1
0
Fork 0
fenix/app/src/main/res/values-vec/strings.xml

1110 lines
82 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode, only the "Private" portion should be localized. -->
<string name="app_name_private_2">Firefox Preview anonimo</string>
<!-- App name for private browsing mode, only the "Private" portion should be localized. -->
<string name="app_name_private_3">Firefox Preview (nav. anonima)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Altre opsion</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Ativa navigasion anonima</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Dixativa navigasion anonima</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Serca o scrìvi on indiriso</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_open_tabs_header_2">Nisuna scheda vèrta</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Ƚe schede vèrte ƚe vegnerà mostrà chive.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Te sì en na sesion anonima</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description"> %1$s scanseƚa ƚa cronologìa de reserca e navigasion pena te ve fora da l&amp;apos;app o sara tute ƚe schede anonime. Nonostante sta modalità no ƚa te renda conpletamente anonimo ne i confronti de i siti web o de&amp;apos;l tò fornitore de servizi internet, se trata lo steso de on stromento utiƚe par inpedire a altri utilixatori de sto dispoxitivo de otegnerenere informasion so ƚa tò atività online.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Miti da sfatare so la navigasion anonima</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Scanseƚa sesion</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommender" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Xonta na scorciatoia par vèrxere schede anonime da ƚa schermata principaƚe.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Xonta scorciatoia</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Nò grasie</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nova scheda</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nova scheda anonima</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Schede vèrte</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Indrio</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Vanti</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Axorna</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Interonpi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Xonta a i segnaƚibri</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Modìfega segnaƚibro</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Ajuto</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Novità</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Inpostasion</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_your_library">Ƚa tò ƚibrarìa</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Sito desktop</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Xonta a schermata principaƚe</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Installa</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Cata ne ƚa pàgina</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Scheda anonima</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Nova scheda</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection">Salva en na racolta</string>
<!-- Browser menu button that opens a dialog to report issues with the current site -->
<string name="browser_menu_report_issue">Segnala problema co&amp;apos;l sito</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Condividi</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Condividi co…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Vèrxi en %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">CO TECNOLOGIA %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Co tecnologia %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Modalità ƚetura</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Vèrxi en napp</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Aspeto</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Ƚengua seƚesionà</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Serca</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Usa ƚa ƚengua de&amp;apos;l dispoxitivo</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Serca ƚengua</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Lèxi</string>
<!-- Button in the search view that lets a user search by using a shortcut -->
<string name="search_shortcuts_button">Sèlte ràpide</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Inpostasion motori de reserca</string>
<!-- DEPRECATED: Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_shortcuts_search_with">Serca co</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_shortcuts_search_with_2">Deso serca co:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Còpia el link da i scarabòci</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Parmeti</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">No parmetare</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Parmetare sugerimenti de reserca in sesion anonime?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">Cualsiasi testo digità ne ƚa bara degli indirisi de %s el vegnerà condivixo co&amp;apos;l motore de reserca predefinìo.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Ulteriori informasion</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Serca</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Serca sul Web</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Inpostasion</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Generaƚe</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Informasion</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Motore de reserca predefinìo</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Reserca</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Bara de i indirisi</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Ajuto</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Vota su Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Manda feedback</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Informasion so %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">I tò diriti</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Password</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Carte de credito e indirisi</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Inposta come browser predefinìo</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Avanzate</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Privacy</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Pàrmesi de i siti</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Vèrxi i link en na scheda anonima</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Xonta scorciatoia nav. anonima</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Acesibilità</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Account</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Va rento</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Bara de i stromenti</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Tema</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Sincronixa segnaƚibri, cronologìa e molto altro co&amp;apos;l tò account Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Account Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Riconeti par continuare ƚa sincronixasion</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Ƚengua</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Condivixion dati</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Racolta dati</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Informativa so ƚa privacy</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Stromenti de sviluppo</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Debug remoto tramite USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search shortcuts -->
<string name="preferences_show_search_shortcuts">Mostra ƚe scorciatoie de reserca</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Visualixa sugerimenti</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Mostra in sesion anonime</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Mostra sugerimenti da i scarabòci</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Serca ne ƚa cronologìa</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Serca ne i segnaƚibri</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Inpostasion account</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Vèrxi coƚegamenti ne ƚe app</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Sincronixa dèso</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Sèji cosa sincronixare</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Cronologìa</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Segnaƚibri</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Credensiaƚi</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Disconeti</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Nòme dispoxitivo</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Meter rento on nòme par el dispoxitivo.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Sincronixasion…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Sincronixasion mìa riusìa. Ùltema sincronixasion: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Sincronixasion no riusìa. Ùltema sincronixasion: mai</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Ùltema sincronixasion: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Ùltema sincronixasion: mai</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name">%s so %s %s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Schede ricevùe</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Notifeghe par schede ricevùe da altri dispoxitivi Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Scheda ricevùa</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Schede ricevùe</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Scheda da %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Protesion antitraciamento</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Protesion antitraciamento</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Blocca contenuti e script che i tracia ƚa tò navigasion</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Ecesion</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Ƚa protesion antitraciamento ƚa xe stà dixativà par sti siti</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Ativa par tuti i siti</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Co Ecesion te poi dixativare ƚa protesion antitraciamento par i siti seƚesionà.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Ulteriori informasion</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">Dixativà a livello globaƚe, vèrxere ƚe inpostasion par ativarƚa.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Teƚemetria</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Dati tecnici e statistiche de utilixo</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Condividi co Mozilla informasion relative a prestasion, utilixo, hardware e personalixasion de&amp;apos;l browser par contribuire al mijoramento de %1$s</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Esperimenti</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">Parmeti a Mozilla de instalare e racojere dati par funsionaƚità sperimentaƚi</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Segnalasion de arresto anomalo</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Servisio de georiƚevasion Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">Raporto integrità de %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Ativa Sync</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Scansiona el còdexe de asociasion in Firefox desktop</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Va rento</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Va rento par riconeterte</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Rimovi account</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions"><![CDATA[Par ottenere el còdexe QR vèrxi <b>firefox.com/pair</b> in Firefox so&apos;l computer.]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Vèrxi fotocamera</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Anuƚa</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">In alto</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">In baso</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Ciaro</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Scuro</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Inpostà da risparmio bateria</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Uxa el tema de&amp;apos;l dispoxitivo</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Sesion</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Screenshot</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Download</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Segnaƚibri</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Segnaƚibri pc desktop</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Menu segnaƚibri</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Bara de i segnaƚibri</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Altri segnaƚibri</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Cronologìa</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Eƚenco ƚetura</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Serca</string>
<!-- Library Page Title -->
<string name="library_title">Ƚibrarìa</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Inpostasion</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Menu cronologìa</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Sara</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Schede vèrte</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Sesion anonima</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Schede anonime</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Xonta scheda</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Sara scheda</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Sara scheda %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Menu schede vèrte</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Sara tute ƚe schede</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Condividi schede</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection">Salva en na racolta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menu scheda</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Condividi scheda</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Scanseƚa</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Salva</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Condividi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Immagine sesion corente</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Salva en na racolta</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Scanseƚa racolta</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Rinomina racolta</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Vèrxi schede</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Scanseƚa cronologìa</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Scanseƚare ƚa cronologìa?</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Scanseƚa</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Scanseƚa</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d seƚesionà</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Scanseƚa %1$d eƚementi</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Ùlteme 24 ore</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Ùltimi 7 dì</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Ùltimi 30 dì</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Pì veci</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Nisuna cronologìa disponibiƚe.</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">No xe posibiƚe cargare ƚa pàgina in %1$s.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Serca de repristinare o sara ƚa seguente scheda.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Manda ƚa segnalasion de aresto anomalo a Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Sara scheda</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Ripristina scheda</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Opsion sesion</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Condividi sesion</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Menu segnaƚibri</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Modìfega segnaƚibro</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Seƚesiona carteƚa</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Xonta carteƚa</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Segnaƚibro xontà.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Segnaƚibro salvato</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">MODÌFEGA</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Modìfega</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Seƚesiona</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Còpia</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Condividi</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Vèrxi en na nova scheda</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Vèrxi en scheda anonima</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Scanseƚa</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d seƚesionà</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Modìfega segnaƚibro</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Modìfega carteƚa</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Va rento par visuaƚixare i segnaƚibri sincronixà</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">INDIRISO</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">CARTEȽA</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NÒME</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Xonta carteƚa</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Seƚesiona carteƚa</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">El tìtoƚo el xe obligatorio</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Indiriso no vàƚido</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Nisun segnaƚibro chive</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Scanseƚà %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks -->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message">Scanseƚasion de i segnaƚibri seƚesionà</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ANUȽA</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Pàrmesi</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Và a ƚe inpostasion</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Scheda de ƚe inpostasion ràpide</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Consijà</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Gestion pàrmesi siti</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Scanseƚa pàrmesi</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Scanseƚa pàrmeso</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Scanseƚa pàrmesi par tuti i siti</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Riprodusion otomàtica</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Fotocamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Microfono</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Poxision</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Notifega</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Dimanda el consenso</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Blocà</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Consentìo</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Blocà da Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Ecesion</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">Ativa</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Dixativà</string>
<!-- Label that indicates video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked">Video e audio blocà</string>
<!-- Label that indicates video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed">Video e audio consentìi</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Ativà</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Dixativà</string>
<!-- Collections -->
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="collections_description">Ragrupa i contenuti che ritieni inportanti. Par inisiare, salva ƚe schede vèrte en na nova colesion.</string>
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Racolte</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Menu racolta</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header">Nisuna racolta</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_collections_description">Ƚe racolte ƚe vegnerà mostrà chive.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Seƚesiona schede</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Seƚesiona racolta</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Nòme racolta</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Xonta nova racolta</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Seƚesiona tuto</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Deseƚesiona tuto</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Seƚesiona ƚe schede da salvare</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d schede seƚesionà</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d scheda seƚesionà</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Schede salvà.</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Scheda salvà.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Sara</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Salva</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Racolta %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Manda e condividi</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Condividi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Condividi</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Condividi on link</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Manda a dispoxitivo</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Accedi a Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Manda a tuti i dispoxitivi</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Riconete a Sync</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">No en linea</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Coneti on altro dispoxitivo</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Par mandare na scheda, và rento a&amp;apos;l account Firefox o almanco on altro dispoxitivo.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Tuto ciaro</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Inpossibiƚe condividare co sta app</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Manda a dispoxitivo</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Nisun dispoxitivo coneso</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Altre informasion so linvio de schede…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Coneti on altro dispoxitivo…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Sesion de navigasion anonima</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">Scanseƚa schede anonime</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Sara ƚe schede anonime</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Vèrxi</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Scanseƚa e vèrxi</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Co tecnologia</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Racolta scanseƚà</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Racolta rinominà</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">Scheda scanseƚà</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">Schede scanseƚà</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Scheda sarà</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Schede sarà</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Scheda anonima sarà</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Schede anonime sarà</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Scanseƚa schede anonime</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in snackbar -->
<string name="snackbar_deleted_undo">ANUȽA</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Anuƚa</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Conferma</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Parmeti a %1$s de vèrxere %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">PARMETI</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">NEGA</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Scanseƚare %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Scanseƚa</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Anuƚa</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Pasa a schermo intiero</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Indiriso copià</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text">The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Aumenta o ridusi ƚa dimension de&amp;apos;l testo de i siti web</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Dimension caràtari</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size">Dimensionamento otomàtico de i caràtari</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Ƚa dimension de i caràtari corispondarà a ƚe inpostasion de Android. Dixativare par gestire ƚa dimension de i caràtari separatamente.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Scanseƚa i dati de navigasion</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title">Schede vèrte</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d schede</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Cronologìa de navigasion e dati de i siti web</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d indirisi</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Cronologìa</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d pàgine</string>
<!-- Title for the collections item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_collections_title">Racolte</string>
<!-- Subtitle for the collections item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of collections that will be deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_collections_subtitle">%d racolte</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Cookie</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Te vegnerè disconeso da ƚa major parte de i siti</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Immagini e file salvà ne ƚa cache</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Lìbara spasio de archiviasion</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Pàrmesi de i siti</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Scanseƚa dati de navigasion</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Scanseƚa i dati de navigasion nando fora</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Scanseƚa otomàticamente i dati de navigasion cò vien seƚesionà “Va fora” nel menu principaƚe</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Scanseƚa otomàticamente i dati de navigasion cò viene seƚesionà “Va fora” nel menu principaƚe</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history">Cronologìa de navigasion</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Va fora</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Sta asion scanseƚerà tuti i dati de navigasion.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s scanseƚerà i dati de navigasion seƚesionà.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Anuƚa</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Scanseƚa</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Dati de navigasion scanseƚà</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Scanseƚasion dati de navigasion en corso…</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Benvegnù en %s.</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">Gheto xà on account?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">A ƚa scoperta de %s</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Sèji el tò tema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description">Prova el tema scuro: fà ben a ƚa baterìa e a i tò òci.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Otien el masimo da %s.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Te sì xà coneso cofà %s en &amp;apos;n altro browser Firefox so&amp;apos;l dispoxitivo en uxo. Desiderito asedere co sto account?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Sì, va rento</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Aceso en corso…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Va rento a Firefox</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">Resta disconeso</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Ƚa sincronixasion ƚa xe ativa</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Aceso no riusìo</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Protegete</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">%s bloca ƚe publicità tracianti che ƚe te pedina sul Web.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Naviga en modo riservà</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description">Cuando te vedi licona %s, te basta on toco par pasare a ƚa navigasion anonima.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Ƚa tò privacy</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">%s el xe progetà par darte el pieno controlo su ƚe informasion che te condividi online e co noialtri.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lèxi ƚa nòstra informativa so ƚa privacy</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Scomisia a navegare</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Otomàtico</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Si adata a ƚe inpostasion de&amp;apos;l dispoxitivo</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Tema scuro</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Tema ciaro</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Schede mandà.</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Scheda mandà.</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Asion no riusìa</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">RIPROVA</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Scansiona el còdexe</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Vèrxi Firefox so el computer e và so <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Pronto par ƚa scansion</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Asedi co ƚa fotocamera</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Asedi co lemail</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">I dati de navigasion no i vegnerà pì sincronixà co laccount Firefox, ma no i sarà rimossi da sto dispoxitivo.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Disconeti</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Anuƚa</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Inpossibiƚe modìfegare ƚe carteƚe predefinìe</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Inpostasion protesion</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Protesion antitraciamento avansà</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Naviga sensa lasarte seguire</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Tìen i tò dati a&amp;apos;l riparo da òci curioxi. %s te protege da i eƚementi tracianti pì comuni che i cerca de seguire cueƚo che te fè online.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Ulteriori informasion</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_option">Normaƚe</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard">Normaƚe (consigliato)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description">Equilibrio tra protesion e prestasion.</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_2">Ƚe pàgine ƚe vegnerà caricà normalmente, però vegnerà blocà meno eƚementi tracianti.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Eƚementi blocà ne ƚa protesion antitraciamento normaƚe</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Restritivo</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings, default setting -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_default">Restritiva (predefinìa)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_default_description">Majore protesion da&amp;apos;l traciamento e prestasion pì veloci, cualche sito el poderìa no funsionare coretamente.</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_recommended">Restritiva (consijà)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description">Majore protesion, cualche sito o contenùo i poderìa no funsionare coretamente.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Eƚementi blocà ne ƚa protesion antitraciamento restritiva</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blocà</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Consentìi</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Tracianti de i social media</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Limita ƚa capacità de i social network de traciare ƚe tò atività so&amp;apos;l web.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Cookie tracianti intersito</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Bloca i cookie che ƚe reti pubblicitarie e ƚe società de analisi dati ƚe utilixa par tirar su i dati de navigasion cò pasi da on sito a naltro.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Cryptominer</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Impedise a i script danosi de asedere al dispoxitivo par produre moneda digitaƚe.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Fingerprinter</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Impedisce ƚa racolta de dati identificativi univoci so el dispoxitivo che i pole èsare utilixà a scopo de tracciamento.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Contenudi traccianti</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Fa smetere el caricamento de anunci esterni, video e altri contenùi che i contien còdexe de traciamento. Pol influire so alcune funsionalità de&amp;apos;l sito web.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_message_2">El scudo viola el indica che %s sta bloccando i eƚementi tracianti de sto sito. Tocalo par védere i eƚementi blocà.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Ƚe protesion ƚe xe ative par sto sito</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Ƚe protesion ƚe xe dixativà par sto sito</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Ƚa protesion antitraciamento avansà ƚa xe dixativà par sti siti</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">I to diriti</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Librarie open source utilixà</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Novità en %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Librarie OSS</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Suporto</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Informativa so ƚa privacy</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">I to diriti</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Informasion so ƚa licensa</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Librarie utilixà</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 scheda</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">%d schede</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Còpia</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Incoƚa e và</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Incoƚa</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL copià ne i scarabòci</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Xonta a schermata principaƚe</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Anuƚa</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Xonta</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Nòme scorciatoia</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Credensiaƚi e password</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Salva credensiaƚi e password</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Dimanda vanti de salvare</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">No salvare mai</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Compilasion otomàtica</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sincronixa ƚe credensiaƚi</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on">Ativa</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">Dixativà</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Riconeti</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Accedi a Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Credensiaƚi salvate</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Ecesion</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Ƚe credensiaƚi e ƚe password no salvà ƚe vegnerà mostrate chive.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Ƚe credensiaƚi e ƚe password no ƚe vegnerà salvà par sti siti.</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Serca credensiaƚi</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Alfabeticamente</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Utilixà de recente</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Sito</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Nòme utente</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Password</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Inserisi el PIN de novo</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Sblocca par visualixare ƚe credensiaƚi salvà</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Sta conesion no ƚa xe sicura. Ƚe credensiaƚi inserìe ƚe poderìa èsare vulnerabiƚi.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">pì informasion</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">Vuto che %s salvi ste credensiaƚi?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">Salva</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">No stà salvare</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Password copià ne i scarabòci</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Nòme utente copià ne i scarabòci</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">Sito copià ne i scarabòci</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Còpia password</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Còpia nòme utente</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Còpia sito</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Mostra password</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Scondi password</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Sbloca par visualixare ƚe credensiaƚi salvà</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Protegi ƚe credensiaƚi de aceso</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Inposta na secuenza de bloco, PIN o password par inpedire a chi se inposesa de&amp;apos;l dispoxitivo de visualixare ƚe to credensiaƚi.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Pì tardi</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Inposta dèso</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Sbloca el dispoxitivo</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoom so tuti i siti web</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Ativa par parmetare ƚa funsion “Pixica par el zoom“, anca su i siti web che i inpedise sto gesto.</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Xonta motore de reserca</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Modìfega motore de reserca</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Xonta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Salva</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Modìfega</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Scanseƚa</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Altro</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Nòme</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Stringa de reserca da utilixare</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Sostituire ƚa ciave de reserca co “%s”. Exempio:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Altre informasion</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Meter rento el nòme de&amp;apos;l motore de reserca</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Existe xà on motore de reserca co nòme “%s”.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Meter rento na stringa de reserca</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Verificare che ƚa stringa de reserca corisponda al formato de exempio</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Erore de conesion a “%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s creà</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s salvà</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s scanseƚà</string>
</resources>