1
0
Fork 0
fenix/app/src/main/res/values-sr/strings.xml

698 lines
50 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode, only the "Private" portion should be localized. -->
<string name="app_name_private_2">Приватни Firefox Preview</string>
<!-- App name for private browsing mode, only the "Private" portion should be localized. -->
<string name="app_name_private_3">Firefox Preview (приватно)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Више опција</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Омогући приватно прегледање</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Онемогући приватно прегледање</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Претражи или унеси адресу</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_open_tabs_header_2">Нема отворених језичака</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Ваши отворени језичци биће приказани овде.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">У приватној сесији сте</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description">%1$s брише вашу историју претраживања и прегледања кад изађете из апликације или кад затворите све приватне језичке. Ово вас не чини анонимним на веб страницама или интернет провајдеру, већ само
олакшава да оно што радите на вебу задржите приватним од стране других корисника овог уређаја.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Чести митови о приватном прегледању</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Обриши сесију</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommender" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Додајте пречицу за отварање приватних језичака са вашег почетног екрана.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Додај пречицу</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Не, хвала</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Нови језичак</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Нови приватни језичак</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Отворени језичци</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Назад</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Напред</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Освежи</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Заустави</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Забелешка</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Уреди забелешку</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_addon_manager">Управљач додацима</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Овде нема додатака</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Помоћ</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Шта је ново</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Подешавања</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_your_library">Ваша библиотека</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Страница за рачунаре</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Додај на почетни екран</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Инсталирај</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Нађи на страници</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Приватни језичак</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Нови језичак</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection">Сачувај у збирку</string>
<!-- Browser menu button that opens a dialog to report issues with the current site -->
<string name="browser_menu_report_issue">Пријави проблем на страници</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Подели</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Дели са…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Отвори у %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">ПОКРЕЋЕ %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Покреће %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Приказ читача</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Отвори у апликацији</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Изглед</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Изабери језик</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Претрага</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Прати језик уређаја</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Претражи језике</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Скенирај</string>
<!-- Button in the search view that lets a user search by using a shortcut -->
<string name="search_shortcuts_button">Пречице</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Подешавања претраживача</string>
<!-- DEPRECATED: Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_shortcuts_search_with">Претражи са</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_shortcuts_search_with_2">Овај пут потражи користећи:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Убаци везу из оставе</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Дозволи</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Не дозволи</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Дозовлити предлоге за претрагу у приватним сесијама?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s ће поделити све што унесете у адресну траку са подразумеваним претраживачем.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Сазнајте више</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Претрага</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Претражи веб</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Подешавања</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Основно</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Опште</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">О програму</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Подразумевани претраживач</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Претрага</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Адресна трака</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Помоћ</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Оцените на Google Play продавници</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Пошаљи повратне информације</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">О %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">Ваша права</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Лозинке</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Кредитне картице и адресе</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Постави као подразумевани прегледач</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Напредно</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Приватност</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Приватност и безбедност</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Дозволе на страници</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Приватно прегледање</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Отвара везе у приватном језичку</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Додајте пречицу за приватно прегледање</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Приступачност</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Налог</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Пријава</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Алатна трака</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Тема</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Прилагоди</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Синхронизујте забелешке, историјат и још много тога са својим Firefox налогом</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Firefox налог</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Поново се повежите за наставак синхронизовања</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Језик</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Избор података</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Прикупљање података</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Обавештење о приватности</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Алати за програмере</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Удаљено отклањање грешака преко USB-а</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search shortcuts -->
<string name="preferences_show_search_shortcuts">Пречице за претрагу</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Предлози претраге</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Прикажи у приватним сесијама</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Прикажи предлоге из оставе</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Претражи историјат прегледања</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Претражи забелешке</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Подешавања налога</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Отвори везе у апликацијама</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Додаци</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Синхронизуј сада</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Изаберите шта синхронизовати</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Историјат</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Забелешке</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Пријаве</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Одјава</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Назив уређаја</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Назив уређаја не може бити празан.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Синхронизујем…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Синхронизација није успела. Последња успешна: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Синхронизација није успела. Последња успешна: никада</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Последња синхронизација: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Последња синхронизација: никада</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name">%s на уређају %s %s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Примљени језичци</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Обавештења за језичке примљене са других Firefox уређаја.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Примљен језичак</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Примљени језичци</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Језичак са уређаја %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Заштита од праћења</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Заштита од праћења</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Изузеци</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Заштита од праћења је искључена за ове веб странице</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Укључи за све странице</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Изузеци омогућавају деактивацију заштите од праћења за одабране странице.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Сазнајте више</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">Искључено је глобално, за укључивање идите на Подешавања.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Телеметрија</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Употреба и технички подаци</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Маркетиншки подаци</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Експерименти</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Извештавач о рушењу</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Укључите Sync</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Пријава</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Уклони налог</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Откажи</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Врх</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Дно</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Светла</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Тамна</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Прати тему уређаја</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Сесије</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Снимци екрана</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Преузимања</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Забелешке</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Забелешке радне површине</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Мени са забелешкама</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Трака са забелешкама</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Остале забелешке</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Историјат</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Списак за читање</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Претрага</string>
<!-- Library Page Title -->
<string name="library_title">Библиотека</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Подешавања</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Затвори</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Отворени језичци</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Приватна сесија</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Приватни језичци</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Додај језичак</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Затвори језичак</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Затвори језичак %s</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Затвори све језичке</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection">Сачувај у збирку</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Обриши</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Сачувај</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Подели</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Сачувај у збирку</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Обриши збирку</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Преименуј збирку</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Отворени језичци</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Уклони</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Обриши историјат</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Да ли сте сигурни да желите да обришете историјат?</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Очисти</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Обриши</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">Изабрано %1$d</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Обрисано %1$d ставки</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">последњих 24 сата</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Последњих 7 дана</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Последњих 30 дана</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Старије</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Овде нема историјата</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Нажалост, %1$s не може учитати ту страницу.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Шаљи Mozilla-и извештаје о рушењу</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Затвори језичак</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Обнови језичак</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Опције сесије</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Подели сесију</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Мени са забелешкама</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Уреди забелешку</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Изабери фасциклу</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Додај фасциклу</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Забелешка је направљена.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Забелешка је сачувана!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">УРЕДИ</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Уреди</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Изабери</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Копирај</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Подели</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Отвори у новом језичку</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Отвори у приватном језичку</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Обриши</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Сачувај</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">Изабрано %1$d</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Уреди забелешку</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Уреди фасциклу</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Пријавите се да бисте видели синхронизоване забелешке</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">Адреса</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">ФАСЦИКЛА</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">НАЗИВ</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Додај фасциклу</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Изабери фасциклу</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Мора садржати наслов</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Неисправна адреса</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Нема забелешки овде</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Обрисано %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks -->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message">Бришем изабране забелешке</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ОПОЗОВИ</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Дозволе</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Иди у подешавања</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Лист брзих подешавања</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Препоручено</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Управљај дозволама странице</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Управљај дозволама</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Укини дозволу</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Укини дозволе на свим страницама</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Самостално покретање</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Камера</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Микрофон</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Локација</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Обавештење</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Упитај за дозволу</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Блокирано</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Дозвољено</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Блокирао Андроид</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Изузеци</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">Укљ.</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Иск.</string>
<!-- DEPRECATED: Label that indicates video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked">Видео и звук блокирани</string>
<!-- DEPRECATED: Label that indicates video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed">Видео и звук дозвољени</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Дозволи звук и видео</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over WIFI -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only">Дозволи звук и видео само на бежичној мрежи</string>
<!-- Label that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio">Блокирај звук</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked2">Блокирај видео и звук</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Укљ.</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Иск.</string>
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Збирке</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Мени са збиркама</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header">Нема збирки</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_collections_description">Ваше збирке биће приказане овде.</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Изабери све</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Поништи избор</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Затвори</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Сачувај</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Сачувај и подели</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Подели</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Подели</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Подели везу</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Пошаљи на уређај</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Све радње</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Недавно затворено</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Пријави се на Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Пошаљи на све уређаје</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Поново се повежи на Sync</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Ван мреже</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Повежи други уређај</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Важи</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Пошаљи на уређај</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Нема повезаних уређаја</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Сазнајте више о слању језичака…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Повежи други уређај…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Сесија за приватно прегледање</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Затвори приватне језичке</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Отвори</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Обриши и отвори</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Покреће</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">ОПОЗОВИ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Страница је уклоњена</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Опозови</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Потврди</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">ДОЗВОЛИ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">ОДБИЈ</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Обриши</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Откажи</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Адреса копирана</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Величина фонта</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title">Отворени језичци</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Колачићи</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Дозволе на страници</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history">Историјат прегледања</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Изађи</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Откажи</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Обриши</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Погледајте шта је ново</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Тамна тема</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Светла тема</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Прекини везу</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Откажи</string>
</resources>