ampliata parte navigazione anonima
This commit is contained in:
parent
3151d69586
commit
e196a8bfec
49
book.md
49
book.md
|
@ -98,8 +98,8 @@ email sul telefonino. Nel caso venga compromessa, quella password non ha altro u
|
|||
|
||||
# Accecare la telecamera del portatile
|
||||
|
||||
Attaccare un pezzo di scotch nero da elettricista sulla telecamera del portatile. Il fatto
|
||||
che non si accenda la lucina non significa che sia spenta.
|
||||
Attaccare un pezzo di scotch nero da elettricista sulla telecamera del portatile. Il fatto che non si accenda la lucina
|
||||
non significa che sia spenta.
|
||||
|
||||
# Navigazione consapevole
|
||||
|
||||
|
@ -107,13 +107,12 @@ Usiamo Firefox.
|
|||
|
||||
La gestione dei containers e dei profili ci permettono di creare ambienti isolati
|
||||
|
||||
Multi-account-containers è un componente aggiuntivo (add-on) per creare schede contenitore
|
||||
(tab) e compartimentare le preferenze del sito, le sessioni registrate e i dati di
|
||||
tracciamento. Un sito non avrà dunque accesso ai dati (cookies) delle altre tab aperte.
|
||||
Questo permette di separare facilmente il lavoro dalla navigazione personale.
|
||||
Multi-account-containers è un componente aggiuntivo (add-on) per creare schede contenitore (tab) e compartimentare le
|
||||
preferenze del sito, le sessioni registrate e i dati di tracciamento. Un sito non avrà dunque accesso ai dati (cookies)
|
||||
delle altre tab aperte. Questo permette di separare facilmente il lavoro dalla navigazione personale.
|
||||
|
||||
I Profili sono delle diverse sessioni del browser, per compartimentare anche gli add-on,
|
||||
si possono aprire scrivendo nella finestra di navigazione:
|
||||
I Profili sono delle diverse sessioni del browser, per compartimentare anche gli add-on, si possono aprire scrivendo
|
||||
nella finestra di navigazione:
|
||||
|
||||
about:profiles
|
||||
|
||||
|
@ -133,35 +132,35 @@ anonimamente.
|
|||
|
||||
<https://torproject.org>
|
||||
|
||||
Attenzione. Non presumere che il tutto funzioni per magia. Studia, prova, chiedi.
|
||||
Attenzione alla presunzione di sicurezza. Anche dopo aver installato Tor è necessario tenersi aggiornati. L'intimità
|
||||
nella comunicazione è un processo in corso, non un risultato. Ricordare che la crittografia si vede, cioè anche se la
|
||||
navigazione o un messaggio è nascosto e non è leggibile, si vedrà che è stato nascosto, come si vede quando viene usato
|
||||
Tor.
|
||||
|
||||
# Navigazione paranoica
|
||||
|
||||
Tails è un sistema operativo smemorato, amnesiac e incognito. Si installa e si avvia da
|
||||
penna Usb con un sistema GNU/Linux già configurato per la navigazione anonima e cambia il
|
||||
MAC address, l'identificativo univoco assegnato all'interfaccia di rete. Una volta spento
|
||||
non ricorda nulla di quello che è successo. In altre parole usa Tor per navigare in
|
||||
internet e permette di usare un computer in prestito senza doverci installare nulla né
|
||||
lasciarvi tracce dell'utilizzo. Utile in viaggio e in zone di guerra. Decidi tu in che
|
||||
zona vivi.
|
||||
Tails è un sistema operativo smemorato, amnesiac e incognito. Si installa e si avvia da penna Usb con un sistema
|
||||
GNU/Linux già configurato per la navigazione anonima e cambia il MAC address, l'identificativo univoco assegnato
|
||||
all'interfaccia di rete. Una volta spento non ricorda nulla di quello che è successo. In altre parole usa Tor per
|
||||
navigare in internet e permette di usare un computer in prestito senza doverci installare nulla né lasciarvi tracce
|
||||
dell'utilizzo. Utile in viaggio e in zone di guerra. Decidi tu in che zona vivi.
|
||||
|
||||
L'installazione di Tails si basa sul sistema della rete di fiducia. Ad esempio se conosci
|
||||
qualcun* che lo usa, basterà installare Tails su una penna Usb vuota partendo dalla sua
|
||||
Tails.
|
||||
L'installazione di Tails si basa sul sistema della rete di fiducia. Ad esempio se conosci qualcun* che lo usa, basterà
|
||||
installare Tails su una penna Usb vuota partendo dalla sua Tails.
|
||||
|
||||
<https://tails.boum.org/index.it.html>
|
||||
|
||||
# Usare un sistema operativo libero
|
||||
|
||||
Usiamo GNU: software libero o almeno a sorgente aperta, il quale viene raccolto e
|
||||
assemblato assieme al kernel Linux per formare un sistema operativo in quella che viene
|
||||
chiamata distribuzione. Ogni distro ha il suo perché. Noi ne elenchiamo tre:
|
||||
Usiamo GNU: software libero o almeno a sorgente aperta, il quale viene raccolto e assemblato assieme al kernel Linux per
|
||||
formare un sistema operativo in quella che viene chiamata distribuzione. Ogni distro ha il suo perché. Noi ne
|
||||
elenchiamo tre:
|
||||
|
||||
* Linux Mint: <https://linuxmint.com>
|
||||
|
||||
Un desktop familiare. Facile da usare e da installare. Il nonno lo usa e non ha mai
|
||||
chiamato per fare domande. Può avviarsi direttamente da Cd o da Usb (live). Preferisce un
|
||||
computer moderno con almeno 4Gb di Ram. Basata su Debian e Ubuntu.
|
||||
Un desktop familiare. Facile da usare e da installare. Il nonno lo usa e non ha mai chiamato per fare domande. Può
|
||||
avviarsi direttamente da Cd o da Usb (live). Preferisce un computer moderno con almeno 4Gb di Ram. Basata su Debian e
|
||||
Ubuntu.
|
||||
|
||||
* Bunsenlabs: <https://www.bunsenlabs.org>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user