1
0
Fork 0
fenix/app/src/main/res/values-et/strings.xml

1297 lines
94 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode, only the "Private" portion should be localized. -->
<string name="app_name_private_2">Privaatne Firefox Preview</string>
<!-- App name for private browsing mode, only the "Private" portion should be localized. -->
<string name="app_name_private_3">Firefox Preview (privaatne)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Rohkem sätteid</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Luba privaatne veebilehitsemine</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Keela privaatne veebilehitsemine</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Otsi või sisesta aadress</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_open_tabs_header_2">Avatud kaarte pole</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Siin kuvatakse sinu avatud kaarte.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Oled privaatses seansis</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description">%1$s kustutab otsimise ja lehitsemise ajaloo, kui väljud rakendusest või sulged privaatsed kaardid. Kuigi see ei muuda sind külastatavate veebilehtede või internetiteenuse pakkuja ees anonüümseks,
kaitseb see siiski sinu privaatsust teiste selle seadme kasutajate eest.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Levinumad müüdid privaatse veebilehitsemise kohta</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Kustuta seanss</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommender" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Lisa avaekraanile otsetee privaatsete kaartide avamiseks</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Lisa otsetee</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Tänan, ei soovi</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Uus kaart</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Uus privaatne kaart</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Avatud kaardid</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Tagasi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Edasi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Värskenda</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Peata</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Lisa järjehoidjatesse</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Muuda järjehoidjat</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Lisad</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Lisad puuduvad</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Abi</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Mis on uut?</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Sätted</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Kogumik</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Töölaua versioon</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Lisa avaekraanile</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Lisa</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Otsi lehelt</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Privaatne kaart</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Uus kaart</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Salvesta kollektsiooni</string>
<!-- Browser menu button that opens a dialog to report issues with the current site -->
<string name="browser_menu_report_issue">Anna teada saidil olevast veast</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Jaga</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Jaga…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Ava %1$sis</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">%1$si kaart</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">%1$si kaart</string>
<!-- Browser menu button to put the the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Lugemisvaade</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Ava äpis</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Välimus</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Valitud keel</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Otsi</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Järgitakse seadme keelt</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Otsi keelt</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Skanni</string>
<!-- Button in the search view that lets a user search by using a shortcut -->
<string name="search_shortcuts_button">Otseteed</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Otsingumootori sätted</string>
<!-- DEPRECATED: Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_shortcuts_search_with">Otsi otsingumootoriga</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_shortcuts_search_with_2">Seekord soorita otsing järgneva otsingumootoriga:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Täida vahemälus oleva lingiga</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Luba</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Ära luba</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Kas lubada privaatse veebilehitsemise režiimis otsingusoovitusi?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s jagab vaikeotsingumootoriga kõike, mida aadressiribale sisestad.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Rohkem teavet</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Otsi</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Otsi veebist</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Sätted</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Põhisätted</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Üldine</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Teave</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Vaikeotsingumootor</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Otsimine</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Aadressiriba</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Abi</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Hinda Google Plays</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Anna tagasisidet</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">%1$sist</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">Sinu õigused</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Paroolid</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Krediitkaardid ja aadressid</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Määra vaikebrauseriks</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Muud</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Privaatsus</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Privaatsus ja turvalisus</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Saidi õigused</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Privaatne veebilehitsemine</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Lingid avatakse privaatsel kaardil</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Lisa privaatse lehitsemise otsetee</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Hõlbustus</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Konto</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Logi sisse</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Tööriistariba</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Teema</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Kohanda</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Sünkroniseeri järjehoidjad, ajalugu ja muud asjad oma Firefoxi kontoga</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Firefoxi konto</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Sünkroniseerimise jätkamiseks loo ühendus uuesti</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Keel</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Saadetavad andmed</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Andmete kogumine</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Privaatsusreeglid</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Arendaja tööriistad</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Remote debugging via USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search shortcuts -->
<string name="preferences_show_search_shortcuts">Kuvatakse otsingu otseteid</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Kuvatakse otsingu soovitusi</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Kuvatakse privaatses seansis</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Kuvatakse vahemälu soovitusi</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Otsitakse lehitsemise ajaloost</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Otsitakse järjehoidjatest</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Konto sätted</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Lingid avatakse äppides</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Lisad</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Sünkroniseeri kohe</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Sünkroniseeritavate asjade valik</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Ajalugu</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Järjehoidjad</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Kasutajakontod</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Logi välja</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Seadme nimi</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Seadme nimi ei või olla tühi.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Sünkroniseerimine…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Sünkroniseerimine ebaõnnestus. Viimane õnnestumine: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Sünkroniseerimine ebaõnnestus. Viimane õnnestumine: mitte kunagi</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Viimane sünkroniseerimine: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Viimane sünkroniseerimine: mitte kunagi</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name">%s seadmel %s %s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Vastuvõetud kaardid</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Teavitused teistest Firefoxi seadmetest vastu võetud kaartide kohta.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Kaart on vastu võetud</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Kaardid on vastu võetud</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Kaart seadmest %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Jälitamisvastane kaitse</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Jälitamisvastane kaitse</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Blokitakse sinu tegevust jälitavad skriptid ja sisu</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Erandid</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Jälitamisvastane kaitse on järgmistel saitidel välja lülitatud</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Lülita kõigi saitide jaoks sisse</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Erandid võimaldavad valitud saitidel jälitamisvastase kaitse keelata.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Rohkem teavet</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">Globaalselt välja lülitatud, sisselülitamiseks ava Sätted.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Telemeetria</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Kasutamise ja tehnilised andmed</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Jagab sinu brauseri sooritusvõimsuse, kasutamise, kohandamiste ja riistvara andmeid Mozillaga, et aidata meil %1$s paremaks teha.</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Turundusandmed</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Jagab Leanplumile (meie mobiiliturunduse pakkuja) andmeid selle kohta, milliseid %1$si funktsioone sa kasutad.</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Eksperimendid</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">Lubab Mozillal paigaldada ja koguda andmeid eksperimentaalsete funktsioonide kohta</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Vearaportid</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Mozilla asukohateenus</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">%si terviseraport</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Lülita Sync sisse</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Skanni paaristamise koodi töölaua Firefoxist</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Logi sisse</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Uue ühenduse loomiseks logi sisse</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Eemalda konto</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions"><![CDATA[QR-koodi saamiseks külasta arvutis oleva Firefoxiga aadressi <b>firefox.com/pair</b>.]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Ava kaamera</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Loobu</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Üleval</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">All</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Hele</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Tume</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Seadistatud akusäästja poolt</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Järgitakse seadme teemat</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Seansid</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Ekraanipildid</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Allalaadimised</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Järjehoidjad</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Töölaua järjehoidjad</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Järjehoidjate menüü</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Järjehoidjariba</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Muud järjehoidjad</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Ajalugu</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Lugemisnimekiri</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Otsi</string>
<!-- Library Page Title -->
<string name="library_title">Kogumik</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Sätted</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Ajaloo üksuse menüü</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Sulge</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Avatud kaardid</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Privaatne seanss</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Privaatsed kaardid</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Lisa kaart</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Sulge kaart</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Sulge kaart %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Ava kaartide menüü</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Sulge kõik kaardid</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Jaga kaarte</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection">Salvesta kollektsiooni</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Kaartide menüü</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Jaga kaarti</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Kustuta</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Salvesta</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Jaga</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Praeguse seansi pilt</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Salvesta kollektsiooni</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Kustuta kollektsioon</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Nimeta kollektsioon ümber</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Ava kaardid</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Eemalda</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Kustuta ajalugu</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Kas oled kindel, et soovid ajaloo kustutada?</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Kustuta</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Kustuta</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d valitud</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Kustuta %1$d asja</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Viimased 24 tundi</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Viimased 7 päeva</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Viimased 30 päeva</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Vanemad</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Ajalugu puudub</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Vabandust. %1$sil pole selle lehe laadimine võimalik.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Võid proovida seda kaarti taastada või sulgeda allpool.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Mozillale saadetakse vearaport</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Sulge kaart</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Taasta kaart</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Seansi sätted</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Jaga seanssi</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Järjehoidjate menüü</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Järjehoidja muutmine</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Kausta valimine</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Kausta lisamine</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Järjehoidja loodud.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Järjehoidja salvestatud!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">MUUDA</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Muuda</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Vali</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Kopeeri</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Jaga</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Ava uuel kaardil</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Ava privaatsel kaardil</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Kustuta</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Salvesta</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d valitud</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Järjehoidja muutmine</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Kausta muutmine</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Sünkroonitud järjehoidjate nägemiseks logi sisse</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">KAUST</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NIMI</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Kausta lisamine</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Kausta valimine</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Pealkiri peab olema</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Vigane URL</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Järjehoidjad puuduvad</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Kustutati järjehoidja %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks -->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message">Valitud järjehoidjate kustutamine</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">VÕTA TAGASI</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Õigused</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Mine sätetesse</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Kiirsätete leht</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Soovitatav</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Halda saidi õigusi</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Tühista õigused</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Tühista õigus</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Tühista kõikide saitide õigused</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Automaatne esitamine</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Kaamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofon</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Asukoht</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Teavitused</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Alati küsitakse</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Keelatud</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">lubatud</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Keelatud Androidi poolt</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Erandid</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">Sees</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Väljas</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Heli ja video on lubatud</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Heli ja video blokitakse ainult mobiilset andmesidet kasutades</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Heli ja videot esitatakse ainult wifis olles</string>
<!-- Label that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Blokitakse ainult heli</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Blokitakse heli ja video</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Sees</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Väljas</string>
<!-- Collections -->
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="collections_description">Kogu asju, mis on sulle olulised. Alustuseks salvesta avatud kaardid uude kollektsiooni.</string>
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Kollektsioonid</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Kollektsioonide menüü</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header">Kollektsioone pole</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_collections_description">Siin kuvatakse sinu kollektsioone.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Kaartide valimine</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Kollektsiooni valimine</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Kollektsiooni nimi</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Lisa uus kollektsioon</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Vali kõik</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Tühista kõik valikud</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Vali salvestatavad kaardid</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d kaarti valitud</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d kaart valitud</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Kaardid salvestati!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Kaart salvestati!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Sulge</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Salvesta</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Kollektsioon %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Saada ja jaga</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Jaga</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Jaga</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Jaga linki</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Edasta seadmele</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Kõik toimingud</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Hiljuti kasutatud</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Sünkroniseerimise alustamiseks logi sisse</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Edasta kõigisse seadmetesse</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Ühendu Synciga uuesti</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Ühendamata</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Ühenda teine seade</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Kaardi edastamiseks logi Firefoxi sisse vähemalt ühel seadmel veel.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Sain aru</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Selle äpiga pole võimalik jagada</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Edasta seadmele</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Ühtki teist seadet pole ühendatud</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Rohkem teavet kaartide teise seadmesse edastamise kohta…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Ühenda teine seade…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Privaatse veebilehitsemise seanss</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">Kustuta privaatsed kaardid</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Sulge privaatsed kaardid</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Ava</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Kustuta ja ava</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Powered by</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Kollektsioon kustutatud</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Kollektsioon nimetati ümber</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">Kaart kustutati</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">Kaardid kustutati</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Kaart suleti</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Kaardid suleti</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Lisati top saitide hulka!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Privaatne aken suleti</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Privaatsed aknad suleti</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Privaatsed aknad kustutati</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">VÕTA TAGASI</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Sait eemaldatud</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Võta tagasi</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Kinnita</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Luba %1$sil avada %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">LUBA</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">KEELA</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Kas oled kindel, et soovid kustutada kollektsiooni %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Kustuta</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Loobu</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Täisekraanirežiimi sisenemine</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">URL kopeeritud</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">See on näidistekst. Siin näidatakse, kuidas teksti kuvatakse, kui selle sättega suurust suurendada või vähendada.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Tee veebilehtede tekst suuremaks või väiksemaks</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Fondi suurus</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size">Automaatne fondi suurus</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Fondi suurus vastab Androidi sätetele. Keela, et hallata fondi suurust siin.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Lehitsemisandmete kustutamine</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title">Avatud kaardid</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d kaarti</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Lehitsemise ajalugu ja saitide andmed</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d aadressi</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Ajalugu</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d lehte</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Küpsised</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Sind logitakse enamikest saitidest välja</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Puhvrisse salvestatud pildid ja failid</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Vabastab salvestusruumi</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Saitide õigused</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Kustuta lehitsemise andmed</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Lehitsemisandmete kustutamine väljumisel</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Peamenüüst &quot;Välju&quot; valimisel kustutatakse lehitsemise ajalugu automaatselt</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Peamenüüst \Välju\&quot; valimisel kustutatakse lehitsemise ajalugu automaatselt</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history">Lehitsemise ajalugu</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Välju</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">See kustutab kõik sinu lehitsemise andmed</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s kustutab valitud lehitsemise andmed.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Loobu</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Kustuta</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Lehitsemise andmed kustutati</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Lehitsemisandmete kustutamine…</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Tere tulemast %si!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">Sul on konto juba olemas?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">Tutvu %siga</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Vaata uuendusi</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Kas sul on küsimusi ümberkujundatud %si kohta? Kas soovid teada, mis on muutunud?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Vastused saad siit</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Võta %sist viimane.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Oled selles seadmes teise Firefoxi sisse logitud kontoga %s. Kas soovid selle kontoga sisse logida ka siin?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Jah, logi sisse</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Sisselogimine…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Logi Firefoxi sisse</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">Jää väljalogituks</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync on sisse lülitatud</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Sisselogimine ebaõnnestus</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Kaitse ennast</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description1">%s aitab takistada veebisaitidel sind võrgus jälgimast.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button">Tavaline</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Blokib vähem jälgijaid, kuid võimaldab lehtede normaalset laadimist</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Range (soovitatav)</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Blokib parema kaitse ja jõudluse tagamiseks rohkem jälgijaid, kuid võib põhjustada mõnede saitide töös probleeme</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Võta seisukoht</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Proovi ühe käega veebilehitsemist, kus tööriistariba on all, või liiguta see üles.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Lehitse veebi privaatselt</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Privaatse kaardi ühekordseks avamiseks puuduta nuppu %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Privaatsete kaartide kasutamiseks kogu aeg, muuda oma privaatse veebilehitsemise sätteid.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Ava sätted</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Sinu privaatsus</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Me oleme %si loonud nii, et sulle jääks võimalus otsustada, mida sa jagad
võrgus ja mida sa jagad meiega.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Loe meie privaatsuspoliitikat</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Alusta veebilehitsemist</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Vali oma teema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Säästa akut ja oma silmi, lubades tume teema.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Automaatne</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Kohandub sinu seadme sätetega</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Tume teema</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Hele teema</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Kaardid on saadetud!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Kaart on saadetud!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Saatmine pole võimalik</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">PROOVI UUESTI</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Koodi skannimine</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Ava Firefox oma arvutis ja mine aadressile <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Skannimiseks valmis</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Logi sisse oma kaameraga</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Kasuta selle asemel e-posti aadressi</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">Firefox lõpetab sinu kontoga sünkroniseerimise, aga ei kustuta lehitsemise andmeid sellest seadmest.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Ühenda lahti</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Loobu</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Vaikekaustu ei saa muuta</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Kaitse sätted</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Täiustatud jälitamisvastane kaitse</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Lehitse veebi ilma jälitamiseta</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Hoia oma andmed endale. %s kaitseb sind paljude tuntud jälitajate eest, kes jälgivad, mida sa võrgus olles teed.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Rohkem teavet</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_option">Tavaline</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard">Tavaline (soovitatav)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description">Tasakaalustatud kaitse ja jõudluse jaoks.</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_2">Lehed laadivad normaalselt, kuid blokitakse vähem jälitajaid.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Mis on blokitud tavalise jälitamisvastase kaitse poolt</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Range</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings, default setting -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_default">Range (vaikimisi)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_default_description">Tugevam jälitamisvastane kaitse ja suurem jõudlus, kuid mõned saidid ei pruugi korralikult töötada.</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_recommended">Range (soovitatav)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description">Tugevam kaitse, võib põhjustada mõnel saidil või sisus probleeme.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Mis on blokitud tugevama jälitamisvastase kaitse poolt</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Kohandatud</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description">Vali blokitavad jälitajad ja skriptid</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Mis on blokitud kohandatud jälitamisvastase kaitse poolt</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Küpsised</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">saitideülesed ja sotsiaalmeedia jälitajad</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">küpsised külastamata saitidelt</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">kõik kolmanda osapoole küpsised (võib põhjustada mõnel veebisaidil probleeme)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">kõik küpsised (mõned veebisaidid lähevad katki)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Jälitav sisu</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">kõigil kaartidel</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">ainult privaatsetel kaartidel</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">ainult kohandatud kaartidel</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Krüptorahakaevurid</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Seadmetuvastajad</string>
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blokitud</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Lubatud</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Sotsiaalmeedia jälitajad</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Piirab sotsiaalvõrgustikel sinu tegevuse jälitamist internetis.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Saitideülesed jälitamisküpsised</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Blokib küpsised, mida reklaami- ja analüüsiettevõtted üle paljude saitide sinu andmete kogumiseks kasutavad.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Krüptorahakaevurid</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Takistab pahatahtlike skriptide juurdepääsu sinu seadmele krüptoraha kaevandamiseks.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Seadmetuvastajad</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Peatab teie seadme kohta jälitamiseks kasutatavate kordumatult tuvastatavate andmete kogumise.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Jälitav sisu</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Peatab jälitavat koodi sisaldavate reklaamide, videote ja muu sisu laadimise. Võib mõjutada mõnda veebisaidi funktsionaalsust.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_message_2">%s blokib sellel saidil jälitajaid, kui kilp on lilla. Puuduta seda, et näha, mis on blokitud.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Sellel saidil on kaitse SEES</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Sellel saidil on kaitse VÄLJAS</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Täiustatud jälitamisvastane kaitse on järgmistel saitidel välja lülitatud</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Liigu tagasi</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">Sinu õigused</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Kasutatavad avatud lähtekoodiga teegid</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Mis on uut %sis</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | avatud lähtekoodiga teegid</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Kasutajatugi</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Privaatsusreeglid</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Tea oma õigusi</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Litsentsist</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Kasutatavad teegid</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 kaart</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">%d kaarti</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Kopeeri</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Aseta ja mine</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Aseta</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL kopeeriti vahemällu</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Avaekraanile lisamine</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Loobu</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Lisa</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Otsetee nimi</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Kasutajatunnused ja paroolid</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Kasutajatunnuste ja paroolide salvestamine</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Pakutakse salvestamist</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Ei salvestata kunagi</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Automaatne täitmine</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Kasutajatunnuste sünkroniseerimine</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on">Sees</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">Väljas</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Ühenda uuesti</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Logi Synci sisse</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Salvestatud kasutajakontod</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">%si salvestatud või sünkroniseeritud kasutajakontod ilmuvad siin nähtavale.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Rohkem teavet Synci kohta.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Erandid</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Kasutajatunnused ja paroolid, mida ei salvestata, ilmuvad siin nähtavale.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Järgmiste saitide kasutajatunnuseid ja paroole ei salvestata.</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Otsi kasutajakontosid</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Tähestikuliselt</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Hiljuti kasutatud</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Sait</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Kasutajanimi</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Parool</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Sisesta PIN uuesti</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Salvestatud kasutajatunnuste vaatamiseks ava lukk</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">See ühendus pole turvaline. Siia lehele sisestatavad kasutajakonto andmed võivad sattuda ohtu.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Rohkem teavet</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">Kas soovid, et %s salvestaks need kasutajatunnused?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">Salvesta</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">Ära salvesta</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Parool kopeeriti vahemällu</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Kasutajanimi kopeeriti vahemällu</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">Saidi aadress kopeeriti vahemällu</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Kopeeri parool</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Kopeeri kasutajanimi</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Kopeeri saidi aadress</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Kuva parooli</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Varja parool</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Salvestatud kasutajatunnuste vaatamiseks ava lukk</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Kaitse oma kasutajatunnuseid ja paroole</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Seadista seadme lukustusmuster, PIN või parool, et kaitsta salvestatud kasutajatunnuseid ja paroole juurdepääsu eest, kui keegi teine peaks saama sinu seadme enda kasutusse.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Hiljem</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Seadista kohe</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Seadme lahtilukustamine</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Kõigi saitide suurendamine</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Lubatakse suurendada ka neid saite, mis on selle võimaluse keelanud.</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Otsingumootori lisamine</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Otsingumootori muutmine</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Lisa</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Salvesta</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Muuda</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Kustuta</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Muu</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Nimi</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Kasutatav otsingustring</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Päringu asendamiseks kasuta “%s”. Näiteks \nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Rohkem teavet</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Kohandatud otsingumootori üksikasjad</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">Lisateabe link</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Sisesta otsingumootorile nimi</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Otsingumootor nimega “%s” on juba olemas.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Sisesta otsingustring</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Kontrolli, et otsingustring kattub näidises toodud formaadiga</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Otsingumootoriga “%s” ühendumisel esines viga</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">Loodi otsingumootor %s</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">Otsingumootori %s muudatused salvestati</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Otsingumootor %s kustutati</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Tere tulemast täiesti uude %si</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Täielikult ümberehitatud brauser koos täiustatud jõudluse ja funktsioonidega ootab, et aidata sul internetis veel rohkem ära teha.\n\nPalun oota, kuni uuendame %si sinu</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">%si uuendamine…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Käivita %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Migreerimine lõpetati</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">paroole</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Lubamiseks:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Mine Androidi sätetesse</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Puuduta <b>Load</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Lülita <b>%1$s</b> olekusse SEES]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Turvaline ühendus</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Ebaturvaline ühendus</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Kas oled kindel, et soovid kõigi saitide kõik õigused tühistada?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Kas oled kindel, et soovid kõik selle saidi õigused tühistada?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Kas oled kindel, et soovid selle õiguse tühistada?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Saidil puuduvad erandid</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">Top artiklid</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Kas oled kindel, et soovid selle järjehoidja kustutada?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Lisa top saitide hulka</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Verifitseerija: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Kustuta</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Kas oled kindel, et soovid selle kasutajakonto kustutada?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Kustuta</string>
</resources>