Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2020-09-23 16:33:49 -04:00
parent d459c751be
commit 1741f7ed58
38 changed files with 607 additions and 125 deletions

View File

@ -2241,8 +2241,8 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">سنذّكرك لاحقاً. اختيار كلمة مرور رقمية سيكون إجبارياً في %1$dأيام.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">سنذكّرك لاحقاً ، إدخال كلمة السر الرقمية ستكون إجبارية بعد %1$d أيام.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">نقدم لكم ميزة معرفة عندما يذكر اسمك</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">احصل على انتباه أحدهم في المجموعات من الطراز الجديد بكتابة @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">نقدم لكم ميزة معرفة عندما يذكر اسمك</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">احصل على انتباه أحدهم في المجموعات من الطراز الجديد بكتابة @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">أيقونة النقل.</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">قيد التحميل…</string>

View File

@ -2140,8 +2140,8 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Podsjetit ćemo Vas kasnije. Kreiranje PIN-a postat će obavezno za %1$d dana.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Podsjetit ćemo Vas kasnije. Potvrda Vašeg PIN-a postat će obavezna za %1$d dana.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Novo: @spomen</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Skrenite nečiju pažnju u novoj grupi kucajući @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Novo: @spomen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Skrenite nečiju pažnju u novoj grupi kucajući @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Sličica transporta</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Učitavanje…</string>

View File

@ -141,7 +141,7 @@
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accepta</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Xats recents</string>
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Converses recents</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Contactes</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grups</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Cerca de número de telèfon</string>
@ -449,6 +449,7 @@
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Sol·licituds d\'adhesió pendents</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">No hi ha cap sol·licitud d\'adhesió per mostrar.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">La gent d\'aquesta llista intenta afegir-se a aquest grup per l\'enllaç del grup.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">S\'hi ha afegit %1$s</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">S\'ha rebutjat %1$s</string>
<!--AddMembersActivity-->
@ -522,7 +523,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Aquest és un grup de llegat. Per accedir a característiques com ara els administradors del grup, creeu un grup nou.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notifica\'m les mencions</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Voleu rebre notificacions quan us mencionin en xats silenciats?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Voleu rebre notificacions quan us mencionin en converses silenciades?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Per defecte (notifica-m\'ho)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Per defecte (no m\'ho notifiquis)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Notifica-m\'ho sempre</string>
@ -531,7 +532,7 @@
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Afegeix als contactes del sistema</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Aquesta persona és als vostres contactes.</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Missatges efímers</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Color del xat</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Color de la conversa</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Bloca</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">Desbloca</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">Mostra el número de seguretat</string>
@ -610,6 +611,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Aviat hi haurà enllaços de grup</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Actualitzeu el Signal per usar els enllaços de grup</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Afegir-se a un grup per un enllaç encara no és possible amb el Signal. Aquesta funció s\'activarà en una actualització propera.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">La versió del Signal que useu no admet enllaços de grup. Actualitzeu-lo a la versió més recent per afegir-vos a aquest grup per l\'enllaç.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Actualitza el Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">L\'enllaç de grup no és vàlid.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
@ -845,10 +847,25 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ha canviat qui pot editar els membres del grup a \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">S\'ha canviat qui pot editar els membres del grup a \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Heu activat l\'enllaç de grup amb l\'aprovació de l\'administrador desactivada.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Heu activat l\'enllaç de grup amb l\'aprovació de l\'administrador activada.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Heu desactivat l\'enllaç de grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s ha activat l\'enllaç de grup amb l\'aprovació de l\'administrador desactivada.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s ha activat l\'enllaç de grup amb l\'aprovació de l\'administrador activada.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s ha desactivat l\'enllaç de grup.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">S\'ha activat l\'enllaç de grup amb l\'aprovació de l\'administrador desactivada.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">S\'ha activat l\'enllaç de grup amb l\'aprovació de l\'administrador activada.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">S\'ha desactivat l\'enllaç de grup.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Heu restablert l\'enllaç de grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s ha restablert l\'enllaç de grup.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">S\'ha restablert l\'enllaç de grup.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Us heu afegit al grup per l\'enllaç de grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s s\'ha afegit al grup per l\'enllaç de grup.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Heu enviat la sol·licitud per afegir-vos al grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s ha demanat afegir-s\'hi per l\'enllaç de grup.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s ha aprovat la sol·licitud per afegir-vos al grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ha aprovat una sol·licitud de %2$sper afegir-se al grup.</string>
@ -1424,6 +1441,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Canvis en el número de seguretat</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Envia\'l tanmateix</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Truca-li tanmateix</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Aquesta gent podria haver reinstallar o dispositius canviats. Comproveu vostre número de seguretat amb ells, per assegurar la privadesa.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Mostra</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Verificat prèviament</string>
@ -1728,9 +1746,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="preferences__mmsc_password">Contrasenya de MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Informes de lliurament d\'SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Demana un informe de lliurament per cada missatge SMS que envieu.</string>
<string name="preferences__chats">Xats i multimèdia</string>
<string name="preferences__chats">Converses i multimèdia</string>
<string name="preferences__storage">Emmagatzematge</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Límit de la mida de la conversa</string>
<string name="preferences__keep_messages">Mantén els missatges</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Neteja l\'historial dels missatges</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dispositius enllaçats</string>
<string name="preferences__light_theme">Clar</string>
<string name="preferences__dark_theme">Fosc</string>
@ -1760,24 +1780,40 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">En usar Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">En itinerància</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Baixada automàtica de contingut multimèdia</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Historial dels missatges</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Ús de l\'emmagatzematge</string>
<string name="preferences_storage__photos">Fotografies</string>
<string name="preferences_storage__videos">Vídeos</string>
<string name="preferences_storage__files">Fitxers</string>
<string name="preferences_storage__audio">Àudio</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Revisa l\'emmagatzematge</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Voleu suprimir els missatges més antics?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Voleu netejar l\'historial dels missatges?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Això suprimirà permanentment l\'historial dels missatges i el contingut del dispositiu més antic de %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Això reduirà permanentment totes les converses als %1$s missatges més recents.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Això suprimirà permanentment tot l\'historial dels missatges i tot el contingut del dispositiu.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Segur que voleu suprimir tot l\'historial dels missatges?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Se suprimirà permanentment tot l\'historial dels missatges. Aquesta acció no es pot desfer.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Suprimeix-ho tot ara</string>
<string name="preferences_storage__forever">Per sempre</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 any</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 mesos</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 dies</string>
<string name="preferences_storage__none">Cap</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s missatges</string>
<string name="preferences_storage__custom">Personalitzat</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">Límit de l\'extensió de la conversa personalitzat</string> -->
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Usa els emoji del sistema</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desactiva els emojis inclosos al Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Retransmet totes les trucades a través del servidor del Signal per evitar revelar l\'adreça IP al contacte. Activar-ho reduirà la qualitat de la trucada.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Retransmet sempre les trucades</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Qui pot…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Accés de l\'aplicació</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicació</string>
<string name="preferences_chats__chats">Xats</string>
<string name="preferences_chats__chats">Converses</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Missatges</string>
<string name="preferences_notifications__events">Esdeveniments</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons del xat</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons de la conversa</string>
<string name="preferences_notifications__show">Mostra</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Trucades</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">To de trucada</string>
@ -1794,8 +1830,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Més informació</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Mencions</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Notifica-m\'ho</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Rebeu notificacions quan us mencionin en xats silenciats.</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Rebeu notificacions quan us mencionin en converses silenciades.</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Estableix un nom d\'usuari</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Opció de personalització</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1839,8 +1876,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Drecera de configuració</string>
<string name="conversation_list_search_description">Cerca</string>
<string name="conversation_list__pinned">Fixat</string>
<string name="conversation_list__chats">Xats</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Només podeu fixar fins a %1$d xats.</string>
<string name="conversation_list__chats">Converses</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Només podeu fixar fins a %1$d converses.</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto del contacte</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arxivat</string>
@ -2035,8 +2072,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Us ho recordarem més tard. Crear un PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Us ho recordarem més tard. Confirmar el PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">S\'introdueixen les @Mencions</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Capteu l\'atenció d\'algú en un grup nou escrivint @.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">S\'introdueixen les @Mencions</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Capteu l\'atenció d\'algú en un grup nou escrivint @.</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona de trànsit</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Es carrega…</string>
@ -2056,8 +2093,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaura la còpia de seguretat</string>
<string name="registration_activity__skip">Omet</string>
<string name="registration_activity__register">Registra</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Còpies de seguretat de xats</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Fes una còpia de seguretat dels xats a l\'emmagatzematge extern</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Còpies de seguretat de converses</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Fes una còpia de seguretat de les converses a l\'emmagatzematge extern</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Crea una còpia de seguretat</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Verifiqueu la contrasenya de còpia de seguretat</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Proveu la contrasenya de còpia de seguretat i verifiqueu que coincideix.</string>
@ -2094,6 +2131,14 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registre del Signal - Codi de verificació per a Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Mai</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconegut</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Mostra el meu número de telèfon</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Troba\'m pel número de telèfon</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Tothom</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Els meus contactes</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ningú</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">El vostre número de telèfon serà visible per a totes les persones i grups a qui envieu un missatge.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Tothom que tingui el vostre número de telèfon als contactes us veurà com a contacte al Signal. La resta us podrà trobar a la cerca.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Només els vostres contactes podran veure el número de telèfon al Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueig de pantalla</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bloca l\'accés al Signal amb el bloqueig de pantalla de l\'Android o amb l\'empremta.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Temps d\'inactivitat per al bloqueig de pantalla</string>

View File

@ -625,7 +625,7 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Skupinový odkaz</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Sdílet</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Obnovit odkaz</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Požadavky členů</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Žádosti o členství</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Schválit nové členy</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Povoleno</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Zakázáno</string>
@ -1863,7 +1863,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="preferences__storage">Úložiště</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit délky konverzací</string>
<string name="preferences__keep_messages">Zachovat zprávy</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Vyčistit historii zpráv</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Smazat historii zpráv</string>
<string name="preferences__linked_devices">Propojená zařízení</string>
<string name="preferences__light_theme">Světlý</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tmavý</string>
@ -1912,7 +1912,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="preferences_storage__one_year">1 rok</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 měsíců</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 dní</string>
<string name="preferences_storage__none">Nic</string>
<string name="preferences_storage__none">Žádný</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s zpráv</string>
<string name="preferences_storage__custom">Vlastní</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">Vlastní limit délky konverzace</string> -->
@ -2201,8 +2201,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Připomeneme se vám později. Vytvoření PIN bude povinné během %1$d dnů.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Připomeneme se vám později. Potvrzení vašeho PIN bude povinné během %1$d dnů.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Představujeme @Zmínky</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Pozornost někoho v \"Nové skupině\" získáte napsáním @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Představujeme @Zmínky</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Pozornost někoho v \"Nové skupině\" získáte napsáním @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona přenosu</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Načítání…</string>
@ -2261,7 +2261,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Neznámý</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Vidět mé telefonní číslo</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Najít mé telefonní číslo</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Najít mě podle telefonního čísla</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Všichni</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Moje kontakty</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nikdo</string>

View File

@ -52,6 +52,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Crëwyd y PIN.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN wedi\'i analluogi</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Cuddio</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Cuddio nodyn atgoffa?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d munud</item>
@ -222,6 +223,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Methu recordio sain!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Nid oes moddi chi anfon negeseuon i\'r grŵp hwn oherwydd nid ydych yn aelod mwyach.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nid oes ap ar gael i drin y ddolen hon ar eich dyfais.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Mae eich cais i ymuno wedi\'i anfon at weinyddiaeth y grŵp. Fe gewch hysbysiad pan fyddan nhw\'n gweithredu.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Diddymu\'r Cais</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">I anfon negeseuon sain, caniatewch i Signal gael mynediad i\'ch meicroffon.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Mae ar Signal angen caniatâd Meicroffon i anfon negeseuon sain, ond mae wed\'i atal yn barhaol. Ewch i osodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Microffon".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Mae ar Signal angen caniatâd Meicroffon a Chamera i alw %s, ond mae wedi\'i atal yn barhaol. Ewch i osodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Microffon" a "Chamera".</string>
@ -369,6 +372,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Cymryd llun</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Dewis o\'r oriel</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Tynnu llun</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Mae angen caniatâd y camera i dynnu llun.</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Nawr</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
@ -431,6 +435,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Unrhyw un</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Pob aelod</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Dim ond gweinyddwyr</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Neb</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Anfonwyd y Gwahoddiad</item>
@ -447,9 +452,19 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Gallwch nawr estyn rhagolygon dolenni yn syth o unrhyw wefan ar gyfer negeseuon rydych yn eu hanfon.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Dim rhagolygon dolenni ar gael</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Nid yw\'r ddolen grŵp hwn yn weithredol</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$d aelod</item>
<item quantity="two">%1$d aelod</item>
<item quantity="many">%1$d aelod</item>
<item quantity="other">%1$d aelod</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Grŵp yn yr arfaeth yn gwahodd</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Ceisiadau</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Gwahoddiadau</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Pobl rydych wedi eu gwahodd</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Nid oes gennych unrhyw wahoddiadau arfaethedig.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Gwahoddiadau gan aelodau eraill y grŵp</string>
@ -470,6 +485,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<item quantity="other">Gwall wrth ddirymu gwahoddiadau</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Ceisiadau aelodau sy\'n disgwyl</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Dim ceisiadau aelodaeth i\'w dangos.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Mae\'r bobl ar y rhestr hon yn ceisio ymuno â\'r grŵp hwn trwy\'r ddolen grŵp.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">Ychwanegwyd \"%1$s\"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Gwrthodwyd: \"%1$s\"</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Wedi Gorffen</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Nid oes modd ychwanegu\'r person hwn at hen grwpiau..</string>
@ -510,10 +530,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Negeseuon yn diflannu</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Grŵp yn yr arfaeth yn gwahodd</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Ceisiadau aelodau a gwahoddiadau</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Ychwanegu aelodau</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Golygu manylion y grŵp</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Dewiswch pwy all olygu enw\'r grŵp, afatar, a negeseuon sy\'n diflannu.</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">Dewiswch pwy all ychwanegu neu wahodd aelodau newydd</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Dolen grŵp</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Rhwystro\'r grŵp</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Dad-rwystro grŵp</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Gadael y grŵp</string>
@ -600,11 +622,23 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Analluogwyd</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Rhagosodedig</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Dolen grŵp rhanadwy</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Rheoli a rhannu</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Dolen grŵp</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Rhannu</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Dolen ailosod</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Ceisiadau aelodau</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Cymeradwyo aelodau newydd</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Galluogwyd</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Analluogwyd</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Rhagosodedig</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Ailosod dolen grŵp</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Ei gwneud yn ofynnol i weinyddwr gymeradwyo aelodau newydd sy\'n ymuno trwy\'r ddolen grŵp.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Ydych chi\'n siŵr eich bod am ailosod y ddolen grŵp? Ni fydd pobl bellach yn gallu ymuno â\'r grŵp gan ddefnyddio\'r ddolen gyfredol.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Cod QR</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Bydd y bobl sy\'n sganio\'r cod hwn yn gallu ymuno â\'ch grŵp. Bydd angen i weinyddwyr gymeradwyo aelodau newydd o hyd os yw\'r gosodiad hwnnw wedi\'i droi ymlaen.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Rhannu cod</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Ydych chi am ddirymu\'r gwahoddiad a anfonwyd gennych at %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
@ -616,13 +650,31 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Rydych eisoes yn aelod</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Ymuno</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Cais i ymuno</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Methu ymuno â\'r grŵp. Ceisiwch eto</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Profwyd gwall rhwydwaith.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Nid yw\'r ddolen grŵp hwn yn weithredol</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Methu derbyn manylion grŵp. Ceisiwch eto</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Hoffech ymuno â\'r grŵp hwn a rhannu eich enw a llun gyda\'i aelodau?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Rhaid i weinyddwr y grŵp hwn gymeradwyo\'ch cais cyn y gallwch ymuno â\'r grŵp hwn. Pan fyddwch yn gofyn i ymuno, bydd eich enw a\'ch llun yn cael eu rhannu gyda\'i aelodau.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grŵp · %1$d aelod</item>
<item quantity="two">Grŵp · %1$d aelod</item>
<item quantity="many">Grŵp · %1$d aelod</item>
<item quantity="other">Grŵp · %1$d aelod</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Dolenni grŵp yn dod yn fuan</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Diweddarwch Signal i ddefnyddio dolenni grŵp</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Nid yw Signal yn cefnogi ymuno â grŵp trwy ddolen eto. Bydd y nodwedd hon yn cael ei rhyddhau mewn diweddariad sydd ar ddod.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Nid yw\'r fersiwn o Signal rydych chi\'n ei defnyddio yn cefnogi cysylltiadau grŵp. Diweddariad i\'r fersiwn ddiweddaraf i ymuno â\'r grŵp hwn trwy ddolen.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Diweddaru Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Nid yw\'r cyswllt grŵp yn ddilys</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Ychwanegu “%1$s” i\'r grŵp?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Gwrthod cais gan “%1$s”?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Ychwanegu</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Gwrthod</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Rhithffurf y grŵp</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Rhithffurf</string>
@ -878,12 +930,34 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Galluogasoch y ddolen grŵp gyda chaniatâd gewinyddwr i ffwrdd.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Galluogasoch y ddolen grŵp gyda chaniatâd gewinyddwr ymlaen.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Diffoddasoch y ddolen grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Trodd %1$s y ddolen grŵp ymlaen gyda chymeradwyaeth weinyddol i ffwrdd.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Trodd %1$s y ddolen grŵp ymlaen gyda chymeradwyaeth weinyddol ymlaen.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">Diffoddodd %1$s y ddolen grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Mae\'r ddolen grŵp wedi\'i droi ymlaen gyda chymeradwyaeth weinyddol i ffwrdd.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Mae\'r ddolen grŵp wedi\'i droi ymlaen gyda chymeradwyaeth weinyddol ymlaen.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Mae\'r ddolen grŵp wedi\'i ddiffodd.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Galluogasoch y ddolen grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">Ailosododd %1$s y ddolen grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Mae\'r ddolen grŵp wedi\'i hailosod.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Fe wnaethoch chi ymuno â\'r grŵp trwy\'r ddolen grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">Ymunodd %1$s â\'r grŵp trwy\'r ddolen grŵp.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Fe wnaethoch anfon cais i ymuno â\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">Gofynnodd %1$s i ymuno trwy\'r ddolen grŵp.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">Cymeradwyodd %1$s eich cais i ymuno â\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Cymeradwyodd %1$s gais i ymuno â\'r grŵp gan %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Gwnaethoch chi gymeradwyo cais i ymuno â\'r grŵp gan %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Mae eich cais i ymuno â\'r grŵp wedi\'i gymeradwyo.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Mae cais i ymuno â\'r grŵp o %1$s wedi\'i gymeradwyo.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Mae gweinyddwr wedi gwrthod eich cais i ymuno â\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">Gwrthododd %1$s gais i ymuno â\'r grŵp gan %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Mae cais i ymuno â\'r grŵp gan %1$s wedi\'i wrthod.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Fe wnaethoch chi ddiddymu\'ch cais i ymuno â\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">Diddymodd %1$s ei gais i ymuno â\'r grŵp.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Mae\'ch rhif diogelwch gyda %1$s wedi newid.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Rydych wedi marcio eich rhif diogelwch gyda %s wedi eu gwirio</string>
@ -1011,6 +1085,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grŵp dienw</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Yn ateb…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Yn gorffen galwad…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Deialu…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Yn canu…</string>
<string name="RedPhone_busy">Prysur</string>
<string name="RedPhone_connected">Wedi cysylltu</string>
@ -1219,6 +1296,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nid yw enw defnyddiwr yn gallu cychwyn gyda rhif.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Mae\'r enw defnyddiwr yn annilys.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Rhaid i enwau defnyddwyr fod rhwng %1$d a %2$d nod.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Mae enwau defnyddwyr ar Signal yn ddewisol. Os dewiswch greu enw defnyddiwr, bydd defnyddwyr Signal eraill yn gallu dod o hyd i chi yn ôl yr enw defnyddiwr hwn a chysylltu â chi heb wybod eich rhif ffôn.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Mae eich cyswllt yn rhedeg hen fersiwn o Signal. Gofynnwch iddynt ddiweddaru cyn gwirio eich rhif diogelwch.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Mae eich cyswllt yn rhedeg fersiwn newydd o Signal gyda fformat cod QR anghydnaws. Diweddarwch i gymharu.</string>
@ -1463,6 +1541,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Newidiadau Rhifau Diogelwch</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Anfon beth bynnag</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Galw beth bynnag</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Gall fod y bobl ganlynol fod wedi ailosod neu newid dyfeisiau. Gwiriwch eich rhif diogelwch gyda nhw i sicrhau preifatrwydd.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Golwg</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Wedi\'u dilysu\'n flaenorol</string>
@ -1772,6 +1851,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences__slow">Araf</string>
<string name="preferences__help">Cymorth</string>
<string name="preferences__advanced">Uwch</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Cyfrannu at Signal</string>
<string name="preferences__privacy">Preifatrwydd</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">Asiant Defnyddiwr MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Gosodiadau MMS â llaw</string>
@ -1785,6 +1865,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences__chats">Sgyrsiau a chyfryngau</string>
<string name="preferences__storage">Storfa</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Maint uchaf sgyrsiau</string>
<string name="preferences__keep_messages">Cadw negeseuon</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Clirio hanes negeseuon</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dyfeisiau cysylltiedig</string>
<string name="preferences__light_theme">Golau</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tywyll</string>
@ -1814,17 +1896,34 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wrth ddefnyddio diwifr</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Wrth grwydro</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Awto lwytho cyfryngau</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Hanes negeseuon</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Storfa wedi ei ddefnyddio</string>
<string name="preferences_storage__photos">Lluniau</string>
<string name="preferences_storage__videos">Fideos</string>
<string name="preferences_storage__files">Ffeiliau</string>
<string name="preferences_storage__audio">Sain</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Adolygu\'r storfa</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Dileu negeseuon hŷn?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Clirio hanes negeseuon</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Bydd hyn yn dileu pob hanes neges a chyfryngau o\'ch dyfais sy\'n hŷn na %1$s yn barhaol.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Bydd hyn yn tocio pob sgwrs yn barhaol i\'r negeseuon mwyaf diweddar %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Bydd hyn yn dileu holl hanes y neges a\'r cyfryngau o\'ch dyfais yn barhaol.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Ydych chi\'n siŵr eich bod am ddileu holl hanes y neges?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Bydd holl hanes y neges yn cael ei ddileu\'n barhaol. Nid oes modd dadwneud y weithred hon.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Dileu\'r cyfan nawr</string>
<string name="preferences_storage__forever">Am byth</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 flwyddyn</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 mis</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 diwrnod</string>
<string name="preferences_storage__none">Dim</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s neges</string>
<string name="preferences_storage__custom">Cyfaddas</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">Cyfaddasu terfyn hyd sgwrsio personol</string> -->
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Defnyddio gwenogluniau\'r system</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Analluogi cefnogaeth gwenogluniau Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Ail-alw pob galwad drwy\'r gweinydd Signal i osgoi datgelu eich cyfeiriad IP i\'ch cyswllt. Bydd galluogi yn lleihau ansawdd galwadau.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Anfon galwadau ymlaen bob tro</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Pwy all…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Mynediad i ap</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Cyfathrebu</string>
<string name="preferences_chats__chats">Sgyrsiau</string>
@ -1848,6 +1947,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Crybwylliadau</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Rhoi gwybod i mi</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Derbyn hysbysiadau pan soniwyd amdanoch mewn sgyrsiau tawel</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Gosod enw defnyddiwr</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Cyfaddasu opsiwn</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -2103,8 +2204,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Byddwn yn eich atgoffa\'n ddiweddarach. Bydd creu PIN yn dod yn orfodol ymhen %1$d diwrnod.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Byddwn yn eich atgoffa\'n ddiweddarach. Bydd creu PIN yn dod yn orfodol ymhen %1$d diwrnod.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Yn cyflwyno @Mentions</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Tynnwch sylw rhywun yn y\"Grŵp Newydd\" drwy deipio @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Yn cyflwyno @Mentions</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Tynnwch sylw rhywun yn y\"Grŵp Newydd\" drwy deipio @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Eicon trafnidiaeth</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Llwytho…</string>
@ -2162,6 +2263,14 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Cofrestru Signal - Cod Dilysu Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Byth</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Anhysbys</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Gweld fy rhif ffôn</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Dod o hyd i mi yn ôl rhif ffôn</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Pawb</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Fy nghysylltiadau</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Neb</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Bydd eich rhif ffôn yn weladwy i\'r holl bobl a grwpiau rydych chi\'n eu negesu.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Bydd unrhyw un sydd â\'ch rhif ffôn yn eu cysylltiadau yn eich gweld fel cyswllt ar Signal. Bydd eraill yn gallu dod o hyd i chi wrth chwilio.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Dim ond eich cysylltiadau fydd yn gweld eich rhif ffôn ar Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Clo sgrin</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Cloi mynediad i Signal gyda chlo sgrin neu ôl bysedd Android</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Amserlen segur clo sgrin</string>
@ -2241,6 +2350,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Tynnu</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Gweinyddwr</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Cymeradwyo</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Gwrthod</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Hen Grŵp o\'i gymharu â Grŵp Newydd</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Beth yw Hen Grwpiau?</string>
@ -2249,8 +2360,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Nid oes modd trosi Hen Grwpiau yn Grwpiau Newydd, ond gallwch greu Grŵp Newydd gyda\'r un aelodau.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">I greu Grŵp Newydd, dylai\'r holl aelodau ddiweddaru i\'r fersiwn ddiweddaraf o Signal.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Rhannu trwy Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Copïo</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">Cod QR</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Rhannu</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Nid yw\'r ddolen yn weithredol ar hyn o bryd</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -2078,8 +2078,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Du vil blive påmindet senere. Oprettelse af PIN vil blive krævet om %1$d dage</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Du vil blive påmindet senere. Bekræftelse af din PIN vil blive krævet om %1$d dage</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Introducerer @Omtaler</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Få nogens opmærksomhed i en \"Ny gruppe\" ved at skrive @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Introducerer @Omtaler</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Få nogens opmærksomhed i en \"Ny gruppe\" ved at skrive @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Henter…</string>

View File

@ -2067,8 +2067,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Wir erinnern dich später. Das Erstellen einer PIN wird in %1$d Tagen zwingend erforderlich.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Wir erinnern dich später. Das Bestätigen deiner PIN wird in %1$d Tagen zwingend erforderlich.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Einführung von @Erwähnungen</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Tippe @ in einer »Neu-Gruppe«, um jemandes Aufmerksamkeit zu erhalten</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Einführung von @Erwähnungen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Tippe @ in einer »Neu-Gruppe«, um jemandes Aufmerksamkeit zu erhalten</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Übertragungssymbol</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Wird geladen </string>

View File

@ -2074,8 +2074,8 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Θα σ\' το θυμήσουμε αργότερα. Η δημιουργία PIN θα γίνει υποχρεωτική σε %1$d ημέρες.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Θα σ\' το θυμήσουμε αργότερα. Η επιβεβαίωση του PIN σου θα γίνει υποχρεωτική σε %1$d ημέρες.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Υποδέξου τις @Αναφορές</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Τράβα τη προσοχή κάποιου ατόμου σε μια ομάδα νέου τύπου, γράφοντας @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Υποδέξου τις @Αναφορές</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Τράβα τη προσοχή κάποιου ατόμου σε μια ομάδα νέου τύπου, γράφοντας @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Μεταφορά εικονίδιου</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Φόρτωση…</string>

View File

@ -664,7 +664,7 @@
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Eraro dum legado de la MMS-agordoj el sen-drata provizanto</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Aŭdvidaĵo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Aŭdvid.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Dosieroj</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Sonaĵo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Ĉiuj</string>
@ -850,10 +850,22 @@
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Vi ŝaltis la grupligilon sen bezono de administranto-aprobo.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Vi ŝaltis la grupligilon kun administranto-aprobo.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Vi malŝaltis la grupligilon.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s ŝaltis la grupligilon sen bezono de administranto-aprobo.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s ŝaltis grupligilon kun administranto-aprobo.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s malŝaltis la grupligilon.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Oni ŝaltis grupligilon sen bezono de administranto-aprobo.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Oni malŝaltis grupligilon kun administranto-aprobo.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">La grupligilo malŝaltiĝis.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Vi restarigis la grupligilon.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s restarigis la grupligilon.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">La grupligilo restariĝis.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Vi anigis la grupon per la grupligilo.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s anigis la grupon per la grupligilo.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Vi sendis peton por anigi la grupon.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s sendis peton por anigi per grupligilo.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s aprobis vian peton por anigi la grupon.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s aprobis peton por anigi la grupon el %2$s.</string>
@ -1434,6 +1446,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Ŝanĝoj pri la sekuriga numero</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Tamen sendi</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Tamen alvoki</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">La jenaj homoj eble restarigis aŭ ŝanĝis iliajn aparatojn. Kontrolu vian sekurigan numeron kun ili por certigi vian privatecon.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Montri pli</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Antaŭe kontrolita</string>
@ -1727,6 +1740,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="preferences__slow">Malrapida</string>
<string name="preferences__help">Helpo</string>
<string name="preferences__advanced">Speciala</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Donaci al Signal</string>
<string name="preferences__privacy">Privateco</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS-a uzant-ilo („user agent“)</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Permanaj agordoj de MMS</string>
@ -1740,6 +1754,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="preferences__chats">Interparoloj kaj aŭdvidaĵoj</string>
<string name="preferences__storage">Konservejo</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Maksimumo de mesaĝoj en interparolo</string>
<string name="preferences__keep_messages">Konservi mesaĝojn</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Forviŝi mesaĝojn</string>
<string name="preferences__linked_devices">Ligitaj aparatoj</string>
<string name="preferences__light_theme">Hela</string>
<string name="preferences__dark_theme">Malhela</string>
@ -1769,17 +1785,34 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Kiam uziĝas vifio</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Dum retmigrado</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Aŭdvidaĵa aŭtomata elŝuto</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Mesaĝoj</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Uzado de la konservejo</string>
<string name="preferences_storage__photos">Fotoj</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videaĵoj</string>
<string name="preferences_storage__files">Dosieroj</string>
<string name="preferences_storage__audio">Sonaĵoj</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Kontroli la konservejon</string>
<string name="preferences_storage__none">Neniu</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Ĉu forigi malnovajn mesaĝojn?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Ĉu forviŝi mesaĝojn?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Tio daŭre forigos ĉiujn mesaĝojn kaj ĉiujn aŭdvidaĵojn ĉe via aparato, kiu aĝas pli ol %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Ĉiuj interparoloj estos tuj limigitaj al la %1$s plej lastatempaj mesaĝoj. La plej malnovaj mesaĝoj foriĝos.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Tio daŭre forigos ĉiujn mesaĝojn kaj ĉiujn aŭdvidaĵojn ĉe via aparato.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Ĉu vi certas, ke vi volas daŭre forigis ĉiujn mesaĝojn?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Ĉiuj mesaĝoj foriĝos porĉiame.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Forigi ĉiujn nun</string>
<string name="preferences_storage__forever">Porĉiame</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 jaron</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 monatojn</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 tagojn</string>
<string name="preferences_storage__none">Senlima</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s mesaĝoj</string>
<string name="preferences_storage__custom">Elekti</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">Maksimumo de mesaĝoj en interparolo</string> -->
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Uzi sisteman emoĝiaron</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Malebligi emoĝiaron de Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Trapasigi ĉiujn alvokojn tra la Signal-servilo por eviti sciigi vian IP-adreson al via kontakto. Tio malaltigos la alvokan kvaliton.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Ĉiam trapasigi la alvokojn per Signal-servilo</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Kiu povas…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Aliro al aplikaĵo</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikado</string>
<string name="preferences_chats__chats">Interparoloj</string>
@ -1804,6 +1837,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="preferences_notifications__notify_me">Sciigi al mi</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Ricevi sciigoj, kiam oni mencias vin en silentigitaj interparoloj</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Krei uzantnomon</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Elekti opcion</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -2043,8 +2077,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Ni memorigos vin poste. Kreado de PIN nepros post %1$d tagoj.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Ni memorigos vin poste. Konfirmado de PIN nepros post %1$d tagoj.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Jen la @mencioj</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Kaptu ies atenton en novtipa grupo per tajpado de @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Jen la @mencioj</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Kaptu ies atenton en novtipa grupo per tajpado de @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Piktogramo pri sendometodo</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Ŝargado…</string>
@ -2102,6 +2136,14 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal-registriĝo — Konfirman kodo por Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Neniam</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Nekonata</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Vidi mian telefonnumeron</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Trovi min per mia telefonnumero</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Ĉiuj</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Miaj kontaktoj</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Neniu</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Via telefonnumero videblos al ĉiuj homoj kaj grupoj, al kiuj vi mesaĝas.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Iu ajn, kiu havas vian telefonnumeron en sia kontaktlisto vidos vin kiel kontakton ĉe Signal. Aliaj eblos trovi vin per serĉado.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Nur viaj kontaktoj vidos vian telefonnumeron ĉe Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekranŝloso</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Ŝlosi aliron al Signal per Androida ekranŝloso aŭ fingropremaĵo</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Neaktiveca eltempiĝo antaŭ ol ŝlosi la ekranon</string>

View File

@ -2079,8 +2079,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Te lo volveremos a recordar. Crear tu PIN será obligatorio en %1$d días.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Te lo volveremos a recordar. Confirmar tu PIN será obligatorio en %1$d días.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">¡Ya puedes @mencionar en grupos de chat!</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Llama la atención de alguien en un chat en grupo del nuevo sistema al escribir @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">¡Ya puedes @mencionar en grupos de chat!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Llama la atención de alguien en un chat en grupo del nuevo sistema al escribir @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icono de transporte</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Cargando …</string>

View File

@ -1977,8 +1977,8 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Tuletame sulle hiljem meelde. PIN-koodi loomine muutub %1$d päeva pärast kohustuslikuks.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Tuletame sulle hiljem meelde. PIN-koodi kinnitamine muutub %1$d päeva pärast kohustuslikuks.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Tutvustame @mainimisi</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Võida \"uues grupis\" kellegi tähelepanu, kirjutades @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Tutvustame @mainimisi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Võida \"uues grupis\" kellegi tähelepanu, kirjutades @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transpordi ikoon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Laadimine…</string>
@ -2124,6 +2124,7 @@
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Uue grupi loomiseks peavad kõik liikmed uuendama enda Signal-i uusimale versioonile.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopeeri</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR-kood</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Jaga</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Lõikelauale kopeeritud</string>
<!--EOF-->

View File

@ -71,9 +71,9 @@
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ez da euskarria aukeratzeko aplikaziorik aurkitu.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal aplikazioak Gordailurako baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioak bidaltzeko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal aplikazioak Kontaktuen baimena behar du kontaktuak atzitu ahal izateko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal aplikazioak baimena behar du kokalekuak bidali ahal izateko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kokalekua\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal aplikazioak Kamera baimena behar du argazkiak egiteko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamara\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal aplikazioak Kontaktuetarako baimena behar du kontaktuak atzitu ahal izateko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal aplikazioak Kokapenerako baimena behar du kokalekuak bidali ahal izateko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kokalekua\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal aplikazioak Kamera baimena behar du argazkiak egiteko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\".</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Multimedia igotzen…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Bideoa konprimatzen…</string>
@ -84,7 +84,7 @@
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s blokeatu eta irten?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Blokeatu %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Ez duzu talde honetatik mezu edo egunerapen gehiago jasoko, eta partaideek ezingo zaituzte talde honetan berriro sartu.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Ez duzu talde honetatik mezu edo egunerapen gehiago jasoko, eta kideek ezingo zaituzte talde honetan berriro sartu.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Taldeko kideak ez dira gai izango zu talde honetan berriro sartzeko.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Taldeko kideak gai izango dira zu talde honetan berriro sartzeko.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Elkarri deitzeko eta mezuak bidaltzeko gai izango zarete; horrez gain, zure izena eta argazkia beraiekin partekatuko dira.</string>
@ -138,7 +138,7 @@
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Operadorearen kosteak egon daitezke. Deitzen ari zaren zenbakia ez dago Signal-en erregistratuta. Deia zure operadorearen bitartez egingo da, ez interneta erabiliz.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$skontaktuarekiko segurtasun zenbakia aldatu egin da. Honek ondokoa adierazi lezake: norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari edo %2$skontaktuak Signal aplikazioa berrinstalatu du.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Agian zure segurasun zenbakia kontatu honekin baieztatu nahi duzu.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Agian zure segurasun zenbakia kontaktu honekin baieztatzea komeniko litzaizuke.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Onartu</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Azken txatak</string>
@ -215,15 +215,16 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ezgai audioa grabatzeko!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Ezin diozu talde honi mezurik bidali dagoeneko kide ez zarelako.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Ez dago erabil daitekeen aplikaziorik lotura hau kudeatzeko zure gailuan.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Taldean sartzeko zure eskaera taldeko administratzaileari bidali zaio. Jakinaraziko zaizu erabaki bat hartzen duenean.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Bertan behera utzi eskaera</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Audio mezuak bidaltzeko, onartu Signalek zure mikrofonoa erabiltzea</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signalek Mikrofono baimena behar du audio mezuak bidaltzeko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\"</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Audio mezuak bidaltzeko, zure mikrofonoa erabiltzeko baimena eman Signal-i.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signalek Mikrofonorako baimena behar du audio mezuak bidaltzeko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\"</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal aplikazioak Mikronofoa eta Kamera baimenak behar ditu %skontaktuari deitzeko, baina ukatu egin dizkiozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\" eta \"Kamera\"</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Argazkiak eta bideoak grabatzeko, eman baimena Signali kamera erabiltzeko.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal aplikazioak Kamera baimena behar du argazkiak eta bideoak egiteko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signalek Kamera baimena behar du argazkiak eta bideoak egiteko</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Gaitu mikrofonorako baimena soinua duten bideoak grabatu ahal izateko.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal aplikazioak bideoak grabatu ahal izateko mikrofonorako baimenak behar ditu, baina ukatu egin dira. Mesedez, joan zaitez aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta gaitu \"Mikrofonoa\" eta \"Kamara\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal aplikazioak bideoak grabatu ahal izateko mikrofonorako baimenak behar ditu, baina ukatu egin dira. Mesedez, joan zaitez aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta gaitu \"Mikrofonoa\" eta \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal aplikazioak mikrofonorako baimena behar du bideoak grabatu ahal izateko.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal aplikazioak ezin ditu SMS/MMSak bidali zure defektuzko SMS aplikazioa ez delako. Androiden ezarpenetara joan eta hau aldatu nahi duzu?</string>
@ -293,7 +294,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Mezu hau ikusia duzu</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Zuretzako oharrak gehitu ditzakezu solasaldi honetan.\nZure kontuak lotutako gailurik badauka, ohar berriak sinkronizatuko dira.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Ez dago nabigatzaile instalaturik zure gailuan.</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Zure gailuan ez dago nabigatzailerik instalatuta.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Ez dago emaitzarik \'%s\' bilatuta</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
@ -369,7 +370,7 @@
<string name="DocumentView_unnamed_file">Izenik gabeko fitxategia</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizatu Google Play-ren zerbitzuetarko</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Gailu honek ez dauka Play Services erabiltzerik. Signal ezgaituta dagoenean, sistemaren bateria optimizazioek galarazten diote mezuak jasotzea. Ukitu sistemaren bateria optimizazioak ezgaitzeko.</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Gailu honek ez dauka Play Services erabiltzerik. Signal irekita ez dagoenean, sistemaren bateria optimizazioek galarazten diote mezuak jasotzea. Ukitu sistemaren bateria optimizazioak ezgaitzeko.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Honekin partekatu:</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Eranskin anitzak bakarrik irudi eta bideoetan onartzen dira</string>
@ -377,7 +378,7 @@
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Mezu bat berreskuratzen…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal behin betiko komunikazio hutsegitea!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ez da gai izan Google Play Zerbitzuekin erregistratzeko. Signal mezu eta deiak desgaitu egin dira, mesedez saiatu bererregistratzen Ezarpenak &gt; Aurreratua menuan.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ez da gai izan Google Play Zerbitzuekin erregistratzeko. Signal mezu eta deiak desgaitu egin dira; mesedez, saiatu bererregistratzen Ezarpenak &gt; Aurreratua menuan.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Errorea bereizmen osoko GIFa eskuratzerakoan</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
@ -416,10 +417,16 @@
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Desgaitu</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Aurreikusi edozein esteka</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Orain webguneen aurrebistak txerta ditzakezu bidaltzen dituzun mezuetan.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Ez dago estekaren aurrebistarik</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Talde esteka hau ez dago indarrean</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">Kide %1$d</item>
<item quantity="other">%1$d kide</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Falta diren talde gonbidapenak</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Eskaerak</string>
@ -431,7 +438,18 @@
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Taldeko beste partaideek gonbidatutako pertsonen xehetasunak ez dira erakusten. Gonbidatuek taldean sartzea erabakitzen badute, beraien informazioa une horretan partekatuko da taldearekin. Taldean sartu arte ez dute mezurik ikusiko.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Bertan behera utzi gonbidapena</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Bertan behera utzi gonbidapenak</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Ezeztatu gonbidapena</item>
<item quantity="other">Ezeztatu %1$d gonbidapen</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Errorea gonbidapena ezeztatzen</item>
<item quantity="other">Errorea gonbidapenak ezeztatzen</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Falta diren kideen eskaerak</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Ez dago kide eskaerarik.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Zerrenda honetan dagoen jendea talde honetan estekaren bitartez saiatzen ari da sartzen.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" gehitua</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\" ukatua</string>
<!--AddMembersActivity-->
@ -455,10 +473,20 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Ezabatu</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontaktua</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Ezabatu %1$s erabiltzailea talde honetatk?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">Kide %dek ez du aukerarik Talde Berriak erabiltzeko; beraz, talde hau Jarauntsitako Taldea izango da.</item>
<item quantity="other">%d kidek ez dute aukerarik Talde Berriak erabiltzeko; beraz, talde hau Jarauntsitako Taldea izango da.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Jarauntsitako talde bat sortuko da \"%1$s\" erabiltzailea Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Mota Berriko talde batu sortu dezakezu berarekin Signal eguneratu ondoren; beste aukera bat ondokoa da: taldea sortu aurretik, bera ezabatu.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Jarauntsitako talde bat sortuko da %1$d erabiltzailea Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Mota Berriko talde batu sortu dezakezu berarekin Signal eguneratu ondoren; beste aukera bat ondokoa da: taldea sortu aurretik, bera ezabatu.</item>
<item quantity="other">Jarauntsitako talde bat sortuko da %1$d erabiltzailea Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Mota Berriko talde batu sortu dezakezu beraiekin Signal eguneratu ondoren; beste aukera bat ondokoa da: taldea sortu aurretik, beraiek ezabatu.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Mezuen desagerpena</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Falta diren talde gonbidapenak</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Kideen eskaera &amp; gonbidapenak</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Kideak gehitu</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Editatu taldeari buruzko informazioa</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Aukeratu taldearen izena, abatarra eta mezuak desagertzeko tenporizadorea alda dezakeena.</string>
@ -495,6 +523,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Hau Jarauntsitako Talde bat da. Talde administratzaile moduko ezaugarriak erabili ahal izateko, Talde Berri bat sortu.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Nahi dut aipamenak jakinaraztea</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Nahi duzu jakinarazpenak jaso mutututako txatetan aipatzen zaituztenean?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Lehenetsia (Jakinarazi)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Lehenetsia (Ez jakinarazi)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Beti jakinarazi</string>
@ -541,7 +570,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desaktibatuta</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Lehenetsia</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Partekatu daitekeen taldeko esteka</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Partekatu daitekeen talde esteka</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Kudeatu &amp; partekatu</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Talderako esteka</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Elkarbanatu</string>
@ -551,12 +580,21 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Aktibatuta</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Desaktibatuta</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Lehenetsia</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Berrezarri talderako esteka</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Berrezarri talde esteka</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Kideak talde esteka bidez sartzen badira taldean, derrigorrezkotzat jo administratzaile batek onartzea.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Ziur zaude talde esteka berrezarri nahi izateaz? Eginez gero, jendea ezingo da sartu taldean oraingo esteka erabiliz.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR kodea</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Kodea hau eskaneatuz gero jendea zure taldean sartu ahal izango da. Hala era, administratzaileen baimena eskatzeko aukera aktibatuta baduzu, berauen onespena beharko da taldean sartzeko.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Partekatu kodea</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">%1$s erabiltzaileari bidalitako gonbidapena ezeztatu nahi duzu?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">%1$s erabiltzaileak bidalitako gonbidapena ezeztatu nahi duzu?</item>
<item quantity="other">%1$s erabiltzaileak bidalitako %2$d gonbidapenak ezeztatu nahi dituzu?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Kidea zara dagoeneko</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Batu</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Eskatu batzea</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Ezin izan da taldean sartu. Mesedez, saia zaitez beranduago</string>
@ -564,6 +602,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Talde esteka hau ez dago indarrean</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Ez da posible izan taldeari buruzko informazioa eskuratzea; mesedez, saia zaitez berriro beranduago</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Talde honetan sartu eta zure izena eta argazkia kideekin partekatu nahi duzu?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Talde honetako administratzaile batek zure eskaera onartu behar du talde honetan sartu aurretik. Sartzea eskatzen duzunean zure izena eta argazkia partekatuko dira taldeko kideekin.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Taldea · kide %1$d</item>
<item quantity="other">Taldea · %1$d kide</item>
@ -571,9 +610,13 @@
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Talderako estekak eskuragarri egongo dira laster</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Talderako estekak erabiltzeko Signal eguneatu behar duzu</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Talde batean sartzea link baten bidez oraindik ez dago onartuta Signal-en. Ezaugarri hau eskuragarri egongo da aurrerantzean egingo den egunerapen batean.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Erabiltzen ari zare Signalen bertsioak ez du talde estekak onartzen. Eguneratu azken bertsiora esteka bidez talde honetan sartzeko.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Eguneratu Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Talde esteka hau ez da baliagarria</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Nahi duzu \"%1$s\" erabiltzailea taldean sartu?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Ukatu \"%1$s\" erabiltzaileak egindako eskaera?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Gehitu</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Ukatu</string>
<!--CropImageActivity-->
@ -776,6 +819,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Norbaitek uko egin dio taldean sartzeko gonbidapen bati.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Taldean sartzeko gonbidapen bati uko egin diozu.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s erabiltzaileak zuk taldean sartzeko egindako gonbidapena ezeztatu du.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Administratzaile batek taldean sartzeko zenuen gonbidapena ezeztatu du.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Taldean sartzeko gonbidapen bat ezeztatu egin da.</item>
<item quantity="other">Taldean sartzeko %1$d gonbidapen ezeztatu egin dira.</item>
@ -802,11 +847,37 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s erabiltzaileak aldatu du taldearen kidetza aldatu dezakeen pertsona. Orain \"%2$s\" da.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Taldearen kidetza aldatu dezakeena aldatu da. Orain \"%1$s\" da.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Talde esteka aktibatu duzu administratzailearen baimena behar ez delarik.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Talde esteka aktibatu duzu administratzailearen baimena behar delarik.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Talde esteka desaktibatu duzu.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s erabiltzaileak talde esteka aktibatu du administratzailearen baimena behar ez delarik.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s erabiltzaileak talde esteka aktibatu du administratzailearen baimena behar delarik.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s erabiltzaileak talde esteka desaktibatu du.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Talde esteka aktibatu da administratzailearen baimena behar ez delarik.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Talde esteka aktibatu da administratzailearen baimena behar delarik.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Talde esteka desaktibatu egin da.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Talde esteka berrezarri duzu.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s erabiltzaileak talde esteka berrezarri du.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Talde esteka berrezarria izan da.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Taldean sartu zara talde esteka baten bidez.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s erabiltzailea taldean sartu da talde esteka baten bidez.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Taldean sartzeko eskaera bat bidali duzu.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko eskatu du talde esteka baten bidez.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko zure eskaera onartu du.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko %2$s erabiltzailearen eskaera onartu du.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko egindako eskaera onartu duzu.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Taldeak sartzeko egin duzun eskaera onartua izan da.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko egindako eskaera onartua izan da.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Administratzaileak ukatu du taldean sartzeko egin duzun eskaera.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko %2$s erabiltzailearen eskaera ukatu du.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko egindako eskaera ukatua izan da.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Taldean sartzeko zuk egindako eskaera bertan behera utzi duzu.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko eskaera bertan behera utzi du.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Zure segurtasun zenbakia %s aldatu da.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">%s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatu da</string>
@ -833,6 +904,10 @@
<item quantity="one">Partaide %1$d (+%2$d gonbidatu)</item>
<item quantity="other">%1$d partaide (+ %2$d gonbidatu)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">talde %d gehiago</item>
<item quantity="other">%d talde gehiago</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Pasahitzak ez datoz bat!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Pasahitz zahar ez zuzena!</string>
@ -922,6 +997,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Izenik gabeko taldea</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Erantzuten…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Deia bukatzen…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Deitzen…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Deitzen…</string>
<string name="RedPhone_busy">Lanpetuta</string>
<string name="RedPhone_connected">Konektatuta</string>
@ -1128,6 +1206,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Erabiltzaile izenak ezin dira zenbaki batez hasi.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Erabiltzaile izena baliogabea da.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Erabiltzaile izenek %1$d eta %2$d karaktere bitartean egon behar dira.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Erabiltzaile izenak aukerazkoak dira Signal-en. Erabiltzaile bat sortzea erabakitzen baduzu, beste erabiltzaile batzuek topatu ahal izango zaituzte izen hau erabiliz eta zurekin harremanetan jarri ahal izango dira zure telefono zenbakia jakin gabe.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Zure kontaktua Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari da. Mesedez, eskatu iezaiozu eguneratzeko zure segurtasun zenbaki berria egiaztatu baino lehenago.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Zure kontaktua Signal aplikazioaren bertsio berriago bat erabiltzen ari da eta horrek QR kode formatua eguneratu du. Eguneratu konparazioa egiteko.</string>
@ -1178,6 +1257,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Errorea mezua banatzen.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Markatu denak irrakurritako gisa</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Markatu irakurritako gisa</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Desaktibatu jakinarazpen hauek</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimedia mezua</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Eranskailua</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Behin ikusteko argazkia</string>
@ -1198,6 +1278,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">%1$s izan da zure behin ikusteko bideoarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s izan da zure eranskailuarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Mezu hau ezabatu da.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Desaktibatu nahi duzu kontaktu bat batzen denean bidaltzen diren jakinarazpenak? Berriro aktiba ditzakezu Signal &gt; Ezarpenak &gt; Jakinarazpenak atalean.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Lehenetsia</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Deiak</string>
@ -1331,7 +1412,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="conversation_activity__compose_description">Mezuaren konposizioa</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emoji teklatua aktibatu/desaktibatu</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Eranskinerako koadro txikia</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Gaitu/ezgaitu kamara arinaren eranskinen tiradera</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Gaitu/ezgaitu kamera arinaren eranskinen tiradera</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Grabatu eta bidali audio eranskina</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Finkatu audio atxikimenduen grabaketa audio mezu luzeak grabatzeko</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Aktibatu Signal SMSetarako</string>
@ -1366,6 +1447,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Segurtasun Zenbakiaren Aldaketak</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Bidali hala eta guztiz ere</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Deitu edonola ere</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Ondoko pertsonek agian gailuak aldatu edo Signal berrinstalatu egin dute. Egiaztatu beraiekin duzun segurtasun zenbakia pribatutasuna ziurtatzeko.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Ikusi</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Aurretik egiaztatua</string>
@ -1569,6 +1651,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Mesedez, deskriba ezazu arazoa ahalik eta ondoen ulertzen laguntzeko.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Ez da e-posta aplikaziorik aurkitu.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Mezu Hau</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Arestian erabilia</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Emojiak &amp; Jendea</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Natura</string>
@ -1618,6 +1701,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Erabili Signal etorriko diren multimedia mezu guztiak jasotzeko</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter tekla sakatutakoan</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tekla sakatzeak testu mezuak bidaliko ditu</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Sortu esteken aurrebistak</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Eskaratu esteken aurrebistak zuzenean webguneetatik eta erabili bidaltzen dituzun mezuetan.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Aukeratu nortasuna</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Hautatu zure kontaktua kontaktuen zerrendatik.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Aldatu pasahitza</string>
@ -1657,6 +1742,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="preferences__slow">Motela</string>
<string name="preferences__help">Laguntza</string>
<string name="preferences__advanced">Aurreratua</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal-i dohaintza eman</string>
<string name="preferences__privacy">Pribatutasuna</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS erabiltzaile-agentea</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS eskuzko ezarpenak</string>
@ -1670,6 +1756,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="preferences__chats">Txatak eta multimedia</string>
<string name="preferences__storage">Biltegia</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Solasaldiaren luzera muga</string>
<string name="preferences__keep_messages">Mezuak gorde</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Garbitu mezuen historia</string>
<string name="preferences__linked_devices">Lotutako gailuak</string>
<string name="preferences__light_theme">Argia</string>
<string name="preferences__dark_theme">Iluna</string>
@ -1699,18 +1787,34 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fia erabiltzerakoan</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Ibiltaritzako datuak erabiltzerakoan</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Multimedia edukien deskargatze automatikoa</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Mezuen historia</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Biltegiaren erabilera</string>
<string name="preferences_storage__photos">Argazkiak</string>
<string name="preferences_storage__videos">Bideoak</string>
<string name="preferences_storage__files">Fitxategiak</string>
<string name="preferences_storage__audio">Audioa</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Berrikusi biltegia</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Ezabatu mezu zaharragoak?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Ezabatu mezuen historia?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Honek %1$s baino zaharrago diren mezu eta media historia osoa betiko ezabatuko du zure gailutik.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Honek betiko garbituko ditu solasaldi guztiak, beraietako bakoizean azkenengo %1$s mezuak utziz bakarrik.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Honek betiko ezabatuko ditu zure mezu historia eta media guztiak zure gailutik.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Ziur zaude mezuen historia osoa ezabatu nahi izateaz?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Mezuen historia osoa betiko ezabatuko da. Ekintza hau ezin da desegin.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Ezabatu dena orain</string>
<string name="preferences_storage__forever">Betirako</string>
<string name="preferences_storage__one_year">Urte 1</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 hilabete</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 egun</string>
<string name="preferences_storage__none">Bat ere ez</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s mezu</string>
<string name="preferences_storage__custom">Pertsonalizatua</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">Solasaldirako egindako luzera muga pertsonalizatua.</string> -->
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Erabili sistemaren emojiak</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desaktibatu Signalen emoji integratuak</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Birtransmititu dei guztiak Signal zerbitzari baten bitartez; horrela ez diozu erakutsiko zure IP helbidea kontaktuari. Aktibatzeak deiaren kalitatea gutxiagotuko du.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Birtransmititu deiak beti</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Nork egin dezake…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">App-erako sarrera</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikazioa</string>
<string name="preferences_chats__chats">Txatak</string>
@ -1732,6 +1836,10 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Nahiz eta zure kontaktuetan ez egon eta beraiekin zure profila ez partekatu, gaitu igorle zigilatuta horrelako erabiltzaileek bidaltzen dituzten mezuetarako.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Gehiago jakin</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Aipamenak</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Jakinarazi iezadazu</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Jaso jakinarazpenak mutututako txatetan aipatzen zaituztenean</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Ezarri erabiltzaile izena</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Pertsonalizatu aukera</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1763,6 +1871,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="conversation_insecure__invite">Gonbidatu</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Hautatutakoak ezabatu</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Finkatu hautatutakoak</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Askatu hautatutakoak</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Denak hautatu</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Artxibatze hautatua</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Desartxibatze hautatua</string>
@ -1772,7 +1882,9 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Ezarpenen lasterbidea</string>
<string name="conversation_list_search_description">Bilatu</string>
<string name="conversation_list__pinned">Finkatuta</string>
<string name="conversation_list__chats">Txatak</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Gehienez %1$d txat finka ditzakezu</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktuaren argazkia</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Artxibatuta</string>
@ -1967,6 +2079,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Beranduago gogoraraziko dizugu. PIN bat sortzea beharrezkoa izango da %1$d eguneta.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Beranduago gogoraraziko dizugu. Zure PINa baieztatzea derrigorrezkoa izango da %1$d egunetan.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">@Aipamenak Aurkezten</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Eskuratu norbaiten arreta \"Talde Berri\" batean @ ikurra idatziz</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Garraio ikonoa</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Kargatzen…</string>
@ -2024,7 +2138,14 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal Errejistratzea - Androiderako Egiaztatze Kodea</string>
<string name="BackupUtil_never">Inoiz ez</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ezezaguna</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Ikusi nire telefono zenbakia</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Topa nazazu telefono zenbakia erabiliz</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Guztiak</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Nire kontaktuak</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Inor ez</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Zure telefono zenbakia ikusgarri egongo da mezuak bidaltzen dituzunean, erabiltzaileen zein taldeen kasuan.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Zure telefono zenbakia bere kontaktuetan duen edonork ikusi ahal izango zaitu kontaktu gisa Signalen. Beste batzuk gai izango dira zu topatzeko bilaketa bidez.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Signalen bakarrik zure kontaktuek ikusi ahal izango dute zure telefono zenbakia.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blokeo-pantaila</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blokeatu Signal-era sartzea Androiden pantaila-blokeoa edo hatz-markak erabiliz</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Blokeo-pantailaren inaktibitate denbora-muga</string>
@ -2104,6 +2225,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Ezabatu</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administratzailea</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Onartu</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Ukatu</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Jarauntsitako Taldeak vs. Talde Berriak</string>
@ -2113,8 +2235,11 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Jarauntsitako Taldeak ezin dira Talde Berri bihurtu, baina kide berak dituen Talde Berri bat sortu dezakezu.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Talde Berri bat sortzeko, kide guztiek Signal-en azkenengo bertsioa izan behar dute.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Partekatu Signal bidez</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopiatu</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR Kodea</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Elkarbanatu</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Esteka hau ez dago indarrean</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -449,6 +449,8 @@
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">درخواست‌‌های عضویت در حال انتظار</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">هیچ درخواست عضویت برای نمایش وجود ندارد</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">«%1$s» اضافه شد</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">«%1$s» رد شد</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">انجام شد</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">این فرد نمی‌تواند به گروه‌های قدیمی اضافه شود.</string>
@ -483,10 +485,12 @@
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">پیام‌های ناپدید شونده</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">دعوت‌های در حال انتظار</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">درخواست‌های عضویت و دعوت‌ها</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">افزودن اعضا</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">ویرایش اطلاعات گروه</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">انتخاب کنید چه کسی می‌تواند نام، عکس گروه و پیام‌های ناپدید شونده را ویرایش کند.</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">انتخاب کنید چه کسی می‌تواند اعضای جدید را دعوت یا اضافه کند.</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">پیوند گروه</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">مسدود کردن گروه</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">رفع مسدودیت گروه</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">ترک گروه</string>
@ -565,6 +569,8 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">غیرفعال</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">پیش‌فرض</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">پیوند قابل اشتراک گروه</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">پیوند گروه</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">اشتراک‌گذاری</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">فعال</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">غیرفعال</string>
@ -1675,6 +1681,7 @@
<string name="preferences__slow">آهسته</string>
<string name="preferences__help">راهنمایی</string>
<string name="preferences__advanced">پیشرفته</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">حمایت از Signal</string>
<string name="preferences__privacy">حریم خصوصی</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">عامل کاربر فراپیام</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">تنظیمات دستی فراپیام</string>
@ -1991,8 +1998,8 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">معرفی @اشاره‌ها</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">توجه یک نفر را در یک «گروه جدید» با نوشتن @ جلب کنید</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">معرفی @اشاره‌ها</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">توجه یک نفر را در یک «گروه جدید» با نوشتن @ جلب کنید</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">نگارک انتقال</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">در حال بارگذاری…</string>

View File

@ -2066,8 +2066,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Muistutamme sinua myöhemmin. PIN-koodin luomisesta tulee pakollinen %1$d päivän kuluttua.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Muistutamme sinua myöhemmin. PIN-koodin vahvistamisesta tulee pakollinen %1$d päivän kuluttua.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Esittelemme @maininnat</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Saa toisen huomio ”uudessa ryhmässä” kirjoittamalla @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Esittelemme @maininnat</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Saa toisen huomio ”uudessa ryhmässä” kirjoittamalla @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Tyypin kuvake</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Ladataan…</string>

View File

@ -20,8 +20,8 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Supprimer tous les anciens messages maintenant?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Cela réduira immédiatement toutes les conversations au message le plus récent.</item>
<item quantity="other">Cela réduira immédiatement toutes les conversations aux %d messages les plus récents.</item>
<item quantity="one">Toutes les conversations seront immédiatement réduites au message le plus récent.</item>
<item quantity="other">Toutes les conversations seront immédiatement réduites aux %d messages les plus récents.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Supprimer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Désactiver la phrase de passe?</string>
@ -611,6 +611,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Les liens de groupe arrivent bientôt</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Mettez Signal à jour pour utiliser les liens de groupe</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Il nest pas encore possible dans Signal de se joindre à un groupe grâce à un lien. Cette fonction sera proposée dans une mise à jour future.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">La version de Signal que vous utilisez ne prend pas en charge les liens de groupe. Installez la dernière version de Signal pour vous joindre à ce groupe grâce à un lien.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Mettre Signal à jour</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Le lien de groupe est invalide</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
@ -851,14 +852,20 @@
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Vous avez désactivé le lien de groupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s a activé le lien de groupe et lapprobation dun administrateur est désactivée.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s a activé le lien de groupe et lapprobation dun administrateur est activée.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s a désactivé le lien de groupe.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Le lien de groupe a été activé et lapprobation dun administrateur est désactivée.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Le lien de groupe a été activé et lapprobation dun administrateur est activée.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Le lien de groupe a été désactivé.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Vous avez réinitialisé le lien de groupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s a réinitialisé le lien de groupe.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Le lien de groupe a été réinitialisé.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Vous êtes joint au groupe grâce au lien de groupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s sest joint au groupe grâce au lien de groupe.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Vous avez demandé à vous joindre au groupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s a demandé à se joindre au groupe grâce au lien de groupe.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s a approuvé votre demande de vous joindre au groupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s a approuvé une demande de %2$s de se joindre au groupe.</string>
@ -920,7 +927,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Erreur réseau.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Le code QR est invalide</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Désolé, trop dappareils sont déjà reliés. Essayez den supprimer</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Désolé, cela nest pas un code QR valide de liaison dappareil.</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Désolé, ce nest pas un code QR valide de liaison dappareil.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Relier un appareil Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Il semble que vous tentiez de relier un appareil Signal en utilisant un lecteur tiers. Pour votre protection, veuillez balayer le code de nouveau à partir Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal a besoin de lautorisation Appareil photo afin de balayer un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de lappli, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo.</string>
@ -1431,6 +1438,7 @@
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Changements des numéros de sécurité</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Envoyer quand même</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Appeler quand même</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Les personnes suivantes ont peut-être réinstallé Signal ou changé dappareil. Pour assurer la confidentialité, confirmez votre numéro de sécurité avec elles.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Afficher</string>
<!--country_selection_fragment-->
@ -1737,6 +1745,8 @@
<string name="preferences__chats">Conversations et médias</string>
<string name="preferences__storage">Mémoire</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite de taille des conversations</string>
<string name="preferences__keep_messages">Conserver les messages</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Effacer lhistorique des messages</string>
<string name="preferences__linked_devices">Appareils reliés</string>
<string name="preferences__light_theme">Clair</string>
<string name="preferences__dark_theme">Sombre</string>
@ -1766,19 +1776,34 @@
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">En utilisant le WI-FI</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">En itinérance</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Téléchargement automatique des médias</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Historique des messages</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Utilisation de la mémoire</string>
<string name="preferences_storage__photos">Photos</string>
<string name="preferences_storage__videos">Vidéos</string>
<string name="preferences_storage__files">Fichiers</string>
<string name="preferences_storage__audio">Son</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">État de la mémoire</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Supprimer les anciens messages?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Effacer lhistorique des messages?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Lhistorique et les contenus multimédias des messages de plus de %1$s seront irrémédiablement supprimés de votre appareil.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Toutes les conversations seront irrémédiablement réduites aux %1$s messages les plus récents.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Tout lhistorique et tous les contenus multimédias des messages seront irrémédiablement supprimés de votre appareil.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Souhaitez-vous vraiment supprimer tout lhistorique des messages?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Tout lhistorique des messages sera irrémédiablement supprimé. Cette action ne peut pas être annulée.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Tout supprimer maintenant</string>
<string name="preferences_storage__forever">Pour toujours</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 an</string>
<string name="preferences_storage__none">Aucun</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 mois</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 jours</string>
<string name="preferences_storage__none">Aucune</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s messages</string>
<string name="preferences_storage__custom">Personnalisé</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">Limite personnalisée de taille de la conversation</string> -->
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Utiliser les émojis du système</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Désactiver la prise en charge des émojis intégrés à Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Relayer tous les appels par le serveur Signal pour éviter de divulguer votre adresse IP à votre contact. Lactivation de cette option réduira la qualité des appels.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Toujours relayer les appels</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Qui peut…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Accès à lappli</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Communication</string>
<string name="preferences_chats__chats">Conversations</string>
@ -1803,6 +1828,7 @@
<string name="preferences_notifications__notify_me">Me prévenir</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Recevoir des notifications si vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Définir un nom dutilisateur</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Personnaliser loption</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -2042,8 +2068,8 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Nous vous le rappellerons plus tard. La création dun NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Nous vous le rappellerons plus tard. La confirmation de votre NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Nous présentons les @mentions</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Attirez lattention de quelquun dans un « nouveau groupe » en tapant @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Nous présentons les @mentions</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Attirez lattention de quelquun dans un « nouveau groupe » en tapant @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icône de transport</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Chargement…</string>
@ -2101,7 +2127,13 @@
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Inscription à Signal Code de confirmation pour Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Jamais</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Inconnu</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Voir mon numéro de téléphone</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Me trouver daprès mon numéro de téléphone</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Tout le monde</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Mes contacts</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Personne</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Votre numéro de téléphone sera visible par toutes les personnes et tous les groupes avec lesquels vous échangez des messages.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Quiconque a votre numéro de téléphone dans ses contacts vous verra comme contact sur Signal. Les autres pourront vous trouver dans Recherche.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Seuls vos contacts verront votre numéro de téléphone sur Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Verrouillage de lécran</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Verrouiller laccès à Signal avec le verrouillage de lécran dAndroid ou une empreinte</string>

View File

@ -2081,8 +2081,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Később emlékeztetni fogunk. A PIN létrehozása %1$d nap múlva kötelező lesz.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Később emlékeztetni fogunk. A PIN megerősítése %1$d nap múlva kötelező lesz.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Bemutatkozik az @Említések</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Hívd fel valaki figyelmét egy új típusú csoportban a @ használatával</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Bemutatkozik az @Említések</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Hívd fel valaki figyelmét egy új típusú csoportban a @ használatával</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Átvitel ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Betöltés…</string>

View File

@ -2078,8 +2078,8 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Te lo ricorderemo più tardi. Creare un PIN diventerà obbligatorio tra %1$d giorni.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Te lo ricorderemo più tardi. Confermare il tuo PIN diventerà obbligatorio tra %1$d giorni.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Ti presentiamo le @menzioni</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Attira l\'attenzione di qualcuno in un \"Nuovo Gruppo\" scrivendo @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Ti presentiamo le @menzioni</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Attira l\'attenzione di qualcuno in un \"Nuovo Gruppo\" scrivendo @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona trasporto</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Caricamento…</string>

View File

@ -923,6 +923,7 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s שינה מי יכול לערוך חברות קבוצה אל \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">מי יכול לערוך חברות קבוצה השתנה אל \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">כיבית את קישור הקבוצה.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">איפסת את קישור הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s איפס/ה את קישור הקבוצה.</string>
@ -1883,7 +1884,12 @@
<string name="preferences_storage__files">קבצים</string>
<string name="preferences_storage__audio">שמע</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">סקור אחסון</string>
<string name="preferences_storage__forever">לנצח</string>
<string name="preferences_storage__one_year">שנה 1</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 חודשים</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 ימים</string>
<string name="preferences_storage__none">אין</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s הודעות</string>
<string name="preferences_storage__custom">מותאם אישית</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">השתמש באימוג\'י של מערכת</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">השבת תמיכת אימוג\'י מובנית של Signal</string>
@ -2168,8 +2174,8 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">נזכיר לך מאוחר יותר. יצירת PIN תהיה חובה עוד %1$d ימים.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">נזכיר לך מאוחר יותר. אימות PIN יהיה חובה עוד %1$d ימים.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">היכרות עם @אזכורים</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">תפוס תשומת לב של מישהו ב\"קבוצה חדשה\" על ידי הקלדת @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">היכרות עם @אזכורים</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">תפוס תשומת לב של מישהו ב\"קבוצה חדשה\" על ידי הקלדת @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">צלמית תעבורה</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">טוען…</string>
@ -2227,6 +2233,8 @@
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">הרשמת Signal - קוד וידוא עבור Android</string>
<string name="BackupUtil_never">אף פעם</string>
<string name="BackupUtil_unknown">בלתי ידוע</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">כולם</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">אנשי הקשר שלי</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">אף אחד</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">נעילת מסך</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">נעל גישה אל Signal באמצעות נעילת מסך או טביעת אצבע</string>

View File

@ -2006,8 +2006,8 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">あとで再度お知らせします。PINの作成は%1$d日後に必須になります。</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">あとで再度お知らせします。PINの確認は%1$d日後に必須になります。</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">@メンションのご紹介</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">「新グループ」で @ を入力して注意を引こう</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">@メンションのご紹介</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">「新グループ」で @ を入力して注意を引こう</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">転送アイコン</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">読み込んでいます…</string>

View File

@ -42,8 +42,11 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">ចាក់សោរអេក្រង់ %1$s, ចាក់សោេរចុះឈ្មោះ %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">ចាក់សោអេក្រង់ %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">ប្រធានបទ %1$s, ភាសា %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN ត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ការចុះឈ្មោះចាក់សោ។ ដើម្បីបិទកូដ PIN សូមបិទការចុះឈ្មោះចាក់សោ។</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN ត្រូវបានបង្កើត។</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN បានបិទ។</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">លាក់</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">លាក់ការរំលឹក?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d នាទី</item>
@ -156,6 +159,8 @@
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">ផ្សេងៗ</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">លេខទំនាក់ទំនងដែលបានជ្រើសរើសមិនត្រឹមត្រូវ</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">មិនបានផ្ញើរ ចុចដើម្បីមើលព័ត៌មានលម្អិត</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">បានផ្ញើផ្នែកខ្លះ ប៉ះព័ត៌មើលលម្អិត</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">ផ្ញើបរាជ័យ</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">ទទួលបានសារ ផ្លាស់ប្តូរសោរ សូមចុច ដើម្បីដំណើរការ។</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s នាក់បានចាកចេញពីក្រុម។</string>
@ -190,6 +195,7 @@
<string name="ConversationActivity_leave_group">ចាកចេញពីក្រុម?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">តើអ្នកប្រាកដទេ ថាចង់ចាកចេញពីក្រុមនេះ?</string>
<string name="ConversationActivity_choose_new_admin">ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រងថ្មី</string>
<string name="ConversationActivity_choose_admin">ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រង</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">សារ មិនមានសុវត្ថិភាព</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS មិនមានសុវត្ថិភាព</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal"> Signal</string>

View File

@ -63,7 +63,7 @@
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(paveikslas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(garsas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vaizdas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vaizdo įrašas)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(vieta)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(atsakymas)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
@ -1184,7 +1184,7 @@
<string name="Slide_image">Paveikslas</string>
<string name="Slide_sticker">Lipdukas</string>
<string name="Slide_audio">Garsas</string>
<string name="Slide_video">Vaizdas</string>
<string name="Slide_video">Vaizdo įrašas</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Gauta sugadinta šifro
apsikeitimo žinutė!
@ -2202,8 +2202,8 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Priminsime jums vėliau. PIN kodo sukūrimas po %1$d dienų taps privalomu.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Priminsime jums vėliau. PIN kodo patvirtinimas po %1$d dienų taps privalomu.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Pristatome @paminėjimus</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Atkreipkite kažkieno dėmesį „Naujoje grupėję“, parašydami @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Pristatome @paminėjimus</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Atkreipkite kažkieno dėmesį „Naujoje grupėję“, parašydami @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Perdavimo piktograma</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Įkeliama…</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -1921,7 +1921,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Vi vil minne deg på det senere. Å lage en PIN-kode blir obligatorisk om %1$d dager.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Vi vil minne deg på det senere. Bekreftelse av PIN-koden blir obligatorisk om %1$d dager.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Introduserer \"@mentions\"</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Introduserer \"@mentions\"</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport-ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Laster…</string>

View File

@ -576,7 +576,7 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Groepsverwijzing</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Doorsturen via andere app</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Verwijzing vernieuwen</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Lidmaatschaps verzoeken</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Lidmaatschapsverzoeken</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Nieuwe groepsleden goedkeuren</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Uitgeschakeld</string>
@ -2083,8 +2083,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Je zult er later aan worden herinnert dat je nog een pincode moet aanmaken. Dit wordt binnen %1$d dagen verplicht.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Je zult er later aan worden herinnert dat je nog moet bevestigen dat je je huidige pincode nog bezit. Dit wordt binnen %1$d dagen verplicht.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">We introduceren @Vermeldingen</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Krijg iemands aandacht in een nieuwe stijl groep door een @ gevolgd door zijn of haar gebruikersnaam te typen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">We introduceren @Vermeldingen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Krijg iemands aandacht in een nieuwe stijl groep door een @ gevolgd door zijn of haar gebruikersnaam te typen</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportmethodepictogram</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Aan het laden …</string>

View File

@ -2085,8 +2085,8 @@ Du er à jour!</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Me minner deg på det seinare. Du må oppretta ein PIN-kode innan %1$d dagar.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Me minner deg på det seinare. Du må stadfesta PIN-koden innan %1$d dagar.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Her kjem @Nemningar</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Få merksemda til nokon i ei «Ny gruppe» ved å skriva @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Her kjem @Nemningar</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Få merksemda til nokon i ei «Ny gruppe» ved å skriva @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport-ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Lastar …</string>

View File

@ -2194,8 +2194,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Przypomnimy Ci o tym później. Utworzenie PINu stanie się obowiązkowe za %1$d dni.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Przypomnimy Ci o tym później. Potwierdzenie Twojego PINu stanie się obowiązkowe za %1$d dni.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Przedstawiamy @wzmianki</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Przyciągnij czyjąś uwagę w \"Nowej grupie\", wpisując @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Przedstawiamy @wzmianki</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Przyciągnij czyjąś uwagę w \"Nowej grupie\", wpisując @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transportu</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Wczytywanie…</string>

View File

@ -2078,8 +2078,8 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Nós vamos te lembrar depois. Criar um PIN será obrigatório em %1$d dias.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Nós vamos te lembrar depois. A confirmação do seu PIN será obrigatória em %1$d dias.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Introduzindo @Menções</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Chame a atenção de alguém num \"Novo Grupo\" digitando @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Introduzindo @Menções</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Chame a atenção de alguém num \"Novo Grupo\" digitando @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ícone do transporte</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Carregando…</string>

View File

@ -2074,8 +2074,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Iremos lembrá-lo(a) mais tarde. Criar um PIN será obrigatório dentro de %1$d dias.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Iremos lembrá-lo(a) mais tarde. Confirmar o seu PIN será obrigatório dentro de %1$d dias.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Introdução às @Menções</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Obtenha a atenção de alguém num \"Grupo novo\" escrevendo @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Introdução às @Menções</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Obtenha a atenção de alguém num \"Grupo novo\" escrevendo @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ícone de transporte</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">A carregar…</string>

View File

@ -467,6 +467,7 @@
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Cereri de membru în așteptare</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Nici o cerere de membru de afișat.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Persoanele din această listă încearcă să se alăture acestui grup prin intermediul link-ului de grup.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" a fost adăugat</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\" a fost refuzat</string>
<!--AddMembersActivity-->
@ -506,6 +507,7 @@
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Dispariție mesaje</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Invitații la grup în așteptare</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Solicitări și invitații ale membrilor</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Adăugați membri</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Editare informații despre grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Alegeți cine poate edita numele grupului, avatarul și dispariția mesajelor.</string>
@ -594,6 +596,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Implicit</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Link grup partajabil</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Gestionează și distribuie</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Link grup</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Partajați</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Resetare link</string>
@ -602,6 +605,9 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Activat</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Dezactivat</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Implicit</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Resetare link grup</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Solicitați unui administrator să aprobe membrii noi care se alătură prin link-ul grupului.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Sigur doriți să resetați linkul de grup? Oamenii nu vor mai putea să se alăture grupului folosind link-ul curent.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Cod QR</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Persoanele care scanează acest cod se vor putea alătura grupului dvs. Administratorii vor trebui în continuare să aprobe noi membri dacă aveți setarea activată.</string>
@ -617,8 +623,10 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Ești deja membru</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Alăturați-vă</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Cerere de înscriere</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Alăturarea la grup nu a reușit. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">A apărut o eroare de rețea.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Acest link de grup nu este activ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Nu s-au putut obține informații despre grup, încercați din nou mai târziu</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Doriți să vă alăturați acestui grup și să vă împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Un administrator al acestui grup trebuie să vă aprobe solicitarea înainte de a vă putea alătura acestui grup. Când solicitați să vă înscrieți, numele și fotografia dvs. vor fi partajate membrilor săi.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
@ -630,10 +638,12 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Linkurile de grup vin în curând</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Actualizați Signal pentru a folosi link-uri la grupuri</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Înscrierea la un grup printr-un link nu este încă suportată de Signal. Această funcționalitate va fi lansată într-o actualizare viitoare.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Versiune de Signal pe care o folosiți nu suportă link-uri către grupuri. Actualizați la ultima versine pentru a te alătura acestui grup printr-un link.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Actualizați Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Linkul de grup nu este valid</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Adăugați pe “%1$s” la grup?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Respingeți cererea de la “%1$s”?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Adaugă</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Refuzați</string>
<!--CropImageActivity-->
@ -876,16 +886,37 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s a modificat cine poate edita apartenența la grup la \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Persoana care poate edita apartenența la grup este acum \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Ați activat linkul de grup cu aprobarea administratorului dezactivată.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Ați activat linkul de grup cu aprobarea administratorului.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Ați dezactivat link-ul către grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s a activat link-ul de grup cu aprobarea administratorului dezactivată.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s a activat link-ul de grup cu aprobarea administratorului.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s a dezactivat link-ul către grup.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Link-ul de grup a fost activat cu aprobarea administratorului dezactivată.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Link-ul de grup a fost activat cu aprobarea administratorului.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Link-ul grupului a fost dezactivat.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Ați resetat link-ul grupului.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s a resetat link-ul de grup.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Link-ul grupului a fost resetat.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Te-ai alăturat grupului printr-un link de grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s s-a alăturat grupului prin link-ul de grup.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Ați trimis o cerere de alăturare la grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s a solicitat să se alăture prin link-ul grupului.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s a aprobat solicitarea dvs. de a vă alătura grupului.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s a aprobat o cerere de alăturare la grup de la %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Ați aprobat o solicitare de aderare la grup de la %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Solicitarea dvs. de a vă alătura grupului a fost aprobată.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">O cerere de alăturare la grup de la %1$s a fost aprobată.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Solicitarea dvs. de a vă alătura grupului a fost respinsă de un administrator.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s a respins o cerere de alăturare la grup de la %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">O cerere de alăturare la grup de la %1$s a fost respinsă.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Ați anulat solicitarea de a vă alătura grupului.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s a anulat solicitarea lor de a se alătura grupului.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul dvs. de siguranță pentru %s s-a schimbat.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat</string>
@ -1458,6 +1489,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Modificări ale numărului de siguranță</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Trimite oricum</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Sunați oricum</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Este posibil ca următoarele persoane să fi reinstalat sau schimbat dispozitivele. Verificați numărul de siguranță cu acestea pentru a vă asigura confidențialitatea.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Vizualizare</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Verificat anterior</string>
@ -1759,6 +1791,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="preferences__slow">Încet</string>
<string name="preferences__help">Ajutor</string>
<string name="preferences__advanced">Avansat</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Donați pentru Signal</string>
<string name="preferences__privacy">Confidenţialitate</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Setări MMS manuale</string>
@ -1772,6 +1805,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="preferences__chats">Conversaţii şi media</string>
<string name="preferences__storage">Spaţiu stocare</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limita mărime conversație</string>
<string name="preferences__keep_messages">Păstrare mesaje</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Ștergeți istoricul mesajelor</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dispozitive asociate</string>
<string name="preferences__light_theme">Luminoasă</string>
<string name="preferences__dark_theme">Întunecată</string>
@ -1802,18 +1837,34 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Când se utilizează Wi-Fi </string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Când se utilizează roaming-ul </string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Descărcare automată Media</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Istoric mesaje</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Utilizare spațiu stocare</string>
<string name="preferences_storage__photos">Poze</string>
<string name="preferences_storage__videos">Video</string>
<string name="preferences_storage__files">Fișiere</string>
<string name="preferences_storage__audio">Audio</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Examinați stocarea</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Șterg mesajele vechi?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Ștergeți istoricul mesajelor?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Această acțiune va șterge definitiv tot istoricul mesajelor și fișierele media de pe dispozitiv care sunt mai vechi de %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Această acțiune va șterge definitiv toate conversațiile până la cele mai recente %1$s mesaje.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Această acțiune va șterge definitiv tot istoricul mesajelor și fișierele media de pe dispozitiv.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Sigur doriți să ștergeți tot istoricul mesajelor?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Tot istoricul mesajelor va fi eliminat definitiv. Această acțiune nu poate fi anulată.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Ștergeți toate acum</string>
<string name="preferences_storage__forever">Pentru totdeauna</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 an</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 luni</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 zile</string>
<string name="preferences_storage__none">Niciunul</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s mesaje</string>
<string name="preferences_storage__custom">Specific</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">Limită personalizată a lungimii conversației</string> -->
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Foloseşte emoji de sistem</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Dezactivați icoanele emoji oferite de Signal </string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Redirecționați toate apelurile către serverul Signal pentru a evita aflarea adresei IP de către contact tău. Activarea va reduce calitatea apelului.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Redirecționează întotdeauna apelurile</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Cine poate…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acces aplicație</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicare</string>
<string name="preferences_chats__chats">Conversații</string>
@ -1838,6 +1889,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="preferences_notifications__notify_me">Anunță-mă</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Primire notificări atunci când sunteți menționat în convorbiri fără sunet</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Configurați un nume de utilizator</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Personalizați opțiunea</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -2085,8 +2137,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Vă amintim mai târziu. Creearea unui PIN o să devină obligatorie în %1$d zile.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Vă amintim mai târziu. Confirmarea PIN-ului dvs. o să devină obligatorie în %1$d zile.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Vă prezentăm @Mențiuni</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Obțineți atenția cuiva într-un \"Grup Nou\", tastând @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Vă prezentăm @Mențiuni</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Obțineți atenția cuiva într-un \"Grup Nou\", tastând @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Pictogramă transport</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Se încarcă…</string>
@ -2144,7 +2196,14 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Înregistrare Signal - Cod de verificare pentru Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Niciodată</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Necunoscut</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Să-mi vadă numarul de telefon</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Să mă găsească după numărul de telefon</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Toată lumea</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Contactele mele</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nimeni</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Numărul dvs. de telefon va fi vizibil pentru toate persoanele și grupurile cărora le trimiteți mesaje.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Oricine are numărul dvs. de telefon în contactele lor vă va vedea ca un contact pe Signal. Alții vă vor putea găsi prin căutare.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Numai contactele dvs. vă vor vedea numărul de telefon pe Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocare ecran</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blocați accesul la Signal prin ecranul de blocare Android sau prin amprentă</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Expirare timp blocare ecran pentru inactivitate</string>

View File

@ -2195,8 +2195,8 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Мы напомним вам позже. Создание PIN-кода станет обязательным через %1$d дней.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Мы напомним вам позже. Проверка вашего PIN-кода станет обязательной через %1$d дней.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Представляем @упоминания</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Привлеките чьё-нибудь внимание в «Новой группе», набрав @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Представляем @упоминания</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Привлеките чьё-нибудь внимание в «Новой группе», набрав @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Значок транспорта</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Загружаем…</string>

View File

@ -1878,7 +1878,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Pripomenieme vám to neskôr. Povinnosť vytvoriť si PIN kód budete mať o %1$d dní.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Pripomenieme vám to neskôr. Povinnosť potvrdiť svoj PIN kód budete mať o %1$d dní.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Predstavujeme @spomenutia</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Predstavujeme @spomenutia</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona prenosu</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Načítava sa…</string>

View File

@ -2193,8 +2193,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Spomnili vas bomo kasneje. Uporaba PINa postala obvezna čez %1$d dni.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Spomnili vas bomo kasneje. Potrditev PINa bo obvezna čez %1$d dni.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Predstavljamo @Omembe</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Pridobite si pozornost posameznikov/ic v \"Novih skupinah\" s predpono @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Predstavljamo @Omembe</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Pridobite si pozornost posameznikov/ic v \"Novih skupinah\" s predpono @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transporta</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Nalaganje …</string>

View File

@ -2081,8 +2081,8 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Do tjua kujtojmë më vonë. Krijimi i një PIN-i do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Do tjua kujtojmë më vonë. Ripohimi i PIN-it tuaj do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Ju paraqesim @Përmendjet</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Tërhiqini vëmendjen dikujt në një “Grup të Ri” duke shtypur @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Ju paraqesim @Përmendjet</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Tërhiqini vëmendjen dikujt në një “Grup të Ri” duke shtypur @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikonë bartjesh</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Po ngarkohet…</string>

View File

@ -232,7 +232,7 @@
<string name="ConversationActivity_no">Nej</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d av %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Inga resultat</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Klistermärkespaket installerat</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Klistermärkepaket installerat</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nytt! Säg det med klistermärken</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Avbryt</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Radera konversation?</string>
@ -2072,8 +2072,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Vi påminner dig senare. Att skapa en PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Vi påminner dig senare. Bekräfta din PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Introducerar @Omnämnanden</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Få någons uppmärksamhet i en \"Ny grupp\" genom att skriva @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Introducerar @Omnämnanden</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Få någons uppmärksamhet i en \"Ny grupp\" genom att skriva @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Hämtar in…</string>

View File

@ -1737,7 +1737,7 @@
<string name="preferences_storage__review_storage">விமர்சனம் சேமிப்பு</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">பழைய செய்திகளை நீக்கவா?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">செய்தி வரலாற்றை அழிக்கவா?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">இது உங்கள் சாதனத்திலிருந்து %1$s விட பழைய செய்தி செய்தி மற்றும் ஊடகங்களை நிரந்தரமாக நீக்கும்.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">இது உங்கள் சாதனத்திலிருந்து %1$s விட பழைய செய்தி மற்றும் ஊடகங்களை நிரந்தரமாக நீக்கும்.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">இது எல்லா உரையாடல்களையும் மிக சமீபத்திய %1$s செய்திகளுக்கு நிரந்தரமாக நேர்த்தி செய்யும்.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">இது உங்கள் சாதனத்திலிருந்து எல்லா செய்தி வரலாற்றையும் ஊடகத்தையும் நிரந்தரமாக நீக்கும்.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">எல்லா செய்தி வரலாற்றையும் நீக்க விரும்புகிறீர்களா?</string>
@ -2020,8 +2020,8 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">நாங்கள் உங்களுக்கு பின்னர் நினைவூட்டுவோம். PIN ஐ உருவாக்குவது %1$dநாட்களில் கட்டாயமாகிவிடும்.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">நாங்கள் உங்களுக்கு பின்னர் நினைவூட்டுவோம்.%1$dநாட்களில் உங்கள் பின்னை உறுதிப்படுத்துவது கட்டாயமாகிவிடும்.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">அறிமுகம் @ குறிப்புகள்</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">@ தட்டச்சு செய்வதன் மூலம் \"புதிய குழுவில்\" ஒருவரின் கவனத்தைப் பெறுங்கள்</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">அறிமுகம் @ குறிப்புகள்</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">@ தட்டச்சு செய்வதன் மூலம் \"புதிய குழுவில்\" ஒருவரின் கவனத்தைப் பெறுங்கள்</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">போக்குவரத்து குறும்படம்</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">ஏற்றுதல் …</string>

View File

@ -2004,8 +2004,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Việc tạo mã PIN sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Xác minh mã PIN của bạn sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Giới thiệu tính năng @Nhắc tên</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Lấy sự chú ý của ai đó trong \"Nhóm Mới\" bằng cách gõ @</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Giới thiệu tính năng @Nhắc tên</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Lấy sự chú ý của ai đó trong \"Nhóm Mới\" bằng cách gõ @</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Biểu tượng chuyển tải</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Đang tải…</string>

View File

@ -44,7 +44,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">主题:%1$s语言%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN 对于注册锁定是必需的。如需禁用 PIN请先禁用注册锁定。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN 已创建。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">已禁用 PIN。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">隐藏</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">隐藏提醒?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d 分钟</item>
@ -79,6 +81,7 @@
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">屏蔽并离开%1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">屏蔽%1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">您将不再收到来自此群组的信息或更新,同时成员将无法再将您加入此群组。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">组成员将能够再次将您添加到此组。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">解除屏蔽%1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">取消屏蔽</string>
@ -345,6 +348,8 @@
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF 图片</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">表情图片</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">添加至群组</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">添加至群组</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">选择新的管理员。</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">完成</string>
@ -365,7 +370,13 @@
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">你邀请的人</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">其他群组成员的邀请</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">未显示其他群组成员邀请的人员详情。当受邀者选择加入时,他们的信息将分享至群组。在加入之前,他们不会看到任何消息。</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">撤回邀请</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">撤回邀请</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="other">撤回邀请时出现错误</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">已添加 “%1$s”</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">完成</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
@ -385,6 +396,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_off"></string>
<string name="ManageGroupActivity_on"></string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">查看全体群成员</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">查看全部</string>
<string name="ManageGroupActivity_none"></string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
@ -399,6 +411,12 @@
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">自定义通知</string>
<string name="ManageRecipientActivity_off"></string>
<string name="ManageRecipientActivity_on"></string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">添加至群组</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">查看全部</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">无共同群组</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="other">%d 个共同群组</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">消息</string>
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">自定义通知</string>
@ -1363,13 +1381,9 @@
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC 密码</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">短信送达报告</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">为每一条发送的短信请求送达报告</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">对话超过指定长度时,自动删除较旧消息</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__delete_old_messages">删除旧消息</string> -->
<string name="preferences__chats">聊天和媒体</string>
<string name="preferences__storage">存储</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">对话长度限制</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__trim_all_conversations_now">马上清理全部对话</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">扫描所有对话,实施对话长度限制</string> -->
<string name="preferences__linked_devices">已关联设备</string>
<string name="preferences__light_theme">浅色</string>
<string name="preferences__dark_theme">深色</string>
@ -1399,13 +1413,14 @@
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">当使用 WiFi 时</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">当漫游时</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">自动下载媒体</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_chats__message_trimming">清理消息</string> -->
<string name="preferences_storage__storage_usage">存储使用量</string>
<string name="preferences_storage__photos">图片</string>
<string name="preferences_storage__videos">视频</string>
<string name="preferences_storage__files">文件</string>
<string name="preferences_storage__audio">音频</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">查看存储</string>
<string name="preferences_storage__none"></string>
<string name="preferences_storage__custom">自定义</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">使用系统表情符号</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">禁用 Signal 内置表情</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">通过 Signal 服务器中转全部通话,避免向联系人显示 IP 地址。启用该选项会降低通话质量。</string>
@ -1436,6 +1451,7 @@
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">新消息至…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">添加至群组</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">呼叫</string>
<!--conversation_callable_secure-->
@ -1706,6 +1722,7 @@
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal 注册 - 安卓验证码</string>
<string name="BackupUtil_never">永不</string>
<string name="BackupUtil_unknown">未知</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">没有人</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">锁屏</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">使用 Android 锁屏或者指纹锁定 Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">不活跃锁屏逾时</string>
@ -1763,6 +1780,8 @@
<string name="RecipientBottomSheet_block">屏蔽</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">取消屏蔽</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">添加到联系人</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">添加至群组</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">添加至另一群组</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">查看安全码</string>
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">消息</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">删除</string>

View File

@ -181,10 +181,10 @@
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">重設安全對話?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">該選項將會有助於解決您在對話中遇到的加密問題。您的訊息將被保留。</string>
<string name="ConversationActivity_reset">重設</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment"></string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">增附檔</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">選擇聯絡人資訊</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">撰寫訊息</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">抱歉,無法成功設定您指定的附件檔案</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">抱歉,無法成功設定你指定的附檔。</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">收件人並不是一個有效的 手機門號 或 Email 地址!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">訊息內容是空的!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">群組成員</string>
@ -207,7 +207,7 @@
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">您將可以再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">現存的成員將可以再次將你加入群組。</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">解除封鎖</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">當前訊息的附類型已經超越大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">當前訊息的附類型已經超越大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">無法使用相機</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">無法錄製音訊!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">你不再是該成員,因此無法向該群組傳送訊息。</string>
@ -257,14 +257,14 @@
<item quantity="other">保存所有的 %1$d 媒體至存儲將會允許您設備上的其它軟體開啓它們。\n\n繼續嗎</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">保存附件至存儲時遇到錯誤!</item>
<item quantity="other">保存附檔至儲存時出現錯誤!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">無法寫入儲存裝置!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">正在保存 %1$d 個附</item>
<item quantity="other">正在保存 %1$d 個附</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">儲存%1$d附到儲存空間中…</item>
<item quantity="other">儲存%1$d附到儲存空間中…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">暫待等候中…</string>
<string name="ConversationFragment_push">資料 (Signal)</string>
@ -648,7 +648,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">正在刪除</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">刪除訊息中… </string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">全選</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">搜集附中…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">搜集附中…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">排列方式</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">最新的</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">最舊的</string>
@ -1318,7 +1318,7 @@
<string name="attachment_type_selector__file_description">檔案</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">圖片庫</string>
<string name="attachment_type_selector__file">檔案</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">切換附抽屜</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">切換附抽屜</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">舊密碼</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">新密碼</string>
@ -1362,10 +1362,10 @@
<string name="conversation_activity__send">送出</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">編輯簡訊</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">切換表情符號鍵盤</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">縮圖</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">切換快速相機附抽屜</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">錄製並傳送語音附</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">鎖定語音錄製附</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">縮圖</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">切換快速相機附抽屜</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">錄製並傳送語音附</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">鎖定語音錄製附檔</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">啟動 Signal 簡訊功能</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">無法傳送訊息。 檢查你的連線,然後重試。</string>
<!--conversation_input_panel-->
@ -1804,7 +1804,7 @@
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">選擇多個</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">儲存附</string>
<string name="conversation_context_image__save_attachment">儲存附檔</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">自動銷毀訊息</string>
<!--conversation_expiring_on-->
@ -1843,7 +1843,7 @@
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">將通知調整為靜音</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">新增附</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">新增附檔</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">編輯群組</string>
<string name="conversation__menu_group_settings">群組設定</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">離開對話群組</string>
@ -2013,8 +2013,8 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">我們稍後會提醒你。 建立PIN碼將在%1$d天之內成為強制性的。</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">我們稍後會提醒你。 在%1$d天之內必須確認你的PIN碼。</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">介紹 @Mentions</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">在“新群組”中輸入@吸引某人的注意</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">介紹 @Mentions</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">在“新群組”中輸入@吸引某人的注意</string> -->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">傳輸圖示</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">讀取中…</string>