delen?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Een beheerder van deze groep moet je verzoek goedkeuren voordat je lid kunt worden van deze groep. Wanneer je verzoekt om lid te worden zullen je naam en foto gedeeld worden met de groepsleden.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Een beheerder van deze groep moet je verzoek om lid te worden eerst goedkeuren voordat je lid kunt worden van deze groep. Wanneer je verzoekt om lid te worden zullen je naam en foto gedeeld worden met de groepsleden.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Groep · %1$d lid</item>
<item quantity="other">Groep · %1$d leden</item>
@ -874,6 +877,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">De groepsverwijzing is ingeschakeld. beheerderstoestemming is uitgeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">De groepsverwijzing met beheerderstoestemming is ingeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">De groepsverwijzing is uitgeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Je hebt de beheerderstoestemming voor de groepsverwijzing uitgeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s heeft de vereiste beheerderstoestemming om via de groepsverwijzing lid te worden van de groep uitgeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">De vereiste beheerderstoestemming om via de groepsverwijzing lid te worden van de groep is uitgeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Je hebt de beheerderstoestemming voor de groepsverwijzing ingeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s heeft de vereiste beheerderstoestemming om via de groepsverwijzing lid te worden van de groep ingeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">De vereiste beheerderstoestemming om via de groepsverwijzing lid te worden van de groep is ingeschakeld.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Je hebt de groepsverwijzing vernieuwd.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s heeft de groepsverwijzing vernieuwd.</string>
@ -885,11 +894,11 @@
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Je hebt een verzoek verstuurd om lid te worden van de groep.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s heeft verzocht om via de groepsverwijzing lid te worden.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s heeft je verzoek om lid te worden van de groep toegestaan.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s heeft het verzoek van %2$s om lid te worden van de groep toegestaan.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Je hebt een verzoek van %1$s om lid te worden van de groep goedgekeurd.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Je verzoek om lid te worden van de groep is door een beheerder goedgekeurd.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Een verzoek van %1$s om lid te worden van de groep is goedgekeurd.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s heeft je verzoek om lid te worden van de groep gehonoreerd.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s heeft het verzoek van %2$s om lid te worden van de groep gehonoreerd.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Je hebt een verzoek van %1$s om lid te worden van de groep gohonoreerd.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Je verzoek om lid te worden van de groep is door een beheerder gehonoreerd.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Een verzoek van %1$s om lid te worden van de groep is gohonoreerd.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Je verzoek om lid te worden van de groep is door een beheerder afgewezen.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s heeft een verzoek van %2$s om lid te worden van de groep afgewezen.</string>
@ -910,6 +919,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam en -foto kan zien? Hij of zij zal totdat je de gespreksuitnodiging aanvaardt niet kunnen zien dat je zijn of haar berichten hebt gelezen.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam en -foto kan zien? Je zult geen berichten ontvangen en je profiel zal voor hem of haar niet meer worden bijgewerkt totdat je hem of haar hebt gedeblokkeerd.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Wil je lid worden van deze groep, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam en -foto kunnen zien?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Deelnemen aan deze groep? Ze zullen niet kunnen zien dat je hun berichten hebt gelezen zolang je de uitnodiging nog niet hebt geaccepteerd.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Wil je weer berichten van deze groep ontvangen, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam en -foto kunnen zien? Je zult geen berichten ontvangen en je profiel zal voor de leden van deze groep niet worden bijgewerkt totdat je de groep hebt gedeblokkeerd.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Lid van %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Lid van %1$s en %2$s</string>
@ -940,7 +950,7 @@
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Apparaat wordt gekoppeld</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Nieuw apparaat wordt gekoppeld …</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Apparaat goedgekeurd!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Succesvol toestemming verleend aan apparaat.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Geen apparaat gevonden.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netwerkfout.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ongeldige QR-code.</string>

View File

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Slettar meldingar …</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Slett for meg</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Slett for alle</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Denne meldinga blir permanent sletta for alle i samtalen. Medlem vil sjå at du sletta ei melding.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Denne meldinga vil slettast for alle i samtalen viss dei har ei ny utgåve av Signal. Dei vil sjå at du har sletta ei melding.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Fann ikkje den opphavlege meldinga</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Den opphavlege meldinga er ikkje lenger tilgjengeleg</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Klarte ikkje opna meldinga</string>
@ -531,6 +531,9 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<item quantity="one">%d medlem lagt til.</item>
<item quantity="other">%d medlem lagt til.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Berre administratorar kan skru av eller på den delbare gruppelenka.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Berre administratorar kan skru av eller på innstillinga om å godkjenna nye medlem.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Berre administratorar kan nullstilla den delbare gruppelenka.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Du har ikkje rettar til å gjera dette</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Nokon du la til må oppdatera Signal for å få støtte for nye grupper</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Klarte ikkje oppdatera gruppa</string>
@ -878,6 +881,12 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Gruppelenka er aktivert utan admin-godkjenning.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Gruppelenka er aktivert med admin-godkjenning.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Gruppelenka er deaktivert.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Du skrudde av administratorgodkjenning for gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s skrudde av administratorgodkjenning for gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Administratorgodkjenning for gruppelenka er skrudd av.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Du skrudde på administratorgodkjenning for gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s skrudde på administratorgodkjenning for gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Administratorgodkjenning for gruppelenka er skrudd på.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Du nullstilte gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s nullstilte gruppelenka.</string>
@ -914,6 +923,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vil du la %1$s senda deg meldingar og dela namnet og bildet ditt med dei? Dei får ikkje vita at du har sett meldinga deira før du godkjenner.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Vil du la %1$s senda deg meldingar og dela namnet og bildet ditt med dei? Du får inga meldingar før du avblokkerer dei.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vil du bli med i denne gruppa og dela namnet og bildet ditt med medlemmane? Dei får ikkje vita at du har sett meldingane deira før du godkjenner.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bli med i gruppa? Dei vil ikkje vita at du har sett meldingane deira før du godtek.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Vil du bli avblokkera denne gruppa og dela namnet og bildet ditt med medlemmane? Du får inga meldingar før du avblokkerer dei.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s og %2$s</string>

View File

@ -306,7 +306,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Usuwanie wiadomości…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">U mnie</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">U wszystkich</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ta wiadomość zostanie trwale usunięta u wszystkich, uczestników tej konwersacji. Będą oni mogli zobaczyć, że skasowałeś(aś) wiadomość.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Ta wiadomość zostanie usunięta u wszystkich uczestników tej konwersacji, jeśli używają najnowszej wersji Signal. Będą oni mogli zobaczyć, że skasowałeś(aś) wiadomość.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Nie znaleziono oryginalnej wiadomości</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Oryginalna wiadomość nie jest już dostępna</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nie udało się otworzyć wiadomości</string>
@ -572,6 +572,9 @@
<item quantity="many">Dodano %d członków.</item>
<item quantity="other">Dodano %d członków.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Tylko administratorzy mogą włączyć lub wyłączyć link do grupy.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Tylko administratorzy mogą włączyć lub wyłączyć opcję akceptacji nowych członków.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Tylko administratorzy mogą zresetować link do grupy.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Nie masz uprawnień, aby to zrobić</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Ktoś, kogo dodałeś, nie obsługuje nowych grup i musi zaktualizować Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Aktualizacja grupy nie powiodła się</string>
@ -951,6 +954,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Link do grupy, niewymagający zatwierdzenia przez administratora, został włączony.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Link do grupy, wymagający zatwierdzenia przez administratora, został włączony.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Link do grupy został wyłączony.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Wyłączyłeś(aś) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s wyłączył(a) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Potwierdzenie administratora dla linku do grupy zostało wyłączone.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Włączyłeś(aś) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s włączył(a) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Potwierdzenie administratora dla linku do grupy zostało włączone.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Zresetowałeś(aś) link do grupy.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s zresetował(a) link do grupy.</string>
@ -987,6 +996,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Pozwolić %1$s wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? Nie będzie on wiedzieć, że przeczytałeś(aś) tę wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Pozwolić %1$s wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Czy chcesz dołączyć do tej grupy i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Czy chcesz dołączyć do tej grupy? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Czy chcesz odblokować tę grupę i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Członek %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Członek %1$s i %2$s</string>

View File

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Excluindo mensagens…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Excluir para mim</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Excluir para todas as pessoas</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Essa mensagem será definitivamente excluída da conversa para todas as pessoas. Os membros verão que você excluiu a mensagem.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Esta mensagem será excluída para todos os participantes desta conversa se estiverem usando a versão mais recente do Signal. Eles poderão ver que você excluiu uma mensagem.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Mensagem original não encontrada</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Mensagem original indisponível</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Falha ao abrir mensagem</string>
@ -526,6 +526,9 @@
<item quantity="one">%d membro adicionado.</item>
<item quantity="other">%d membros adicionados.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Somente os administradores podem ativar ou desativar o link de grupo compartilhável.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Somente os administradores podem ativar ou desativar a opção de aprovar os novos membros.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Somente os administradores podem redefinir o link de grupo compartilhável.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Você não dispõe de privilégio para fazer isso</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Alguém que você adicionou não suporta novos grupos e precisa atualizar o Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Falha ao atualizar o grupo</string>
@ -873,6 +876,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">O link do grupo foi ativado com a aprovação de administrador desativada.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">O link do grupo foi ativado com a aprovação de administrador ativada.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">O link do grupo foi desativado.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Você desativou a aprovação do administrador para o link do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s desativou a aprovação de administrador para o link do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">A aprovação de administrador para o link de grupo foi desativada.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Você ativou a aprovação do administrador para o link do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ativou a aprovação de administrador para o link do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">A aprovação de administrador para o link de grupo foi ativada.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Você resetou o link do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s resetou o link do grupo.</string>
@ -909,6 +918,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permita %1$s enviar uma mensagem para você e compartilhar seu nome e foto com outros? Eles não saberão que você viu a mensagem deles até que você aceite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permita %1$s enviar uma mensagem para você e compartilhar seu nome e foto com outros? Você não receberá nenhumas mensagens até que os desbloqueie.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Você quer entrar nesse grupo e compartilhar seu nome e foto com os membros dele? Eles não saberão que você visualizou as mensagens deles se você não aceitar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Participar desse grupo? Eles não saberão que você leu suas mensagens até que você aceite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Você quer desbloquear esse grupo e compartilhar seu nome e foto com os membros dele? Você não receberá nenhuma mensagem deles até que desbloqueie o grupo.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro de %1$s e %2$s </string>

View File

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">A eliminar mensagens…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Eliminar para mim</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Eliminar para todos</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Esta mensagem será eliminada para todos os presentes na conversa. Os membros serão capazes de ver que você eliminou a mensagem.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Esta mensagem será eliminada para todos os presentes na conversa, se eles tiverem uma versão recente do Signal. Eles serão capazes de ver que você eliminou a mensagem.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Não foi encontrada a mensagem original</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">A mensagem original já não se encontra disponível</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Falha ao abrir a mensagem</string>
@ -526,6 +526,9 @@
<item quantity="one">%d membro adicionado.</item>
<item quantity="other">%d membros adicionados.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Apenas os administradores podem ativar ou desativar o link partilhável do grupo.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Apenas os administradores podem ativar ou desativar a opção para aprovar novos membros.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Apenas os administradores podem repor o link partilhável do grupo.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Não tem permissões para fazer isto</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Alguém que você adicionou não suporta novos grupos e necessita de atualizar o Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Falha ao atualizar o grupo</string>
@ -873,6 +876,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">O link do grupo foi ativado sem aprovação de administrador.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">O link do grupo foi ativado com aprovação de administrador.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">O link do grupo foi desativado.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Desativou a aprovação de administrador para o link de grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s desativou a aprovação de administrador para o link de grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">A aprovação de administrador para o link de grupo foi desativada.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Desativou a aprovação de administrador para o link de grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ativou a aprovação de administrador para o link de grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">A aprovação de administrador para o link de grupo foi ativada.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Redefiniu o link de grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s redefinir o link do grupo.</string>
@ -909,6 +918,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permite que %1$s lhe enviem mensagens e que seja partilhado o seu nome e fotografia com eles? Eles não saberão que viu a mensagem deles até que aceite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permite que %1$s lhe enviem mensagens e que seja partilhado o seu nome e fotografia com eles? Eles não irão receber nenhuma mensagem até que os desbloqueie.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Juntar-se a este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Eles não sabem que viu as mensagens deles até que aceite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Juntar-se a este grupo? Eles não saberão que viu as mensagens deles até que aceite o convite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Desbloquear este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Você não receberá nenhuma mensagem até as desbloquear.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro de %1$s e %2$s</string>

View File

@ -296,7 +296,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Se șterg mesajele…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Șterge doar pentru mine</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Șterge pentru toată lumea</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Acest mesaj va fi șters definitiv pentru toți cei din conversație. Membrii vor putea vedea că ați șters un mesaj.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Acest mesaj va fi șters pentru toți participanții la conversație dacă aceștia folosesc o versiune recentă Signal. Toți participanții vor putea vedea că ai șters mesajul. </string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Mesajul original nu a fost găsit</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Mesajul original nu mai este disponibil</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Mesajul nu a putut fi deschis</string>
@ -549,6 +549,9 @@
<item quantity="few">%d membrii adăugaţi</item>
<item quantity="other">%d membrii adăugaţi</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Numai administratorii pot activa sau dezactiva link-ul partajabil către grup.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Numai administratorii pot activa sau dezactiva opțiunea de aprobare a noilor membrii.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Numai administratorii pot reseta link-ul partajabil către grup.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Nu aveți drepturile pentru a face acest lucru</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Cineva pe care l-ai adăugat nu acceptă noile grupuri și trebuie să-și actualizeze Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Actualizarea grupului a eșuat.</string>
@ -912,6 +915,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Link-ul de grup a fost activat cu aprobarea administratorului dezactivată.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Link-ul de grup a fost activat cu aprobarea administratorului.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Link-ul grupului a fost dezactivat.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Ai dezactivat aprobarea de acces din partea unui administrator pentru adresa grupului. </string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s a dezactivat aprobarea de acces din partea unui administrator pentru link-ul grupului. </string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Aprobarea administratorului pentru link-ul grupului a fost dezactivată. </string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Ai activat aprobarea de acces din partea unui administrator pentru adresa grupului.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s a activat aprobarea de acces din partea unui administrator pentru link-ul grupului. </string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Aprobarea administratorului pentru link-ul grupului a fost activată. </string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Ați resetat link-ul grupului.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s a resetat link-ul de grup.</string>
@ -948,6 +957,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permiteţi lui %1$s să vă trimită mesaje și să vă împărtășiți numele și fotografia cu ei? Nu vor ști că le-ai văzut mesajul până nu accepți.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permiteţi lui %1$s să vă trimită mesaje și să vă împărtășiți numele și fotografia cu ei? Nu veți primi niciun mesaj până când nu îi deblocați.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vă alăturaţi acestui grup și împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi? Nu vor ști că le-ai văzut mesajele până nu accepți.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vă alăturați la grup? Nu vor ști că le-ați văzut mesajele până nu veți accepta.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Deblocați acest grup și împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi? Nu veți primi niciun mesaj până când nu îi deblocați.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membru al %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membru al %1$s și %2$s</string>

View File

@ -306,7 +306,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Удаляем сообщения…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Удалить для меня</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Удалить для всех</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Это сообщение будет навсегда удалено для всех в этом разговоре. Участники смогут увидеть, что вы удалили сообщение.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Это сообщение будет удалено для всех в этом разговоре, если у них установлена недавняя версия Signal. Они смогут увидеть, что вы удалили сообщение.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Исходное сообщение не найдено</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Исходное сообщение больше не доступно</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Не удалось открыть сообщение</string>
@ -572,6 +572,9 @@
<item quantity="many">%d участников добавлено.</item>
<item quantity="other">%d участников добавлено.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Только администраторы могут включать или отключать ссылку на группу.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Только администраторы могут включать или отключать опцию одобрения новых участников.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Только администраторы могут сбрасывать ссылку на группу.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">У вас нет прав, чтобы сделать это</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Кто-то из тех, кого вы добавили, не поддерживает новые группы и должен(-на) обновить Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Не удалось обновить группу</string>
@ -948,9 +951,15 @@
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s включил(-а) ссылку на группу с отключённым одобрением администратора.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s включил(-а) ссылку на группу со включённым одобрением администратора.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s отключил(-а) ссылку на группу.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Была включена ссылка на группу с отключённым одобрением администратора.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Была включена ссылка на группу со включённым одобрением администратора.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Ссылка на группу была включена с отключённым одобрением администратора.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Ссылка на группу была включена со включённым одобрением администратора.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Ссылка на группу была отключена.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Вы отключили одобрение администратора для ссылки на группу.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s отключил(-а) одобрение администратора для ссылки на группу.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Одобрение администратора для ссылки на группу было отключено.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Вы включили одобрение администратора для ссылки на группу.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s включил(-а) одобрение администратора для ссылки на группу.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Одобрение администратора для ссылки на группу было включено.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Вы сбросили ссылку на группу.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s сбросил(-а) ссылку на группу.</string>
@ -987,6 +996,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Разрешить %1$s отправлять вам сообщения и поделиться своими именем и фото с этим человеком? Он не узнает, что вы видели его сообщение, пока вы не примете.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Разрешить %1$s отправлять вам сообщения и поделиться своими именем и фото с этим человеком? Вы не получите никаких сообщений, пока не разблокируете его.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Присоединиться к этой группе и поделиться своими именем и фото с её участниками? Они не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Присоединиться к этой группе? Её участники не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете запрос.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Разблокировать эту группу и поделиться своими именем и фото с её участниками? Вы не будете получать сообщений, пока не разблокируете эту группу.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Состоит в %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Состоит в %1$s и %2$s</string>

View File

@ -295,7 +295,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mažú sa správy…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Zmazať pre mňa</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Zmazať pre všetkých</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Táto správa sa natrvalo vymaže pre všetkých v tejto konverzácii. Členovia budú vidieť, že ste vymazali správu.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Pôvodná správa sa nenašla</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Pôvodná správa už nie je k dispozícii</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nepodarilo sa otvoriť správu</string>
@ -759,6 +758,8 @@
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Zapli ste odkaz do skupiny so schválením administrátorom neaktívnym.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Zapli ste odkaz do skupiny so schválením administrátorom aktívnym.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Odkaz do skupiny ste vypli.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Vypli ste schválenie administrátorom pre odkaz do skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Zapli ste schválenie administrátorom pre odkaz do skupiny.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Zresetovali ste odkaz do skupiny.</string>
<!--GV2 group link joins-->
@ -779,6 +780,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Vymazať</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokovať</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Odblokovať</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Pridať sa do tejto skupiny? Kým pozvanie neprijmete, jej členovia sa nedozvú, že ste ich správy videli.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Odblokovať túto skupinu a zdieľať vaše meno a foto s jej členmi? Kým ju neodblokujete, nepríjmete z nej žiadne správy.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Člen skupiny %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Člen skupiny %1$s a %2$s</string>

View File

@ -306,7 +306,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Izbris sporočil …</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Izbriši zame</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Izbriši za vse</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">To sporočilo bo za vedno izbrisano za vse udeležene v pogovoru. Člani/ce skupine bodo lahko videli/e, da ste izbrisali sporočilo.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">To sporočilo bo izbrisano za vse udeležene v pogovoru, če imajo nameščeno zadnjo različico aplikacije Signal. Člani/ce skupine bodo lahko videli/e, da ste izbrisali sporočilo.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Izvorno sporočilo ni bilo najdeno</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Izvorno sporočilo ni več na voljo</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Odpiranje sporočila ni uspelo</string>
@ -572,6 +572,9 @@
<item quantity="few">Dodani/e so bili/e %d člani/ce.</item>
<item quantity="other">Dodanih je bilo %d članov/ic.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Samo skrbniki skupine lahko vklopijo ali izklopijo deljenje povezav.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Samo skrbniki skupine lahko vklopijo ali izklopijo portrjevanje novih članov.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Samo skrbniki skupine lahko ponastavijo povezavo do skupine.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Nimate pooblastil za to</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Nekdo, ki ste ga dodali, uporablja zastarelo različico aplikacije Signal, ki ne podpira novih skupin, in jo mora nadgraditi</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Posodobitev skupine ni uspela</string>
@ -951,6 +954,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Vklopljena je bila povezava do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Vklopljena je bila povezava do skupine z zahtevanim skrbniškim privoljenjem.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Povezava do skupine je bila izklopljena.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Izklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Član/ica %1$s je izklopil/a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika je bilo izklopljeno.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Vklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Član/ica %1$s je vklopil/a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika je bilo vklopljeno.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Ponastavili ste povezavo do skupine.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">Uporabnik/ca %1$s je ponastavil/a povezavo do skupine.</string>
@ -987,6 +996,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Želite omogočiti uporabniku/ci %1$s, da vam pošilja sporočila in z njim/njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ne sprejmete vabila, pošiljatelj/ica ne bo vedel/a, da ste prejeli njegovo/njeno sporočilo.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Želite omogočiti uporabniku/ci %1$s da vam pošilja sporočila in z njim/njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ga/je ne odblokirate, od njega/nje ne boste prejemali sporočil.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Se želite pridružiti skupini in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo? Dokler se ne pridružite, ne bodo vedeli/e, da ste videli njihova sporočila.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Se želite pridružiti skupini? Dokler se ne pridružite, skupina ne bo vedela, da ste videli njena sporočila.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Želite omogočiti članom/icam skupine, da vam pošiljajo sporočila in z njimi deliti svoje ime in fotografijo? Dokler jih ne odblokirate, od njih ne boste prejemali sporočil.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Član/ica skupine %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Član/ica skupin %1$s in %2$s</string>

View File

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Po fshihen mesazhet…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Fshije për mua</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Fshije për këdo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ky mesazh do të fshihet përgjithmonë për këdo te biseda. Anëtarët do të jenë në gjendje të shohin që ju fshitë një mesazh.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Ky mesazh do të fshihet për këdo te biseda, nëse gjenden në një version të freskët të Signal-it. Ata do të jenë në gjendje të shohin se fshitë një mesazh.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">S\u gjet mesazhi origjinal</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Mesazhi origjinal s\gjendet më</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Su arrit të hapet mesazhe</string>
@ -529,6 +529,9 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<item quantity="one">U shtua %d anëtar.</item>
<item quantity="other">U shtuan %d anëtarë.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Lidhjen e ndashme të grupit mund ta aktivizojnë ose çaktivizojnë vetëm përgjegjësit.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Mundësitë për të miratuar anëtarë të rinj mund ta aktivizojnë ose çaktivizojnë vetëm përgjegjësit.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Lidhjen e ndashme të grupit mund ta ricaktojnë vetëm përgjegjësit.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Skeni të drejta për ta bërë këtë</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Dikush që shtuat, nuk mbulon grupe të reja dhe lypset të përditësojë Signal-in</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Su arrit të përditësohej grupi</string>
@ -876,6 +879,12 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Lidhja e grupit është aktivizuar me miratim nga përgjegjësi të çaktivizuar.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Lidhja e grupit është aktivizuar me miratim nga përgjegjësi të aktivizuar.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Lidhja e grupit është çaktivizuar.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Çaktivizuat miratim përgjegjësi për lidhjen e grupit.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s çaktivizoi miratim nga përgjegjësi për lidhjen e grupit.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Miratimi nga përgjegjësi për lidhjen e grupit është çaktivizuar.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Aktivizuat miratim përgjegjësi për lidhjen e grupit.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s aktivizoi miratim nga përgjegjësi për lidhjen e grupit.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Miratimi nga përgjegjësi për lidhjen e grupit është aktivizuar.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Ricaktuat lidhjen e grupit.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s ricaktoi lidhjen e grupit.</string>
@ -912,6 +921,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Të lejohet %1$s tju dërgojë mesazh dhe të ndajë emrin dhe foton tuaj me të tjerë? Sdo ta dijë se e keni parë mesazhin e tij, para se të pranoni këtë.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Të lejohet %1$s tju dërgojë mesazh dhe të ndajë emrin dhe foton tuaj me të tjerë? Sdo të merrni ndonjë mesazh, para se ta zhbllokoni.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Të bëhet anëtarësim në këtë grup dhe të ndahet emri dhe fotoja juaj me anëtarët e tij? Sdo ta dinë se i keni parë mesazhet e tyre, para se të pranoni këtë.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Doni të bëheni pjesë e këtij grupi? Sdo ta dinë se i keni parë mesazhet e tyre, deri sa të pranoni.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Të zhbllokohet ky grup dhe të lejohet të ndajë emrin dhe foton tuaj me anëtarët e tij? Sdo të merrni ndonjë mesazh, para se ta zhbllokoni.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Anëtar i %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Anëtar i %1$s dhe %2$s</string>

View File

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Tar bort meddelanden…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Ta bort för mig</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Ta bort för alla</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Detta meddelande tas bort permanent för alla i konversationen. Medlemmar kan se att du har tagit bort ett meddelande.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Det här meddelandet tas bort för alla i konversationen om de har en ny version av Signal. De kommer att kunna se att du har tagit bort ett meddelande.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Hittade inte originalmeddelandet.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originalmeddelandet inte längre tillgänglig.</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Det gick inte att öppna meddelandet</string>
@ -372,7 +372,7 @@
<string name="DocumentView_unnamed_file">Namnlös fil</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimera för avsaknad av Play-tjänster</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denna enhet stödjer inte Play-tjänster. Tryck för att slå av systemets batterioptimeringar som förhindrar Signal från att ta emot meddelanden medan den är inaktiv.</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Enheten stöder inte Play-tjänster. Tryck för att inaktivera systembatterioptimeringar som hindrar Signal från att hämta meddelanden vid inaktivitet.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Denna version av Signal har gått ut. Uppdatera nu för att skicka och ta emot meddelanden.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Uppdatera nu</string>
@ -526,6 +526,9 @@
<item quantity="one">%d medlem tillagd.</item>
<item quantity="other">%d medlemmar tillagda.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Endast administratörer kan aktivera eller inaktivera den delbara grupplänken.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Endast administratörer kan aktivera eller inaktivera alternativet att godkänna nya medlemmar.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Endast administratörer kan återställa den delbara grupplänken.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Du har inte rätten att göra detta</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Någon som du har lagt till stöder inte nya grupper och behöver uppdatera Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Det gick inte att uppdatera gruppen</string>
@ -776,8 +779,8 @@
<string name="MessageRecord_called_s">Ringde %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Missat samtal från %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s finns på Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du stängde av att meddelanden försvinner.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s stängde av att meddelanden försvinner.</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du inaktiverade försvinnande meddelanden.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s inaktiverade försvinnande meddelanden.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du ställde in tidsgränsen för att försvinnande meddelanden till %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ställde in tidsgränsen för försvinnande meddelanden till %2$s. </string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Den försvinnande meddelandetidtagaren har ställts in till %1$s.</string>
@ -873,6 +876,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Grupplänken har aktiverats med administratörsgodkännande av.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Grupplänken har aktiverats med godkännande av administratör på.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Grupplänken har inaktiverats.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Du inaktiverade administratörsgodkännande för grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s inaktiverade administratörsgodkännande för grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Administratörsgodkännandet för grupplänken har inaktiverats.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Du aktiverade administratörsgodkännande för grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s aktiverat administratörsgodkännande för grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Administratörsgodkännandet för grupplänken har aktiverats.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Du återställer grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s återställde grupplänken.</string>
@ -909,6 +918,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Låt %1$s meddela dig och dela ditt namn och foto med dem? De vet inte att du har sett deras meddelande förrän du accepterar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Låt %1$s meddela dig och dela ditt namn och foto med dem? Du får inte några meddelanden förrän du har slutat blockerat dem.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? De kommer inte att veta att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Gå med i den här gruppen? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar det.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Ta bort blockeringen av denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du får inte några meddelanden förrän du har blockerat dem.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s och %2$s</string>
@ -995,7 +1005,7 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Skapa ny PIN-kod</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Varning</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Om du inaktiverar PIN-koden kommer du att förlora alla data när du registrerar om Signal om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte slå på registreringslåset medan PIN-koden är inaktiverad.</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Om du inaktiverar PIN-koden kommer du att förlora alla data när du registrerar om Signal om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte aktivera registreringslåset medan PIN-koden är inaktiverad.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Inaktivera PIN-koden</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Betygsätt denna app</string>
@ -1089,11 +1099,11 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landskod</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Slå på registreringslås?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Slå av registreringslås?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Aktivera registreringslåset?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Inaktivera registreringslåset?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Om du glömmer din PIN-kod när du registrerar dig med Signal igen, kommer du att vara utelåst från ditt konto i 7 dagar. </string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Slå på</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Slå av</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Aktivera</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Inaktivera</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Visa foto</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Visa video</string>
@ -1262,7 +1272,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Signals import av databasen är klar.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tryck för att öppna.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tryck för att öppna, tryck på låset för att stänga.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tryck för att öppna eller tryck på låset för att stänga.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal är olåst</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Lås Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
@ -1285,7 +1295,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fel vid leverans av meddelande.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Markera alla som lästa</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Läst</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Slå av dessa aviseringar</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Inaktivera dessa aviseringar</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediameddelande</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Klistermärke</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Visa-en-gång foto</string>
@ -1306,7 +1316,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagerade %1$s på ditt visa-en-gång video.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagerade %1$s på dina klistermärken.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Det här meddelandet togs bort.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Slå av Signal-aviseringar när kontakter ansluter sig? Du kan aktivera dem igen i Signal &gt; Inställningar &gt; Aviseringar.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Inaktivera Signal-aviseringar när kontakter ansluter sig? Du kan aktivera dem igen i Signal &gt; Inställningar &gt; Aviseringar.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standard</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Samtal</string>
@ -1794,7 +1804,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__disable_pin">Inaktivera PIN-koden</string>
<string name="preferences__enable_pin">Aktivera PIN-koden</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Om du inaktiverar PIN-koden kommer du att förlora alla data när du registrerar om Signal om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte slå på registreringslåset medan PIN-koden är inaktiverad.</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Om du inaktiverar PIN-koden kommer du att förlora alla data när du registrerar om Signal om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte aktivera registreringslåset medan PIN-koden är inaktiverad.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-koden håller information lagrad med Signal krypterad så att du bara kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om. Du behöver inte din PIN-kod för att öppna appen.</string>
<string name="preferences__system_default">Systemets standardinställning</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
@ -1810,7 +1820,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Om läskvitton är inaktiverade kommer du inte att kunna se läskvitton från andra.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Skrivindikatorer</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Om skrivindikatorer är inaktiverade kommer du inte att kunna se skrivindikatorer från andra.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Begär att tangentbordet stänger av personlig inlärning</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Begär att tangentbordet inaktiverar personlig inlärning</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blockerade kontakter</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Vid användning av mobildata</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Vid användning av Wi-Fi</string>
@ -2183,7 +2193,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koder håller information lagrad med Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Lägg till extra säkerhet genom att kräva din Signal PIN-kod för att registrera ditt telefonnummer med Signal igen.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Påminnelser hjälper dig att memorera din PIN-kod eftersom den inte kan återställas. Du blir frågad mindre ofta med tiden.</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Slå av</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Inaktivera</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Bekräfta PIN-kod</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Bekräfta din Signal PIN-kod</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Se till att du lagrar din PIN-kod på ett säkert sätt, eftersom den inte kan återställas. Om du glömmer din PIN-kod kan du förlora data när du registrerar ditt Signal-konto igen.</string>
@ -2216,7 +2226,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registreringslåset är aktiverat för ditt mobilnummer. För att hjälpa dig att memorera din PIN-kod för registreringslåset kommer Signal periodvis att be dig bekräfta den.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Jag har glömt min PIN-kod.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Glömt PIN-koden?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registreringslås hjälper till att skydda ditt mobilnummer från obehöriga registreringsförsök. Denna funktion kan när som helst stängas av under Signals integritetsskyddsinställningar.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registreringslåset hjälper till att skydda ditt telefonnummer från obehöriga registreringsförsök. Denna funktion kan när som helst inaktiveras i dina integritetsskyddsinställningar för Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registreringslås</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktivera</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">PIN-koden för registreringslåset måste vara minst %d siffror.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">İletiler siliniyor…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Benden sil</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Herkesten sil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">İleti konuşmadaki herkesten kalıcı olarak silinecektir. Üyeler iletiyi sildiğinizi görebileceklerdir.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Bu ileti konuşmadaki güncel bir Signal sürümü kullanan herkesten silinecektir. Üyeler bir ileti sildiğinizi göreceklerdir.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">İletinin aslı bulunamadı</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">İletinin aslı artık mevcut değil</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">İleti açılamadı</string>
@ -526,6 +526,9 @@
<item quantity="one">%d üye eklendi.</item>
<item quantity="other">%d üye eklendi.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Paylaşılabilir grup bağlantısını yalnızca grup yöneticileri etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilir.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Yeni üyeleri onaylama seçeneğini yalnızca yöneticiler etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilir.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Paylaşılabilir grup bağlantısını yalnızca yöneticiler sıfırlayabilir.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Bunu yapma için hakkınız yok</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Eklediğiniz biri yeni grupları desteklemiyor ve Signal\'i güncellemesi gerekiyor</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Grubu güncelleme başarısız oldu</string>
@ -538,7 +541,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Bu şifresiz MMS Grubudur. Özel olarak sohbet etmek ve grup adları gibi özelliklere erişmek için kişilerinizi Signal\'e davet edin.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Şimdi davet et</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Değinileri bana bildir</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Bahsedilmeleri bana bildir</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Sessize alınan konuşmalarda sizden bahsedildiğinde bildirim gönderilsin mi?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Varsayılan (bana bildir)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Varsayılan (bana bildirme)</string>
@ -873,6 +876,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Grup bağlantısı, yönetici onayı kapalı şekilde etkinleştirildi.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Grup bağlantısı, yönetici onayı ile birlikte etkinleştirildi.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Grup bağlantısı devre dışı bırakıldı.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Grup bağlantısı için yönetici onayını devre dışı bıraktınız.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s grup bağlantısı için yönetici onayını devre dışı bıraktı.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Grup bağlantısı için yönetici onayı kapatıldı.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Grup bağlantısı için yönetici onayını etkinleştirdiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s grup bağlantısı için yönetici onayını etkinleştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Grup bağlantısı için yönetici onayııldı.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Grup bağlantısını sıfırladınız.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s grup bağlantısını sıfırladı.</string>
@ -909,6 +918,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotoğrafınızı görmesine izin vermek istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotoğrafınızı görmesine izin vermek istiyor musunuz? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bu gruba katılmak ve adınızla fotonuzu üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bu gruba katılınsın mı? Kabul edene kadar mesajlarını gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Bu grubun engelini kaldırmak ve adınızla fotonuzu üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s grubuna üye</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ve %2$s gruplarına üye</string>
@ -1431,8 +1441,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Kişileri Görüntüle</string>
<!--contact_selection_list_item-->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="one">%1$düye</item>
<item quantity="other">%1$düye</item>
<item quantity="one">%1$d üye</item>
<item quantity="other">%1$d üye</item>
</plurals>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal iletisi</string>

View File

@ -273,7 +273,6 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Đang xóa tin nhắn…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Xóa cho tôi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Xóa cho mọi người</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Tin nhắn này sẽ được xóa vĩnh viễn cho tất cả thành viên trong cuộc trò chuyện. Các thành viên sẽ biết rằng bạn đã xóa tin nhắn.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Không tìm thấy tin nhắn ban đầu</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Tin nhắn ban đầu không khả dụng</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Không thể mở tin nhắn</string>

View File

@ -276,7 +276,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">正在删除消息…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">只对我删除</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">对所有人删除</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">将对此对话的所有人永久删除此消息,群成员将看到您删除了一条消息。</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">将对所有使用较新版本 Signal 的群组用户永久删除此消息,群成员将看到您删除了一条消息。</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">未找到原始消息</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">原始消息已不存在</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">打开消息失败</string>
@ -503,6 +503,9 @@
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="other">已添加%d位成员。</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">只有管理员才能启用或禁用群组链接。</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">只有管理员才能启用或禁用新成员审核开关。</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">只有管理员才能重置群组链接。</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">您没有此操作的权限</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">您添加的部分用户无法使用新版群组,这些用户需要升级 Signal。</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">无法更新群组</string>
@ -834,6 +837,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">无需管理员审核的群组链接已启用。</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">需要管理员审核的群组链接已启用。</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">群组链接已关闭。</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">您取消了群组链接的管理员审核要求。</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s 取消了群组链接的管理员审核要求。</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">群组链接的管理员审核要求已被取消。</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">您激活了群组链接的管理员审核要求。</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s 启用了群组链接的管理员审核要求。</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">群组链接的管理员审核要求已启用。</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">您重置了群组链接。</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s 重置了群组链接。</string>
@ -870,6 +879,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">是否允许 %1$s 给您发消息并查看您的昵称头像?您同意前对方无法知晓您是否查看了其消息。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">是否允许 %1$s 给您发消息并查看您的昵称头像?取消屏蔽前您将不会收到其发来的消息。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">是否加入此群组并与之分享您的名字和头像?接受邀请前群成员无法知道您是否阅读了他们发来的消息。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">是否加入此群组?接受邀请前群成员无法知道您是否阅读了他们发来的消息。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">是否解除对该群组的屏蔽并与之分享您的名字和头像?解除屏蔽前您将不会收到其发来的消息。</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s 的成员</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s 和 %2$s 的成员</string>

View File

@ -276,7 +276,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">刪除訊息中…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">為我刪除</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">為大家刪除</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">該訊息將被永久刪除。 成員將能夠看到你刪除了一則訊息。</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">如果對話中的每個人都使用最新版本的Signal則該訊息將被刪除。 他們將能夠看到你刪除了一則訊息。</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">無法找到原始訊息</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">原始訊息已不存在</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">開啟訊息失敗</string>
@ -503,6 +503,9 @@
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="other">%d個成員被新增。</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">只有管理員可以啟用或停用可共享的群組連結。</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">只有管理員可以啟用或停用批准新成員的選項。</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">只有管理員可以重置可共享的群組連結。</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">你沒有權限來做此事</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">你新增的人不支援新群組需要更新Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">更新群組失敗</string>
@ -834,6 +837,12 @@
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">群組連結已開啟,而管理員的批准已關閉。</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">群組連結已在管理員批准下開啟。</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">群組連結已關閉。</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">你關閉了管理員批准的群組連結。</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s 關閉了管理員批准的群組連結。</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">管理員批准的群組連結已關閉。</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">你開啟了管理員批准的群組連結。</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s 開啟了管理員批准的群組連結。</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">管理員批准的群組連結的已開啟。</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">你重置群組連結。</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s 重置了群組連結。</string>
@ -870,6 +879,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">讓%1$s傳訊息給你並與他們分享你的名字和照片嗎 在你接受之前,他們不會知道你已看到他們的訊息。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">讓%1$s傳訊息給你並與他們分享你的名字和照片嗎 除非你解鎖他們,否則你將不會收到任何訊息。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">加入該群組並與其成員分享你的名字和照片嗎? 在你接受之前,他們不會知道你已看到他們的訊息。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">要加入這個群組? 在你接受之前,他們不會知道你已看過他們的訊息。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">取消封鎖此群組並與其成員分享你的名字和照片? 除非你取消阻止它們,否則你將不會收到任何訊息。</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s的成員</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s及%2$s的成員</string>

View File

@ -1458,6 +1458,7 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">No safety number to compare was found in the clipboard</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal needs the Camera permission in order to scan a QR code, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Camera\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Unable to scan QR code without Camera permission</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">You must first exchange messages in order to view %1$s\'s safety number.</string>
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
<string name="ViewOnceMessageActivity_video_duration" translatable="false">%1$02d:%2$02d</string>

View File

@ -439,6 +439,30 @@ public final class GroupStateMapperTest {
assertEquals(log8.getGroup(), advanceGroupStateResult.getNewGlobalGroupState().getLocalState());
}
@Test
public void no_actual_change() {
DecryptedGroup currentState = state(0);
ServerGroupLogEntry log1 = serverLogEntry(1);
ServerGroupLogEntry log2 = new ServerGroupLogEntry(DecryptedGroup.newBuilder(log1.getGroup())
.setRevision(2)
.build(),
DecryptedGroupChange.newBuilder()
.setRevision(2)
.setEditor(UuidUtil.toByteString(KNOWN_EDITOR))
.setNewTitle(DecryptedString.newBuilder().setValue(log1.getGroup().getTitle()))
.build());
AdvanceGroupStateResult advanceGroupStateResult = GroupStateMapper.partiallyAdvanceGroupState(new GlobalGroupState(currentState, asList(log1, log2)), 2);
assertThat(advanceGroupStateResult.getProcessedLogEntries(), is(asList(asLocal(log1),
new LocalGroupLogEntry(log2.getGroup(), DecryptedGroupChange.newBuilder()
.setRevision(2)
.setEditor(UuidUtil.toByteString(KNOWN_EDITOR))
.build()))));
assertTrue(advanceGroupStateResult.getNewGlobalGroupState().getServerHistory().isEmpty());
assertEquals(log2.getGroup(), advanceGroupStateResult.getNewGlobalGroupState().getLocalState());
}
private static void assertNewState(GlobalGroupState expected, GlobalGroupState actual) {
assertEquals(expected.getLocalState(), actual.getLocalState());
assertThat(actual.getServerHistory(), is(expected.getServerHistory()));