1
0
Fork 0
fenix/app/src/main/res/values-vec/strings.xml

1213 lines
90 KiB
XML
Raw Normal View History

2020-02-10 14:50:51 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode, only the "Private" portion should be localized. -->
<string name="app_name_private_2">Firefox Preview anonimo</string>
<!-- App name for private browsing mode, only the "Private" portion should be localized. -->
<string name="app_name_private_3">Firefox Preview (nav. anonima)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Altre opsion</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Ativa navigasion anonima</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Dixativa navigasion anonima</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Serca o scrìvi on indiriso</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_open_tabs_header_2">Nisuna scheda vèrta</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Ƚe schede vèrte ƚe vegnerà mostrà chive.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Te sì en na sesion anonima</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description"> %1$s scanseƚa ƚa cronologìa de reserca e navigasion pena te ve fora da l&amp;apos;app o sara tute ƚe schede anonime. Nonostante sta modalità no ƚa te renda conpletamente anonimo ne i confronti de i siti web o de&amp;apos;l tò fornitore de servizi internet, se trata lo steso de on stromento utiƚe par inpedire a altri utilixatori de sto dispoxitivo de otegnerenere informasion so ƚa tò atività online.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Miti da sfatare so la navigasion anonima</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Scanseƚa sesion</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommender" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Xonta na scorciatoia par vèrxere schede anonime da ƚa schermata principaƚe.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Xonta scorciatoia</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Nò grasie</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nova scheda</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nova scheda anonima</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Schede vèrte</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Indrio</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Vanti</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Axorna</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Interonpi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Xonta a i segnaƚibri</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Modìfega segnaƚibro</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_addon_manager">Gestore Estension</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Nisuna Estension</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Ajuto</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Novità</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Inpostasion</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_your_library">Ƚa tò ƚibrarìa</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Sito desktop</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Xonta a schermata principaƚe</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Installa</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Cata ne ƚa pàgina</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Scheda anonima</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Nova scheda</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection">Salva en na racolta</string>
<!-- Browser menu button that opens a dialog to report issues with the current site -->
<string name="browser_menu_report_issue">Segnala problema co&amp;apos;l sito</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Condividi</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Condividi co…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Vèrxi en %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">CO TECNOLOGIA %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Co tecnologia %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Modalità ƚetura</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Vèrxi en napp</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Aspeto</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Ƚengua seƚesionà</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Serca</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Usa ƚa ƚengua de&amp;apos;l dispoxitivo</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Serca ƚengua</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Lèxi</string>
<!-- Button in the search view that lets a user search by using a shortcut -->
<string name="search_shortcuts_button">Sèlte ràpide</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Inpostasion motori de reserca</string>
<!-- DEPRECATED: Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_shortcuts_search_with">Serca co</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_shortcuts_search_with_2">Deso serca co:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Còpia el link da i scarabòci</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Parmeti</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">No parmetare</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Parmetare sugerimenti de reserca in sesion anonime?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">Cualsiasi testo digità ne ƚa bara degli indirisi de %s el vegnerà condivixo co&amp;apos;l motore de reserca predefinìo.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Ulteriori informasion</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Serca</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Serca sul Web</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Inpostasion</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Generaƚe</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Generaƚe</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Informasion</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Motore de reserca predefinìo</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Reserca</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Bara de i indirisi</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Ajuto</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Vota su Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Manda feedback</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Informasion so %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">I tò diriti</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Password</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Carte de credito e indirisi</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Inposta come browser predefinìo</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Avanzate</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Privacy</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Privacy e sicuresa</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Pàrmesi de i siti</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Navigasion anonima</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Vèrxi i link en na scheda anonima</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Xonta scorciatoia nav. anonima</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Acesibilità</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Account</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Va rento</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Bara de i stromenti</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Tema</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Personalixa</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Sincronixa segnaƚibri, cronologìa e molto altro co&amp;apos;l tò account Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Account Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Riconeti par continuare ƚa sincronixasion</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Ƚengua</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Condivixion dati</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Racolta dati</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Informativa so ƚa privacy</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Stromenti de sviluppo</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Debug remoto tramite USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search shortcuts -->
<string name="preferences_show_search_shortcuts">Mostra ƚe scorciatoie de reserca</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Visualixa sugerimenti</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Mostra in sesion anonime</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Mostra sugerimenti da i scarabòci</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Serca ne ƚa cronologìa</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Serca ne i segnaƚibri</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Inpostasion account</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Vèrxi coƚegamenti ne ƚe app</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Conponenti che se pole xontare</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Sincronixa dèso</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Sèji cosa sincronixare</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Cronologìa</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Segnaƚibri</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Credensiaƚi</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Disconeti</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Nòme dispoxitivo</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Meter rento on nòme par el dispoxitivo.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Sincronixasion…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Sincronixasion mìa riusìa. Ùltema sincronixasion: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Sincronixasion no riusìa. Ùltema sincronixasion: mai</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Ùltema sincronixasion: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Ùltema sincronixasion: mai</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name">%s so %s %s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Schede ricevùe</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Notifeghe par schede ricevùe da altri dispoxitivi Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Scheda ricevùa</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Schede ricevùe</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Scheda da %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Protesion antitraciamento</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Protesion antitraciamento</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Blocca contenuti e script che i tracia ƚa tò navigasion</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Ecesion</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Ƚa protesion antitraciamento ƚa xe stà dixativà par sti siti</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Ativa par tuti i siti</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Co Ecesion te poi dixativare ƚa protesion antitraciamento par i siti seƚesionà.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Ulteriori informasion</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">Dixativà a livello globaƚe, vèrxere ƚe inpostasion par ativarƚa.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Teƚemetria</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Dati tecnici e statistiche de utilixo</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Condividi co Mozilla informasion relative a prestasion, utilixo, hardware e personalixasion de&amp;apos;l browser par contribuire al mijoramento de %1$s</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Dati de marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Condividi dati so ƚe funsioni utilixà en %1$s co Leanplum, el nòstro partner par el marketing so piataforma mobiƚe.</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Esperimenti</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">Parmeti a Mozilla de instalare e racojere dati par funsionaƚità sperimentaƚi</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Segnalasion de arresto anomalo</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Servisio de georiƚevasion Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">Raporto integrità de %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Ativa Sync</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Scansiona el còdexe de asociasion in Firefox desktop</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Va rento</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Va rento par riconeterte</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Rimovi account</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions"><![CDATA[Par ottenere el còdexe QR vèrxi <b>firefox.com/pair</b> in Firefox so&apos;l computer.]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Vèrxi fotocamera</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Anuƚa</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">In alto</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">In baso</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Ciaro</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Scuro</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Inpostà da risparmio bateria</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Uxa el tema de&amp;apos;l dispoxitivo</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Sesion</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Screenshot</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Download</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Segnaƚibri</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Segnaƚibri pc desktop</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Menu segnaƚibri</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Bara de i segnaƚibri</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Altri segnaƚibri</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Cronologìa</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Eƚenco ƚetura</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Serca</string>
<!-- Library Page Title -->
<string name="library_title">Ƚibrarìa</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Inpostasion</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Menu cronologìa</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Sara</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Schede vèrte</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Sesion anonima</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Schede anonime</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Xonta scheda</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Sara scheda</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Sara scheda %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Menu schede vèrte</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Sara tute ƚe schede</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Condividi schede</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection">Salva en na racolta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menu scheda</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Condividi scheda</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Scanseƚa</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Salva</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Condividi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Immagine sesion corente</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Salva en na racolta</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Scanseƚa racolta</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Rinomina racolta</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Vèrxi schede</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Rimovi</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Scanseƚa cronologìa</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Scanseƚare ƚa cronologìa?</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Scanseƚa</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Scanseƚa</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d seƚesionà</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Scanseƚa %1$d eƚementi</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Ùlteme 24 ore</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Ùltimi 7 dì</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Ùltimi 30 dì</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Pì veci</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Nisuna cronologìa disponibiƚe.</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">No xe posibiƚe cargare ƚa pàgina in %1$s.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Serca de repristinare o sara ƚa seguente scheda.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Manda ƚa segnalasion de aresto anomalo a Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Sara scheda</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Ripristina scheda</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Opsion sesion</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Condividi sesion</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Menu segnaƚibri</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Modìfega segnaƚibro</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Seƚesiona carteƚa</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Xonta carteƚa</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Segnaƚibro xontà.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Segnaƚibro salvato</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">MODÌFEGA</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Modìfega</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Seƚesiona</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Còpia</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Condividi</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Vèrxi en na nova scheda</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Vèrxi en scheda anonima</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Scanseƚa</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Salva</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d seƚesionà</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Modìfega segnaƚibro</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Modìfega carteƚa</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Va rento par visuaƚixare i segnaƚibri sincronixà</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">INDIRISO</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">CARTEȽA</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NÒME</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Xonta carteƚa</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Seƚesiona carteƚa</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">El tìtoƚo el xe obligatorio</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Indiriso no vàƚido</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Nisun segnaƚibro chive</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Scanseƚà %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks -->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message">Scanseƚasion de i segnaƚibri seƚesionà</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ANUȽA</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Pàrmesi</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Và a ƚe inpostasion</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Scheda de ƚe inpostasion ràpide</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Consijà</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Gestion pàrmesi siti</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Scanseƚa pàrmesi</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Scanseƚa pàrmeso</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Scanseƚa pàrmesi par tuti i siti</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Riprodusion otomàtica</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Fotocamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Microfono</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Poxision</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Notifega</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Dimanda el consenso</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Blocà</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Consentìo</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Blocà da Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Ecesion</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">Ativa</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Dixativà</string>
<!-- Label that indicates video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked">Video e audio blocà</string>
<!-- Label that indicates video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed">Video e audio consentìi</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Ativà</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Dixativà</string>
<!-- Collections -->
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="collections_description">Ragrupa i contenuti che ritieni inportanti. Par inisiare, salva ƚe schede vèrte en na nova colesion.</string>
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Racolte</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Menu racolta</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header">Nisuna racolta</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_collections_description">Ƚe racolte ƚe vegnerà mostrà chive.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Seƚesiona schede</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Seƚesiona racolta</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Nòme racolta</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Xonta nova racolta</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Seƚesiona tuto</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Deseƚesiona tuto</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Seƚesiona ƚe schede da salvare</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d schede seƚesionà</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d scheda seƚesionà</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Schede salvà.</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Scheda salvà.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Sara</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Salva</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Racolta %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Manda e condividi</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Condividi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Condividi</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Condividi on link</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Manda a dispoxitivo</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Tute cuante ƚe asion</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Utilixà de recente</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Accedi a Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Manda a tuti i dispoxitivi</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Riconete a Sync</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">No en linea</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Coneti on altro dispoxitivo</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Par mandare na scheda, và rento a&amp;apos;l account Firefox o almanco on altro dispoxitivo.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Tuto ciaro</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Inpossibiƚe condividare co sta app</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Manda a dispoxitivo</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Nisun dispoxitivo coneso</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Altre informasion so linvio de schede…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Coneti on altro dispoxitivo…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Sesion de navigasion anonima</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">Scanseƚa schede anonime</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Sara ƚe schede anonime</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Vèrxi</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Scanseƚa e vèrxi</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Co tecnologia</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Racolta scanseƚà</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Racolta rinominà</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">Scheda scanseƚà</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">Schede scanseƚà</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Scheda sarà</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Schede sarà</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to home fragment. Placeholder replaced with app name -->
<string name="snackbar_added_to_firefox_home">Xontà a ƚa pàgina inisiaƚe de %s</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Scheda anonima sarà</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Schede anonime sarà</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Scanseƚa schede anonime</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<string name="snackbar_deleted_undo">ANUȽA</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Sito cavà</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Anuƚa</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Conferma</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Parmeti a %1$s de vèrxere %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">PARMETI</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">NEGA</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Scanseƚare %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Scanseƚa</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Anuƚa</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Pasa a schermo intiero</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Indiriso copià</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Sto cua el xe on testo de exempio. Mostra nanteprima de cofà aparirà el testo cò te aumenti o riduxi ƚe dimension de i caratari co sta inpostasion.</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Aumenta o ridusi ƚa dimension de&amp;apos;l testo de i siti web</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Dimension caràtari</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size">Dimensionamento otomàtico de i caràtari</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Ƚa dimension de i caràtari corispondarà a ƚe inpostasion de Android. Dixativare par gestire ƚa dimension de i caràtari separatamente.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Scanseƚa i dati de navigasion</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title">Schede vèrte</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d schede</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Cronologìa de navigasion e dati de i siti web</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d indirisi</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Cronologìa</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d pàgine</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Cookie</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Te vegnerè disconeso da ƚa major parte de i siti</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Immagini e file salvà ne ƚa cache</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Lìbara spasio de archiviasion</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Pàrmesi de i siti</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Scanseƚa dati de navigasion</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Scanseƚa i dati de navigasion nando fora</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Scanseƚa otomàticamente i dati de navigasion cò vien seƚesionà “Va fora” nel menu principaƚe</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Scanseƚa otomàticamente i dati de navigasion cò viene seƚesionà “Va fora” nel menu principaƚe</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history">Cronologìa de navigasion</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Va fora</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Sta asion scanseƚerà tuti i dati de navigasion.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s scanseƚerà i dati de navigasion seƚesionà.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Anuƚa</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Scanseƚa</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Dati de navigasion scanseƚà</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Scanseƚasion dati de navigasion en corso…</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Benvegnù en %s.</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">Gheto xà on account?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">A ƚa scoperta de %s</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Scoverxi ƚe novità</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Gheto dimande so el novo %s? Vuto savere che roba xe cambià?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Cata tute ƚe risposte chive</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Otien el masimo da %s.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Te sì xà coneso cofà %s en &amp;apos;n altro browser Firefox so&amp;apos;l dispoxitivo en uxo. Desiderito asedere co sto account?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Sì, va rento</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Aceso en corso…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Va rento a Firefox</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">Resta disconeso</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Ƚa sincronixasion ƚa xe ativa</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Aceso no riusìo</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Protegete</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<string name="onboarding_tracking_protection_description1">%s inpedise a i siti web de traciarte durante la navigasion.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button">Normaƚe</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Bloca on numero ridoto de eƚementi tracianti, ma consente a ƚe pàgine de cargarse coretamente</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Restritiva (consijà)</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Bloca pì eƚementi tracianti, aumentando ƚa protesion, ma cualche sito el poderia no funsionare coretamente</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Ciapa na poxision</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Prova ƚa bara de i stromenti en baso par navigare co na soƚa man, o spostaƚa en alto.</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Naviga en modo riservà</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Vèrxi na scheda anonima na soƚa volta: toca ƚicona %s</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Verxi na scheda anonima ogni volta: axorna ƚe inpostasioni de el browser.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Vèrxi inpostasioni</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Ƚa tò privacy</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">%s el xe progetà par darte el pieno controlo su ƚe informasion che te condividi online e co noialtri.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lèxi ƚa nòstra informativa so ƚa privacy</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Scomisia a navegare</string>
<!-- Onboarding theme -->
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Sèji el tò tema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Risparmia bataria e protegi i to òci ativando ƚa modaƚità scura.</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Otomàtico</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Si adata a ƚe inpostasion de&amp;apos;l dispoxitivo</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Tema scuro</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Tema ciaro</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Schede mandà.</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Scheda mandà.</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Asion no riusìa</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">RIPROVA</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Scansiona el còdexe</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Vèrxi Firefox so el computer e và so <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Pronto par ƚa scansion</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Asedi co ƚa fotocamera</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Asedi co lemail</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">I dati de navigasion no i vegnerà pì sincronixà co laccount Firefox, ma no i sarà rimossi da sto dispoxitivo.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Disconeti</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Anuƚa</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Inpossibiƚe modìfegare ƚe carteƚe predefinìe</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Inpostasion protesion</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Protesion antitraciamento avansà</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Naviga sensa lasarte seguire</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Tìen i tò dati a&amp;apos;l riparo da òci curioxi. %s te protege da i eƚementi tracianti pì comuni che i cerca de seguire cueƚo che te fè online.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Ulteriori informasion</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_option">Normaƚe</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard">Normaƚe (consigliato)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description">Equilibrio tra protesion e prestasion.</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_2">Ƚe pàgine ƚe vegnerà caricà normalmente, però vegnerà blocà meno eƚementi tracianti.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Eƚementi blocà ne ƚa protesion antitraciamento normaƚe</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Restritivo</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings, default setting -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_default">Restritiva (predefinìa)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_default_description">Majore protesion da&amp;apos;l traciamento e prestasion pì veloci, cualche sito el poderìa no funsionare coretamente.</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_recommended">Restritiva (consijà)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description">Majore protesion, cualche sito o contenùo i poderìa no funsionare coretamente.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Eƚementi blocà ne ƚa protesion antitraciamento restritiva</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blocà</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Consentìi</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Tracianti de i social media</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Limita ƚa capacità de i social network de traciare ƚe tò atività so&amp;apos;l web.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Cookie tracianti intersito</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Bloca i cookie che ƚe reti pubblicitarie e ƚe società de analisi dati ƚe utilixa par tirar su i dati de navigasion cò pasi da on sito a naltro.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Cryptominer</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Impedise a i script danosi de asedere al dispoxitivo par produre moneda digitaƚe.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Fingerprinter</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Impedisce ƚa racolta de dati identificativi univoci so el dispoxitivo che i pole èsare utilixà a scopo de tracciamento.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Contenudi traccianti</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Fa smetere el caricamento de anunci esterni, video e altri contenùi che i contien còdexe de traciamento. Pol influire so alcune funsionalità de&amp;apos;l sito web.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_message_2">El scudo viola el indica che %s sta bloccando i eƚementi tracianti de sto sito. Tocalo par védere i eƚementi blocà.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Ƚe protesion ƚe xe ative par sto sito</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Ƚe protesion ƚe xe dixativà par sto sito</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Ƚa protesion antitraciamento avansà ƚa xe dixativà par sti siti</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">I to diriti</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Librarie open source utilixà</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Novità en %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Librarie OSS</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Suporto</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Informativa so ƚa privacy</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">I to diriti</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Informasion so ƚa licensa</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Librarie utilixà</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 scheda</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">%d schede</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Còpia</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Incoƚa e và</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Incoƚa</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL copià ne i scarabòci</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Xonta a schermata principaƚe</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Anuƚa</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Xonta</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Nòme scorciatoia</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Credensiaƚi e password</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Salva credensiaƚi e password</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Dimanda vanti de salvare</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">No salvare mai</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Compilasion otomàtica</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sincronixa ƚe credensiaƚi</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on">Ativa</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">Dixativà</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Riconeti</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Accedi a Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Credensiaƚi salvate</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Ƚe credensiaƚi salvà o sincronixà en %s le vegnerà visualixà chive.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Altre informasion so Sync.</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Ecesion</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Ƚe credensiaƚi e ƚe password no salvà ƚe vegnerà mostrate chive.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Ƚe credensiaƚi e ƚe password no ƚe vegnerà salvà par sti siti.</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Serca credensiaƚi</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Alfabeticamente</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Utilixà de recente</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Sito</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Nòme utente</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Password</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Inserisi el PIN de novo</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Sblocca par visualixare ƚe credensiaƚi salvà</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Sta conesion no ƚa xe sicura. Ƚe credensiaƚi inserìe ƚe poderìa èsare vulnerabiƚi.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">pì informasion</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">Vuto che %s salvi ste credensiaƚi?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">Salva</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">No stà salvare</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Password copià ne i scarabòci</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Nòme utente copià ne i scarabòci</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">Sito copià ne i scarabòci</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Còpia password</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Còpia nòme utente</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Còpia sito</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Mostra password</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Scondi password</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Sbloca par visualixare ƚe credensiaƚi salvà</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Protegi ƚe credensiaƚi de aceso</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Inposta na secuenza de bloco, PIN o password par inpedire a chi se inposesa de&amp;apos;l dispoxitivo de visualixare ƚe to credensiaƚi.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Pì tardi</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Inposta dèso</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Sbloca el dispoxitivo</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoom so tuti i siti web</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Ativa par parmetare ƚa funsion “Pixica par el zoom“, anca su i siti web che i inpedise sto gesto.</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Xonta motore de reserca</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Modìfega motore de reserca</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Xonta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Salva</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Modìfega</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Scanseƚa</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Altro</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Nòme</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Stringa de reserca da utilixare</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Sostituire ƚa ciave de reserca co “%s”. Exempio:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Altre informasion</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Meter rento el nòme de&amp;apos;l motore de reserca</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Existe xà on motore de reserca co nòme “%s”.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Meter rento na stringa de reserca</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Verificare che ƚa stringa de reserca corisponda al formato de exempio</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Erore de conesion a “%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s creà</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s salvà</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s scanseƚà</string>
2020-02-18 01:03:54 +01:00
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Benvegnu en on %s conpletamente rinovà</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Te speta on browser conpletamente ridisegnà, co mejo prestasion e funsioni che i renderà la to vita online pì fasile.\n\nSpeta mentre axornemo %s co</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">Axornamento de %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Invìa %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Migrasion completà</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Password</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Per parmeterƚo:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Vèrxii ƚe inpostasioni de Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Toca <b>Autorixasion</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Inposta <b>%1$s</b> so Consenti]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Conesione sicura</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Conesion no segura</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Scanseƚare i parmesi par tuti i siti?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Scanseƚare i parmesi par tuti i siti?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Scanseƚare sto parmeso par sto sito?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Nisuna ecesion par i siti</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">Articoƚi principaƚi</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Scanseƚare sto segnalibro?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Xonta a i siti principaƚi</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Verificà da: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Scanseƚa</string>
2020-02-10 14:50:51 +01:00
</resources>