Signal-Android/app/src/main/res/values-fa/strings.xml

1523 lines
157 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">بله</string>
<string name="no">خیر</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="please_wait">لطفاً صبر کنید…</string>
<string name="save">ذخیره‌سازی</string>
<string name="note_to_self">یادداشت شخصی</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">پیام جدید</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">سیگنال در حال بروزرسانی است…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">در حال حاضر: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">شما هنوز رمزی تنظیم نکرده‌اید!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d پیام در هر گفتگو</item>
<item quantity="other">%d پیام در هر مکاتبه</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">پیام‌های قدیمی حذف شوند؟</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">این گزینه بلافاصله تمامی مکاتبات شما را به آخرین پیام، کاهش خواهد داد.</item>
<item quantity="other">این گزینه‌، بلافاصله تمامی مکاتبات شما را به %d پیام آخر، کاهش خواهد داد.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">گذرواژه غیرفعال شود؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">این گزینه Signal و اعلان پیام را بطور دائم از حالت قفل خارج می‌کند.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">غیرفعال کردن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">لغو عضویت</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">لغو ثبت‌نام برای پیام‌ها و تماس‌های Signal …</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">تماس‌ها و پیام‌های Signal غیرفعال شوند؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">غیرفعال کردن پیام‌ها و تماس‌های Signal از طریق لغو عضویت از سرور. در آینده برای استفاده از Signal نیاز به عضویت دوباره از طریق شماره‌تلفن خود خواهید داشت.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطا در اتصال به سرور!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">پیامک فعال شد</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">لمس کنید تا برنامهٔ پیش‌فرض پیامک را تغییر دهید</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">پیامک غیرفعال شد</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">لمس کنید تا Signal به برنامۀ پیش‌فرض پیامک تبدیل شود</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">روشن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">روشن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">خاموش</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">خاموش</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">پیام کوتاه %1$s, پیام چندرسانه‌ای %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">قفل صفحه %1$s، قفل عضویت %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">تم %1$s، زبان %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d دقیقه</item>
<item quantity="other">%d دقیقه</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(عکس)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(صوت)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ویدئو)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(موقعیت)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(پاسخ)</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">برنامه‌ای برای انتخاب رسانه پیدا نشد.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal برای ارسال فایل‌های تصویری و صوتی به مجوز دسترسی به حافظه نیاز دارد اما این دسترسی به طور همیشگی لغو شده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته و پس از یافتن Signal وارد بخش «مجوزها» شده و گزینهٔ حافظه را فعال کنید.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal برای جستجوی مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطبان دارد اما این دسترسی به Signal داده نشده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Signal وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal برای استفاده از سرویس مکانیاب، نیازمند دسترسی به سرویس مکان دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"مکان\" را فعال نمایید.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی دوربین دارد، اما به طور دائم رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه ها رفته، \"Permissions\" را انتخاب کرده، و \"Camera\" را فعال کنید.</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">در حال ارسال رسانه…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">فشرده‌سازی ویدئو…</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">خطا در پخش صوتی!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">مخاطب‌های مسدودشده</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">امروز</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">دیروز</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">این هفته</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">این ماه</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">بزرگ</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">متوسط</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">کوچک</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">تماس های دریافتی</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">عکس ذخیره نشد</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">برای عکس ضربه بزنید ، برای فیلم نگه دارید</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">گرفتن</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">تغییر دوربین</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">بازکردن گالری</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">مخاطبان اخیر</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">مخاطبان Signal</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">گروه‌های Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">شما نهایتاً می‌توانید با %d گفتگو به اشتراک‌گذاری بپردازید.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">گیرندگان Signal را انتخاب کنید</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts"> هیچ مخاطب Signal یافت نشد</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">با استفاده از دکمۀ دوربین می‌توانید به مخاطبان Signal عکس ارسال کنید.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">نمی توانم پیدا کنم فردی را که دنبالش هستید؟</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">دعوت مخاطب برای پیوستن Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">جستجو</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">حذف</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">عکس پروفایل حذف شود؟</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">هیچ مرورگر اینترنتی یافت نشد.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">در حال حاضر یک تماس تلفنی در حال برقراری است.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">شروع تماس تصویری؟</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">شروع تماس صوتی؟</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">لغو</string>
<string name="CommunicationActions_call">تماس</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">شمارۀ امنیتی شما با %1$s تغییر یافته است. این به این معنا است که شخص ثالثی تلاش می‌کند تا ارتباط شما را شنود کند و یا %2$s Signal را مجدداً نصب کرده است.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">شاید بخواهید که شمارۀ امنیتی خود را با این مخاطب تأیید کنید.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">پذیرفتن</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">گفتگوهای اخیر</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">مخاطبین</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">گروه‌ها</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">جستجوی شماره‌تلفن</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">جستجوی نام کاربری</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">ارسال پیام به %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">تماس Signal از %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">نام</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">نام خانوادگی</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">پیشوند</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">پسوند</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">نام میانی</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">خانه</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">موبایل</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">کار</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">سایر موارد</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">مخاطب انتخاب شده نامعتبر بود</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">ارسال نشد، برای جزئیات بیشتر ضربه بزنید</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">پیام تبادل کلید رمز دریافت شد، برای ادامه، صفحه را لمس کنید.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s گروه را ترک کرده است.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">ارسال نشد، برای ارتباط ناامن ضربه بزنید</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">بازگشت به حالت پیامک بدون رمزگذاری؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">بازگشت به حالت پیام چندرسانه‌ای رمز نشده؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message"> این پیام رمزگذاری <b>نخواهد</b>شد، زیرا دریافت کننده از Signal استفاده نمی‌کند. پیام به صورت ناامن ارسال شود؟</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">برنامه‌ای برای بازکردن این رسانه پیدا نشد.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%s کپی شد</string>
<string name="ConversationItem_from_s">از %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">به %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  بیشتر بخوانید</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> دانلود بیشتر</string>
<string name="ConversationItem_pending"> انتظار</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">تنظیم مجدد نشست امن؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">اگر برای رمزگذاری در این گفتگو مشکلی دارید، شاید این گزینه به شما کمک کند. پیام شما حفظ خواهد شد.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">تنظیم مجدد</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">پیوست فایل</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">انتخاب اطلاعات مخاطب</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">نوشتن پیام</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">متأسفانه، در تنظیم فایل پیوست شما خطا وجود دارد.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">دریافت‌کنندۀ پیام کوتاه یا نشانی ایمیل معتبر نیست!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">پیام خالی است!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">اعضای گروه</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">دریافت کننده نامعتبر است!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">به صفحۀ اصلی افزوده شد</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">تماس پشتیبانی نمی‌شود</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">این دستگاه قابلیت شماره‌گیری ندارد!</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">ترک گروه؟</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">آیا شما مطمئن‌اید که می‌خواهید این گروه را ترک کنید؟</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">پیامک ناامن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">پیام چندرسانه‌ای ناامن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">سیگنال</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">بیاین از Signal استفاده کنیم: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">خطا در ترک کردن گروه</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">لطفاً یک مخاطب را انتخاب کنید</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">رفع انسداد این تماس؟</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">رفع انسداد این گروه؟</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">دریافت پیام و تماس از این مخاطب مجدداً برای شما فعّال شده است.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">اعضای فعلی می‌توانند شما را دوباره به گروه اضافه کنند.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">رفع انسداد</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">حجم فایل ضمیمه شده بیش از اندازۀ مجاز است.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">دوربین در دسترس نیست</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">امکان ضبط صدا وجود ندارد!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">هیچ برنامه‌ای برای باز کردن این پیوند بر روی دستگاه شما موجود نیست.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">برای ارسال پیام‌های صوتی، به Signal اجازه دهید به میکروفن شما دسترسی پیدا کند.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal برای ارسال صدا، نیازمند دسترسی به میکروفن دارد ولی این دسترسی قطع شده است. لطفا برای ادامه دادن، به بخش منوی تنظیمات برنامه رفته، \"اجازه ها\" را انتخاب کرده و گزینه ی \"میکروفن\" را فعال نمایید.</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">برای تماس با %s، Signal نیاز به دسترسیِ به میکروفون و دوربین شما دارد.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal نیاز به دسترسی به دوربین و میکروفون دارد تا بتواند با %s تماس بگیرد، اما دسترسی آن ها داده نشده است. لطفا به قسمت تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کنید، و \"دوربین\" و \"میکروفون\" را فعال کنید. </string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">برای گرفتن تصاویر و ویدیو، به سیگنال اجازه دسترسی به دوربین را بدهید.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal برای عکس گرفتن یا ضبط ویدئو نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما دسترسی به آن به طور دائم رد شده است. لطفا به تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کرده، و دوربین را فعال کنید. </string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal برای گرفتن عکس یا ضبط ویدئو به دسترسیِ دوربین نیاز دارد</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">مجوز میکروفون را برای ضبط فیلم ها با صدا فعال کنید.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">سیگنال برای ضبط فیلم به مجوزها ی میکروفون احتیاج دارد ، اما آنها رد شده اند. لطفاً تنظیمات برنامه را ادامه دهید ، \"مجوزها\" را انتخاب کرده و \"میکروفون\" و \"دوربین\" را فعال کنید.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">سیگنال برای ضبط فیلم به مجوزها ی میکروفون احتیاج دارد.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal نمی‌تواند پیامک کوتاه یا پیام چندرسانه‌ای ارسال کند چون به عنوان برنامهٔ پیش‌فرض پیام کوتاه شما انتخاب نشده است. آیا مایل به تغییر برنامۀ پیش‌فرض پیام کوتاه در تنظیمات اَندروید خود هستید؟</string>
<string name="ConversationActivity_yes">بله</string>
<string name="ConversationActivity_no">خیر</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d از %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">بدون نتیجه</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">بستهٔ استیکر نصب شد</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">قابلیت جدید! حرفت رو با استیکر بزن</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d پیام ناخوانده</item>
<item quantity="other">%d پیام ناخوانده</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">پیام های انتخاب شده حدف شوند؟</item>
<item quantity="other">پیام‌های انتخاب شده حذف شوند؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">این گزینه به صورت دائم پیام‌ انتخابی را حذف می‌کند.</item>
<item quantity="other">این گزینه به صورت دائم تمام %1$d پیام انتخابی را حذف می‌کند.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">در حافظه ذخیره شود؟</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">ذخیره‌سازی این رسانه در حافظهٔ دستگاه، اجازهٔ دسترسی به آن را به هر برنامهٔ دیگری می‌دهد.\n\n آیا مایل به ادامه هستید؟</item>
<item quantity="other">ذخیره‌سازی تمام %1$d رسانه در حافظهٔ دستگاه اجازهٔ دسترسی به آن‌ها را به هر برنامهٔ دیگری می‌دهد.\n\n آیا مایل به ادامه هستید؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">خطا در هنگام ذخیره‌سازی پیوست!</item>
<item quantity="other">خطا در هنگام ذخیره‌سازی پیوست‌‌ها!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">قادر به ذخیره‌سازی نیست!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">در حال ذخیره‌ی %1$d پیوست</item>
<item quantity="other">در حال ذخیره‌ی %1$d پیوست</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">در حال ذخیره‌ی %1$d پیوست در حافظه…</item>
<item quantity="other">در حال ذخیره‌ی %1$d پیوست در حافظه…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">در انتظار…</string>
<string name="ConversationFragment_push">داده‌ها (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">پیام چندرسانه‌ای</string>
<string name="ConversationFragment_sms">پیامک</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">در حال حذف کردن</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">حذف پیام‌ها…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">پیام اصلی یافت نشد</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">پیام اصلی دیگر در دسترس نیست</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">اشکال در باز کردن پیام</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">برای پاسخ سریع می توانید در هر پیام به راست بکشید</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">برای پاسخ سریع می توانید به سمت چپ روی هر پیام بکشید</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">فایل های یکبار مصرف خروحی پس از ارسال به صورت خودکار حذف می شوند</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">شما قبلاً این پیام را مشاهده کردید</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">هیچ مرورگری بر روی دستگاه شما نصب نیست.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">نتایجی برای «%s» یافت نشد</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟</item>
<item quantity="other">مکاتبات انتخابی حذف شوند؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">این %1$d پیامهای انتخاب شده را به تور دائم حذف میکند.</item>
<item quantity="other">این %1$d پیامهای انتخاب شده را به تور دائم حذف میکند.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">حذف</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">مکاتبات انتخابی حذف شوند؟</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">%d گفت‌و‌گو آرشیو شدند</item>
<item quantity="other">%d گفت‌و‌گو آرشیو شدند</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">برگشت</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">انتقال %d گفت‌و‌گو به اینباکس</item>
<item quantity="other">انتقال %d گفت‌و‌گو به اینباکس</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">پیام تبادل کلید</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">گفتگوهای آرشیو شده (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">تأیید شده</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">مشخصات پروفایل شما</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">خطا در تنظیم عکس پروفایل</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">خطا در تنظیم پروفایل</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">عکس پروفایل</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">خیلی طولانی</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">نام پروفایل</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">پروفایلتان را تنظیم کنید</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">پروفایل های Signal به صورت سرتاسر رمزگذاری شده‌اند، و سرویس Signal قادر به دستیابی به این اطلاعات نخواهد بود.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">تنظیم آواتار</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">با استفاده از سفارشی: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">با استفاده از پیش‌فرض: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">هیچ کدام</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">اکنون</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d دقیقه</string>
<string name="DateUtils_today">امروز</string>
<string name="DateUtils_yesterday">دیروز</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">در حال ارسال</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">فرستاده</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">تحویل داده شد</string>
<string name="DeliveryStatus_read">خوانده شد</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">قطع ارتباط \'%s\'؟</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">با لغو کردن اتصال این دستگاه، دستگاه دیگر قادر به ارسال و دریافت پیام‌ها نخواهد بود.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">خطا در اتصال به شبکه</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">دوباره تلاش کن</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">در حال جداسازی دستگاه…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">در حال جداسازی دستگاه</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">اشکال در شبکه!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">دستگاه بی‌نام</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s متصل شد</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">آخرین فعالیت %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">امروز</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">فایل بدون نام</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">بهینه‌سازی برای جایگزینی سرویس Play</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">موبایل شما از سرویس Play پشتیبانی نمی‌کند. برای غیرفعال کردن سیستم بهینه‌سازی باتری که هنگامی که Signal غیرفعال است، از دریافت پیام‌ها جلوگیری می‌کند، ضربه بزنید.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">به اشتراک گذاشتن با</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">به Signal خوش آمدید.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure و RedPhone هم اکنون باهم در یک پیام‌رسان ترکیب شده‌اند: Signal برای همۀ استفاده‌ها.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">به Signal خوش آمدید!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure حالا به Signal تبدیل شده است.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure و RedPhone در یک برنامه ادغام شده‌اند: Signal. برای اطلاعات بیشتر ضربه بزنید.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">به مکالمه امن تصویری سلام کنید.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal هم اکنون از تماس تصویری امن پشتیبانی می‌کند. یک تماس عادی شروع کنید، روی دکمهٔ ویدئو ضربه بزنید و برای یکدیگر دست تکان دهید.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal هم اکنون از تماس تصویری امن پشتیبانی می‌کند.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal هم اکنون از تماس تصویری امن پشتیبانی می‌کند. برای اطلاعات بیشتر ضربه بزنید.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">برای نمای نزدیک آماده‌اید؟</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">اکنون در Signal می‌توانید تصویر پروفایل و نام‌تان را با دوستان‌تان به اشتراک بگذارید</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">پروفایل های Signal اینجا هستند</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">معرفی نشانگر نوشتن</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">اکنون می‌توانید زمانی که پیام‌ها در حال نوشته شدن هستند آن‌ها را ببینید و به اشتراک بگذارید.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">آیا می‌خواهید آن‌ها را هم اکنون فعال کنید؟</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">نشانگر های نوشته اینجا میباشند</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">فعال سازی نشانگر های نوشته</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">فعال کردن نشانگر های نوشته</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">نه ممنون</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">معرفی پیش‌نمایش‌ پیوند</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">پیش‌نمایش‌های پیوند اختیاری اکنون برای برخی از شناخته‌شده‌ترین سایت‌ها پشتیبانی می‌شود.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">شما همیشه می‌توانید این ویژگی را در تنظیمات Signal فعال یا غیرفعال کنید (حریم خصوصی ← ارسال پیش‌نمایش‌های پیوند).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">فهمیدم</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">معرفی استیکر‌ها</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers">چرا از کلمات استفاده کنید وقتی می‌توانید از استیکرها استفاده کنید؟</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers_tap_this_icon">چرا از کلمات استفاده کنید وقتی می‌توانید از استیکرها استفاده کنید؟ این آیکون را روی کیبورد خود لمس کنید:</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_lets_go">بزن بریم</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">در حال بارگیری یک پیام…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ارتباط Signal بطور کل قطع شده است</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal نتوانست با خدمات Google Play، شما را ثبت‌نام کند. پیام‌ها و تماس‌های Signal غیرفعال شده‌اند، لطفاً از طریق تنظیمات ← پیشرفته دوباره امتحان کنید.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">خطا در هنگام دریافت GIF با کیفیت کامل</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">گیف ها</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">استیکرها</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">گروه جدید</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">ویرایش گروه</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">نام گروه</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">گروه پیام چندرسانه‌ای جدید</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">شما مخاطبی را انتخاب کرده‌اید که از قابلیت گروه‌های Signal پشتیبانی نمی‌کند، چراکه این گروه‌ها MMS می‌شوند.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">شما برای استفاده از خدمات پیام‌رسانی و تماس‌ Signal ثبت‌نام نکرده‌اید، به همین خاطر گروه‌ها غیرفعال هستند. لطفاً از طریق تنظیمات ← پیشرفته دوباره امتحان کنید.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">شما حداقل یک نفر در گروه خود نیاز دارید!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">یکی از مخاطبینی که برای گروه خود انتخاب کرده‌اید دارای شماره‌ای است که نمی‌توان آن را به‌درستی خواند. لطفاً آن مخاطب را از گروه حذف کرده یا شماره را اصلاح کنید.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">آواتار گروه</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">ثبت</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">ایجاد %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">بروزرسانی %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">امکان اضافه کردن %1$s وجود ندارد زیرا از کاربران Signal نیستند.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">در حال بارگذاری جزئیات گروه…</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">در حال حاضردر این گروه هستید</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">آیا مایل به اشتراک عکس و نام پروفایل‌تان در این گروه هستید؟</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">آیا مایل به اشتراک عکس و نام پروفایل‌تان با تمامی اعضای فعلی و آینده این گروه هستید؟</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">آشکار کن</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">به من</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">آواتار گروه</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">تصویر پروفایل</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">برای ضبط کردن صدا صفحه را تپ کنید و نگه دارید - برای فرستادن انگشت را بردارید</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">اشتراک گذاری</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">انتخاب مخاطبین</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">اشتراک‌گذاری با مخاطبین</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">انتخاب نحوهٔ اشتراک‌گذاری</string>
<string name="InviteActivity_cancel">لغو</string>
<string name="InviteActivity_sending">در حال ارسال…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">فلب</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">دعوت‌نامه ارسال شد!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">دعوت به Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">ارسال SMS به %d دوست</item>
<item quantity="other">ارسال SMS به %d دوست</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">ارسال %d دعوت SMS؟</item>
<item quantity="other">ارسال %d دعوت SMS؟</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از این برای Signal استفاده کنیم: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">دوستان نمی‌گذارند دوستان بدون رمزنگاری گفتگو کنند.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">در حال کار در پس زمینه…</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ارسال نشد</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">شماره امنیتی جدید</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">ناتوانی در پیدا کردن پیام</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">پیام از %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">پیام شما</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">ارتباط پس‌زمینه فعال شد</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">خطا در هنگام دریافت تنظیمات MMS اپراتور تلفن همراه</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">رسانه</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">فایل‌ها</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">صوت</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">همه</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">پیام انتخابی حذف شود؟</item>
<item quantity="other">پیام‌های انتخابی حذف شوند؟</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">این گزینه به صورت دائم فایل انتخابی را حذف می‌کند. هر پیام متنی متصل به این فایل نیز حذف خواهد شد.</item>
<item quantity="other">این گزینه به صورت دائم تمام %1$d پیام انتخابی را حذف می‌کند. هر پیام متنی متصل به این فایل‌ها نیز حذف خواهد شد.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">در حال حذف</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">حذف پیام های…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">انتخاب همه</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">در حال جمع‌آوری پیوست‌ها…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">مرتب‌سازی بر اساس</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">جدیدترین</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">قدیمی‌ترین</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">حافظهٔ مورد استفاده</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">کل حافظهٔ مورد استفاده</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">نمای مشبک</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">نمای فهرستی</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">انتخاب شده</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d مورد %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d مورد %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d مورد</item>
<item quantity="other">%1$d مورد</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">فایل</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">صدا</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">ویدیو</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">عکس</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">از طرف %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">از طرف شما</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">از طرف %1$s به %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">از طرف شما به %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">تماس Signal در جریان است</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">در حال برقراری تماس Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">تماس ورودی Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">رد تماس</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">پاسخ به تماس</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">پایان تماس</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">لغو تماس</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">پیام‌های چندرسانه‌ای</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">در حال بارگیری پیام چندرسانه‌ای…</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">بروز مشکل در دانلود پیام MMS، جهت تلاش دوباره تپ کنید</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">ارسال به %s</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">باز کردن دوربین</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">برای انتخاب کلیک کنید</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">یک عنوان اضافه کنید…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">یک آیتم حذف شد چون از محدودیت اندازه بیشتر بود</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">دوربین در دسترس نیست</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">پیام به %s </string>
<string name="MediaSendActivity_message">پیام</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">گیرندگان را انتخاب کنید</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal نیاز دارد تا مخاطبان شما را ببیند تا آن ها را نمایش دهد.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal به مجوز مخاطبین برای نشان دادن مخاطبین شما نیاز دارد، اما این اجازه به صورت دائمی غیرفعال شده است. لطفاً در قسمت تنظیمات ← برنامه‌ها ← مجوزها، گزینۀ مخاطبین را فعال کنید.</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">شما نمی توانید بیش از %d آیتم را به اشتراک بگذارید.</item>
<item quantity="other">شما نمی توانید بیش از %d آیتم را به اشتراک بگذارید.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">گیرندگان را انتخاب کنید</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">برای ناپدید شدن پیام بعد از مشاهده اینجا ضربه بزنید.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">تمامی رسانه‌ها</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">یک پیام رمزنگاری شده با استفاده از نسخه‌ای قدیمی از Signal که دیگر پشتیبانی نمی‌شود برایتان ارسال شده است، لطفاً از فرستنده بخواهید نرم‌افزار Signal خود را به آخرین نسخه بروزرسانی کرده و مجدداً پیام را برای شما ارسال کند.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">شما گروه را ترک کرده اید.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">شما گروه را بروزرسانی کردید</string>
<string name="MessageRecord_you_called">شما تماس گرفتید</string>
<string name="MessageRecord_called_you">مخاطب تماس گرفت</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">تماس از دست رفته</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s گروه را بروزرسانی کرد</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s با شما تماس گرفت</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s تماس گرفته</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">تماس از دست رفته از %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s در Signal است!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">شما پیام‌های ناپدیدشونده را غیر فعال کردید.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s پیام های نابود شونده را غیرفعال کرد.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">شما زمان پیام های نابود شونده را به %1$s تنظیم کردید.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s زمان پیام های نابود شونده را روی %2$s گذاشت.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">شماره امنیتی شما با %s تغییر یافت.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">شما شماره امنیتی خود را %s تایید کردید.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">شما شماره امنیتی خود را از وسیله دیگری %s تایید کردید.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">شما شماره امنیتی خود را %s تایید نکردید.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">شما شماره امنیتی خود را از وسیله دیگری %s تایید نکردید.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">رمزها با هم نمی‌خوانند!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">رمز قبلی نادرست است!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">کلمه عبور جدید را وارد کنید!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">اتصال این دستگاه؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">لغو</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ادامه</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">این قادر خواهد بود به</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
. تمام پیام‌هایتان را بخوانید
/n. با نام خودتان پیام‌ها را بفرستید</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">در حال اتصال دستگاه</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">در حال اتصال دستگاه جدید…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">دستگاه تایید شد!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">دستگاه یافت نشد.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">خطای شبکه.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">کد QR نامعتبر است.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">متأسفیم! تاکنون دستگاه‌های زیادی را متصل نمودید، تعدادی از آن‌ها را حذف کنید.</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">متاسفانه این یک کد QR معتبر برای اتصال دستگاه نيست.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">اتصال يک دستگاه دارای سيگنال؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">به نظر می‌رسد شما توسط یک اسکنر شخص ثالث در حال متصل کردن Signal روی دستگاه خود هستید. جهت حفظ امنیت، کد را با برنامه Signal اسکن نمایید.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal نیاز به دسترسی دوربین دارد تا بتواند یک کد QR را اسکن کند، اما این اجازه داده نشده است. لطفا به قسمت تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کنید، و \"دوربین\" را فعال کنید.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">ناتوانی در اسکن یک کد QR بدون دسترسی دوربین</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">پیامهای ناپدید شونده</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">پیام های شما منقضی نخواهد شد.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">پیامهای ارسالی و دریافتی در این گفتگو پس از %s ناپدید خواهند شد.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">رمز را وارد کنید</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">آیکون Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">ثبت کردن عبارت عبور</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">رمز معتبر نیست!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">آنلاک کردن Signal</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">نقشه</string>
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">آدرس معتبر نیست</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">پین را رها کن</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">تایید آدرس</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">نسخه Google Play Services نصب شده روی دستگاه شما به درستی کار نمی‌کند. لطفا از ابتدا Google Play Services را نصب کرده و دوباره تلاش کنید.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">نام نمایه</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">نام نمایهٔ شما برای مخاطبین‌تان و همچنین برای دیگر کاربران و گروه‌هایی که با آن‌ها گفتگویی آغاز می‌کنید یا درخواست گفتگویشان را می‌پذیرید، قابل رؤیت است.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">ذخیره‌سازی</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">نمایه</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">نام نمایه</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">نام کاربری</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">ایجاد نام نمایه</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">ایجاد نام کاربری</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">نام نمایهٔ شما برای مخاطبین‌تان و همچنین برای دیگر کاربران و گروه‌هایی که با آنان گفتگویی آغاز می‌کنید یا درخواست گفتگویشان را می‌پذیرید، قابل رؤیت است. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">برای اطلاعات بیشتر اینجا ضربه بزنید</a>.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">امتیاز به این برنامه</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">اگر شما از این برنامه لذت بردید،لطفا یک لحظه به ما کمک کنید و امتیاز دهید.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">اکنون بسنجید!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">نه ممنون</string>
<string name="RatingManager_later">بعد</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">اوه، به نظر می‌رسد برنامه پلی استور هنوز روی دستگاه شما نصب نشده است.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">انسداد این تماس؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">شما ديگر تماس يا پيامی از این مخاطب دريافت نخواهید کرد.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">مسدود سازی و ترک این گروه؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">مسدود سازی این گروه؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">شما دیگر از این گروه پیام و یا بروز رسانی دریافت نخواهید کرد.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">بلوک</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">رفع انسداد این تماس؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">شما مجددا قادر به دریافت پیام ها و تماس ها از این مخاطب هستید.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">رفع انسداد این گروه؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">اعضای موجود می‌توانند شما را دوباره به گروه اضافه کنند.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">خطا در ترک کردن گروه</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">رفع انسداد</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">فعال</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">غیرفعال</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">دسترسی پس از دریافت یا ارسال یک پیام ممکن خواهد بود.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">گروه بدون نام</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">پاسخ دادن</string>
<string name="RedPhone_ending_call">پایان دادن به پاسخ</string>
<string name="RedPhone_dialing">شماره‌گیری</string>
<string name="RedPhone_ringing">در حال زنگ خوردن</string>
<string name="RedPhone_busy">مشغول</string>
<string name="RedPhone_connected">متصل</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">گیرنده در دسترس نیست</string>
<string name="RedPhone_network_failed">اشکال در شبکه!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">شماره ثبت نام نکرده!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">شماره‌ای که گرفتيد، از تماس امن پشتيبانی نمی‌کند.</string>
<string name="RedPhone_got_it">فهمیدم</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">کشور خود را انتخاب کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">شما باید کد کشور خود را
مشخص کنید
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">شما باید شماره‌تلفن خود را مشخص کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">شماره معتبر نیست</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">شماره‌ای که شما
مشخص کرده‌اید (%s) معتبر نیست.</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">سرویس‌های Google Play یافت نشدند</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">این دستگاه فاقد خدمات Google Play است. شما می‌توانید به استفاده از Signal ادامه دهید، اما این پیکربندی می‌تواند باعث کاهش اطمینان‌پذیری یا عملکرد شود.\n\n اگر یک کاربر حرفه‌ای یا در حال اجرای یک ROM سفارشی اندروید نیستید، یا فکر می‌کنید که این پیام اشتباهاً به شما نشان داده شده است، برای دریافت کمک در فرآیند عیب‌یابی با support@signal.org تماس بگیرید.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">قبول می کنم</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">خطای Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services در حال بروزرسانی است یا موقتا از دسترس خارج شده است. لطفا دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">شرایط و خط مشی حریم خصوصی</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">ناتوانی در باز کردن لینک. هیچ مرورگر وبی یافت نشد.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">اطلاعات بیشتر</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">اطلاعات کمتر</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal برای ارتباط با دوستان، مبادلهٔ پیام و برقراری تماس‌های امن نیاز دارد به مخاطبین و رسانه‌های شما دسترسی پیدا کند.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">ناتوانی در اتصال به سرویس. لطفا اتصال شبکه را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">برای تأیید شماره‌تلفن خود به آسانی اگر به Signal اجازهٔ دسترسی به پیام‌های کوتاه خود را بدهید، Signal به صورت خودکار کد تصدیق شما را تشخیص دهد.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">شما %d قدم از ثبت گزارش اشکال زدایی فاصله دارید.</item>
<item quantity="other">شما %d قدم از ثبت گزارش اشکال زدایی فاصله دارید.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">لازم است تا تایید کنیم شما یک انسان هستید.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">CAPTCHA تصدیق نشد</string>
<string name="RegistrationActivity_next">بعدی</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">ادامه</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">ادامه (%d تلاش دیگر باقی مانده است)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">ادامه (تلاش آخر)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">همیشه حریم خصوصی به همراه داشته باشید.n\در هر پیام خودتان باشید.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">برای شروع شماره‌تلفن خود را وارد کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">شما یک کد تاییدیه دریافت خواهید کرد. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">کدی که به %s ارسال کردیم را وارد کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">شماره‌تلفن</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">کد کشور</string>
<string name="RegistrationActivity_call">تماس</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">مشاهده عکس</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">نمایش ویدئو</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Viewed</string>
<string name="RevealableMessageView_media">رسانه</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">ذخیرهٔ تغییرات برروی عکس ناموفق بود</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">نتایجی برای %s یافت نشد</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">مکالمات</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">مخاطبین</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">پیام ها</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">افزودن به مخاطبان</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">دعوت به Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">پیام Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">تماس Signal</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">افزودن به مخاطبان</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">دعوت به Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">پیام Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">عکس</string>
<string name="Slide_sticker">استیکر</string>
<string name="Slide_audio">صدا</string>
<string name="Slide_video">ویدئو</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">دریافت کلید خراب
تبادل پیام!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
یک پیام تبادل کلید برای نسخه اشتباه پروتوکل دریافت شد.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">پيامی با شماره امنیتی تازه دريافت شد. برای پردازش و شناسايی، لمس کنيد.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">شما نشست امن را ریست نموده اید.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s نشست امن را ریست نمود.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">تکثیر پیام.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">این پیام قابل دریافت نیست، زیرا از نسخۀ بالاتری از Signal ارسال شده است. پس از بروزرسانی، از مخاطب ارسال دوبارۀ این پیام را درخواست کنید.</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">خطا در کنترل پیام دریافتی</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">استیکرها</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">استیکرهای نصب شده</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">استیکرهایی که دریافت کردید</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">سری های هنرمند Signal</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">هیچ استیکری نصب نشده است</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">استیکرها از پیام‌های دریافتی در اینجا نشان داده خواهند شد</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">بدون نام</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">ناشناخته</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">بدون نام</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">ناشناخته</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">نصب</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">حذف</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">استیکرها</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">خطا در بارگذاری بسته‌ٔ استیکر</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">گروه به روز شد</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">گروه را ترک کرد</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">تنظیم مجدد جلسه امن.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">پیش نویس:</string>
<string name="ThreadRecord_called">شما تماس گرفتید</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">با شما تماس گرفت</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">تماس از دست رفته</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">پیام رسانه‌ای</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">استیکر</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">عکس یکبار مصرف</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">ویدئو یکبار مصرف</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">رسانه یکبار مصرف</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s در Signal است!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">پیام های نابود شونده غیر فعال شد</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">زمان پنهان شدن پیام بر روی %s تنظیم شد</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">شماره امنیتی تغییر یافت</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">شماره امنیتی شما با %s تغییر یافت.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">شما به عنوان تایید شده علامت زدید</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">شما به عنوان تایید نشده علامت زدید</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">پیام قابل پردازش نیست</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">بروزرسانی Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">نسخه جدید Signal در دسترس است، برای آپدیت اینجا را تپ کنید</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s مسدود شود؟</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">مخاطبین مسدود شده دیگر قادر به ارسال پیام یا تماس با شما نخواهند بود.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">بلوک</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">پروفیل شما با %s به اشتراک گذاشته شود؟</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">آسان ترین راه برای به اشتراک گذاری اطلاعات پروفایل شما این است که ارسال کننده را به مخاطبان خود اضافه کنید. اگر مایل به انجام آن نیستید، شما می توانید اطلاعات پروفایل خود را به این صورت به اشتراک بگذارید.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">به اشتراک گذاشتن پروفایل</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">ارسال پیام؟</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">ارسال</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">ارسال پیام؟</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">ارسال</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">نام کاربری</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">ثبت</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">حذف</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">نام کاربری با موفقیت ثبت شد.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">نام کاربری با موفقیت حذف شد.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">خطای شبکه رخ داد.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">این نام کاربری اشغال است.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">این نام کاربری قابل استفاده است.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">نام‌های کاربری باید فقط شامل a-Z ،0-9 و _ باشند.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">نام‌های کاربری نباید با عدد آغاز شوند.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">نام کاربری نامعتبر است.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">نام‌های کاربری باید حاوی %1$d تا %2$d کاراکتر باشند.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">کاربران Signal می‌توانند به شما از طریق نام کاربری‌تان و بدون نیاز به شمارهٔ تلفن، درخواست مکاتبه ارسال کنند. انتخاب نام کاربری اختیاری است.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">مخاطب شما از نسخه قدیمی Signal استفاده میکند. از او بخواهید تا پیش از تایید شماره امنیتی شما Signal را بروزرسانی کند.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">مخاطب شما نسخه جدیدتری از Signal را دارد که نوع کد QR آن سازگار نیست. لطفا برای مقایسه، Signal را بروز نمایید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">کد QR اسکن شده در واقع کد تاییدیه فرمت شده شماره امنیتی شما نمی باشد. لطفا دوباره اسکن کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">به اشتراک گذاشتن شماره امنیتی از طریق…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">شماره امنیتی ما:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">هیچ شماره امنیتی برای مقایسه در کلیپ بورد پیدا نشد</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal نیاز به دسترسی دوربین دارد تا بتواند یک کد QR را اسکن کند، اما این اجازه داده نشده است. لطفا به قسمت تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کنید، و \"دوربین\" را فعال کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">ناتوانی در اسکن کد QR بدون دسترسی دوربین</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">پیام بد رمزگذاری شده</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">پیام ها، برای نشست های غیر موجود رمزنگاری شده اند</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message"> پیام MMS بد رمزگذاری شده</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">پیام های MMS برای نشست های غیر موجود رمزنگاری شده اند</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">بی‌صدا کردن اعلان‌ها</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">هیچ مرورگر وبی نصب نشده است</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">واردکردن در حال پیشرفت</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">واردکردن پیام های متنی</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">واردکردن کامل شد!</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">وارد کردن دیتابیس سیستم کامل شد.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">برای باز کردن لمس کنید.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">برای باز کردن لمس کنید، یا لمس کنید قفل را برای بستن.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal قفل شده است</string>
<string name="KeyCachingService_lock">قفل Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">شما</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">نوع رسانه پشتیبانی نشده است</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">پیش نویس</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal نیاز به دسترسی حافظه دارد تا بتواند روی حافظه خارجی ذخیره کند، اما به طور دائم دسترسی آن رد شده است. لطفا به تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کرده و \"حافظه\" را فعال کنید.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">ناتوانی در ذخیره بر حافظه خارجی بدون اجازه</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">حذف پیام؟</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">این باعث حذف این پیام به صورت دائم خواهد شد.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s تا %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d پیام در %2$d گفتگو</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">پیام های اخیر: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">پیام قفل شده</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">پیام رسانه‌ای: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">تحویل پیام شکست خورده است.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ناموفق برای تحویل پیام.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">خطا در تحویل پیام.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">علامت همه به عنوان خوانده شده</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">علامت گذاری به عنوان خوانده شده</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">پیام رسانه‌ای</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">استیکر</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">عکس یکبار مصرف</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">ویدئو یکبار مصرف</string>
<string name="MessageNotifier_reply">پاسخ</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">پیام Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">پیامک ناامن</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">پیام‌ جدید دارید</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">برای مشاهدهٔ اعلان‌های اخیر Signal را باز کنید</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">مخاطب</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">%1$s به پیام شما واکنش نشان داد</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">پیش فرض</string>
<string name="NotificationChannel_calls">تماس ها</string>
<string name="NotificationChannel_failures">خرابی ها</string>
<string name="NotificationChannel_backups">پشتیبان ها</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">وضعیت قفل</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">به روز رسانی های اپلیکیشن</string>
<string name="NotificationChannel_other">دیگر</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">پیام ها</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">ناشناخته</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">نام نمایه با موفقیت ثبت شد.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">خطای شبکه</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">پاسخگوی سریع هنگامی که نرم‌افزار Signal قفل باشد غیرفعال می‌شود.</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">بروز خطا در ارسال پیام!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">ذخیره شده در %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">ذخیره شد</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">جستجو</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">جستجو برای مکالمات، مخاطبان، و پیام ها</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">میانبر نامعتبر</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">پیام جدید</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">پخش ویدئو</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">حاوی زیرعنوان</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d آیتم</item>
<item quantity="other">%d آیتم</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">این دستگاه دیگر ثبت نیست</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">این احتمالا به این خاطر است که شما شماره تلفن خود در Signal را روی یک دستگاه دیگر ثبت نام کرده اید. برای ثبت نام دوباره کلیک کنید.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">خطا در پخش ویدیو</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">برای پاسخ به تماس %s، به Signal اجازهٔ دسترسی به میکروفون خود را بدهید.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal برای برقراری و دریافت تماس نیاز مجوزهای میکروفون و دوربین دارد. اما دسترسی به آن‌ها به طور دائم لغو شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، در قسمت مجوزها، «میکروفون» و «دوربین» را فعال کنید.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">شماره امنیتی مکالمه شما با %1$s تغییر یافته است. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمه شما را شنود کند، یا %2$s برنامه Signal را دوباره نصب کرده است.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">شاید بخواهید که شماره امتیتی خود را با این شخص تایید کنید.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">شماره امنیتی جدید</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">پذیرفتن</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">پایان تماس</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">برای فعال‌سازی ویدیو خود اینجا ضربه بزنید</string>
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
<string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">تصویر مخاطب</string>
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">بلندگو</string>
<string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">بلوتوث</string>
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">ساکت‌ کردن</string>
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">دوربین شما</string>
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">دوربین عقب</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">پاسخ به تماس</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">رد کردن تماس</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">صدا</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">صوت</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">مخاطب</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">مخاطب</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">دوربین</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">دوربین</string>
<string name="attachment_type_selector__location">موقعیت</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">موقعیت</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">گیف</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">گیف</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">عکس یا ویدئو</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">فایل</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">گالری</string>
<string name="attachment_type_selector__file">فایل</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">تغییر حالت نگه دارنده پیوست</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">عبارت عبور قدیمی</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">عبارت عبور جدید</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">عبارت عبور قدیمی</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">نام یا شماره را وارد کنید</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">دعوت به Signal</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">پاک کردن متن وارد شده</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">نمایش صفحه‌کلید</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">نمایش شماره‌گیر</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">مخاطبی یافت نشد.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">بارگیری لیست مخاطب‌ها</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">تصویر مخاطب</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal نیاز به دسترسی به مخاطبان دارد تا مخاطبان شما را نمایش دهد، اما دسترسی به آن به طور دائم رد شده است. لطفا به منو تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کنید و \"مخاطبان\" را فعال کنید.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">خطا در بازیابی مخاطبان، اتصال اینترنت خود را بررسی کنید</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">نام کاربری یافت نشد</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">«%1$s» کاربر Signal نیست. لطفاً نام کاربری را بازبینی کرده و دوباره امتحان کنید.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">تأیید</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">هیج مخاطبی بسته نشده است</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal نیاز دارد تا مخاطبان شما را ببیند تا آن ها را نمایش دهد.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">نمایش مخاطبان</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">پیام Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">پیامک ناامن</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS ناامن</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">از %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">سیم کارت %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">ارسال</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">ترکیب پیام</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">تعویض صفحه‌کلید شکلک‌ها</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">پیوست تصویر کوچک</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">تغییر حالت نگه دارنده پیوست دوربین سریع</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">فایل صوتی خود را ضبط کرده و ارسال کنید.</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">قفل پیوست ضبط صدا</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">فعال کردن Signal برای SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">برای لغو به کناره بکشید</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">لغو</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">پیام رسانه‌ای</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">پیام امن</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">ارسال نشد</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">در انتظار تایید</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">تحویل</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">پیام خوانده شده</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">تصویر مخاطب</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">پخش … قطع</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">دریافت</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">صدا</string>
<string name="QuoteView_video">ویدئو</string>
<string name="QuoteView_photo">تصویر</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">رسانه یکبار مصرف</string>
<string name="QuoteView_sticker">استیکر</string>
<string name="QuoteView_document">سند</string>
<string name="QuoteView_you">شما</string>
<string name="QuoteView_original_missing">پیام اصلی یافت نشد</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">به ته برو</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">کشورهای در حال بارگذاری …</string>
<string name="country_selection_fragment__search">جستجو</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">برای پیوند دادن، تصویر QR نمایش داده شده روی دستگاه را اسکن کنید.</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">اتصال دستگاه</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">دستگاهی متصل نیست</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">اتصال دستگاه جدید</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">ادامه</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">رسید پیامهای خوانده شده اینجا هستند.</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">دیدن و به اشتراک گذاشتن زمان خوانده شدن پیام ها</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">فعال سازی رسید خوانده شدن پیام</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">خاموش</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d ثانیه</item>
<item quantity="other">%d ثانیه</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%d ثانیه</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d دقیقه</item>
<item quantity="other">%d دقیقه</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d دقیقه</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d ساعت</item>
<item quantity="other">%d ساعت</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%d ساعت</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d روز</item>
<item quantity="other">%d روز</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%d روز</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d هفته</item>
<item quantity="other">%d هفته</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d هفته</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">شماره امنیتی شما با %s تغییر کرده است و دیگر مورد تایید نیست</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">شماره های امنیتی شما با %1$s و %2$s دیگر مورد تایید نیستند</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">شماره های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s دیگر مورد تایید نیستند </string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">شماره امنیتی شما با %1$s تغییر کرده و دیگر معتبر نیست. این بدان معناست که کس دیگری در حال ردیابی ارتباط شماست یا %1$s Signal را مجدداً نصب کرده است.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">شماره های امنیتی شما با %1$s و %2$s دیگر مورد تایید نمی باشند. این میتواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمه شما را شنود کند، یا اینکه آن ها برنامه Signal را دوباره نصب کرده اند.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">شماره های امنیتی شما با %1$s،%2$s، و %3$s دیگر مورد تایید نیستند. این می تواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمه شما را شنود کند، یا اینکه آن ها برنامه Signal را دوباره نصب کرده اند.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">شماره امنیتی شما با %s تغییر کرد.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">شماره‌های امنیتی شما با %1$s و %2$s تغییر کرد.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">شماره‌های امنیتی شما با %1$s، %2$s و %3$s تغییر کرد.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d دیگران</item>
<item quantity="other">%d دیگران</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">جستجوی گیف و استیکر</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">چیزی یافت نشد</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">نمی توانیم فایل گزارش را در دستگاه شما بخوانیم.شما می توانید از طریق ADB گزارش دیباگ را دریافت کنید.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">تشکر از کمک شما!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">ارسال</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">هیچ مرورگری نصب نشده است</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">ثبت نکن</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">ثبت</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">فهمیدم</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">نوشتن ایمیل</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">این گزارش به صورت آنلاین برای بازنگری مشارکت کنندگان پست خواهد شد تا بتوانند آن را ببینند، می توانید آن را قبل از ثبت بررسی کرده و ویرایش کنید.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">بارگذاری لاگ ها…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">ارسال گزارش ها…</string>
<string name="log_submit_activity__success">موفقیت!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">کپی کردن این آدرس اینترنتی و اضافه کردن آن به گزارش موضوع یا ایمیل پشتیبانی:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">روی کلیپ بورد کپی شد</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">انتخاب برنامه ایمیل</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">لطفا این گزارش از برنامه من را بازبینی کن: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">خطا شبکه. لطفا دوباره امتحان کنید.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">دوست دارید که پیام های گوشی داخل دیتابیس رمزنگاری شده وارد شوند؟</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">پايگاه داده‌ی پيش‌فرض سيستم، به هيچ وجه دستکاری يا تغيير نخواهد کرد</string>
<string name="database_migration_activity__skip">پرش</string>
<string name="database_migration_activity__import">وارد کردن</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">ممکن است مدتی طول بکشد. لطفا صبر نماييد. پس از پایان ورود اطلاعات، به شما اطلاع می‌دهيم.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">وارد کردن</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">واردکردن پایگاه داده سیستم SMS</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">وارد کردن دیتابیس از برنامه پیام رسان پیشفرض سیستم.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">وارد کردن پشتیبان ساده</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">بارگيری يک فايل متنی پشتيبان. دارای هم‌خوانی با \'SMS Backup &amp; Restore.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">گفتگو کامل را ببینید</string>
<string name="load_more_header__loading">در حال بارگذاری</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">رسانه‌ای موجود نیست</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">نمایش</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ارسال دوباره</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">در حال ارسال مجدد…</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s به گروه افزوده شد.</item>
<item quantity="other">%1$s به گروه افزوده شد.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">نام گروه در حال حاضر \'%1$s\'.</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">آیا می‌خواهید نام و عکس پروفایل‌تان در این گروه قابل مشاهده باشد؟</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">قفل باز شود</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal برای ارسال پیام‌ها به تنظیمات پیام چندرسانه‌ای یا MMS اپراتور شبکهٔ شما نیاز دارد. دستگاه شما این اطلاعات را در دسترس قرار نمی‌دهد، این مورد معمولاً برای دستگاه‌های قفل شده و پیکربندی‌های محدودشده رخ می‌دهد.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">برای ارسال رسانه و پیام‌های گروهی برروی «خوب» ضربه بزنید و تنظیمات خواسته شده را کامل کنید. تنظیمات پیام چندرسانه‌ای یا MMS برای اپراتور شبکهٔ شما معمولاً با جستجوی «نام‌ نقاط دسترسی شما» یا APN یافت می‌شود. شما فقط یک بار نیاز به انجام این کار دارید.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="profile_create_activity__set_later">بعداً تنظیم کن</string>
<string name="profile_create_activity__finish">اتمام</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">چه کسانی می توانند این اطلاعات را ببینند؟</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">نام شما</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">رسانه‌های به اشتراک‌ گذاشته شده</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">مکالمه صامت</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">اعلان‌های سفارشی</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">تنظیمات نوتیفیکیشن سیستم</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">صدای اطلاع رسانی</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">لرزش</string>
<string name="recipient_preferences__block">بلوک</string>
<string name="recipient_preferences__color">رنگ</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">نمایش شماره امنیتی</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">تنظیمات گفتگو</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">حریم خصوصی</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">تنظیمات تماس</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">آهنگ های زنگ</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">تماس Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">شماره تلفن</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal ارتباط با استفاده از شماره تلفن فعلی و دفترچه آدرس آسان میکند. دوستان و مخاطبان که می دانند چه شکلی با تلفن با شما تماس بگیرند قادر خواهند بود تا به آسانی از طریق Signal ارتباط برقرار کنند.\n\n ثبت نام برخی اطلاعات مخاطب را به سرور ارسال میکند. هیچ چیزی ذخیره نمی شود.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">شماره تلفن خود را تایید کنید</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">لطفا شماره موبایل خود را جهت دریافت کد تایید هویت وارد نمایید. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>نام یا شماره را وارد کنید</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">افزودن اعضاء</string>
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">فرستنده در لیست مخاطب شما وجود ندارد</string>
<string name="unknown_sender_view__block">مسدود کن</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">به مخاطبین اضافه کن</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">اضافه نکن، اما پروفایلم قابل مشاهده باشد</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[ اگر مایل هستید تا امنیت رمزنگاری خود را با %s تایید کنید، عدد آمده در بالا را با عدد در دستگاه آن ها مقایسه کنید. در غیر این صورت، شما میتوانید کد روی گوشی آن ها را اسکن کرده، یا از آن ها بخواهید تا کد شما را اسکن کنند. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">بیشتر یاد بگیرید.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">برای جستجو ضربه بزنید</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">در حال بارگزاری…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">تایید شده</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">به اشتراک گذاشتن شماره امنیتی</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">جهت پاسخ دادن به بالا بکشید</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">جهت رد کردن به پایین بکشید</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">برخی از مسائل نیاز به توجه شما دارند.</string>
<string name="message_details_header__sent">فرستاده</string>
<string name="message_details_header__received">رسیده</string>
<string name="message_details_header__disappears">نشان داده نشده ها</string>
<string name="message_details_header__via">از طریق</string>
<string name="message_details_header__to">به:</string>
<string name="message_details_header__from">از:</string>
<string name="message_details_header__with">با:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">ایجاد کلمه عبور</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">انتخاب مخاطب‌ها</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">تغییر رمز</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">تایید کردن شماره امنیتی</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">ارسال گزارش اشکال‌زدایی</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">پیش‌نمایش رسانه</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">جزییات پیام</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">دستگاه‌های متصل</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">دعوت دوستان</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">گفتگوهای آرشیو شده</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">حذف عکس</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">وارد کردن</string>
<string name="arrays__use_default">استفاده از پیش فرض</string>
<string name="arrays__use_custom">استفاده از سفارشی</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">بی صدا به مدت 1 ساعت</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">بی صدا به مدت 2 ساعت</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">بی صدا برای 1 روز</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">بی صدا به مدت 7 روز</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">بی صدا برای 1 سال</string>
<string name="arrays__settings_default">تنظیمات پیش فرض</string>
<string name="arrays__enabled">فعال</string>
<string name="arrays__disabled">غیرفعال</string>
<string name="arrays__name_and_message">نام و پیام</string>
<string name="arrays__name_only">تنها نام</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">بدون نام و یا پیام</string>
<string name="arrays__images">عکس‌ها</string>
<string name="arrays__audio">صدا</string>
<string name="arrays__video">ویدئو</string>
<string name="arrays__documents">اسناد</string>
<string name="arrays__small">کوچک</string>
<string name="arrays__normal">عادی</string>
<string name="arrays__large">بزرگ</string>
<string name="arrays__extra_large">خیلی بزرگ</string>
<string name="arrays__default">پیش فرض</string>
<string name="arrays__high">زیاد</string>
<string name="arrays__max">حداکثر</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%dساعت</item>
<item quantity="other">%d ساعت</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">پیام کوتاه و چندرسانه‌ای</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">دریافت تمام SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">دریافت تمامی پیام‌های چندرسانه‌ای</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استفاده از Signal برای همه پیام های متنی دریافتی</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استفاده از Signal برای تمامی پیام‌های چندرسانه‌ای ورودی (MMS)</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ارسال با کلید Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">پیام‌ها با زدن کلید Enter ارسال شوند</string>
<string name="preferences__send_link_previews">ارسال پیش‌نمایش پیوند</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">پیش‌نمایش‌ها برای پیوند‌های Imgur ،Reddit Pinterest ،Instagram و Youtube پشتیبانی می‌شوند</string>
<string name="preferences__choose_identity">انتخاب هویت</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">انتخاب کنید ورود تماس با خود را از لیست مخاطبین.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">تغییر رمز</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">تغییر رمز شما</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">فعال سازی عبارت عبور قفل صفحه</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">قفل صفحه و اعلان‌ها را با یک گذرواژه </string>
<string name="preferences__screen_security">محافظ صفحه نمایش</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">بلوک کردن عکس گرفتن از صفحه در لیست تازه و در داخل برنامه</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">قفل کردن خودکار Signal بعد از یک زمان مشخص عدم فعالیت</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">فاصله عدم فعالیت قفل خودکار</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">فاصله زمان عدم فعالیت</string>
<string name="preferences__notifications">اعلان‌ها</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">تنظیمات نوتیفیکیشن سیستم</string>
<string name="preferences__led_color">رنگ چراغ LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">ناشناخته</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">الگوی چراغ LED</string>
<string name="preferences__sound">زنگ</string>
<string name="preferences__silent">بی صدا</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">تکرار هشدار</string>
<string name="preferences__never">هرگز</string>
<string name="preferences__one_time">یکبار</string>
<string name="preferences__two_times">دو بار</string>
<string name="preferences__three_times">سه بار</string>
<string name="preferences__five_times">پنج بار</string>
<string name="preferences__ten_times">ده بار</string>
<string name="preferences__vibrate">لرزش</string>
<string name="preferences__green">سبز</string>
<string name="preferences__red">قرمز</string>
<string name="preferences__blue">آبی</string>
<string name="preferences__orange">نارنجی</string>
<string name="preferences__cyan">فیروزه ای</string>
<string name="preferences__magenta">سرخابی</string>
<string name="preferences__white">سفید</string>
<string name="preferences__none">هیچ کدام</string>
<string name="preferences__fast">سریع</string>
<string name="preferences__normal">عادی</string>
<string name="preferences__slow">آهسته</string>
<string name="preferences__advanced">پیشرفته</string>
<string name="preferences__privacy">حریم خصوصی</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">عامل کاربر پیام چندرسانه‌ای</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">تنظیمات MMS دستی</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS پروکسی میزبان</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS پروکسی پورت</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC نام کاربری</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC رمز عبور</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">گزارش تحویل پیام کوتاه</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">درخواست گزارش تحویل برای هر پیام ارسالی</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">وقتی طول یک گفتگو از حد خاصی بیشتر شد، پیام‌های قدیمی آن را را حذف کن</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">حذف پیام‌های قدیمی</string>
<string name="preferences__chats">گفتگوها و رسانه‌‌ها</string>
<string name="preferences__storage">مدیریت حافظه</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">محدودیت طول گفتگو</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">حذف پیام‌های قدیمی، همین حالا</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">اسکن از طریق تمام گفتگوها و اجرای محدودیت طول گفتگوها</string>
<string name="preferences__linked_devices">دستگاه‌های متصل</string>
<string name="preferences__light_theme">روشن</string>
<string name="preferences__dark_theme">تیره</string>
<string name="preferences__system_theme">سیستم</string>
<string name="preferences__appearance">ظاهر برنامه</string>
<string name="preferences__theme">قالب</string>
<string name="preferences__default">پیش فرض</string>
<string name="preferences__language">زبان</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">پیام‌ها و تماس‌های Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">مبادلهٔ پیام‌ها و تماس‌‌های خصوصی و رایگان با کاربران Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ارسال گزارش اشکال‌زدایی</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">حالت سازگاری با «تماس WiFi»</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">اگر دستگاه شما از قابلیت تحویل SMS و MMS بر روی شبکهٔ WiFi استفاده می‌کند، این دکمه را روشن کنید (فقط زمانی روشن کنید که «تماس WiFi» بر روی دستگاه شما روشن باشد)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">صفحه‌کلید ناشناس</string>
<string name="preferences__read_receipts">خواندن رسید ها</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">اگر رسید های خوانده شده غیر فعال باشد، شما قادر نخواهید بود تا رسید های خوانده شده از دیگران را ببینید.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">نشانگر های نوشته</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">اگر نشانگر های نوشته غیرفعال می باشند، شما قادر نخواهید بود تا نشانگر های نوشته سایرین را ببینید.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">درخواست از صفحه‌کلید برای توقف یادگیری شخصی‌سازی شده</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">اطلاعات تماس مسدود</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">هنگام استفاده از داده های تلفن همراه</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">هنگام استفاده از Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">در هنگام رومینگ</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">بارگیری خودکار رسانه</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">برش دادن پیام</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">حافظهٔ مورد استفاده</string>
<string name="preferences_storage__photos">عکس‌ها</string>
<string name="preferences_storage__videos">ویدئو‌ها</string>
<string name="preferences_storage__files">فایل‌ها</string>
<string name="preferences_storage__audio">صوت‌ها</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">بازبینی حافظه</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">استفاده از شکلک‌های سیستم اندروید</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلک‌های Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">گذراندن تمامی تماس‌ها از سرور Signal به منظور جلوگیری از آشکار شدن آدرس IP شما برای مخاطبان. فعال‌سازی این گزینه باعث کاهش کیفیت تماس می‌گردد.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">همیشه تماس ها بازپخش شود</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">دسترسی برنامه</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">ارتباطات</string>
<string name="preferences_chats__chats">گفتگوها</string>
<string name="preferences_notifications__messages">پیام ها</string>
<string name="preferences_notifications__events">حوادث</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">اصوات در حین گفتگو</string>
<string name="preferences_notifications__show">نمایش</string>
<string name="preferences_notifications__calls">تماس ها</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">آهنگ های زنگ</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">نمایش دعوتنامه‌ها</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">نمایش گزینهٔ ارسال دعوتنامه برای مخاطبینی که عضو Signal نیستند</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">سایز فونت پیام</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">مخاطب به Signal پیوست</string>
<string name="preferences_notifications__priority">اولویت</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">ارسال کننده مهر و موم شده</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">نمایش نشانگر ها</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">نمایش آیکون وضعیت زمانیکه شما «جزئیات پیام» روی پیام‌هایی که تحویل داده شده بودند را با استفاده از ارسال کننده مهر و موم شده انتخاب می کنید.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">اجازه به همه</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">فعال سازی ارسال کننده مهر و موم شده برای پیام های دریافتی از غیر-مخاطبان و کسانی که پروفایل خود را با آن ها به اشتراک نگذاشته اید.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">بیشتر یاد بگیرید</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">پیام جدید به …</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">تماس گرفتن</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">تماس Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">تماس تصویری Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">جزییات پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">کپی متن</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">حذف پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">پیام به جلو</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">پیام فرستادن مجدد</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">پاسخ به پیام</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">انتخاب متعدد</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">ذخیره پیوست</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">پیامهای نشان داده نشده</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">پیام های در حال منقضی شدن</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">دعوت کردن</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">حذف انتخاب شده ها</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">انتخاب همه</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">بایگانی انتخاب شده ها</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">غیربایگانی کردن انتخاب شده ها</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">میانبر تنظیمات</string>
<string name="conversation_list_search_description">جستجو</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">عکس مخاطب</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">آرشیو</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">اینباکس صفررررر</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">هیچ. صفر. تهی. خالی.\n چیزی برای خواندن وجود ندارد!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">گفتگوی جدید</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">بازکردن دوربین</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">ورودی خود را نوشتن چیزی پر کنید. می توانید با پیام دادن به یک دوست شروع کنید.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">تنظیم مجدد جلسه امن</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">وصل نمودن صدای مکالمه</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">بی‌صدا کردن اعلان‌ها</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">پیوست فایل</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">ویرایش گروه</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">مرخص شدن از گروه</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">تمامی رسانه‌ها</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">تنظیمات گفتگو</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">افزودن به صفحه اصلی</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ببند پنجره پاپ آپ</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">افزودن به مخاطب‌ها</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">لیست دریافت کنندگان</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">تحویل</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">گفتگو</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">پخش</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">گروه جدید</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">تنظیمات</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">قفل</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">علامت همه به عنوان خوانده شده</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">دعوت دوستان</string>
<string name="text_secure_normal__help">کمک</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">کپی به کلیپ بورد</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">مقایسه با کلیپ بورد</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">نسخه Signal شما قدیمی است.</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">نسخه Signal شما در %d روز انقضا خواهد یافت. برای به روز رسانی به آخرین نسخه کلیک کنید.</item>
<item quantity="other">نسخه Signal شما در %d انقضا خواهد یافت. برای به روز رسانی به آخرین نسخه کلیک کنید.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">نرم افزار Signal شما امروز منقضی می شود. برای بروزرسانی جدیدترین نسخه ضربه بزنید.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">نسخه نرم افزار Signal شما منقضی شده است.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">پیام ها دیگر با موفقیت ارسال نمی‌شوند. لمس کنید برای بروزرسانی به آخرین نسخه موجود.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">استفاده به عنوان برنامهٔ پیش‌فرض پیامک</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">ضربه بزنید تا Signal به برنامهٔ پیش‌فرض پیامک تبدیل شود</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">وارد کردن پیامک‌های بر روی سیستم</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">ضربه بزنید تا پیامک‌های گوشی به بانک اطلاعاتی رمز شدهٔ Signal وارد شود.</string>
<string name="reminder_header_push_title">فعال کردن پیام‌ها و تماس‌های Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">تجربه ارتباط خود را ارتقا دهید.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">دعوت به Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">مکالمه خود را با %1$s به مرحله بعد ببرید.</string>
<string name="reminder_header_share_title">دوستانت رو دعوت کن</string>
<string name="reminder_header_share_text">بیشتر دوستانتان از Signal استفاده میکنند, بهتره اون بگیرید</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal با مشکلات فنی روبروست. ما به سختی در تلاش هستیم تا سرویس را حد امکان سریعا برگردانیم.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">آخرین ویژگی های Signal روی این نسخه از اندروید کار نخواهند کرد. لطفا این دستگاه ها را آپگرید کنید تا به روز رسانی های بعدی Signal را دریافت کنید.</string>
<string name="reminder_header_progress">%%%1$d</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">ذخیره</string>
<string name="media_preview__forward_title">ارسال به دیگری</string>
<string name="media_preview__all_media_title">تمامی رسانه‌ها</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">پیش‌نمایش رسانه</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">تازه سازی</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">در حال حذف</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">در حال حذف پیام‌های قدیمی…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">پیام‌های قدیمی با موفقیت حذف شدند</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">٪</string>
<string name="Insights__title">بینش‌ها</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">بینش‌ها</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">پروتکل Signal به صورت خودکار، طی %2$d روز گذشته، از %%%1$d پیام‌ خروجی شما محافظت کرده است. مکاتبات بین کاربران Signal همیشه به صورت سرتاسری رمزگذاری می‌شوند.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">تقویت Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">دادهٔ کافی در دسترس نیست</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">درصد مشاهده شده بر اساس تعداد پیام‌های خروجی شما طی %1$d روز گذشته که تا کنون حذف و یا ناپدید نشده‌اند، محاسبه می‌شود.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">آغاز گفتگو</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">ارتباطات امن را آغاز کنید و امکانات جدید که از محدودیت‌های SMS رمزگذاری نشده فراتر می‌روند را با دعوت مخاطبان بیشتر به Signal فعال کنید.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">این آمارها به صورت محلی بر روی دستگاه شما تولید شده‌اند و فقط شما توانایی رؤیت آن‌ها را دارید. آن‌ها هیچگاه به بیرون ارسال نمی‌شوند.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">پیام‌های رمز شده</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">لغو</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">ارسال</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">معرفی بینش‌ها</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">متوجه شوید چه تعداد از پیام‌های خروجی شما به صورت امن ارسال شدند، سپس Signal خود را با دعوت مخاطبان جدید تقویت کنید.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">مشاهدهٔ بینش‌ها</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">دعوت به Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">شما می‌توانید پیام‌های رمزگذاری‌شدهٔ ارسالی‌تان را به میزان %1$d%% عدد افزایش دهید</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Signal خود را تقویت کنید</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s را دعوت کنید</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">مشاهدهٔ بینش‌ها</string>
<string name="InsightsReminder__invite">دعوت کردن</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">آیکون‌ انتقال</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">در حال بارگزاری…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">در حال اتصال…</string>
<string name="Permissions_permission_required">مجوز لازم است</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal برای ارسال پیامک نیاز به مجوز پیامک نیاز دارد اما این دسترسی به‌ طور همیشگی لغو شده است. لطفاً به بخش برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در ادامه وارد بخش دسترسی‌ها شده و گزینهٔ پیامک را فعال کنید.</string>
<string name="Permissions_continue">ادامه</string>
<string name="Permissions_not_now">حالا نه</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطباندارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن Signal وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید.</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">فعالسازی پیام های Signal</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">در حال انتقال بانک اطلاعاتی Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">پیام های قفل شده ی جدید</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">جهت مشاهده ی پیام های در حال انتظار قفل را باز کنید</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">جهت تکمیل بروزرسانی قفل را باز کنید</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">لطفاً جهت تکمیل بروزرسانی قفل Signal را باز کنید</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">پشتیبان گیری از عبارت عبور</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">پشتیبان ها روی یک حافظه خارجی ذخیره خواهند شد و با عبارت عبور زیر رمزنگاری خواهند شد. شما باید عبارت عبور زیر را داشته باشید تا پشتیبان خود را بازیابی کنید.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">من این عبارت عبور را در جایی نوشته ام. بدون آن، قادر نخواهم بود تا پشتیبان خود را برگردانم.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">بازیابی پشتیبان</string>
<string name="registration_activity__skip">پرش</string>
<string name="registration_activity__register">ثبت نام</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">پشتیبان‌گیری از گفتگو</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">پشتیبان‌گیری از گفتگوها در حافظهٔ خارجی</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">ایجاد پشتیبان</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">وارد کردن عبارت عبور پشتیبان</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">بازیابی</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">ناتوانی در وارد کردن پشتیبان ها از نسخه های جدیدتر Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">عبارت عبور پشتیبان ناصحیح</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">در حال بررسی…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d پیام تا به الان…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">بازیابی از پشتیبان؟</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">بازیابی پیام‌ها و رسانه‌ها از پشتیبان محلی. اگر هم‌اکنون عملیات بازیابی را انجام ندهید، بعداً قادر به انجام آن نخواهید نبود.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">اندازه پشتیبان: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">برچسب زمان پشتیبان: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">فعال سازی پشتیبان های محلی؟</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">فعال سازی پشتیبان ها</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">لطفا فهم خود را با علامت زدن جعبه بررسی نشان دهید.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">حذف پشتیبان ها؟</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">غیرفعال سازی و پاک کردن همه پشتیبان های محلی؟</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">حذف پشتیبان ها</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">روی کلیپ بورد کپی شد</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal نیاز به دسترسی حافظه خارجی دارد تا بتواند پشتیبان بگیرد، اما به طور دائم رد شده است. لطفا به تنظیمات برنامه رفته، \"دسترسی ها\" را انتخاب کنید و \"حافظه\" را فعال کنید.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">آخرین پشتیبان: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">در حال پیشرفت</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">ایجاد پشتیبان…</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d پیام تا به الان</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">لطفا کد تاییدیه ارسال شده به %s را وارد کنید.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">شماره اشتباه</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">در عوض به من زنگ بزن n\ (قابل دسترسی در %1$02d:%2$02d )</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">ارتباط با پشتیبانی Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">ثبت نام سیگنال - کد تأیید برای اَندروید</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">موضوع: ثبت نام سیگنال - کد تأیید برای اَندروید اطلاعات مشاوره:%1$s نسخه Android%2$s نسخه اصلی%3$s موقعیت محلی:%4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">هرگز</string>
<string name="BackupUtil_unknown">ناشناخته</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">قفل صفحه</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">قفل دسترسی Signal با قفل صفحه اندروید یا اثرانگشت</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">پایان زمان غیرفعال بودن قفل صفحه</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">هیچ کدام</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">رمز قفل ثبت نام همان کد تایید پیامکی که الآن دریافت کردید نیست. لطفا رمزی را که قبلاً در برنامه تنظیم کرده بودید وارد کنید.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN قفل ثبت نام</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">PIN را فراموش کرده اید؟</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">پین می تواند از چهار رقم یا تعداد بیشتری ارقام تشکیل شود. اگر پین خود را فراموش کردید، شما تا هفت روز قادر نخواهید بود تا به حساب خود وارد شوید.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">وارد کردن PIN</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">تایید کردن PIN؟</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">وارد کردن PIN قفل ثبت نام</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">وارد کردن PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">فعال سازی یک پین قفل ثبت نام که برای ثبت نام کردن با این شماره تلفن در سیگنال بعدا ضروری خواهد بود.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN قفل ثبت نام</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">قفل ثبت نام</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">شما باید پین قفل ثبت نام خود را وارد کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">قفل PIN اشتباه</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">تلاش های بیش از حد</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">شما چندین بار پین قفل ثبت نام را اشتباه وارد کرده اید. لطفا در یک روز دیگر دوباره امتحان کنید.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">خطا در اتصال به سرویس</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">اوه نه!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">ثبت نام این شماره تلفن بدون قفل ثبت نام شما بعد از 7 روز از آخرین فعالیت شما روی Signal ممکن خواهد بود. %d روز باقی مانده است.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">پین قفل ثبت نام</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">این شماره تلفن دارای قفل ثبت نام فعال شده میباشد. لطفا PIN قفل ثبت نام را وارد کنید.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">قفل ثبت نام برای شماره تلفن شما فعال شده است. برای کمک برای به خاطر سپردن پین قفل ثبت نام شما، Signal به صورت دوره ای از شما میخواهد تا آن را تایید کنید.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">PIN را فراموش کردم.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">پین فراموش شده؟</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">قفل ثبت‌نام کمک می‌کند تا شمارهٔ تلفن خود را از تلاش‌ها برای ثبت‌نام نامعتبر حفظ کنید. غیرفعال کردن ویژگی همیشه از تنظیمات حریم خصوصی Signal امکان‌پذیر است</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">قفل ثبت نام</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">فعال سازی</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN قفل ثبت نام باید حداقل دارای 4 رقم باشد.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">دو PIN وارد شده توسط شما با یکدیگر تطابق ندارند.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">خطا در اتصال به سرویس</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">غیرفعال سازی قفل ثبت نام؟</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">غیرفعال کردن</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">PIN صحیح نیست</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">%d تلاش دیگر باقی مانده است</string>
<string name="preferences_chats__backups">پشتیبان ها</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal قفل شده است</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">برای باز کردن قفل کلیک کنید.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">یادآور:</string>
<string name="recipient_preferences__about">درباره ی ما</string>
<string name="Recipient_unknown">ناشناخته</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">پذیرفتن</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">حذف</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">مسدود کردن</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">آیا مایل به دریافت پیام از %1$s هستید؟</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">عضو %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">عضو %1$s و %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">عضو ،%1$s، %2$s و %3$s </string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d عضو</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d گروه دیگر</item>
<item quantity="other"> %d گروه دیگر</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>