Signal-Android/app/src/main/res/values-bn/strings.xml

1567 lines
197 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">হ্যাঁ</string>
<string name="no">না</string>
<string name="delete">মুছুন</string>
<string name="please_wait">অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন…</string>
<string name="save">সংরক্ষণ</string>
<string name="note_to_self">নিজের উদ্দেশ্যে মন্তব্য</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">নতুন বার্তা</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">সিগন্যাল আপডেট হচ্ছে…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">বর্তমানে: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">আপনি এখনও কোনো পাসফ্রেজ স্থাপন করেন নি!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">কথোপকথন প্রতি %dটি বার্তা</item>
<item quantity="other">কথোপকথন প্রতি %dটি বার্তা</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">সব পুরনো বার্তা মুছে ফেলবেন?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">এর ফলে সব কথোপকথনের শেষ বার্তাটি বাদে সব বার্তা মুছে যাবে এখনই।</item>
<item quantity="other">এর ফলে সব কথোপকথন থেকে সাম্প্রতিক %dটি বার্তা বাদে সব এখনই মুছে যাবে।</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">মুছুন</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">পাসফ্রেজ নিষ্ক্রিয় করবেন?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">এটি স্থায়ীভাবে Signal এবং বার্তা বিজ্ঞপ্তিগুলি আনলক করবে।</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">নিষ্ক্রিয় করুন</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">নিবন্ধন বাতিল করা হচ্ছে</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal এর বার্তা ও কল সমূহ থেকে নিবন্ধন বাতিল করা হচ্ছে…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal বার্তা ও কল বন্ধ করবেন?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Signal বার্তা ও কল সমূহ বন্ধ করতে সার্ভার থেকে নিবন্ধন বাতিল করুন। ভবিষ্যতে পুনরায় ব্যাবহার করতে হলে আপনাকে আপনার ফোন নাম্বার পুনঃ নিবন্ধন করতে হবে।</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপনে ব্যর্থ!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS সক্রিয়</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">আপনার স্বাভাবিক SMS অ্যাপ পরিবর্তন করতে স্পর্শ করুন</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS নিষ্ক্রিয়</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Signal কে আপনার স্বাভাবিক SMS অ্যাপ বানাতে স্পর্শ করুন</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">চালু</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">চালু</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">বন্ধ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">বন্ধ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$sটি, MMS%2$sটি</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">স্ক্রিন লক%1$s, নিবন্ধন লক%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$sথীম, %2$s ভাষা</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d মিনিট</item>
<item quantity="other">%d মিনিট</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(ছবি)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(অডিও)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ভিডিও)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(স্থান)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(উত্তর)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">গ্যাল্যারি</string>
<string name="AttachmentKeyboard_gif">জিফ</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">ফাইল</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">পরিচিতি</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">স্থান</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">মিডিয়া নির্বাচন করার জন্য কোন অ্যাপ খুঁজে পাওয়া যায়নি।</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">ছবি, ভিডিও অথবা অডিও সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্টোরেজ ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংস-এ যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্টোরেজ\" সক্ষম করুন।</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">পরিচিতিসমূহের তথ্য সংযুক্ত করার জন্য Signal এর পরিচিতিসমূহ ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"পরিচিতিসমূহ\" সক্ষম করুন।</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">স্থান সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্থান ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্থান\" সক্ষম করুন।</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">ছবি তোলার করার জন্য Signal এর ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন।</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">মিডিয়া আপলোড হচ্ছে…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">ভিডিও সংকুচিত হচ্ছে…</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">অডিও চালাতে ব্যর্থ!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">অবরূদ্ধ পরিচিতিসমূহ</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">আজ</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">গতকাল</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">এই সপ্তাহ</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">এই মাস</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">বড়</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">মধ্যম</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">ছোট</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">আগত কল</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">ছবি সংরক্ষণে ব্যর্থ।</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">ছবির জন্য আলতো চাপুন, ভিডিও\'র জন্য ধরে রাখুন</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">ক্যাপচার</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">ক্যামেরা পরিবর্তন</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">গ্যালারী খুলুন</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">সাম্প্রতিক যোগাযোগ</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal পরিচিতিসমূহ</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal গ্রুপসমূহ</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">আপনি সর্বাধিক %dটি কথোপকথনে শেয়ার করতে পারবেন।</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal প্রাপকসমূহ নির্বাচন করুন</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">কোনও Signal পরিচিতি নেই</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">শুধুমাত্র Signal পরিচিতিদের ছবি পাঠাতে ক্যামেরা বোতাম ব্যবহার করতে পারবেন। </string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">আপনি যাকে খুঁজছেন তাকে খুঁজে পাচ্ছেন না?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Signal -এ যোগ দিতে একটি পরিচিতিকে আমন্ত্রণ জানান</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">অনুসন্ধান</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">সরান</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">প্রোফাইলের ছবিটি সরিয়ে ফেলবেন?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">কোন ওয়েব ব্রাউজার পাওয়া যায়নি।</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">একটি সেলুলার কল ইতিমধ্যে চলছে।</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">ভিডিও কল শুরু করুন?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">ভয়েস কল শুরু করুন?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">বাতিল</string>
<string name="CommunicationActions_call">কল করুন</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে। এর মানে এটা হতে পারে যে কেউ আপনার যোগাযোগে বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে কিংবা %2$s পুনরায় Signal ইনস্টল করেছে।</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">আপনি হয়ত এই পরিচিতির সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করতে চাইবেন।</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">গ্রহণ করুন</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">সাম্প্রতিক আলাপসমূহ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">পরিচিতিসমূহ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">গ্রুপসমূহ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">ফোন নাম্বার অনুসন্ধান</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">ব্যবহারকারীর নাম অনুসন্ধান</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%sটি বার্তা</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">%sটি Signal কল</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">প্রদত্ত নাম</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">পারিবারিক নাম</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">পূর্বপদ</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">পরপদ</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">মধ্যবর্তী নাম</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">বাড়ি</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">মোবাইল</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">কর্মক্ষেত্র</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">অন্যান্য</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">নির্বাচিত পরিচিতিটি সঠিক নয়</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">পাঠাতে ব্যার্থ, খুঁটিনাটি জানতে আলতো চাপুন</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">কী বিনিময়ের বার্তা পাওয়া গেছে, প্রক্রিয়া করতে আলতো চাপুন।</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s গ্রুপ ত্যাগ করেছে।</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">পাঠাতে ব্যর্থ, অসুরক্ষিত পন্থা অবলম্বনের জন্য চাপুন</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">অনাবৃত SMS অবলম্বন করবেন?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">অনাবৃত MMS অবলম্বন করবেন?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">এই বার্তাটি গোপনীয় হবে <b>না</b> কারণ গ্রাহক আর Signal এর ব্যবহারকারী নয়। অসুরক্ষিত বার্তা পাঠাবেন?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">এই মিডিয়াটি খোলার জন্য কোন অ্যাপ খুঁজে পাওয়া যায়নি।</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%s প্রতিলিপি করা হয়েছে</string>
<string name="ConversationItem_from_s">%s থেকে</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%s এ</string>
<string name="ConversationItem_read_more"> আরো পড়ুন</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> আরো ডাউনলোড করুন</string>
<string name="ConversationItem_pending"> মুলতুবী</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">নিরাপদ সেশনটি পুনরায় সেট করবেন?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">আপনার এই কথোপকথনে এনক্রিপশন সংক্রান্ত সমস্যা থাকলে এটি সহায়তা করতে পারে। আপনার বার্তা সংরক্ষিত থাকবে।</string>
<string name="ConversationActivity_reset">রিসেট </string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">সংযুক্তি যোগ করুন</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">পরিচিতির তথ্য নির্বাচন করুন</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">বার্তা তৈরি করুন</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">দুঃখিত, আপনার সংযুক্তি সেট করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছিল।</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">প্রাপক কোনও কার্যকর এসএমএস বা ইমেল ঠিকানা নয়!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">বার্তা খালি!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">গ্রুপের সদস্যগণ</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">অকার্যকর প্রাপক!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">হোম স্ক্রিনে যুক্ত হয়েছে</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">কলগুলি সাপোর্ট করেনা</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">এই ডিভাইস ডায়াল ক্রিয়া সমর্থন করে বলে মনে হচ্ছে না।</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">গ্রুপ ত্যাগ করবেন?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">আপনি কি সত্যিই গ্রুপ ত্যাগ করতে চাচ্ছেন?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">অনিরাপদ এসএমএস</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">অনিরাপদ এমএমএস</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">চলুন Signal এ যোগ দেই %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">গ্রুপ ত্যাগ করতে সমস্যা হয়েছে</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">দয়া করে একটি পরিচিতি চয়ন করুন</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">এই পরিচিতিকে আনব্লক করতে চাচ্ছেন?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">এই গ্রুপটিকে আনব্লক করতে চাচ্ছেন?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">আপনি এখন থেকে আবারো এই পরিচিতি থেকে বার্তা এবং কল সমূহ গ্রহণ করতে পারবেন।</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">বিদ্যমান সদস্যরা আপনাকে আবারো গ্রুপে সংযোজিত করতে পারবে।</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">আনব্লক করুন</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">আপনি যে বার্তা প্রেরণ করছেন সংযুক্তি তার আকারের সীমা অতিক্রম করেছে।</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">ক্যামেরা পাওয়া যাচ্ছেনা</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">অডিও রেকর্ড করা যাচ্ছেনা!</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">আপনার ডিভাইসে এই লিঙ্কটি পরিচালনা করার মত কোনও অ্যাপ পাওয়া যাচ্ছে না।</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">অডিও বার্তা পাঠাতে Signal কে আপনার মাইক্রোফোন ব্যাবহারের অনুমতি দিন।</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">অডিও বার্তাগুলি প্রেরণের জন্য Signal এর মাইক্রোফোনের অনুমতি প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" সক্ষম করুন|</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%s কে ফোন করতে Signal কে আপনার মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরা ব্যাবহার করতে হবে।</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">%s কে ফোন করতে Signal এর মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে এপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" ও \"ক্যামেরা\" এর অনুমতি সক্ষম করুন।</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ছবি ও ভিডিও তুলতে Signal কে ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতি দিন।</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">ছবি অথবা ভিডিও তুলতে Signal এর ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" এর অনুমতি সক্ষম করুন।</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">ছবি অথবা ভিডিও তুলতে Signal এর ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন।</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">শব্দ সহ ভিডিও ধারন করতে মাইক্রোফোন অনুমতি সক্ষম করুন।</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">ভিডিও রেকর্ড করতে Signal এর মাইক্রোফোনের অনুমতি প্রয়োজন, তবে সেগুলি অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন|</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">ভিডিও রেকর্ড করতে Signal এর ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন।</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal এসএমএস / এমএমএস বার্তাগুলি প্রেরণ করতে পারে না কারণ এটি আপনার ডিফল্ট এসএমএস অ্যাপ নয়। আপনি কি আপনার অ্যানড্রয়েড সেটিংসে এটি পরিবর্তন করতে চান?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">হ্যাঁ</string>
<string name="ConversationActivity_no">না</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d এর %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">ফলাফল শুন্য</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">স্টিকার প্যাক ইনস্টল করা হয়েছে</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">নতুন! স্টিকার দিয়ে বলুন</string>
<string name="ConversationActivity_block">অবরূদ্ধ</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">বাতিল</string>
<string name="ConversationActivity_delete">মুছে দিন</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one"> %d টি অপঠিত বার্তা</item>
<item quantity="other"> %d টি অপঠিত বার্তা</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">বাছাইকৃত বার্তাটি মুছে ফেলবেন?</item>
<item quantity="other">বাছাইকৃত বার্তাগুলো মুছে ফেলবেন?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">ইহা নির্বাচিত টি বার্তার সবকয়টি চিরতরে মুছে ফেলবে।</item>
<item quantity="other">এটা নির্বাচিত %1$d টি বার্তার সবকয়টি চিরতরে মুছে ফেলবে|</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">স্টোরেজে সংরক্ষন করুন?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">এই মিডিয়া স্টোরেজে সংরক্ষণ করা হলে আপনার ডিভাইস এর অন্য কোনও অ্যাপ্লিকেশন সেগুলো অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হবে। \n\n চালিয়ে যাবেন?</item>
<item quantity="other">সমস্ত %1$dমিডিয়া স্টোরেজে সংরক্ষণ করা হলে আপনার ডিভাইস এর অন্য কোনও অ্যাপ্লিকেশন সেগুলো অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হবে। \n\n চালিয়ে যাবেন?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">স্টোরেজে সংযুক্তি সংরক্ষণের সময় ত্রুটি!</item>
<item quantity="other">সংযুক্তি সমুহ সংরক্ষণের সময় ত্রুটি!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">স্টোরেজে লিখতে অক্ষম!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">সংযুক্ত ফাইলটি জমা করা হচ্ছে</item>
<item quantity="other">%1$dটি সংযুক্ত ফাইল জমা করা হচ্ছে।</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">সংযুক্তি স্টোরেজে সংরক্ষন করা হচ্ছে…</item>
<item quantity="other">%1$dসংযুক্তি সমুহ স্টোরেজে সংক্ষরন করা হচ্ছে…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">অমীমাংসিত…</string>
<string name="ConversationFragment_push">ডাটা (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">এমএমএস</string>
<string name="ConversationFragment_sms">এসএমএস</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">মোছা হচ্ছে</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">বার্তা সমূহ মোছা হচ্ছে…</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">মূল বার্তাটি পাওয়া যায়নি</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">মূল বার্তাটি আর পাওয়া যাচ্ছে না</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">বার্তা দেখাতে ব্যর্থ</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">দ্রুত উত্তর দেওয়ার জন্য আপনি যে কোনও বার্তায় ডানদিকে সোয়াইপ করতে পারেন</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">দ্রুত উত্তর দেওয়ার জন্য আপনি কোনও বার্তায় বাম দিকে সোয়াইপ করতে পারেন</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">একবার দেখার যোগ্য বহির্গামী মিডিয়া ফাইলগুলি প্রেরণের পরে সেগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুছে ফেলা হবে</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">আপনি ইতিমধ্যে এই বার্তাটি দেখেছেন</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">আপনার ডিভাইসে কোন ব্রাউজার ইন্সটল করা নেই।</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">\'%s\' এর জন্য কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">বাছাইকৃত কথোপকথনটি মুছে ফেলবেন?</item>
<item quantity="other">বাছাইকৃত কথোপকথনগুলো মুছে ফেলবেন?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">ইহা নির্বাচিত টি আলাপনের সবকয়টি চিরতরে মুছে ফেলবে</item>
<item quantity="other">ইহা নির্বাচিত %1$d টি কথোপকথনের সবকয়টি চিরতরে মুছে ফেলবে।</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">মোছা হচ্ছে…</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">নির্বাচিত আলাপগুলো মোছা হচ্ছে…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one"> টি কথোপকথন সংরক্ষণ করা হয়েছে</item>
<item quantity="other">%d টি কথোপকথন সংরক্ষণ করা হয়েছে</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">পুর্ব অবস্থায় যাওয়া</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one"> টি আলাপন ইনবক্সে স্থানান্তরিত করা হয়েছে</item>
<item quantity="other">%d টি কথোপকথন ইনবক্সে স্থানান্তরিত করা হয়েছে</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Key বিনিময় বার্তা</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">সংরক্ষিত কথোপকথন (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">যাচাইকৃত</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">প্রোফাইল</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">প্রোফাইলের ছবি সেট করতে সমস্যা হয়েছে</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">প্রোফাইল সেট করতে সমস্যা হয়েছে</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">প্রোফাইলের ছবি</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">আপনার প্রোফাইল সেট করুন</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal প্রোফাইলগুলি এক প্রান্ত থেকে অপর প্রান্ত অব্দি এনক্রিপ্ট করা হয় এবং Signal পরিষেবাটির কখনও এই তথ্যে প্রবেশাধিকার থাকে না।</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">প্রোফাইলের ছবি সেট করুন</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">প্রথা ব্যবহৃত : %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ডিফল্ট ব্যবহৃত: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">কেউ না</string>
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">ফটো সরান</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">এখন</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d মি.</string>
<string name="DateUtils_today">আজ</string>
<string name="DateUtils_yesterday">গতকাল</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">পাঠানো হচ্ছে</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">পাঠানো হয়েছে</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">পৌঁছেছে</string>
<string name="DeliveryStatus_read">পড়েছে</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' বিচ্ছিন্ন করা হবে?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">এই ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হলে, এটি আর বার্তা প্রেরণ বা গ্রহণ করতে সক্ষম হবে না।</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">নেটওয়ার্ক সংযোগ ব্যর্থ</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">আবারো চেষ্টা করুন</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">নেটওয়ার্ক ব্যর্থ!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">নামহীন ডিভাইস</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">সংযুক্ত %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">শেষ সক্রিয় %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">আজ</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">নামহীন ফাইল</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">অনুপস্থিত প্লে সার্ভিসের জন্য অনুকুল করা</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">এই ডিভাইস প্লে সার্ভিস সমর্থন করে না। সিস্টেম ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশন অক্ষম করতে আলতো চাপুন, যা নিষ্ক্রিয় অবস্থায় বার্তা পুনরুদ্ধার থেকে Signal -কে বাধা দেয়।</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">এর সাথে শেয়ার করুন</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">একটি বার্তা আনয়ন করা হচ্ছে…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal স্থায়ীভাবে যোগাযোগ স্থাপনে ব্যর্থ!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal গুগল প্লে পরিষেবাদিতে নিবন্ধন করতে অক্ষম ছিল। Signal বার্তা এবং কল সমূহ অক্ষম করা হয়েছে, দয়া করে পুনরায় নিবন্ধকরণ চেষ্টা করুন সেটিংস &gt; উন্নত।</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">সম্পূর্ণ রেজোলিউশনে GIF পুনরুদ্ধার করার সময় ত্রুটি</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">জিআইএফ সমূহ</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">স্টিকার সমূহ</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">নতুন গ্রুপ</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">গ্রুপ সংশোধন করুন</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">গ্রুপের নাম</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">নতুন এমএমএস গ্রুপ</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">আপনি এমন একটি পরিচিতি নির্বাচন করেছেন যা Signal গ্রুপ সমর্থন করে না, সুতরাং এই গ্রুপটি এমএমএস হবে।</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">আপনি Signal বার্তা এবং সব কল করার জন্য নিবন্ধভুক্ত নন, সুতরাং Signal গ্রুপসমূহ অক্ষম করা আছে। দয়া করে নিবন্ধকরণ করার চেষ্টা করুন এখানে- সেটিংস &gt; উন্নত ।</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">আপনার গ্রুপে ন্যূনতম একজন ব্যাক্তি দরকার!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">আপনার গ্রুপের একজন সদস্যের একটি নাম্বার রয়েছে যা সঠিকভাবে পড়া যায় না। দয়া করে সেই পরিচিতিটি ঠিক করুন বা অপসারণ করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">গ্রুপ প্রোফাইলের ছবি</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">আরোপ করুন</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s তৈরী হচ্ছে…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s আপডেট করা হচ্ছে…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s জনকে যুক্ত করা যাচ্ছে না কারণ তারা Signal ব্যাবহারকারী নন।</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">গ্রুপের বিবরন লোড করা হচ্ছে…</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">আপনি ইতিমধ্যে গ্রুপটিতে আছেন।</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">আপনার প্রোফাইলের নাম ও ছবি গ্রুপের সাথে শেয়ার করবেন?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">আপনি কি এই গ্রুপের বর্তমান এবং ভবিষ্যতের সকল সদস্যের কাছে নিজের প্রোফাইল নাম এবং ফটো দৃশ্যমান করতে চান?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">দৃশ্যমান করুন</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">আপনি</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">গ্রুপের ছবি</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">প্রোফাইলের ছবি</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">একটি ভয়েস বার্তা রেকর্ড করতে আলতো চাপুন এবং ধরে রাখুন, প্রেরণের জন্য ছেড়ে দিন</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">শেয়ার করুন</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">পরিচিতি সমূহ চয়ন করুন</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">পরিচিতিদের সাথে শেয়ার করুন</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">কিভাবে শেয়ার করবেন তা চয়ন করুন</string>
<string name="InviteActivity_cancel">বাতিল</string>
<string name="InviteActivity_sending">পাঠানো হচ্ছে</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">হৃদয়</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">আমন্ত্রণ পাঠানো হয়েছে!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal এ আমন্ত্রণ জানান</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">%d বন্ধুদের এসএমএস পাঠান</item>
<item quantity="other">%d বন্ধুদের এসএমএস পাঠান</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one"> %d টি নিমন্ত্রন এসএমএস পাঠান?</item>
<item quantity="other">%d টি নিমন্ত্রন এসএমএস পাঠান?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">চলুন Signal এ যোগ দেইঃ %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">আপনার কাছে শেয়ার করতে পারবেন এমন কোন অ্যাপ নেই।</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">বন্ধুরা কখনোই বন্ধুদের এনক্রিপ্ট না করে চ্যাট করতে দেয় না।</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">নিভৃতে কাজ করা হচ্ছে …</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">পাঠাতে ব্যার্থ</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">নতুন নিরাপত্তা সংখ্যা</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">বার্তা খুঁজে পেতে অসমর্থ</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s থেকে বার্তা</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">আপনার বার্তা</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">পটভূমির সংযোগ সক্ষম করা হয়েছে</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">ওয়্যারলেস সরবরাহকারীর এমএমএস সেটিংস পড়তে ত্রুটি</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">মিডিয়া</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">ফাইলসমূহ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">শব্দ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">সব</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">নির্বাচিত আইটেম মুছে ফেলবেন?</item>
<item quantity="other">নির্বাচিত আইটেম গুলো মুছে ফেলবেন?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">এটি স্থায়ীভাবে নির্বাচিত সমস্ত ফাইল মুছবে। এই আইটেমগুলির সাথে সম্পর্কিত কোনও বার্তা পাঠ্যও মুছে ফেলা হবে।</item>
<item quantity="other">এটি স্থায়ীভাবে নির্বাচিত সমস্ত %1$d ফাইল মুছবে। এই আইটেমগুলির সাথে সম্পর্কিত অন্য বার্তা পাঠ্যও মুছে ফেলা হবে।</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">মোছা হচ্ছে…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">বার্তা সমূহ মোছা হচ্ছে…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">সবগুলো নির্বাচন করুন</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">সংযুক্তি সমুহ সংগ্রহ করা হচ্ছে…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">ক্রমানুসার</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">নতুন</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">পুরাতন</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">স্টোরেজ ব্যবহৃত</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">সকল স্টোরেজ ব্যবহৃত</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">গার্ড ভিউ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">লিস্ট ভিউ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">নির্বাচিত</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d আইটেম %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d আইটেমগুলি %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d আইটেম</item>
<item quantity="other">%1$d আইটেমগুলি</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">ফাইল</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">শব্দ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">ভিডিও</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">ছবি</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$s দ্বারা প্রেরিত</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">আপনার প্রেরিত</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s দ্বারা %2$s কে প্রেরিত</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$sকে আপনার প্রেরিত </string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_remind_me_later">আমাকে পরে মনে করিয়ে দিবেন</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal কল চলমান </string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal কল স্থাপন করা হচ্ছে</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">আগত Signal কল</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">কল অগ্রাহ্য করুন</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">কল গ্রহণ করুন</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">কল শেষ করুন</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">কল বাতিল করুন</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">মাল্টিমিডিয়া বার্তা</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">এমএমএস বার্তা ডাউনলোড করা হচ্ছে</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">এমএমএস বার্তা ডাউনলোড করার সময় ত্রুটি, আবার চেষ্টা করতে আলতো চাপুন</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">%s কে পাঠান</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">ক্যামেরা চালু করুন</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">নির্বাচন করতে চাপুন</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">ক্যাপশন যোগ করুন…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">একটি বস্তু সরানো হয়েছে কারণ এটি আকার সীমা অতিক্রম করেছে</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">ক্যামেরা পাওয়া যাচ্ছে না।</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s এর জন্য বার্তা</string>
<string name="MediaSendActivity_message">বার্তা</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">প্রাপক নির্বাচন করুন</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal আপনার পরিচিতি সমূহ প্রদর্শন করতে তাদের প্রবেশাধিকার প্রয়োজন।</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">আপনার পরিচিতি সমূহ দেখানোর জন্য Signal এর পরিচিতি পাঠের অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে চলতে থাক, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"পরিচিতি\" সক্ষম করুন।</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">%d টার বেশী জিনিষ শেয়ার করতে পারবেন না।</item>
<item quantity="other">%dটার বেশী জিনিষ শেয়ার করতে পারবেন না।</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">প্রাপক নির্বাচন করুন</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">এই বার্তাটি দেখার পরে অদৃশ্য হয়ে যাওয়ার জন্য এখানে আলতো চাপুন।</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">সমস্ত মিডিয়া</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Signal এর একটি পুরানো সংস্করণ ব্যবহার করে এনক্রিপ্ট করা একটি বার্তা পেয়েছেন যা আর সমর্থিত নয়। দয়া করে প্রেরককে অতি সাম্প্রতিক সংস্করণে আপডেট করতে এবং বার্তাটি পুনরায় পাঠাতে বলুন।</string>
<string name="MessageRecord_left_group">আপনি গ্রুপ ত্যাগ করেছেন।</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">আপনি গ্রুপ আপডেট করেছেন।</string>
<string name="MessageRecord_you_called">আপনি কল করেছিলেন</string>
<string name="MessageRecord_called_you">পরিচিতি কল করেছিল</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">মিসড কল</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s গ্রুপ আপডেট করেছে।</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s আপনাকে কল করেছিলো</string>
<string name="MessageRecord_called_s">%s কল করেছেন</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s এর থেকে ব্যর্থ কল</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s Signal এ যোগ দিয়েছেন!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">আপনি অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তাগুলি অক্ষম করেছেন।</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তা অক্ষম করেছেন।</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">আপনি অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তার সময়কাল %1$s নির্ধারন করেছেন।</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তার সময়কাল %2$s নির্ধারন করেছেন।</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%sএর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে।</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified"> %sএর সাথে আপনি যাচাই করে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার চিহ্নিত করেছেন</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%s এর সাথে আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে যাচাই করে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার চিহ্নিত করেছেন</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">আপনি %sএর নিরাপত্তা নাম্বার অযাচিত নির্বাচন করেছেন</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে %s এর নিরাপত্তা নাম্বার অযাচিত নির্বাচন করেছেন</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">মানছি</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">মুছে দিন</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">অবরূদ্ধ</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">মূক্ত করুন</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$sএর সদস্য</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s এবং %2$s এর সদস্য</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s, এবং %3$s এর সদস্য</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%dঅন্যান্য</item>
<item quantity="other">%d অন্যান্য</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">পাসফ্রেজ মিলছে না!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">পুরাতন পাসফ্রেজ সঠিক নয়!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">নতুন পাসফ্রেজ লিখুন!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">এই ডিভাইস যুক্ত করবেন?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">বাতিল করুন</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">সামনে আগান</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">এটা সক্ষম হবে</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
.আপনার সমস্ত বার্তা পড়তে
\n• আপনার নামে বার্তা প্রেরণ করতে</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">ডিভাইসটি সংযুক্ত হচ্ছে</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">নতুন ডিভাইস সংযুক্ত করা হচ্ছে…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">ডিভাইস অনুমোদিত হয়েছে!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">কোনও ডিভাইস পাওয়া যায় নি।</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">নেটওয়ার্ক ত্রুটি।</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">অকার্যকর QR কোড।</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">দুঃখিত, ইতিমধ্যে আপনার সাথে সংযুক্ত অনেকগুলি ডিভাইস রয়েছে, কিছু সরানোর চেষ্টা করুন</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">দুঃখিত, এটি কোনও বৈধ ডিভাইসের লিঙ্ক কিউআর কোড নয়।</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">একটি Signal ডিভাইস লিঙ্ক করবেন?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">দেখে মনে হচ্ছে আপনি ৩য় পক্ষের স্ক্যানার ব্যবহার করে একটি Signal ডিভাইস লিঙ্ক করার চেষ্টা করছেন। আপনার সুরক্ষার জন্য, দয়া করে Signal এর মধ্যে থেকে আবার কোডটি স্ক্যান করুন।</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করার জন্য Signal এর ক্যামেরা অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন।</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">ক্যামেরা অনুমতি ব্যতীত কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করতে অক্ষম</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">অদৃশ্য বার্তা</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">আপনার বার্তাগুলির মেয়াদ শেষ হবে না।</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">এই কথোপকথনে প্রেরিত এবং প্রাপ্ত কথোপকথন সমূহ তাদের দেখার %s পরে অদৃশ্য হয়ে যাবে।</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">পাসফ্রেজ প্রবেশ করান</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal আইকন</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">পাসফ্রেজ সাবমিট করুন</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">অকার্যকর পাসফ্রেজ!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal আনলক করুন</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">ম্যাপ</string>
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">কোনও বৈধ ঠিকানা নয়</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">ড্রপ পিন</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">ঠিকানাটি মানছি</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">আপনার ইনস্টল করা গুগল প্লে পরিষেবাদির সংস্করণটি সঠিকভাবে কাজ করছে না। গুগল প্লে পরিষেবাগুলি পুনরায় ইনস্টল করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">এই এপটিকে রেটিং দিন</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">আপনি যদি এই অ্যাপ ব্যবহার করে উপভোগ করেন, তবে দয়া করে এটি রেটিং দিতে কিছুক্ষণ সময় দিয়ে আমাদের সহায়তা করুন।</string>
<string name="RatingManager_rate_now">এখন রেটিং দিন!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">না ধন্যবাদ</string>
<string name="RatingManager_later">পরবর্তীতে</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">ওহো, প্লে স্টোর অ্যাপ আপনার ডিভাইস এ ইনস্টল করা আছে বলে মনে হচ্ছে না।</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<!--ReactionsConversationView-->
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">আপনি</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">এই পরিচিতিটি ব্লক করবেন?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">আপনি এই পরিচিতি থেকে বার্তা এবং কল সমূহ গ্রহণ করতে পারবেন না।</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">এই গ্রুপটি ব্লক করবেন এবং ছেড়ে যাবেন?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">এই গ্রুপটি ব্লক করতে চান?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">আপনি আর এই গ্রুপ থেকে বার্তা বা আপডেট পাবেন না।</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">ব্লক করুন</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">এই পরিচিতিটি আনব্লক করতে চাচ্ছেন?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">আপনি এখন থেকে আবারো এই পরিচিতি থেকে বার্তা এবং কল সমূহ গ্রহণ করতে পারবেন।</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">এই গ্রুপটিকে আনব্লক করতে চাচ্ছেন?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">বিদ্যমান সদস্যরা আপনাকে আবারো গ্রুপে সংযোজিত করতে পারবে।</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">গ্রুপ ত্যাগ করতে সমস্যা হয়েছে</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">আনব্লক করুন</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">সক্রিয়</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">নিষ্ক্রিয়</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">একবার কোনও বার্তা প্রেরণ বা প্রাপ্ত হওয়ার পরে পাওয়া যাচ্ছে।</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">নামবিহীন গ্রুপ</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">গ্রহণ করা হচ্ছে</string>
<string name="RedPhone_ending_call">কল শেষ করা হচ্ছে</string>
<string name="RedPhone_dialing">ডায়াল করা হচ্ছে</string>
<string name="RedPhone_ringing">রিং হচ্ছে</string>
<string name="RedPhone_busy">ব্যাস্ত আছে</string>
<string name="RedPhone_connected">যুক্ত হয়েছে</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">প্রাপককে পাওয়া যাচ্ছে না</string>
<string name="RedPhone_network_failed">নেটওয়ার্ক ব্যর্থ!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">নাম্বারটি নিবন্ধিত নয়!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">আপনার ডায়াল করা নাম্বার সুরক্ষিত ভয়েস সমর্থন করে না!</string>
<string name="RedPhone_got_it">বুঝতে পেরেছি</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">আপনার দেশ নির্বাচন করুন</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">আপনাকে অবশ্যই নির্দিষ্ট করতে হবে
দেশ কোড</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">আপনাকে অবশ্যই নির্দিষ্ট করতে হবে
ফোন নাম্বার</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">অকার্যকর নাম্বার</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">আপনি যে নাম্বার
নির্দিষ্ট করেছেন (%s) তা সঠিক নয়।</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">গুগল প্লে সার্ভিস নিখোজ</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">এই ডিভাইস টিতে গুগল প্লে পরিষেবাদি অনুপস্থিত। আপনি এখনও সিগন্যাল ব্যবহার করতে পারেন, তবে এই কনফিগারেশনের ফলে নির্ভরযোগ্যতা বা কার্যকারিতা হ্রাস পেতে পারে। \n\ আপনি যদি এ্যাডভান্স ব্যবহারকারী না হন, তাছাড়া কোনও পরিবর্তিত অ্যানড্রয়েড রম চালিয়ে যাচ্ছেন না, বা মনে করছেন যে, আপনি এই ত্রুটি ভুল করে দেখছেন। দয়া করে সমস্যা সমাধানের জন্য support@signal.org ঠিকানায় পরিচিতি করুন।</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">আমি বুঝতে পেরেছি</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">প্লে সার্ভিস সমস্যা</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">গুগল প্লে পরিষেবাদি আপডেট করছে বা অস্থায়ীভাবে অনুপলব্ধ। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন।</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">শর্তাদি এবং গোপনীয়তা নীতি</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">এই লিংকে যাওয়া সম্ভব হচ্ছে না। কোন ব্রাউজার খুজে পাওয়া যায়নি।</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">আরো তথ্য</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">কম তথ্য দেখান</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">বন্ধুদের সাথে সংযোগ করতে, বার্তা বিনিময় করতে এবং সুরক্ষিত কল সমূহ করার জন্য Signal এর আপনার পরিচিতি এবংমিডিয়া অ্যাক্সেস প্রয়োজন</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">পরিষেবাতে সংযোগ করতে অক্ষম। নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">আপনার ফোন নাম্বার সহজে যাচাই করতে, আপনি Signal কে এসএমএস বার্তা দেখার অনুমতি দিলে Signal স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনার যাচাই কোডটি সনাক্ত করতে পারে।</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">আপনি এখন একটি ডিবাগ লগ জমা দেওয়ার থেকে %d পদক্ষেপ দূরে।</item>
<item quantity="other">আপনি এখন একটি ডিবাগ লগ জমা দেওয়ার থেকে %d পদক্ষেপ দূরে।</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">আপনি যে একজন মানুষ তা আমরা যাচাই করতে চাই।</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">ক্যাপচা যাচাই করতে ব্যর্থ</string>
<string name="RegistrationActivity_next">পরবর্তী</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">চলতে থাকুন</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">চালিয়ে যান ( %d প্রচেষ্টা বাকি আছে)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">চালিয়ে যান (সর্বশেষ প্রচেষ্টা)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">আপনার গোপনীয়তা বজায় রাখুন।\n প্রতিটি বার্তায় নিজস্ব থাকুন।</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">শুরু করতে আপনার ফোন নাম্বার লিখুন</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">আপনি একটি যাচাইকরণ কোড পাবেন। ক্যারিয়ারের হার প্রযোজ্য হতে পারে।</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s-তে পাঠানো কোড টি এন্টার করুন</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">ফোন নাম্বার</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">দেশ কোড</string>
<string name="RegistrationActivity_call">কল করুন</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">ছবি দেখুন</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">ভিডিও দেখুন</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">দেখা হয়ে গেছে</string>
<string name="RevealableMessageView_media">মিডিয়া</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">চিত্রের পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' এর জন্য কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">কথোপকথন সমুহ</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">পরিচিতিসমূহ</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">বার্তা সমূহ</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">পরিচিতি যুক্ত করুন</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal এ আমন্ত্রণ জানান</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal বার্তা</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal কল</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">পরিচিতিতে যুক্ত করুন</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal এ আমন্ত্রণ জানান</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal বার্তা</string>
<!--SignalPinReminders-->
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">ছবি</string>
<string name="Slide_sticker">স্টিকার</string>
<string name="Slide_audio">অডিও</string>
<string name="Slide_video">ভিডিও</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">বিকৃত চাবি পাওয়া গেছে
বার্তা বিনিময় করুন! </string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
অবৈধ প্রোটোকল সংস্করণের জন্য চাবি বিনিময় বার্তা পেয়েছে।</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">নতুন নিরাপত্তা নাম্বার সহ বার্তা পেয়েছে। প্রক্রিয়া এবং প্রদর্শন করতে আলতো চাপুন।</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">আপনি নিরাপদ সেশনটি পুন:স্থাপন করেছেন।</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s নিরাপদ সেশনটি পুন:স্থাপন করেছেন</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">ডুপ্লিকেট বার্তা</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">এই বার্তাটি প্রক্রিয়া করা যায়নি কারণ এটি Signal এর একটি নতুন সংস্করণ থেকে প্রেরণ করা হয়েছিল। আপনি আপডেট হওয়ার পরে আপনার পরিচিতি কে এই বার্তাটি আবার প্রেরণ করতে বলতে পারেন।</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">আগত বার্তা পরিচালনা করার সময় ত্রুটি</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">স্টিকার সমূহ</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">ইনস্টলকৃত স্টিকার</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">আপনার প্রাপ্ত স্টিকার</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal শিল্পী সিরিজ</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">কোনো স্টিকার ইনস্টল করা নেই</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">আগত বার্তাগুলির স্টিকারসমূহ এখানে দেখা যাবে</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">নামহীন</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">অজানা</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">নামহীন</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">অজানা</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">ইনস্টল করুন</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">সরান</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">স্টিকার সমূহ</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">স্টিকার প্যাক লোড হয়নি</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">সম্পাদনা</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">শেষ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">সাবমিট</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">সফল!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">শেয়ার করুন</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">গ্রুপ অাপডেট হয়েছে</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">গ্রুপ ত্যাগ করেছে</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">নিরাপদ সেশন পুনঃস্থাপন করা</string>
<string name="ThreadRecord_draft">ড্রাফ্ট:</string>
<string name="ThreadRecord_called">আপনি কল করেছিলেন</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">অাপনাকে কল করেছিলো</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">ব্যর্থ কল</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">মিডিয়া বার্তা</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">স্টিকার</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">একবার দেখার যোগ্য ছবি</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">একবার দেখার যোগ্য ভিডিও</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">একবার দেখা যাবে এমন মিডিয়া</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s Signal এ যোগ দিয়েছেন!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">অদৃশ্য হওয়া বার্তাগুলি অক্ষম করা হয়েছে</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তার সময়টি %s এ সেট করা হয়েছে</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%sএর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে।</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">আপনি যাচাইকৃত চিহ্নিত করেছেন</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">আপনি অযাচাইকৃত চিহ্নিত করেছেন</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">বার্তাটি প্রক্রিয়া করা যায়নি</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">বার্তার অনুরোধ</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal আপডেট</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal এর একটি নতুন ভার্সন পাওয়া যাচ্ছে, অাপডেট করতে ট্যাপ করুন</string>
<!--UnknownSenderView-->
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s কে ব্লক করবেন?</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">ব্লক করা পরিচিতিসমূহ আপনাকে আর বার্তা প্রেরণ বা কল করতে সক্ষম হবে না।</string>
<string name="UnknownSenderView_block">ব্লক করুন</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">%s-এর সাথে প্রোফাইল শেয়ার করতে চান?</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">আপনার প্রোফাইল তথ্য শেয়ার করার সবচেয়ে সহজ উপায় হ\'ল প্রেরককে আপনার পরিচিতিতে যুক্ত করা। আপনি যদি না চান, তবে আপনি নিজের প্রোফাইল তথ্যটি এভাবেও শেয়ার করতে পারেন।</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">প্রোফাইল শেয়ার করুন</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">বার্তা পাঠান?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">পাঠান</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">বার্তা পাঠান?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">পাঠান</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">ব্যবহারকারীর নাম</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">সাবমিট</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">মুছে দিন</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">সফলভাবে ব্যবহারকারীর নাম সেট করা হয়েছে।</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">সফলভাবে ব্যবহারকারীর নাম মুছে ফেলা হয়েছে।</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটি সম্মুখীন।</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">এই ব্যবহারকারীর নাম নেওয়া হয়েছে|</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">নামটি ব্যবহার করা যাবে|</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">ব্যবহারকারীর নামগুলিতে কেবল a-Z, 0-9 এবং আন্ডারস্কোর অন্তর্ভুক্ত থাকতে পারে।</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">ব্যবহারকারীর নাম সংখ্যা দিয়ে শুরু করতে পারে না।</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">ব্যবহারকারীর নাম অবৈধ|</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">ব্যবহারকারীর নামগুলি অবশ্যই %1$d এবং %2$d অক্ষরের মধ্যে থাকতে হবে।</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">অন্যান্য Signal ব্যবহারকারীরা আপনার ফোন নম্বরটি না জেনে আপনার অনন্য ব্যবহারকারী নামের মাধ্যমে আপনার কাছে বার্তা অনুরোধ পাঠাতে পারে। ব্যবহারকারীর নাম নির্বাচন করা ঐচ্ছিক।</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">আপনার পরিচিতি Signal এর একটি পুরানো সংস্করণ চলাচ্ছেন। আপনার নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করার আগে দয়া করে তাকে আপডেট করতে বলুন।</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">আপনার পরিচিতি একটি অসঙ্গত QR কোড ফর্ম্যাট সহ সিগন্যালের একটি নতুন সংস্করণ চলাচ্ছেন। তুলনা করার জন্য আপডেট করুন।</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">স্ক্যান করা কিউআর কোডটি সঠিকভাবে ফর্ম্যাট করা নিরাপত্তা নাম্বার যাচাইকরণ কোড নয়। আবার স্ক্যান করার চেষ্টা করুন।</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">যার মাধ্যমে নিরাপত্তা নম্বর শেয়ার করতে চান…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">আমাদের Signal নিরাপত্তা নাম্বার:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">আপনার কাছে শেয়ার করতে পারবেন এমন কোন অ্যাপ নেই।</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">ক্লিপবোর্ডে তুলনার মতো কোনও নিরাপত্তা নাম্বার পাওয়া যায় নি</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করার জন্য Signal এর ক্যামেরা অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন।</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">ক্যামেরা অনুমতি ছাড়া কিউআর কোড স্ক্যান করা সম্ভব নয়</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">খারাপ এনক্রিপ্ট করা বার্তা</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">অ-বিদ্যমান সেশনের জন্য বার্তা এনক্রিপ্ট করা হয়েছে</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">খারাপ এনক্রিপ্ট করা এমএমএস বার্তা</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">অ-বিদ্যমান সেশনের জন্য এমএমএস বার্তা এনক্রিপ্ট করা</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">বিজ্ঞপ্তি নিঃশব্দ করুন</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">কোনও ওয়েব ব্রাউজার ইনস্টল করা হয়নি!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">আমদানি চলছে</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">পাঠ্য বার্তা আমদানি করা হচ্ছে</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">আমদানি সম্পূর্ণ</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">সিস্টেম ডাটাবেস আমদানি সম্পন্ন হয়েছে।</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">খোলার জন্য স্পর্শ করুন।</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">খুলতে স্পর্শ করুন বা বন্ধ করতে লক্ স্পর্শ করুন।</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal আনলক করা আছে</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Signal লক্ করুন</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">আপনি</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">অসমর্থিত ধরনের মিডিয়া</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">খসড়া</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">বাহ্যিক স্টোরেজে সংরক্ষণের জন্য Signalএর স্টোরেজের অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্টোরেজ\" সক্ষম করুন।</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">অনুমতি ব্যতীত বাহ্যিক স্টোরেজে সংরক্ষণ করতে অক্ষম</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">বার্তা মুছে দিন?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">স্থায়ীভাবে এই বার্তাটি মুছে দিন।</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s থেকে %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$dটি নতুন বার্তা%2$dটি কথোপকথন</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">%1$sথেকে অতি সাম্প্রতিক :</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">লক্ করা বার্তা</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">মিডিয়া বার্তা: %s</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">বার্তা পৌছে দিতে ব্যর্থ।</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">বার্তা পৌছে দিতে ব্যর্থ।</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">বার্তা পৌছানোর সময় ত্রুটি।</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">সবগুলো পঠিত বলে সনাক্ত কর।</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">পঠিত বলে সনাক্ত কর</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">মিডিয়া বার্তা</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">স্টিকার</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">একবার দেখার যোগ্য ছবি</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">একবার দেখার যোগ্য ভিডিও</string>
<string name="MessageNotifier_reply">প্রত্যুত্তর</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal বার্তা</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">অনিরাপদ এসএমএস</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">আপনার কাছে নতুন বার্তা থাকতে পারে</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">সাম্প্রতিক বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখার জন্য Signal খুলুন।</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">পরিচিতি</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s"> \"%2$s\" তে %1$s প্রতিক্রিয়া|</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">আপনার ভিডিওতে %1$s প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে|</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">আপনার চিত্রে %1$s প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে|</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">আপনার ফাইলে %1$s প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে|</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">আপনার অডিওতে %1$s প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে|</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo">আপনার একবার দেখার যোগ্য ছবিতে %1$s প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে|</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">আপনার একবার দেখার যোগ্য ভিডিওতে %1$s প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে|</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">আপনার স্টিকারে %1$s প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে|</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">সচারচর</string>
<string name="NotificationChannel_calls">কল সমূহ</string>
<string name="NotificationChannel_failures">ব্যর্থতাসমূহ</string>
<string name="NotificationChannel_backups">ব্যাকআপ সমূহ</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">লক্ অবস্থা</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">অ্যাপ আপডেট সমূহ</string>
<string name="NotificationChannel_other">অন্যান্য</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">বার্তা সমূহ</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">অজানা</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">সফলভাবে প্রোফাইল নাম সেট করা হয়েছে।</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটি সম্মুখীন।</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal লক্ করা থাকলে দ্রুত প্রত্যুত্তর দেওয়া সম্ভব নয়!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">বার্তা প্রেরণে সমস্যা!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%sএ সংরক্ষন করা হয়েছে</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">সংরক্ষিত</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">অনুসন্ধান</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">কথোপকথন, পরিচিতি এবং বার্তাগুলির জন্য অনুসন্ধান করুন</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">অকার্যকর শর্টকাট</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">নতুন বার্তা</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">ভিডিও চালান</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">একটি ক্যাপশন আছে</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d টি বস্তু</item>
<item quantity="other">%d টি বস্তু</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">ডিভাইস আর নিবন্ধিত নেই</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">সম্ভবত আপনি অন্য ডিভাইসে Signal এর সাথে আপনার ফোন নাম্বার নিবন্ধভুক্ত করেছেন। পুনরায় নিবন্ধন করতে আলতো চাপুন।</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">ভিডিও চালাতে ত্রুটি</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%sএর থেকে কল উত্তর দিতে, Signal কে আপনার মাইক্রোফোনে অ্যাক্সেস দিন।</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">কল সমূহ করতে বা গ্রহণের জন্য Signal এর মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরা ব্যবহারের অনুমতি প্রয়োজন, তবে সেগুলি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন |</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s এর সাথে আপনার কথোপকথন এর নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে। এর অর্থ হয় যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে, বা %2$s কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে।</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">আপনি হয়ত এই পরিচিতির সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করতে চাইবেন।</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">নতুন নিরাপত্তা নাম্বার</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">গ্রহণ করুন</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">কল শেষ করুন</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">আপনার ভিডিও সক্ষম করতে আলতো চাপুন</string>
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
<string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">পরিচিতির ছবি</string>
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">স্পিকার</string>
<string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">ব্লুটুথ</string>
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">নিরব</string>
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">আপনার ক্যামেরা</string>
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">পেছনের ক্যামেরা ব্যবহার করুন</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">কল গ্রহণ করুন</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">কল প্রত্যাখ্যান করুন</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">অডিও</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">শব্দ</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">পরিচিতি</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">পরিচিতি</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">ক্যামেরা</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">ক্যামেরা</string>
<string name="attachment_type_selector__location">স্থান</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">স্থান</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">জিফ</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">জিফ</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">চিত্র বা ভিডিও</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">ফাইল</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">গ্যাল্যারি</string>
<string name="attachment_type_selector__file">ফাইল</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">সংযুক্তি ড্রয়ারটি টগল করুন</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">পুরানো পাসফ্রেজ</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">নতুন পাসফ্রেজ</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">নতুন পাসফ্রেজ পুনরাবৃত্তি করুন</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">নাম বা নাম্বার লিখুন</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signal এ নিমন্ত্রণ করুন</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">প্রবেশ করা লেখা মুছুন</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">কীবোর্ড প্রদর্শন করুন</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">ডায়ালপ্যাড দেখান</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">পরিচিতি নেই</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">পরিচিতিসমূহ লোড হচ্ছে…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">পরিচিতির ছবি</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">আপনার পরিচিতিসমূহ দেখানোর জন্য Signal এর পরিচিতি পাঠের অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"পরিচিতি\" সক্ষম করুন।</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">পরিচিতি পুনরুদ্ধারে ত্রুটি, আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগটি পরীক্ষা করুন</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ব্যবহারকারীর নাম খুঁজে পাওয়া যায়নি</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" কোনও Signal ব্যবহারকারী নয়। দয়া করে ব্যবহারকারীর নামটি পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">ঠিক আছে</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">কোনও অবরুদ্ধ পরিচিতি নেই</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal আপনার পরিচিতিসমূহ প্রদর্শন করতে তাদের প্রবেশাধিকার প্রয়োজন।</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">পরিচিতিসমূহ দেখান</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal বার্তা</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">অনিরাপদ এসএমএস</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">অনিরাপদ এমএমএস</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s থেকে</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">সিম %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">পাঠান</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">বার্তা রচনা</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">ইমোজি কীবোর্ডে যান</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">সংযুক্তি \'র চেহারা</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">দ্রুত ক্যামেরা সংযুক্তি ড্রয়ারটি টগল করুন</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">অডিও সংযুক্তি রেকর্ড এবং প্রেরণ করুন</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">অডিও সংযুক্তি রেকর্ডিং লক্ করুন</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">এসএমএসের জন্য Signal সক্ষম করুন</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">বাতিল করতে স্লাইড করুন</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">বাতিল</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">মিডিয়া বার্তা</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">সুরক্ষিত বার্তা</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">পাঠাতে ব্যর্থ</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">অনুমোদন অপেক্ষারত</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">পৌঁছেছে</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">বার্তা পঠিত</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">পরিচিতির ছবি</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">চালু…. বিরতি</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ডাউনলোড</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">অডিও</string>
<string name="QuoteView_video">ভিডিও</string>
<string name="QuoteView_photo">ছবি</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">একবার দেখা যাবে এমন মিডিয়া</string>
<string name="QuoteView_sticker">স্টিকার</string>
<string name="QuoteView_document">নথিপত্র</string>
<string name="QuoteView_you">আপনি</string>
<string name="QuoteView_original_missing">মূল বার্তাটি পাওয়া যায়নি</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">স্ক্রোল করে নীচে যান</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">দেশগুলি লোড হচ্ছে …</string>
<string name="country_selection_fragment__search">খোঁজা</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">লিঙ্ক করার জন্য ডিভাইস এ প্রদর্শিত কিউআর কোডটি স্ক্যান করুন</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">ডিভাইস সংযুক্ত করুন</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">কোনও ডিভাইস সংযুক্ত নেই</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">নতুন ডিভাইস সংযুক্ত করুন</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">চলতে থাক</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">পড়ার প্রাপ্তিগুলি এখানে</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">চাইলে অন্যরা যখন বার্তা পড়বে সেটা দেখুন আর নিজেও শেয়ার করুন </string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">পঠন প্রাপ্তিগুলি সক্ষম করুন</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">বন্ধ</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d সেকেন্ড</item>
<item quantity="other">%d সেকেন্ড</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%d সে.</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d মিনিট</item>
<item quantity="other">%d মিনিট</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d মি.</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d ঘন্টা</item>
<item quantity="other">%d ঘন্টা</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%d ঘ.</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d দিন</item>
<item quantity="other">%d দিন</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%d দিন</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d সপ্তাহ</item>
<item quantity="other">%d সপ্তাহ</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dসপ্তাহ</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%sএর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে এবং যাচাইকৃত নয়</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$s এবং%2$s সাথে আপনার নিরাপত্তা নম্বরগুলি আর যাচাইকৃত নেই</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s,%2$sএবং%3$sএর সাথে আপনার নিরাপত্তা নম্বরগুলি আর যাচাইকৃত নেই</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে। এর অর্থ হয় যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে, বা %1$s কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে।</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$sএবং %2$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে। এর অর্থ হয় যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে, বা তারা কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে।</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s, %2$sএবং%3$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে। এর অর্থ হয় যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে, বা তারা কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে।</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার মাত্রই পরিবর্তিত হয়েছে। </string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$sএবং%2$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার মাত্রই পরিবর্তিত হয়েছে। </string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s,%2$sএবং%3$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার মাত্রই পরিবর্তিত হয়েছে। </string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d অন্যান্য</item>
<item quantity="other">%d অন্যান্য</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">জিফ এবং স্টিকার অনুসন্ধান করুন</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">কিছুই পাওয়া যায়নি</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">আপনার ডিভাইস এর লগটি পড়া যায়নি। আপনি তার পরিবর্তে একটি ডিবাগ লগ পেতে ADB ব্যবহার করতে পারেন।</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">সাবমিট করা হচ্ছে</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">কোনও ব্রাউজার ইনস্টল করা নেই</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">সাবমিট করবেন না</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">সাবমিট</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">বুঝতে পেরেছি</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">ইমেইল লিখুন</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">এই লগটি অবদানকারীদের দেখার জন্য অনলাইনে প্রকাশ্যে পোস্ট করা হবে, আপনি সাবমিট করার আগে এটি পরীক্ষা এবং সম্পাদনা করতে পারেন।</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">লগগুলি লোড হচ্ছে …</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">লগগুলি আপলোড হচ্ছে …</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">ইমেইল অ্যাপ বাছুন</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">আমার অ্যাপ থেকে এই লগ পর্যালোচনা করুন: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">নেটওয়ার্ক ব্যর্থতা। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন।</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">আপনি কি Signal এর এনক্রিপ্ট করা ডাটাবেস এর মধ্যে আপনার বিদ্যমান পাঠ্য বার্তাগুলি আমদানি করতে চান?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">ডিফল্ট সিস্টেম ডাটাবেস কোনওভাবেই পরিবর্তন বা পরিবর্তন করা হবে না।</string>
<string name="database_migration_activity__skip">বাদ দিয়ে যান</string>
<string name="database_migration_activity__import">আমদানী</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">এটি কিছু সময় নিতে পারে। দয়া করে ধৈর্য ধরুন, আমদানি সম্পূর্ণ হলে আমরা আপনাকে অবহিত করব।</string>
<string name="database_migration_activity__importing">আমদানী করা হচ্ছে</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">সিস্টেমের এসএমএস ডাটাবেস আমদানি করুন</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">ডিফল্ট সিস্টেম মেসেঞ্জার অ্যাপ থেকে ডাটাবেস আমদানি করুন</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">সাধারন লেখা ব্যাকঅাপ আমদানি করুন</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">একটি সাধারন লেখার ব্যাকআপ ফাইল আমদানি করুন। যা \'এসএমএস ব্যাকআপ &amp; amp; পুনরুদ্ধার\' এর সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ।</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">সম্পূর্ণ কথোপকথন দেখুন</string>
<string name="load_more_header__loading">লোড হচ্ছে</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">কোন মিডিয়া নেই</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">দেখুন</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">আবার পাঠান</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">আবার পাঠানো হচ্ছে…</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s গ্রুপে যোগ দিয়েছেন</item>
<item quantity="other">%1$s গ্রুপে যোগ দিয়েছেন।</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">গ্রুপের নাম এখন \'%1$s\'।</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">আপনার প্রোফাইল নাম এবং ফটো এই গ্রুপে দৃশ্যমান করবেন?</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">লক্ খুলুন</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">আপনার ওয়্যারলেস ক্যারিয়ারের মাধ্যমে মিডিয়া এবং গ্রুপ বার্তাগুলি সরবরাহ করার জন্য সিগন্যালের এমএমএস সেটিংস প্রয়োজন। আপনার ডিভাইসএ এই তথ্যটি পাওয়া যাচ্ছে না, যা লক্ করা ডিভাইস এবং অন্যান্য বিধিনিষেধযুক্ত কনফিগারেশনের জন্য প্রায়শ সত্য|</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">মিডিয়া এবং গ্রুপ বার্তা প্রেরণ করতে, \'ঠিক আছে\' আলতো চাপুন এবং অনুরোধ করা সেটিংসটি সম্পূর্ণ করুন। আপনার ক্যারিয়ারের এমএমএস সেটিংস সাধারণত \'আপনার ক্যারিয়ার এপিএন\' অনুসন্ধান করে সনাক্ত করা যায়। আপনার কেবল এটি একবার করা দরকার।</string>
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">নামের প্রথম অংশ (প্রয়োজনীয়)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">নামের শেষ অংশ (ঐচ্ছিক)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">পরবর্তী</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">ব্যবহারকারীর নাম</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">একটি ব্যবহারকারীর নাম তৈরি করুন</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">শেয়ার করা মিডিয়া</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">কথোপকথন নিশব্দ করুন</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">কাস্টম বিজ্ঞপ্তি</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">সিস্টেম বিজ্ঞপ্তি সেটিংস</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">বিজ্ঞপ্তি শব্দ</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">কম্পন</string>
<string name="recipient_preferences__block">ব্লক করুন</string>
<string name="recipient_preferences__color">রঙ</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">নিরাপত্তা নাম্বার দেখুন</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">চ্যাট সেটিংস</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">গোপনীয়তা</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">কল সেটিংস</string>
<string name="recipient_preferences__ringtone">রিংটোন</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal কল</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">ফোন নাম্বার</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal আপনার বিদ্যমান ফোন নাম্বার এবং এড্রোস বুক ব্যবহার করে যোগাযোগ করা সহজ করে তোলে। বন্ধুরা এবং পরিচিতিসমূহ যারা ইতিমধ্যে ফোনে আপনার সাথে যোগাযোগ করতে পারে তারা Signal এর মাধ্যমে সহজেই যোগাযোগ করতে সক্ষম হবে। \n\n নিবন্ধন করার সময় সার্ভারে পরিচিতির কিছু তথ্য প্রেরণ করে। এটি সংরক্ষণ করা হয় না।</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">আপনার নাম্বার যাচাই করুন</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">একটি যাচাইকরণ কোড পেতে আপনার মোবাইল নাম্বার প্রবেশ করুন। ক্যারিয়ারের হার প্রযোজ্য হতে পারে।</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>একটি নাম বা নাম্বার লিখুন</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">সদস্য যোগ করুন</string>
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">প্রেরক আপনার পরিচিতি তালিকায় নেই</string>
<string name="unknown_sender_view__block">ব্লক করুন</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">পরিচিতি তালিকায় যোগ করুন</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">যুক্ত করবেন না, তবে আমার প্রোফাইলটি দৃশ্যমান করুন</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[যদি আপনি %sএর সাথে আপনার এনক্রিপশনের সুরক্ষা যাচাই করতে চান তবে উপরের নাম্বার তাদের ডিভাইস এ দেখানো নাম্বার এর সাথে তুলনা করুন। বিকল্পভাবে, আপনি তাদের ফোনে কোডটি স্ক্যান করতে পারেন বা তাদের আপনার কোডটি স্ক্যান করতে বলতে পারেন। <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">আরও জানুন</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">স্ক্যান করতে আলতো চাপুন</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">লোড হচ্ছে…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">যাচাইকৃত</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">নিরাপত্তা নাম্বার শেয়ার করুন</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">উত্তর দেওয়ার জন্য সোয়াইপ করুন</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">প্রত্যাখ্যান করতে নীচে সোয়াইপ করুন</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">কিছু বিষয়ে আপনার মনোযোগ প্রয়োজন।</string>
<string name="message_details_header__sent">পাঠানো হয়েছে</string>
<string name="message_details_header__received">গৃহীত</string>
<string name="message_details_header__disappears">অদৃশ্য হয়</string>
<string name="message_details_header__via">মাধ্যম</string>
<string name="message_details_header__to">প্রতি:</string>
<string name="message_details_header__from">থেকে:</string>
<string name="message_details_header__with">সাথে:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">পাসফ্রেস নির্মাণ করুন</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">পরিচিতিসমূহ নির্বাচন করুন</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করুন</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">ডিবাগ লগ সাবমিট করুন</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">মিডিয়া প্রাকদর্শন</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">বার্তার খুঁটিনাটি</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">সংযুক্ত ডিভাইস সমূহ</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">বন্ধুদের আমন্ত্রণ</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">আর্কাইভ করা কথোপকথন সমুহ </string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ফটো সরান</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__help">সাহায্য</string>
<string name="HelpFragment__next">পরবর্তী</string>
<string name="HelpFragment__signal_support">Signal সহায়তা</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">আমদানী</string>
<string name="arrays__use_default">ডিফল্ট ব্যবহার করুন</string>
<string name="arrays__use_custom">কাস্টম ব্যবহার করুন</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 ঘন্টা নিঃশব্দ করুন</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">2 ঘন্টা নিঃশব্দ করুন</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 দিনের জন্য নিঃশব্দ করুন</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 দিনের জন্য নিঃশব্দ করুন</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">1 বছরের জন্য নিঃশব্দ করুন</string>
<string name="arrays__settings_default">সেটিংস ডিফল্ট</string>
<string name="arrays__enabled">সক্রিয়</string>
<string name="arrays__disabled">নিষ্ক্রিয়</string>
<string name="arrays__name_and_message">নাম এবং বার্তা</string>
<string name="arrays__name_only">শুধু নাম</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">নাম বা বার্তা নয়</string>
<string name="arrays__images">ছবিসমূহ</string>
<string name="arrays__audio">অডিও</string>
<string name="arrays__video">ভিডিও</string>
<string name="arrays__documents">নথিপত্র</string>
<string name="arrays__small">ছোট</string>
<string name="arrays__normal">সাধারন</string>
<string name="arrays__large">বড়</string>
<string name="arrays__extra_large">অতিরিক্ত বড়</string>
<string name="arrays__default">সচারচর</string>
<string name="arrays__high">উচ্চ</string>
<string name="arrays__max">সর্বাধিক</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d ঘ.</item>
<item quantity="other">%d ঘ.</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">এসএমএস এবং এমএমএস</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">সমস্ত এসএমএস পান</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">সমস্ত এমএমএস পান</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">সমস্ত আগত পাঠ্য বার্তাগুলির জন্য Signal ব্যবহার করুন</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">সমস্ত আগত মাল্টিমিডিয়া বার্তাগুলির জন্য Signal ব্যবহার করুন</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">এন্টার কী পাঠাবে</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">এন্টার কী টিপলে পাঠ্য বার্তা প্রেরণ করা হবে</string>
<string name="preferences__send_link_previews">লিঙ্কের পূর্বরূপগুলি প্রেরণ করুন</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">ইমগুর, ইনস্টাগ্রাম, পিন্টারেস্ট, রেডডিট এবং ইউটিউব লিঙ্কগুলির জন্য পূর্বরূপগুলি সমর্থিত</string>
<string name="preferences__choose_identity">পরিচয় বাছুন</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">পরিচিতি তালিকা থেকে আপনার পরিচিতি এন্টি চয়ন করুন</string>
<string name="preferences__change_passphrase">পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">আপনার পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">পাসফ্রেজ স্ক্রীন এর লক্ সক্ষম করুন</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">একটি পাসফ্রেজ সহ স্ক্রিন এবং বিজ্ঞপ্তিগুলি লক্ করুন</string>
<string name="preferences__screen_security">স্ক্রীন সুরক্ষা</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">সাম্প্রতিক অ্যাপ তালিকা থেকে স্ক্রীনশট ব্লক করুন</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">নির্দিষ্ট সময়ের নিষ্ক্রিয়তার পরে Signal অটো-লক্ করুন</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">নিষ্ক্রিয়তার সময়সীমার পাসফ্রেজ</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">নিষ্ক্রিয়তার সময়সীমা</string>
<string name="preferences__notifications">বিজ্ঞপ্তিগুলি</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">সিস্টেম বিজ্ঞপ্তি সেটিংস</string>
<string name="preferences__led_color">এলইডি রঙ</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">অজানা</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">এলইডি মিটমিট করার প্যাটার্ন</string>
<string name="preferences__sound">শব্দ</string>
<string name="preferences__silent">নিঃশব্দ</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">পুনরাবৃত্তি সতর্কতা</string>
<string name="preferences__never">কখনোই না</string>
<string name="preferences__one_time">একবার</string>
<string name="preferences__two_times">দুইবার</string>
<string name="preferences__three_times">তিন বার</string>
<string name="preferences__five_times">পাঁচ বার</string>
<string name="preferences__ten_times">দশ বার</string>
<string name="preferences__vibrate">কম্পন</string>
<string name="preferences__green">সবুজ</string>
<string name="preferences__red">লাল</string>
<string name="preferences__blue">নীল</string>
<string name="preferences__orange">কমলা</string>
<string name="preferences__cyan">নীলচে সবুজ</string>
<string name="preferences__magenta">ম্যাজেন্টা</string>
<string name="preferences__white">সাদা</string>
<string name="preferences__none">কেউ না</string>
<string name="preferences__fast">দ্রুত</string>
<string name="preferences__normal">সাধারন</string>
<string name="preferences__slow">ধীর</string>
<string name="preferences__help">সাহায্য</string>
<string name="preferences__advanced">উন্নততর</string>
<string name="preferences__privacy">গোপনীয়তা</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">এমএমএস ব্যবহারকারী এজেন্ট</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">ম্যানুয়াল এমএমএস সেটিংস</string>
<string name="preferences__mmsc_url">এমএমএসসি ইউআরএল</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">এমএমএস হোস্ট প্রক্সি </string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">এমএমএস প্রক্সি পোর্ট</string>
<string name="preferences__mmsc_username">এমএমএসসি ব্যবহারকারী নাম</string>
<string name="preferences__mmsc_password">এমএমএসসি পাসওয়ার্ড</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">এসএমএস বিতরণ রিপোর্ট</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">আপনার প্রেরিত প্রতিটি এসএমএস বার্তার জন্য একটি বিতরণ রিপোর্টের জন্য অনুরোধ করুন</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">কোনও কথোপকথন একটি নির্দিষ্ট দৈর্ঘ্য ছাড়িয়ে গেলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুরানো বার্তাগুলি মুছে দিন</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">পুরানো বার্তা মুছে দিন</string>
<string name="preferences__chats">চ্যাট আর মিডিয়া</string>
<string name="preferences__storage">স্টোরেজ</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">কথোপকথন দৈর্ঘ্য সীমা</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">এখন সমস্ত কথোপকথন সংক্ষিপ্ত করুন</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">সমস্ত কথোপকথন স্ক্যান করুন এবং কথোপকথন দৈর্ঘ্যের সীমাটি প্রয়োগ করুন</string>
<string name="preferences__linked_devices">সংযুক্ত ডিভাইস সমূহ</string>
<string name="preferences__light_theme">আলো</string>
<string name="preferences__dark_theme">অন্ধকার</string>
<string name="preferences__appearance">অ্যাপিয়ারেন্স</string>
<string name="preferences__theme">থীম</string>
<string name="preferences__default">সচারচর</string>
<string name="preferences__language">ভাষা</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal বার্তাসমূহ এবং কল সমূহ</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal ব্যবহারকারীদের জন্য বিনামূল্যে ব্যক্তিগত বার্তা এবং কল সমূহ</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ডিবাগ লগ সাবমিট করুন</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'ওয়াইফাই কলিং\' সামঞ্জস্যতা ধরন</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">আপনার ডিভাইস যদি ওয়াইফাইয়ের মাধ্যমে এসএমএস / এমএমএস বিতরণ ব্যবহার করে তবে সক্ষম করুন (কেবলমাত্র যখন আপনার ডিভাইস \'ওয়াইফাই কলিং\' সক্ষম করা থাকে তখনই সক্ষম করুন)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">ছদ্ম কীবোর্ড</string>
<string name="preferences__read_receipts">পড়ার প্রাপ্তিগুলি</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">যদি পাঠের প্রাপ্তিগুলি অক্ষম থাকে তবে আপনি অন্যের কাছ থেকে পঠিত প্রাপ্তিগুলি দেখতে সক্ষম হবেন না।</string>
<string name="preferences__typing_indicators">টাইপিং সূচক</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">যদি টাইপিং সূচকগুলি অক্ষম থাকে তবে আপনি অন্যের কাছ থেকে টাইপিং সূচকগুলি দেখতে সক্ষম হবেন না।</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">ব্যক্তিগতকৃত শিক্ষাকে অক্ষম করতে কীবোর্ডের অনুরোধ করুন</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">ব্লককৃত পরিচিতিসমূহ</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">মোবাইল ডেটা ব্যবহার করার সময়</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">ওয়াইফাই ব্যবহার করার সময়</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">রোমিং করার সময়</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">মিডিয়া অটো-ডাউনলোড</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">বার্তা ছাঁটাই</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">স্টোরেজ ব্যবহার</string>
<string name="preferences_storage__photos">ছবিসমূহ</string>
<string name="preferences_storage__videos">ভিডিওসমূহ</string>
<string name="preferences_storage__files">ফাইলসমূহ</string>
<string name="preferences_storage__audio">শব্দ</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">স্টোরেজ পর্যালোচনা</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">সিস্টেম ইমোজি ব্যবহার করুন</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal এর অন্তর্নির্মিত ইমোজি সমর্থন অক্ষম করুন</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">আপনার যোগাযোগের আইপি ঠিকানাটি প্রকাশ না করার জন্য Signal সার্ভারের মাধ্যমে কল সমূহ রিলে করুন। সক্ষম করা কল এর মান হ্রাস পাবে|</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">কল সমূহ সবসময় রিলে করুন</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">অ্যাপ প্রবেশাধীকার</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">যোগাযোগ</string>
<string name="preferences_chats__chats">আলাপসমূহ</string>
<string name="preferences_notifications__messages">বার্তা সমূহ</string>
<string name="preferences_notifications__events">ঘটনাবলী</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">চ্যাট এর মধ্যের শব্দ</string>
<string name="preferences_notifications__show">দেখান</string>
<string name="preferences_notifications__calls">কল সমূহ</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">রিংটোন</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">আমন্ত্রণের অনুরোধ দেখান</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signal ছাড়া পরিচিতিগুলোর জন্য আমন্ত্রণের অনুরোধ প্রদর্শন করুন</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">বার্তার হরফের আকার</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">পরিচিতি Signal এ যোগ দিয়েছে</string>
<string name="preferences_notifications__priority">অগ্রাধিকার</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">সিলযুক্ত প্রেরক</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">প্রদর্শন সূচকসমূহ</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">যখন আপনি সিলযুক্ত প্রেরক ব্যবহার করে পৌছে দেয়া হয়েছে এমন বার্তাগুলিতে \"বার্তা খুঁটিনাটি\" নির্বাচন করেন তখন একটি স্থিতি আইকন দেখান।</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">যে কারও কাছ থেকে অনুমতি দিন</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">পরিচিতিতে নেই এবং যাদের সাথে আপনি নিজের প্রোফাইল শেয়ার করেন নি তাদের কাছ থেকে আগত বার্তাগুলির জন্য সিলযুক্ত প্রেরককে সক্ষম করুন।</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">আরও জানুন</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">নতুন বার্তা …</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">কল করুন</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal কল</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal ভিডিও কল</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">বার্তার খুঁটিনাটি</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">টেক্সট কপি করুন</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">বার্তা মুছে দিন</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">বার্তা ফরোয়ার্ড করুন</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">বার্তা পুনরায় পাঠান</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">বার্তার জবাব দিন</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">একাধিক নির্বাচন করুন</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">সংযুক্তি সংরক্ষন করুন</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">অদৃশ্য বার্তা</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">বার্তাগুলির মেয়াদ শেষ হচ্ছে</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">আমন্ত্রণ</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">নির্বাচিত গুলো মুছে দিন</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">সবগুলো নির্বাচন করুন</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">সংরক্ষণাগার নির্বাচন করা হয়েছে</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">সংরক্ষণাগারহীন নির্বাচন করা হয়েছে</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">সেটিংস শর্টকাট</string>
<string name="conversation_list_search_description">অনুসন্ধান</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">পরিচিতির ফটো ইমেজ</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">আর্কাইভ করা</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">ইনবক্স ফাঁকা</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">নাই। কিছুই নেই। ফাঁকা। আপনি সহসাই নাগাল পাবেন!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">নতুন কথোপকথন</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">ক্যামেরা চালু করুন</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">আপনার হোমে ইনবক্স বিষয়ে কিছু লেখার জন্য কিছু দিন। একজন বন্ধুকে বার্তা দিয়ে শুরু করুন।</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">সুরক্ষিত সেশনটি পুনরায় সেট করুন</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">সশব্দ</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">বিজ্ঞপ্তি নিঃশব্দ করুন</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">সংযোজন করুন</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">গ্রুপ সংশোধন করুন</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">গ্রুপ ত্যাগ করুন</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">সমস্ত মিডিয়া</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">কথোপকথন সেটিংস</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">হোম পর্দায় যোগ করুন</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">পপআপ প্রসারিত করুন</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">পরিচিতি তালিকায় যোগ করুন</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">প্রাপকদের তালিকা</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">পৌছে দেওয়া</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">কথোপকথন</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">ব্রডকাস্ট</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">নতুন গ্রুপ</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">সেটিংস</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">লক্</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">সমস্ত পড়া হয়েছে চিহ্নিত করুন</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">বন্ধুদের আমন্ত্রণ</string>
<string name="text_secure_normal__help">সাহায্য</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করুন</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">ক্লিপবোর্ডের সাথে তুলনা করুন</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">আপনার Signal সংস্করণটি পুরানো</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">আপনার Signal সংস্করণ %d দিন পরে বাতিল হয়ে যাবে। অতি সাম্প্রতিক সংস্করণে আপডেট করতে আলতো চাপুন।</item>
<item quantity="other">আপনার Signal সংস্করণ %d দিনের মধ্যেই বাতিল হয়ে যাবে। অতি সাম্প্রতিক সংস্করণে আপডেট করতে আলতো চাপুন।</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">আপনার Signal সংস্করণ আজ বাতিল হয়ে যাবে। অতি সাম্প্রতিক সংস্করণে আপডেট করতে আলতো চাপুন।</string>
<string name="reminder_header_expired_build">আপনার Signal সংস্করণ বাতিল হয়ে গেছে।</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">বার্তা সফলভাবে আর প্রেরণ করবে না। অতি সাম্প্রতিক সংস্করণে আপডেট করতে আলতো চাপুন।</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">ডিফল্ট এসএমএস অ্যাপ হিসাবে ব্যবহার করুন</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal কে আপনার ডিফল্ট এসএমএস অ্যাপ করতে আলতো চাপুন।</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">সিস্টেম এসএমএস আমদানি করুন</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Signal এর এনক্রিপ্ট করা ডাটাবেস এর মধ্যে আপনার ফোনের এসএমএস বার্তাগুলি অনুলিপি করতে আলতো চাপুন।</string>
<string name="reminder_header_push_title"> Signal বার্তা এবং কল সমূহ সক্ষম করুন</string>
<string name="reminder_header_push_text">আপনার যোগাযোগ অভিজ্ঞতা আপগ্রেড করুন।</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Signal এ নিমন্ত্রণ করুন</string>
<string name="reminder_header_invite_text">%1$s এর সাথে আপনার কথোপকথন পরবর্তী স্তরে নিয়ে যান।</string>
<string name="reminder_header_share_title">আপনার বন্ধুদের নিমন্ত্রণ করুন!</string>
<string name="reminder_header_share_text">বন্ধুরা যত বেশি Signal ব্যবহার করে তত ভাল হয়।</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal প্রযুক্তিগত অসুবিধাগুলি অনুভব করছে। আমরা যত তাড়াতাড়ি সম্ভব সেবা পুনরুদ্ধার করতে কঠোর পরিশ্রম করছি।</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">সর্বশেষতম Signal বৈশিষ্ট্যগুলি অ্যানড্রয়েড এর এই সংস্করণে কাজ করবে না। ভবিষ্যতে Signal আপডেটগুলি পেতে দয়া করে এই ডিভাইস টি আপগ্রেড করুন।</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">সংরক্ষণ</string>
<string name="media_preview__forward_title">ফরওয়ার্ড</string>
<string name="media_preview__all_media_title">সমস্ত মিডিয়া</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">মিডিয়া প্রাকদর্শন</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">সতেজ করন</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">মোছা হচ্ছে…</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">পুরানো বার্তাগুলি মোছা হচ্ছে …‌</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">পুরানো বার্তা সফলভাবে মোছা হয়েছে</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">অন্তর্দৃষ্টি</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">অন্তর্দৃষ্টি</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal প্রোটোকল গত %2$d দিনগুলিতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনার বহির্গামী বার্তাগুলির %1$d%% সুরক্ষিত করেছে। Signal ব্যবহারকারীদের মধ্যে কথোপকথন সর্বদা এক প্রান্ত থেকে অপর প্রান্ত এনক্রিপ্ট থাকে।</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal প্রচার করা</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">পর্যাপ্ত তথ্য নেই</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">আপনার অন্তর্দৃষ্টি শতাংশ বিগত %1$d দিনের মধ্যে বহির্গামী বার্তাগুলির উপর ভিত্তি করে গণনা করা হয় যা নিখোঁজ হয়নি বা মোছা হয়নি।</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">একটি কথোপকথন শুরু করুন</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">সুরক্ষিতভাবে যোগাযোগ শুরু করুন এবং Signal যোগ দেওয়ার জন্য আরও পরিচিতিগুলিকে আমন্ত্রণ জানিয়ে এনক্রিপ্ট করা এসএমএস বার্তাগুলির সীমা ছাড়িয়ে যাওয়ার মতো নতুন বৈশিষ্ট্য সক্ষম করুন|</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">এই পরিসংখ্যানগুলি স্থানীয়ভাবে আপনার ডিভাইসে তৈরি হয়েছিল এবং কেবলমাত্র আপনার দ্বারা দেখা যেতে পারে। এগুলি কখনই কোথাও সঞ্চারিত হয় না।</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">এনক্রিপ্ট করা বার্তা</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">বাতিল</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">পাঠান</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">অন্তর্দৃষ্টি উপস্থাপন করছি</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">আপনার কতগুলি বহির্গামী বার্তাগুলি সুরক্ষিতভাবে প্রেরণ করা হয়েছে তা সন্ধান করুন, তারপরে আপনার Signal শতাংশকে বাড়িয়ে তুলতে দ্রুত নতুন পরিচিতিকে আমন্ত্রণ জানান।</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">অন্তর্দৃষ্টি দেখুন</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal এ আমন্ত্রন জানান</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">আপনি %1$d%% দ্বারা প্রেরিত এনক্রিপ্ট হওয়া বার্তাগুলির সংখ্যা বাড়িয়ে দিতে পারেন</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">আপনার Signal প্রচার করুন</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s কে আমন্ত্রণ জানান</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">অন্তর্দৃষ্টি দেখুন</string>
<string name="InsightsReminder__invite">আমন্ত্রণ</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">পরবর্তী</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">বর্ণানুক্রমিক পিন তৈরি করুন</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">সংখ্যার পিন তৈরি করুন</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">একটি নতুন পিন তৈরি করুন</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">আপনার পিন তৈরি করুন</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">পিনগুলি মেলে না। আবার চেষ্টা করুন|</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">আপনার পিনটি নিশ্চিত করুন।</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">পিন তৈরি ব্যর্থ হয়েছে</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">আপনার পিন সংরক্ষণ করা হয়নি। আমরা আপনাকে পরে একটি পিন তৈরি করতে অনুরোধ করব।</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">পিন তৈরি করা হয়েছে।</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">পূনরায় পিন প্রবেশ করান</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">পিনের সাথে পরিচিত হন</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">আরও জানুন</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">রেজিস্ট্রেশন লক = পিন</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">পিন সম্পর্কে আরও পড়ুন।</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">পিন আপডেট করুন</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">আপনার পিন তৈরি করুন</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">আপনার Signal পিন প্রবেশ করান</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">আপনাকে আপনার পিন মুখস্ত করতে সহায়তা করতে আমরা আপনাকে মাঝে মাঝে এটি প্রবেশ করাতে বলব। আমরা সময়ের সাথে সাথে জিজ্ঞাসা করা কমিয়ে দেব।</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">বাদ দিয়ে যান</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">সাবমিট</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">পিন ভুলে গেছেন?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">ভুল পিন। আবার চেষ্টা করুন|</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">একাউন্ট লক করা হয়েছে</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">পরবর্তী</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">আরও জানুন</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">আপনার পিন প্রবেশ করান</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">আপনি নিজের অ্যাকাউন্ট এর জন্য তৈরি করা পিনটি প্রবেশ করুন। এটি আপনার এসএমএস যাচাইকরণ কোড থেকে ভিন্ন।</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">বর্ণানুক্রমিক পিন প্রবেশ করান</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">সংখ্যার পিন প্রবেশ করান</string>
<string name="RegistrationLockFragment__next">পরবর্তী</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">ভুল পিন। আবার চেষ্টা করুন|</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">পিন ভুলে গেছেন?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">ভুল পিন</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">পিন ভুলে গেছেন?</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">পিনের সাথে পরিচিত হন</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">পিন আপডেট করুন</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">পরিবহন আইকন</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">লোড হচ্ছে…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">সংযুক্ত হচ্ছে …</string>
<string name="Permissions_permission_required">অনুমতি প্রয়োজন</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">এসএমএস প্রেরণের জন্য Signal এর এসএমএসের অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"এসএমএস\" সক্ষম করুন।</string>
<string name="Permissions_continue">চলুন</string>
<string name="Permissions_not_now">এখন না</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">আপনার পরিচিতিগুলি অনুসন্ধান করার জন্য সিগন্যালের পরিচিতি পাঠের অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"পরিচিতিগুলি\" সক্ষম করুন।</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SIGNAL বার্তা সক্ষম করুন</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal ডাটাবেস ডাটাবেস স্থানান্তরিত হচ্ছে</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">নতুন লক্ করা বার্তা</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">মুলতুবি থাকা বার্তাগুলি দেখার জন্য লক্ খুলুন</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">পাসফ্রেজ ব্যাকঅাপ করুন</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">ব্যাকআপগুলি বাহ্যিক স্টোরেজে সংরক্ষণ করা হবে এবং নীচের পাসফ্রেজের সাহায্যে এনক্রিপ্ট করা হবে। ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার করতে আপনার অবশ্যই এই পাসফ্রেজ থাকতে হবে।</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">আমি এই পাসফ্রেজ লিখে রেখেছি। এটি ছাড়া, আমি একটি ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার করতে পারব না।</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার</string>
<string name="registration_activity__skip">বাদ দিয়ে যান</string>
<string name="registration_activity__register">রেজিষ্ট্রি করুন</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">চ্যাট ব্যাকআপসমূহ</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">বাহ্যিক স্টোরেজে চ্যাট ব্যাকঅাপ করুন</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">ব্যাকঅাপ নির্মাণ করুন</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">ব্যাকঅাপ পাসফ্রেজ প্রবেশ করান</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">পুনরুদ্ধার</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal এর নতুন সংস্করণগুলি থেকে ব্যাকআপ আমদানি করা যাবে না</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">ব্যাকঅাপ পাসফ্রেজ সঠিক নয়</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">পরীক্ষা করা হচ্ছে …</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dএখন পর্যন্ত বার্তা …</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">ব্যাকঅাপ থেকে পুনঃস্থাপন?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">স্থানীয় ব্যাকঅাপ থেকে আপনার বার্তা এবং মিডিয়া পুনরুদ্ধার করুন। আপনি যদি এখনই পুনরুদ্ধার না করেন তবে আপনি পরে আর পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না।</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">ব্যাকঅাপ আকার: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">ব্যাকঅাপ সময়কাল: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">স্থানীয় ব্যাকআপ সক্ষম করবেন?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">ব্যাকআপ সক্ষম করুন</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">নিশ্চিতকরণ চেক বক্স চিহ্নিত করে আপনার বোঝার স্বীকৃতি দিন।</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">ব্যাকআপ মুছে দিন?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">সমস্ত স্থানীয় ব্যাকআপ নিস্ক্রীয় করবেন এবং মুছবেন?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">ব্যাকআপ মুছে দিন</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">ব্যাকআপগুলি তৈরি করতে Signal এর জন্য বাহ্যিক স্টোরেজ অনুমতি প্রয়োজন, তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংস যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্টোরেজ\" সক্ষম করুন।</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">শেষ ব্যাকঅাপ: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">চলমান</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">ব্যাকআপ তৈরি করা হচ্ছে …</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">এযাবৎ %d টি বার্তা</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">%s এ প্রেরিত যাচাইকরণ কোডটি প্রবেশ করুন।</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">ভুল নাম্বার</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">পরিবর্তে আমাকে কল করুন \n (%1$02d:%2$02d পাওয়া যাচ্ছে)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal সহায়তায় যোগাযোগ করুন</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal নিবন্ধন - অ্যানড্রয়েড এর জন্য যাচাইকরণ কোড</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">বিষয়: Signal নিবন্ধন- অ্যানড্রয়েড এর জন্য যাচাইকরন কোড\nডিভাইসের তথ্য: %1$s\nঅ্যানড্রয়েড সংস্করন: %2$s\nSignal সংস্করন: %3$s\nস্থানীয়করন: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">কখনোই না</string>
<string name="BackupUtil_unknown">অজানা</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">স্ক্রীন এর লক্</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">অ্যানড্রয়েড স্ক্রীন এর লক্ বা ফিঙ্গারপ্রিন্ট লক দিয়ে সিগন্যাল লক্ করুন </string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">স্ক্রীন এর লক্ নিষ্ক্রিয়তার সময়সীমা</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal পিন</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">পিন</string>
<string name="preferences_app_protection__change">পরিবর্তন</string>
<string name="preferences_app_protection__create">তৈরি</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">কেউ না</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">রেজিস্ট্রেশন লক পিনটি আপনি সদ্য প্রাপ্ত এসএমএস যাচাইকরণ কোডের সাথে মিলছে না। আপনি পূর্বে অ্যাপ্লিকেশনটিতে কনফিগার করা পিনটি প্রবেশ করুন।</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">পিন ভুলে গেছেন?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">পিন কোডটিতে 4 অথবা তার বেশী ডিজিট থাকতে পারে। যদি আপনার পিন কোড ভুলে যান তাহলে 7 দিন পর্যন্ত আপনার অ্যাকাউন্ট এ ঢুকতে পারবেন না।</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">পিন প্রবেশ করান</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">পিনটি সমর্থন করুন</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">আপনার রেজিষ্ট্রি লক্ পিন কোডটি প্রদান করুন</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">পিন প্রবেশ করান</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">রেজিস্ট্রেশন লক এর জন্য একটি পিন কোড সক্ষম করুন যেটি এই ফোন নাম্বার Signal এর সাথে পরবর্তীতে আবার নিবন্ধন করতে ব্যবহার করা হবে।</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">আপনার রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড দিতেই হবে</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোডটি ভুল</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">অনেকবার চেষ্টা করা হয়েছে</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">আপনার রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড দিতে অনেকবার ভুল করেছেন। একদিন পর আবার চেষ্টা করুন।</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">পরিষেবাতে সংযোগ করার সময় ত্রুটি</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">ওহ না!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">এই ফোন নাম্বার থেকে সর্বশেষ Signal যেদিন ব্যবহার করা হয়েছে, শুধুমাত্র তার 7 দিন পরেই আপনার রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড এর অবর্তমানে এই ফোন নাম্বার দিয়ে আবার নিবন্ধন করতে পারবেন। আরো %d দিন বাকি।</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">এই ফোন নাম্বার থেকে রেজিস্ট্রেশন লক সক্রিয় আছে। দয়া করে রেজিস্ট্রেশন লক পিন প্রবেশ করান।</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">আপনার ফোন নাম্বার এর রেজিস্ট্রেশন লক সক্ষম করা আছে। আপনার রেজিস্ট্রেশন লক পিনটি মনে রাখতে আপনাকে সহায়তা করতে, Signal আপনাকে পর্যায়ক্রমে এটির নিশ্চয়তা জিজ্ঞাসা করবে|</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">আমি আমার পিন ভুলে গেছি</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">পিন ভুলে গেছেন?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">রেজিস্ট্রেশন লক আপনার ফোন নাম্বার অননুমোদিত রেজিস্ট্রেশন প্রচেষ্টা থেকে রক্ষা করতে সহায়তা করে। আপনার Signal গোপনীয়তা সেটিংস থেকে এই বৈশিষ্ট্যটি যে কোনও সময় অক্ষম করা যেতে পারে।</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">সক্ষম করুন</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড অবশ্যই কমপক্ষে %d ডিজিটের হতে হবে।</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">আপনি যে দুটি পিন লিখেছেন তা মিলছে না।</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">পরিষেবাটিতে সংযোগ করার সময় ত্রুটি</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড অক্ষম করতে চান?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">অকেজো</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">পিন সঠিক নয়</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">আপনার %d টি প্রচেষ্টা বাকি আছে</string>
<string name="preferences_chats__backups">ব্যাকআপ সমূহ</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal লক্ করা আছে</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">লক্ খুলতে ট্যাপ করুন</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">অনুস্মারক:</string>
<string name="recipient_preferences__about">সম্বন্ধে</string>
<string name="Recipient_unknown">অজানা</string>
<!--EOF-->
</resources>