1
0
Fork 0
fenix/app/src/main/res/values-ast/strings.xml

1380 lines
101 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">%s en privao</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (en privao)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Más opciones</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Activar el restolar en privao</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Desactivar el restolar en privao</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Gueta o introduz una direición</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Equí van amosase les llingüetes abiertes.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Equí van amosase les llingüetes abiertes.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">1 llingüeta abierta. Toca pa cambiar a otra.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">%1$s llingüetes abiertes. Toca pa cambiar a otra.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d esbillaes</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Amiestu d\'una coleción nueva</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Nome</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s ta producíu por Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Tas nuna sesión privada</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s llimpia los historiales cuando coles de l\'aplicación o zarres toles llingüetes privaes. Magar qu\'esto nun t\'anonimiza n\'internet, fai que la to actividá en llinia seya fácil d\'anubrir a otros usuarios qu\'usen el preséu.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Mitos comunes tocante al restolar en privao</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Desaniciar la sesión</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">¿Amestar un atayu p\'abrir llingüetes privaes dende la pantalla d\'aniciu?</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Amestalu</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Non, gracies</string>
<!-- Search widget "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="search_widget_cfr_message">Accedi aína a Firefox col amiestu d\'un widget a la pantalla d\'aniciu.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="search_widget_cfr_pos_button_text">Amestalu</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="search_widget_cfr_neg_button_text">Agora non</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Llingüeta nueva</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Llingüeta privada nueva</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Sitios destacaos</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Llingüetes abiertes</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Atrás</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Alantre</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Refrescar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Parar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Amestar a marcadores</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Complementos</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Equí nun hai complementos</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Ayuda</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Novedaes</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Axustes</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Biblioteca</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Sitiu d\'escritoriu</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Amestar a la pantalla d\'aniciu</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Instalar</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">Llingüetes sincronizaes</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Alcontrar na páxina</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Llingüeta privada</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Llingüeta nueva</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Guardar nuna coleición</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Compartir</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Compartir con…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Abrir en %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">COLA POTENCIA DE %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Cola potencia de %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Mou de llector</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Zarrar la vista de llector</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Abrir nuna aplicación</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Aspeutu</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">Nun pue coneutase porque nun se reconoz l\'esquema de la URL.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Llingua esbillada</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Guetar</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Siguir la llingua del preséu</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Guetar una llingua</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Escaniar</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">Motor de gueta</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Axustes de los motores de gueta</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_engines_search_with">Y agora gueta con:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Rellenar col enllaz del cartafueyu</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Permitir</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Nun permitir</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">¿Permitir les suxerencies de gueta nes sesiones privaes?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s va compartir tolo que teclexes na barra de direiciones col motor de gueta predetermináu.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Deprender más</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Guetar</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Guetar na web</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Gueta pela voz</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Axustes</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Lo básico</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Xeneral</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Tocante a</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Motor de gueta predetermináu</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Gueta</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Barra de direiciones</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Ayuda</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Valorar en Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Comentar</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Tocante a %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">Los tos drechos</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Contraseñes</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Tarxetes de creitu y direiciones</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Predeterminar el restolador</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Avanzao</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Privacidá</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Privacidá y seguranza</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Permisos de sitios</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Restolar en privao</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Abrir los enllaces nuna llingüeta privada</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permitir la fechura de captures nel restolar en privao</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Amestar un atayu pa restolar en privao</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Accesibilidá</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Sirvidor personalizáu de Firefox Accounts</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Sirvidor personalizáu de Sync</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Modificóse\'l sirvidor de cuentes/sincronización de Firefox. Colando de l\'aplicación p\'aplicar los cambeos…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Cuenta</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Barra de ferramientes</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Estilu</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Personalización</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Sincroniza los marcadores, l\'historial y muncho más cola to cuenta de Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Cuenta de Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Reconéutate pa siguir cola sincronización</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Llingua</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Recoyida de datos</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Avisu de privacidá</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Ferramientes pa desendolcadores</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Depuración remota per USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Amosar les suxerencies de gueta</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Amosar la gueta pela voz</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Amosar nes sesiones privaes</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Amosar les suxerencies del cartafueyu</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Guetar nel historial de restolar</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Guetar nos marcadores</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Axustes de la cuenta</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Abrir los enllaces nes aplicaciones</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Xestor de descargues esternu</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Complementos</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Sincronizar agora</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Escueyi qué compartir</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Historial</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Anicios de sesión</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Llingüetes abiertes</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Zarrar sesión</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Nome del preséu</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">El nome del preséu nun pue tar baleru.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Sincronizando…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Falló la sincronización. La última vegada esitosa: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Falló la sincronización. Enxamás se sincronizó.</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Última sincronización: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Enxamás se sincronizó.</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s en %2$s %3$s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Llingüetes recibíes</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Los avisos de les llingüetes recibíes d\'otros preseos con Firefox n\'execución.</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Llingüeta de %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Proteición escontra\'l rastrexu</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Proteición escontra\'l rastrexu</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Esceiciones</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">La proteición escontra\'l rastrexu ta desactivada pa estos sitios web</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Activar en tolos sitios</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Les esceiciones déxente desactivar la proteición escontra\'l rastrexu nos sitios esbillaos.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Deprender más</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Telemetría</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Datos téunicos y d\'usu</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Comparte\'l rindimientu, usu, hardaware y los datos personalizaos del restolador con Mozilla p\'ayudanos a ameyorar %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Datos de marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Comparte los datos tocante a les carauterístiques qu\'uses en %1$s con Leanplum, el nuesu fornidor de marketing móvil.</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Esperimentos</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Informador de casques</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Serviciu d\'allugamientu de Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">Informe de salú de %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Activación de Sync</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Aniciar sesión pa reconeutar</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Desaniciar la cuenta</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Escania\'l códigu QR que s\'amuesa en <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Abrir la cámara</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Arriba</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Abaxo</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Claridá</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Escuridá</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Siguir l\'estilu del preséu</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Sesiones</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Captures de pantalla</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Descargues</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Marcadores del escritoriu</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Menú de marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Barra de marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Otros marcadores</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Historial</string>
<!-- Option in Library to open Synced Tabs page -->
<string name="library_synced_tabs">Llingüetes sincronizaes</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Llista de llectura</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Axustes</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Zarrar</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Llingüetes abiertes</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Sesión privada</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Llingüetes privaes</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Amestar una llingüeta</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">En privao</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Guardar nuna coleición</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Compartir toles llingüetes</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Zarrar toles llingüetes</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="tab_tray_menu_open_new_tab">Llingüeta nueva</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Zarrar la llingüeta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Zarrar la llingüeta %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Menú de llingüetes abiertes</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Zarrar toles llingüetes</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Compartir les llingüetes</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Guardar llingüetes nuna coleición</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menú de llingüetes</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Desaniciar</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Guardar</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Compartir</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Imaxe de la sesión actual</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Guardar nuna coleición</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Desaniciar la coleición</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Renomar la coleición</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Abrir les llingüetes</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Desaniciar</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (en privao)</string>
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name="tab_tray_save_to_collection">Guardar</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Desaniciar l\'historial</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">¿De xuru que quies llimpiar l\'historial?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Desanicióse %1$s</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">Copiar</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">Compartir</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Abrir nuna llingüeta nueva</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Abrir nuna llingüeta privada</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Desaniciar</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">Elementos esbillaos: %1$d</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Les últimes 24 hores</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Los últimos 7 díes</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Los últimos 30 díes</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Nun hai nada</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Perdona pero %1$s nun pue cargar esa páxina.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Pues tentar de restaurar o zarrar esta llingüeta embaxo.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Unviar un informe del fallu a Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Zarrar la llingüeta</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Restaurar la llingüeta</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">¿De xuru que quies desaniciar esta carpeta?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s va desaniciar los elementos esbillaos.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">Desanicióse %1$s</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Amestar una carpeta</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Creóse\'l marcador.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">¡Guardóse\'l marcador!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">EDITAR</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Editar</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Esbillar</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Copiar</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Compartir</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Abrir nuna llingüeta nueva</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Abrir nuna llingüeta privada</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Desaniciar</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Guardar</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">Marcadores esbillaos: %1$d</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Edición d\'un marcador</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Edición d\'una carpeta</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Aniciar sesión pa ver los marcadores sincronizaos</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">CARPETA</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NOME</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Amiestu d\'una carpeta</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Esbilla d\'una carpeta</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Ha tener un títulu</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">La URL nun ye válida</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Equí nun hai marcadores</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Desanicióse %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Desaniciáronse los marcadores</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Desaniciando les carpetes esbillaes</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">DESFACER</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Permisos</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Dir a Axustes</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Páxina d\'axustes rápidos</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Aconséyase</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Reproducción automática</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Cámara</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Micrófonu</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Allugamientu</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Avisos</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Entrugar pa permitir</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Blóquiase</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Blóquiase por Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Esceiciones</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on"></string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Non</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Bloquiar namás l\'audiu y videu colos datos móviles</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">L\'audiu y videu va reproducise namás per Wi-Fi</string>
<!-- Label that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Bloquiar namás l\'audiu</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Bloquiar l\'audiu y videu</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on"></string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Non</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Coleiciones</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header1">Coleiciona les coses que t\'importen</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description1">Agrupa guetes, sitios y llingüetes similares p\'acceder aína a ellos dempués.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Esbilla de llingüetes</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Esbilla d\'una coleición</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Nome d\'una coleición</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Crear una coleición</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Esbillar toes</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Deseleicionar toes</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Esbilla les llingüetes a guardar</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">Esbilláronse %d llingüetes</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">Esbillóse %d llingüeta</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">¡Guardáronse les llingüetes!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">¡Guardóse la coleición!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">¡Guardóse la llingüeta!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Zarrar</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Guardar</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Coleición %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Unviu y compartición</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Compartición</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Compartir</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Unviu a un preséu</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Toles aiciones</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Usóse apocayá</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Aniciar sesión en Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Unviar a tolos preseos</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Reconexón con Sync</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Coneutar otru preséu</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Pa unviar una llingüeta, anicia sesión nel Firefox de polo menos un preséu más.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">¡Entendílo!</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Nun pue compartise con esta aplicación</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Unviu a un preséu</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Nun hai preseos coneutaos</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Deprender tocante al unviu de llingüetes…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Coneutar otru preséu…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Sesión de restolar en privao</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Toca pa zarrar les llingüetes privaes</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Abrir</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Desaniciar y abrir</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Cola potencia de</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Desanicióse la coleición</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Renomóse la coleición</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">Desanicióse la llingüeta</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">Desaniciáronse les llingüetes</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Zarróse la llingüeta</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Zarráronse les llingüetes</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">¡Amestóse a los sitios destacaos!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Zarróse la llingüeta privada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Zarráronse les llingüetes privaes</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Desaniciáronse les llingüetes privaes</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">DESFACER</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Desfacer</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Confirmar</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">¿Permitir a %1$s qu\'abra %2$s?</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">PERMITIR</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">ÑEGAR</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">¿De xuru que quies desaniciar %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Desaniciar esta llingüeta va desaniciar tola coleición. Pues crear coleiciones nueves en cualesquier momentu.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">¿Desaniciar %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Desaniciar</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Encaboxar</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Tas nel mou a pantalla completa</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Copióse la URL</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Esto ye un testu d\'exemplu. Ta equí p\'amosar cómo va apaecer cuando aumentes o amenorgues el so tamañu con esti axuste.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Agranda o apequeña\'l testu de los sitios web</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Tamañu de la fonte</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Tamañu de fontes automáticu</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">El tamañu de les fontes van casar colos tos axustes d\'Android. Desactiva esta opción pa xestionar esi tamañu equí.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Desaniciu de los datos de restolar</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Llingüetes abiertes</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d llingüetes</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Historial de restolar y datos de sitios</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d direiciones</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Historial</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d páxines</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Cookies</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Vas zarrar sesión na mayoría de sitios</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Imáxenes y ficheros na caché</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Llibera espaciu d\'almacenamientu</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Permisos de sitios</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Desaniciar los datos de restolar</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Desaniciu de los datos de restolar al colar</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Desanicia automáticamente los datos de restolar cuando esbilles «Colar» nel menú principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Desanicia automáticamente los datos de restolar cuando esbilles «Colar» nel menú principal</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Colar</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Esto va desaniciar tolos datos de restolar.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s va desaniciar los datos de restolar esbillaos.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Desaniciar</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Desaniciáronse los datos de restolar</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Desaniciando l\'historial de restolar…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Agora Firefox Preview ye Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly anuévase cada nueche y tien carauterístiques esperimentales.
Por embargu, ye menos estable. Baxa la versión beta del restolador pa una esperiencia más estable.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_2">Consiguir Firefox Beta p\'Android</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly mudó</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Dexa d\'usar esta aplicación darréu que nun va recibir más anovamientos de seguranza. Cambia a la versión nueva de Nightly.
\n\nPa tresferir los marcadores, anicios de sesión y l\'historial a otra aplicación, crea una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Cambiar al Nightly nuevu</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly mudó</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Dexa d\'usar esta aplicación darréu que nun va recibir más anovamientos de seguranza. Consigui la versión nueva de Nightly.
\n\nPa tresferir los marcadores, anicios de sesión y l\'historial a otra aplicación, crea una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Consiguir el Nightly nuevu</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">¡Afáyate en %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">¿Yá tienes una cuenta?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">Conoz %s</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Novedaes</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">¿Tienes entrugues tocante al rediseñu de %s?¿Quies saber qué camudó?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Consigui rempuestes equí</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Aprovecha %s al máximu.</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Aniciando sesión…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Aniciar sesión en Firefox</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">La sincronización ta activada</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Fallu al aniciar sesión</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_2">Privacidá automática</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_2">Los axustes de privacidá y seguranza bloquien rastrexadores, malware y compañes que t\'escorren.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Estándar (por defeutu)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Bloquia dalgunos rastrexadores. Les páxines van cargar de mou normal.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Estricta (aconséyase)</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Estricta</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Bloquia más rastrexadores, anuncios y ventanos emerxentes. Los páxines van cargar más rápido pero quiciabes dalgunes funcionalidaes nun funcionen.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Posición</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Prueba\'l restolar con una mano cola barra de ferramientes no baxero o móvila a lo cimero.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Restolar en privao</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Abri una llingüeta privada calcado\'l botón %s una vegada.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Abri llingüetes privaes cada vegada anovando los axustes de restolar en privao.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Abrir los axustes</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">La to privacidá</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Diseñemos %s pa date\'l control sobre lo que compartes
en llinia y con nós.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lleer el nuesu avisu de privacidá</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">Zarrar</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Apenzar a restolar</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Escoyeta d\'un estilu</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Aforra daqué de batería y curia los güeyos activando\'l mou escuru.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Siguir l\'estilu del sistema</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Adáutase a los axustes del preséu</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Estilu escuru</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Estilu claru</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">¡Unviáronse les llingüetes!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">¡Unvióse la llingüeta!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Nun pue unviase</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">RETENTAR</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Escanéu d\'un códigu</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Nun ordenador abri Firefox y vete a <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Escaniar</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Aniciu de sesión cola cámara</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Usar una direición de corréu</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">Firefox va dexar de sincronizase cola to cuenta pero nun va desaniciar nengún datu d\'esti preséu.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s va dexar de sincronizase cola to cuenta pero nun va desaniciar nengún datu d\'esti preséu.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Desconeutar</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Nun puen editase les carpetes predeterminaes</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Axustes de la proteición</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Proteición ameyorada escontra\'l rastrexu</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Restola ensin que te sigan</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Curia los tos datos. %s protéxite de la mayoría de rastrexadores comunes que siguen lo que faes en llinia.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Deprender más</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Estándar (por defeutu)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Bloquia dalgunos rastrexadores. Les páxines van cargar de mou normal.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Qué se bloquia coles proteición estándar escontra\'l rastrexu</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Estricta</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Bloquia más rastrexadores, anuncios y ventanos emerxentes. Les páxines van cargar más rápido pero quiciabes dalgunes funcionalidaes nun funcionen.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Lo que la proteición estricta escontra\'l rastrexu bloquia</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Personalizar</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Escueyi los rastrexadores y scripts a bloquiar.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Lo que la proteición personalizada escontra\'l rastrexu bloquia</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Rastrexadores ente sitios y de redes sociales</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookies de sitios ensin visitar</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Cookies de terceros (podría romper dalgunos sitios)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Toles cookies (va causar que los sitios web ruempan)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Conteníu que rastrexa</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">En toles llingüetes</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Namás nes llingüetes privaes</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">Namás nes llingüetes personalizaes</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Criptomineros</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Buelgues</string>
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blóquiase</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Permítese</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Rastrexadores de redes sociales</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Llenda l\'habilidá que tienen les redes sociales de rastrexar la to actividá de restolar pela rede.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Cookies de rastrexu ente sitios</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Bloquia les cookies que les redes d\'anuncios y compañes d\'analís usen p\'atropar los tos datos de restolar en milenta sitios.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Criptomineros</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Evita que los scripts maliciosos consigan accesu al preséu pa minar divises dixitales.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Buelgues</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Evita la recoyida de datos identificables de forma esclusiva del preséu que puen usase pa rastrexar.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Conteníu que rastrexa</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Para la carga d\'anuncios, vídeos y otru conteníu esternu que contenga códigu que rastrexe. Quiciabes afeute a la funcionalidá de dalgunos sitios web.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_cfr_message">Cada vegada que l\'escudu tea moráu indica que %s bloquió rastrexadores nun sitiu. Tócalu pa más información.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">ACTIVÓSE nesti sitiu</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">DESACTIVÓSE nesti sitiu</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">La proteición ameyorada escontra\'l rastrexu ta desactivada pa estos sitios web</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">Los tos drechos</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Les biblioteques de códigu abiertu qu\'usamos</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Novedaes de %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Biblioteques OSS</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Sofitu</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Casques</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Avisu de privacidá</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Conoz los tos drechos</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Información del llicenciamientu</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Les biblioteques qu\'usamos</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Menú de depuración: %1$d calcu(os) p\'activar</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Activóse\'l menú de depuración</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 llingüeta</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">%d llingüetes</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Copiar</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Apegar y dir</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Apegar</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">La URL copióse al cartafueyu</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Amiestu a la pantalla d\'aniciu</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Amestar</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Siguir col sitiu</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Nome del atayu</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description">Pues amestar fácilmente esti sitiu web a la pantalla d\'aniciu del preséu p\'acceder nel intre y restolalu como si fore una aplicación.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Anicios de sesión y contraseñes</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Guardáu d\'anicios de sesión y contraseñes</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Entrugar</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Nun guardar</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Autocompletáu de formularios</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sincronización d\'anicios de sesión</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on"></string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">Non</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Calca equí pa reconeutar</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Anicia sesión en Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Anicios de sesión guardaos</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Equí van amosase los anicios de sesión que guardes y sincronices con %s.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Deprender más tocante a Sync</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Esceiciones</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Equí van amosase los anicios de sesión y contraseñes que nun se guarden</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Los anicios de sesión y contraseñes d\'estos sitios nun van guardase.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Desaniciar toles esceiciones</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Guetar anicios de sesión</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Alfabéticamente</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Usóse apocayá</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Sitiu</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Nome d\'usuariu</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Contraseña</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Volvi introducir el PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Desbloquia pa ver los anicios de sesión guardaos</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Esta conexón nun ye segura. Los anicios de sesión introducíos equí podríen tar en riesgu.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Deprender más</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">¿Quies que %s guarde esti aniciu de sesión?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation"></string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">Non</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">La contraseña copióse al cartafueyu</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">El nome d\'usuariu copióse al cartafueyu</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">El sitiu copióse al cartafueyu</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Copiar la contraseña</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Copiar el nome d\'usuariu</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Copiar el sitiu</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Amosar la contraseña</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Anubrir la contraseña</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Desbloquia pa ver los anicios de sesión guardaos</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Anicios de sesión y contraseñes seguros</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Configura un patrón de bloquéu, PIN o una contraseña pa protexer los anicios de sesión guardaos y contraseñes, y evitar qu\'otros usuarios accedan a ellos.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Dempués</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Configurar agora</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Desbloquéu del preséu</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Facer zoom en tolos sitios web</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Activa l\'averamientu y alloñamientu, tamién nos sitios web qu\'eviten estos xestos.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Nome (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Últimu usu</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Amestar un motor de gueta</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Edición d\'un motor de gueta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Amestar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Guardar</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Editar</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Desaniciar</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Otru</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Nome</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">La cadena de gueta a usar</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Troca la consulta por «%s». Exemplu:\nhttps://www.duckduckgo.com/?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Deprender más</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">Enllaz Deprender más</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Introduz el nome d\'un motor de gueta</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Yá esiste\'l motor de gueta col nome «%s».</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Introduz una cadena de gueta</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Comprueba que la cadena de gueta concase col formatu del exemplu</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Fallu al coneutar con «%s»</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">Creóse %s</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">Guardóse %s</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Desanicióse %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Afáyate nel %s más nuevu</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Espérate un restolador rediseñáu dafechu, con un rindimientu y unes carauterístiques ameyoraes p\'ayudate a facer más en llinia.\n\nEspera mentanto anovamos %s xunto con</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">Anovando %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Aniciar %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Completóse la migración</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Contraseñes</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Pa permitir esti permisu:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Vete a Axustes d\'Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Toca <b>Permisos</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Alterna <b>%1$s</b> a SÍ]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">La conexón ye segura</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">La conexón ye insegura</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">¿De xuru que quies quitar tolos permisos de tolos sitios?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">¿De xuru que quies quitar tolos permisos d\'esti sitiu?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">¿De xuru que quies quitar esti permisu d\'esti sitiu?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Nun hai nenguna</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">Artículos destacaos</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">¿De xuru que quies desaniciar esti marcador?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Amestar a los sitios destacaos</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Cola verificación de: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Desaniciar</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Editar</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">¿De xuru que quies desaniciar esti aniciu de sesión?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Desaniciar</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">El campu de testu editable pa la direición web del aniciu de sesión.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">El campu de testu editable pal nome d\'usuariu del aniciu de sesión.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">El campu de testu editable pa la contraseña del aniciu de sesión.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Edición</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Ríquese la contraseña</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Gueta pela voz</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Fala agora</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Yá esiste un aniciu de sesión con esi nome d\'usuariu</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Volvi autenticate, por favor.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Activa la sincronización de llingüetes, por favor.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Nun tienes llingüetes abiertes nel Firefox de los demás preseos de to.</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Algamóse la llende de sitios destacaos</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content">P\'amestar sitios nuevos desanicia dalgún. Ten primíu un sitiu y esbilla Desaniciar.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Val, entendílo</string>
</resources>