1
0
Fork 0
fenix/app/src/main/res/values-es-rAR/strings.xml

1519 lines
113 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">%s privado</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (Privado)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Más opciones</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Habilitar navegación privada</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Deshabilitar la navegación privada</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Buscar o ingresar la dirección</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Tus pestañas abiertas se mostrarán aquí.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Sus pestañas privadas se van a mostrar aquí.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">1 abrir pestaña. Tocá para cambiar de pestaña.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">%1$s pestañas abiertas. Tocá para cambiar de pestaña.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">Se seleccionó %1$d</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Agregar colección nueva</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Nombre</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Seleccionar colección</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Salir del modo de selección múltiple</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Guardar pestañas seleccionadas en la colección</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<string name="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description">Se seleccionó %1$s</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<string name="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description">Se eliminó la selección %1$s</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_exit_multiselect_content_description">Salió del modo de selección múltiple</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_enter_multiselect_content_description">Ingresó al modo de selección múltiple, seleccione pestañas para guardar en una colección</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Seleccionadas</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s es producido por Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Estás en una ventana privada</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s elimina tu historial de búsqueda y navegación cuando salís de la aplicación o cerrás todas las pestañas privadas. Si bien esto no te hace anónimo en los sitios web o con tu proveedor de servicios de Internet,
        resulta más fácil mantener privado lo que hacés en línea respecto de cualquier otra persona que use este dispositivo.</string>
<string name="private_browsing_common_myths"> Mitos comunes sobre la navegación privada </string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Eliminar sesión</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Agregá un atajo para abrir pestañas privadas desde tu pantalla de inicio.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Agregar atajo</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">No gracias</string>
<!-- Search widget "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="search_widget_cfr_message">Llegá a Firefox más rápido. Agregá un widget a tu pantalla de inicio.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="search_widget_cfr_pos_button_text">Agregar widget</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="search_widget_cfr_neg_button_text">Ahora no</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nueva pestaña</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nueva pestaña privada</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Sitios importantes</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Abrir pestañas</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Retroceder</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Avanzar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Refrescar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Detener</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Marcador</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Editar marcador</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Complementos</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">No hay complementos aquí</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Ayuda</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">¿Qué hay de nuevo?</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Ajustes</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Biblioteca</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Sitio de escritorio</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Agregar a pantalla de inicio</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Instalar</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">Pestañas sincronizadas</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Buscar en la página</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Pestaña privada</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Nueva pestaña</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Guardar en la colección</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Compartir</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Compartir con…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Abrir en %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">PATROCINADO POR %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Desarrollado por %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Vista de lectura</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Salir de vista de lectura</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Abrir en la aplicación</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Apariencia</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">No se puede conectar. Esquema de URL irreconocible.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Idioma seleccionado</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Buscar</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Usar el idioma del dispositivo</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Buscar idioma</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Escanear</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">Motor de búsqueda</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Configuración del buscador</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_engines_search_with">Esta vez buscar con:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Completar enlace desde el portapapeles</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Permitir</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">No permitir</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">¿Permitir sugerencias de búsqueda en sesiones privadas?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s va a compartir todo lo que escribas en la barra de direcciones con tu motor de búsqueda predeterminado.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Conocer más</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Buscar</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Buscar en la web</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Búsqueda por voz</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Ajustes</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Lo básico</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">General</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Acerca de</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Motor de búsqueda predeterminado</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Buscar</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Barra de direcciones</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Ayuda</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Calificarlo en Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Enviar opinión</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Acerca de %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">Tus derechos</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Contraseñas</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Tarjetas de crédito y direcciones</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Establecer como navegador predeterminado</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Avanzadas</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Privacidad</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Privacidad y seguridad</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Permisos del sitio</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Navegación privada</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Abrir enlace en una pestaña privada</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permitir capturas de pantalla en navegación privada</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Agregar atajo de navegación privada</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Accesibilidad</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Servidor personalizado de cuenta de Firefox</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Servidor personalizado de Sync</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Los servidores de cuenta de Firefox y Sync fueron modificados. Cerrando la aplicación para aplicar los cambios…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Cuenta</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Iniciar sesión</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Barra de herramientas</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Tema</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Personalizar</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Sincronizar marcadores, historial y más con tu cuenta Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Cuenta Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Reconectar para reanudar la sincronización</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Idioma</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Elección de datos</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Recopilación de datos</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Aviso de privacidad</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Herramientas de desarrollador</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Depuración remota vía USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines">Mostrar buscadores</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Mostrar sugerencias de búsqueda</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Mostrar búsqueda por voz</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Mostrar en sesiones privadas</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Mostrar sugerencias del portapapeles</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Buscar historial de navegación</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Buscar marcadores</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Ajustes de la cuenta</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Abrir enlaces en aplicaciones</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Administrador de descargas externo</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Complementos</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Notificaciones</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Sincronizar ahora</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Elegir qué sincronizar</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Historial</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Inicios de sesión</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Pestañas abiertas</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Cerrar sesión</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Nombre del dispositivo</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">El nombre del dispositivo no puede estar vacío.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Sincronizando…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Falló la sincronización. Último éxito: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">La sincronización falló. Última sincronización: nunca</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Última sincronización: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Última sincronización: nunca</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s en %2$s %3$s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Pestañas recibidas</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Notificaciones de pestañas recibidas de otros dispositivos Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Pestaña recibida</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Pestañas recibidas</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Pestaña de %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Protección contra rastreo</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Protección contra rastreo</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Bloquear contenido y scripts que te rastrean en línea</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Excepciones</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">La protección contra rastreo está deshabilitada para estos sitios</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Habilitar para todos los sitios</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Las excepciones te permiten deshabilitar la protección de rastreo para los sitios seleccionados.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Conocer más</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">Deshabilitado globalmente, ir a Ajustes para habilitarlo.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Telemetría</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Uso y datos técnicos</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Comparte datos de rendimiento, uso, hardware y personalizaciones de tu navegador con Mozilla para ayudarnos a mejorar %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Datos de marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Comparte datos acerca de las funciones que usás en %1$s con Leanplum, nuestro proveedor de marketing para móviles.</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Experimentos</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">Permite que Mozilla instale y recopile datos para funciones experimentales</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Informe de fallos</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Servicio de localización de Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">Informe de salud de %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Activar Sync</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Escanear código de emparejamiento en la versión de escritorio de Firefox</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Iniciar sesión</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Iniciar la sesión para reconectar</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Eliminar cuenta</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Escanear el código QR que se muestra en <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Abrir la cámara</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Cancelar</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Superior</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Inferior</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Claro</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Oscuro</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Establecido por el ahorrador de batería</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Usar el tema del dispositivo</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Sesiones</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Capturas de pantalla</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Descargas</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Marcadores de escritorio</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Menú de marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Barra de herramientas de marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Otros marcadores</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Historial</string>
<!-- Option in Library to open Synced Tabs page -->
<string name="library_synced_tabs">Pestañas sincronizadas</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Lista de lectura</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Buscar</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Ajustes</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Menú del elemento del historial</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Cerrar</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Pestañas abiertas</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Sesión privada</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Pestañas privadas</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Agregar pestaña</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Agregar pestaña privada</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Privado</string>
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name="tab_tray_title">Abrir pestañas</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Guardar en colección</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Compartir todas las pestañas</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Cerrar todas las pestañas</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="tab_tray_menu_open_new_tab">Nueva pestaña</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name="tab_tray_menu_home">Ir a inicio</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name="tab_tray_menu_toggle">Alternar modo pestaña</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Eliminar pestaña de la colección</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Cerrar pestaña</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Cerrar pestaña %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Abrir menú de pestañas</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Cerrar todas las pestañas</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Compartir pestañas</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Guardar pestañas en la colección</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menú de pestaña</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Compartir pestaña</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Eliminar</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Guardar</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Compartir</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Imagen de la sesión actual</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Guardar en colección</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Eliminar colección</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Cambiar nombre de la colección</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Abrir pestañas</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Eliminar</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (modo privado)</string>
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name="tab_tray_save_to_collection">Guardar</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Eliminar historial</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">¿Estás seguro de que querés eliminar tu historial?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Historial eliminado</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Se eliminó %1$s</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Eliminar</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">Copiar</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">Compartir</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Abrir en una pestaña nueva</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Abrir en una pestaña privada</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Eliminar</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d seleccionado</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Eliminar %1$d elementos</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Últimas 24 horas</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Últimos 7 días</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Últimos 30 días</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Más antiguo</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Aquí no hay historial</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message">No hay descargas aquí</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">Se seleccionó %1$d</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Disculpá. %1$s no puede cargar esa página.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Podés intentar restaurar o cerrar la pestaña que está debajo.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Enviar informe de fallo a Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Cerrar pestaña</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Restaurar pestaña</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Opciones de sesión</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Compartir sesión</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Menú de marcadores</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Editar marcador</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Seleccionar carpeta</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">¿Estás seguro de que querés eliminar esta carpeta?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s va a eliminar los elementos seleccionados.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">Se eliminó %1$s</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Agregar carpeta</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Marcador creado.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">¡Marcador guardado!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">EDIT</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Editar</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Seleccionar</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Copiar</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Compartir</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Abrir en una nueva pestaña</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Abrir en una pestaña privada</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Eliminar</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Guardar</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">Se seleccionó %1$d</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Editar marcador</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Editar carpeta</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Iniciar sesión para ver los marcadores sincronizados</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">FOLDER</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NAME</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Agregar carpeta</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Seleccionar carpeta</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Debe tener un título</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">URL inválida</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">No hay marcadores aquí</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Se eliminó %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Marcadores eliminados</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Eliminar carpetas seleccionadas</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">UNDO</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Permisos</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Ir a Ajustes</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Hoja de ajustes rápidos</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Recomendado</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Administrar permisos de sitios</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Eliminar permisos</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Eliminar permiso</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Eliminar permisos en todos los sitios</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Reproducción automática</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Cámara</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Micrófono</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Ubicación</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Notificación</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Pedir permiso</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Bloqueado</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Permitido</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Bloqueado por Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Excepciones</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">Activado</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Desactivado</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Permitir audio y video</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Bloquear audio y video solo en datos celulares</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">El audio y el video se van a reproducir con Wi-Fi</string>
<!-- Label that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Bloquear solo audio</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Bloquear audio y video</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Activado</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Desactivado</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Colecciones</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Menú de colecciones</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header1">Recolectá lo que te importa</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description1">Agrupar búsquedas, sitios y pestañas similares para acceder rápidamente más tarde.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Seleccionar pestañas</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Seleccionar colección</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Nombrar la colección</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Agregar nueva colección</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Seleccionar todo</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Dejar deseleccionar todo</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Seleccionar pestañas para guardar</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d pestañas seleccionadas</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d pestaña seleccionada</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">¡Pestañas guardadas!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">¡Colección guardada!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">¡Pestaña guardada!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Cerrar</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Guardar</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Ver</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Colección %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Enviar y compartir</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Compartir</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Compartir</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Compartir enlace</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Enviar al dispositivo</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Todas las acciones</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Usado recientemente</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Iniciar sesión en Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Enviar a todos los dispositivos</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Reconectar a Sync</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Sin conexión</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Conectar otro dispositivo</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Para enviar una pestaña, iniciá sesión en Firefox en al menos un dispositivo más.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Entendido</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">No se puede compartir con esta aplicación</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Enviar al dispositivo</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">No hay dispositivos conectados</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Conocer sobre enviar pestañas…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Conectar otro dispositivo…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Sesión de navegación privada</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">Eliminar pestañas privadas</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Cerrar pestañas privadas</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Abrir</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Eliminar y abrir</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Desarrollado por</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Se eliminó la colección</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Se cambió el nombre de la colección</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">Pestaña eliminada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">Pestañas eliminadas</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Pestaña cerrada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Pestañas cerradas</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">¡Agregado a los sitios principales!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Pestaña privada cerrada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Pestañas privada cerradas</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Pestañas privadas eliminadas</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">UNDO</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Sitio eliminado</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Deshacer</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Confirmar</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Permitir que %1$s abra %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">ALLOW</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">DENY</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">¿Estás seguro de que querés eliminar %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Eliminar esta pestaña va a eliminar toda la colección. Podés crear nuevas colecciones en cualquier momento.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">¿Eliminar %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Eliminar</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Cancelar</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Acceder a pantalla completa</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">URL copiada</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Este es un texto de ejemplo. Está aquí para mostrar cómo va a aparecer el texto cuando aumentes o disminuyas el tamaño con esta configuración.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Aumentar o disminuir el tamaño del texto en los sitios web</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Tamaño de la fuente</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Cambio automático del tamaño de la fuente</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">El tamaño de fuente va a coincidir con la configuración de Android. Desactivá aquí para administrar el tamaño de la fuente.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Eliminar datos de navegación</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Abrir pestañas</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d pestañas</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Historial de navegación y datos del sitio</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d direcciones</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Historial</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d páginas</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Cookies</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Se cerrará la sesión en la mayor parte de los sitios</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Imágenes y archivos en caché</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Libera espacio de almacenamiento</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Permisos del sitio</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Eliminar datos de navegación</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Eliminar datos de navegación al salir</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Elimina automáticamente los datos de navegación cuando seleccionás &quot;Salir&quot; en el menú principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Elimina automáticamente los datos de navegación cuando seleccionás &quot;Salir&quot; en el menú principal</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Salir</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Esto eliminará todos tus datos de navegación.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s va a eliminar los datos de navegación seleccionados.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Cancelar</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Eliminar</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Datos de navegación eliminados</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Eliminando datos de navegación…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Nightly ahora es Firefox Preview</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly se actualiza todas las noches y tiene nuevas funciones experimentales.  Sin embargo, puede ser menos estable. Para una experiencia más estable descargá nuestro navegador beta.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_2">Obtené Firefox para Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly cambió</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Esta aplicación ya no va a recibir actualizaciones de seguridad. Dejá de usarla y cambiá al nuevo Nightly. Para transferir tus marcadores, inicios de sesión e historial a otra aplicación, creá una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Cambiá al nuevo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly cambió</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Esta aplicación ya no va a recibir actualizaciones de seguridad. Deja de usarla y cambiá al nuevo Nightly. Para transferir tus marcadores, inicios de sesión e historial a otra aplicación, creá una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Obtené el nuevo Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">¡Bienvenido a %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">¿Ya tenés una cuenta?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">Conocé %s</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Mirá las novedades</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">¿Tenés preguntas sobre el rediseño de %s? ¿Querés saber qué cambió?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Las respuestas están aquí</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Aprovechá %s al máximo.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Conocer más</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Iniciaste sesión como %s en otro navegador Firefox en este teléfono. ¿Querés iniciar sesión con esta cuenta?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Sí, iniciá mi sesión</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Iniciando sesión…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Iniciar sesión en Firefox</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">Mantenete desconectado</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">La sincronización está activada</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Falló el inicio de sesión</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_2">Privacidad automática</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_2">La configuración de privacidad y seguridad bloquea los rastreadores, los programas malignos y las compañías que te siguen.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Estándar (predeterminado)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Bloquea menos rastreadores. Las páginas se van a cargar normalmente.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Estricta (recomendada)</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Estricto</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Bloquea más rastreadores, anuncios y ventanas emergentes. Las páginas se cargan más rápido, pero podés perder cierta funcionalidad.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Tomá una posición</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Probá la navegación con una sola mano con la barra de herramientas inferior o movela hacia arriba.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Navegá en privado</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Para abrir una pestaña privada una vez: tocá el ícono %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Para abrir siempre pestañas privadas: cambiá tus ajustes de navegación privada.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Abrir ajustes</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Tu privacidad</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Diseñamos %s para que puedas controlar lo que compartís en línea y lo que compartís con nosotros.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Leé nuestra política de privacidad</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">Cerrar</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Empezar a navegar</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Elegí tu tema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Ahorrá un poco de batería y protegé tu vista: habilitá el modo oscuro.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Automático</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Se adapta a la configuración de tu dispositivo</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Tema oscuro</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Tema claro</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">¡Pestañas enviadas!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">¡Pestaña enviada!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Imposible enviar</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">RETRY</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Escanear el código</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[En tu computadora, abrí Firefox y andá a <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Listo para escanear</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Inicia sesión con tu cámara</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Use el correo electrónico en su lugar</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">Firefox va a dejar de sincronizar con tu cuenta pero no va a eliminar ningún dato de navegación en este dispositivo.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s va a dejar de sincronizarse con tu cuenta, pero no se borrarán los datos de navegación del dispositivo.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Desconectar</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Cancelar</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">No se pueden editar carpetas predeterminadas</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Ajustes de protección</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Protección contra rastreo aumentada</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Navegá sin que te sigan</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Guardá tus datos sólo para vos. %s te protege de muchos de los rastreadores más comunes que siguen lo que hacés en línea.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Conocer más</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Estándar (predeterminado)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Bloquea menos rastreadores. Las páginas se van a cargar normalmente.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Qué es lo que está bloqueado por la protección de rastreo estándar</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Estricta</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Bloquea más rastreadores, anuncios y ventanas emergentes. Las páginas se cargan más rápido, pero podés perder cierta funcionalidad.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Qué es lo que está bloqueado por la protección de rastreo estricta</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Personalizado</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Elegí qué rastreadores y secuencias de comandos querés bloquear.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Esto es lo que está bloqueado por la protección de rastreo estándar</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Rastreadores de sitios y redes sociales</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookies de sitios no visitados</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Todas las cookies de terceros (puede causar errores en los sitios web)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Todas las cookies (va a causar errores en los sitios web)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Contenido de rastreo</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">En todas las pestañas</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Solo en pestañas privadas</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">Solo en pestañas personalizadas</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Criptomineros</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Detectores de huellas digitales</string>
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Bloqueado</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Permitido</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Rastreadores de redes sociales</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Limita la capacidad de las redes sociales para rastrear tu actividad de navegación en la web.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Cookies de rastreo de sitios cruzados</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Bloquea las cookies que utilizan las redes publicitarias y las empresas de análisis para compilar tus datos de navegación en muchos sitios.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Criptomineros</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Impide que los scripts maliciosos obtengan acceso a tu dispositivo para extraer moneda digital.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Detectores de huellas digitales</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Impide que se recopilen datos identificables acerca de tu dispositivo que pueden usarse para fines de rastreo.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Contenido de rastreo</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Detiene la carga de anuncios externos, videos y otro contenido que contiene código de rastreo. Puede afectar la funcionalidad del sitio web.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_cfr_message">Cada vez que ves el escudo morado, %s bloqueó los rastreadores en un sitio. Tocá para más información.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Las protecciones están habilitadas para este sitio</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Las protecciones están OFF para este sitio</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">La protección contra rastreo aumentada está deshabilitada para estos sitios</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Ir hacia atrás</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">Tus derechos</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Bibliotecas de código abierto que utilizamos</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">¿Qué hay de nuevo en %s?</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Bibliotecas OSS</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Ayuda</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Fallos</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Nota de privacidad</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Conocé tus derechos</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Información de la licencia</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Bibliotecas que usamos</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Menú de depuración: %1$d clic(s) para habilitarlo</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Menú de depuración habilitado</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 pestaña</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">%d pestañas</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Copiar</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Pegar e ir</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Pegar</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL copiada al portapapeles</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Agregar a pantalla de inicio</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Cancelar</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Agregar</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Continuar al sitio web</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Nombre de acceso directo</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description">Podés agregar fácilmente este sitio web a la pantalla de inicio de tu teléfono para tener acceso instantáneo y navegar más rápido con una experiencia similar a la de una aplicación.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Inicios de sesión y contraseñas</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Guardar inicios de sesión y contraseñas</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Solicitar guardar</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Nunca guardar</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Autocompletar</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sincronizar inicios de sesión</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on">Habilitado</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">Deshabilitado</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Reconectar</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Iniciar sesión en Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Inicios de sesión guardados</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Aquí se van a ver los inicios de sesión que guardes o sincronices con %s.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Conocé más acerca de Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Excepciones</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Los inicios de sesión y las contraseñas que no se guardan se mostrarán aquí.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Los inicios de sesión y las contraseñas no se van a guardar para estos sitios.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Eliminar todas las excepciones</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Buscar inicios de sesión</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Alfabéticamente</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Usado recientemente</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Sitio</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Nombre de usuario</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Contraseña</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Reingresá tu PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Desbloqueá para ver tus inicios de sesión guardados</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Esta conexión no es segura. Los ingresos de sesión en este sitio pueden estar comprometidos.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Conocer más</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">¿Querés que %s guarde este inicio de sesión?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">Guardar</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">No guardar</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Contraseña copiada al portapapeles</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Nombre de usuario copiado al portapapeles</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">Sitio copiado al portapapeles</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Copiar contraseña</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Copiar nombre de usuario</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Copiar sitio</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Abrir sitio en el navegador</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Mostrar contraseña</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Ocultar contraseña</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Desbloqueá para ver tus inicios de sesión guardados</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Asegurá inicios de sesión y contraseñas</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Configurá un patrón de bloqueo del dispositivo, un PIN o una contraseña para proteger el acceso a tus inicios de sesión y contraseñas guardadas por si alguien más tiene tu dispositivo.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Más tarde</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Configurar ahora</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Desbloqueá tu dispositivo</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoom en todos los sitios web</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Habilitar esta opción para permitir pellizcar y hacer zoom, incluso en sitios web que evitan este gesto.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Nombre (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Usado por última vez</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Ordenar menú de inicio de sesión</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Agregar buscador</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Agregar buscador</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Agregar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Guardar</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Editar</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Eliminar</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Otro</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Nombre</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Cadena de búsqueda para usar</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Reemplazar la consulta con &quot;%s&quot;. Ejemplo:\n https://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Conocer más</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Detalles del motor de búsqueda personalizado</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">Enlace de conocer más</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Ingresar el nombre del buscador</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Ya existe el buscador con el nombre &quot;%s&quot; </string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Ingresar una cadena de búsqueda</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Verificar que la cadena de búsqueda coincida con el formato del ejemplo</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Error al conectarse con &quot;%s&quot;</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s creado </string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s guardado</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Se eliminó %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Bienvenido a un %s completamente nuevo</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Te espera un navegador completamente rediseñado, con un rendimiento y funciones mejoradas para ayudarte a hacer más en línea.\n\nEsperá mientras actualizamos %s con tu</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">Actualizando %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Iniciá %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Migración completa</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Contraseñas</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Para permitirlo:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Vaya a los ajustes de Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Tocá <b>Permisos</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Cambiá <b>%1$s</b> a Habilitado]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Conexión segura</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Conexión insegura</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">¿Estás seguro de que querés borrar todos los permisos de todos los sitios?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">¿Estás seguro de que querés eliminar todos los permisos de todos los sitios?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">¿Estás seguro de que querés eliminar todos los permisos de este sitio?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Sin excepciones para el sitio</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">Artículos principales</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">¿Estás seguro de que querés eliminar este marcador?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Agregar a los sitios principales</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Verificado por: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Eliminar</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Editar</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">¿Estás seguro de que querés eliminar este inicio de sesión?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Eliminar</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Opciones de inicio de sesión</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">El campo de texto editable para la dirección web del inicio de sesión.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">El campo de texto editable para el nombre de usuario del inicio de sesión.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">El campo de texto editable para la contraseña del inicio de sesión.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Guardar cambios para el inicio de sesión.</string>
<!-- The button description to discard changes to an edited login. -->
<string name="discard_changes">Descartar los cambios</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Editar</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Se necesita contraseña</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Búsqueda por voz</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Hablar ahora</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Ya existe un inicio de sesión con ese nombre de usuario</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Conectar otro dispositivo.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Volver a autenticar.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Habilitar sincronización de pestañas.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">No tenés ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Ver una lista de pestañas de tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Inicia sesión para sincronizar</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">No hay pestañas abiertas</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Alcanzaste el límite para sitios importantes</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content">Para agregar un nuevo sitio importante, eliminá uno. Mantené presionado el sitio y seleccioná eliminar.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Listo, lo entendí.</string>
</resources>