Signal-Android/app/src/main/res/values-it/strings.xml

1712 lines
150 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes"></string>
<string name="no">No</string>
<string name="delete">Cancella</string>
<string name="please_wait">Attendere prego…</string>
<string name="save">Salva</string>
<string name="note_to_self">Note personali</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nuovo messaggio</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal si sta aggiornando…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">In questo momento: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Non hai ancora impostato una password!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d messaggio per conversazione</item>
<item quantity="other">%d messaggi per conversazione</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Eliminare tutti i messaggi vecchi ora?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Questo ridurrà immediatamente tutte le conversazioni al messaggio più recente.</item>
<item quantity="other">Saranno ridotte immediatamente tutte le conversazioni ai %d messaggi più recenti.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Elimina</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Disabilitare la password?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Saranno sbloccati definitivamente Signal e le relative notifiche</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Disabilita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Disiscriviti</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Disiscrizione da messaggi e chiamate Signal…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Disattivare i messaggi e le chiamate di Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Disabilita i messaggi e le chiamate di Signal annullando la tua registrazione sul server. Dovrai registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare messaggi e chiamate di Signal in futuro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errore durante la connessione al server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Abilitati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tocca per cambiare l\'applicazione predefinita per gli SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Disabilitati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tocca per usare Signal come applicazione predefinita per gli SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">on</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">On</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Blocco schermo %1$s, Sicurezza schermo %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Blocco schermo %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Lingua %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
<item quantity="other">%d minuti</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(immagine)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(posizione)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(risposta)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Galleria</string>
<string name="AttachmentKeyboard_gif">GIF</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">File</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Contatto</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Posizione</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal ha bisogno dell\'autorizzazione per mostrare le tue foto e i tuoi video.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Dai l\'accesso</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossibile trovare un\'app per selezionare il file.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal richiede l\'autorizzazione alla geolocalizzazione per allegare una posizione, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Posizione\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Caricamento media…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Compressione video…</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Errore nel riprodurre l\'audio!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contatti bloccati</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Oggi</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Ieri</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Questa settimana</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Questo mese</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Grande</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Medio</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Piccolo</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Salvataggio immagine fallito.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Tocca per foto, tieni premuto per video</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Scatta</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Cambia camera</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Apri galleria</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Contatti recenti</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Contatti Signal</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Gruppi Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Puoi condividere con un massimo di %d conversazioni.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Seleziona destinatari Signal</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Nessun contatto Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Puoi solo usare il bottone camera per inviare foto a contatti Signal.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Non riesci a trovare chi stai cercando?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Invita un contatto a unirsi a Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Cerca</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Elimina</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Rimuovere foto profilo?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nessun browser web trovato.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">C\'è già una chiamata telefonica in corso.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Iniziare una videochiamata?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Iniziare una chiamata vocale?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Annulla</string>
<string name="CommunicationActions_call">Chiama</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Chiamata non sicura</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Potrebbero essere applicati costi dall\'operatore. Il numero che stai per chiamare non è registrato con Signal. Questa chiamata verrà effettuata tramite il tuo gestore di telefonia mobile, non tramite Internet.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Il codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Dovresti verificare il tuo codice di sicurezza con questo contatto.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accetta</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Chat recenti</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Contatti</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Gruppi</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Ricerca numero di telefono</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Ricerca nome utente</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Messaggio %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chiamata Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Nome</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Cognome</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Prefisso</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Suffisso</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Secondo nome</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Casa</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Cellulare</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Lavoro</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Altro</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Il contatto selezionato non è valido</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Invio fallito, tocca per dettagli</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ricevuto un messaggio con chiave di scambio, tocca per processarlo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha lasciato il gruppo.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Invio fallito, tocca per invio non sicuro</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Tornare agli SMS non cifrati?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Tornare agli MMS non cifrati?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Questo messaggio <b>non</b> sarà criptato perché il destinatario non è più un utente Signal.\n\nInviare un messaggio non sicuro?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossibile trovare un\'app per aprire il file.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Copiato %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">da %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">a %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Leggi tutto</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Scarica altro</string>
<string name="ConversationItem_pending">  In attesa</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resettare la sessione sicura?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Questo potrebbe aiutare se stai avendo problemi di crittografia in questa conversazione. I tuoi messaggi verranno conservati.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Resetta</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Seleziona informazioni dei contatti</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Componi messaggio</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Attenzione, c\'è stato un errore nell\'inviare il tuo allegato.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Il destinatario non è un indirizzo valido per l\'SMS o per l\'email!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Il messaggio è vuoto!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membri del gruppo</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatario non valido!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Aggiunto alla schermata principale</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Chiamate non supportate</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Il dispositivo non sembra supportare le telefonate.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Vuoi lasciare il gruppo?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Vuoi davvero lasciare questo gruppo?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS non sicuro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS non sicuro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Passiamo a Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Errore nell\'uscita dal gruppo</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Scegli un contatto</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Sbloccare questo contatto?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Sbloccare questo gruppo?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sarai di nuovo in grado di ricevere messaggi e chiamate da questo contatto.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">I membri esistenti potranno aggiungerti nel gruppo nuovamente.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Sblocca</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">L\'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Fotocamera non disponibile</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Impossibile registrare il messaggio!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Signal di accedere al tuo microfono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Per chiamare %s, Signal necessita dell\'accesso al tuo microfono e alla tua fotocamera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per chiamare %s, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Per poter catturare foto e video, permetti a Signal di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Abilita l\'autorizzazione all\'uso del microfono per registrare video con audio.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per registrare video, ma è stata negata. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per registrare video.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal non può inviare SMS/MMS perchè non è la tua app predefinita per gli sms. Vuoi renderla tale nelle impostazioni di Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>
<string name="ConversationActivity_no">No</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d di %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Nessun risultato</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pacchetto adesivi installato</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nuovo! Dillo con gli adesivi</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Bloccare %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Bloccare e abbandonare %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Sbloccare %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Sarete in grado di scambiarvi messaggi e chiamarvi.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">I membri del gruppo potranno aggiungerti di nuovo a questo gruppo.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Le persone bloccate non potranno chiamarti o inviarti messaggi.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Abbandonerai questo gruppo e non riceverai più messaggi o aggiornamenti.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Blocca</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Blocca ed elimina</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Annulla</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Eliminare la conversazione?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Eliminare e abbandonare il gruppo?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Questa conversazione verrà eliminata da tutti i tuoi dispositivi.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Abbandonerai questo gruppo e verrà eliminato da tutti i tuoi dispositivi.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Elimina</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Elimina e abbandona</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d messaggio non letto</item>
<item quantity="other">%d messaggi non letti</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Eliminare il messaggio selezionato?</item>
<item quantity="other">Eliminare i messaggi selezionati?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Così eliminerai per sempre il messaggio selezionato.</item>
<item quantity="other">Saranno eliminati definitivamente i %1$d messaggi selezionati.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvare in memoria?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Salvare il file sulla memoria consentirà ad altre applicazioni di accedervi.\n\nContinuare?</item>
<item quantity="other">Salvare il %1$d file nella memoria consentirà ad altre applicazioni di accedervi.\n\nContinuare?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Errore nel salvare l\'allegato in memoria!</item>
<item quantity="other">Errore nel salvare gli allegati in memoria!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossibile scrivere nella memoria!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Salvataggio allegato</item>
<item quantity="other">Salvataggio %1$d allegati</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Salvataggio di un allegato in memoria…</item>
<item quantity="other">Salvataggio di %1$d allegati in memoria…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">In attesa…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dati (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Cancellazione</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Eliminazione messaggi…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Messaggio originale non trovato</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Messaggio originale non più disponibile</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Apertura messaggio fallita</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Puoi scorrere verso destra su qualsiasi messaggio per rispondere rapidamente</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Puoi scorrere verso sinistra su qualsiasi messaggio per rispondere rapidamente</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">I file multimediali visualizzabili una volta in uscita sono automaticamente rimossi dopo l\'invio</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Hai già visualizzato questo messaggio</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Puoi aggiungere note per te stesso in questa conversazione. Se il tuo account ha dei dispositivi collegati, le nuove note verranno sincronizzate.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Sul tuo dispositivo non ci sono browser installati.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Nessun risultato trovato per \'%s\'</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Eliminare la conversazione selezionata?</item>
<item quantity="other">Eliminare le conversazioni selezionate?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Così cancellerai per sempre la conversazione selezionata.</item>
<item quantity="other">Saranno eliminate definitivamente le %1$d conversazioni selezionate.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Eliminazione</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Eliminazione conversazioni selezionate…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Conversazione archiviata</item>
<item quantity="other">%d conversazioni archiviate</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ANNULLA</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Conversazione spostata nei messaggi in arrivo</item>
<item quantity="other">%d conversazioni spostate nei messaggi in arrivo</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Il tuo nome profilo è stato creato.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Il tuo nome profilo è stato salvato.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Messaggio per lo scambio della chiave</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Conversazioni archiviate (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificato</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Errore salvando la foto del profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Errore nella configurazione del profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto del profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Imposta il tuo profilo</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">I profili di Signal sono criptati end-to-end ed il servizio di Signal non ha mai accesso a queste informazioni.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Imposta avatar</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Utilizzo personalizzato: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Utilizzo predefinito: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Nessuna</string>
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">Scegli foto</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Scatta foto</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Scegli dalla galleria</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Rimuovi foto</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Ora</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dmin</string>
<string name="DateUtils_today">Oggi</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Ieri</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">Invio</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">Inviato</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">Consegnato</string>
<string name="DeliveryStatus_read">Letto</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Scollegare \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Scollegando questo dispositivo non gli sarà più possibile inviare o ricevere messaggi.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Connessione alla rete fallita</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Riprova</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Scollegamento dispositivo…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Scollegamento dispositivo</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Errore di rete!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispositivo senza nome</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Collegato %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Ultima attività %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Oggi</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">File senza nome</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Ottimizza per la mancanza di Google Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Questo dispositivo non supporta Google Play Services. Premi per disabilitare l\'ottimizzazione di sistema del consumo della batteria che impedisce a Signal di ricevere messaggi quando è inattivo.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Condividi con</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Gli allegati multipli sono supportati solo per immagini e video</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Recuperando un messaggio…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Comunicazione Signal fallita definitivamente!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play. I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-registrare in Impostazioni &gt; Avanzate.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Errore nel prelevare la GIF in risoluzione massima</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Adesivi</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nuovo gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Modifica gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nome del gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nuovo gruppo MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Signal, quindi questo gruppo sarà via MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Non sei registrato per i messaggi e le chiamate Signal, pertanto i gruppi sono disabilitati. Si prega di provare a registrarsi in Impostazioni &gt; Avanzate.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Il tuo gruppo deve contenere almeno una persona!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Uno dei membri del tuo gruppo ha un numero che non può essere letto correttamente. Sistema o rimuovi quel contatto e prova di nuovo.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar del gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Applica</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Creando %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Aggiornando %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Impossibile aggiungere %1$s perché non è un utente di Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Caricamento dettagli del gruppo…</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Sei già nel gruppo.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Condividere nome e foto del tuo profilo con questo gruppo?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Vuoi rendere visibile il tuo nome e la foto profilo a tutti gli attuali e futuri membri di questo gruppo?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Rendi visibile</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Tu</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar del gruppo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tieni premuto per registrare un messaggio vocale, rilascia per inviare</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Condividi</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Scegli contatti</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Condividi con i contatti</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Scegli come condividere</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Annulla</string>
<string name="InviteActivity_sending">Invio in corso…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Cuore</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Inviti mandati!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Invita su Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">INVIA SMS A %d AMICO</item>
<item quantity="other">INVIA SMS A %d AMICI</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Inviare %d invito SMS?</item>
<item quantity="other">Inviare %d inviti SMS?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Passiamo a Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Sembra che tu non abbia applicazioni per condividere.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Gli amici non lasciano che gli amici chattino senza crittografia.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Lavorando in background…</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Invio fallito</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nuovo codice di sicurezza</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Messaggio non trovato</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Messaggio da %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Il tuo messaggio</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Connessione in background attivata</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Errore nel leggere le impostazioni MMS del tuo provider</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">File</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Audio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Tutti</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Eliminare l\'elemento selezionato?</item>
<item quantity="other">Eliminare gli elementi selezionati?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Questo eliminerà definitivamente il file selezionato. Sarà eliminato anche ogni messaggio testuale associato a questo elemento.</item>
<item quantity="other">Questo eliminerà definitivamente tutti i %1$d file selezionati. Sarà eliminato anche ogni messaggio testuale associato a questi elementi.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Cancellazione</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Eliminazione dei messaggi…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Seleziona tutto</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Recupero allegati…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Ordina per</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Più recenti</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Più vecchi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Memoria utilizzata</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Tutta la memoria usata</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Visualizzazione griglia</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Visualizzazione elenco</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Selezionato</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d elemento %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d elementi %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d elemento</item>
<item quantity="other">%1$d elementi</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">File</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Audio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Immagine</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Inviato da %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Inviato da te</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Inviato da %1$s a %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Inviato da te a %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Ti presentiamo le reazioni</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Tieni premuto qualsiasi messaggio per rispondere rapidamente con una reazione.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Ricordamelo più tardi</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifica il tuo PIN di Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Occasionalmente ti chiederemo di verificare il tuo PIN in modo che te lo ricordi.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Verifica PIN</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chiamata con Signal in corso</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Preparazione chiamata Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Chiamata Signal in arrivo</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Rifiuta chiamata</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Rispondi</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Termina chiamata</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Annulla chiamata</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Messaggio multimediale</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Scarico MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Errore nello scaricare MMS, premi per riprovare</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Invia a %s</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Apri fotocamera</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Tocca per selezionare</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Aggiungi una didascalia…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Un elemento è stato rimosso perchè supera la dimensione massima</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Fotocamera non disponibile.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Messaggio a %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Messaggio</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Seleziona destinatari</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti per poterli mostrare.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per permetterti la ricerca, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Non puoi condividere più di %d elemento.</item>
<item quantity="other">Non puoi condividere più di %d elementi.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Seleziona destinatari</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Clicca qui per far scomparire questo messaggio dopo che è stato visualizzato.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Tutti i file multimediali</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Hai ricevuto un messaggio criptato usando una vecchia versione di Signal che non è più supportata. Per favore chiedi al mittente di aggiornare alla versione più recente e di inviare nuovamente il messaggio.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Hai lasciato il gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Hai aggiornato il gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Hai chiamato</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Contatto chiamato</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Chiamata persa</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ha aggiornato il gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ti ha chiamato</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Hai chiamato %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Chiamata persa da %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s è su Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Hai disabilitato i messaggi a scomparsa.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ha disabilitato i messaggi a scomparsa.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa a %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ha impostato il timer dei messaggi a scomparsa a %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Hai segnato il codice di sicurezza con %s come verificato</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Hai segnato il codice di sicurezza con %s come verificato da un altro dispositivo</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Hai segnato il codice di sicurezza con %s come non verificato</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Hai segnato il codice di sicurezza con %s come non verificato da un altro dispositivo</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Accetta</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Elimina</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blocca</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Sblocca</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vuoi permettere a %1$s di inviarti messaggi? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vuoi unirti al gruppo %1$s? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Sblocca %1$s per scambiarvi messaggi e chiamarvi.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Sblocca per permettere ai membri del gruppo di aggiungerti di nuovo a questo gruppo.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro di %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro di %1$s e %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro di %1$s, %2$s, e %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d membro</item>
<item quantity="other">%1$d membri</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="one">%1$d membro (+%2$d invitato/i)</item>
<item quantity="other">%1$d membri (+%2$d invitato/i)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d altro</item>
<item quantity="other">altri %d</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le password non corrispondono!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vecchia password errata!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Inserisci una nuova password!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Collegare questo dispositivo?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ANNULLA</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">CONTINUA</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Sarà in grado di</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Leggere tutti i tuoi messaggi
\n• Inviare messaggi a nome tuo
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Collegamento dispositivo</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Collegamento nuovo dispositivo…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispositivo approvato!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nessun dispositivo trovato.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Errore di rete.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Codice QR non valido.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Siamo spiacenti, hai troppi dispositivi connessi, prova a scollegarne qualcuno</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ci spiace, questo non è un codice QR valido per collegare il dispositivo.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Collegare un dispositivo Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">I tuoi messaggi non scadranno.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">I messaggi inviati e ricevuti in questa conversazione spariranno %s dopo essere stati visti.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserire la password</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icona Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Inserisci password</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Password non valida!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Sblocca Signal</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">Mappa</string>
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">Indirizzo non valido</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Posiziona l\'indicatore</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Accetta indirizzo</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La versione di Google Play Services installata non funziona correttamente. Reinstallala e riprova.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vota questa app!</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se quest\'applicazione ti piace, ti preghiamo di aiutarci votandola.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Vota ora!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">No grazie</string>
<string name="RatingManager_later">Più tardi</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oops, sembra che l\'app del Play Store non sia installata sul tuo dispositivo.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Tutte %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Tu</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloccare questo contatto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Non riceverai più messaggi e chiamate da questo contatto.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Bloccare e abbandonare questo gruppo?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Bloccare questo gruppo?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Non riceverai più messaggi o aggiornamenti da questo gruppo.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blocca</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Sbloccare questo contatto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sarai di nuovo in grado di ricevere messaggi e chiamate da questo contatto.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Sbloccare questo gruppo?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">I membri esistenti potranno aggiungerti nel gruppo nuovamente.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Errore nell\'uscita dal gruppo</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Sblocca</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Attivato</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Disattivato</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Disponibile una volta che un messaggio è stato inviato o ricevuto.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Gruppo senza nome</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">In risposta</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Chiamata in chiusura</string>
<string name="RedPhone_dialing">Composizione numero</string>
<string name="RedPhone_ringing">Sta squillando</string>
<string name="RedPhone_busy">Occupato</string>
<string name="RedPhone_connected">Connesso</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Destinatario non disponibile</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Errore di rete!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numero non registrato!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Il numero che hai composto non supporta le chiamate sicure!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Capito</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Seleziona il tuo paese</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">È necessario specificare il
codice del proprio paese
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">È necessario specificare il
proprio numero di telefono
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Numero non valido</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Il numero specificato
(%s) non è valido.
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services mancanti</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Il dispositivo non ha Google Play Services. Puoi comunque usare Signal, ma questa configurazione potrebbe essere meno affidabile o performante.\n\nSe non sei un utente avanzato, non usi una ROM Android alternativa o credi che questo messaggio sia un errore, contatta support@signal.org per ricevere aiuto.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ho capito</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Errore di Google Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services si sta aggiornando o non è al momento disponibile. Per favore riprovare.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Termini &amp; Politica sulla privacy</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Impossibile aprire questo link. Nessun browser web trovato.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Maggiori informazioni</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Meno informazioni</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti e ai tuoi contenuti multimediali per connetterti con gli amici, scambiare messaggi e fare chiamate sicure</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Impossibile connettersi al servizio. Per favore controlla la connessione a internet e riprova</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Per verificare facilmente il tuo numero di telefono, Signal può rilevare automaticamente il codice di verifica se consenti a Signal di visualizzare i messaggi SMS.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Ti manca solo %d passo per inviare un log di debug.</item>
<item quantity="other">Ti mancano solo %d passi per inviare un log di debug.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Dobbiamo verificare che sei umano.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Verifica del CAPTCHA fallita</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Avanti</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Continua (%d tentativi rimanenti)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continua (ultimo tentativo!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Porta la privacy con te.\nSii te stesso in ogni messaggio.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Inserisci il tuo numero di telefono per iniziare</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Riceverai un codice di verifica. Potrebbero applicarsi costi del tuo gestore.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Inserisci il codice che abbiamo inviato a %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numero di telefono</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Prefisso internazionale</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Chiama</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Visualizza foto</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Visualizza video</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Visualizzato</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Media</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Salvataggio modifiche all\'immagine fallito</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nessun risultato trovato per \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversazioni</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contatti</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Messaggi</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invita su Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Messaggio Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Chiamata Signal</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invita su Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Messaggio Signal</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Te lo ricorderemo di nuovo più tardi.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Te lo ricorderemo di nuovo domani.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Te lo ricorderemo di nuovo tra qualche giorno.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Te lo ricorderemo di nuovo tra una settimana.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Te lo ricorderemo di nuovo tra un paio di settimane.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Immagini</string>
<string name="Slide_sticker">Adesivo</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
<string name="Slide_video">Video</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Ricevuta una chiave corrotta
scambia un altro messaggio!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valida.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Ricevuto messaggio con un nuovo codice di sicurezza. Premere per procedere e visualizzare.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Hai resettato la sessione sicura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ha resettato la sessione sicura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Messaggio duplicato.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Questo messaggio non può essere elaborato poiché è stato inviato da una versione più recente di Signal. Puoi chiedere al tuo contatto di inviare di nuovo questo messaggio dopo che hai aggiornato.</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Errore messaggio in arrivo</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Adesivi</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Adesivi installati</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Adesivi che hai ricevuto</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Serie artisti di Signal</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Nessun pacchetto di adesivi installato</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Gli adesivi dei messaggi in arrivo appariranno qui</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Senza titolo</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Sconosciuto</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Senza titolo</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Sconosciuto</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Installa</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Elimina</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Adesivi</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Caricamento pacchetto adesivi fallito</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Modifica</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Fatto</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Tocca una linea per eliminarla</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Invia</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Invio dei log fallito</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Completato!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copia questo URL e aggiungilo alla tua segnalazione o all\'email di supporto:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Aggiunto agli appunti</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Condividi</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppo aggiornato</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abbandona il gruppo</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sessione sicura resettata.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Bozza:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Hai chiamato</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ti ha chiamato</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Chiamata persa</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Messaggio multimediale</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Adesivo</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Foto visualizzabile una volta</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Video visualizzabile una volta</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Media visualizzabile una volta</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s è su Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Messaggi a scomparsa disabilitati</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tempo di scomparsa dei messaggi impostato a %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Codice di sicurezza cambiato</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Hai segnato come verificato</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Hai segnato come non verificato</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Impossibile elaborare il messaggio</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Richiesta di messaggio</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s ti ha aggiunto al gruppo</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aggiornamento Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">È disponibile una nuova versione di Signal, tocca per aggiornare</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">Bloccare %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">I contatti bloccati non saranno più in grado di chiamarti o inviarti messaggi.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Blocca</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Condividere il profilo con %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Il modo più semplice di condividere le tue informazioni del profilo è quello di aggiungere il destinatario ai tuoi contatti. Se non lo desideri, puoi comunque condividere il tuo profilo in questo modo.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Condividi profilo</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Inviare messaggio?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Invia</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Inviare messaggio?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Invia</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Nome utente</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Invia</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Elimina</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Nome utente impostato con successo.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Nome utente rimosso con successo.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Si è verificato un errore di rete.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Questo nome utente è preso.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Questo nome utente è disponibile.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">I nomi utente possono contenere solo a-Z, 0-9, e trattini bassi.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">I nomi utente non possono iniziare con un numero.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Il nome utente non è valido.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">I nomi utente devono contenere da %1$d a %2$d caratteri.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Gli altri utenti Signal possono inviare richieste di messaggio al tuo nome utente univoco senza conoscere il tuo numero di telefono. Scegliere un nome utente è facoltativo.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Signal. Chiedigli cortesemente di aggiornarla prima di verificare il codice di sicurezza.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Il tuo contatto sta eseguendo una versione più aggiornata di Signal con un formato di codice QR non compatibile. Per effettuare il confronto aggiorna la tua versione.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Il codice QR letto non è un codice di verifica formalmente valido per un codice di sicurezza. Si prega di rieseguire la scansione.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Condividi codice di sicurezza tramite…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">I nostri codice di sicurezza Signal:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Sembra che tu non abbia applicazioni per condividere.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Negli appunti non c\'è un codice di sicurezza da confrontare</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Impossibile scannerizzare i codici QR senza il permesso all\'uso della fotocamera</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Crittografia messaggio non valida</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio criptato per una sessione non esistente</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Crittografia MMS non valida</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio MMS criptato per una sessione non esistente</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenzia notifiche</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nessun browser web installato!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importazione in corso</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando i messaggi</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importazione terminata</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Importazione database di sistema completa.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tocca per aprire.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tocca per aprire, o tocca il lucchetto per chiudere.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal è sbloccato</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Blocca Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo di media non supportato</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Bozza</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione per salvare in memoria, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Impossibile salvare nella memoria esterna senza l\'autorizzazione</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Eliminare il messaggio?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Questo messaggio verrà eliminato definitivamente.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s a %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nuovi messaggi in %2$d conversazioni</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Il più recente da: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Messaggio bloccato</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Messaggio multimediale: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Invio del messaggio non riuscito.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">L\'invio del messaggio non è riuscito.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">C\'è stato un errore durante l\'invio del messaggio.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Segna tutto come già letto</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Segna come già letto</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Messaggio multimediale</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Adesivo</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Foto visualizzabile una volta</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Video visualizzabile una volta</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Rispondi</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Messaggio Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS non sicuro</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Potresti avere nuovi messaggi</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Apri Signal per controllare le notifiche recenti.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contatto</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reagito %1$s a: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reagito %1$s al tuo video.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagito %1$s alla tua immagine.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reagito %1$s al tuo file.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagito %1$s al tuo audio.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">Reagito %1$s alla tua foto visualizzabile una volta.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagito %1$s al tuo video visualizzabile una volta.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagito %1$s al tuo adesivo.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Predefinito</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Chiamate</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Errori</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Backup</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">In stato bloccato</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aggiornamenti app</string>
<string name="NotificationChannel_other">Altro</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Messaggi</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Sconosciuto</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Nome profilo impostato con successo.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Si è verificato un errore di rete.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Risposta veloce non disponibile quando Signal è bloccato!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema nell\'invio del messaggio!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Salvato in %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Salvato</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Cerca</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Cerca conversazioni, contatti e messaggi</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Scorciatoia non valida</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nuovo messaggio</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Riproduci video</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Ha una didascalia</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d elemento</item>
<item quantity="other">%d elementi</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Dispositivo non più registrato</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Probabilmente perchè hai registrato il numero di telefono con Signal su un altro dispositivo. Tocca per registrare di nuovo.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Errore riproduzione video</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Per rispondere alla chiamata da %s, dai a Signal l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per fare e ricevere chiamate, ma questo sono state negate in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Il codice di sicurezza per le tue conversazioni con %1$s è cambiato. Questo può significare che qualcuno sta provando ad intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nuovo codice di sicurezza</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Accetta</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Termina chiamata</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Tocca per abilitare il tuo video</string>
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
<string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">Foto del contatto</string>
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">Vivavoce</string>
<string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">Bluetooth</string>
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">Muto</string>
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">La tua camera</string>
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">Passa alla camera posteriore</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Rispondi</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Rifiuta chiamata</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contatto</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Contatto</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Fotocamera</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Fotocamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Posizione</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Posizione</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Immagine o video</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">File</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galleria</string>
<string name="attachment_type_selector__file">File</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Mostra/nascondi pannello degli allegati</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Vecchia password</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nuova password</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Ripeti la nuova password</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Inserisci nome o numero</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Invita ad usare Signal</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Cancella testo inserito</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Mostra tastiera</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Mostra tastierino numerico</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nessun contatto.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Caricamento contatti…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto del contatto</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per permetterti la ricerca, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Errore di rilevamento dei contatti, controlla la connessione di rete</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nome utente non trovato</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" non è un utente Signal. Controlla il nome utente e riprova.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Ok</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nessun contatto bloccato</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti per poterli mostrare.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Mostra contatti</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Messaggio Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS non sicuro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS non sicuro</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Da %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Invia</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Composizione messaggio</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Attiva/Disattiva la tastiera emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Anteprima allegato</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Mostra/nascondi pannello fotocamera</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Registra ed invia allegato audio</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Blocca la registrazione di un allegato audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Abilita Signal per gli SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Scorri per cancellare</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Annulla</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Messaggio multimediale</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Messaggio sicuro</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Invio non riuscito</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">In attesa di approvazione</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Consegnato</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Messaggio letto</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto del contatto</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Riproduci … Metti in pausa</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Scarica</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Media visualizzabile una volta</string>
<string name="QuoteView_sticker">Adesivo</string>
<string name="QuoteView_document">Documento</string>
<string name="QuoteView_you">Tu</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Messaggio originale non trovato</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Salta alla fine</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Caricamento Paesi…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Cerca</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scansiona il codice QR visualizzato sul dispositivo da collegare</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Collega dispositivo</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nessun dispositivo collegato</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Collega nuovo dispositivo</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continua</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Le conferme di lettura sono arrivate</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Decidi se vedere e condividere quando i messaggi sono stati letti</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Attiva le conferme di lettura</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Spenti</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d secondo</item>
<item quantity="other">%d secondi</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
<item quantity="other">%d minuti</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dmin</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d ora</item>
<item quantity="other">%d ore</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d giorno</item>
<item quantity="other">%d giorni</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d settimana</item>
<item quantity="other">%d settimane</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dset</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato e non è più verificato</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">I tuoi codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">I tuoi codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Il tuo codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %1$s ha semplicemente reinstallato Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">I tuoi codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">I tuoi codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">I tuoi codici di sicurezza sicuri con %1$s e %2$s sono cambiati.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">I tuoi codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s sono cambiati.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d altro</item>
<item quantity="other">%d altri</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Cerca GIF e adesivi</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Non trovato</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Non è possibile leggere i log dal tuo dispositivo. Puoi provare ad usare ADB per ottenere i log di debug</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Grazie dell\'aiuto!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Invio in corso</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Nessun browser installato</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Non inviare</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">Invia</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Capito</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Componi email</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Questo log verrà postato pubblicamente online per i contributori, è possibile esaminarlo e modificarlo prima di inviare.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Caricamento log…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Invio log…</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Scegli app email</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Per favore controllate questo mio log dell\'app: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Errore di rete. Riprova.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vuoi importare i tuoi vecchi messaggi nel database criptato di Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Il database di default non verrà modificato o alterato in nessun modo.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Salta</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importa</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Potrebbe volerci un po\'. Attendi per favore, verrai notificato quando l\'importazione sarà completata.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTANDO</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importa gli SMS dal database criptato</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importa i messaggi dall\'app di sistema per gli SMS</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importare copia in chiaro</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importa un file dalla memoria. Compatibile con \'SMS Backup &amp; Restore\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Vedi tutta la conversazione</string>
<string name="load_more_header__loading">Caricamento</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Nessun file multimediale</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">VEDI</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">REINVIA</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Reinvio…</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s fa ora parte del gruppo.</item>
<item quantity="other">%1$s si è unito al gruppo.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Il nome del gruppo è ora \'%1$s\'.</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Rendere nome e foto del tuo profilo visibili a questo gruppo?</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Sblocca</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal ha bisogno delle impostazioni degli MMS per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo attraverso il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché bloccato dall\'operatore o altre configurazioni restrittive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Per inviare media e messaggi di gruppo, tocca \'OK\' e completa le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS per il tuo operatore possono essere trovate cercando per \'APN del tuo operatore\'. Dovrai fare questo solo una volta.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Nome (obbligatorio)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Cognome (facoltativo)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Avanti</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Nome utente</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Crea un nome utente</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Media condivisi</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Silenzia conversazione</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">Notifiche personalizzate</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Impostazioni notifiche di sistema</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Suono di notifica</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrazione</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blocca</string>
<string name="recipient_preferences__color">Colore</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Mostra codice di sicurezza</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Impostazioni chat</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">Privacy</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">Impostazioni chiamata</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Suoneria</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chiamata Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">NUMERO DI TELEFONO</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal rende facile comunicare usando il tuo numero di telefono e la tua rubrica. Gli amici e i contatti che sanno già come chiamarti per telefono potranno mettersi in contatto facilmente con Signal.\n\nLa registrazione trasmette alcune informazioni di contatto al sever. Non vengono salvate.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifica il tuo numero</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Inseirisci il tuo numero di telefono per ricevere un codice di verifica. Costi dell\'operatore applicabili.</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Inserisci un nome o un numero</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Aggiungi membri</string>
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Il destinatario non è nella tua lista contatti</string>
<string name="unknown_sender_view__block">BLOCCA</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">AGGIUNGI AI CONTATTI</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NON AGGIUNGERE, MA RENDI IL MIO PROFILO VISIBILE</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Se desideri verificare la sicurezza della tua crittografia con %s, confronta il numero sopra con il numero sul suo dispositivo. Altrimenti, puoi scansionare il codice sul suo telefono o chiedergli di scansionare il tuo codice. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Maggiori informazioni.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tocca per la scansione</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Caricamento…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Verificato</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Condivi numero sicuro</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Trascina in alto per rispondere</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Trascina in basso per rifiutare</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Alcuni problemi necessitano della tua attenzione.</string>
<string name="message_details_header__sent">Inviato</string>
<string name="message_details_header__received">Ricevuto</string>
<string name="message_details_header__disappears">Scomparso</string>
<string name="message_details_header__via">Tramite</string>
<string name="message_details_header__to">A:</string>
<string name="message_details_header__from">Da:</string>
<string name="message_details_header__with">Con:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Crea password</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleziona contatti</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambia password</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verifica numero sicuro.</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Invia log di debug</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Anteprima contenuto multimediale</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Dettagli messaggio</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Dispositivi collegati</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invita amici</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversazioni archiviate</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Rimuovi foto</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Richieste di messaggi</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Gli utenti ora possono scegliere se accettare una nuova conversazione. I nomi profilo fanno sapere alle persone chi sta inviando loro i messaggi.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Aggiungi nome profilo</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nuovo: Richieste di messaggi</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Aggiungi nome</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Ora puoi scegliere se accettare una nuova conversazione. Vedrai le opzioni \"Accetta\", \"Elimina\" e \"Blocca\".</string>
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__help">Aiuto</string>
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Hai già letto le nostre FAQ?</string>
<string name="HelpFragment__next">Avanti</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">Contattaci</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Dicci cosa sta succedendo</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Includi log di debug.</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">Cos\'è?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Come ti senti? (Facoltativo)</string>
<string name="HelpFragment__support_info">Informazioni supporto</string>
<string name="HelpFragment__subject">Oggetto:</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Richiesta di supporto Signal Android</string>
<string name="HelpFragment__device_info">Informazioni sul dispositivo:</string>
<string name="HelpFragment__android_version">Versione di Android:</string>
<string name="HelpFragment__signal_version">Versione di Signal:</string>
<string name="HelpFragment__locale">Lingua:</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">Log di debug:</string>
<string name="HelpFragment__na">n.d.</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Impossibile inviare i log</string>
<string name="HelpFragment__signal_support">Assistenza Signal</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Sii il più descrittivo possibile per aiutarci a capire il problema.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Nessuna app di posta elettronica trovata.</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importa</string>
<string name="arrays__use_default">Usa predefinito</string>
<string name="arrays__use_custom">Usa personalizzato</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenzia per 1 ora</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Silenzia per 2 ore</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Silenzia per 1 giorno</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Silenzia per 7 giorni</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Silenzia per 1 anno</string>
<string name="arrays__settings_default">Impostazioni di default</string>
<string name="arrays__enabled">Attivato</string>
<string name="arrays__disabled">Disattivato</string>
<string name="arrays__name_and_message">Nome e messaggio</string>
<string name="arrays__name_only">Solo nome</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Né nome, né messaggio</string>
<string name="arrays__images">Immagini</string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Documenti</string>
<string name="arrays__small">Piccolo</string>
<string name="arrays__normal">Normale</string>
<string name="arrays__large">Grande</string>
<string name="arrays__extra_large">Molto grande</string>
<string name="arrays__default">Predefinito</string>
<string name="arrays__high">Alta</string>
<string name="arrays__max">Massima</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%dh</item>
<item quantity="other">%dh</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS ed MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Recepire tutti gli SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recepire tutti gli MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usa Signal per tutti i messaggi in arrivo</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usa Signal per tutti i messaggi multimediali in arrivo</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Spedisci premendo Invio</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Il tasto Invio manderà il messaggio</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Invia anteprime dei link</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Le anteprime sono supportate per link di Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit e YouTube.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Scegli identità</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Scegli il tuo contatto dalla rubrica.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia password</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Cambia la tua password</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Abilita blocco schermo con password</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blocca schermo e notifiche con password</string>
<string name="preferences__screen_security">Sicurezza schermo</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Non consentire di effettuare screenshots nella lista delle applicazioni recenti ed all\'interno dell\'app stessa.</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blocca automaticamente Signal dopo uno specifico intervallo di inattività</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Password intervallo di inattività</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervallo di timeout per inattività</string>
<string name="preferences__notifications">Notifiche</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">Impostazioni notifiche di sistema</string>
<string name="preferences__led_color">Colore del LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Sconosciuto</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Impostazioni LED</string>
<string name="preferences__sound">Suono</string>
<string name="preferences__silent">Silenzioso</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Ripeti notifiche</string>
<string name="preferences__never">Mai</string>
<string name="preferences__one_time">Una volta</string>
<string name="preferences__two_times">Due volte</string>
<string name="preferences__three_times">Tre volte</string>
<string name="preferences__five_times">Cinque volte</string>
<string name="preferences__ten_times">Dieci volte</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrazione</string>
<string name="preferences__green">Verde</string>
<string name="preferences__red">Rosso</string>
<string name="preferences__blue">Blu</string>
<string name="preferences__orange">Arancione</string>
<string name="preferences__cyan">Azzurro</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Bianco</string>
<string name="preferences__none">Nessuno</string>
<string name="preferences__fast">Veloce</string>
<string name="preferences__normal">Normale</string>
<string name="preferences__slow">Lento</string>
<string name="preferences__help">Aiuto</string>
<string name="preferences__advanced">Avanzate</string>
<string name="preferences__privacy">Privacy</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">User agent MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Impostazioni manuali MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_url">URL MMSC</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Host Proxy</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Porta Proxy</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC Username</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Password</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Rapporti di consegna SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Richiedi un rapporto di consegna per ogni SMS inviato</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Elimina automaticamente i messaggi più vecchi quando una conversazione supera una certa lunghezza.</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Elimina i messaggi vecchi</string>
<string name="preferences__chats">Chat e download</string>
<string name="preferences__storage">Memoria</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite di lunghezza conversazione</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Riduci immediatamente tutte le conversazioni</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Analizza tutte le conversazioni e applica il limite di lunghezza</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dispositivi collegati</string>
<string name="preferences__light_theme">Chiaro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Scuro</string>
<string name="preferences__appearance">Aspetto</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__system_default">Predefinito di sistema</string>
<string name="preferences__default">Predefinito</string>
<string name="preferences__language">Lingua</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Messaggi e chiamate Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Messaggi e chiamate private e gratuite verso gli utenti Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Invia log di debug</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modalità di compatibilità \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Abilitare se il tuo device spedisce gli SMS/MMS via WiFi (abilita solo quando \"WiFi Calling\" è abilitato per il tuo dispositivo)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Tastiera in incognito</string>
<string name="preferences__read_receipts">Conferme di lettura</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se le conferme di lettura sono disabilitate, non sarai in grado di vedere le conferme di lettura da altri.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Indicatori di scrittura</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se gli indicatori di scrittura sono disabilitati, non sarai in grado di vedere quando gli altri utenti stanno digitando.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Richiedi alla tastiera di disattivare l\'apprendimento delle parole digitate</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contatti bloccati</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Via rete cellulare</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Via Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">In roaming</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Download automatico file</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Cancellazione messaggi</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Utilizzo memoria</string>
<string name="preferences_storage__photos">Foto</string>
<string name="preferences_storage__videos">Video</string>
<string name="preferences_storage__files">File</string>
<string name="preferences_storage__audio">Audio</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Esamina memoria</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Usa le emoji di sistema</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Disattiva le emoji di Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Ritrasmetti le chiamate attraverso i server di Signal per non rivelare il tuo indirizzo IP ai tuoi contatti. Abilitandolo verrà ridotta la qualità della chiamata.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Ritrasmetti sempre le chiamate</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Accesso app</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicazione</string>
<string name="preferences_chats__chats">Conversazioni</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Messaggi</string>
<string name="preferences_notifications__events">Eventi</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Suoni in chat</string>
<string name="preferences_notifications__show">Mostra</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Chiamate</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Suoneria</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostra i messaggi di invito</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Visualizza messaggio di invito per i contatti senza Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Dimensione carattere messaggio</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Quando un contatto si unisce a Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Priorità</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Mittente sigillato</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Mostra indicatori</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Mostra un\'icona di stato quando selezioni \"Dettagli messaggio\" nei messaggi inviati usando il mittente sigillato.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permetti da chiunque</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Abilita il mittente sigillato per i messaggi in arrivo da non-contatti e persone con cui non hai condiviso il tuo profilo.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Scopri di più</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nuovo messaggio a…</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Chiama</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Chiamata Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Videochiamata Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Dettagli messaggio</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copia testo</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Cancella messaggio</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Inoltra messaggio</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Rinvia il messaggio</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Rispondi al messaggio</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Selezione multipla</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Salva allegato</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Messaggi in scadenza</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Invita</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Elimina selezionati</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Seleziona tutto</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Archivia</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Estrai dall\'archivio</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Scorciatoia impostazioni</string>
<string name="conversation_list_search_description">Cerca</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto del contatto</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archiviate</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Inbox vuoootaaa</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zero. Niente. Nada.\nSei a posto così!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nuova conversazione</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Apri Fotocamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dai alla tua inbox qualcosa di cui parlare. Inizia inviando un messaggio ad un amico.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Azzera la sessione sicura</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Annulla silenzioso</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Silenzia notifiche</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Modifica il gruppo</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Abbandona il gruppo</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Tutti i file multimediali</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Impostazioni conversazione</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Aggiungi alla schermata principale</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Espandi popup</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista dei destinatari</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Invio</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversazione</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Broadcast</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nuovo gruppo</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Impostazioni</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Blocca</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Segna tutto come già letto</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Invita amici</string>
<string name="text_secure_normal__help">Aiuto</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Confronta con gli appunti</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">La tua versione di Signal è vecchia</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">La tua versione di Signal scadrà in %d giorno. Tocca per aggiornare alla versione più recente.</item>
<item quantity="other">La tua versione di Signal scadrà in %d giorni. Tocca per aggiornare alla versione più recente.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">La tua versione di Signal scade oggi. Premi per aggiornare alla versione più recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">La tua versione di Signal è scaduta!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">I messaggi non vengono più inviati con successo. Premi per aggiornare alla versione più recente.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usa come app per tutti gli SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tocca per usare Signal come applicazione di default per gli SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importa gli SMS di sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tocca per copiare i messaggi SMS del tuo telefono nel database criptato di Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Attiva i messaggi e le chiamate con Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Migliora la tua esperienza nel comunicare.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Invita ad usare Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Porta la tua conversazione con %1$s ad un nuovo livello.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Invita i tuoi amici!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Più amici usano Signal, più migliora.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal sta riscontrando problemi tecnici. Stiamo lavorando per ripristinare il servizio nel minor tempo possibile.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Le ultime funzionalità di Signal non funzionano in questa versione di Android. Aggiorna il dispositivo per ricevere i futuri aggiornamenti di Signal.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Salva</string>
<string name="media_preview__forward_title">Inoltra</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Tutti i file multimediali</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Anteprima contenuto multimediale</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Aggiorna</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Cancellazione</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Eliminazione vecchi messaggi…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Vecchi messaggi cancellati con successo</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Statistiche</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Statistiche</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Il Protocollo Signal ha automaticamente protetto il %1$d%% dei tuoi messaggi in uscita negli ultimi %2$d giorni. Le conversazioni tra utenti Signal sono sempre crittografate end-to-end.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Potenzia Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Dati non sufficienti</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">La tua percentuale nelle statistiche viene calcolata basandosi sui messaggi in uscita negli ultimi %1$d giorni che non sono scomparsi o stati eliminati.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Inizia una conversazione</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Inizia a comunicare in modo sicuro e attiva nuove funzionalità che vanno oltre le limitazioni dei messaggi SMS non criptati invitando più contatti a unirsi a Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Queste statistiche sono generate localmente sul tuo dispositivo e possono essere viste solo da te. Non sono mai trasmesse da nessuna parte.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Messaggi criptati</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Annulla</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Invia</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Ti presentiamo le statistiche</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Scopri quanti dei tuoi messaggi in uscita sono stati inviati in modo sicuro, quindi invita rapidamente nuovi contatti per aumentare la tua percentuale di Signal.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Visualizza statistiche</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Invita a Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Puoi aumentare il numero di messaggi criptati che hai inviato del %1$d%%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Aumenta il tuo Signal</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Invita %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Visualizza statistiche</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Invita</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Avanti</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Crea PIN alfanumerico</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Crea PIN numerico</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">Il PIN deve essere almeno di %1$d carattere</item>
<item quantity="other">Il PIN deve essere almeno di %1$d caratteri</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">Il PIN deve essere almeno di %1$d cifra</item>
<item quantity="other">Il PIN deve essere almeno di %1$d cifre</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Crea un nuovo PIN</string>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_because_this_device_is_registered">
<item quantity="one">Puoi scegliere un nuovo PIN poiché questo dispositivo è registrato. Se ti dimentichi il tuo PIN, potresti dover attendere %1$d giorno per registrarti di nuovo.</item>
<item quantity="other">Puoi scegliere un nuovo PIN poiché questo dispositivo è registrato. Se ti dimentichi il tuo PIN, potresti dover attendere %1$d giorni per registrarti di nuovo.</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Crea il tuo PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">I PIN aggiungono ulteriore sicurezza al tuo account e non possono essere recuperati. Avrai bisogno del tuo PIN per registrarti di nuovo con Signal.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">I PIN non corrispondono. Riprova.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Conferma il tuo PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Creazione PIN fallita</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Il tuo PIN non è stato salvato. Ti chiederemo di creare un PIN più tardi.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN creato.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">Reinserisci PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Creazione PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Ti presentiamo i PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_add_another_level_of_security_to_your_account">I PIN aggiungono un altro livello di sicurezza al tuo account. Creane uno ora.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Scopri di più</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_link">https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Blocco registrazione = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Il tuo blocco registrazione ora è chiamato PIN e fa di più. Aggiornalo ora.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Scopri di più sui PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Aggiorna PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Crea il tuo PIN</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Inserisci il tuo PIN di Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Per aiutarti a memorizzare il tuo PIN, ti chiederemo di inserirlo periodicamente. Lo chiederemo di meno nel corso del tempo.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Salta</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Invia</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">PIN dimenticato?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN errato. Riprova.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Account bloccato</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Il tuo account è stato bloccato per proteggere la tua privacy e la tua sicurezza. Dopo %1$d giorni di inattività sarai in grado di registrare nuovamente questo numero di telefono senza bisogno del tuo PIN. Tutti i contenuti saranno cancellati.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Avanti</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Scopri di più</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Inserisci il tuo PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Inserisci il PIN che hai creato per il tuo account. Questo è diverso dal tuo codice di verifica SMS.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Inserisci PIN alfanumerico</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Inserisci PIN numerico</string>
<string name="RegistrationLockFragment__next">Avanti</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN errato. Riprova.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN dimenticato?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN errato</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Hai dimenticato il tuo PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Non molti tentativi rimanenti!</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">Per la tua privacy e sicurezza, non c\'è modo di recuperare il tuo PIN. Se non riesci a ricordare il tuo PIN, puoi ripetere la verifica con SMS dopo %1$d giorno di inattività. In questo caso, il tuo account sarà cancellato e tutti i contenuti eliminati.</item>
<item quantity="other">Per la tua privacy e sicurezza, non c\'è modo di recuperare il tuo PIN. Se non riesci a ricordare il tuo PIN, puoi ripetere la verifica con SMS dopo %1$d giorni di inattività. In questo caso, il tuo account sarà cancellato e tutti i contenuti eliminati.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">PIN errato. %1$d tentativo rimanente.</item>
<item quantity="other">PIN errato. %1$d tentativi rimanenti.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">Se esaurisci i tentativi il tuo account verrà bloccato per %1$d giorno. Dopo %1$d giorno di inattività, potrai registrarti nuovamente senza il tuo PIN. Il tuo account sarà cancellato e tutti i contenuti eliminati.</item>
<item quantity="other">Se esaurisci i tentativi il tuo account verrà bloccato per %1$d giorni. Dopo %1$d giorni di inattività, potrai registrarti nuovamente senza il tuo PIN. Il tuo account sarà cancellato e tutti i contenuti eliminati.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Hai %1$d tentativo rimanente.</item>
<item quantity="other">Hai %1$d tentativi rimanenti.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">%1$d tentativo rimanente.</item>
<item quantity="other">%1$d tentativi rimanenti.</item>
</plurals>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Crea un PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_add_another_layer_of_security_to_your_signal_account">I PIN aggiungono un altro livello di sicurezza al tuo account Signal.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Crea PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Ti presentiamo i PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Il tuo blocco registrazione ora è chiamato PIN. Aggiornarlo richiede pochi secondi.</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Aggiorna PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Te lo ricorderemo più tardi. Creare un PIN diventerà obbligatorio tra %1$d giorni.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Te lo ricorderemo più tardi. Confermare il tuo PIN diventerà obbligatorio tra %1$d giorni.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Aggiungi un nome profilo</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Questo verrà visualizzato quando inizi una nuova conversazione o la condividi.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Aggiungi nome profilo</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">Conferma il tuo nome profilo</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Il tuo profilo può ora includere un cognome facoltativo.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Conferma nome</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona trasporto</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Caricamento…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Connessione…</string>
<string name="Permissions_permission_required">Autorizzazione necessaria</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal necessita l\'accesso agli SMS per poterli inviare, ma è stato negato in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"SMS\".</string>
<string name="Permissions_continue">Continua</string>
<string name="Permissions_not_now">Non ora</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per permetterti la ricerca, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ABILITA MESSAGGI SIGNAL</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrazione del database di Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nuovo messaggio bloccato</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Sblocca per leggere i messaggi in sospeso</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Passphrase di backup</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">I backup verranno salvati nella memoria esterna e crittografati con la passphrase qui sotto. Sarà necessario avere questa passphrase per ripristinare il backup.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ho scritto questa passphrase. Senza di questa, non sarò in grado di ripristinare un backup.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Ripristina backup</string>
<string name="registration_activity__skip">Salta</string>
<string name="registration_activity__register">Registrati</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Backup delle chat</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Backup delle chat sulla memoria esterna</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Crea backup</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Verifica la passphrase del backup</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Testa la passphrase del tuo backup e verifica che corrisponda</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Inserire passphrase del backup</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Ripristina</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Impossibile importare backup da versioni più recenti di Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Passphrase del backup errata</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Controllo…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Ancora %d messaggi…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Ripristinare da backup?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Ripristina i tuoi messaggi e contenuti multimediali da un backup locale. Se non lo ripristini ora, non sarai in grado di ripristinarlo in seguito</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Dimensione backup: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Data del backup: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Abilitare backup locali?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Abilitare i backup</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Conferma di aver capito spuntando la casella di conferma.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Cancellare i backup?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Disabilitare e cancellare tutti i backup locali?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Cancellare i backup</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Aggiunto agli appunti</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Inserisci la passphrase del tuo backup per verificarla</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verifica</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Hai inserito correttamente la passphrase del tuo backup</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">La passphrase non è corretta</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal richiede l\'autorizzazione per creare backup in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Ultimo backup: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In corso</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creazione backup…</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Ancora %d messaggi</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Per favore inserire il codice di verifica inviato a %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Numero errato</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Chiamami \n (Disponibile tra %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Contatta l\'assistenza Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registrazione Signal - Codice di verifica per Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Oggetto: Registrazione Signal - Codice di verifica per Android\nInformazioni dispositivo: %1$s\nVersione Android: %2$s\nVersione Signal: %3$s\nLocazione: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Mai</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Sconosciuto</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocco schermo</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blocca l\'accesso a Signal con il blocco schermo di Android o la tua impronta digitale</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tempo di inattività per blocco schermo</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN di Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Cambia</string>
<string name="preferences_app_protection__create">Crea</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_to_your_account">Il PIN aggiunge un ulteriore strato di sicurezza al tuo account. Ti verrà chiesto quando registri il tuo numero di telefono con Signal. Se dimentichi il tuo PIN, non avrai accesso al tuo account per 7 giorni.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nessuna</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Il PIN di blocco della registrazione non è uguale al codice di verifica SMS appena ricevuto. Inserire il PIN precedentemente configurato nell\'applicazione.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN di blocco della registrazione</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">PIN dimenticato?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Il PIN consiste in 4 o più cifre. Se ti dimentichi il tuo PIN, potresti rimanere bloccato fuori dal tuo account per un massimo di 7 giorni.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Inserisci PIN</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Conferma PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Inserisci il PIN per il blocco della registrazione</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Inserisci PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Abilita un PIN di blocco della registrazione che sarà necessario per registrare nuovamente questo numero di telefono con Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN di blocco della registrazione</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Blocco registrazione</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Devi inserire il tuo PIN di blocco registrazione</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Il tuo PIN ha almeno %d cifre o caratteri</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN errato</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Troppi tentativi</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Hai sbagliato il PIN di blocco registrazione troppe volte. Per favore riprova tra un giorno.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Errore durante la connessione al servizio</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh no!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">La registrazione di questo numero di telefono sarà possibile senza il PIN di blocco della registrazione dopo che saranno trascorsi 7 giorni dall\'ultima volta in cui questo numero di telefono è stato attivo su Signal. Hai %d giorni rimanenti.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN di blocco registrazione</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Questo numero di telefono ha il blocco registrazione attivo. Per favore inserisci il PIN di blocco registrazione.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Il PIN di blocco registrazione è abilitato sul tuo numero di telefono. Per aiutarti a memorizzarlo Signal ti chiederà periodicamente di confermarlo.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Ho dimenticato il mio PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN dimenticato?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Il blocco registrazione aiuta a proteggere il tuo numero di telefono da tentativi non autorizzati di registrazione. Questa funzionalità può essere disabilitata in ogni momento dalle impostazioni Privacy di Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Blocco registrazione</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Abilita</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">Il PIN di blocco registrazione deve essere almeno di %d cifre.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">I due PIN inseriti non corrispondono.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Errore durante la connessione al servizio</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Disabilitare PIN di blocco registrazione?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Disabilita</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">PIN errato</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Hai %d tentativi rimanenti</string>
<string name="preferences_chats__backups">Backup</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal è bloccato</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOCCA PER SBLOCCARE</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Promemoria:</string>
<string name="recipient_preferences__about">A riguardo</string>
<string name="Recipient_unknown">Sconosciuto</string>
<!--EOF-->
</resources>