No Suprimeix Espereu, si us plau… Desa Notifica-m\'ho Missatge nou El Signal s\'actualitza… Actualment: %s Encara no heu establert cap contrasenya. %d missatge per conversa %d missatges per conversa Voleu suprimir els missatges antics? Això reduirà immediatament totes les converses al missatge més recent. Això reduirà immediatament totes les converses als %d missatges més recents. Suprimeix Voleu desactivar la contrasenya? El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment. Desactiva Cancel·lació del registre Es cancel·la el registre per als missatges i les trucades del Signal… Voleu desactivarr els missatges i les trucades del Signal? Desactiveu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per usar-los de nou. S\'ha produït un error en connectar amb el servidor. SMS activats Toqueu per canviar l\'aplicació d\'SMS predeterminada SMS desactivats Toqueu perquè el Signal sigui l\'aplicació d\'SMS predeterminada actiu Actiu inactiu Inactiu SMS %1$s, MMS %2$s Bloqueig de pantalla %1$s, bloqueig del registre %2$s Bloqueig de pantalla %1$s Tema: %1$s, Llengua: %2$s %d minute %d minuts (imatge) (àudio) (vídeo) (ubicació) (reposta) Galeria GIF Fitxer Contacte Ubicació El Signal necessita permís per mostrar les vostres fotografies i vídeos. Permet-hi l\'accés No s\'ha trobat cap aplicació compatible. El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal d\'adjuntar fotografies, vídeos o àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge. El Signal necessita el permís de l\'aplicació dels contactes per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi els contactes. El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la ubicació. El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la càmera. Es penja el contingut… Es comprimeix el vídeo… S\'ha produït un error en reproduir l\'àudio. Contactes blocats Avui Ahir Aquesta setmana Aquest mes Grossa Mitjana Petita Trucada rebuda No s\'ha pogut desar la imatge. Un toc per fer una fotografia, pressió contínua per fer vídeo Captura Canvia la càmera Obre la galeria Contactes recents Contactes de Signal Grups de Signal Podeu compartir un màxim de %d converses. Seleccioneu els destinataris de Signal No hi ha contactes de Signal Només podeu usar el botó de la càmera per enviar fotografies a contactes de Signal. No trobeu qui busqueu? Convideu un contacte a Signal Cerca Suprimeix Voleu suprimir la foto de perfil? No s\'ha trobat cap navegador web. Ja hi ha una de mòbil en curs. Inicio la trucada de vídeo? Inicio la trucada de veu? Cancel·la Truca Trucada no segura Es poden aplicar despeses del servei de telefonia. El número que marqueu no està registrat al Signal. Aquesta trucada es farà mitjançant el vostre operador de telefonia mòbil, no a través d’Internet. El número de seguretat amb %1$s ha canviat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %2$s ha reinstal·lat el Signal. Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte. Accepta Xats recents Contactes Grups Cerca de número de telèfon Cerca de nom d\'usuari Missatge %s Trucada del Signal %s Nom Cognom Prefix Sufix Segon nom de pila Casa Mòbil Feina Altres El contacte seleccionat no és vàlid. Ha fallat l\'enviament. Toqueu per saber-ne més. S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per processar-lo. %1$s ha abandonat el grup. Ha fallat l\'enviament. Toqueu per al mode no segur. Voleu canviar a SMS sense encriptar? Voleu canviar a MMS sense encriptar? Aquest missatge no s\'encriptarà perquè el destinatari ja no és usuari del Signal.\n\nVoleu enviar un missatge no segur? No s\'ha trobat una aplicació que pugui obrir aquest fitxer. S\'ha copiat %s de %s a %s   Més informació   Baixa\'n més   Pendent Voleu restablir la sessió segura? Això pot ajudar si teniu problemes d\'encriptació en aquesta conversa. Els missatges es mantindran. Restableix Afegeix un adjunt Seleccioneu informació del contacte Escriviu un missatge S\'ha produït un error en afegir el fitxer adjunt. El destinatari no és una adreça electrònica o SMS vàlid! El missatge és buit. Membres del grup Destinatari no vàlid. S\'ha afegit a la pantalla d\'inici. Trucades no compatibles Aquest dispositiu sembla no suportar accions de trucada. Voleu abandonar el grup? Segur que voleu abandonar aquest grup? SMS no segur MMS no segur Signal Canviem al Signal %1$s Error en abandonar el grup Trieu un contacte Voleu desblocar aquest contacte? Voleu desblocar aquest grup? Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte. Els membres existents us podran afegir de nou al grup. Desbloca El fitxer adjunt excedeix la mida màxima per a aquest tipus de missatges. Càmera no disponible No s\'ha pogut enregistrar l\'àudio. No hi ha cap aplicació que pugui obrir aquest enllaç. Per enviar missatges d\'àudio, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon. El Signal necessita el permís del micròfon per tal d\'enviar missatges d\'àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon. Per trucar a %s, el Signal necessita accés al micròfon i a la càmera. El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de trucar a %s, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon i la càmera. Per captar fotografies i vídeos, permeteu que el Signal tingui accés a la càmera. El Signal necessita el permís de la càmera per tal de fer fotografies i vídeos, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la càmera. El Signal necessita el permís de la càmera per fer fotografies i vídeos. Activeu el permís del micròfon per capturar vídeos amb so. El Signal necessita el permís del micròfon per gravar vídeos, però s\'han denegat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon i la càmera. El Signal necessita el permís del telèfon per gravar vídeos. %1$s %2$s El Signal no pot enviar missatges SMS / MMS perquè no és la vostra aplicació d\'SMS predeterminada. Voleu canviar-ho a la configuració d\'Android? No %1$d de %2$d No hi ha cap resultat. Paquet d\'adhesius instal·lat Nou! Digueu-ho amb adhesius. Voleu blocar %1$s? Voleu blocar i abandonar %1$s? Voleu desblocar %1$s? Us podreu trucar i enviar missatges. Els membres del grup us podran afegir a aquest grup un altre cop. Les persones blocades no podran trucar-vos ni enviar-vos missatges. Abandonareu el grup i ja no en rebreu missatges ni actualitzacions. Bloca Bloca\'l i suprimeix-lo Cancel·la Voleu eliminar la conversa? Voleu suprimir i abandonar el grup? Aquesta conversa se suprimirà de tots els dispositius. Abandonareu aquest grup i se suprimirà de tots els dispositius. Suprimeix Suprimeix-lo i abandona\'l %d missatge sense llegir %d missatges sense llegir Voleu suprimir el missatge seleccionat? Voleu suprimir els missatges seleccionats? Se suprimirà de manera permanent el missatge seleccionat. Se suprimiran de manera permanent els %1$d missatges seleccionats. Voleu desar-ho a l\'emmagatzematge? Desar aquest mitjà a emmagatzematge permetrà que qualsevol altra aplicació del dispositiu també hi pugui accedir.\n\nVoleu continuar? Desar els %1$d fitxers a l\'emmagatzematge permetrà que qualsevol altra aplicació del dispositiu també hi pugui accedir.\n\nVoleu continuar? Error al desar el fitxer adjunt a l\'emmagatzematge! Error en desar els fitxers adjunts a l\'emmagatzematge. No s\'ha pogut desar a l\'emmagatzematge. Es desa el fitxer Es desen %1$d fitxers Es desa l\'adjunt a l\'emmagatzematge… Es desen %1$d adjunts a l\'emmagatzematge… Pendent… Dades (Signal) MMS SMS Se suprimeix Se suprimeixen missatges… No s\'ha trobat el missatge original. El missatge original ja no està disponible. Ha fallat obrir el missatge. Podeu lliscar cap a la dreta en qualsevol missatge per respondre ràpidament. Podeu lliscar cap a l’esquerra en qualsevol missatge per respondre ràpidament. Els fitxers multimèdia d\'una sola visualització se suprimeixen automàticament un cop enviats. Ja heu vist aquest missatge. Podeu afegir notes per a vosaltres mateixos en aquesta conversa. Si hi ha algun dispositiu enllaçat, s\'hi sincronitzaran les notes noves. No hi ha cap navegador instal·lat al dispositiu. No s\'ha trobat cap resultat per a «%s» Voleu suprimir la conversa seleccionada? Voleu suprimir les converses seleccionades? Se suprimirà permanentment la conversa seleccionada. Se suprimiran permanentment les %1$d converses seleccionades. Se suprimeix Se suprimeixen les converses seleccionades… Conversa arxivada %d converses arxivades DESFÉS S\'ha mogut la conversa a la safata d\'entrada S\'han mogut %d converses a la safata d\'entrada S\'ha creat el nom de perfil. S\'ha desat el nom de perfil. Missatge d\'intercanvi de clau Converses arxivades (%d) Verificat Perfil Error en establir la foto del perfil Problema en establir el perfil Foto del perfil Establiu el perfil Els perfils del Signal estan encriptats de cap a cap i el servei del Signal no té accés a aquesta informació. Estableix l\'avatar Ús de la personalització: %s Per defecte: %s Cap Trieu una fotografia Feu una fotografia Trieu-ne una de la galeria Suprimeix la foto Ara %d min Avui Ahir Enviament Enviat Entregat Llegit Voleu desenllaçar «%s»? En desenllaçar aquest dispositiu, no es podran rebre ni enviar missatges. La connexió de xarxa ha fallat Torna a provar-ho Es desenllaça el dispositiu… Es desenllaça el dispositiu La xarxa ha fallat! Dispositiu sense nom %s enllaçat Darrera activitat: %s Avui Fitxer sense nom Optimitza per a la no presència dels Play Services El dispositiu no és compatible amb Play Services. Toqueu per desactivar les optimitzacions de la bateria que impedeixen que el Signal rebi missatges quan estigui inactiu. Comparteix amb Els adjunts múltiples només s\'admeten per a imatges i vídeos. Es recupera un missatge… La comunicació del Signal falla contínuament! El Signal no s\'ha pogut registrar al Google Play Services. Els missatges i les trucades del Signal s\'han desactivat, registreu-vos de nou a Configuració > Avançada. S\'ha produït un error en recuperar el GIF a resolució completa GIF Adhesius Grup nou Edita el grup Nom del grup Grup de MMS nou Heu seleccionat un contacte que no pot gestionar els grups del Signal, per tant aquest grup serà per MMS. No esteu registrat per als missatges i les trucades del Signal; per tant, els grups del Signal estan desactivats. Torneu a registrar-vos a Configuració > Avançada.l Cal almenys una persona al grup. Un dels membres del grup té un número que no es pot llegir correctament. Corregiu-ho o suprimiu aquest contacte i torneu a provar-ho. Avatar del grup Aplica Es crea %1$s… S\'actualitza %1$s… No s\'ha pogut afegir %1$s perquè no és un usuari de Signal. Es carreguen els detalls del grup… Ja sou dins del grup. Voleu compartir el nom i la foto del perfil amb aquest grup? Voleu que el nom i la foto del perfil siguin visibles a tots els membres actuals i futurs d\'aquest grup? Fes-ho visible Vós Avatar del grup Avatar Manteniu-ho premut per enregistrar un missatge de veu, deixeu anar per enviar-lo Comparteix Trieu contactes Comparteix amb els contactes Trieu com compartir-ho Cancel·la S\'envia… Cor Invitacions enviades! Convida al Signal ENVIA L\'SMS A %d AMISTAT ENVIA L\'SMS A %d AMISTATS Voleu enviar %d invitació SMS? Voleu enviar %d invitacions SMS? Canviem al Signal: %1$s Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho. Les amistats no deixen que les seves amistats xerrin sense encriptació. Es treballa en segon pla… No s\'ha pogut enviar. Número de seguretat nou No s\'ha pogut trobar el missatge Missatge de %1$s El vostre missatge Signal S\'ha activat la connexió en segon pla S\'ha produït un error en llegir la configuració d\'MMS de l\'operador Multimèdia Fitxers Àudio Tot Voleu suprimir l\'element seleccionat? Voleu suprimir els elements seleccionats? Això suprimirà permanentment el fitxer seleccionat. Qualsevol missatge de text que hi estigui associat també se suprimirà. Això suprimirà permanentment tots els %1$d fitxers seleccionats. Qualsevol missatge de text que hi estigui associat també se suprimirà. Se suprimeix Se suprimeixen missatges… Selecciona-ho tot Es recopilen els adjunts… Ordena per El més nou El més antic Emmagatzematge usat Tot l\'ús de l\'emmagatzematge Vista de graella Vista de llista Seleccionat %1$d element: %2$s %1$d elements: %2$s %1$d element %1$d elements Fitxer Àudio Vídeo Imatge Enviat per %1$s Ho heu enviat Enviat per %1$s a %2$s Ho heu enviat a %1$s S\'introdueixen les reaccions Mantingueu un toc sobre qualsevol missatge per compartir com us sentiu. Recorda-m\'ho més tard. Verifiqueu el PIN del Signal De tant en tant us demanarem de verificar el PIN perquè el recordeu. Verifica el PIN Trucada del Signal en curs S\'estableix la trucada del Signal Trucada del Signal rebuda Rebutja la trucada Respon la trucada Acaba la trucada Cancel·la la trucada Missatge multimèdia Es baixa el missatge MMS S\'ha produït un error en baixar el missatge MMS. Toqueu per tornar a intentar-ho Envia-ho a %s Obre la càmera Feu un toc per seleccionar-ho Afegeix una descripció… S\'ha suprimit un element perquè excedia el límit de la mida. Càmera no disponible Missatge per a %s Missatge Seleccioneu destinataris El Signal necessita accés als contactes per tal de mostrar-los. El Signal necessita el permís de l\'aplicació de contactes per tal de mostrar-ne els vostres, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi els contactes. No podeu compartir més de %d elements. No podeu compartir més de %d elements. Seleccioneu destinataris Toqueu aquí per fer desaparèixer aquest missatge un cop vist. Tot el contingut S\'ha rebut un missatge encriptat amb una versió antiga del Signal que ja no s\'admet. Digueu-li a l\'emissor que l\'actualitzi a la versió més recent i torni a enviar el missatge. Heu abandonat el grup. Heu actualitzat el grup. Heu trucat Trucada del contacte Trucada perduda %s ha actualitzat el grup. %s us ha trucat Heu trucat a %s Trucada perduda de %s %s és al Signal! Heu desactivat els missatges efímers. %1$s ha desactivat els missatges efímers. Heu establert el temporitzador dels missatges efímers a %1$s. %1$s ha establert el temporitzador dels missatges efímers a %2$s. El número de seguretat amb %s ha canviat. Heu verificat el número de seguretat amb %s Heu verificat el número de seguretat amb %s des d\'un altre dispositiu Heu tret la verificació del número de seguretat amb %s Heu tret la verificació del número de seguretat amb %s des d\'un altre dispositiu Ho accepto Suprimeix Bloca Desbloca Voleu permetre que %1$s us enviï missatges? No sabrà que heu vist els seus missatges fins que no ho accepteu. Voleu afegir-vos al grup %1$s? No sabran que heu vist els missatges fins que no ho accepteu. Desbloqueu %1$s per poder trucar-vos i enviar-vos missatges. Desbloqueu-lo per permetre que els membres del grup us hi puguin afegir un altre cop. Membre de %1$s Membre de %1$s i %2$s Membre de %1$s, %2$s i %3$s %1$d membre %1$d membres %1$d membre (+%2$d convidat/s) %1$d membres (+%2$d convidat/s) %d més %d més Les contrasenyes no coincideixen! Contrasenya antiga incorrecta. Escriviu la contrasenya nova. Voleu enllaçar aquest dispositiu? CANCEL·LA CONTINUA Podrà • Llegir tots els vostres missatges \n• Enviar missatges al nom vostre S\'enllaça el dispositiu S\'enllaça un dispositiu nou… Dispositiu aprovat! No es troba cap dispositiu. Error de xarxa. Codi QR no vàlid. Teniu massa dispositius enllaçats, proveu de suprimir-ne algun. Això no és un codi QR amb enllaç vàlid. Voleu enllaçar un dispositiu de Signal? Sembla que esteu provant d\'enllaçar un dispositiu de Signal amb un escàner extern. Per seguretat, torneu a escanejar el codi dins del Signal. El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'escanejar un codi QR, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la càmera. No es pot escanejar un codi QR sense permís de la càmera. Missatges efímers El missatges no expiraran. Els missatges enviats i rebuts a aquesta conversa desapareixeran %s després que s\'hagin llegit. Introduïu la contrasenya Icona del Signal Envia la contrasenya Contrasenya incorrecta! Desbloca el Signal Mapa No és una adreça vàlida. Marqueu el lloc Accepta l\'adreça La versió del Google Play Services que hi ha instal·lada no funciona correctament. Reinstal·leu-lo i tornar a provar-ho. Valoreu l\'aplicació Si gaudiu usant aquesta aplicació, podeu ajudar-nos valorant-la. Valora-la! No, gràcies. Després Sembla que no heu instal·lat la Play Store al vostre dispositiu. Tot %1$d +%1$d Vós Voleu blocar aquest contacte? No rebreu missatges ni trucades d\'aquest contacte. Voleu blocar i abandonar aquest grup? Voleu blocar aquest grup? Ja no rebreu missatges ni actualitzacions d\'aquest grup. Bloca Voleu desblocar aquest contacte? Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte. Voleu desblocar aquest grup? Els membres existents us podran afegir de nou al grup. Error en abandonar el grup Desbloca Activat Desactivat Disponible una vegada s\'ha enviat o rebut un missatge. Grup sense nom Resposta S\'acaba la trucada Es marca el número Sona Ocupat Connectat Destinatari no disponible La xarxa ha fallat! Número no registrat! El número que heu marcat no pot rebre trucades de veu segures! Entesos Seleccioneu el país Heu d\'especificar el codi de país Heu d\'especificar el número de telèfon Número no vàlid El número que heu especificat (%s) no és vàlid. No hi ha el Google Play Services. Aquest dispositiu no té el Google Play Services. Encara podeu usar el Signal, però aquesta configuració pot resultar en una fiabilitat o un rendiment reduïts.\n\nSi no sou un usuari avançat, si no esteu fent servir una ROM d\'Android de mercat secundari o si creieu que esteu veient això com a error, si us plau, poseu-vos en contacte amb support@signal.org per a la resolució de problemes. Ho entenc Error amb el Play Services El Google Play Services s\'està actualitzant o no està disponible. Torneu a provar-ho. Termes i política de privadesa No es pot obrir aquest enllaç. No s\'ha trobat cap navegador web. Més informació Menys informació El Signal necessita accés als contactes i als continguts multimèdia per tal de connectar amb amistats, intercanviar-hi missatges i fer trucades amb seguretat. No es pot connectar al servei. Si us plau, comproveu la connexió de xarxa i torneu-ho a provar. Per verificar fàcilment el número de telèfon, el Signal pot detectar automàticament el codi de verificació si permeteu que vegi els missatges d\'SMS. Ara us queda %d pas per enviar un informe de depuració. Ara us queden %d passos per enviar un informe de depuració. Hem de verificar que sou una persona. Ha fallat verificar el CAPTCHA Següent Continua Continua (resten %d intents) Continua (darrer intent!) Porteu a sobre la privadesa.\nSigueu vosaltres mateixos a cada missatge. Per començar, introduïu el número de telèfon. Rebreu un codi de verificació. La vostra operadora podria aplicar algun càrrec. Introduïu el codi que hem enviat a %s Número de telèfon Codi de país Truca Mostra la fotografia Mostra el vídeo Vista Contingut No s\'ha pogut desar els canvis en la imatge No s\'ha trobat cap resultat per a «%s» Converses Contactes Missatges Afegeix als contactes Convida al Signal Missatge del Signal Trucada del Signal Afegeix als contactes Convida al Signal Missatge del Signal Us ho recordarem més tard. Us ho recordarem demà. Us ho recordarem d\'aquí a uns dies. Us ho recordarem d\'aquí a una setmana. Us ho recordarem d\'aquí a un parell de setmanes. Imatge Adhesiu Àudio Vídeo S\'ha rebut un missatge corromput d\'intercanvi de claus! S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no vàlida. S\'ha rebut un missatge amb un número de seguretat nou. Toqueu per processar-lo i mostrar-lo. Heu restablit la sessió segura. %s ha restablit la sessió segura. Missatge duplicat. No s’ha pogut processar aquest missatge perquè s’ha enviat des d’una versió més recent del Signal. Podeu demanar al vostre contacte que enviï aquest missatge un cop l\'hàgiu actualitzat. S\'ha produït un error en gestionar el missatge rebut Adhesius Adhesius instal·lats Adhesius que heu rebut Sèries d\'artistes de Signal No hi ha adhesius instal·lats. Els adhesius dels missatges d\'entrada apareixeran aquí. Sense títol Desconegut Sense títol Desconegut Instal·la Suprimeix Adhesius Ha fallat carregar el paquet d\'adhesius. Edita Fet Toqueu una línia per suprimir-la Envia Ha fallat enviar els registres. Acabat! Copieu aquest URL i afegiu-lo a l\'informe d\'error o al correu electrònic de suport:\n\n%1$s Copiat al porta-retalls D\'acord Comparteix S\'ha actualitzat el grup Ha abandonat el grup Restabliment de la sessió segura. Esborrany: Heu trucat Us ha trucat Trucada perduda Missatge multimèdia Adhesiu Fotografia d\'una sola visualització Vídeo d\'una sola visualització Contingut d\'una sola visualització %s és al Signal! Missatges efímers desactivats El temps del missatge efímer s\'ha establit a %s El número de seguretat ha canviat El número de seguretat amb %s ha canviat. Heu verificat Heu tret la verificació No s\'ha pogut processar el missatge. Petició de missatge %1$s us ha afegit al grup. Actualització del Signal Hi ha disponible una versió nova del Signal. Toqueu per actualitzar-lo Bloca %s? Els contactes blocats ja no podran enviar-vos missatges ni trucar-vos. Bloca Voleu compartir el perfil amb %s? La manera més fàcil de compartir la informació del perfil és afegir el remitent als contactes. Si no ho voleu, encara podreu compartir la informació del perfil d\'aquesta manera. Comparteix el perfil Voleu enviar el missatge? Envia Voleu enviar el missatge? Envia Nom d\'usuari Envia Suprimeix El nom d\'usuari s\'ha establert correctament. El nom d\'usuari s\'ha suprimit correctament. Hi ha hagut un error de xarxa. Aquest nom d\'usuari ja està agafat. Aquest nom d\'usuari està disponible. Els noms d\'usuari només poden incloure a-z, 0-9 i _. Els noms d\'usuari no poden començar amb un número. El nom d\'usuari no és vàlid. Els noms d\'usuari han de tenir entre %1$d i %2$d caràcters. Altres usuaris del Signal poden enviar peticions de missatge al vostre nom d\'usuari únic sense saber-ne el número de telèfon. Triar un nom d\'usuari és opcional. El vostre contacte està fent servir una versió antiga del Signal. Demaneu-li que l\'actualitzi abans de verificar el número de seguretat. El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR no compatible. Actualitzeu-la per comparar-lo. El codi QR escanejat no és un codi de verificació de seguretat correctament formatat. Torneu a escanejar-lo. Comparteix el número de seguretat per… El nostre número de seguretat: Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho. No s\'ha trobat cap número de seguretat al porta-retalls El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'escanejar un codi QR, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la càmera. No es pot escanejar un codi QR sense permís de la càmera. Missatge mal encriptat Missatge encriptat per a una sessió que no existeix Missatge MMS mal encriptat Missatge MMS encriptat per a una sessió que no existeix Silencia les notificacions No teniu cap navegador web instal·lat! Importació en curs S\'importen missatges de text Importació completada La importació de la base de dades del sistema s\'ha completat. Toqueu per obrir-ho. Toqueu per obrir-ho o toqueu el cadenat per tancar-ho. S\'ha desblocat el Signal Bloca el Signal Jo Tipus de fitxer no compatible Esborrany El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal de desar en un emmagatzematge extern, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge. No es pot desar en un emmagatzematge extern sense permís. Voleu suprimir el missatge? Aquest missatge se suprimirà permanentment. %1$s a %2$s %1$d missatges nous a %2$d converses Més recent de %1$s Missatge blocat Missatge multimèdia: %s El missatge no s\'ha pogut entregar. No s\'ha pogut entregar el missatge. S\'ha produït un error en entregar el missatge. Marca-ho tot com a llegit Marca\'l com a llegit Missatge multimèdia Adhesiu Fotografia d\'una sola visualització Vídeo d\'una sola visualització Respon Missatge del Signal SMS no segur Potser teniu missatges nous. Obre el Signal per comprovar si hi ha notificacions noves. %1$s %2$s Contacte %1$s ha reaccionat a : \"%2$s\". %1$s ha reaccionat al vostre vídeo. %1$s ha reaccionat al vostre missatge. %1$s ha reaccionat al vostre fitxer. %1$s ha reaccionat al vostre àudio. %1$s ha reaccionat a la vostra foto d\'una visualització. %1$s ha reaccionat al vostre vídeo d\'una visualització. %1$s ha reaccionat al vostre adhesiu. Per defecte Trucades Fallades Còpies de seguretat Estat del bloqueig Actualitzacions de l\'aplicació Altres Missatges Desconegut El nom del perfil s\'ha establert correctament. Hi ha hagut un error de xarxa. La resposta ràpida no és disponible si el Signal està blocat! S\'ha produït un problema en enviar el missatge! Desat a %s Desat Cerca Cerqueu converses, contactes i missatges Drecera no vàlida Signal Missatge nou Reprodueix el vídeo Té un títol %d element %d elements El dispositiu ja no està registrat. Potser és així perquè vau registrar el número de telèfon al Signal des d\'un dispositiu diferent. Feu un toc per a tornar a registrar-lo. S\'ha produït un error en reproduir el vídeo Per respondre una trucada de %s, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon. El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de fer o rebre trucades, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon i la càmera. El número de seguretat de la conversa amb %1$s ha canviat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %2$s ha reinstal·lat el Signal. Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte. Número de seguretat nou Accepta Acaba la trucada Toqueu per activar el vídeo Foto del contacte Altaveu Bluetooth Silencia La càmera Canvia a la càmera posterior Respon la trucada Rebutja la trucada Àudio Àudio Contacte Contacte Càmera Càmera Ubicació Ubicació GIF Gif Imatge o vídeo Fitxer Galeria Fitxer Commuta la pestanya d\'adjunts Contrasenya antiga Contrasenya nova Repetiu la contrasenya nova Introduïu un nom o número Convida al Signal Neteja el text introduït Mostra el teclat Mostra el teclat numèric No hi ha cap contacte. Es carreguen els contactes… Foto del contacte El Signal necessita el permís de l\'aplicació dels contactes per tal de mostrar-ne els vostres, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi els contactes. Error en recuperar els contactes. Comproveu la connexió de xarxa. No s\'ha trobat el nom d\'usuari. %1$s no és un usuari del Signal. Si us plau, comproveu-ne el nom i torneu-ho a provar. D\'acord No hi ha cap contacte blocat El Signal necessita accés als contactes per tal de mostrar-los. Mostra els contactes Missatge del Signal SMS no segur MMS no segur Des de %1$s SIM %1$d Envia Cos del missatge Canvia al teclat d\'emojis Miniatura de l\'adjunt Desplega la pestanya d\'adjunts de càmera ràpida Enregistra i envia un àudio adjunt Bloqueja la gravació d\'un adjunt d\'àudio Activa el Signal per als SMS Llisqueu per cancel·lar-ho Cancel·la Missatge multimèdia Missatge segur Ha fallat l\'enviament. Pendent de validació Entregat Missatge llegit Foto del contacte Reprodueix… Pausa Baixa Àudio Vídeo Foto Contingut d\'una sola visualització Adhesiu Document Jo No s\'ha trobat el missatge original. Desplaça al final Es carreguen els països… Cerca Escaneja el codi QR que es mostra al dispositiu a enllaçar Enllaça un dispositiu No hi ha cap dispositiu enllaçat Enllaça un dispositiu nou continua Aquí hi ha les confirmacions de lectura Opcionalment vegeu i compartiu quan s\'han llegit els missatges Activa les confirmacions de lectura Inactiu %d segon %d segons %d s %d minut %d minuts %d min %d hora %d hores %d h %d dia %d dies %d d %d setmana %d setmanes %d set El número de seguretat amb %s ha canviat i ja no està verificat Els números de seguretat amb %1$s i %2$s ja no estan verificats Els números de seguretat amb %1$s, %2$s i %3$s ja no estan verificats El número de seguretat amb %1$s ha canviat i ja no està verificat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %1$s ha reinstal·lat el Signal. Els números de seguretat amb %1$s i %2$s ja no estan verificats. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que han reinstal·lat el Signal. Els números de seguretat amb %1$s, %2$s i %3$s ja no estan verificats. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que han reinstal·lat el Signal. El número de seguretat amb %s ha canviat. Els números de seguretat amb %1$s i %2$s han canviat. Els números de seguretat amb %1$s, %2$s i %3$s han canviat. %d altre %d més Cerca GIF i adhesius No s\'ha trobat res No s\'ha pogut llegir el registre del dispositiu. Podeu fer servir ADB per obtindre un registre de depuració. Gràcies per ajudar-nos! S\'envia No hi ha cap navegador instal·lat No ho enviïs Envia-ho Entesos Escriu un correu electrònic Aquest registre es penjarà públicament perquè el vegin els col·laboradors. Podeu examinar-lo i editar-lo abans d\'enviar-lo. Es carreguen els registres… Es pengen els registres… Trieu una aplicació de correu. Si us plau, reviseu aquest registre de l\'aplicació: %1$s Ha fallat la xarxa. Torneu-ho a provar. Voleu importar els missatges de text existents a la base de dades encriptada del Signal? La base de dades predeterminada del sistema no es modificarà ni s\'alterarà de cap manera. Omet Importa Això pot trigar una mica. Tingueu paciència, us notificarem quan la importació hagi acabat. S\'IMPORTA Importa la base de dades d\'SMS del sistema Importa la base de dades del programa de missatgeria predeterminat del sistema Importa la còpia de seguretat en text net Importa una còpia de seguretat en text pla. Compatible amb la «Còpia de seguretat i restauració amb SMS». Mostra tota la conversa Es carrega No hi ha cap contingut MOSTRA TORNA A ENVIAR Es reenvia… %1$s s\'ha unit al grup. %1$s s\'han unit al grup. El nom del grup ara és «%1$s». Voleu que el nom i la foto del perfil siguin visibles en aquest grup? Desbloca El Signal requereix la configuració dels MMS per enviar fitxers i missatges de grup pel vostre operador telefònic. El dispositiu no facilita aquesta informació, fet de tant en tant cert per a dispositius blocats o altres configuracions restrictives. Per enviar fitxers i missatges als grups, premeu «D\'acord» i completeu la configuració sol·licitada. Podeu trobar la configuració dels MMS del vostre operador telefònic si cerqueu «l\'APN del vostre operador». Només ho haureu de fer una vegada. Nom (necessari) Cognoms (opcional) Següent Nom d\'usuari Creeu un nom d\'usuari Contingut compartit Silencia la conversa Notificacions personalitzades Paràmetres de les notificacions de sistema So de notificació Vibra Bloca Color Mostra el número de seguretat Configuració del xat Privadesa Configuració de les trucades To de trucada Trucada del Signal NÚMERO DE TELÈFON El Signal fa que comunicar-se sigui fàcil usant el vostre número de telèfon i el llibre d\'adreces. Les amistats i contactes que ja saben com contactar-vos pel número de telèfon us podran trobar fàcilment al Signal.\n\nEl registre tramet certa informació de contacte al servidor. No s\'emmagatzema. Verifiqueu el número de telèfon Introduïu el vostre número de telèfon per a rebre un codi de verificació. És possible que s\'apliquin càrrecs de la operadora. Escriviu un nom o número Afegiu-hi membres El remitent no és a la llista de contactes BLOCA AFEGEIX ALS CONTACTES NO L\'AFEGEIXIS, PERÒ FES QUE EL PERFIL SIGUI VISIBLE Més informació.]]> Feu un toc per escanejar Es carrega… Verificat Comparteix el número de seguretat Llisqueu amunt per a respondre Llisqueu avall per a rebutjar Certs problemes necessiten la vostra atenció. Enviat Rebut Desapareix Per A: De: Amb: Crea una contrasenya Seleccioneu els contactes Canvia la contrasenya Verifica el número de seguretat Envia un registre de depuració Previsualització multimèdia Detalls del missatge Dispositius enllaçats Convideu-hi amistats Converses arxivades Suprimeix la foto Peticiions de missatges Ara els usuaris poden triar d\'acceptar una conversa nova. Els noms de perfil permeten saber qui envia els missatges. Afegiu un nom de perfil Nou: peticions de missatges Afegiu un nom Ara podeu triar si acceptar una conversa nova. Veureu les opcions d\'acceptar, suprimir o blocar. Ajuda Encara no heu llegit les PMF? Següent Contacteu-nos Expliqueu-nos què hi ha. Inclou el registre de depuració. Què és això? Com us sentiu? (opcional) Informació de suport Assumpte: Petició de suport de Signal d\'Android Informació del dispositiu: Versió d\'Android: Versió del Signal: Llengua: Informe de depuració: n/a No s\'han pogut carregar els registres. Suport del Signal Si us plau, expliqueu-ho de la manera més descriptiva possible per ajudar-nos a entendre el problema. No s\'ha trobat cap aplicació de correu. Importa Per defecte Personalitzat Silencia-ho durant 1 hora Silencia-ho durant 2 hores Silencia-ho durant 1 dia Silencia-ho durant 7 dies Silencia-ho durant 1 any Configuració predeterminada Activat Desactivat Nom i missatge Només el nom Sense nom ni missatge Imatges Àudio Vídeo Documents Petita Normal Gran Molt gran Per defecte Alta Màxima %dh %dh SMS i MMS Rep tots els SMS Rep tots els MMS Fes servir el Signal per a tots els missatges de text d\'entrada Fes servir el Signal per a tots els missatges multimèdia d\'entrada Envia amb la tecla Retorn En prémer Retorn s\'envia el missatge de text Envia previsualitzacions d\'enllaços Les vistes prèvies són compatibles amb els enllaços d\'Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube. Trieu la identitat a usar Trieu els contactes de la llista de contactes. Canvia la contrasenya Canvia la contrasenya Activa la contrasenya del blocatge de la pantalla Bloca la pantalla i les notificacions amb una contrasenya Seguretat de la pantalla Bloca les captures de pantalla a les llistes de recents i dins de l\'aplicació Bloca el Signal després d\'un temps d\'inactivitat Contrasenya d\'inactivitat Interval d\'inactivitat Notificacions Paràmetres de les notificacions de sistema Color del LED Desconegut Patró lluminós per al LED So Silenciós Repeteix les alertes Mai 1 vegada 2 vegades 3 vegades 5 vegades 10 vegades Vibra Verd Vermell Blau Taronja Cian Magenta Blanc Cap Ràpid Normal Lent Ajuda Avançat Privadesa Agent usuari dels MMS Configuració manual dels MMS URL d\'MMSC Amfitrió intermedi d\'MMS Port Proxy d\'MMS Nom d\'usuari d\'MMSC Contrasenya de MMSC Informes de lliurament d\'SMS Sol·licita un informe de lliurament per cada missatge SMS que envieu Suprimeix automàticament els missatges antics si la conversa excedeix d\'una mida concreta. Suprimeix els missatges antics Xats i multimèdia Emmagatzematge Límit de la mida de la conversa Escapça totes les converses Escaneja totes les converses i aplica-hi els límits de mida Dispositius enllaçats Clar Fosc Aparença Tema Per defecte del sistema Per defecte Llengua Missatges i trucades del Signal Missatges i trucades privades gratuïtes per als usuaris del Signal Envia un registre de depuració Compatibilitat «Trucada per WiFi» Activeu-ho si el dispositiu fa servir SMS / MMS per WiFi (feu-ho només si la «Trucada per WiFi» està activada al dispositiu) Teclat d\'incògnit Confirmació de lectura Si les confirmacions de recepció estan desactivbades, no podreu veure les dels altres. Indicadors de tecleig Si els indicadors de tecleig estan desactivats, no podreu veure els indicadors de tecleig dels altres. Demana el teclat per desactivar l\'aprenentatge personalitzat Contactes blocats En usar dades mòbils En usar Wi-Fi En itinerància Baixada automàtica de contingut multimèdia Escapçament de missatges Ús de l\'emmagatzematge Fotografies Vídeos Fitxers Àudio Revisa l\'emmagatzematge Usa els emoji del sistema Desactiva els emojis inclosos al Signal Retransmet totes les trucades a través del servidor del Signal per evitar revelar l\'adreça IP al contacte. Activar-ho reduirà la qualitat de la trucada. Retransmet sempre les trucades Accés de l\'aplicació Comunicació Xats Missatges Esdeveniments Sons del xat Mostra Trucades To de trucada Mostra els avisos d\'invitacions Mostra els avisos d\'invitacions per als contactes sense Signal Mida de la lletra dels missatges El contacte s\'ha unit al Signal Prioritat Remitent segellat Indicadors de pantalla Mostra una icona d\'estat si seleccioneu «Detalls del missatge» als missatges que s\'han entregat usant el remitent segellat. Permet-ho per a tothom Activa el remitent segellat per a missatges rebuts de persones que no teniu als contactes o de persones amb qui no heu compartit el vostre perfil. Més informació Missatge nou per a… Truca Trucada del Signal Trucada de vídeo del Signal Detalls del missatge Copia el text Suprimeix el missatge Reenvia el missatge Torna a enviar el missatge Respon el missatge Selecció múltiple Desa l\'adjunt Missatges efímers Missatges que caduquen Convida Suprimeix la selecció Selecciona-ho tot Arxiva la selecció No arxivis la selecció Drecera de configuració Cerca Foto del contacte Arxivat Bústia zeeeeero Zip. Zilch. Zero. Res.\nJa esteu al dia! Conversa nova Obre la càmera Proporcioneu alguna cosa a la safata d\'entrada perquè us escriguin. Comenceu enviant un missatge a alguna amistat. Restableix la sessió segura No silenciïs Silencia les notificacions Afegeix un adjunt Edita el grup Abandona el grup Tot el contingut Configuració de la conversa Afegeix a la pantalla d\'inici Expandeix la finestra emergent Afegeix als contactes Llista de destinataris Lliurament Conversa Difusió Grup nou Configuració Bloca Marca-ho tot com a llegit Convideu-hi amistats Ajuda Copia al porta-retalls Compara amb el porta-retalls La vostra versió del Signal és obsoleta La vostra versió del Signal caducarà d\'aquí %d dia. Premeu per a actualitzar-la a la versió més recent. La vostra versió del Signal caducarà d\'aquí %d dies. Premeu per a actualitzar-la a la versió més recent. La vostra versió del Signal caducarà avui. Premeu per actualitzar-la a la versió més recent. La vostra versió del Signal ha caducat! El missatges no s\'enviaran correctament. Premeu per actualitzar-la a la versió més recent. Usa-la com a aplicació d\'SMS predeterminada Premeu per establir el Signal com a aplicació predeterminada per a SMS. Importació dels SMS del sistema Premeu per copiar els missatges SMS del telèfon a la base de dades encriptada del Signal. Activa els missatges i les trucades del Signal Actualitza l\'experiència comunicativa. Convida al Signal Eleva la conversa amb %1$s al nivell següent. Convideu-hi amistats! Com més amistats usin el Signal, millor. El Signal està patint problemes tècnics. Este treballant per a recuperar el servei tan ràpid com sigui possible. Les darreres novetats del Signal no funcionaran en aquesta versió d\'Android. Si us plau, actualitzeu el dispositiu per rebre les futures actualitzacions del Signal. %1$d%% Desa Reenvia Tot el contingut Previsualització multimèdia Actualitza Se suprimeix Se suprimeixen missatges antics… S\'han suprimit correctament els missatges antics % Interior Interior El Protocol de Signal ha protegit automàticament %1$d%% dels missatges de sortida durant els darrers %2$d dies. Les converses entre usuaris del Signal sempre estan encriptades de cap a cap. Impuls de Signal Dades insuficients El percentatge d’Interior es calcula a partir dels missatges de sortida dels darrers %1$d dies que no han desaparegut ni s’han suprimit. Comenceu una conversa Comenceu a comunicar-vos de manera segura i activeu funcions noves que vagin més enllà de les limitacions dels missatges d\'SMS no encriptats convidant més contactes a unir-se al Signal. Aquestes estadístiques es van generar localment al dispositiu i només vosaltres les podreu veure. Mai es transmeten enlloc. Missatges encriptats Cancel·la Envia S\'introdueix l\'Interior Informeu-vos de quants dels vostres missatges de sortida es van enviar de forma segura i, després, convideu ràpidament nous contactes per augmentar el percentatge del Signal. Mostra l\'Interior Convida al Signal Podeu augmentar el nombre de missatges encriptats que envieu gràcies a %1$d%% Impulseu el Signal Convida %1$s Mostra l\'Interior Convida Següent Creeu un PIN alfanumèric Creeu un PIN numèric El PIN ha de tenir %1$d caràcter com a mínim. El PIN ha de tenir un mínim de %1$d caràcters. El PIN ha de tenir %1$d dígit com a mínim. El PIN ha de tenir un mínim de %1$d dígits. Crea un PIN nou Podeu triar un PIN nou perquè aquest dispositiu està registrat. Si l\'oblideu, pot ser que hàgiu d\'esperar %1$d dia per tornar-vos a registrar. Podeu triar un PIN nou perquè aquest dispositiu està registrat. Si l\'oblideu, pot ser que hàgiu d\'esperar %1$d dies per tornar-vos a registrar. Creeu el PIN Els PIN afegeixen seguretat extra al compte i no es poden recuperar. Us caldrà el PIN per registrar-vos al Signal un altre cop. Els codis no coincideixen. Torneu-ho a provar. Confirmeu el vostre PIN. Ha fallat crear el PIN. El PIN no s\'ha desat. Us demanarem de crear-lo més tard. PIN creat. Torneu a marcar el PIN Es crea un PIN… S\'introdueixen els PIN Els PIN afegeixen una altra capa de seguretat al compte. Creeu-ne un ara. Més informació https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Bloqueig de registre = PIN El bloqueig de registre ara s\'anomena PIN i serveix per a molt més. Actualitzeu-lo ara. Llegiu més informació sobre els PIN. Actualitza el PIN Creeu el PIN Marqueu el PIN del Signal Per ajudar-vos a recordar el PIN, us el demanarem periòdicament. Amb el temps, ho farem menys. Omet Envia Heu oblidat el PIN? PIN incorrecte. Torneu-ho a provar. Compte bloquejat Hem bloquejat el compte per protegir la vostra privadesa i seguretat. Al cap de %1$d dies d’inactivitat, podreu tornar a registrar aquest número de telèfon sense necessitar el PIN. Se n\'esborrarà tot el contingut. Següent Més informació https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007059792-Registration-Lock Marqueu el PIN Introduïu el PIN que heu creat per al compte. Això és diferent del codi de verificació d\'SMS. Escriviu un PIN alfanumèric Marqueu un PIN numèric Següent PIN incorrecte. Torneu-ho a provar. Heu oblidat el PIN? PIN incorrecte Heu oblidat el PIN? No resta cap intent! Per a la vostra privadesa i seguretat, no hi ha manera de recuperar el PIN. Si no el podeu recordar, podeu refer la verificació amb un SMS al cap de %1$d dia d\'inactivitat. En aquest cas, el compte s\'esborrarà i se\'n suprimirà el contingut. Per a la vostra privadesa i seguretat, no hi ha manera de recuperar el PIN. Si no el podeu recordar, podeu refer la verificació amb un SMS al cap de %1$d dies d\'inactivitat. En aquest cas, el compte s\'esborrarà i se\'n suprimirà el contingut. PIN incorrecte. Us resta %1$d intent. PIN incorrecte. Us resten %1$d intents. Si no us resten intents, el compte es bloquejarà durant %1$d dia. Al cap de %1$d dia d\'inactivitat, podreu tornar a registrar-vos-hi sense el PIN. El compte s\'esborrarà i se\'n suprimirà tot el contingut. Si no us resten intents, el compte es bloquejarà durant %1$d dies. Al cap de %1$d dies d\'inactivitat, podreu tornar a registrar-vos-hi sense el PIN. El compte s\'esborrarà i se\'n suprimirà tot el contingut. Us resta %1$d intent. Us resten %1$d intents. Resta %1$d intent. Resten %1$d intents. Crea un PIN Els PIN afegeixen una altra capa de seguretat al compte del Signal. Crea un PIN S\'introdueixen els PIN El bloqueig de registre ara s\'anomena PIN. Actualitzar-lo és cosa de segons. Actualitza el PIN Us ho recordarem més tard. Crear un PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies. Us ho recordarem més tard. Confirmar el PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies. Afegiu un nom de perfil Es mostrarà quan inicieu una conversa nova o la compartiu. Afegiu un nom de perfil Confirmeu el nom de perfil El perfil ara pot incloure un cognom addicional. Confirmeu el nom Icona de trànsit Es carrega… Es connecta… Cal permís El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'enviar missatges SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'SMS. Continua Ara no El Signal necessita el permís de l\'aplicació dels contactes per tal de cercar-ne els vostres, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi els contactes. ACTIVA ELS MISSATGES DEL SIGNAL Migració de la base de dades del Signal Missatge blocat nou Desbloqueu-ho per veure els missatges pendents Contrasenya de la còpia de seguretat Les còpies de seguretat es desaran a l\'emmagatzematge extern i s\'encriptaran amb la contrasenya següent. Heu de tenir aquesta contrasenya per tal de restaurar una còpia de seguretat. He anotat aquesta contrasenya. Sense, no podré restaurar cap còpia de seguretat. Restaura la còpia de seguretat Omet Registra Còpies de seguretat de xats Fes una còpia de seguretat dels xats a l\'emmagatzematge extern Crea una còpia de seguretat Verifiqueu la contrasenya de còpia de seguretat Proveu la contrasenya de còpia de seguretat i verifiqueu que coincideix. Escriviu la contrasenya de la còpia de seguretat. Restaura No es poden importar còpies de seguretat de versions més noves del Signal. Contrasenya de còpia de seguretat incorrecta Es comprova… %d missatges fins ara… Voleu fer una restauració des d\'una còpia de seguretat? Restaureu els missatges i els continguts multimèdia des d\'una còpia de seguretat local. Si no ho feu ara, no ho podreu fer més tard. Mida de la còpia de seguretat: %s Marca horària de la còpia de seguretat: %s Voleu activar les còpies de seguretat locals? Activa les còpies de seguretat Si us plau, reconeixeu que ho heu entès marcant la casella de confirmació. Voleu suprimir les còpies de seguretat? Voleu desactivarr i suprimir totes les còpies de seguretat locals? Suprimeix les còpies de seguretat Copiat al porta-retalls Escriviu la contrasenya de còpia de seguretat per verificar-la. Verificació Heu escrit correctament la contrasenya de còpia de seguretat. La contrasenya no és correcta. El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge extern per tal de crear còpies de seguretat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge. Darrera còpia de seguretat: %s En curs Es crea una còpia de seguretat… %d missatges fins ara… Si us plau, escriviu el codi de verificació enviat a %s. Número no correcte Millor que em truquis.\n (Disponible d\'aquí a %1$02d:%2$02d) Contacteu amb el suport de Signal Registre del Signal - Codi de verificació per a Android Assumpte: registre del Signal - codi de verificació per a Android\nInformació del dispositiu: %1$s\nVersió d\'Android: %2$s\nVersió del Signal: %3$s\nLlengua: %4$s Mai Desconegut Bloqueig de pantalla Bloca l\'accés al Signal amb el bloqueig de pantalla de l\'Android o amb l\'empremta. Temps d\'inactivitat per al bloqueig de pantalla PIN del Signal PIN Canvieu-lo Crea El PIN afegeix una capa extra de seguretat al compte. Se us demanarà quan registreu el número de telèfon al Signal. Si l\'oblideu, se us bloquejarà el compte durant 7 dies. Cap El PIN de bloqueig del registre no és el mateix que el codi de verificació de l\'SMS que heu rebut. Si us plau, escriviu el PIN que heu configurat a l\'aplicació. PIN de bloqueig del registre Heu oblidat el PIN? El PIN pot consistir en quatre dígits o més. Si l\'oblideu, podeu restar sense accés al compte fins a set dies. Escriviu el PIN Confirmeu-lo Escriviu el PIN de bloqueig del registre Escriviu el PIN Activeu un PIN de bloqueig de registre que es demanarà per tornar a registrar aquest número de telèfon al Signal. PIN de bloqueig del registre Bloqueig del registre Heu d\'escriure el PIN de bloqueig del registre El PIN té un mínim de %d dígits o caràcters. PIN de bloqueig del registre incorrecte Massa intents Heu introduït un PIN de bloqueig de registre incorrecte massa vegades. Si us plau, torneu-ho a provar d\'aquí a un dia. Error en connectar al servei Oh, no! El registre d\'aquest número de telèfon serà possible sense el PIN de bloqueig del registre 7 dies després des de l\'últim cop que el número es va usar al Signal. Us manquen %d dies. PIN de bloqueig del registre Aquest número de telèfon té el bloqueig de registre activat. Si us plau, escriviu el PIN de bloqueig del registre. El bloqueig de registre està activat per al vostre número de telèfon. Per a ajudar-vos a memoritzar el PIN de bloqueig de registre, el Signal us demanarà periòdicament que el confirmeu. He oblidat el PIN. PIN oblidat? El bloqueig de registre ajuda a protegir el número de telèfon d\'intents de registre no autoritzats. Aquesta funció es pot desactivar en qualsevol moment a la configuració de privadesa del Signal. Bloqueig del registre Activa El PIN de bloqueig del registre ha de tenir com a mínim %d dígits. Els dos PIN que heu introduït no coincideixen. Error en connectar al servei Voleu desactivar el PIN de bloqueig del registre? Desactiva PIN incorrecte Us resten %d intents. Còpies de seguretat El Signal està blocat TOQUEU PER DESBLOCAR-LO Recordatori: Quant a Desconegut