1
0
Fork 0

Import l10n.

master^2
Mozilla L10n Automation Bot 2020-08-24 00:05:36 +00:00 committed by liuche
parent c73baae4e9
commit 4a5ddee646
10 changed files with 169 additions and 49 deletions

View File

@ -15,10 +15,10 @@
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Gueta o introduz una direición</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Equi van amosase les llingüetes abiertes.</string>
<string name="no_open_tabs_description">Equí van amosase les llingüetes abiertes.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Equi van amosase les llingüetes abiertes.</string>
<string name="no_private_tabs_description">Equí van amosase les llingüetes abiertes.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">1 llingüeta abierta. Toca pa cambiar a otra.</string>
@ -128,6 +128,8 @@
<string name="browser_menu_powered_by2">Cola potencia de %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Mou de llector</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Zarrar la vista de llector</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Abrir nuna aplicación</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
@ -895,8 +897,7 @@
<string name="onboarding_whats_new_description">¿Tienes entrugues tocante al rediseñu de %s?¿Quies saber qué camudó?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Consigui rempuestes equí</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Aprovecha %s al máximu.</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Aniciando sesión…</string>

View File

@ -305,9 +305,14 @@
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Obre els enllaços en les aplicacions</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Gestor de baixades extern</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Complements</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Notificacions</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Sincronitza ara</string>
@ -576,6 +581,13 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">No hi ha informació dhistorial</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message">No hi ha cap baixada</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">%1$d seleccionades</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">El %1$s no pot carregar aquesta pàgina.</string>
@ -983,9 +995,10 @@
<string name="onboarding_whats_new_description">Teniu preguntes sobre el redisseny del %s? Voleu saber què ha canviat?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Vegeu les respostes aquí</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Traieu tot el profit al %s.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Més informació</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
@ -1476,6 +1489,9 @@
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Inicia la sessió per sincronitzar</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">No hi ha cap pestanya oberta</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Sha arribat al límit de llocs principals</string>

View File

@ -307,6 +307,9 @@
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Dodaci</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Obavijesti</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Sinkroniziraj sada</string>
@ -581,6 +584,13 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Nema povijesti</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message">Ovdje nema preuzimanja</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">Odabrano: %1$d</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Oprosti. %1$s ne može učitati tu stranicu.</string>
@ -988,9 +998,10 @@
<string name="onboarding_whats_new_description">Imaš pitanja o redizajniranom %su? Želiš znati što se promijenilo?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Potraži odgovore ovdje</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Iskoristi sve prednosti %sa</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Saznaj više</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
@ -1488,6 +1499,9 @@
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Prijavi se za sinkronizaciju</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Nema otvorenih kartica</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Dostignuto ograničenje za omiljene stranice</string>

View File

@ -49,7 +49,7 @@
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Ընտրված</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s-ն արտադրվում է Mozilla-ի կողմից:</string>
<string name="about_content">%1$s-ը մշակված է Mozilla-ի կողմից:</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
@ -184,9 +184,9 @@
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Չթույլատրել</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Թույլատրեք որոնման առաջարկներ մասնավոր աշխատաշրջաններում:</string>
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Թույլատրել որոնման առաջարկներ մասնավոր աշխատաշրջաններում:</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s-ը համօգտագործելու է այն ամենը, ինչ մուտքագրում եք հասցեի տողում՝ ձեր սկզբնական որոնիչի հետ:</string>
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s-ը համօգտագործելու է այն ամենը, ինչ մուտքագրում եք հասցեի տողում ձեր սկզբնական որոնիչի հետ:</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Իմանալ ավելին</string>
@ -266,13 +266,13 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Հարմարեցնել</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Համաժամեցեք էջանիշները, պատմությունը և ավելին ձեր Firefox հաշվի հետ</string>
<string name="preferences_sign_in_description">Համաժամեցրեք էջանիշները, պատմությունը և ավելին ձեր Firefox հաշվի հետ</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Firefox-ի հաշիվ</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Կրկին կապակցվեք՝ համաժամեցումը վերսկսելու համար</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Լեզու</string>
<string name="preferences_language">Լեզուն</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Տվյալների ընտրություն</string>
@ -303,9 +303,14 @@
<string name="preferences_account_settings">Հաշվի կարգավորումներ</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Բացել հղումները հավելվածներում</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Ներբեռնումների արտաքին հավելված</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Հավելումներ</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Ծանուցումներ</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Համաժամեցնել</string>
@ -377,7 +382,7 @@
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Telemetry</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Օգտագործում և տեխնիկական տվյալներ</string>
<string name="preference_usage_data">Օգտագործման և տեխնիկական տվյալներ</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Կիսվում է արագագործության, օգտագործման, սարքակազմի և ձեր դիտարկիչի կարգավորումներով Mozilla-ի հետ՝ %1$s-ը էլ ավելի լավը դարձնելու համար</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
@ -572,6 +577,13 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Այստեղ պատմություն չկա</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message">Չկան նեևբեռնումներ</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">Ընտրված է %1$d-ը</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Ներողություն. %1$s-ը չի կարող բեռնել այդ էջը:</string>
@ -622,7 +634,7 @@
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Բացել նոր ներդիր</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Բացել Գաղտնի ներդիրով</string>
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Բացել Գաղտնի ներդիրում</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Ջնջել</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
@ -894,7 +906,7 @@
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d ներդիրներ</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Պատմության և կայքի տվյալների դիտարկում</string>
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Դիտարկման պատմություն և կայքերի տվյալներ</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d հասցեներ</string>
@ -906,13 +918,13 @@
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Cookie-ներ</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Դուք դուրս կգրվեք կայքերի մեծ մասից</string>
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Դուրս կգրվեք կայքերի մեծ մասից</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Պահված պատկերներն ու ֆայլերը</string>
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Շտեմված պատկերներ ու ֆայլեր</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Ազատում է պահեստային տարածք</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Կայքի թույլտվություններ</string>
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Կայքերի թույլտվություններ</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Ջնջել դիտարկման տվյալները</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
@ -982,6 +994,8 @@
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Ստացեք պատասխանները այստեղ</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Օգտագործեք առավելագույնը %s-ից:</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Իմանալ ավելին</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
@ -1016,16 +1030,16 @@
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Դիրքորոշեք</string>
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Դիրքորոշել</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Փորձեք մի ձեռքով դիտարկումը գործիքագոտու ներքևում կամ այն տեղափոխել վերև:</string>
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Փորձեք մի ձեռքով դիտարկումը գործիքագոտու ներքևում կամ այն տեղափոխեք վերև:</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Դիտարկեք գաղտնի</string>
<string name="onboarding_private_browsing_header">Դիտարկել գաղտնի</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Մեկ անգամ բացել գաղտնի ներդիր. Հպեք %s պատկերակին:</string>
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Ցանկանում եք բացել գաղտնի ներդիր, հպեք %s պատկերակին:</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Ամեն անգամ բացել գաղտնի ներդիրները. Թարմացրեք ձեր գաղտնի դիտարկման կարգավորումները:</string>
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Ցանկանում եք ամեն անգամ բացել գաղտնի ներդիրները. Թարմացրեք գաղտնի դիտարկման կարգավորումները:</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Բացել կարգավորումները</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
@ -1033,8 +1047,8 @@
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Մենք պատրաստել ենք %s-ը, որպեսզի տանք Ձեզ հսկողություն սահմանելու այն ամենի նկատմամբ, ինչ որ համօգտագործում եք
առցանց և այն, ինչ դուք համօգտագործում եք մեզ հետ:</string>
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Մենք պատրաստել ենք %s-ը, որպեսզի Ձեզ տանք հսկողություն սահմանելը այն ամենի նկատմամբ, ինչ որ համօգտագործում եք
առցանց և մեզ հետ:</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Կարդացեք մեր գաղտնիության ծանուցումը</string>
@ -1075,7 +1089,7 @@
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Մուտք գործեք ձեր տեսախցիկի հետ</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Փոխարենը օգտագործեք էլ. փոստ</string>
<string name="sign_in_with_email">Փոխարենը օգտ. էլ. փոստ</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">Firefox-ը կկանգնեցնի համաժամացումը ձեր հաշվի հետ, բայց չի ջնջվի այս սարքում ձեր դիտարկման որևէ տվյալ։</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -1095,7 +1109,7 @@
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Դիտարկեք առանց Ձեզ հետևելու</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Ձեր տվյալները պահեք ձեզ մոտ: %s-ը ձեզ պաշտպանում է ամենատարածված հետագծիչներից, որոնք հետևում են այն ամենին, ինչ որ անում եք առցանց:</string>
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Ձեր տվյալները պահեք ձեզ մոտ: %s-ը պաշտպանում է ամենատարածված հետագծիչներից, որոնք հետևում են այն ամենին, ինչ որ անում եք առցանց:</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Իմանալ ավելին</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
@ -1253,7 +1267,7 @@
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Մուտք գործեք՝ համաժամեցնելու համար</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Պահպանված մուտքաանուններ</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Պահպանված մուտքանուններ</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Ձեր պահպանած կամ համաժամեցրած մուտքանունները կցուցադրվեն այստեղ:</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
@ -1288,7 +1302,7 @@
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Իմանալ ավելին</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">Ցանկանո՞ւմ եք, որ %s-ը պահպանի այս մուտքաանունը:</string>
<string name="logins_doorhanger_save">Ցանկանո՞ւմ եք, որ %s-ը պահպանի այս մուտքանունը:</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">Պահպանել</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
@ -1354,7 +1368,7 @@
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Անուն</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Որոնել տողը՝ օգտագործելու համար</string>
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Օգտագործվող որոնման տողը </string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Հարցումը փոխարինել “%s”-ով: Օրինակ՝ \nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
@ -1369,7 +1383,7 @@
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">«%s» անունով որոնիչ արդեն գոյություն ունի:</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Մուտքագրել որոնման տող</string>
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Մուտքագրեք որոնման տող</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Ստուգեք, որ որոնման տողը համապատասխանում է օրինակի ձևաչափին</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
@ -1382,10 +1396,10 @@
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s-ը ջնջվել է</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Բարի գալուստ բոլորովին նոր %s</string>
<string name="migration_title">Բարի գալուստ նոր %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Ամբողջովին վերափոխված դիտարկիչը Ձեզ է սպասում՝ բարելավված արտադրողականությամբ և յուրահատկություններով, որոնք կօգնեն ավելին անել առցանց:\n\nԽնդրում ենք սպասել, մինչ մենք կթարմացնենք %s-ը ձեր</string>
<string name="migration_description">Ամբողջովին վերափոխված դիտարկիչը Ձեզ է սպասում՝ բարելավված արտադրողականությամբ և յուրահատկություններով, որոնք կօգնեն անել ավելին առցանց:\n\nԽնդրում ենք սպասել, մինչ մենք կթարմացնենք %s-ի հետևյալ բաղադրիչները՝</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">%s-ը արդիացվում է…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
@ -1415,7 +1429,7 @@
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք մաքրել այս թույլտվությունը այս կայքում:</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Կայքի բացառություններ չեն</string>
<string name="no_site_exceptions">Բացառություններ չկան</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">Լավագույն հոդվածներ</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
@ -1430,7 +1444,7 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Խմբագրել</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս մուտքագրումը:</string>
<string name="login_deletion_confirmation">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս մուտքանունը:</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Ջնջել</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
@ -1455,7 +1469,7 @@
<string name="voice_search_explainer">Խոսել</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Այդ անունով մուտքագրում արդեն գոյություն ունի</string>
<string name="saved_login_duplicate">Այդ անունով մուտքանուն արդեն գոյություն ունի</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
@ -1472,6 +1486,9 @@
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Մուտք գործեք՝ համաժամեցնելու համար</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Չկան բացված ներդիրներ</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Լավագույն կայքերի ցանկը լրացել է</string>

View File

@ -1061,7 +1061,7 @@
<string name="onboarding_tracking_protection_header_2">자동 개인정보 보호</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_2">개인 정보 및 보안 설정은 추적기, 멀웨어 및 사용자를 따라다니는 회사를 차단합니다.</string>
<string name="onboarding_tracking_protection_description_2">개인 정보 및 보안 설정은 추적기, 악성 코드 및 사용자를 따라다니는 회사를 차단합니다.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">표준 (기본값)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->

View File

@ -43,6 +43,8 @@
<string name="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description">%1$s deseleccionat</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_exit_multiselect_content_description">Sortida del mòde seleccion multipla</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_enter_multiselect_content_description">Mòde de seleccion multipla activat, seleccionatz los onglets denregistrar dins una colleccion</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Seleccionat</string>
@ -382,8 +384,12 @@
<string name="preferences_telemetry">Telemetria</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Donadas tecnicas e dutilizacion</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Parteja dinformacions sus las performàncias, lo material, lutilizacion e las personalizacions a Mozilla per nos ajudar a melhorar %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Donadas marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Parteja de donadas sus las foncionalitats quutilizatz amb Leanplum, nòstre provesidor de marketing mobil.</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Experimentacions</string>
@ -744,6 +750,8 @@
<string name="collection_menu_button_content_description">Menú de colleccion</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header1">Amassatz çò que compta per vos</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description1">Agropatz de recèrcas, de sites e donglets similaris per i accedir rapidament mai tard.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Seleccionar donglets</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
@ -807,6 +815,8 @@
<string name="sync_offline">Fòra linha</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Connectar un periferic mai</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Per enviar un onglet, connectatz-vos a vòstre compte Firefox sus almens un autre periferic.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Comprés!</string>
<!-- Share error message -->
@ -988,6 +998,8 @@
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sincro. activada</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Fracàs de connexion</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_2">Confidencialitat automatica</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_2">Los paramètres de confidencialitat e de seguretat blocan los traçadors, los logicials malvolents e las entrepresas que vos pistan.</string>
@ -1023,6 +1035,8 @@
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Causissètz vòstre tèma</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Estalviatz la batariá e vòstra vista en activant lo mòde fosc.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Automatic</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
@ -1156,6 +1170,8 @@
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Plantatges</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Vòstres dreches</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Entresenhas sus la licéncia</string>

View File

@ -303,6 +303,9 @@
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Supplements</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Communicaziuns</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Sincronisar ussa</string>
@ -569,6 +572,13 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Nagina cronologia</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message">Naginas telechargiadas disponiblas</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">%1$d tschernidas</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Perstgisa. %1$s na po betg chargiar questa pagina.</string>
@ -975,9 +985,10 @@
<string name="onboarding_whats_new_description">Has ti dumondas areguard il nov %s? Vuls savair tge ch\'è sa midà?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Qua datti respostas</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Rablar ora il maximum da %s.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Ulteriuras infurmaziuns</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
@ -1476,6 +1487,9 @@
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">S\'annunziar tar Sync</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Nagins tabs averts</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Cuntanschì la limita da paginas preferidas</string>

View File

@ -225,7 +225,7 @@
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Справка</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Оценить на Google Play</string>
<string name="preferences_rate">Оценить в Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Оставить отзыв</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
@ -316,6 +316,9 @@
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Дополнения</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Уведомления</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Синхронизировать</string>
@ -587,6 +590,13 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">История отсутствует</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message">Здесь ещё нет загрузок</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">Выбрано: %1$d</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Извините, %1$s не смог загрузить эту страницу.</string>
@ -1013,9 +1023,10 @@
<string name="onboarding_whats_new_description">Есть вопросы о переработанном %s? Хотите узнать, что изменилось?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Получите ответы здесь</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Получите максимум от %s.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Узнать больше</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
@ -1085,11 +1096,11 @@
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Сохраните заряд аккумулятора и ваше зрение, включив тёмную тему.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Автоматически</string>
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Автоматическая</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Адаптируется к настройкам вашего устройства</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Темная тема</string>
<string name="onboarding_theme_dark_title">Тёмная тема</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Светлая тема</string>
@ -1503,6 +1514,9 @@
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Войти в Синхронизацию</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Нет открытых вкладок</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Достигнут лимит топа сайтов</string>

View File

@ -306,6 +306,9 @@
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Додаци</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Обавештења</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Синхронизуј сада</string>
@ -574,6 +577,13 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Овде нема историјата</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message">Овде нема преузимања</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">Изабрано %1$d</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Нажалост, %1$s не може учитати ту страницу.</string>
@ -981,9 +991,10 @@
<string name="onboarding_whats_new_description">Имате питање о новом дизајну апликације %s? Желите ли да знате шта је промењено?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Овде потражите одговоре</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Искористите %s у потпуности.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Сазнајте више</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
@ -1478,6 +1489,9 @@
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Пријавите се на Sync</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Нема отворених језичака</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Достигнуто је ограничење популарних страница</string>

View File

@ -308,6 +308,9 @@
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Émbohan</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Iber</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Singkronkeun ayeuna</string>
@ -578,6 +581,13 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Teu aya jujutan di dieu</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message">Taya undeuran di dieu</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">%1$d dipilih</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Hampura. %1$s teu tiasa nyungsi ieu kaca.</string>
@ -989,9 +999,10 @@
<string name="onboarding_whats_new_description">Boga patalekan ngeunaan rarancang anyar %s? Hoyong uninga naon anu robah?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Kéngingkeun waleran di dieu</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Maksimalkeun %s.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Lenyepan</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
@ -1486,6 +1497,9 @@
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Asup pikeun nyingkronkeun</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Taya tab muka</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Wates loka top geus kahontal</string>