Signal-Android/app/src/main/res/values-fr/strings.xml

1689 lines
155 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">Oui</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="delete">Supprimer</string>
<string name="please_wait">Veuillez patienter…</string>
<string name="save">Enregistrer</string>
<string name="note_to_self">Note à mon intention</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nouveau message</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Mise à jour de Signal…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Actuellement : %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Vous navez pas encore défini de phrase de passe.</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%dmessage par conversation</item>
<item quantity="other">%d messages par conversation</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Supprimer tous les anciens messages maintenant?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Cela réduira immédiatement toutes les conversations au message le plus récent.</item>
<item quantity="other">Cela réduira immédiatement toutes les conversations aux %d messages les plus récents.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Supprimer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Désactiver la phrase de passe?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signal et les notifications de message seront déverrouillées en permanence.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Désactiver</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Annulation de linscription</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Annulation de linscription aux messages et appels Signal…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Désactiver les messages et appels Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Désactiver les messages et appels Signal en vous désinscrivant du serveur. Vous devrez réinscrire votre numéro de téléphone pour les utiliser de nouveau à lavenir.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erreur de connexion au serveur.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Les textos sont activés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Touchez pour changer votre appli de texto par défaut</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Les textos sont désactivés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Toucher pour faire de Signal votre appli de texto par défaut</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">activé</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Activé</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">désactivé</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Désactivé</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">Textos %1$s, messages multimédias %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Verrouillage de lécran %1$s, blocage de linscription %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Verrouillage de lécran %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thème %1$s, langue %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minute</item>
<item quantity="other">%d minutes</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(image)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(son)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vidéo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(position)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(réponse)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Galerie</string>
<string name="AttachmentKeyboard_gif">GIF</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">Fichier</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Contact</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Position</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal a besoin dune autorisation pour afficher vos photos et vidéos.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Accorder laccès</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossible de trouver une appli pour sélectionner le média.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal exige lautorisation Stockage afin de joindre des photos, des vidéos ou du son, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal exige lautorisation Contacts afin de joindre des renseignements de contact, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal exige lautorisation Position afin de joindre une position géographique, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Position ».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal exige lautorisation « Appareil photo » afin de prendre des photos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Appareil photo ».</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Téléversement du média…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Compression de la vidéo…</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Erreur de lecture du son.</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contacts bloqués</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Aujourdhui</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Hier</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Cette semaine</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Ce mois</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Volumineux</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Taille moyenne</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Petite taille</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Appel entrant</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Échec denregistrement de limage.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Touchez pour une photo, maintenez pour une vidéo</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Prendre</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Changer dappareil photo</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Ouvrir la galerie</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Contacts récents</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Contacts Signal</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Groupes Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Vous pouvez partager avec un maximum de %d conversations.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Sélectionner les destinataires Signal</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Aucun contact Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Vous ne pouvez utiliser le bouton Appareil photo que pour envoyer des photos à des contacts Signal.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Éprouvez-vous des difficultés à trouver qui vous cherchiez?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Inviter un contact à se joindre à Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Chercher</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Supprimer</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Supprimer la photo de profil?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Aucun navigateur Web na été trouvé.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Un appel cellulaire est déjà en cours.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Démarrer un appel vidéo?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Démarrer un appel vocal?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Annuler</string>
<string name="CommunicationActions_call">Appeler</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Appel non sécurisé</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Votre numéro de sécurité avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Vous devriez peut-être confirmer votre numéro de sécurité avec ce contact.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accepter</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Conversations récentes</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Contacts</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Groupes</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Recherche par numéro de téléphone</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Recherche par nom dutilisateur</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Message %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Appel Signal %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Prénom</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Nom de famille</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Titre</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Suffixe</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Deuxième prénom</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Domicile</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobile</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Travail</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Autre</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Le contact sélectionné était invalide</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Échec denvoi, touchez pour obtenir des détails</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Vous avez reçu un message déchange de clés. Touchez pour le traiter.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a quitté le groupe.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Échec denvoi, touchez pour utiliser la solution de rechange non sécurisée</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Se replier sur un texto non chiffré?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Se replier sur un message multimédia non chiffré?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ce message ne sera <b>pas</b> chiffré, car le destinataire nest plus un utilisateur de Signal. \n\nEnvoyer un message non sécurisé?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossible de trouver une appli pour ouvrir ce média.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Copié %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">à %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  En savoir plus</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Télécharger plus</string>
<string name="ConversationItem_pending">  En attente</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Réinitialiser la session sécurisée?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Cela peut aider si vous éprouvez des problèmes de chiffrement dans cette conversation. Vos messages seront conservés.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Réinitialiser</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Sélectionner les renseignements du contact</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Rédiger un message</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Désolé, une erreur de mise en place de votre pièce jointe est survenue.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Le destinataire nest pas une adresse texto ou courriel valide!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Le message est vide.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membres du groupe</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Le destinataire est invalide.</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">A été ajoutée à lécran daccueil</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Les appels ne sont pas pris en charge</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Cet appareil ne semble pas prendre en charge les actions de numérotation.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Quitter le groupe?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Voulez-vous vraiment quitter ce groupe?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Texto non sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Message multimédia non sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Passons à Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erreur en quittant le groupe</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Veuillez choisir un contact</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Débloquer ce contact?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Débloquer ce groupe?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous pourrez de nouveau recevoir des messages et appels de ce contact.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Les membres actuels pourront vous ajouter au groupe de nouveau.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Débloquer</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">La pièce jointe dépasse la limite de taille pour le type de message que vous envoyé.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Lappareil photo nest pas disponible</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Impossible denregistrer le son.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Il ny a aucune appli pour gérer ce lien sur votre appareil.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Pour envoyer des messages audio, autorisez Signal à accéder à votre microphone.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal exige lautorisation Microphone afin denvoyer des messages audio, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Microphone.</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Pour appeler %s, Signal a besoin daccéder à votre microphone et à votre appareil photo.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal a besoin des autorisations Microphone et Appareil photo pour appeler %s, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de lappli, sélectionner Autorisations et activer Microphone et Appareil photo.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Pour prendre des photos et des vidéos, autorisez Signal à accéder à lappareil photo.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal a besoin de lautorisation Appareil photo afin de prendre des photos ou des vidéos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de lappli, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal a besoin de lautorisation Appareil photo pour prendre des photos ou des vidéos</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Autoriser laccès au microphone afin de prendre des vidéos avec du son.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal a besoin de lautorisation Microphone afin denregistrer des vidéos, mais elle a été refusée. Veuillez accéder aux paramètres de lappli, sélectionner Autorisations et activer Microphone et Appareil photo.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal a besoin de lautorisation Microphone afin denregistrer des vidéos.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ne peut ni envoyer de textos ni de messages multimédias, car ce nest pas votre appli de textos par défaut. Souhaitez-vous changer cela dans vos paramètres dAndroid?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Oui</string>
<string name="ConversationActivity_no">Non</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d sur %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Il ny a aucun résultat</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Le paquet dautocollants a été installé</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nouveauté! Dites-le avec des autocollants</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">Bloquer %1$s ?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">Bloquer et quitter %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">Débloquer %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">Vous pourrez vous envoyer des messages et vous appeler mutuellement.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">Les membres du groupe pourront de nouveau vous ajouter à ce groupe.</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Les personnes bloquées ne pourront pas vous appeler ni vous envoyer de messages.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">Vous quitterez ce groupe et ne recevrez plus de messages ni de mises à jour.</string>
<string name="ConversationActivity_block">Bloquer</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">Bloquer et supprimer</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Annuler</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Supprimer la conversation ?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Supprimer et quitter le groupe ?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Cette conversation sera supprimée de tous vos appareils.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Vous quitterez ce groupe et il sera supprimé de tous vos appareils.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Supprimer</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Supprimer et quitter</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d message non lu</item>
<item quantity="other">%d messages non lus</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Supprimer le message sélectionné?</item>
<item quantity="other">Supprimer les messages sélectionnés?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Le message sélectionné sera irrémédiablement supprimé.</item>
<item quantity="other">Les %1$d messages sélectionnés seront irrémédiablement supprimés</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Enregistrer dans la mémoire?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Lenregistrement de ce média dans la mémoire permettra à nimporte quelle autre appli de votre appareil dy accéder.\n\nPoursuivre?</item>
<item quantity="other">Lenregistrement des %1$d médias dans la mémoire permettra à nimporte quelle autre appli de votre appareil dy accéder.\n\nPoursuivre?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Erreur denregistrement de la pièce jointe dans la mémoire.</item>
<item quantity="other">Erreur denregistrement des pièces jointes dans la mémoire.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossible décrire dans la mémoire.</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Enregistrement de la pièce jointe</item>
<item quantity="other">Enregistrement de %1$d pièces jointes</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Enregistrement de la pièce jointe dans la mémoire…</item>
<item quantity="other">Enregistrement de %1$d pièces jointes dans la mémoire…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">En attente…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Données (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">Message multimédia</string>
<string name="ConversationFragment_sms">Texto</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Suppression</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Suppression des messages…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Le message original est introuvable</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Le message original nest plus disponible</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Échec douverture du message</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Vous pouvez faire glisser un message vers la droite pour y répondre rapidement</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Vous pouvez faire glisser un message vers la gauche pour y répondre rapidement</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Les fichiers multimédias éphémères sortants sont supprimés automatiquement après lenvoi</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Vous avez déjà visualisé ce message</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Vous pouvez ajouter des notes pour vous-même dans cette conversation. Si votre compte a des appareil reliés, les nouvelles notes seront synchronisées.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Aucun navigateur nest installé sur votre appareil.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Aucun résultat na été trouvé pour « %s »</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Supprimer la conversation sélectionnée?</item>
<item quantity="other">Supprimer les conversations sélectionnées?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">La conversation sélectionnée sera irrémédiablement supprimée.</item>
<item quantity="other">Les %1$d conversations sélectionnées seront irrémédiablement supprimées.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Suppression</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Suppression des conversations sélectionnées…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">La conversation a été archivée</item>
<item quantity="other">%d conversations ont été archivées</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ANNULER</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">La conversation a été déplacée vers la boîte de réception</item>
<item quantity="other">%d conversations ont été déplacées vers la boîte de réception</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created">Votre nom de profil a été créé.</string>
<string name="ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved">Votre nom de profil a été enregistré.</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Message déchange de clés</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Conversations archivées (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Vérifié</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Erreur de définition de la photo de profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problème de définition du profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Photo de profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Configurez votre profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Les profils Signal sont chiffrés de bout en bout et le service Signal na jamais accès à ces renseignements.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Définir un avatar</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Personnalisé utilisé: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Valeur par défaut utilisée : %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Aucun</string>
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">Choisissez une photo</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Prendre une photo</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Choisir depuis la galerie</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Supprimer la photo</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">À linstant</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_today">Aujourdhui</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Hier</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">Envoi</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">Envoyé</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">Remis</string>
<string name="DeliveryStatus_read">Lu</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Annuler le lien avec « %s »?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">En annulant le lien avec cet appareil, il ne pourra plus ni envoyer ni recevoir de messages.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Échec de connexion au réseau</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Ressayer</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Annulation du lien avec lappareil…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Annulation du lien avec lappareil</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Échec du réseau.</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Appareil sans nom</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s a été relié</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Dernière activité %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Aujourdhui</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Fichier sans nom</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimiser pour palier labsence des Services Play</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Cet appareil ne prend pas les Services Google Play en charge. Touchez pour désactiver les optimisations système de la pile qui empêchent à Signal de récupérer les messages lors dinactivité.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Partager avec</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Les fichiers joints multiples ne sont pris en charge que pour les images et les vidéos</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Récupération dun message…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Échec de communication Signal permanent.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal na pas réussi à sinscrire auprès des services Google Play. Les appels et messages Signal ont été désactivés. Veuillez essayer de vous réinscrire dans Paramètres &gt; Avancé.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Erreur de récupération du GIF à pleine résolution</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Autocollants</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nouveau groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Modifier le groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nom du groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nouveau groupe de message multimédia</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vous avez sélectionné un contact qui ne prend pas en charge les groupes Signal, donc ce groupe sera un groupe de message multimédia.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Vous nêtes pas inscrit aux appels et messages Signal et les groupes Signal sont donc désactivés. Veuillez essayer de vous inscrire dans Paramètres &gt; Avancé.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Votre groupe doit comprendre au moins une personne.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Le numéro dun des membres de votre groupe ne peut pas être lu correctement. Veuillez corriger ou supprimer ce contact et ressayer.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar du groupe</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Appliquer</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Création de %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Mise à jour de %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Impossible dajouter %1$s, car cette personne nutilise pas Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Chargement des détails du groupe…</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Vous faites déjà partie de ce groupe.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Partager vos nom et photo de profil avec ce groupe?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Voulez-vous que vos nom et photo de profil soient visibles pour tous les membres actuels et futurs de ce groupe?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Rendre visible</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Vous</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar du groupe</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Touchez et maintenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour lenvoyer.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Partager</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Choisir des contacts</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Partager avec des contacts</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Choisir comment partager</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Annuler</string>
<string name="InviteActivity_sending">Envoi…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Cœur</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Linvitation a été envoyée.</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Inviter à Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">ENVOYER UN TEXTO À %d AMI</item>
<item quantity="other">ENVOYER UN TEXTO À %d AMIS</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Envoyer %d texto dinvitations?</item>
<item quantity="other">Envoyer %d textos dinvitations?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Passons à Signal : %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Vous semblez navoir aucune appli vers laquelle partager.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Les amis ne laissent pas leur amis dialoguer sans chiffrement.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Travail en arrière-plan…</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Échec denvoi</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nouveau numéro de sécurité</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Impossible de trouver le message.</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Message de %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Votre message</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">La connexion darrière-plan est activée</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erreur de lecture des paramètres de message multimédia du fournisseur sans fil</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Médias</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Fichiers</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Son</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Tout</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Supprimer lélément sélectionné?</item>
<item quantity="other">Supprimer les éléments sélectionnés?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Cela supprimera définitivement le fichier sélectionné. Tout texto associé à cet élément sera aussi supprimé.</item>
<item quantity="other">Cela supprimera définitivement les %1$d fichiers sélectionnés. Tout texto associé à ces éléments sera aussi supprimé.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Suppression</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Suppression des messages…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Tout sélectionner</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Récupération des pièces jointes…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Trier par</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Le pPlus récent</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Le plus ancien</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Mémoire utilisée</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Utilisation totale de la mémoire</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Vue en grille</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Vue en liste</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Sélectionné</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d élément %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d éléments %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d élément</item>
<item quantity="other">%1$d éléments</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Fichier</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Son</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Vidéo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Image</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Envoyé par %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Envoyé par vous</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Envoyé par %1$s à %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Envoyé par vous à %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Nous présentons les réactions</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Touchez et maintenez nimporte quel message pour partager rapidement ce que vous ressentez.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Me le rappeler plus tard</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Confirmer votre NIP Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Nous vous demanderons de temps en temps de confirmer votre NIP afin que vous vous en souveniez.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Confirmer le NIP</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Appel Signal en cours</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Établissement de lappel Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Appel Signal entrant</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Refuser lappel</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Répondre à lappel</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Raccrocher</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Annuler lappel</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Message multimédia</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Téléchargement du message multimédia</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Erreur de téléchargement du message multimédia. Touchez pour ressayer</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Envoyer à %s</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Ouvrir lappareil photo</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Touchez pour sélectionner</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Ajouter une légende…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Un élément a été supprimé, car il dépassait la taille limite</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Lappareil photo nest pas disponible</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Message à %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Message</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Sélectionner les destinataires</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal a besoin daccéder à vos contacts afin de les afficher.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal a besoin de lautorisation Contacts afin dafficher vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de lappli, sélectionner Autorisations et activer Contacts.</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Vous ne pouvez pas partager plus d%d élément.</item>
<item quantity="other">Vous ne pouvez pas partager plus de %d éléments.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Sélectionner les destinataires</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Touchez ici pour faire disparaître ce message après quil a été visualisé.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Tous les médias</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Vous avez reçu un message chiffré avec une ancienne version de Signal qui nest plus prise en charge. Veuillez demander à lexpéditeur de mettre Signal à jour vers la version la plus récente et de renvoyer le message.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Vous avez quitté le groupe</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Vous avez mis le groupe à jour.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Vous avez appelé</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Un contact a appelé</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Appel manqué</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s a mis le groupe à jour.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vous a appelé</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Vous avez appelé %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Appel manqué de %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s est sur Signal.</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Vous avez désactivé les messages éphémères.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s a désactivé les messages éphémères.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Vous avez défini lexpiration des messages éphémères à %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s a défini lexpiration des messages éphémères à %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Votre numéro de sécurité avec %s a changé.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme vérifié</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme vérifié à partir dun autre appareil</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme non vérifié</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme non vérifié à partir dun autre appareil</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Accepter</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Supprimer</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquer</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Débloquer</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Souhaitez-vous laisser %1$s vous envoyer un message ? Ils ne sauront pas que vous avez vu leurs messages tant que vous n\'aurez pas accepté.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Souhaitez-vous rejoindre le groupe %1$s? Ils ne sauront pas que vous avez vu leurs messages tant que vous n\'aurez pas accepté.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Débloquez %1$s pour vous échanger des messages et des appels.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Débloquez pour permettre aux membres du groupe de vous ajouter à nouveau à ce groupe.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membre de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membre de %1$s et de %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membre de %1$s, de%2$s et de %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d membre</item>
<item quantity="other">%1$d membres</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d autre</item>
<item quantity="other">%d autres</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Les phrases de passe ne correspondent pas.</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Lancienne phrase de passe est erronée.</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Saisissez la nouvelle phrase de passe.</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Relier cet appareil?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ANNULER</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">POURSUIVRE</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Il pourra</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Lire tous vos messages
\n• Envoyer des messages en votre nom
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Liaison de lappareil</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Liaison du nouvel appareil…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Lappareil a été approuvé.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Aucun appareil na été trouvé.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Erreur réseau.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Le code QR est invalide</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Désolé, trop dappareils sont déjà reliés. Essayez den supprimer</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Désolé, cela nest pas un code QR valide de liaison dappareil.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Relier un appareil Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Il semble que vous tentiez de relier un appareil Signal en utilisant un lecteur tiers. Pour votre protection, veuillez balayer le code de nouveau à partir Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal a besoin de lautorisation Appareil photo afin de balayer un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de lappli, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Impossible de balayer un code QR sans lautorisation Appareil photo</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messages éphémères</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vos messages nexpireront pas.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Les messages envoyés et reçus de cette conversation disparaîtront %s après avoir été lus.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Saisissez la phrase de passe</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icône de Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Envoyer la phrase de passe</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">La phrase de passe est erronée.</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Déverrouiller Signal</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">Carte</string>
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">Ladresse nest pas valide</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Marquer</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Accepter ladresse</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La version des services Google Play installée ne fonctionne pas correctement. Veuillez réinstaller les Services Google Play et ressayer.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Notez cette appli</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Si vous aimez cette appli, veuillez prendre quelques instants pour nous aider la notant.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Notez Signal maintenant.</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Non merci</string>
<string name="RatingManager_later">Ultérieurement</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oups, il semble que la logithèque Play Store nest pas installée sur votre appareil.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Tous les %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Vous</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquer ce contact?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous ne recevrez plus ni message ni appel de ce contact.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Bloquer et quitter ce groupe?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Bloquer ce groupe?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Vous ne recevrez plus ni message ni mise à jour de ce groupe</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquer</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Débloquer ce contact?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous pourrez de nouveau recevoir les messages et appels de ce contact.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Débloquer ce groupe?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Les membres actuels pourront vous ajouter au groupe de nouveau.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Erreur en quittant le groupe</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Débloquer</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Activé</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Désactivé</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Proposée une fois quun message a été envoyé ou reçu.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Groupe sans nom</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Réponse</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Fin de lappel</string>
<string name="RedPhone_dialing">Numérotation</string>
<string name="RedPhone_ringing">Sonnerie</string>
<string name="RedPhone_busy">Occupé</string>
<string name="RedPhone_connected">Connecté</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Le destinataire nest pas disponible</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Erreur du réseau.</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Le numéro nest pas inscrit.</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Le numéro que vous avez composé ne prend pas en charge les communications vocales sécurisées.</string>
<string name="RedPhone_got_it">Compris</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Sélectionner votre pays</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Vous devez indiquer votre indicatif de pays</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Vous devez indiquer votre numéro de téléphone</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Le numéro est invalide</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Le numéro que vous avez indiqué (%s) nest pas valide.</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Absence des services Google Play</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Cet appareil ne dispose pas des service Google Play. Vous pouvez quand même utiliser Signal, mais cette configuration pourrait entraîner une fiabilité ou des performances moindres.\n\nSi vous nêtes pas un utilisateur expérimenté, que vous nutilisez pas une image Android de remplacement ou si vous pensez voir cela par erreur, veuillez contacter support@signal.org pour obtenir une aide au dépannage.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Je comprends</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Erreur des Services Google Play</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Les services Google Play sont en cours de mise à jour ou temporairement non disponibles. Veuillez ressayer.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Conditions générales et politique de confidentialité</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Impossible douvrir ce lien. Aucun navigateur Web na été trouvé.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Plus de précisions</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Moins de précisions</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal a besoin daccéder à vos contacts et médias afin de se connecter avec vos amis, échanger des messages et effectuer des appels sécurisés</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et ressayer.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Pour confirmer facilement votre numéro de téléphone, Signal peut automatiquement détecter votre code de vérification si vous autorisez Signal à lire les textos.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Vous êtes maintenant à %d étape denvoyer un journal de débogage.</item>
<item quantity="other">Vous êtes maintenant à %d étapes denvoyer un journal de débogage.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Nous devons confirmer que vous êtes un être humain.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Échec de confirmation du CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Suivant</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Poursuivre</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Poursuivre (%d essais restants)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Poursuivre (dernier essai.)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">La confidentialité dans votre poche.\nPour que chaque message reflète qui vous êtes.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Saisissez votre numéro de téléphone pour commencer</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Vous recevrez un code de vérification. Les frais de lopérateur peuvent sappliquer.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Saisissez le code que nous avons envoyé au %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numéro de téléphone</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Indicatif de pays</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Appeler</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Visualiser la photo</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Visualiser la vidéo</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Visualisé</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Médias</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Échec denregistrement des modifications apportées aux images</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Aucun résultat na été trouvé pour « %s »</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversations</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contacts</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Messages</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Ajouter aux contacts</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Inviter à Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Message Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Appel Signal</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Ajouter aux contacts</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Inviter à Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Message Signal</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Nous vous le rappellerons de nouveau ultérieurement.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Nous vous le rappellerons de nouveau demain.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Nous vous le rappellerons de nouveau dans quelques jours.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Nous vous le rappellerons de nouveau dans une semaine.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Nous vous le rappellerons de nouveau dans quelques semaines.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Image</string>
<string name="Slide_sticker">Autocollant</string>
<string name="Slide_audio">Son</string>
<string name="Slide_video">Vidéo</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Vous avez reçu un message déchange de clés corrompu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole invalide.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Vous avez reçu un message avec un nouveau numéro de sécurité. Touchez pour le traiter et lafficher.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Vous avez réinitialisé la session sécurisée.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s a réinitialisé la session sécurisée.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Message en double.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Ce message na pas pu être traité, car il a été envoyé à partir dune version plus récente de Signal. Vous pourrez demander à votre contact de renvoyer ce message une fois que vous aurez mis Signal à jour.</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Erreur de traitement du message entrant</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Autocollants</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Autocollants installés</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Autocollants que vous avez reçus</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Séries des artistes de Signal</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Aucun autocollant nest installé</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Les autocollants des messages entrants apparaîtront ici</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Sans titre</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Inconnu</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Sans titre</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Inconnu</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Installer</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Supprimer</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Autocollants</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Échec de chargement du paquet dautocollants</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Modifier</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Terminé</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Touchez une ligne pour la supprimer</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Envoyer</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Lenvoi des journaux a échoué</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Lexportation est réussie.</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copiez cette URL et ajoutez-la à votre rapport d\'erreur ou dans votre email au support:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papiers</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Partager</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Le groupe a été mis à jour</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">A quitté le groupe</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">La session sécurisée a été réinitialisée.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Brouillon :</string>
<string name="ThreadRecord_called">Vous avez appelé</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Vous a appelé</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Appel manqué</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Message multimédia</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Autocollant</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Photo éphémère</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Vidéo éphémère</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Média éphémère</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s est sur Signal.</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Les messages éphémères sont désactivés</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Lexpiration des messages éphémères a été définie à %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Le numéro de sécurité a changé</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Votre numéro de sécurité avec %s a changé.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Vous avez marqué comme vérifié</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Vous avez marqué comme non vérifié</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Le message na pas pu être traité</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Demande de contact</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s vous a ajouté(e) au groupe</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Mise à jour de Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Une nouvelle version de Signal est proposée, touchez pour lancer la mise à jour</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">Bloquer %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Les contacts bloqués ne pourront plus ni vous envoyer de messages ni vous appeler.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">Bloquer</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Partager le profil avec %s?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">La manière la plus simple de partager vos renseignements de profil est dajouter lexpéditeur à vos contacts. Si vous ne souhaitez pas le faire, vous pouvez toujours partager vos renseignements de profil de cette façon.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Partager le profil</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Envoyer le message?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Envoyer</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Envoyer le message?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Envoyer</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Nom dutilisateur</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Envoyer</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Supprimer</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Le nom dutilisateur a été défini avec succès.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Le nom dutilisateur a été supprimé avec succès.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Une erreur réseau est survenue.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Ce nom dutilisateur existe déjà.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Ce nom dutilisateur est disponible.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Les noms dutilisateur ne peuvent comprendre que a à z, 0 à 9 et des traits de soulignement.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Les noms dutilisateur ne peuvent pas commencer par un numéro.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Le nom dutilisateur est invalide.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Les noms dutilisateur doivent comporter entre %1$d et %2$d caractères.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Les autres utilisateurs de Signal peuvent envoyer des demandes de messages à votre nom dutilisateur unique sans connaître votre numéro de téléphone. Choisir un nom dutilisateur est facultatif.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Votre contact utilise une ancienne version de Signal. Veuillez lui demander de la mettre à jour avant de confirmer votre numéro de sécurité.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Votre contact utilise une version plus récente de Signal dont le format de code QR est incompatible. Veuillez mettre Signal à jour pour comparer.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Le code QR balayé nest pas un code de vérification du numéro de sécurité correctement formaté. Veuillez ressayer de le balayer.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Partager le numéro de sécurité par…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Notre numéro de sécurité Signal :</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Vous semblez navoir aucune appli vers laquelle partager.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Aucun numéro de sécurité à comparer na été trouvé dans le presse-papiers</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal a besoin de lautorisation Appareil photo afin de balayer un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de lappli, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Impossible de balayer le code QR sans lautorisation Appareil photo</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mauvais message chiffré</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Message chiffré pour une session non existante</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mauvais message multimédia chiffré</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Le message multimédia est chiffré pour une session non existante</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Notifications en sourdine</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Aucun navigateur Web nest installé.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importation en cours</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importation des textos</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Limportation est achevée</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Limportation de la base de données du système est terminée.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Touchez pour ouvrir</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Touchez pour ouvrir ou touchez le cadenas pour fermer.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal est déverrouillée</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Verrouiller Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vous</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Type de média non pris en charge</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Brouillon</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal a besoin de lautorisation Stockage afin denregistrer sur la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de lappli, sélectionner Autorisations et activer Stockage.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Impossible denregistrer sur la mémoire externe sans autorisation</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Supprimer le message?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ce message sera irrémédiablement supprimé.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s à %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nouveaux messages dans %2$d conversations</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Le plus récent de : %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Message verrouillé</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Message multimédia : %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">La remise du message a échoué.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Échec de remise du message.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Erreur de remise du message.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Tout marquer comme lu</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marquer comme lu</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Message multimédia</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Autocollant</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Photo éphémère</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Vidéo éphémère</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Répondre</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Message Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Texto non sécurisé</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Vous pourriez avoir de nouveaux messages</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Ouvrez Signal pour vérifier les notifications récentes.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contact</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">A réagi %1$s à : « %2$s ».</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">A réagi %1$s à votre vidéo.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">A réagi %1$s à votre image.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">A réagi %1$s à votre fichier.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">A réagi %1$s à votre son.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">A réagi %1$s à votre photo éphémère.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">A réagi %1$s à votre vidéo éphémère.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">A réagi %1$s à votre autocollant.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Valeur par défaut</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Appels</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Échecs</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Sauvegardes</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">État de verrouillage</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Mises à jour de lappli</string>
<string name="NotificationChannel_other">Autre</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Messages</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Inconnu</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Le nom de profil a été défini avec succès.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Une erreur réseau est survenue.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">La réponse rapide nest pas proposée quand Signal est verrouillée.</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Erreur denvoi du message.</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Enregistrée dans %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Enregistrée</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Recherche</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Chercher des conversations, des contacts ou des messages</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Le raccourci est invalide</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nouveau message</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Lire la vidéo</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">A une légende.</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%délément</item>
<item quantity="other">%déléments</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Lappareil nest plus inscrit</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Cest probablement parce que vous avez inscrit votre numéro de téléphone à Signal sur un autre appareil. Touchez pour vous réinscrire.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Erreur de lecture de la vidéo</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Pour répondre à lappel de %s, accordez à Signal laccès à votre microphone.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal exige les autorisations Microphone et Appareil photo afin deffectuer et de recevoir des appels, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone » et « Appareil photo ».</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Le numéro de sécurité de votre conversation avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vous devriez peut-être confirmer votre numéro de sécurité avec ce contact.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nouveau numéro de sécurité</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Accepter</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Raccrocher</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Touchez pour activer votre vidéo</string>
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
<string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">Photo du contact</string>
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">Haut-parleur</string>
<string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">Bluetooth</string>
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">Sourdine</string>
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">Votre appareil photo</string>
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">Basculer vers lappareil photo arrière</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Répondre à lappel</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Refuser lappel</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">Son</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Son</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contact</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Contact</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Appareil photo</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Appareil photo</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Position</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Position</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Image ou vidéo</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Fichier</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galerie</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Fichier</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Afficher, masquer le tiroir des pièces jointes</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Ancienne phrase de passe</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nouvelle phrase de passe</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Répéter la nouvelle phrase de passe</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Saisissez un nom ou un numéro</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Inviter à Signal</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Effacer le texte saisi</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Afficher le clavier</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Afficher le pavé numérique</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Aucun contact.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Chargement des contacts…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Photo du contact</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal exige lautorisation Contacts afin dafficher vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ».</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Erreur de récupération des contacts, veuillez vérifier votre connexion réseau</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Le nom dutilisateur est introuvable</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">« %1$s » nest pas un utilisateur de Signal. Veuillez vérifier le nom dutilisateur et ressayer.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Valider</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Aucun contact nest bloqué</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal a besoin daccéder à vos contacts afin de les afficher.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Afficher les contacts</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Message Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Texto non sécurisé</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Message multimédia non sécurisé</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">De %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Envoyer</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Rédaction dun message</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Afficher, masquer le clavier des émojis</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Imagette de pièces jointes</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Afficher, masquer le tiroir de lappareil photo à basse résolution</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Enregistrer et envoyer une pièce jointe son</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Verrouiller lenregistrement de pièces jointes son</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Gérer les textos avec Signal</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Faire glisser pour annuler</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Annuler</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Message multimédia</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Message sécurisé</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Échec denvoi</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">En attente dapprobation</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Remis</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Message lu</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Photo du contact</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Lecture … Mettre en pause</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Télécharger</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Son</string>
<string name="QuoteView_video">Vidéo</string>
<string name="QuoteView_photo">Photo</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Média éphémère</string>
<string name="QuoteView_sticker">Autocollant</string>
<string name="QuoteView_document">Document</string>
<string name="QuoteView_you">Vous</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Le message original est introuvable</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Faire défiler vers le bas</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Chargement des pays…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Chercher</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Balayez le code QR affiché sur lappareil pour le relier</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Relier lappareil</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Aucun appareil nest relié</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Relier un nouvel appareil</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">poursuivre</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Les accusés de lecture sont arrivés</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Facultativement, voyez quand les messages ont été lus et partagez-le</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Activer les accusés de lecture</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Désactivés</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d seconde</item>
<item quantity="other">%d secondes</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%d s</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d minute</item>
<item quantity="other">%d minutes</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d min</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d heure</item>
<item quantity="other">%d heures</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%d h</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d jour</item>
<item quantity="other">%d jours</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%d j</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d semaine</item>
<item quantity="other">%d semaines</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d sem.</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Votre numéro de sécurité avec %s a changé et nest plus vérifié</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Vos numéros de sécurité avec %1$s et %2$s ont changé et ne sont plus vérifiés</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Vos numéros de sécurité avec %1$s, %2$s et %3$s ont changé et ne sont plus vérifiés</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Votre numéro de sécurité avec %1$s a changé et nest plus vérifié. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter votre communication, soit que %1$s a simplement réinstallé Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Vos numéros de sécurité avec %1$s et %2$s ont changé et ne sont plus vérifiés. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter vos communications, soit quils ont simplement réinstallé Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Vos numéros de sécurité avec %1$s, %2$s et %3$s ont changé et ne sont plus vérifiés. Cela pourrait signifier soit que quelquun tente dintercepter vos communications, soit quils ont simplement réinstallé Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Votre numéro de sécurité avec %s vient de changer.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Vos numéros de sécurité avec %1$s et %2$s viennent de changer.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Vos numéros de sécurité avec %1$s, %2$s et %3$s viennent de changer.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d autre</item>
<item quantity="other">%d autres</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Chercher des GIF et des autocollants</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Aucun résultat</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Impossible de lire le journal de votre appareil. Vous pouvez toujours utiliser ADB pour plutôt obtenir un journal de débogage.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Nous vous remercions pour votre aide.</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Envoi</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Aucun navigateur nest installé</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Ne pas envoyer</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">Envoyer</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Compris</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Rédiger un courriel</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Ce journal sera publié en ligne publiquement et les contributeurs pourront le consulter. Vous pouvez lexaminer et le modifier avant de lenvoyer.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Chargement des journaux…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Téléversement des journaux…</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Choisir un appli de courriel</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Veuillez examiner ce journal provenant de mon appli : %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Échec réseau. Veuillez ressayer.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Souhaitez-vous importer vos textos existants dans la base de données chiffrée de Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La base de données par défaut du système ne sera aucunement modifiée ni altérée.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Ignorer</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importer</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Cela pourrait prendre un moment. Veuillez être patient, nous vous préviendrons quand limportation sera terminée.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTATION</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importer la base de données de textos du système</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importer la base de données de lappli de messagerie par défaut du système</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importer une sauvegarde en clair</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importer un fichier de sauvegarde en clair. Compatible avec « SMS Backup &amp; Restore »</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Voir la conversation complète</string>
<string name="load_more_header__loading">Chargement</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Aucun média</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">VISUALISER</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">RENVOYER</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Nouvel envoi…</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s sest joint au groupe.</item>
<item quantity="other">%1$s se sont joints au groupe.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Le nom du groupe est désormais « %1$s ».</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Rendre vos nom et photo de profil visibles pour ce groupe?</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Déverrouiller</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal exige que les paramètres de messages multimédias remettent les messages multimédias et de groupe en utilisant votre opérateur de réseau mobile. Votre appareil noffre pas ces renseignements, ce qui arrive parfois pour les appareils verrouillés ou dautres configurations restrictives.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pour envoyer des messages multimédias ou de groupe, touchez Valider et remplissez les paramètres demandés. Les paramètres de messages multimédias pour votre opérateur peuvent habituellement être trouvés en cherchant lAPN (nom du point daccès) de votre opérateur. Vous naurez à le faire quune seule fois.</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Prénom (requis)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Nom de famille (facultatif)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Suivant</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Nom dutilisateur</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Créer un nom dutilisateur</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Médias partagés</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Mettre la conversation en sourdine</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">Notifications personnalisées</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Paramètres de notification du système</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Son de notification</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrer</string>
<string name="recipient_preferences__block">Bloquer</string>
<string name="recipient_preferences__color">Couleur</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Afficher le numéro de sécurité</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Paramètres de la conversation</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">Confidentialité</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">Paramètres des appels</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">Sonnerie</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Appel Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">NUMÉRO DE TÉLÉPHONE</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal facilite la communication en utilisant vos numéro de téléphone et carnet dadresses existants. Les amis et contacts qui savent déjà comment vous joindre par téléphone pourront facilement vous contacter avec Signal.\n\nLinscription transmet des renseignements de contact au serveur. Ils ne sont pas conservés.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Confirmer votre numéro</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Veuillez saisir votre numéro de téléphone mobile afin de recevoir un code de vérification. Les frais de lopérateur peuvent sappliquer.</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Saisir un nom ou un numéro</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Ajouter des membres</string>
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Lexpéditeur nest pas dans votre liste de contacts</string>
<string name="unknown_sender_view__block">BLOQUER</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">AJOUTER AUX CONTACTS</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NE PAS AJOUTER, MAIS RENDRE MON PROFIL VISIBLE</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Si vous souhaitez vérifier la sécurité de votre chiffrement avec %s, comparez le numéro ci-dessus avec le numéro sur son appareil. Vous pouvez autrement balayer le code sur son téléphone ou lui demander de balayer votre code. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">En savoir plus</a>.]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Touchez pour balayer</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Chargement…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Vérifié</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Partager le numéro de sécurité</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Faire glisser vers le haut pour répondre</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Faire glisser vers le bas pour refuser</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Des problèmes demandent votre attention</string>
<string name="message_details_header__sent">Envoyé</string>
<string name="message_details_header__received">Reçu</string>
<string name="message_details_header__disappears">Disparaît dans </string>
<string name="message_details_header__via">Par</string>
<string name="message_details_header__to">À :</string>
<string name="message_details_header__from">De :</string>
<string name="message_details_header__with">Avec :</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Créer une phrase de passe</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Sélectionner des contacts</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Changer la phrase de passe</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Confirmer le numéro de sécurité</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Envoyer le journal de débogage</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Aperçu du média</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Détails du message</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Appareils reliés</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Inviter des amis</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversations archivées</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Supprimer la photo</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Demande de contact</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Les utilisateurs peuvent désormais choisir d\'accepter une nouvelle conversation. Les noms de profil permettent aux personnes de savoir qui leur envoie des messages.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Ajouter un nom de profil</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nouveau : Demande de contact</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Ajouter un nom</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Vous pouvez maintenant choisir d\'accepter ou non une nouvelle conversation. Vous verrez les options \"Accepter,\" \"Supprimer,\" or \"Bloquer.\"</string>
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__help">Aide </string>
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Avez-vous déjà lu notre FAQ ?</string>
<string name="HelpFragment__next">Suivant</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">Contactez-nous</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Inclure le journal de débogage.</string>
<string name="HelpFragment__subject">Sujet:</string>
<string name="HelpFragment__android_version">Version Android:</string>
<string name="HelpFragment__signal_version">Version Signal:</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">Journal de débogage:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Impossible de téléverser les journaux</string>
<string name="HelpFragment__signal_support">Assistance Signal</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Aucune application de mail trouvée.</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importer</string>
<string name="arrays__use_default">Valeur par défaut</string>
<string name="arrays__use_custom">Personnalisé</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Sourdine pendant 1 heure</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Sourdine pendant 2 heures</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Sourdine pendant 1 jour</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Sourdine pendant 7 jours</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Sourdine pendant 1 an</string>
<string name="arrays__settings_default">Paramètre par défaut</string>
<string name="arrays__enabled">Activé</string>
<string name="arrays__disabled">Désactivé</string>
<string name="arrays__name_and_message">Nom et message</string>
<string name="arrays__name_only">Nom seulement</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Ni nom ni message</string>
<string name="arrays__images">Images</string>
<string name="arrays__audio">Son</string>
<string name="arrays__video">Vidéo</string>
<string name="arrays__documents">Documents</string>
<string name="arrays__small">Petite</string>
<string name="arrays__normal">Normale</string>
<string name="arrays__large">Grande</string>
<string name="arrays__extra_large">Très grande</string>
<string name="arrays__default">Valeur par défaut</string>
<string name="arrays__high">Élevée</string>
<string name="arrays__max">Maximale</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d h</item>
<item quantity="other">%d h</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">Textos et messages multimédias</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Recevoir tous les textos</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recevoir tous les messages multimédias</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utiliser Signal pour tous textos entrants</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utiliser Signal pour tous les messages multimédias entrants</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">La touche Entrée envoie</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Appuyer sur la touche Entrée enverra les textos</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Envoyer des aperçus de liens</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Les aperçus sont pris en charge pour les liens Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit et YouTube</string>
<string name="preferences__choose_identity">Choisir une identité</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Choisissez votre entrée de contact dans la liste des contacts.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Changer la phrase de passe</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Changer votre phrase de passe</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Activer le verrouillage décran par phrase de passe</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Verrouiller lécran et les notifications avec une phrase de passe</string>
<string name="preferences__screen_security">Sécurité de lécran</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquer les captures décran dans la liste des récents et dans lappli</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Verrouiller Signal automatiquement après un délai précis dinactivité</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Phrase de passe du délai dinactivité</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Délai dinactivité</string>
<string name="preferences__notifications">Notifications</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">Paramètres de notification du système</string>
<string name="preferences__led_color">Couleur de la DEL</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Inconnue</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Rythme de clignotement de la DEL</string>
<string name="preferences__sound">Son</string>
<string name="preferences__silent">Silencieux</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Répéter les alertes</string>
<string name="preferences__never">Jamais</string>
<string name="preferences__one_time">Une fois</string>
<string name="preferences__two_times">Deux fois</string>
<string name="preferences__three_times">Trois fois</string>
<string name="preferences__five_times">Cinq fois</string>
<string name="preferences__ten_times">Dix fois</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrer</string>
<string name="preferences__green">Verte</string>
<string name="preferences__red">Rouge</string>
<string name="preferences__blue">Bleue</string>
<string name="preferences__orange">Orange</string>
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Blanche</string>
<string name="preferences__none">Aucun</string>
<string name="preferences__fast">Rapide</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Lent</string>
<string name="preferences__help">Aide </string>
<string name="preferences__advanced">Avancés</string>
<string name="preferences__privacy">Confidentialité</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">Agent utilisateur MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Paramètres manuels de messagerie multimédia</string>
<string name="preferences__mmsc_url">URL MMSC</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">Hôte du mandataire MMS</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">Port du mandataire MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_username">Nom dutilisateur MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">Mot de passe MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Relevés de remise des textos</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Demander un relevé de remise pour chaque texto envoyé</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Supprimer automatiquement les messages plus anciens dès quune conversation dépasse une certaine longueur</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Supprimer les anciens messages</string>
<string name="preferences__chats">Conversations et médias</string>
<string name="preferences__storage">Mémoire</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite de taille des conversations</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Réduire toutes les conversations maintenant</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Analyser toutes les conversations et imposer des limites de longueur de conversation</string>
<string name="preferences__linked_devices">Appareils reliés</string>
<string name="preferences__light_theme">Clair</string>
<string name="preferences__dark_theme">Sombre</string>
<string name="preferences__appearance">Apparence</string>
<string name="preferences__theme">Thème</string>
<string name="preferences__system_default">Valeur par défaut du système</string>
<string name="preferences__default">Valeur par défaut</string>
<string name="preferences__language">Langue</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Appels et messages Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Messages et appels gratuits et confidentiels vers les utilisateurs de Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Envoyer le journal de débogage</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mode de compatibilité « Appels Wi-Fi »</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activer si votre appareil transmet les textos et les messages multimédias par Wi-Fi (nactiver que si les « Appels Wi-Fi » sont activés sur votre appareil)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Clavier incognito</string>
<string name="preferences__read_receipts">Accusés de lecture</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Si les accusés de lecture sont désactivés, vous ne pourrez pas voir les accusés de lecture dautrui.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Indicateurs de saisie</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Si les indicateurs de saisie sont désactivés, vous ne serez pas en mesure de voir les indicateurs de saisie dautrui.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Demander au clavier de désactiver lapprentissage personnalisé</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contacts bloqués</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">En utilisant les données mobiles</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">En utilisant le WI-FI</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">En itinérance</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Téléchargement automatique des médias</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Élagage des messages</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Utilisation de la mémoire</string>
<string name="preferences_storage__photos">Photos</string>
<string name="preferences_storage__videos">Vidéos</string>
<string name="preferences_storage__files">Fichiers</string>
<string name="preferences_storage__audio">Son</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">État de la mémoire</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Utiliser les émojis du système</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Désactiver la prise en charge des émojis intégrés à Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Relayer tous les appels par le serveur Signal pour éviter de divulguer votre adresse IP à votre contact. Lactivation de cette option réduira la qualité des appels.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Toujours relayer les appels</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Accès à lappli</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Communication</string>
<string name="preferences_chats__chats">Conversations</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Messages</string>
<string name="preferences_notifications__events">Évènements</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons des conversations</string>
<string name="preferences_notifications__show">Afficher</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Appels</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Sonnerie</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Afficher les invitations</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Afficher les invitations pour les contacts qui nutilisent pas Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Taille de police des messages</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Un contact sest joint à Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Priorité</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Expéditeur scellé</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Afficher les indicateurs</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Afficher une icône détat quand vous sélectionnez « Détails du message » pour les messages qui ont été remis avec loption « expéditeur scellé ».</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Autoriser de nimporte qui</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Activer loption « expéditeur scellé » pour les messages entrants provenant dexpéditeurs qui ne sont pas dans vos contacts et de personnes avec qui vous navez pas partagé votre profil.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">En apprendre davantage</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nouveau message à…</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Appeler</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Appel Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Appel vidéo Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Détails du message</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copier le texte</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Supprimer le message</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Transférer le message</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Renvoyer le message</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Répondre au message</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Sélectionner plusieurs</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Enregistrer la pièce jointe</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Messages éphémères</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Les messages expirent</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Inviter</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Supprimer la sélection</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Tout sélectionner</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Archiver la sélection</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Désarchiver la sélection</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Raccourci des paramètres</string>
<string name="conversation_list_search_description">Chercher</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Photo du contact</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archivée</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Boîte de réception vide</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Votre boîte de réception ne contient aucun message.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nouvelle conversation</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Ouvrir lappareil photo</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Donnez à votre boîte de réception quelque chose à raconter. Commencez en envoyant un message à un ami.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Réinitialiser la session sécurisée</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Rétablir les notifications</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Notifications en sourdine</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Modifier le groupe</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Quitter le groupe</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Tous les médias</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Paramètres de la conversation</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Ajouter à lécran daccueil</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Étendre la fenêtre surgissante</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Ajouter aux contacts</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Liste des destinataires</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Remise</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversation</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Diffusion</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nouveau groupe</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Paramètres</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Verrouiller</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Tout marquer comme lu</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Inviter des amis</string>
<string name="text_secure_normal__help">Aide</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copier dans le presse-papiers</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Comparer avec le presse-papiers</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Votre version de Signal est désuète</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Votre version de Signal expirera dans %d jour. Touchez pour passer à la version la plus récente.</item>
<item quantity="other">Votre version de Signal expirera dans %d jours. Touchez pour passer à la version la plus récente.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Votre version de Signal expirera aujourdhui. Touchez pour passer à la version la plus récente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Cette version de Signal est expirée.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Les messages ne seront plus envoyés correctement. Touchez pour passer à la version la plus récente.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Utiliser comme appli de textos par défaut</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Touchez pour faire de Signal votre appli de texto par défaut.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer les textos du système</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Touchez pour copier les textos de votre téléphone dans la base de données chiffrée de Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activer les messages et appels Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Survoltez votre expérience de communication.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Inviter à Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Passez votre conversation avec %1$s au niveau supérieur.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Invitez vos amis!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Plus vos amis utilisent Signal, plus ça devient intéressant.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal éprouve des difficultés techniques. Nous mettons tout en œuvre pour restaurer le service aussi rapidement que possible.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Les dernières fonctions de Signal ne fonctionneront pas sur cette version dAndroid. Veuillez mettre cet appareil à niveau afin de recevoir les mises à jour ultérieures de Signal.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Enregistrer</string>
<string name="media_preview__forward_title">Transférer</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Tous les médias</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Aperçu du média</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Actualiser</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Suppression</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Suppression des anciens messages…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Les anciens messages ont été supprimés avec succès</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent"> %</string>
<string name="Insights__title">Aperçu</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Aperçu</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Le protocole Signal a protégé automatiquement %1$d %% de vos messages sortants au cours des %2$d derniers jours. Les conversations entre les utilisateurs de Signal sont toujours chiffrées de bout en bout.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Amélioration par Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Pas assez de données</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Votre pourcentage dAperçu est calculé daprès le nombre de messages sortants qui nont ni disparu ni été supprimés au cours des %1$d derniers jours.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Lancer une conversation</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Commencez à communiquer en toute sécurité et activez de nouvelles fonctions qui dépassent les limites des textos non chiffrés en invitant plus de contacts à se joindre à Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Ces statistiques ont été générées localement sur votre appareil et ne peuvent être vues que par vous. Elles ne sont jamais transmises où que ce soit.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Messages chiffrés</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Annuler</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Envoyer</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Nous présentons Aperçu</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Découvrez combien de vos messages sortants ont été envoyés de manière sécurisée, puis invitez rapidement de nouveaux contacts pour améliorer votre pourcentage Signal.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Visualiser Aperçu</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Inviter à Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Vous pourriez augmenter le nombre de messages chiffrés que vous envoyez de %1$d %%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Améliorez votre Signal</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Inviter %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Visualiser Aperçu</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Inviter</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Suivant</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Créer un NIP alphanumérique</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Créer un NIP numérique</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">Votre NIP doit comporter au moins %1$d caractère</item>
<item quantity="other">Votre NIP doit comporter au moins %1$d caractères</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">Votre NIP doit comporter au moins %1$d chiffre</item>
<item quantity="other">Votre NIP doit comporter au moins %1$d chiffres</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Créer un nouveau NIP</string>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_because_this_device_is_registered">
<item quantity="one">Vous pouvez choisir un nouveau NIP, car cet appareil est inscrit. Si vous oubliez votre NIP, vous pourriez devoir attendre %1$d jour avant de vous réinscrire.</item>
<item quantity="other">Vous pouvez choisir un nouveau NIP, car cet appareil est inscrit. Si vous oubliez votre NIP, vous pourriez devoir attendre %1$d jours avant de vous réinscrire.</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Créer votre NIP</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">Les NIP renforcent la sécurité de votre compte et ne peuvent pas être récupérés. Vous aurez besoin de votre NIP pour vous réinscrire sur Signal.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Les NIP ne correspondent pas. Veuillez ressayez.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Confirmez votre NIP</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Échec de création du NIP</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Votre NIP na pas été enregistré. Nous vous inviterons à en créer un ultérieurement.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">Votre NIP a été créé.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">Saisissez le NIP de nouveau.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Création du NIP…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Nous présentons les NIP</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_add_another_level_of_security_to_your_account">Les NIP ajoutent un niveau supplémentaire de sécurité à votre compte. Créez-en un maintenant.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">En savoir plus</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_link">https://support.signal.org/hc/fr/articles/360007059792-Verrouillage-d-inscription</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Blocage de linscription = NIP</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Votre blocage de linscription sappelle désormais un NIP et il accomplit encore plus. Mettez-le à jour maintenant.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Apprenez-en davantage sur les NIP.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Mettre le NIP à jour</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Créer votre NIP</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Saisissez votre NIP Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Pour vous aider à mémoriser votre NIP, nous vous demanderons de le saisir régulièrement. Nous vous le demanderons de moins en moins souvent.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Ignorer</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Envoyer</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Avez-vous oublié votre NIP?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Le NIP est erroné. Veuillez ressayer.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Le compte est verrouillé</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Votre compte a été verrouillé afin de protéger vos données personnelles et votre sécurité. Après %1$d jours dinactivité dans votre compte, vous pourrez réinscrire ce numéro de téléphone sans avoir besoin de votre NIP. Tout le contenu sera supprimé.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Suivant</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">En savoir plus</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://support.signal.org/hc/fr/articles/360007059792-Verrouillage-d-inscription</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Saisissez votre NIP</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Saisissez le NIP que vous avez créé pour votre compte. Il est différent de votre code de vérification reçu par texto.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Saisissez un NIP alphanumérique</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Saisissez un NIP numérique</string>
<string name="RegistrationLockFragment__next">Suivant</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Le NIP est erroné. Veuillez ressayer.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Avez-vous oublié votre NIP?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Le NIP est erroné</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Avez-vous oublié votre NIP?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Il vous reste peu dessais!</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">Pour des raisons de sécurité et de protection de vos données personnelles, votre NIP ne peut pas être récupéré. Si vous avez oublié votre NIP, vous pourrez reconfirmer votre numéro par texto après %1$d jour dinactivité. Dans ce cas, votre compte sera effacé et toutes ses données supprimées.</item>
<item quantity="other">Pour des raisons de sécurité et de protection de vos données personnelles, votre NIP ne peut pas être récupéré. Si vous avez oublié votre NIP, vous pourrez reconfirmer votre numéro par texto après %1$d jours dinactivité. Dans ce cas, votre compte sera effacé et toutes ses données supprimées.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Le NIP est erroné. Il reste %1$d essai.</item>
<item quantity="other">Le NIP est erroné. Il reste %1$d essais.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">Si vous épuisez le nombre dessais, votre compte sera verrouillé pendant %1$d jour. Après %1$d jour dinactivité, vous pourrez vous réinscrire sans votre NIP. Votre compte sera effacé et son contenu supprimé.</item>
<item quantity="other">Si vous épuisez le nombre dessais, votre compte sera verrouillé pendant %1$d jours. Après %1$d jours dinactivité, vous pourrez vous réinscrire sans votre NIP. Votre compte sera effacé et son contenu supprimé.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Il vous reste %1$d essai.</item>
<item quantity="other">Il vous reste %1$d essais.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Il reste %1$d essai.</item>
<item quantity="other">Il reste %1$d essais.</item>
</plurals>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Créer un NIP</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_add_another_layer_of_security_to_your_signal_account">Les NIP ajoutent une couche supplémentaire de sécurité à votre compte Signal.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Créer un NIP</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Nous présentons les NIP</string>
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Votre blocage de linscription sappelle désormais un NIP. Le mettre à jour ne prendra que quelques secondes.</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Mettre le NIP à jour</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Nous vous le rappellerons ultérieurement. La création dun NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Nous vous le rappellerons ultérieurement. La confirmation de votre NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">Ajouter un nom de profil.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Il saffichera quand vous lancerez une nouvelle conversation ou la partagerez.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">Ajouter un nom de profil</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">Confirmez votre nom de profil</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">Votre profil peut désormais comporter un nom de famille facultatif.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Confirmer le nom</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icône de transport</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Chargement…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Connexion…</string>
<string name="Permissions_permission_required">Une autorisation est exigée</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal a besoin de lautorisation Messagerie texte afin denvoyer un texto, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de lappli, sélectionner Autorisations et activer Messagerie texte.</string>
<string name="Permissions_continue">Poursuivre</string>
<string name="Permissions_not_now">Pas maintenant</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal a besoin de lautorisation Contacts afin deffectuer une recherche dans vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de lappli, sélectionner Autorisations et activer Contacts.</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ACTIVER LES MESSAGES SIGNAL</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migration de la base de données de Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nouveau message verrouillé</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Déverrouiller pour visualiser les messages en attente</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Phrase de passe de la sauvegarde</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Les sauvegardes sont enregistrées dans la mémoire externe et chiffrées avec la phrase de passe ci-dessous. Vous devez avoir cette phrase de passe afin de restaurer la sauvegarde.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Jai noté cette phrase de passe. Sans elle, je ne pourrai pas restaurer une sauvegarde.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurer une sauvegarde</string>
<string name="registration_activity__skip">Ignorer</string>
<string name="registration_activity__register">Sinscrire</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Sauvegardes des conversations</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Sauvegarder les conversations dans la mémoire externe</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Créer une sauvegarde</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Confirmer la phrase de passe de la sauvegarde</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Testez la phrase de passe de la sauvegarde et confirmez quelle correspond</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Saisissez la phrase de passe de la sauvegarde</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurer</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Impossible dimporter des sauvegardes de versions de Signal plus récentes.</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">La phrase de passe de la sauvegarde est erronée</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Vérification…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d messages jusquà présent…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restaurer de la sauvegarde?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaurez vos messages et médias dune sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire ultérieurement.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Taille de la sauvegarde : %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Estampille temporelle de la sauvegarde : %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Activer les sauvegardes locales?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Activer les sauvegardes</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Veuillez reconnaître que vous comprenez en cochant la case de confirmation ci-dessous.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Supprimer les sauvegardes?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Désactiver et supprimer toutes les sauvegardes locales?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Supprimer les sauvegardes</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papiers</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Saisissez la phrase de passe de la sauvegarde pour la confirmer</string>
<string name="BackupDialog_verify">Confirmer</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Vous avez saisi avec succès la phrase de passe de votre sauvegarde</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">La phrase de passe était erronée</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal exige lautorisation daccès à la mémoire externe afin de créer des sauvegardes, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ».</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Dernière sauvegarde : %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">En cours</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Création de la sauvegarde…</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d messages jusquà présent</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Veuillez saisir le code de vérification envoyé à %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Mauvais numéro</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Appelez-moi plutôt \n (disponible dans (%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Contacter lassistance de Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Inscription à Signal Code de vérification pour Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Objet : Inscription à Signal Code de vérification pour Android\nRenseignements sur lappareil : %1$s\nVersion dAndroid : %2$s\nVersion de Signal : %3$s\nParamètres de lieu : %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Jamais</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Inconnu</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Verrouillage de lécran</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Verrouiller laccès à Signal avec le verrouillage de lécran dAndroid ou une empreinte</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Délai dinactivité avant verrouillage de lécran</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">NIP de Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">NIP</string>
<string name="preferences_app_protection__change">Changer</string>
<string name="preferences_app_protection__create">Créer</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_to_your_account">Votre NIP ajoute une couche supplémentaire de sécurité à votre compte. Il vous sera demandé quand vous inscrirez votre numéro de téléphone auprès de Signal. Si vous oubliez votre NIP, votre compte sera verrouillé pendant sept jours.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Aucun</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Le NIP de blocage de linscription ne correspond pas au code de vérification que vous venez de recevoir par texto. Veuillez saisir le NIP que vous avez précédemment défini dans lapplication.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">NIP de blocage de linscription</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Avez-vous oublié votre NIP?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Le NIP peut comprendre quatre chiffres ou plus. Si vous oubliez votre NIP, vous pourriez ne pas avoir accès à votre compte pendant au plus sept jours. </string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Saisissez le NIP</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirmez le NIP</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Saisissez votre NIP de blocage de linscription</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Saisissez le NIP</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Mettre en place un NIP de blocage de linscription qui sera exigé pour réinscrire ce numéro de téléphone à Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">NIP de blocage de linscription</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Blocage de linscription</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Vous devez saisir votre NIP de blocage de linscription</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Votre NIP comporte au moins %d chiffres ou caractères</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Le NIP de blocage de linscription est erroné.</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Trop dessais</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Vous avez effectué trop dessais infructueux de saisie du NIP de blocage de linscription. Veuillez ressayer dans un jour.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Erreur de connexion au service</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh non!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Linscription de ce numéro de téléphone sera possible sans votre NIP de blocage de linscription sept jours après la dernière activité de ce numéro de téléphone sur Signal. Il vous reste %d jours.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">NIP de blocage de linscription</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Un NIP de blocage de linscription est activé pour ce numéro de téléphone. Veuillez saisir le NIP de blocage de linscription.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Le blocage de linscription est activé pour votre numéro de téléphone. Pour vous aider à mémoriser votre NIP de blocage de linscription, Signal vous demandera de le confirmer régulièrement.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Jai oubli mon NIP.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">NIP oublié?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Le blocage de linscription aide à protéger votre numéro de téléphone contre les tentatives dinscription non autorisées. Cette fonction peut être désactivée en tout temps dans vos paramètres de confidentialité de Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Blocage de linscription</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Activer</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">Le NIP de blocage de linscription doit comporter au moins %d chiffres.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Les deux NIP que vous avez saisis ne correspondent pas.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Erreur de connexion au service</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Désactiver le NIP de blocage de linscription?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Désactiver</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">Le NIP est erroné</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Il vous reste %d essais</string>
<string name="preferences_chats__backups">Sauvegardes</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal est verrouillée</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOUCHEZ POUR DÉVERROUILLER</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Rappel :</string>
<string name="recipient_preferences__about">À propos</string>
<string name="Recipient_unknown">Inconnu</string>
<!--EOF-->
</resources>