Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2020-08-07 19:36:26 -04:00
parent 0448278a78
commit fe1cb3d904
51 changed files with 1028 additions and 1109 deletions

View File

@ -452,7 +452,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">أنت</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">أي شخص</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">جميع الأعضاء</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">للمشرفين فقط</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -464,24 +463,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">دعوات من أعضاء المجموعة الآخرين</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">لا يوجد دعوات معلقة من أعضاء المجموعة الآخرين.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">لا تظهر تفاصيل الأشخاص المدعوين من قبل أعضاء المجموعة الآخرين. إذا اختار المدعوون الانضمام ،حينها سيتم مشاركة معلوماتهم مع المجموعة. لن يروا أي رسائل في المجموعة حتى ينضموا.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">إلغاء الدعوة</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">إلغاء الدعوات</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="zero">إلغاء%1$d دعوة</item>
<item quantity="one">إلغاء دعوة</item>
<item quantity="two">إلغاء%1$d دعوتين</item>
<item quantity="few">إلغاء %1$d دعوات</item>
<item quantity="many">إلغاء %1$d دعوات</item>
<item quantity="other">إلغاء %1$d دعوات</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="zero">خطأ في إلغاء الدعوة</item>
<item quantity="one">خطأ في إلغاء الدعوة</item>
<item quantity="two">خطأ في إلغاء الدعوات</item>
<item quantity="few">خطأ في إلغاء الدعوات</item>
<item quantity="many">خطأ في إلغاء الدعوات</item>
<item quantity="other">خطأ في إلغاء الدعوات</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">تم</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
@ -498,6 +479,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">إزالة</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">جهة اتصال عبر الرسائل القصيرة (SMS)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">إزالة %1$s من هذه المجموعة؟</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">الرسائل المُختفية</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">دعوات معلّقة</string>
@ -541,6 +523,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">عدّل الاسم والصورة</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">مجموعة من الطراز القديم</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">هذه مجموعة من الطراز القديم. للوصول إلى ميزات مثل خاصية المشرفين، قم بإنشاء مجموعة من الطراز الحديث</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">إضافة إلى جهات اتصال النظام</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">هذا الشخص محفوظ في جهات اتصالك</string>
@ -590,16 +573,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">مفعل</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">معطل</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">افتراضي</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">هل تريد إلغاء الدعوة التي أرسلتها إلى %1$s؟</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="zero">هل تريد إلغاء %2$d من الدعوات المرسلة من طرف %1$s ؟</item>
<item quantity="one">هل تريد إلغاء الدعوة التي أرسلتها إلى %1$s؟</item>
<item quantity="two">هل تريد إلغاء %2$d من الدعوات المرسلة من طرف %1$s ؟</item>
<item quantity="few">هل تريد إلغاء %2$d من الدعوات المرسلة من طرف %1$s ؟</item>
<item quantity="many">هل تريد إلغاء %2$d من الدعوات المرسلة من طرف %1$s ؟</item>
<item quantity="other">هل تريد إلغاء %2$d من الدعوات المرسلة من طرف %1$s ؟</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">الصورة الرمزية للمجموعة</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">الصورة الرمزية</string>
@ -828,7 +802,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">رفض شخص ما دعوة إلى المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">لقد رفضت الدعوة إلى المجموعة.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">لقد أُبطلَت دعوتك إلى المجموعة.</string> -->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">لقد قبلت الدعوة إلى المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">قبل %1$s دعوة إلى المجموعة.</string>
@ -864,7 +837,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">هل تود السماح ل%1$s بمراسلتك ،بالإضافة إلى مشاركة اسمك وصورتك معهم؟ هم لن يعرفوا أنك قرأت رسالتهم إلى أن تسمح لهم بذلك.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">هل تود السماح ل %1$s بمراسلتك ،بالإضافة إلى مشاركة اسمك وصورتك معهم؟ لن يصلهم أية رسالة حتى تزيل الحظر عنهم.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">الانضمام إلى هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن يعرفوا أنك قرأت رسالتهم حتى تقبل.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">لقد تمت دعوتك للانضمام إلى مجموعة %1$s. هل تريد السماح لأعضاء هذه المجموعة بمراسلتك؟</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">إزالة الحظر عن هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ لن تتلقى أية رسائل حتى تزيل الحظر.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">عضو في %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">عضو في %1$s و%2$s</string>
@ -885,14 +857,6 @@
<item quantity="many">%1$dأعضاء(+%2$dمدعوون)</item>
<item quantity="other">%1$dأعضاء(+%2$dمدعوون)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="zero">%d أخرى</item>
<item quantity="one">%d أخرى</item>
<item quantity="two">%d أخريان</item>
<item quantity="few">%d أخرى</item>
<item quantity="many">%d أخرى</item>
<item quantity="other">%d أخرى</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">العبارات السرية غير متطابقة!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">العبارة السرية القديمة غير صحيحة!</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -411,7 +411,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Vi</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Svako</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Svi članovi</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Samo administratori</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -430,18 +429,18 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Pozivnice drugih članova grupe</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Nema aktivnih pozivnica drugih članova grupe.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Detalji o osobama koje su drugi članovi grupe pozvali nisu prikazani. Ako pozvane osobe odluče pristupiti grupi, informacije o njima bit će dostupni članovima grupe tek tada. Sve dok joj ne pristupe, te osobe neće vidjeti poruke iz grupe.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Poništi pozivnicu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Poništi pozivnice</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Poništi pozivnicu</item>
<item quantity="few">Poništi %1$d pozivnice</item>
<item quantity="other">Poništi %1$d pozivnica</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Greška prilikom poništavanja pozivnice</item>
<item quantity="few">Greška prilikom poništavanja pozivnica</item>
<item quantity="other">Greška prilikom poništavanja pozivnica</item>
</plurals> -->
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Povuci pozivnicu</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Povuci pozivnice</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Povuci pozivnicu</item>
<item quantity="few">Povuci %1$d pozivnice</item>
<item quantity="other">Povuci %1$d pozivnica</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Greška prilikom povlačenja pozivnice</item>
<item quantity="few">Greška prilikom povlačenja pozivnica</item>
<item quantity="other">Greška prilikom povlačenja pozivnica</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Uredu</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Ovu osobu nije moguće uvrstiti u stare grupe.</string>
@ -464,6 +463,18 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Ukloni</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Udaljiti %1$s iz ove grupe?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d član ne podržava nove grupe, stoga će ova grupa biti podešena kao stara grupa.</item>
<item quantity="few">%d člana ne podržavaju nove grupe, stoga će ova grupa biti podešena kao stara grupa.</item>
<item quantity="other">%d članova ne podržava nove grupe, stoga će ova grupa biti podešena kao stara grupa.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Stara grupa bit će kreirana zato što “%1$s” koristi stariju verziju Signala. Možete s njim ili njom kreirati novu grupu nakon što ažuriraju Signal, ili ih možete odstraniti prije kreiranja grupe.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Stara grupa bit će kreirana zato što %1$d član koristi stariju verziju Signala. Možete s njim ili njom kreirati novu grupu nakon što ažuriraju Signal, ili ih možete odstraniti prije kreiranja grupe.</item>
<item quantity="few">Stara grupa bit će kreirana zato što %1$d člana koriste stariju verziju Signala. Možete s njima kreirati novu grupu nakon što ažuriraju Signal, ili ih možete odstraniti prije kreiranja grupe.</item>
<item quantity="other">Stara grupa bit će kreirana zato što %1$d članova koristi stariju verziju Signala. Možete s njima kreirati novu grupu nakon što ažuriraju Signal, ili ih možete odstraniti prije kreiranja grupe.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Nestajuće poruke</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Aktivne pozivnice u grupu</string>
@ -476,6 +487,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Napusti grupu</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Stišaj obavještenja</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Korisničke obavijesti</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Spomen</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Do %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Isključeno</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Uključeno</string>
@ -501,6 +513,13 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Upišite ime i dodajte sliku</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Stara grupa</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Ovo je stara grupa. Da biste mogli koristiti opcije poput grupnog administratora, kreirajte novu grupu.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Obavijesti me kad me neko spomene</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Primiti obavještenja kad Vas neko spomene u prigušenim konverzacijama?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Standardno (obavijesti me)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Standardno (ne obavještavaj me)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Uvijek me obavijesti</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Ne obavještavaj me</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Dodajte među kontakte u telefonski adresar</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Ova osoba ne nalazi se među Vašim kontaktima</string>
@ -544,13 +563,13 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Omogućeno</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Onemogućeno</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Standardno</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Želite li poništiti pozivnicu koju ste poslali %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Želite li poništiti pozivnicu koju je %1$s poslao/la?</item>
<item quantity="few">Želite li poništiti %2$d pozivnice koje je %1$s poslao/la?</item>
<item quantity="other">Želite li poništiti %2$d pozivnica koje je %1$s poslao/la?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Želite li povući pozivnicu koju ste poslali za %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Želite li povući pozivnicu koju je poslao/la %1$s?</item>
<item quantity="few">Želite li povući %2$d pozivnice koje je poslao/la %1$s?</item>
<item quantity="other">Želite li povući %2$d pozivnica koje je poslao/la %1$s?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Slika grupe</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Slika profila</string>
@ -762,7 +781,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Neko je odbio pozivnicu u grupu.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Odbili ste pozivnicu u grupu.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Poništena je Vaša pozivnica u grupu.</string> -->
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s je povukao/la Vašu pozivnicu u grupu.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Administrator je povukao Vašu pozivnicu u grupu.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Poništena je pozivnica u grupu.</item>
<item quantity="few">Poništene su %1$d pozivnice u grupu.</item>
@ -803,7 +823,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Dopustiti %1$s da Vam šalje poruke i vidi Vaše ime i sliku? On ili ona neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Dopustiti %1$s da Vam šalje poruke i vidi Vaše ime i sliku? Nećete primati poruke od njega ili nje dok ih ne prestanete blokirati.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Pristupiti ovoj grupi i dopustiti članovima da vide Vaše ime i sliku? Oni neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Pozvani ste da se pridružite grupi %1$s. Želite li dopustiti članovima grupe da Vam šalju poruke?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Prestati s blokiranjem ove grupe i dopustiti njenim članovima da vide Vaše ime i sliku? Nećete primati poruke dok je ne prestanete blokirati.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Član grupe %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Član grupa %1$s i %2$s</string>
@ -818,11 +837,11 @@
<item quantity="few">%1$d člana (+%2$d pozvano)</item>
<item quantity="other">%1$d članova (+%2$d pozvano)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d ostali</item>
<item quantity="few">%d ostala</item>
<item quantity="other">%d ostalih</item>
</plurals> -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d dodatna grupa</item>
<item quantity="few">%d dodatne grupe</item>
<item quantity="other">%d dodatnih grupa</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Lozinke se ne podudaraju!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Pogrešna stara lozinka!</string>
@ -1177,6 +1196,7 @@
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Greška u isporučenju poruke.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Sve označi kao pročitano</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Označi kao pročitano</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Isključi ova obavještenja</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimedijalna poruka</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Naljepnica</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Jednokratna fotografija</string>
@ -1197,6 +1217,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagovao/la je sa %1$s na Vaš jednokratni videozapis.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagovao/la je sa %1$s na Vašu naljepnicu.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Ova je poruka izbrisana.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Isključiti obavještenja o tome da se kontakt prijavio na Signal? Možete ih ponovo aktivirati kroz Signal &gt; Podešavanja &gt; Obavještenja.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standardno</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Pozivi</string>
@ -1745,6 +1766,9 @@
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Dopusti svakom</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Aktivira opciju zapečaćenog pošiljaoca za poruke koje dolaze od osoba koje nisu među Vašim kontaktima i s kojima niste razmijenili profile.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Saznajte više</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Spomen</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Obavijesti me</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Primiti obavještenja kad Vas neko spomene u prigušenim konverzacijama</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -397,7 +397,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Vós</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Qualsevol</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Tots els membres</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Només els administradors</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -415,16 +414,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitacions d\'altres membres del grup</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">No hi ha invitacions pendents d\'altres membres del grup.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">No es mostren els detalls de les persones convidades per altres membres del grup. Si trien afegir-s\'hi, la informació es compartirà amb el grup en aquell moment. No veuran cap missatge del grup fins que no s\'hi afegeixin.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Cancel·la la invitació</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Cancel·la les invitacions</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Cancel·la la invitació</item>
<item quantity="other">Cancel·la %1$d invitacions</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Error en cancel·lar la invitació</item>
<item quantity="other">Error en cancel·lar les invitacions</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Fet</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Aquesta persona no es pot afegir a grups de llegat.</string>
@ -446,6 +435,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Suprimeix</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Contacte d\'SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Voleu suprimir %1$s d\'aquest grup?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Missatges efímers</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Invitacions de grup pendents</string>
@ -481,6 +471,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editeu el nom i la imatge</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grup de llegat</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Aquest és un grup de llegat. Per accedir a característiques com ara els administradors del grup, creeu un grup nou.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Afegeix als contactes del sistema</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Aquesta persona és als vostres contactes.</string>
@ -522,12 +513,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Activat</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desactivat</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Per defecte</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Voleu cancel·lar la invitació que heu enviat a %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Voleu cancel·lar la invitació enviada per %1$s?</item>
<item quantity="other">Voleu cancel·lar %2$d invitacions enviades per %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar del grup</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -728,7 +714,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Algú ha rebutjat una invitació al grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Heu rebutjat la invitació al grup.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">La invitació al grup s\'ha rebutjat.</string> -->
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one"> Una invitació al grup s\'ha rebutjat.</item>
<item quantity="other">%1$d invitacions al grup s\'han rebutjat.</item>
@ -768,7 +753,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Voleu permetre que %1$s us envii missatges i compartir-hi el nom i la fotografia? No sabran que heu vist el missatge fins que no ho accepteu.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Voleu permetre que %1$s us envii missatges i compartir-hi el nom i la fotografia? No rebreu cap missatge fins que no el desbloqueu.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Voleu afegir-vos a aquest grup i compartir el nom i la fotografia amb els seus membres? No sabran que heu vist els seus missatges fins que no ho accepteu.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Se us ha convidat a afegir-vos al grup %1$s. Voleu permetre que els membres d\'aquest grup us enviïn missatges?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Voleu desblocar aquest grup i compartir el nom i la fotografia amb els seus membres? No rebreu cap missatge fins que no el desbloqueu.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membre de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membre de %1$s i %2$s</string>
@ -781,10 +765,6 @@
<item quantity="one">%1$d membre (+%2$d convidat/s)</item>
<item quantity="other">%1$d membres (+%2$d convidat/s)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d més</item>
<item quantity="other">%d més</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Les contrasenyes no coincideixen!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Contrasenya antiga incorrecta.</string>

View File

@ -425,7 +425,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Vy</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Kdokoli</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Všichni členové</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Pouze správci</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -445,20 +444,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Pozvánky od ostatních členů skupiny</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Žádné nevyřízené pozvánky od ostatních členů skupiny.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Podrobnosti o osobách pozvaných jinými členy skupiny se nezobrazují. Pokud se pozvané osoby rozhodnou připojit, jejich informace budou od té doby se skupinou sdíleny. Dokud se nepřipojí, neuvidí žádné zprávy v rámci skupiny.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Zrušit pozvánku</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Zrušit pozvánky</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Zrušit pozvánku</item>
<item quantity="few">Zrušit %1$d pozvánky</item>
<item quantity="many">Zrušit %1$d pozvánek</item>
<item quantity="other">Zrušit %1$d pozvánek</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Chyba při rušení pozvánky</item>
<item quantity="few">Chyba při rušení pozvánek</item>
<item quantity="many">Chyba při rušení pozvánek</item>
<item quantity="other">Chyba při rušení pozvánek</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Hotovo</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tohoto člověka nemůžete přidat do zastaralých skupin.</string>
@ -482,6 +467,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Odebrat</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Odebrat %1$s z této skupiny?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Zmizení zpráv</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Nevyřízené skupinové pozvánky</string>
@ -521,6 +507,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Upravit název a obrázek</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Starší skupina</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Toto je starší skupina. Pro přístup k vlastnostem jako skupinoví administrátoři, založte, prosím, novou skupinu.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Přidat k systémovým kontaktům</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Tato osoba je ve vašich kontaktech</string>
@ -566,14 +553,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Povoleno</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Zakázáno</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Výchozí</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Chcete zrušit pozvánku, kterou jste poslali %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Chcete zrušit pozvánku, kterou poslal %1$s?</item>
<item quantity="few">Chcete zrušit %2$d pozvánek, které poslal %1$s?</item>
<item quantity="many">Chcete zrušit %2$d pozvánek, které poslal %1$s?</item>
<item quantity="other">Chcete zrušit %2$d pozvánek, které poslal %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Skupinový avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -796,7 +776,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Někdo odmítl pozvánku do skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Odmítli jste pozvánku do skupiny.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Vaše pozvánka do skupiny byla zrušena.</string> -->
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Pozvánka do skupiny byla odvolána.</item>
<item quantity="few">%1$d pozvánky do skupiny byly odvolány.</item>
@ -838,7 +817,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Dovolit %1$s zasílat vám zprávy a sdílet vaše jméno a fotografii? Nebudou vědět, že jste viděl jejich zprávy, dokud je nepřijmete.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Dovolit %1$s zasílat vám zprávy a sdílet vaše jméno a fotografii? Dokud je neodblokujete, tak žádné zprávy neobdržíte.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Připojit se k této skupině a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy? Nebudou vědět, že jste viděl jejich zprávy, dokud je nepřijmete.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Byl jste pozván, abyste se připojil ke skupině %1$s. Chcete umožnit členům této skupiny posílat vám zprávy?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Odblokovat tuto skupinu a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy? Dokud je neodblokujete, tak žádné zprávy neobdržíte.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Člen %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Člen %1$s a %2$s</string>
@ -855,12 +833,6 @@
<item quantity="many">%1$d členů (+%2$d pozvaných)</item>
<item quantity="other">%1$d členů (+%2$d pozvaných)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%dostatní</item>
<item quantity="few">%dostatních</item>
<item quantity="many">%dostatních</item>
<item quantity="other">%dostatních</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hesla nejsou stejná!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Chybné staré heslo!</string>

View File

@ -425,7 +425,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Chi</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Unrhyw un</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Pob aelod</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Dim ond gweinyddwyr</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -445,20 +444,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Gwahoddiadau gan aelodau eraill y grŵp</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Dim gwahoddiadau yn yr arfaeth gan aelodau eraill y grŵp.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Nid yw manylion y bobl a wahoddwyd gan aelodau eraill y grŵp yn cael ei ddangos. Os bydd gwahoddwyr yn dewis ymuno, bydd eu manylion yn cael ei rhannu gyda\'r grŵp bryd hynny. Fyddan nhw ddim yn gweld unrhyw negeseuon yn y grŵp nes iddyn nhw ymuno.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Diddymu gwahoddiad</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Diddymu gwahoddiadau</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Diddymu gwahoddiad</item>
<item quantity="two">Diddymu %1$d gwahoddiad</item>
<item quantity="many">Diddymu %1$d gwahoddiad</item>
<item quantity="other">Diddymu %1$d gwahoddiad</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Gwall diddymu gwahoddiad</item>
<item quantity="two">Gwall diddymu gwahoddiadau</item>
<item quantity="many">Gwall diddymu gwahoddiadau</item>
<item quantity="other">Gwall diddymu gwahoddiadau</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Wedi Gorffen</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
@ -481,6 +466,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Tynnu</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Cyswllt SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Tynnu %1$s o\'r grŵp hwn?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Negeseuon yn diflannu</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Grŵp yn yr arfaeth yn gwahodd</string>
@ -520,6 +506,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Golygu enw a llun</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Hen Grŵp</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Mae hwn yn Hen Grŵp. I gael nodweddion fel gweinyddwr grŵp, crëwch Grŵp Newydd.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Ychwanegu at gysylltiadau system</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Mae\'r person hwn yn eich cysylltiadau</string>
@ -565,14 +552,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Galluogwyd</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Analluogwyd</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Rhagosodedig</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Hoffech chi ddiddymu\'r gwahoddiad wnaethoch anfon at %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Hoffech chi ddiddymu\'r gwahoddiad wnaethoch anfon at %1$s?</item>
<item quantity="two">Hoffech chi ddiddymu\'r %2$d gwahoddiad anfonwyd gan %1$s?</item>
<item quantity="many">Hoffech chi ddiddymu\'r %2$d gwahoddiad anfonwyd gan %1$s?</item>
<item quantity="other">Hoffech chi ddiddymu\'r %2$d gwahoddiad anfonwyd gan %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Rhithffurf y grŵp</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Rhithffurf</string>
@ -795,7 +775,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Fe wnaeth rhywun wrthod gwahoddiad i\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Fe wnaethoch chi wrthod gwahoddiad i\'r grŵp.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Dirymwyd eich gwahoddiad i\'r grŵp.</string> -->
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Di-rymwyd gwahoddiad i\'r grŵp.</item>
<item quantity="two">Di-rymwyd %1$d gwahoddiadau i\'r grŵp.</item>
@ -837,7 +816,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Gadael i %1$s eich negesu a rhannu eich enw a llun gyda nhw? Byddan nhw ddim yn gwybod eich bod wedi gweld eich neges nes i ch dderbyn.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Gadael i %1$s eich negesu a rhannu eich enw a llun gyda nhw? Byddan nhw ddim yn derbyn unrhyw negeseuon nes i chi eu dadrwystro.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ymuno â\'r grŵp hwn a rhannu eich enw a llun gyda\'i aelodau? Byddan nhw ddim yn gwybod eich bod wedi gweld eu negeseuon nes eich bod wedi derbyn.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Rydych wedi\'ch gwahodd i ymuno â\'r grŵp %1$s. Ydych chi am adael i aelodau\'r grŵp hwn eich negesu?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Dadrwystro\'r grŵp a rhannu eich enw a llun gyda\'i aelodau? Fyddwch chi ddim yn derbyn unrhyw negeseuon nes i chi eu dadrwystro.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Aelod o %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Aeolod o %1$s a %2$s</string>
@ -854,12 +832,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<item quantity="many">%1$d aelod (+ %2$dwedi eu gwahodd)</item>
<item quantity="other">%1$d aelod (+ %2$d wedi eu gwahodd)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d arall</item>
<item quantity="two">%d RLL</item>
<item quantity="many">%d arall</item>
<item quantity="other">%d arall</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Nid yw cyfrinymadrodd yn cydweddu!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Hen gyfrinymadodd anghywir!</string>

View File

@ -398,7 +398,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Dig</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Hvem som helst</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Alle medlemmer</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Kun administratorer</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -416,16 +415,16 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitationer fra andre medlemmer af gruppen</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Ingen afventende invitationer fra andre gruppemedlemmer</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Detaljer om personer inviteret af andre medlemmer af gruppen, vises ikke. Hvis de inviterede accepterer at deltage, vil deres information blive delt med gruppen derefter. De vil ingen beskeder se fra gruppen, før de deltager</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Annuller invitation</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Annuller invitationer</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Annuller invitation</item>
<item quantity="other">Annuller %1$d invitationer</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Fejl ved annullering af invitation</item>
<item quantity="other">Fejl ved annullering af invitationer</item>
</plurals> -->
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Tilbagetræk invitation</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Tilbagetræk invitationer</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Tilbagetræk invitation</item>
<item quantity="other">Tilbagetræk %1$d invitationer</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Fejl ved tilbagetrækning af invitation</item>
<item quantity="other">Fejl ved tilbagetrækning af invitationer</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Udført</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Denne person kan ikke føjes til forældede grupper.</string>
@ -447,6 +446,16 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Fjern</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Fjern %1$s fra gruppen?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d medlem støtter ikke nye grupper, så denne gruppe vil være en forældet gruppe.</item>
<item quantity="other">%d medlemmer støtter ikke nye grupper, så denne gruppe vil være en forældet gruppe.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Der oprettes en Forældet gruppe, fordi “%1$s” bruger en gammel version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Der oprettes en Forældet gruppe, fordi %1$d medlem anvender en ældre version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen.</item>
<item quantity="other">Der oprettes en Forældet gruppe, fordi %1$d medlemmer anvender en ældre version af Signal. Du kan oprette en ny stilgruppe med dem, når de har opdateret Signal, eller fjern dem, før du opretter gruppen.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Beskeder med tidsudløb</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Afventende gruppeinvitationer</string>
@ -459,6 +468,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Forlad gruppe</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Udsæt notifikationer</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Brugerdefinerede notifikationer</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Omtaler</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Indtil %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Déaktiveret</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Aktiveret</string>
@ -482,6 +492,13 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Redigér navn og billede</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Forældet gruppe</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Dette er en forældet gruppe. Opret en ny gruppe for at få adgang til funktioner som gruppeadministratorer</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Underret mig ved omtaler</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Vil du modtage meddelelser, når du er omtalt i udsatte chats?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Standard (Underret mig)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Standard (Underret mig ikke)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Altid underret mig</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Underret mig ikke</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Tilføj til dine kontakter</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Personen findes i dine kontakter</string>
@ -523,12 +540,12 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Aktivéret</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Déaktiveret</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Standard</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Vil du annullere den invitation, du har sendt til %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Vil du annullere invitationen, sendt af %1$s?</item>
<item quantity="other">Vil du annullere %2$d invitationer, sendt af %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Vil du tilbagetrække invitationen, du har sendt til %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Vil du tilbagetrække invitationen, sendt af %1$s?</item>
<item quantity="other">Vil du tilbagetrække %2$d invitationer, sendt af %1$s?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppe avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -729,7 +746,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">En person afviste en invitation til gruppen</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Du afviste invitationen til gruppen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Din invitation til gruppen blev tilbagekaldt</string> -->
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s tilbagetrak din invitation til gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">En administrator tilbagetrak din invitation til gruppen.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">En invitation til gruppen blev tilbagekaldt.</item>
<item quantity="other">%1$d invitationer til gruppen blev tilbagekaldt</item>
@ -769,7 +787,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Lad %1$s sende dig beskeder og dele dit navn og foto med vedkommende? De ved ikke, at du har set deres besked, før du accepterer det</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Lad %1$s sende dig beskeder og dele dit navn og foto med vedkommende? Du modtager ikke nogen beskeder, før du fjerner blokeringen</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Tilmeld dig gruppen og del dit navn og foto med dens medlemmer? De ved ikke, at du har set deres beskeder, før du accepterer</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Du blev inviteret til at deltage i gruppen %1$s. Vil du tillade medlemmer af gruppen at sende dig beskeder?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Fjern blokering af gruppen og del dit navn og foto med dens medlemmer? Du modtager ikke nogen beskeder, før du fjerner blokeringen</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem af %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem af %1$s og %2$s</string>
@ -782,10 +799,10 @@
<item quantity="one">%1$d medlem (+2%2$d inviterede)</item>
<item quantity="other">%1$d medlemmer (+2 %2$d inviterede)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d andre</item>
<item quantity="other">%d andre</item>
</plurals> -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d yderligere gruppe</item>
<item quantity="other">%d yderligere grupper</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Kodeord matcher ikke!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Gammelt ugyldigt kodeord!</string>
@ -1137,6 +1154,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fejl ved levering af besked</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Markér alle som læst</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Markér som læst</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Sluk for disse meddelelser</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediebesked</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Klistermærke</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Se billed én gang</string>
@ -1157,6 +1175,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">%1$s reagerede på din video, vist kun én gang</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s reagerede på dit klistermærke</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Beskeden blev slettet.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Sluk for \'Kontakt har tilsluttet Signal\'-meddelelser? Du kan aktivere dem igen i Signal &gt; Indstillinger &gt; Meddelelser.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standard</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Opkald</string>
@ -1695,6 +1714,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Tillad fra alle</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Aktivér \"Sikker afsender\" for indgående beskeder fra personer som ikke er kontakter, og som du ikke har delt din profil med</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Læs mere</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Omtaler</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Underret mig</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Modtag meddelelser, når du er omtalt i udsatte chats</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -373,7 +373,7 @@
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Nachricht wird abgerufen </string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Dauerhafter Signal-Kommunikationsfehler!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal konnte nicht für die Google-Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« &gt; »Weitere Einstellungen« erneut.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal konnte nicht für die Google-Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal erneut in Signal → Einstellungen → Weitere Einstellungen.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Fehler beim Abruf des GIFs in voller Auflösung</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
@ -397,7 +397,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Du</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Jeder</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Alle Mitglieder</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Nur Admins</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -415,16 +414,16 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Einladungen anderer Gruppenmitglieder</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Keine ausstehenden Einladungen anderer Gruppenmitglieder.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Details zu von anderen Gruppenmitgliedern eingeladenen Personen werden nicht angezeigt. Erst wenn Eingeladene annehmen, werden deren Informationen mit der Gruppe geteilt. Solange sie nicht angenommen haben, werden sie keine Gruppennachrichten erhalten.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Einladung abbrechen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Einladungen abbrechen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Einladung abbrechen</item>
<item quantity="other">%1$d Einladungen abbrechen</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Einladung konnte nicht abgebrochen werden</item>
<item quantity="other">Einladungen konnten nicht abgebrochen werden</item>
</plurals> -->
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Einladung widerrufen</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Einladungen widerrufen</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Einladung widerrufen</item>
<item quantity="other">%1$d Einladungen widerrufen</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Fehler beim Widerrufen der Einladung</item>
<item quantity="other">Fehler beim Widerrufen der Einladungen</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Fertig</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Diese Person kann nicht zu Alt-Gruppen hinzugefügt werden.</string>
@ -446,6 +445,16 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Entfernen</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-Kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">%1$s aus dieser Gruppe entfernen?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d Mitglied unterstützt keine Neu-Gruppen, daher wird diese Gruppe als Alt-Gruppe erstellt.</item>
<item quantity="other">%d Mitglieder unterstützen keine Neu-Gruppen, daher wird diese Gruppe als Alt-Gruppe erstellt.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Es wird eine Alt-Gruppe erstellt, da »%1$s« eine alte Signal-Version verwendet. Du kannst eine Neu-Gruppe mit diesem Mitglied erstellen, sobald es Signal aktualisiert hat, oder es vor Erstellen der Gruppe entfernen.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Es wird eine Alt-Gruppe erstellt, da %1$d Mitglied eine alte Signal-Version verwendet. Du kannst eine Neu-Gruppe mit diesem Mitglied erstellen, sobald es Signal aktualisiert hat, oder es vor Erstellen der Gruppe entfernen.</item>
<item quantity="other">Es wird eine Alt-Gruppe erstellt, da %1$d Mitglieder eine alte Signal-Version verwenden. Du kannst eine Neu-Gruppe mit diesen Mitgliedern erstellen, sobald sie Signal aktualisiert haben, oder sie vor Erstellen der Gruppe entfernen.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Verschwindende Nachrichten</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Ausstehende Gruppeneinladungen</string>
@ -458,6 +467,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Gruppe verlassen</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Benachrichtigungen stummschalten</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Personalisierte Benachrichtigungen</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Erwähnungen</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Bis %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Aus</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Ein</string>
@ -481,6 +491,13 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Name und Bild bearbeiten</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Alt-Gruppe</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Dies ist eine Alt-Gruppe. Bitte erstelle für neue Funktionen wie Gruppenadmins eine Neu-Gruppe.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Mich über Erwähnungen benachrichtigen</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Benachrichtigungen erhalten, wenn du in stummgeschalteten Unterhaltungen erwähnt wirst?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Standard (mich benachrichtigen)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Standard (mich nicht benachrichtigen)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Mich immer benachrichtigen</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Mich nicht benachrichtigen</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Zu Systemkontakten hinzufügen</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Diese Person ist in deinen Kontakten</string>
@ -522,12 +539,12 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Aktiviert</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Deaktiviert</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Standard</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Möchtest du deine an %1$s versendete Einladung abbrechen?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Möchtest du die von %1$s versendete Einladung abbrechen?</item>
<item quantity="other">Möchtest du %2$d von %1$s versendete Einladungen abbrechen?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Möchtest du deine an %1$s versendete Einladung widerrufen?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Möchtest du die von %1$s versendete Einladung widerrufen?</item>
<item quantity="other">Möchtest du %2$d von %1$s versendete Einladungen widerrufen?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppenavatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -728,7 +745,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Jemand hat eine Gruppeneinladung abgelehnt.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Du hast die Gruppeneinladung abgelehnt.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Deine Gruppeneinladung wurde widerrufen.</string> -->
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s hat deine Gruppeneinladung widerrufen.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Ein Admin hat deine Gruppeneinladung widerrufen.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Eine Gruppeneinladung wurde widerrufen.</item>
<item quantity="other">%1$d Gruppeneinladungen wurden widerrufen.</item>
@ -768,7 +786,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Darf %1$s dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Der Benutzer weiß nicht, dass du seine Nachricht gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Darf %1$s dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, bis du die Unterhaltung freigibst.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? Sie wissen nicht, dass du ihre Nachrichten gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Du wurdest in die Gruppe %1$s eingeladen. Möchtest du Mitgliedern dieser Gruppe erlauben, dir Nachrichten zu senden?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Möchtest du diese Gruppe freigeben und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, bis du die Gruppe freigibst.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Mitglied von %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Mitglied von %1$s und %2$s</string>
@ -781,10 +798,10 @@
<item quantity="one">%1$d Mitglied (+%2$d eingeladen)</item>
<item quantity="other">%1$d Mitglieder (+%2$d eingeladen)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d anderer</item>
<item quantity="other">%d andere</item>
</plurals> -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d weitere Gruppe</item>
<item quantity="other">%d weitere Gruppen</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passphrasen stimmen nicht überein!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Alte Passphrase falsch eingegeben!</string>
@ -1126,6 +1143,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fehler beim Zustellen der Nachricht</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Alle gelesen</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Gelesen</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Diese Benachrichtigungen ausschalten</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Nachricht mit Medieninhalten</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Sticker</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Einmalig anzeigbares Foto</string>
@ -1146,6 +1164,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Hat mit %1$s auf dein einmalig anzeigbares Video reagiert.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Hat mit %1$s auf deinen Sticker reagiert.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Diese Nachricht wurde gelöscht.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Benachrichtigungen über neue Signal-Kontakte ausschalten? Du kannst sie wieder einschalten in Signal → Einstellungen → Benachrichtigungen.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standard</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Anrufe</string>
@ -1684,6 +1703,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Von jedem erlauben</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">»Vertraulicher Absender« zulassen für eingehende Nachrichten von Nichtkontakten sowie Kontakten, mit denen du dein Profil nicht geteilt hast</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Mehr erfahren</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Erwähnungen</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Mich benachrichtigen</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Benachrichtigungen erhalten, wenn du in stummgeschalteten Unterhaltungen erwähnt wirst</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -397,7 +397,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Vi</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Iu</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Ĉiuj grupanoj</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Nur administrantoj</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -415,16 +414,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitoj el aliaj grupanoj</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Neniu pritraktota invito el aliaj grupanoj.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">La detaloj pri homoj invititaj de aliaj grupanoj ne montriĝas. Ĉu invititoj decidas aliĝi, iliaj informoj tiam kunhaviĝos kun la grupo. Ili ne vidos mesaĝojn antaŭ ol ili aliĝas.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Nuligi inviton</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Nuligi invitojn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Nuligi inviton</item>
<item quantity="other">Nuligi %1$d invitojn</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Eraro dum nuligo de la invito</item>
<item quantity="other">Eraro dum nuligo de la invitoj</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Farita</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tiu persono ne aldoneblas al malnovtipaj grupoj.</string>
@ -446,6 +435,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Forviŝi</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-kontakto</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Ĉu forigi %1$s el tiu grupo?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Memviŝontaj mesaĝoj</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Pritraktotaj grupinvitoj</string>
@ -481,6 +471,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Modifi nomon kaj bildon</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Malnovtipaj grupoj</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Tiu estas malnovtipa grupo. Por uzi eblon kiel grupadministranton, kreu novtipan grupon.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Aldoni al sistemaj kontaktoj</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Tiu persono estas en viaj kontaktoj.</string>
@ -522,12 +513,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Ŝaltita</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Malŝaltita</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Defaŭlta</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Ĉu vi volas nuligi inviton senditan de vi al %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Ĉu vi volas nuligi la inviton senditan de %1$s?</item>
<item quantity="other">Ĉu vi volas nuligi la %2$d invitojn senditajn de %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Bildo de la grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avataro</string>
@ -728,7 +714,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Iu malakceptis inviton al la grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Vi malakceptis la inviton al la grupo.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Via invito al la grupo estis senvalidigita.</string> -->
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">1 invito al la grupo estis senvalidigita.</item>
<item quantity="other">%1$d invitoj al la grupo estis senvalidigitaj.</item>
@ -768,7 +753,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ĉu vi volas, ke %1$s mesaĝu al vi, kaj ke ŝi aŭ li vidu vian nomon kaj foton? Ŝi aŭ li ne scios, ke vi vidis ŝian aŭ lian mesaĝojn ĝis via akcepto.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Ĉu vi volas, ke %1$s mesaĝu al vi, kaj ke ŝi aŭ li vidu vian nomon kaj foton? Vi ricevos neniun mesaĝon, se vi ne malblokas ŝin aŭ lin.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ĉu vi volas aliĝi al tiu grupo kaj kunhavigi vian nomon kaj foton? La grupo ne scios, ke vi vidis ĝiajn mesaĝojn ĝis via akcepto.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Oni invitis vin aniĝi al la grupo „%1$s“. Ĉu vi volas ricevi mesaĝojn el anoj de tiu grupo?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Ĉu malbloki tiun grupon kaj kunhavigi vian nomon kaj foton kun la anoj? Vi ne ricevos mesaĝojn, se vi ne malblokas ĝin.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Ano de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Ano de %1$s kaj %2$s </string>
@ -781,10 +765,6 @@
<item quantity="one">%1$d ano (+%2$d invititaj)</item>
<item quantity="other">%1$d anoj (+%2$d invititaj)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d alia</item>
<item quantity="other">%d aliaj</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Pasfrazoj ne kongruas!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Malnova pasfrazo malĝustas!</string>

View File

@ -397,7 +397,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you"></string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Cualquiera</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Cualquier participante</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Sólo admins</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -415,16 +414,16 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitaciones de otros participantes</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">No hay invitaciones pendientes de otros participantes.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">No se pueden mostrar los detalles de personas invitadas por otr*s participantes del grupo. Sólo compartirán sus detalles con el grupo y verán los mensajes que se envíen a partir del momento en que decidan participar.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Retirar invitación</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Retirar invitaciones</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Retirar invitación</item>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Retirar invitación</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Retirar invitaciones</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Retirar 1 invitación</item>
<item quantity="other">Retirar %1$d invitaciones</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Fallo al retirar invitación</item>
<item quantity="other">Fallo al retirar invitaciones</item>
</plurals> -->
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Hecho</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">No se puede agregar a esta persona a grupos del sistema antiguo.</string>
@ -446,6 +445,16 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Eliminar</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Contacto SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">¿Expulsar a %1$s del grupo?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d participante no soporta el nuevo sistema de grupos. Este será un grupo del sistema antiguo.</item>
<item quantity="other">%d participantes no soportan el nuevo sistema de grupos. Este será un grupo del sistema antiguo.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Se creará un grupo del sistema antiguo porque «%1$s» usa una versión antigua de Signal. Puedes crear un grupo en el nuevo sistema después que esa persona actualice Signal. También puedes eliminar a la persona del grupo.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Se creará un grupo del sistema antiguo porque %1$d participante usa una versión antigua de Signal. Puedes crear un grupo en el nuevo sistema después que esa persona actualice Signal. También puedes eliminar a esa persona del grupo.</item>
<item quantity="other">Se creará un grupo del sistema antiguo porque %1$d participantes usan una versión antigua de Signal. Puedes crear un grupo en el nuevo sistema después que esas personas actualicen Signal. También puedes eliminar a esas personas del grupo.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Desaparición de mensajes</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Invitaciones pendientes</string>
@ -458,6 +467,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Abandonar grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Silenciar notificaciones</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Notificaciones personalizadas</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Menciones</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Hasta %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Inactivo</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Activo</string>
@ -481,6 +491,13 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editar nombre e imagen</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grupo antiguo</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Este es un grupo que usa el sistema antiguo de Signal. Para acceder a características como admins de grupo, crea un grupo nuevo.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notificar cuando alguien me mencione</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">¿Deseas recibir notificationes si te mencionan en un chat silenciado?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Por defecto (notificar)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Por defecto (no notificar)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Notificar siempre</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">No notificar</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Añadir a los contactos del sistema</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Esta persona está entre tus contactos</string>
@ -522,12 +539,12 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Activada</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desactivada</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Por defecto</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">¿Deseas retirar tu invitación a «%1$s»?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">¿Deseas retirar la invitación enviada por %1$s?</item>
<item quantity="other">¿Deseas retirar %2$d invitaciones enviadas por %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">¿Desear retirar la invitación que enviaste a «%1$s»?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">¿Deseas retirar la invitación enviada por «%1$s»?</item>
<item quantity="other">¿Deseas retirar las %2$d invitaciones enviadas por «%1$s»?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar del grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Foto</string>
@ -728,7 +745,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Alguien ha rechazado la invitación a participar en el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Has rechazado la invitación a participar en el grupo.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Se ha retirado tu invitación al grupo.</string> -->
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">«%1$s» retiró tu invitación para el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Un* admin retiró tu invitavión para el grupo.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Se ha retirado una invitación para el grupo.</item>
<item quantity="other">Se han retirado %1$d invitaciones para el grupo.</item>
@ -768,7 +786,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Permitir a %1$s enviarte mensajes y compartir tu nombre y foto de perfil con esta persona? No sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">¿Permitir a %1$s enviarte mensajes y compartir tu nombre y foto de perfil con esta persona? No recibirás ningún mensaje de esta persona hasta que la desbloquees.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Unirse a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Te han invitado a participar en el grupo «%1$s». ¿Deseas que participantes de este grupo te envíen mensajes?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">¿Desbloquear este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No recibirás ningún mensaje del grupo hasta que lo desbloquees.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Participa en %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Participa en %1$s y %2$s</string>
@ -781,10 +798,10 @@
<item quantity="one">%1$d participante (+%2$d pendientes)</item>
<item quantity="other">%1$d participantes (+%2$d pendientes)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d otro</item>
<item quantity="other">%d otros</item>
</plurals> -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d grupo adicional</item>
<item quantity="other">%d grupos adicionales</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">¡Las claves no coinciden!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">¡Clave de acceso antigua incorrecta!</string>
@ -1137,6 +1154,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fallo al entregar el mensaje.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marcar todos como leídos</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcar como leído</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Desactivar estas notificaciones</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mensaje multimedia</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Cromo</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Foto para ver sólo una vez</string>
@ -1157,6 +1175,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reacción a tu video para ver solo una vez: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reacción a tu cromo: %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Mensaje eliminado.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">¿Desactivar las notificaciones cuando una persona comience a usar Signal? Puedes volver a activarlas en los ajustes de Signal &gt; Notificaciones.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Por defecto</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Llamadas</string>
@ -1695,6 +1714,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permitir de cualquiera</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Activar la opción permite usar la característica de «remitente confidencial» con personas que no están entre tus contactos y con las que no has compartido tu perfil.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Saber más</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Menciones</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Nortificarme</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Recibe notificaciones si te mencionan en un chat silenciado</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -25,7 +25,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Kustuta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Kas keelata salasõna?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">See lukustab püsivalt lahti Signal-i ja märguanded.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">See lukustab Signal-i ja märguanded püsivalt lahti.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Keela</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Registreerimise tühistamine</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Tühistan Signali sõnumite ja kõnede registratsiooni…</string>
@ -44,7 +44,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Ekraanilukk %1$s, registreerimislukk %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Ekraanilukk %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$s teema, %2$s keel</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN-koode on registreerimisluku jaoks vaja. PIN-koodide keelamiseks keela kõigepealt registreerimislukk.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN-kood loodud.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN-kood keelatud.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
@ -66,7 +68,7 @@
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Anna juurdepääs</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ei leia rakendust meediafaili valimiseks.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal vajab fotode, videote või audiofailide manustamiseks ligipääsu salvestusmeediale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Salvestusmeedia\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal vajab fotode, videote või audiofailide manustamiseks ligipääsu salvestusmeediale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse seadete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Salvestusmeedia\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal vajab kontaktide manustamiseks ligipääsu kontaktidele, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kontaktid\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal vajab asukoha manustamiseks ligipääsu seadme asukohale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Asukoht\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal vajab fotode tegemiseks ligipääsu seadme kaamerale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\".</string>
@ -83,6 +85,7 @@
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Sa ei saa enam sellelt grupilt sõnumeid ega värskendusi ja liikmed ei saa sind uuesti sellesse gruppi lisada.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Grupi liikmetel pole võimalik sind sellesse gruppi uuesti lisada.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Grupi liikmetel on võimalik sind sellesse gruppi uuesti lisada.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Teil on võimalik üksteisele sõnumeid saata ja helistada ning sinu nimi ja foto jagatakse teistega.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blokeeritud isikutel pole võimalik sulle helistada ega sõnumeid saata.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Kas eemaldada %1$sblokeering?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Eemalda blokeering</string>
@ -193,6 +196,8 @@
<string name="ConversationActivity_leave_group">Lahkud grupist?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Kas soovid kindlasti sellest grupist lahkuda?</string>
<string name="ConversationActivity_choose_new_admin">Vali uus administraator</string>
<string name="ConversationActivity_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Enne lahkumist pead valima sellele grupile vähemalt ühe uue administraatori.</string>
<string name="ConversationActivity_choose_admin">Vali administraator</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Ebaturvaline SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Ebaturvaline MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
@ -206,6 +211,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Manus ületab saadetava sõnumitüübi suuruspiiranguid.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kaamera pole saadaval</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ei saa heli salvestada!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Sa ei saa sellesse gruppi postitada, sest sa pole enam selle liige.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sinu seadmes pole rakendust, mis oleks võimeline seda linki käsitlema.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Audiosõnumite saatmiseks luba Signalile juurdepääs seadme mikrofonile.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal vajab audiosõnumite saatmiseks ligipääsu seadme mikrofonile, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\".</string>
@ -233,7 +239,7 @@
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Kustuta ja lahku</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks juurdepääsu seadme mikrofonile</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks ligipääsu seadme kaamerale ja mikrofonile.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">\"Grupi sätetes\" on nüüd rohkem valikuid</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">\"Grupi seadetes\" on nüüd rohkem valikuid</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d lugemata sõnum</item>
@ -282,6 +288,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Sa saad kiiresti vastamiseks mistahes sõnumil vasakule viibata</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Väljuvad korra vaatamise meediafailid eemaldatakse pärast nende saatmist automaatselt</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Sa juba vaatasid seda sõnumit</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Saad selles vestluses enda jaoks märkmeid lisada.\nKui su kontol on lingitud seadmeid, sünkroonitakse uued märkmed.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Sinu seadmesse pole installitud brauserit.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -313,12 +320,14 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">Kontrollitud</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Sina</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Mõned kontod ei saa vanades gruppides olla.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profiil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Profiilipildi seadmisel tekkis viga</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profiili seadistamisel tekkis probleem</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profiilipilt</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Seadista oma profiil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Sinu profiil on otspunktkrüptitud. Sinu profiil ja selle muudatused on nähtavad sinu kontaktidele, kui algatad või nõustud uute vestlustega ja liitud uute gruppidega.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Määra profiilipildiks</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Kasutan kohandatud: %s</string>
@ -376,9 +385,11 @@
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" lisatud gruppi \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Lisa gruppi</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Lisa gruppidesse</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Seda isikut pole võimalik vanadesse gruppidesse lisada.</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Vali uus administraator</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Tehtud</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Sa lahkusid vestlusest \"%1$s.\"</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Jagad oma profiilinime ja -pilti selle grupiga?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Kas sa tahad teha oma profiilinime ja -pildi nähtavaks kõigile grupi olemasolevatele ja tulevastele liikmetele?</string>
@ -386,11 +397,16 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Sina</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Igaüks</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Kõik liikmed</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Ainult administraatorid</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Kutse saadetud</item>
<item quantity="other">%d kutset saadetud</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga ühinema ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on ühinemisega nõustunud.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Rohkem infot</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Neid kasutajaid ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga ühinema ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on ühinemisega nõustunud.</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Ootel grupikutsed</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Sinu kutsutud inimesed</string>
@ -398,18 +414,19 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Kutsed teiste grupi liikmete poolt</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Ootel kutseid teiste grupi liikmete poolt pole.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Teiste grupiliikmete kutsutud inimeste üksikasju ei kuvata. Kui kutsutud soovivad liituda, jagatakse nende kohta grupile teavet pärast seda. Enne liitumist ei näe nad grupis ühtegi sõnumit.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Loobu kutsest</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Loobu kutsetest</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Loobu kutsest</item>
<item quantity="other">Loobu %1$d kutsest</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Kutsest loobumisel tekkis tõrge</item>
<item quantity="other">Kutsetest loobumisel tekkis tõrge</item>
</plurals> -->
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Tühista kutse</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Tühista kutsed</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Tühista kutse</item>
<item quantity="other">Tühista %1$d kutset</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Kutse tühistamisel tekkis tõrge</item>
<item quantity="other">Kutsete tühistamisel tekkis tõrge</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Tehtud</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Seda isikut pole võimalik vanadesse gruppidesse lisada.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Kas lisada \"%1$s\" liige gruppi \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">Kas lisada %3$d liiget gruppi \"%2$s\"?</item>
@ -428,15 +445,29 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Eemalda</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Kas eemaldada %1$s sellest grupist?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d liige ei toeta uusi gruppe, seega see grupp jääb vanaks grupiks.</item>
<item quantity="other">%d liiget ei toeta uusi gruppe, seega see grupp jääb vanaks grupiks.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Luuakse vana grupp, sest “%1$s” kasutab Signal-i vana versiooni. Nende kasutajatega on võimalik luua uus grupp pärast seda, kui nad on Signal-it uuendanud või eemalda nad enne uue grupi loomist.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Luuakse vana grupp, sest %1$d liige kasutab Signal-i vana versiooni. Nende kasutajatega on võimalik luua uus grupp pärast seda, kui nad on Signal-it uuendanud või eemalda nad enne uue grupi loomist.</item>
<item quantity="other">Luuakse vana grupp, sest %1$d liiget kasutavad Signal-i vana versiooni. Nende kasutajatega on võimalik luua uus grupp pärast seda, kui nad on Signal-it uuendanud või eemalda nad enne uue grupi loomist.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Kaduvad sõnumid</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Ootel grupikutsed</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Lisa liikmeid</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Muuda grupi infot</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Vali, kes saavad muuta grupi nime, pilti ja kaduvate sõnumite kestust.</string>
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">Vali, kes saavad uusi liikmeid lisada või kutsuda</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blokeeri grupp</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Eemalda grupi blokeering</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Lahku grupist</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Vaigista märguanded</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Kohandatud märguanded</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Mainimised</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">kuni %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Väljas</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Sees</string>
@ -455,8 +486,21 @@
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Keegi sinu poolt lisatutest ei toeta uusi gruppe ja peab Signal-it uuendama</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Grupi uuendamine ei õnnestunud</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Sa ei ole grupi liige</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Grupi uuendamine ei õnnestunud, palun proovi hiljem uuesti</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Grupi uuendamine ei õnnestunud võrgutõrke tõttu, palun proovi hiljem uuesti</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Muuda nime ja pilti</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Vana grupp</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">See on vana grupp. Uue funktsionaalsuse, nt grupi administraatorid kasutuselevõtuks loo uus grupp.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Teavita mind mainimise korral</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Kas saada teavitusi, kui sind mainitakse vaigistatud vestlustes?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Vaikimisi (teavita mind)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Vaikimisi (ära teavita mind)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Teavita mind alati</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Ära teavita mind</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Lisa süsteemi kontaktidesse</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">See isik on sinu kontaktides</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Kaduvad sõnumid</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Vestluse värv</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Blokeeri</string>
@ -495,12 +539,12 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Lubatud</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Keelatud</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Vaikimisi</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Kas sa soovid loobuda kutsest, mille saatsid kasutajale %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Kas sa soovid loobuda %1$s poolt saadetud kutsest?</item>
<item quantity="other">Kas sa soovid loobuda %2$d %1$s poolt saadetud kutsest?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Kas sa soovid tühistada kutse, mille saatsid kasutajale %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Kas sa soovid tühistada %1$s poolt saadetud kutse?</item>
<item quantity="other">Kas sa soovid tühistada %2$d %1$s poolt saadetud kutset?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grupi avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Pilt</string>
@ -645,7 +689,11 @@
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s keelas kaduvad sõnumid.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Sa määrasid kaduvate sõnumite taimeriks %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s määras kaduvate sõnumite taimeriks %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Kaduvate sõnumite ajaks seadistati %1$s.</string>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s muutis enda profiilinimeks %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s muutis enda profiilinime %2$s -&gt; %3$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s muutis enda profiili.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Sa lõid uue grupi.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupp uuendatud.</string>
@ -682,6 +730,10 @@
<item quantity="other">%1$s kutsus %2$d isikut gruppi.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Sind kutsuti gruppi.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">1 isik kutsuti gruppi.</item>
<item quantity="other">%1$disikut kutsuti gruppi.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Sa tühistasid grupiga liitumise kutse.</item>
@ -693,7 +745,12 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Keegi keeldus grupiga liitumise kutsest.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Sa keeldusid grupiga liitumise kutsest.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Sinu grupiga liitumise kutse tühistati.</string> -->
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s tühistas sinu grupiga liitumise kutse.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Administraator tühistas sinu grupiga liitumise kutse.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Grupiga liitumise kutse tühistati.</item>
<item quantity="other">%1$d grupiga liitumise kutset tühistati.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Sa nõustusin grupiga liitumise kutsega.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s nõustus grupiga liitumise kutsega.</string>
@ -702,15 +759,19 @@
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Sa muutsid grupi nimeks “%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s muutis grupi nimeks \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Selle grupi nimeks muudeti \"%1$s\".</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Sa muutsid grupi pilti.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s muutis grupi pilti.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Grupi pilti on muudetud.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Sa muutsid grupi info muutmise tasemeks “%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s muutis grupi info muutmise tasemeks “%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Grupi info muutjateks on nüüd \"%1$s\".</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Sa muutsid grupi liikmete muutmise tasemeks “%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s muutis grupi liikmete muutmise tasemeks “%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Grupi liikmete muutjateks on nüüd \"%1$s\".</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sinu turvanumber kontaktiga %s on muutunud.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Sa märkisid oma turvanumbri kontaktiga %s kinnitatuks</string>
@ -722,7 +783,9 @@
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Kustuta</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokeeri</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Eemalda blokeering</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Sind kutsuti grupiga %1$s liituma. Kas lubad selle grupi liikmetel sulle sõnumeid saata?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Kas lubad kasutajal %1$s sulle sõnumeid saata ja jagad temaga enda nime ja fotot? Ta ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Kas lubad kasutajal %1$s sulle sõnumeid saata ja jagad temaga enda nime ja fotot? Ta ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Kas soovid selle grupiga liituda ja jagada enda nime ning pilti selle liikmetega? Nad ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Kas eemaldada sellelt grupilt blokeering ja jagada enda nime ning fotot selle liikmetele? Sa ei saa enne ühtegi sõnumit kuni eemaldad blokeeringu.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s liige</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ja %2$s liige </string>
@ -735,10 +798,10 @@
<item quantity="one">%1$d liige (+%2$d kutsutud)</item>
<item quantity="other">%1$d liiget (+%2$d kutsutud)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d teine</item>
<item quantity="other">%d teist </item>
</plurals> -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d lisagrupp</item>
<item quantity="other">%d lisagrupp</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Salasõnad ei ole samad!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Sobimatu vana salasõna!</string>
@ -803,6 +866,7 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Loo uus PIN-kood</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Hoiatus</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Kui keelad PIN-koodi, siis kaotad kõik andmed, kui eemaldad Signal rakenduse ja pole seda käsitsi varundanud ja taastanud. Registreerimislukku pole võimalik sisse lülitada, kui PIN-kood on keelatud.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Keela PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Hinda seda rakendust</string>
@ -1090,6 +1154,7 @@
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Sõnumi kohale toimetamisel tekkis viga.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Märgi kõik loetuks</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Märgi loetuks</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Lülita need teavitused välja</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Meediasõnum</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Kleeps</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Korra vaatamise foto</string>
@ -1110,6 +1175,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reageeris %1$s sinu korra-vaatamise videole.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reageeris %1$s sinu kleepsule.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">See sõnum kustutati.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Kas lülitada Signal-iga liitumise teavitused välja? Neid saab uuesti lubada, valides Signal &gt; Seaded &gt; Teavitused.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Vaikimisi</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Kõned</string>
@ -1480,6 +1546,7 @@
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Palun ole võimalikult kirjeldav, et aidata meil probleemist aru saada.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">E-posti rakendust ei leitud.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">See sõnum</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Hiljuti kasutatud</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Emotikonid &amp; inimesed</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Loodus</string>
@ -1594,6 +1661,8 @@
<string name="preferences__theme">Teema</string>
<string name="preferences__disable_pin">Keela PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Luba PIN</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Kui keelad PIN-koodi, siis kaotad kõik andmed, kui eemaldad Signal rakenduse ja pole seda käsitsi varundanud ja taastanud. Registreerimislukku pole võimalik sisse lülitada, kui PIN-kood on keelatud.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna, seega ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signal-i uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. Rakenduse avamiseks pole PIN-koodi vaja.</string>
<string name="preferences__system_default">Süsteemi vaikeväärtus</string>
<string name="preferences__default">Vaikimisi</string>
<string name="preferences__language">Keel</string>
@ -1645,6 +1714,9 @@
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Luba kõigilt</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Luba kaetud saatja sissetulevate sõnumite juures mitte-kontaktidelt ja isikutelt, kellega sa pole enda profiili jaganud.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Rohkem infot</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Mainimised</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Teavita mind</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Saa teavitusi, kui sind mainitakse vaigistatud vestlustes</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1803,6 +1875,7 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Loo uus PIN-kood</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">PIN-koodi saab muuta senikaua kuni see seade on registreeritud.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Loo enda PIN-kood</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna, seega ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signal-i uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. Rakenduse avamiseks pole PIN-koodi vaja.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Vali tugevam PIN-kood</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-koodid pole samad. Proovi uuesti.</string>
@ -1814,6 +1887,7 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN-koodi loomine…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Tutvustame PIN-koode</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna, seega ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signal-i uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. Rakenduse avamiseks pole PIN-koodi vaja.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Uuri täpsemalt</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreerimislukk = PIN-kood</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Sinu registreerimislukk on nüüd PIN-kood ja see teeb rohkemgi. Uuenda seda nüüd.</string>
@ -2013,5 +2087,11 @@
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Lõikelauale kopeeritud</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administraator</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Vanad vs uued grupid</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Mis on vanad grupid?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Vanad grupid on need grupid, mis pole ühilduvad uute gruppide funktsionaalsustega nagu administraatorid ja rohkem kirjeldavad grupi muudatused.</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">Kuidas ma saan uusi gruppe kasutada?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Vanu gruppe ei saa uuteks gruppideks teisendada, aga sa saad luua samade liikmetega uue grupi.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Uue grupi loomiseks peavad kõik liikmed uuendama enda Signal-i uusimale versioonile.</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -397,7 +397,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Zu</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Edozein</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Partaide guztiak</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Administratzaileak bakarrik</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -415,16 +414,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Taldeko beste partaideek egindako gonbidapenak</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Taldeko beste partaideek egindako gonbidapenik ez dago.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Taldeko beste partaideek gonbidatutako pertsonen xehetasunak ez dira erakusten. Gonbidatuek taldean sartzea erabakitzen badute, beraien informazioa une horretan partekatuko da taldearekin. Taldean sartu arte ez dute mezurik ikusiko.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Bertan behera utzi gonbidapena</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Bertan behera utzi gonbidapenak</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Bertan behera utzi gonbidapena</item>
<item quantity="other">Bertan behera utzi %1$d gonbidapen</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Errorea gonbidapena kantzelatzen</item>
<item quantity="other">Errorea gonbidapenak bertan behera uzten</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Eginda</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Pertsona hau ezin da jarauntsitako taldeetan gehitu.</string>
@ -446,6 +435,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Ezabatu</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontaktua</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Ezabatu %1$s erabiltzailea talde honetatk?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Mezuen desagerpena</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Falta diren talde gonbidapenak</string>
@ -481,6 +471,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editatu izena eta irudia</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Jarauntsitako Taldea</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Hau Jarauntsitako Talde bat da. Talde administratzaile moduko ezaugarriak erabili ahal izateko, Talde Berri bat sortu.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Gehitu sistemaren kontaktuetara</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Pertsona hau zure kontaktuetan dago</string>
@ -522,12 +513,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Aktibatuta</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desaktibatuta</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Lehenetsia</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">%1$s erabiltzaileari bidalitako gonbidapena bertan behera utzi nahi duzu?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">%1$s erabiltzaileak bidalitako gondibapena ezeztatu nahi duzu?</item>
<item quantity="other">%1$s erabiltzaileak bidalitako %2$d gonbidapenak bertan behera utzi nahi dituzu?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Taldearen abatarra</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Abatarra</string>
@ -728,7 +714,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Norbaitek uko egin dio taldean sartzeko gonbidapen bati.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Taldean sartzeko gonbidapen bati uko egin diozu.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Taldean sartzeko zure gonbidapena ezeztatu egin da.</string> -->
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Taldean sartzeko gonbidapen bat ezeztatu egin da.</item>
<item quantity="other">Taldean sartzeko %1$d gonbidapen ezeztatu egin dira.</item>
@ -768,7 +753,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s erabiltzaileari baimena eman nahi diozu zuri mezuak bidaltzeko eta zure izena eta argazkia beraiekin partekatzeko. Zuk onartu arte ez dute jakingo beraien mezua ikusi duzunik.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s erabiltzaileari baimena eman nahi diozu zuri mezuak bidaltzeko eta zure izena eta argazkia beraiekin partzekatzeko. Ez duzu mezurik jasoko zuk desblokeatu arte.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Talde honetan sartu eta zure izena eta argazkia kideekin partekatu nahi duzu? Zuk onartu arte, ez dute jakingo beraien mezuak ikusi duzunik.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">%1$s taldean sartzeko gonbidatua izan zara. Talde honetako kideei zuri mezuak bidaltzen utzi nahi diezu?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Desblokeatu talde hau eta zure izena eta argazkia beraiekin partekatu? Ez duzu mezurik jasoko zuk desblokeatu arte.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s taldeko kidea</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s eta %2$s taldeetako kidea</string>
@ -781,10 +765,6 @@
<item quantity="one">Partaide %1$d (+%2$d gonbidatu)</item>
<item quantity="other">%1$d partaide (+ %2$d gonbidatu)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">beste %d</item>
<item quantity="other">beste %d</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Pasahitzak ez datoz bat!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Pasahitz zahar ez zuzena!</string>

View File

@ -320,6 +320,7 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">تأیید شده</string>
<string name="ConversationTitleView_you">شما</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">بعضی از مخاطبان نمی‌توانند در گروه‌های قدیمی باشند.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">پروفایل</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">خطا در تنظیم عکس پروفایل</string>
@ -372,7 +373,7 @@
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">در حال بازیابی یک پیام…</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">خرابی دائم در ارتباط Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal قادر نبود تا با Google Play Services کند. پیام‌ها و تماس‌های Signal غیرفعال شده‌اند، لطفاً از طریق تنظیمات پیشرفته دوباره ثبت‌نام کنید.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal قادر نبود تا با Google Play Services ثبت‌نام کند. پیام‌ها و تماس‌های Signal غیرفعال شده‌اند، لطفاً از طریق تنظیمات &gt; پیشرفته دوباره ثبت‌نام کنید.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">خطا در هنگام بازیابی کامل گیف با کیفیت کامل</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
@ -384,6 +385,7 @@
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">«%1$s» به «%2$s» افزوده شد.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">اضافه کردن به گروه</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">اضافه کردن به گروه‌ها</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">این فرد نمی‌تواند به گروه‌های قدیمی اضافه شود.</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">مدیر جدید را انتخاب کنید</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">انجام شد</string>
@ -395,7 +397,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">شما</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">همه</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">همهٔ اعضا</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">فقط مدیران</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -413,18 +414,19 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">دعوت‌های اعضای دیگر گروه</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">هیچ دعوتی از اعضای دیگر گروه وجود ندارد</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">اطلاعات افرادی که از سوی سایر اعضای گروه دعوت شدند، نشان داده نمی‌شود. اطلاعات آن‌ها زمانی که تصمیم به پیوستن به گروه بگیرند به اشتراک گذاشته خواهد شد. آن‌ها تا زمانی که به گروه نپیوندند هیچ پیامی را از گروه مشاهده نخواهند کرد.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">لغو دعوت</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">لغو دعوت‌ها</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">لغو دعوت</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">لغو دعوت‌ها</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">لغو دعوت</item>
<item quantity="other">لغو %1$d دعوت</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">اشکال در لغو دعوت</item>
<item quantity="other">اشکال در لغو دعوت‌ها</item>
</plurals> -->
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">انجام شد</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">این فرد نمی‌تواند به گروه‌های قدیمی اضافه شود.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">افزودن «%1$s» به «%2$s»؟</item>
<item quantity="other">افزودن %3$d عضو به «%2$s»؟</item>
@ -443,6 +445,16 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">حذف</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">مخاطب پیامکی</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">حذف %1$s از این گروه؟</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d عضو از گروه‌های جدید پشتیبانی نمی‌کند، پس این گروه یک گروه قدیمی خواهد بود.</item>
<item quantity="other">%d عضو از گرو‌های جدید پشتیبانی نمی‌کنند، پس این گروه یک گروه قدیمی خواهد بود.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">یک گروه قدیمی ساخته خواهد شد، چون «%1$s» از یک نسخهٔ قدیمی Signal استفاده می‌کند. شما می‌توانید با آن‌ها، بعد ازینکه Signal را به‌روزرسانی می‌کنند، یک گروه با سبک جدید بسازید، یا آن‌ها را قبل از ساختن گروه حذف کنید.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">یک گروه قدیمی ساخته خواهد شد، چون %1$d عضو از یک نسخهٔ قدیمی Signal استفاده می‌کند. شما می‌توانید با آن‌ها، بعد ازینکه Signal را به‌روزرسانی می‌کنند، یک گروه با سبک جدید بسازید، یا آن‌ها را قبل از ساختن گروه حذف کنید.</item>
<item quantity="other">یک گروه قدیمی ساخته خواهد شد، چون %1$d عضو از یک نسخهٔ قدیمی Signal استفاده می‌کنند. شما می‌توانید با آن‌ها، بعد ازینکه Signal را به‌روزرسانی می‌کنند، یک گروه با سبک جدید بسازید، یا آن‌ها را قبل از ساختن گروه حذف کنید.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">پیام‌های ناپدید شونده</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">دعوت‌های در حال انتظار</string>
@ -453,8 +465,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_block_group">مسدود کردن گروه</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">رفع مسدودیت گروه</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">ترک گروه</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">بی‌صدا کردن اعلان‌ها</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">صامت کردن اعلان‌ها</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">اعلان‌‌های سفارشی</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">اشاره‌ها</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">تا %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">خاموش</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">روشن</string>
@ -477,15 +490,23 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">به‌روزرسانی گروه به علت اشکال شبکه موفق نبود، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">ویرایش نام و عکس</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">گروه موروثی</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">این گروه یک گروه قدیمی است، برای دسترسی به قابلیت‌هایی مثل مدیران گروه، یک گروه جدید بسازید.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">به من در مورد اشاره‌ها خبر بده</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">دریافت اعلان وقتی به شما در گفت‌گو‌های صامت شده اشاره می‌شود؟</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">پیش‌فرض (به من اطلاع بده)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">پیش‌فرض (به من اطلاع نده)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">همیشه به من اطلاع بده</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">به من اطلاع نده</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">افزودن به مخاطبان سیستم</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">این کاربر از مخاطبان شماست</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">این فرد در مخاطبان شماست</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">پیام‌های ناپدید شونده</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">رنگ گفتگو</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">مسدود کردن</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">رفع مسدودیت</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">مشاهدهٔ شمارهٔ امنیتی</string>
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">بی‌صدا کردن اعلان‌ها</string>
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">صامت کردن اعلان‌ها</string>
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">اعلان‌‌های سفارشی</string>
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">تا %1$s</string>
<string name="ManageRecipientActivity_off">خاموش</string>
@ -518,12 +539,12 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">فعال</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">غیرفعال</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">پیش‌فرض</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">آیا می‌خواهید دعوتی که به %1$s فرستادید را لغو کنید؟</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">آیا می‌خواهید دعوت ارسال‌شده از جانب %1$s را لغو کنید؟</item>
<item quantity="other">آیا می‌خواهید %2$d دعوت ارسال‌شده از جانب %1$s را لغو کنید؟</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">آیا می‌خواهید دعوتی که به %1$s فرستادید را لغو کنید؟</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">آیا می‌خواهید دعوت ارسال شده از طرف %1$s را لغو کنید؟</item>
<item quantity="other">آیا می‌خواهید %2$d دعوت ارسال شده از طرف %1$s را لغو کنید؟</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">عکس گروه</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">عکس</string>
@ -724,7 +745,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">یک نفر دعوت به گروه را رد کرد.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">شما دعوت به گروه را رد کردید.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">دعوت شما به گروه لغو شد.</string> -->
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s دعوت شما به گروه را لغو کرد.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">یک مدیر دعوت شما به گروه را لغو کرد.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">یک دعوتنامه به گروه لغو شد.</item>
<item quantity="other">%1$d دعوت‌نامه به گروه لغو شدند.</item>
@ -764,7 +786,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">به %1$s اجازه می‌دهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با آن‌ها به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که نپذیرید آن‌ها متوجه نمی‌شوند که پیام‌شان را خوانده‌اید.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">به %1$s اجازه می‌دهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با آن‌ها به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که مسدودیت ‌آن‌ها را رفع نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">آیا می‌خواهید به این گروه بپیوندید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک بگذارید؟ تا زمانی که نپذیرید آن‌ها متوجه نمی‌شوند که پیام‌شان را خوانده‌اید.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">شما برای پیوستن به گروه %1$s دعوت شده‌اید. آیا می‌خواهید به اعضای این گروه اجازه دهید که به شما پیام دهند؟</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">مسدودیت این گروه را رفع کرده و نام و عکس‌ خود را با اعضای آن به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که مسدودیت آن‌ها را رفع نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">عضو %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">عضو %1$s و %2$s</string>
@ -777,10 +798,10 @@
<item quantity="one">%1$d عضو (+%2$d دعوت شدند)</item>
<item quantity="other">%1$d عضو (+%2$d دعوت شدند)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d گروه دیگر</item>
<item quantity="other"> %d گروه دیگر</item>
</plurals> -->
<item quantity="other">%d گروه دیگر</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">گذرواژه‌ها یکی نیستند!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">گذرواژهٔ قبلی نادرست است!</string>
@ -1097,7 +1118,7 @@
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">فراپیام بد رمزگذاری شده</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">فراپیام برای نشست ناموجود رمزنگاری شد</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">بی‌صدا کردن اعلان‌‌ها</string>
<string name="MuteDialog_mute_notifications">صامت کردن اعلان‌‌ها</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">هیچ مرورگر اینترنتی نصب نشده است!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -1130,6 +1151,7 @@
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">خطا در تحویل پیام.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">علامت‌گذاری همه به صورت خوانده شده</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">علامت‌گذاری به صورت خوانده شده</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">این اعلان‌ها را خاموش کن</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">پیام رسانه‌ای</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">استیکر</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">عکس یکبار مصرف </string>
@ -1150,6 +1172,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">%1$s به ویدئوی یکبار مصرف شما واکنش نشان داد.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s به استیکر شما واکنش نشان داد.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">این پیام حذف شد</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">می‌خواهید اعلان‌های پیوستن مخاطبان به Signal را خاموش کنید؟ می‌توانید آن‌ها را دوباره در Signal &gt; تنظیمات &gt; اعلان‌ها فعال کنید.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">پیش‌فرض</string>
<string name="NotificationChannel_calls">تماس‌ها</string>
@ -1217,7 +1240,7 @@
<string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">تصویر مخاطب</string>
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">بلندگو</string>
<string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">بلوتوث</string>
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">بی‌صدا کردن</string>
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">صامت کردن</string>
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">دوربین شما</string>
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">سوئیچ به دوربین پشتی</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">پاسخ به تماس</string>
@ -1504,7 +1527,7 @@
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">شما حالا می‌توانید مکالمهٔ جدید را قبول یا رد کنید. گزینه‌های «قبول»، «حذف» و «مسدود کردن» نشان داده خواهند شد.</string>
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__help">راهنمایی</string>
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">آیا قسمت پرسش‌های متداول را خوانده‌اید؟</string>
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">آیا پرسش‌های متداول ما را خوانده‌اید؟</string>
<string name="HelpFragment__next">بعدی</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">تماس با ما</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">در مورد اشکال به ما توضیح دهید</string>
@ -1520,6 +1543,7 @@
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">توضیح هر چه بهتر شما، به ما در فهم اشکال کمک خواهد کرد.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">برنامهٔ ایمیل یافت نشد.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">این پیام</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">اخیراً استفاده شده</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">لبخندها و آدم‌ها</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">طبیعت</string>
@ -1534,11 +1558,11 @@
<string name="arrays__import_export">وارد کردن</string>
<string name="arrays__use_default">استفاده از پیش‌فرض سیستم</string>
<string name="arrays__use_custom">استفاده از سفارشی</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">بی‌صدا به مدت ۱ ساعت</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">بی‌صدا به مدت ۲ ساعت</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">بی‌صدا به مدت ۱ روز</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">بی‌صدا به مدت ۷ روز</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">بی‌صدا به مدت ۱ سال</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">صامت به مدت ۱ ساعت</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">صامت به مدت ۲ ساعت</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">صامت به مدت ۱ روز</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">صامت به مدت ۷ روز</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">صامت به مدت ۱ سال</string>
<string name="arrays__settings_default">تنظیمات پیش‌فرض سیستم</string>
<string name="arrays__enabled">فعال</string>
<string name="arrays__disabled">غیرفعال</string>
@ -1589,7 +1613,7 @@
<string name="preferences__pref_led_blink_title">الگوی چشمک زدن LED</string>
<string name="preferences__sound">زنگ</string>
<string name="preferences__silent">خاموش</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">تکرار هشدار ها</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">تکرار هشدارها</string>
<string name="preferences__never">هرگز</string>
<string name="preferences__one_time">یک بار</string>
<string name="preferences__two_times">دو بار</string>
@ -1687,6 +1711,9 @@
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">اجازه به همه</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">فعال‌سازی فرستندهٔ ناشناس برای پیام‌های ورودی از غیرمخاطبان و کسانی که پروفایل خود را با آن‌ها به اشتراک نگذاشته‌اید.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">بیشتر یاد بگیرید</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">اشاره‌ها</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">به من اطلاع بده</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">دریافت اعلان‌ها هنگامی که به شما در گفتگو‌های صامت شده اشاره می‌شود</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1741,7 +1768,7 @@
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">باز کردن صدا</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">بی‌صدا کردن اعلان‌ها</string>
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">صامت کردن اعلان‌ها</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">افزودن پیوست</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">ویرایش گروه</string>
@ -2057,7 +2084,11 @@
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">روی کلیپ بورد کپی شد</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">مدیر</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">گروه‌های قدیمی در مقابل گروه‌های جدید</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">گروه‌های قدیمی چیستند؟</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">گروه‌های قدیمی گروه‌هایی هستند که با قابلیت‌های گروه‌ جدید مثل مدیران و به‌روزرسانی‌های مشروح گروه سازگار نیستند.</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">چگونه از گروه‌های جدید استفاده کنم؟</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">گروه‌های قدیمی نمی‌توانند به گروه‌های جدید تبدیل شوند، اما شما می‌توانید گروهی جدید با همان اعضا بسازید.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">برای ایجاد یک گروه جدید، همهٔ اعضا باید به آخرین نسخهٔ Signal به‌روزرسانی کنند.</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -397,7 +397,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Sinä</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Kuka vain</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Kaikki jäsenet</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Vain ylläpitäjät</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -413,16 +412,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Muiden ryhmän jäsenten kutsumat</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Muilla jäsenillä ei ole odottavia ryhmäkutsuja.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Tietoja muiden ryhmän jäsenten kutsumista henkilöistä ei näytetä. Heidän tiedot jaetaan ryhmälle vasta sitten kun he päättävät liittyä ryhmään. He eivät näe ryhmän viestejä ennen liittymistä.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Peruuta kutsu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Peruuta kutsut</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Peruuta kutsu</item>
<item quantity="other">Peruuta %1$d kutsua</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Kutsun peruminen epäonnistui</item>
<item quantity="other">Kutsujen peruminen epäonnistui</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Valmis</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tätä henkilöä ei voida lisätä vanhoihin ryhmiin.</string>
@ -444,6 +433,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Poista</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-yhteyshenkilö</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Poista %1$s tästä ryhmästä?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Katoavat viestit</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Odottavat ryhmäkutsut</string>
@ -479,6 +469,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Muokkaa nimeä ja kuvaa</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Vanha ryhmä</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Tämä on vanha ryhmä. Luo uusi ryhmä käyttääksesi uusia ominaisuuksia, kuten ylläpitäjyyttä.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Lisää yhteystietoihin</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Tämä henkilö on yhteystiedoissasi</string>
@ -520,12 +511,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Päällä</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Pois päältä</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Oletus</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Haluatko peruuttaa henkilölle %1$s lähettämäsi ryhmäkutsun?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Haluatko peruuttaa henkilön %1$s lähettämän kutsun?</item>
<item quantity="other">Haluatko peruuttaa henkilön %1$s lähettämät %2$d kutsua?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Ryhmän kuvake</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Kuvake</string>
@ -725,7 +711,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Joku hylkäsi kutsun ryhmään.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Hylkäsit kutsun ryhmään.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Kutsusi ryhmään peruttiin.</string> -->
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Kutsu ryhmään peruttiin.</item>
<item quantity="other">%1$d kutsua ryhmään peruttiin.</item>
@ -763,7 +748,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Salli henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja jaa nimesi ja profiilikuvasi hänelle? Hän ei tiedä että olet nähnyt hänen viestinsä ennen kuin hyväksyt.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Salli henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja jaa nimesi ja profiilikuvasi hänelle? Et saa viestejä ennen kuin poistat niiden eston.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Liity tähän ryhmään ja jaa nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? He eivät tiedä että olet nähnyt heidän viestinsä ennen kuin hyväksyt.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Sinut kutsuttiin liittymään ryhmään %1$s. Haluatko antaa tämän ryhmän jäsenten lähettää sinulle viestejä?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Poista tämän ryhmän esto ja jaa nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? Et saa viestejä ennen kuin poistat niiden eston.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Jäsen ryhmässä %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Jäsen ryhmissä %1$s ja %2$s</string>
@ -776,10 +760,6 @@
<item quantity="one">%1$d jäsen (+%2$d kutsuttu)</item>
<item quantity="other">%1$d jäsentä (+%2$d kutsuttu)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d muuta</item>
<item quantity="other">%d muuta</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Salalauseet eivät täsmää!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vanha salalause on väärin!</string>

View File

@ -392,12 +392,11 @@
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Vous avez quitté « %1$s ».</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Partager vos nom et photo de profil avec ce groupe?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Voulez-vous que vos nom et photo de profil soient visibles pour tous les membres actuels et futurs de ce groupe?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Souhaitez-vous que vos nom et photo de profil soient visibles pour tous les membres actuels et futurs de ce groupe?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Rendre visible</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Vous</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Tout le monde</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Tous les membres</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Seulement les administrateurs</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -415,16 +414,16 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitations par dautres membres du groupe</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Il ny a aucune invitation par dautres membres du groupe en attente.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Les détails des personnes invitées par dautres membres du groupe ne sont pas affichés. Si les invités choisissent de se joindre au groupe, leurs renseignements seront alors communiqués au groupe. Ils ne verront aucun message dans le groupe avant de sy être joints.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Annuler linvitation</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Annuler les invitations</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Annuler linvitation</item>
<item quantity="other">Annuler %1$d invitations</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Erreur dannulation de linvitation</item>
<item quantity="other">Erreur dannulation des invitations</item>
</plurals> -->
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Révoquer linvitation</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Révoquer les invitations</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Révoquer linvitation</item>
<item quantity="other">Révoquer %1$d invitations</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Erreur de révocation de linvitation</item>
<item quantity="other">Erreur de révocation des invitations</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Terminé</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Cette personne ne peut pas être ajoutée à des groupes hérités.</string>
@ -446,6 +445,16 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Supprimer</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Contact texto</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Supprimer %1$s de ce groupe?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d membre ne prend pas en charge les nouveaux groupes, ce sera donc un groupe hérité</item>
<item quantity="other">%d membres ne prennent pas en charge les nouveaux groupes, ce sera donc un groupe hérité</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Un groupe hérité sera créé, car « %1$s » utilise une ancienne version de Signal. Vous pourrez créer un groupe de type nouveau avec cette personne une fois quelle aura mis Signal à jour, ou supprimez-la avant de créer le groupe.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Un groupe hérité sera créé, car %1$d membre utilise une ancienne version de Signal. Vous pourrez créer un groupe de type nouveau avec ce membre une fois quil aura mis Signal à jour, ou supprimez-le avant de créer le groupe.</item>
<item quantity="other">Un groupe hérité sera créé, car %1$d membres utilisent une ancienne version de Signal. Vous pourrez créer un groupe de type nouveau avec eux une fois quils auront mis Signal à jour, ou supprimez-les avant de créer le groupe.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Messages éphémères</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Invitations de groupe en attente</string>
@ -458,6 +467,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Quitter le groupe</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Notifications en sourdine</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Notifications personnalisées</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Mentions</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Jusquà %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Désactivé</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Activé</string>
@ -481,6 +491,13 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Modifier le nom et limage</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Groupe hérité</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Ce groupe est hérité. Afin daccéder aux fonctions telles que les administrateur du groupe, veuillez créer un nouveau groupe.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Me signaler les mentions</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Recevoir des notifications si vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Par défaut (me prévenir)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Par défaut (ne pas me prévenir)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Toujours me prévenir</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Ne pas me prévenir</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Ajouter aux contacts du système </string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Cette personne est dans vos contacts</string>
@ -522,12 +539,12 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Activé</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Désactivé</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Valeur par défaut</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Voulez-vous annuler linvitation envoyée à %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Voulez-vous annuler linvitation envoyée par %1$s?</item>
<item quantity="other">Voulez-vous annuler %2$d invitations envoyées par %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Souhaitez-vous révoquer linvitation envoyée à %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Souhaitez-vous révoquer linvitation envoyée par %1$s?</item>
<item quantity="other">Souhaitez-vous révoquer %2$d invitations envoyées par %1$s?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar du groupe</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -728,7 +745,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Quelquun a décliné une invitation au groupe.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Vous avez décliné linvitation du groupe.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Votre invitation au groupe a été révoquée.</string> -->
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s a révoqué votre invitation au groupe.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Un administrateur a révoqué votre invitation au groupe.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Une invitation au groupe a été révoquée.</item>
<item quantity="other">%1$d invitations au groupe ont été révoquées.</item>
@ -768,7 +786,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Autoriser %1$s à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact? Ce contact ne saura pas que vous avez vu ses messages tant que vous naurez pas accepté.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Autoriser %1$s à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne laurez pas débloqué.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Rejoindre ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres? Ils ne sauront pas que vous avez vu leurs messages tant que vous naurez pas accepté.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Vous avez été invité à vous joindre au groupe%1$s. Souhaitez-vous permettre aux membres de ce groupe de vous envoyer des messages?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Débloquer ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne laurez pas débloqué.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membre de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membre de %1$s et de %2$s</string>
@ -781,10 +798,10 @@
<item quantity="one">%1$d membre (+%2$d invités)</item>
<item quantity="other">%1$d membres (+%2$d invités)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d autre</item>
<item quantity="other">%d autres</item>
</plurals> -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d autre groupe</item>
<item quantity="other">%d autres groupes</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Les phrases de passe ne correspondent pas.</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Lancienne phrase de passe est erronée.</string>
@ -1128,6 +1145,7 @@
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Erreur de remise du message.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Tout marquer comme lu</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marquer comme lu</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Désactiver ces notifications</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Message multimédia</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Autocollant</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Photo éphémère</string>
@ -1148,6 +1166,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">A réagi %1$s à votre vidéo éphémère.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">A réagi %1$s à votre autocollant.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Ce message a été supprimé.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Désactiver les notifications pour les contacts qui se sont joints à Signal? Vous pouvez les réactiver dans Signal &gt; Paramètres &gt; Notifications</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Valeur par défaut</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Appels</string>
@ -1685,6 +1704,9 @@
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Autoriser de nimporte qui</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Activer loption « expéditeur scellé » pour les messages entrants provenant dexpéditeurs qui ne sont pas dans vos contacts et de personnes avec qui vous navez pas partagé votre profil.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">En apprendre davantage</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Mentions</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Me prévenir</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Recevoir des notifications si vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -398,7 +398,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Te</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Bárki</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Összes tag</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Csak adminisztrátorok</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -416,16 +415,16 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Más tagok csoportmeghívói</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Nincsenek a csoport más tagjaitól származó, függőben lévő meghívók.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">A csoport más tagjai által meghívott személyek részletes információi nem jelennek meg. Amint a meghívott elfogadja a felkérést, ezek az információk megosztásra kerülnek az egész csoporttal. A csatlakozás elfogadásáig a meghívottak nem tudják elolvasni az üzeneteket.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Meghívó törlése</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Meghívók törlése</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Meghívó törlése</item>
<item quantity="other">%1$d meghívó törlése</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Nem sikerült törölni a meghívót</item>
<item quantity="other">Nem sikerült törölni a meghívókat</item>
</plurals> -->
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Meghívó visszavonása</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Meghívók visszavonása</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Meghívó visszavonása</item>
<item quantity="other">%1$d db meghívó visszavonása</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Nem sikerült visszavonni a meghívót</item>
<item quantity="other">Nem sikerült visszavonni a meghívókat</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Befejezés</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Ez a személyt nem adható régi típusú csoporthoz.</string>
@ -447,6 +446,16 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Eltávolítás</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Eltávolítod %1$s-t ebből a csoportból?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d tag nem támogatja az új típusú csoportokat, ezért a csoport továbbra is régi típusú marad.</item>
<item quantity="other">%d tag nem támogatja az új típusú csoportokat, ezért a csoport továbbra is régi típusú marad.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Régi típusú csoport lesz létrehozva, mivel \"%1$s\" a Signal egy régi verzióját használja. Új típusú csoportot csak azután fogsz tudni létrehozni, hogy ő is frissítette Signalját, vagy ha eltávolítod a felvételre kerülő tagok közül.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Régi típusú csoport lesz létrehozva, mivel %1$d tag a Signal egy régi verzióját használja. Új típusú csoportot csak azután fogsz tudni létrehozni, hogy ő is frissítette Signalját, vagy ha eltávolítod a felvételre kerülő tagok közül.</item>
<item quantity="other">Régi típusú csoport lesz létrehozva, mivel %1$d tag a Signal egy régi verzióját használja. Új típusú csoportot csak azután fogsz tudni létrehozni, hogy ők is frissítették Signaljukat, vagy ha eltávolítod őket a felvételre kerülő tagok közül.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Eltűnő üzenetek</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Függőben lévő csoportmeghívók</string>
@ -459,6 +468,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Kilépés a csoportból</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Értesítések némítása</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Egyedi értesítések</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Említések</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s-ig</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Ki</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Be</string>
@ -482,6 +492,13 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Név és kép szerkesztése</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Régi típusú csoport</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Ez egy régi típusú csoport. Az újabb funkciók eléréséhez (pl. csoport-adminok) hozz létre egy új csoportot!</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Értesítsen említés esetén</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Szeretnél értesítéseket kapni, ha egy lenémított beszélgetésben megemlítenek?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Alapértelmezett (értesítés be)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Alapértelmezett (értesítés ki)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Mindig értesítsen</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Sose értesítsen</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Hozzáadás a rendszer-kontaktokhoz</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Ez a személy szerepel a kontakjaid közt</string>
@ -523,12 +540,12 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Engedélyezve</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Letiltva</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Alapértelmezett</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Biztosan vissza szeretnéd vonni a %1$s részére küldött meghívót?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Biztosan vissza szeretnéd vonni a %1$s részére küldött meghívót?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Biztosan vissza szeretnéd vonni a %1$s által küldött meghívót?</item>
<item quantity="other">Biztosan vissza szeretnéd vonni a %1$s által küldött %2$d db meghívót?</item>
</plurals> -->
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Csoport avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -729,7 +746,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Valaki visszautasított egy meghívót a csoportba.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Visszautasítottad a meghívást a csoportba.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">A csoportmeghívásod visszavonásra került.</string> -->
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s visszavonta meghívásod a csoportba.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Egy admin visszavonta meghívásod a csoportba.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Egy személy csoportmeghívója vissza lett vonva.</item>
<item quantity="other">%1$d személy csoportmeghívója vissza lett vonva.</item>
@ -769,7 +787,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra, és lássa nevedet, valamint profilképedet? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesül arról sem, hogy elolvastad-e az üzeneteit.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra, és lássa nevedet, valamint profilképedet? Nem fogsz üzenetet kapni tőle, amíg fel nem oldod a tiltást.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Belépsz a csoportba, és megosztod velük neved és profilképedet? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesülnek arról sem, hogy elolvastad-e üzeneteiket.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Meghívtak a %1$s csoportba. Engedélyezed, hogy a csoport tagjai üzenetet küldhessenek neked?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Feloldod a csoport tiltását és megosztod profilodat a tagokkal? Amíg nem oldod fel a tiltást, nem kapsz üzeneteket a csoportból.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s tagja</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s és %2$s tagja</string>
@ -782,10 +799,10 @@
<item quantity="one">%1$d tag (+%2$d meghívott)</item>
<item quantity="other">%1$d tag (+%2$d meghívott)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d további</item>
<item quantity="other">%d további</item>
</plurals> -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d további csoport</item>
<item quantity="other">%d további csoport</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">A jelmondatok nem egyeznek!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Hibás régi jelmondat!</string>
@ -1139,6 +1156,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Hiba történt az üzenet kézbesítése során.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Összes megjelölése olvasottként</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Olvasottnak jelöl</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Értesítések kikapcsolása</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Médiaüzenet</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Matrica</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Egyszer megjelenő fotó</string>
@ -1159,6 +1177,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reakció az egyszer megtekinthető videódra: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reakció a matricádra: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Ez az üzenet ki lett törölve.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Kikapcsolod az új kontakt érhető el Signalon értesítést? Újra engedélyezheted a Signal &gt; Beállítások &gt; Értesítések menüpontban.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Alapértelmezett</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Hívások</string>
@ -1698,6 +1717,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Engedélyezés mindenkitől</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Rejtett feladóval érkező üzenetek engedélyezése olyan nem-kontaktoktól és személyektől is, akikkel nem osztottad meg a profilodat.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">További információ</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Említések</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Értesítsen</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Értesítsen, ha egy lenémított beszélgetésben megemlítenek</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -369,7 +369,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Anda</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Siapapun</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Semua anggota</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Khusus para admin</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -381,14 +380,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Undangan dari anggota grup yang lain</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Tidak ada undangan tertunda dari anggota grup lain</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Detil dari orang yang diundang oleh anggota grup lain tidak terlihat. Jika mereka memilih bergabung, informasi mereka akan dibagikan ke dalam grup pada saat itu. Mereka tidak akan melihat pesan apapun di dalam grup sampai mereka bergabung.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Batalkan undangan</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Batalkan undangan-undangan</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="other">Batalkan %1$d undangan</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="other">Gagal membatalkan undangan</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Selesai</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
@ -404,6 +395,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Anda telah memilih kontak yang tidak mendukung grup Signal, maka grup ini akan menjadi grup MMS.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Hapus</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Kontak pesan singkat</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Penghilangan pesan</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Undangan grup yang tertunda</string>
@ -422,6 +414,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Gagal untuk memperbarui grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Anda bukan member grup ini</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Sunting nama dan gambar</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Penghilangan pesan</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Blokir</string>
@ -448,11 +441,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Diaktifkan</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Ternonaktifkan</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Standar</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Apakah Anda ingin membatalkan undangan yang Anda kirim pada %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="other">Apakah Anda ingin membatalkan %2$d undangan yang dikirim oleh %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar grup</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -625,7 +614,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Seseorang menolak undangan masuk ke grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Anda menolak undangan masuk ke grup.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Undangan Anda untuk masuk ke grup telah dibatalkan.</string> -->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Anda menerima undangan masuk ke grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s menerima undangan masuk ke grup.</string>
@ -656,9 +644,6 @@
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="other">%1$d anggota (+ %2$d diundang)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%d lainnya</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frasa sandi tidak cocok!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frasa sandi lama salah!</string>

View File

@ -397,7 +397,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Tu</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Chiunque</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Tutti i membri</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Solo gli amministratori</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -415,16 +414,16 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Inviti di altri membri del gruppo</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Nessun invito in attesa da altri membri del gruppo.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">I dettagli delle persone invitate da altri membri del gruppo non vengono visualizzati. Se gli invitati scelgono di unirsi, le loro informazioni saranno condivise con il gruppo in quel momento. Non vedranno alcun messaggio nel gruppo fino a quando non si uniranno.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Annulla invito</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Annulla inviti</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Annulla invito</item>
<item quantity="other">Annullare %1$d inviti</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Errore durante l\'annullamento dell\'invito</item>
<item quantity="other">Errore durante l\'annullamento degli inviti</item>
</plurals> -->
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Revoca invito</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Revoca inviti</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Revoca invito</item>
<item quantity="other">Revoca %1$d inviti</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Errore durante la revoca dell\'invito</item>
<item quantity="other">Errore durante la revoca degli inviti</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Fatto</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Questa persona non può essere aggiunta ai gruppi legacy.</string>
@ -446,6 +445,16 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Rimuovi</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Contatto SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Rimuovere %1$s da questo gruppo?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d membro non supporta i Nuovi Gruppi, quindi questo gruppo sarà un Gruppo Legacy.</item>
<item quantity="other">%d membri non supportano i Nuovi Gruppi, quindi questo gruppo sarà un Gruppo Legacy.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Verrà creato un Gruppo Legacy perché “%1$s” utilizza una vecchia versione di Signal. Puoi creare un Nuovo Gruppo con loro dopo che avranno aggiornato Signal o rimuovendoli prima di creare il gruppo.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Verrà creato un Gruppo Legacy perché %1$d membro utilizza una vecchia versione di Signal. Puoi creare un Nuovo Gruppo con loro dopo che avranno aggiornato Signal o rimuovendoli prima di creare il gruppo.</item>
<item quantity="other">Verrà creato un Gruppo Legacy perché %1$d membri utilizzano una vecchia versione di Signal. Puoi creare un Nuovo Gruppo con loro dopo che avranno aggiornato Signal o rimuovendoli prima di creare il gruppo.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Inviti al gruppo in attesa</string>
@ -458,6 +467,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Abbandona il gruppo</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Silenzia notifiche</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Notifiche personalizzate</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Menzioni</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Fino a %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Off</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">On</string>
@ -481,6 +491,13 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Modifica nome e immagine</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Gruppi Legacy</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Questo è un Gruppo Legacy. Per accedere a funzioni come gli amministratori di gruppo, crea un Nuovo Gruppo.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notificami per le menzioni</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Ricevere le notifiche quando vieni menzionato nelle chat mutate?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Predefinito (Notificami)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Predefinito (Non notificarmi)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Notificami sempre</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Non notificarmi</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Aggiungi ai contatti di sistema</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Questa persona è nei tuoi contatti</string>
@ -522,12 +539,12 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Attiva</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Non attiva</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Predefinita</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Vuoi annullare l\'invito che hai inviato a %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Vuoi annullare l\'invito inviato da%1$s?</item>
<item quantity="other">Vuoi annullare %2$d inviti inviati da %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Vuoi revocare l\'invito che hai inviato a %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Vuoi revocare l\'invito inviato da %1$s?</item>
<item quantity="other">Vuoi revocare %2$d inviti inviati da %1$s?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar del gruppo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -728,7 +745,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Qualcuno ha rifiutato un invito al gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Hai rifiutato l\'invito al gruppo.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Il tuo invito al gruppo è stato revocato.</string> -->
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s ha revocato il tuo invito al gruppo.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Un amministratore ha revocato il tuo invito al gruppo.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Un invito al gruppo è stato revocato.</item>
<item quantity="other">%1$d inviti al gruppo sono stati revocati.</item>
@ -768,7 +786,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permettere a %1$s di inviarti messaggi e condividere il tuo nome e la tua foto con loro? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permettere a %1$s di inviarti messaggi e condividere il tuo nome e la tua foto con loro? Non riceverai alcun messaggio finché non li sbloccherai.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Unirsi a questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Sei stato invitato a unirti al gruppo %1$s. Vuoi che i membri di questo gruppo possano mandarti messaggi?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Sbloccare questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? Non riceverai alcun messaggio finché non li sbloccherai.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro di %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro di %1$s e %2$s</string>
@ -781,10 +798,10 @@
<item quantity="one">%1$d membro (+%2$d invitato/i)</item>
<item quantity="other">%1$d membri (+%2$d invitato/i)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d altro</item>
<item quantity="other">altri %d</item>
</plurals> -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d altro gruppo</item>
<item quantity="other">altri %d gruppi</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le password non corrispondono!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vecchia password errata!</string>
@ -1137,6 +1154,7 @@
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">C\'è stato un errore durante l\'invio del messaggio.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Segna tutto come già letto</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Segna come già letto</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Disattiva queste notifiche</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Messaggio multimediale</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Adesivo</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Foto visualizzabile una volta</string>
@ -1157,6 +1175,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagito %1$s al tuo video visualizzabile una volta.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagito %1$s al tuo adesivo.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Questo messaggio è stato eliminato.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Disattivare le notifiche quando un contatto si unisce a Signal? Puoi attivarle di nuovo in Signal &gt; Impostazioni &gt; Notifiche.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Predefinito</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Chiamate</string>
@ -1695,6 +1714,9 @@
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permetti da chiunque</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Abilita il mittente sigillato per i messaggi in arrivo da non-contatti e persone con cui non hai condiviso il tuo profilo.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Scopri di più</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Menzioni</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Notificami</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Ricevi le notifiche quando vieni menzionato nelle chat mutate</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -425,7 +425,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">אתה</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">כל אחד</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">כל חברי הקבוצה</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">רק מנהלנים</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -445,20 +444,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">הזמנות ע״י חברי קבוצה אחרים</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">אין הזמנות ממתינות על ידי חברי קבוצה אחרים.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">פרטים של אנשים שהוזמנו על ידי חברי קבוצה אחרים אינם נראים. אם מוזמנים בוחרים להצטרף, המידע שלהם ישותף עם הקבוצה בזמן ההצטרפות. הם לא יראו הודעות כלשהן בקבוצה עד שהם יצטרפו.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">בטל הזמנה</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">בטל הזמנות</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">בטל הזמנה</item>
<item quantity="two">בטל %1$d הזמנות</item>
<item quantity="many">בטל %1$d הזמנות</item>
<item quantity="other">בטל %1$d הזמנות</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">שגיאה בביטול הזמנה</item>
<item quantity="two">שגיאה בביטול הזמנות</item>
<item quantity="many">שגיאה בביטול הזמנות</item>
<item quantity="other">שגיאה בביטול הזמנות</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">סיים</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">איש זה אינו יכול להתווסף אל קבוצות מיושנות.</string>
@ -482,6 +467,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">הסר</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">שלח מסרון אל איש קשר</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">להסיר את %1$s מקבוצה זו?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">הודעות נעלמות</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">הזמנות קבוצה ממתינות</string>
@ -521,6 +507,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">ערוך שם ותמונה</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">קבוצה מיושנת</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">זוהי קבוצה מיושנת. כדי להשיג גישה אל מאפיינים כמו מנהלני קבוצה, צור קבוצה חדשה.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">הוסף לאנשי קשר של המערכת</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">איש זה נמצא באנשי הקשר שלך</string>
@ -566,14 +553,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">מאופשר</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">מושבת</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">ברירת מחדל</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">האם אתה רוצה לבטל את ההזמנה ששלחת אל %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">האם אתה רוצה לבטל את ההזמנה שנשלחה על ידי %1$s?</item>
<item quantity="two">האם אתה רוצה לבטל %2$d הזמנות שנשלחו על ידי %1$s?</item>
<item quantity="many">האם אתה רוצה לבטל %2$d הזמנות שנשלחו על ידי %1$s?</item>
<item quantity="other">האם אתה רוצה לבטל %2$d הזמנות שנשלחו על ידי %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">יצגן קבוצה</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">יצגן</string>
@ -796,7 +776,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">מישהו דחה הזמנה אל הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">סירבת אל ההזמנה אל הקבוצה.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">ההזמנה שלך אל הקבוצה נשללה.</string> -->
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">הזמנה אל הקבוצה נשללה.</item>
<item quantity="two">%1$d הזמנות אל הקבוצה נשללו.</item>
@ -838,7 +817,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות? הצד השני לא יידע שראית את ההודעות שלו עד שלא תסכים.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות ולשתף את השם והתמונה שלך איתו/איתה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שלא תבטל חסימה שלו/שלה.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">להצטרף אל קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? חברי הקבוצה לא יידעו שראית את ההודעה שלהם עד שלא תאשר.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">הוזמנת להצטרף אל הקבוצה %1$s. האם אתה רוצה לאפשר לחברי הקבוצה הזאת לשלוח לך הודעות?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">לבטל חסימת קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שלא תבטל חסימה.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">חבר קבוצה של %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">חבר קבוצה של %1$s ושל %2$s</string>
@ -855,12 +833,6 @@
<item quantity="many">%1$d חברי קבוצה (+%2$d הוזמנו)</item>
<item quantity="other">%1$d חברי קבוצה (+%2$d הוזמנו)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">אחר %d</item>
<item quantity="two">%d אחרים</item>
<item quantity="many">%d אחרים</item>
<item quantity="other">%d אחרים</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">משפטי־סיסמה אינם תואמים!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">משפט־סיסמה ישן שגוי!</string>

View File

@ -159,7 +159,7 @@
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">送信されませんでした、タップして詳細を表示</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">一部だけ送信しました、タップして詳細</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">送信できませんでした</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">送信に失敗しました。</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">鍵交換のメッセージを受信しました。タップして処理する。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s がグループを抜けました。</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">送信失敗、タップして保護されていない通信に切り替える</string>
@ -174,7 +174,7 @@
<string name="ConversationItem_download_more">  更にダウンロード</string>
<string name="ConversationItem_pending">  保留中</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">このメッセージは削除されました。</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">このメッセージはあなたが削除しました。</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">メッセージを削除しました。</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">セキュアセッションをリセットしますか?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">この会話の暗号化に問題がある場合、改善される可能性があります。メッセージは削除されません。</string>
@ -194,7 +194,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">このグループを抜けてよろしいですか?</string>
<string name="ConversationActivity_choose_new_admin">新しい管理者を選択</string>
<string name="ConversationActivity_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">グループから脱ける前に新しい管理者を最低1人選んでください。</string>
<string name="ConversationActivity_choose_admin">新しい管理者を選択</string>
<string name="ConversationActivity_choose_admin">管理者を選択</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">保護されていない SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">保護されていない MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
@ -313,7 +313,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">プロフィールの設定中に問題が発生しました</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">プロフィール写真</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">プロフィールの設定</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">あなたのプロフィールとその更新情報はエンドツーエンドで暗号化されています。こちらから会話を開始したときや初めて相手からのメッセージを受け取ったとき、またはグループに参加したときに表示されます。</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">あなたのプロフィールとその更新情報はエンドツーエンドで暗号化されています。あなたのプロフィールが相手に表示されるのは、こちらから会話を開始したときや初めて相手からのメッセージを受け取ったとき、またはグループに参加したときす。</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">アバターを設定</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">カスタマイズ: %s</string>
@ -368,8 +368,8 @@
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">メンバーを追加しますか?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">「%1$s」を「%2$s」へ追加しますか?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">「%1$s」が「%2$s」へ追加ました。</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">グループ追加</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">「%1$s」が「%2$s」へ追加されました。</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">グループ追加</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">グループへ追加</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">この相手を古いバージョンのグループに入れることはできません。</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
@ -383,16 +383,15 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">あなた</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">誰でも</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">全てのメンバー</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">管理者のみ</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="other">招待を%d件送信済み</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">%1$sを自動的にこのグループに追加することはできません。ユーザーは受信した招待を受け入れるまでグループメッセージを閲覧できません。</string>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">%1$sを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\n招待されたユーザーは参加を承認するまで、グループメッセージを閲覧できません。</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">詳しく見る</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">選択したユーザーを自動的にこのグループに追加することはできません。ユーザーは受信した招待を受け入れるまでグループメッセージを閲覧できません。</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">選択したユーザーを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\n招待されたユーザーは参加を承認するまで、グループメッセージを閲覧できません。</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">保留中のグループ招待</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">あなたが招待した人々</string>
@ -400,14 +399,14 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">グループの他のメンバーからの招待</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">グループの他のメンバーからの招待はありません。</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">他のグループメンバーから招待されたユーザーの詳細は表示されません。招待されたユーザーの情報は、そのユーザーがグループに参加する時点でグループと共有されます。それまでの間、そのユーザーにグループのメッセージは表示されません。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">招待をキャンセル</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">招待をキャンセル</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="other">%1$d件の招待をキャンセル</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="other">招待をキャンセルする時にエラーが発生しました</item>
</plurals> -->
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">招待を無効にする</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">招待を無効にする</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="other">%1$d件の招待を無効にする</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="other">招待を無効にする過程でエラーが発生しました。</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">完了</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">この相手を古いバージョンのグループに入れることはできません。</string>
@ -428,6 +427,14 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">消去</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS 連絡先</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">このグループから%1$sを削除しますか?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="other">新しいバージョンのグループをサポートしないメンバーが%d人いるため、このグループは古いバージョンのグループになります。</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">「%1$s」が古いバージョンのSignalを使っているので、古いバージョンのグループが作成されます。ユーザー全員がSignalを最新版に更新するか、または古いバージョンのユーザーをグループから外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="other">Signalの古いバージョンを使っているメンバーが%1$d人いるため、古いバージョンのグループが作成されます。ユーザー全員がSignalを最新版に更新するか、または古いバージョンのユーザーをグループから外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">消えるメッセージ</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">保留中のグループ招待</string>
@ -440,6 +447,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">グループを抜ける</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">通知をミュート</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">カスタム通知</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">メンション</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s まで</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">オフ</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">オン</string>
@ -461,6 +469,13 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">名前と写真の編集</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">古いバージョンのグループ</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">これは古いバージョンのグループです。グループの管理機能などの新機能を利用するには、新しいグループを作ってください。</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">メンションの通知</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">ミュートした会話でメンションがあったときの通知</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">既定 (通知を受け取る)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">既定 (通知を受けない)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">常に通知を受け取る</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">通知を受けない</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">システムの連絡先に追加</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">この人物は連絡先にいます</string>
@ -494,17 +509,17 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">メッセージ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">カスタム通知を使用</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">通知音</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">サイレントモード</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">バイブレーション</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">通話設定</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">着信音</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">有効</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">無効</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">既定</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">あなたが%1$sに送った招待をキャンセルしますか?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="other">%1$sから送られた%2$d件の招待をキャンセルしますか?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">%1$sに送った招待を無効にしますか?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="other">%1$sが送った%2$d件の招待を無効にしますか?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">グループアバター</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">アバター</string>
@ -694,7 +709,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">誰かがこのグループの招待を断りました。</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">このグループの招待を断りました。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">あなたのグループへの招待は無効にされました。</string> -->
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$sがあなたが送ったグループへの招待を無効にしました。</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">管理者があなたが送ったグループへの招待を無効にしました。</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="other">このグループへの招待のうち%1$d件が無効になりました。</item>
</plurals>
@ -733,7 +749,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept"> %1$s があなたにメッセージを送れるように、名前とプロフィール画像を共有しますか? 招待を受け入れるまで、あなたがメッセージを見たことは相手にはわかりません。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$sがあなたにメッセージを送れるように、名前とプロフィール画像を共有しますか? ブロックを解除するまでメッセージは届きません。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">このグループに参加し、名前やプロフィール画像を共有しますか? あなたが許可するまで、あなたがメッセージを見たことは相手にはわかりません。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">あなたは%1$sというグループに招待されました。このグループのメンバーからのメッセージを受け取りますか?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">このグループのブロックを解除し、名前やプロフィール画像を共有することを許可しますか? ブロックを解除するまでメッセージを受け取れません。</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s のメンバー</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s と %2$s のメンバー</string>
@ -744,9 +759,9 @@
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="other">%1$d人のメンバー (+ %2$d件の招待)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other"> %d 人</item>
</plurals> -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="other">%dグループ</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">パスフレーズが一致しません!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">古いパスフレーズが違います!</string>
@ -1086,6 +1101,7 @@
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">メッセージの配信中にエラーが発生しました。</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">すべて既読にする</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">既読にする</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">この種類の通知をオフにする</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">メディアメッセージ</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">ステッカー</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">消える写真</string>
@ -1106,6 +1122,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">あなたの消えるビデオに %1$s。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">あなたのステッカーに %1$s。</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">このメッセージが削除されました。</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">連絡先がSignalを使い始めたことの通知を受け取らないようにしますか? この設定はあとでSignalの設定 &gt; 通知の画面から元に戻せます。</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">既定</string>
<string name="NotificationChannel_calls">通話</string>
@ -1551,7 +1568,7 @@
<string name="preferences__cyan">シアン</string>
<string name="preferences__magenta">マゼンタ</string>
<string name="preferences__white"></string>
<string name="preferences__none"></string>
<string name="preferences__none"></string>
<string name="preferences__fast">速い</string>
<string name="preferences__normal">普通</string>
<string name="preferences__slow">遅い</string>
@ -1575,8 +1592,8 @@
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">全会話で古いメッセージを削減</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">すべての会話をスキャンして会話の長さ制限を適用する</string>
<string name="preferences__linked_devices">リンク済みデバイス</string>
<string name="preferences__light_theme">明るい</string>
<string name="preferences__dark_theme">暗い</string>
<string name="preferences__light_theme">ライト</string>
<string name="preferences__dark_theme">ダーク</string>
<string name="preferences__appearance">デザイン</string>
<string name="preferences__theme">テーマ</string>
<string name="preferences__disable_pin">PINを無効化</string>
@ -1626,7 +1643,7 @@
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">招待ダイアログを表示</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signal を使っていない連絡先に対して招待ダイアログを表示します</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">メッセージのフォントサイズ</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">連絡先が Signal に参加しました</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">連絡先が Signal を使い始めたとき</string>
<string name="preferences_notifications__priority">優先度</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">送信者の秘匿化</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">インジケーターを表示</string>
@ -1634,6 +1651,9 @@
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">全員を許可する</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">あなたのプロフィールを共有しておらず、連絡先にもないユーザーからのメッセージ受信において、送信者の秘匿化を有効にします。</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">詳しく見る</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">メンション</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">通知を受け取る</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">ミュートした会話でメンションがあったときの通知を受け取る</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1973,7 +1993,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signalはロックされています</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">タップしてロック解除</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">リマインダー:</string>
<string name="recipient_preferences__about">コンタクト情報</string>
<string name="recipient_preferences__about">連絡先情報</string>
<string name="Recipient_unknown">不明</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_block">ブロック</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -377,6 +377,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">ಸದಸ್ಯರು</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</string>
@ -387,6 +388,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_on">ಆನ್</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
@ -407,7 +409,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">ಗುಂಪಿನ ಅವತಾರ್</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">ಅವತಾರ್</string>
@ -560,7 +562,6 @@
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುಂಪಿಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<!--GV2 invitation revokes-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">ಗುಂಪಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.</string> -->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<!--GV2 title change-->
<!--GV2 avatar change-->
@ -584,10 +585,6 @@
<item quantity="one">%1$d ಸದಸ್ಯರು</item>
<item quantity="other">%1$d ಸದಸ್ಯರುಗಳು</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d ಇತರ</item>
<item quantity="other">%d ಇತರರು</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತಿಲ್ಲ</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">ಹಳೆಯ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ!</string>

View File

@ -369,6 +369,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">멤버</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">그룹 이름(필수)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">삭제</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">사라지는 메시지</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">멤버 추가</string>
@ -379,6 +380,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_on">켜짐</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">모든 멤버 보기</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">없음</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">사라지는 메시지</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">차단</string>
@ -399,7 +401,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">활성화됨</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">비활성화됨</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">기본값</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">그룹 아바타</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">아바타</string>
@ -549,7 +551,6 @@
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">그룹에 초대되었습니다.</string>
<!--GV2 invitation revokes-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">그룹 초대가 파기되었습니다.</string> -->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<!--GV2 title change-->
<!--GV2 avatar change-->
@ -576,9 +577,6 @@
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="other">%1$d 멤버 (+ %2$d 초대됨)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">기타 %d명</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">암호가 일치하지 않습니다!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">기존 암호가 잘못되었습니다!</string>

View File

@ -425,7 +425,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Jūs</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Bet kas</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Visi nariai</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Tik administratoriai</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -445,20 +444,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Kitų grupės narių pakvietimai</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Nėra laukiančių kitų grupės narių pakvietimų.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Išsamesnė žmonių, kuriuos pakvietė kiti grupės nariai, informacija nėra rodoma. Jei pakviesti asmenys pasirinks prisijungti, tuomet tuo metu, jų informacija bus pradėta bendrinti su grupe. Kol jie neprisijungs, jie nematys jokių grupėje esančių žinučių.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Atšaukti pakvietimą</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Atšaukti pakvietimus</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Atšaukti pakvietimą</item>
<item quantity="few">Atšaukti %1$d pakvietimus</item>
<item quantity="many">Atšaukti %1$d pakvietimų</item>
<item quantity="other">Atšaukti %1$d pakvietimą</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Klaida atšaukiant pakvietimą</item>
<item quantity="few">Klaida atšaukiant pakvietimus</item>
<item quantity="many">Klaida atšaukiant pakvietimus</item>
<item quantity="other">Klaida atšaukiant pakvietimus</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Atlikta</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Šis žmogus negali būti pridėtas į pasenusias grupes.</string>
@ -482,6 +467,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Šalinti</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS adresatas</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Pašalinti %1$s iš šios grupės?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Išnykstančios žinutės</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Laukiantys pakvietimai į grupę</string>
@ -521,6 +507,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Taisyti pavadinimą ir paveikslą</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Pasenusi grupė</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Tai yra pasenusi grupė. Norėdami naudoti tokias ypatybes kaip grupės administratoriai, sukurkite naująją grupę.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Pridėti į sistemos adresatus</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Šis žmogus yra jūsų adresatų sąraše</string>
@ -566,14 +553,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Įjungta</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Išjungta</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Numatytoji</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Ar norite atšaukti pakvietimą, kurį išsiuntėte naudotojui %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Ar norite atšaukti pakvietimą, kurį išsiuntė %1$s?</item>
<item quantity="few">Ar norite atšaukti %2$d pakvietimus, kuriuos išsiuntė %1$s?</item>
<item quantity="many">Ar norite atšaukti %2$d pakvietimų, kuriuos išsiuntė %1$s?</item>
<item quantity="other">Ar norite atšaukti %2$d pakvietimą, kurį išsiuntė %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grupės avataras</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avataras</string>
@ -796,7 +776,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Kažkas atmetė pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Jūs atmetėte pakvietimą prisijungti prie grupės.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Jūsų pakvietimas prisijungti prie grupės buvo panaikintas.</string> -->
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Pakvietimas prisijungti prie grupės buvo panaikintas.</item>
<item quantity="few">Buvo panaikinti %1$d pakvietimai prisijungti prie grupės.</item>
@ -838,7 +817,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ar norite leisti, kad %1$s rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Naudotojas nežinos, kad matėte jo žinutę tol, kol nepriimsite pakvietimo.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Ar norite leisti, kad %1$s rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Jūs negausite jokių žinučių tol, kol neatblokuosite šio naudotojo.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Prisijungti prie šios grupės ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jie nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Jūs buvote pakviesti prisijungti prie grupės %1$s. Ar norite leisti šios grupės nariams rašyti jums žinutes?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Atblokuoti šią grupę ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jūs negausite jokių žinučių tol, kol jų neatblokuosite.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s grupės narys</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups"> %1$s ir %2$s grupių narys</string>
@ -855,12 +833,6 @@
<item quantity="many">%1$d narių (+ pakviesta dar %2$d)</item>
<item quantity="other">%1$d narys (+ pakviesta dar %2$d)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">dar %d</item>
<item quantity="few">dar %d</item>
<item quantity="many">dar %d</item>
<item quantity="other">dar %d</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Slaptafrazės nesutampa!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Neteisinga sena slaptafrazė!</string>

View File

@ -391,7 +391,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Jūs</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Jebkurš</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Visi lietotāji</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Tikai administratori</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -403,8 +402,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Citu grupu lietotāju ielūgumi</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Nav neapstiprināto ielūgumu no citu grupu lietotājiem.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Detaļas par ielūgtajiem no citu grupu lietotājiem netiek rādītas. Ja ielūgtie izvēlas pievienoties, grupai būs piekļuve viņu informācijai. Viņi neredzēs grupas ziņojumus, kamēr nepievienosies grupai.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Atcelt ielūgumu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Atcelt ielūgumus</string> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Gatavs</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
@ -419,6 +416,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Jūs atzīmējāt kontaktu, kurš neatbalsta Signal grupas, tāpēc šī būs MMS grupa.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Noņemt/Izņemt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Īsziņu kontakts</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Gaistošās ziņas</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Neapstiprinātie grupu ielūgumi</string>
@ -437,6 +435,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Grupas atjaunināšanā notikusi kļūda</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Jūs neesat grupas dalībnieks</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Labot vārdu un attēlu</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Gaistošās ziņas</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Bloķēt</string>
@ -460,8 +459,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Iespējota</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Atspējota</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Noklusējuma</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Vēlaties atcelt uzaicinājumu %1$s?</string> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grupas ikona</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">ikona</string>
@ -642,7 +640,6 @@
<!--GV2 invitation revokes-->
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Kāds atcēla ielūgumu pievienoties grupai.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Jūs atcēlāt ielūgumu pievienoties grupai.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Jūsu uzaicinājums pievienoties šai grupai tika atsaukts.</string> -->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Jūs pieņēmāt ielūgumu pievienoties grupai.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$spieņēma uzaicinājumu pievienoties grupai.</string>
@ -671,7 +668,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Dzēst</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloķēt</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Atbloķēt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Jūs esat uzaicināts pievienoties grupai %1$s. Vai vēlāties, lai grupas dalībnieku varētu nosūtīt Jums ziņojumus?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Atbloķēt šo grupu un dalīties ar savu vārdu un attēlu ar šiem dalībniekiem? Jūs nesaņemsiet nevienu ziņu, kamēr šo grupu neatbloķēsiet.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s dalībnieks</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s un %2$s dalībnieks</string>
@ -681,11 +677,6 @@
<item quantity="one">%1$d dalībnieks</item>
<item quantity="other">%1$d dalībnieki</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="zero">%d cits</item>
<item quantity="one">%d cits</item>
<item quantity="other">%d citi</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Paroles nesakrīt! </string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nepareiza vecā parole!</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -397,7 +397,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Deg</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Hvem som helst</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Alle medlemmer</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Kun administratorer</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -415,16 +414,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitert av andre medlemmer</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Ingen ventende invitasjoner fra andre gruppemedlemmer.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Detaljer om personer invitert av andre gruppemedlemmer vises ikke. Om inviterte velger å bli med i gruppen vil dette ble delt med gruppen. De vil ikke se meldinger i gruppen, før de eventuelt blir med.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Avbryt invitasjonen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Kanseller invitasjonene</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Kanseller invitasjon</item>
<item quantity="other">Kanseller %1$d invitasjoner</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Feil ved kansellering av invitasjon</item>
<item quantity="other">Feil ved kansellering av invitasjoner</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Ferdig</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Denne personen kan ikke legges til \"legacy\" grupper.</string>
@ -446,6 +435,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Fjern</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Fjern %1$s fra denne gruppen?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Forsvinnende meldinger</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Ventende gruppeinvitasjoner</string>
@ -481,6 +471,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Rediger navn og bilde</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Legacy grupper</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Dette er en \"legacy\" gruppe. For å få tilgang til de nye funksjonene som gruppeadministrator, lag en ny gruppe.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Legg til systemkontakter</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Denne personen er i kontaktlisten din</string>
@ -522,12 +513,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Aktivert</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Deaktivert</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Forvalgt</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Ønsker du å kansellere invitasjonen du sendte til %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Ønsker du å kansellere invitasjonen sendt av %1$s?</item>
<item quantity="other">Ønsker du å kansellere %2$d invitasjoner sendt av %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppe-avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Profilbilde</string>
@ -728,7 +714,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Noen avslo en invitasjon til gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Du avslo invitasjonen til gruppen.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Din invitasjon til gruppen har blitt trukket tilbake.</string> -->
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">En invitasjon til gruppen ble trukket tilbake.</item>
<item quantity="other">%1$d invitasjoner ble trukket tilbake.</item>
@ -768,7 +753,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">La %1$s sende meldinger til deg, samt dele navn og bilde med dem? De vil ikke vite at du har sett meldingen deres før du godtar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">La %1$s sende meldinger til deg, samt dele navn og bilde med dem? Du vil ikke motta noen meldinger fra dem før du fjerner blokkeringen av dem.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bli medlem i denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? De vil ikke vite at du har sett meldingene før du godtar.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Du ble invitert til gruppen %1$s. Ønsker du å la gruppens medlemmer kunne sende deg meldinger?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Fjerne blokkering av denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? Du vil ikke motta noen meldinger før du fjerner blokkeringen av den.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s og %2$s</string>
@ -781,10 +765,6 @@
<item quantity="one">%1$d medlem (+%2$d inviterte)</item>
<item quantity="other">%1$d medlemmer (+%2$d inviterte)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d annen</item>
<item quantity="other">%d andre</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordene stemmer ikke overens!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Feil gammel passord!</string>

View File

@ -397,7 +397,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Jij</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Iedereen</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Alle groepsleden</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Uitsluitend beheerders</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -415,16 +414,17 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Uitnodigingen door andere leden verzonden</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Er zijn geen door andere groepsleden verzonden uitnodigingen in afwachting van een reactie.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Profielinformatie van personen wie door andere groepsleden zijn uitgenodigd wordt niet weergegeven. Pas als een genodigde er voor kiest de uitnodiging te aanvaarden, dan zullen op dat moment zijn of haar profielnaam en -foto zichtbaar worden voor de groep. Zolang deze personen de uitnodiging niet aanvaard hebben zullen ze nog geen groepsberichten ontvangen.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Uitnodiging annuleren</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Uitnodigingen annuleren</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Uitnodiging annuleren</item>
<item quantity="other">%1$d uitnodigingen annuleren</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Fout bij het annuleren van de uitnodiging</item>
<item quantity="other">Fout bij het annuleren van de uitnodigingen</item>
</plurals> -->
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Uitnodiging intrekken</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Uitnodigingen intrekken</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Uitnodiging intrekken</item>
<item quantity="other">%1$d uitnodigingen intrekken</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Fout bij het intrekken van een uitnodiging
</item>
<item quantity="other">Fout bij het intrekken van uitnodigingen</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Klaar</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Deze persoon kan niet worden toegevoegd aan oude groepen.</string>
@ -446,6 +446,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Verwijderen</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Sms-contactpersoon</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">%1$s van deze groep verwijderen?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Zelfwissende berichten</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Groepsuitnodigingen in afwachting</string>
@ -481,6 +482,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Naam en afbeelding aanpassen</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Verouderde groep</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Dit is een verouderde groep. Om nieuwe functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals beheerders moet je een nieuwe groep aanmaken.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Aan systeem-contactenlijst toevoegen</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Deze persoon staat in je contactenlijst</string>
@ -522,12 +524,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Systeemstandaard</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Wil je de uitnodiging aan %1$s intrekken?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Wil je een door %1$s verzonden uitnodiging annuleren?</item>
<item quantity="other">Wil je %2$d door %1$s verzonden uitnodigingen annuleren?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Groepsafbeelding</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Profielfoto</string>
@ -728,7 +725,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Iemand heeft een uitnodiging om lid te worden van de groep verworpen.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Je hebt de uitnodiging om lid te worden van de groep verworpen.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Je uitnodiging om lid de worden van de groep is ingetrokken.</string> -->
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Een uitnodiging om lid te worden van de groep is ingetrokken.</item>
<item quantity="other">%1$d uitnodigingen om lid te worden van de groep zijn ingetrokken.</item>
@ -768,7 +764,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam en -foto kan zien? Hij of zij zal totdat je de gespreksuitnodiging aanvaardt niet kunnen zien dat je zijn of haar berichten hebt gelezen.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam en -foto kan zien? Je zult geen berichten ontvangen en je profiel zal voor hem of haar niet meer worden bijgewerkt totdat je hem of haar hebt gedeblokkeerd.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Wil je lid worden van deze groep, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam en -foto kunnen zien? De leden van deze groep zullen niet kunnen zien dat je hun berichten hebt gelezen totdat je de uitnodiging hebt aanvaard.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Je bent uitgenodigd om lid te worden van de groep “%1$s”. Wil je de leden van die groep toestaan om berichten naar jou te verzenden?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Wil je weer berichten van deze groep ontvangen, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam en -foto kunnen zien? Je zult geen berichten ontvangen en je profiel zal voor de leden van deze groep niet worden bijgewerkt totdat je de groep hebt gedeblokkeerd.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Lid van %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Lid van %1$s en %2$s</string>
@ -781,10 +776,6 @@
<item quantity="one">%1$d lid (+%2$d uitgenodigden)</item>
<item quantity="other">%1$d leden (+%2$d uitgenodigden)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d ander</item>
<item quantity="other">%d andere</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Wachtwoorden komen niet overeen!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Incorrect oud wachtwoord!</string>

View File

@ -398,7 +398,6 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.</strin
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Du</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Kven som helst</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Alle medlemmar</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Berre administratorar</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -420,16 +419,16 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitasjonar av andre gruppemedlem.</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Ingen usvarte invitasjonar frå andre gruppemedlem.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Du kan ikkje sjå detaljar om personar som er invitert av andre gruppemedlem. Viss dei vel å bli med, vil informasjonen bli delt med gruppa på det tidspunktet. Dei ser ingen av gruppemeldingane før dei blir med.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Trekk tilbake invitasjon</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Trekk tilbake invitasjonar</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Trekk tilbake invitasjon</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Trekk tilbake invitasjonar</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Trekk tilbake invitasjon</item>
<item quantity="other">Trekk tilbake %1$d invitasjonar</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Klarte ikkje trekka tilbake invitasjon</item>
<item quantity="other">Klarte ikkje trekka tilbake invitasjonar</item>
</plurals> -->
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Ferdig</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Denne kontakten kan ikkje vera med i eldre grupper.</string>
@ -451,6 +450,16 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Fjern</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Fjern %1$s frå denne gruppa?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d medlem støttar ikkje Nye grupper, så denne gruppa blir ei Eldre gruppe.</item>
<item quantity="other">%d medlem støttar ikkje Nye grupper, så denne gruppa blir ei Eldre gruppe.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Ei Eldre gruppe vart oppretta sidan «%1$s» bruker ei eldre utgåve av Signal. Du kan laga ei Ny gruppe med dei etter at dei har oppdatert Signal, eller fjerna dei før du opprettar gruppa.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Ei Eldre gruppe blir oppretta sidan %1$d medlem bruker ei eldre utgåve av Signal. Du kan laga ei Ny gruppe med dei etter at dei har oppdatert Signal, eller fjerna dei før du opprettar gruppa.</item>
<item quantity="other">Ei Eldre gruppe blir oppretta sidan %1$d medlem bruker ei eldre utgåve av Signal. Du kan laga ei Ny gruppe med dei etter at dei har oppdatert Signal, eller fjerna dei før du opprettar gruppa.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Forsvinnande meldingar</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Ventande gruppeinvitasjonar</string>
@ -463,6 +472,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Forlat gruppe</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Ikkje vis varsel</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Eigendefinerte varsel</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Omtalar</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Fram til %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Av</string>
<string name="ManageGroupActivity_on"></string>
@ -486,6 +496,13 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Endra namn og bilde</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Eldre gruppe</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Dette er ei Eldre gruppe. For å få tilgang til nye funksjonar, som administratorar, må du laga ei Ny gruppe.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Varsla meg ved Omtalar</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Få varsel når du blir nemnt i dempa samtalar?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Standard (gi varsel)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Standard (ikkje gi varsel)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Alltid varsla meg</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Ikkje varsla meg</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Legg til i systemkontaktar</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Denne personen er i kontaktlista di</string>
@ -527,12 +544,12 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Slått på</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Slått av</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Standard</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Vil du trekka tilbake invitasjonen du sende til %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Vil du trekka tilbake invitasjonen sent av %1$s?</item>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Vil du trekka tilbake invitasjonen du sende til %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Vil du trekka tilbake invitasjonen sendt av %1$s?</item>
<item quantity="other">Vil du trekka tilbake %2$d invitasjonar sent av %1$s?</item>
</plurals> -->
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppe-avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -733,7 +750,8 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Nokon avslo ein invitasjon til gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Du avslo invitasjonen til gruppa.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Invitasjonen din blei tilbakekalla.</string> -->
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s trekte tilbake din invitasjon til gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Ein administrator trekte tilbake gruppeinvitasjonen din.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Ein invitasjon til gruppa vart tilbakekalla.</item>
<item quantity="other">%1$d invitasjonar til gruppa vart tilbakekalla.</item>
@ -773,7 +791,6 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vil du la %1$s senda deg meldingar og dela namnet og bildet ditt med dei? Dei får ikkje vita at du har sett meldinga deira før du godkjenner.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Vil du la %1$s senda deg meldingar og dela namnet og bildet ditt med dei? Du får inga meldingar før du avblokkerer dei.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vil du bli med i denne gruppa og dela namnet og bildet ditt med medlemmane? Dei får ikkje vita at du har sett meldingane deira før du godkjenner.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Du er invitert til gruppa %1$s. Vil du la andre medlem i denne gruppa senda meldingar til deg?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Vil du bli avblokkera denne gruppa og dela namnet og bildet ditt med medlemmane? Du får inga meldingar før du avblokkerer dei.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s og %2$s</string>
@ -786,10 +803,10 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<item quantity="one">%1$d medlem (+ %2$d invitert)</item>
<item quantity="other">%1$d medlem (+ %2$d inviterte)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d anna</item>
<item quantity="other">%d andre</item>
</plurals> -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d gruppe til</item>
<item quantity="other">%d grupper til</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordfrasene samsvarer ikkje.</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Du skreiv inn feil gammal passordfrase.</string>
@ -1141,6 +1158,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Feil under levering av melding.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Merk alle som lesne</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Merk lesen</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Skru av desse varsla</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediemelding</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Klistremerke</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Éivisningsbilete</string>
@ -1161,6 +1179,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagerte med %1$s til éivisningsfilmen din.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">reagerte med %1$s til klistremerket ditt.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Meldinga er sletta</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Skru av varsel når ein kontakt blir med i Signal? Du kan skru på igjen varselet i Signal &gt; Innstillingar &gt; Varsel.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standard</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Samtalar</string>
@ -1701,6 +1720,9 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Tillat frå alle</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Tillat forsegla sendar på meldingar du får frå folk som ikkje er i kontaktlista di, og folk du ikkje har delt profilen din med.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Lær meir</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Omtalar</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Varsla meg</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Få varsel når du blir nemnt i dempa samtalar</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -366,6 +366,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">اراکین</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">گروپ ناں (مطلوب اے)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">ہٹاؤ</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">غائب ہون آلے سنیہے</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">ممبر شامل کرو</string>
@ -376,6 +377,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_on">آن</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">سارے رکناں نوں ویکھو</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">کوئی نئیں</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">غائب ہون آلے سنیہے</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">بلاک کرو</string>
@ -396,7 +398,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">فعال کیتا</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">غیرفعال کیتا</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">طے شدہ</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">گروپ اوتار</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">اوتار</string>
@ -548,7 +550,6 @@
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">تساں نوں گروپ اچ مدعو کیتا۔</string>
<!--GV2 invitation revokes-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">گروپ اچ تساں دی دعوت منسوخ کر دتی گئی سی۔</string> -->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<!--GV2 title change-->
<!--GV2 avatar change-->
@ -568,10 +569,6 @@
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s دا رکن</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s تے %2$s دا رکن</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s، %2$s، تے %3$s دا رکن</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d دوجا</item>
<item quantity="other">%d دوجے</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">پاس فریزز اکو جہے نئیں!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">پرانا پاس فریز غلط اے!</string>

View File

@ -386,7 +386,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">ਤੁਸੀਂ</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">ਕੋਈ ਵੀ</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">ਸਿਰਫ਼ ਐਡਮਿਨ</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -411,6 +410,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">ਹਟਾਓ </string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS ਸੰਪਰਕ</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">%1$s ਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">ਗੁੰਮ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਲੰਬਿਤ ਸੱਦੇ</string>
@ -439,6 +439,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">ਤੁਸੀਂ ਸਮੂਹ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ ਹੋ</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">ਨਾਮ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੋਧੋ</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">ਸਿਸਟਮ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">ਇਹ ਉਪਭੋਗਤਾ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਹੈ</string>
@ -475,7 +476,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">ਡਿਫੌਲਟ</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਅਵਤਾਰ</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">ਅਵਤਾਰ</string>
@ -658,7 +659,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸੱਦਾ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ.</string>
<!--GV2 invitation revokes-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ.</string> -->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<!--GV2 title change-->
<!--GV2 avatar change-->
@ -681,10 +681,6 @@
<item quantity="one">%1$d ਮੈਂਬਰ</item>
<item quantity="other">%1$d ਮੈਂਬਰ</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d ਹੋਰ</item>
<item quantity="other">%d ਹੋਰ</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">ਪਾਸਫਰੇਜ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">ਗਲਤ ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਫਰੇਜ!</string>

View File

@ -348,7 +348,7 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">Zweryfikowano</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Ty</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Niektóre kontakty nie mogą być w starych grupach.</string>
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Niektóre kontakty nie mogą być w Starych grupach.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Błąd ustawiania zdjęcia profilowego</string>
@ -413,7 +413,7 @@
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" dodany(a) do \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Dodaj do grupy</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Dodaj do grup</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Nie można dodać tej osoby do starych grup.</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Nie można dodać tej osoby do Starych grup.</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Wybierz nowego administratora</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Gotowe</string>
@ -425,7 +425,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Ty</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Wszyscy</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Wszyscy członkowie</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Tylko administratorzy</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -445,23 +444,23 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Zaproszenia innych członków grupy</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Brak oczekujących zaproszeń innych członków grupy.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Dane osób zaproszonych przez innych członków grupy nie są pokazywane. Jeśli zaproszeni postanowią dołączyć, ich dane zostaną udostępnione grupie. Nie zobaczą żadnych wiadomości grupy, dopóki do niej nie dołączą.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Anuluj zaproszenie</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Anuluj zaproszenia</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Anuluj zaproszenie</item>
<item quantity="few">Anuluj %1$d zaproszenia</item>
<item quantity="many">Anuluj %1$d zaproszeń</item>
<item quantity="other">Anuluj %1$d zaproszenia</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Błąd przy anulowaniu zaproszenia</item>
<item quantity="few">Błąd przy anulowaniu zaproszeń</item>
<item quantity="many">Błąd przy anulowaniu zaproszeń</item>
<item quantity="other">Błąd przy anulowaniu zaproszeń</item>
</plurals> -->
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Cofnij zaproszenie</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Cofnij zaproszenia</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Cofnij zaproszenie</item>
<item quantity="few">Cofnij %1$d zaproszenia</item>
<item quantity="many">Cofnij %1$d zaproszeń</item>
<item quantity="other">Cofnij %1$d zaproszenia</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Błąd przy cofaniu zaproszenia</item>
<item quantity="few">Błąd przy cofaniu zaproszeń</item>
<item quantity="many">Błąd przy cofaniu zaproszeń</item>
<item quantity="other">Błąd przy cofaniu zaproszeń</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Gotowe</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Nie można dodać tej osoby do starych grup.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Nie można dodać tej osoby do Starych grup.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Dodać \"%1$s\" do \"%2$s\"?</item>
<item quantity="few">Dodać %3$d członków do \"%2$s\"?</item>
@ -482,6 +481,20 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Usuń</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Kontakt SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Usunąć %1$s z tej grupy?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d członek nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc zostanie utworzona Stara grupa.</item>
<item quantity="few">%d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup. więc zostanie utworzona Stara grupa.</item>
<item quantity="many">%d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc zostanie utworzona Stara grupa.</item>
<item quantity="other">%d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc. zostanie utworzona Stara grupa.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż “%1$s” używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tym kontaktem, gdy zaktualizuje Signal, lub usunąć go przed utworzeniem grupy.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tym kontaktem, gdy zaktualizuje Signal, lub usunąć go przed utworzeniem grupy.</item>
<item quantity="few">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d używają starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy.</item>
<item quantity="many">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy.</item>
<item quantity="other">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d używają starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal, lub usunąć je przed utworzeniem grupy.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Znikające wiadomości</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Oczekujące zaproszenia do grupy</string>
@ -494,6 +507,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Opuść grupę</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Niestandardowe powiadomienia</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Wzmianki</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Do %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Wyłączone</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Włączone</string>
@ -520,7 +534,14 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Aktualizacja grupy nie powiodła się z powodu błędu sieci, spróbuj później</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Edytuj nazwę i zdjęcie</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Stara grupa</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">To stara wersja grupy. Aby móc korzystać z takich funkcji jak administratorzy grup, stwórz nową grupę.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">To stara wersja grupy. Aby móc korzystać z takich funkcji jak administratorzy grup, stwórz Nową grupę.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Powiadom mnie o wzmiankach</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Powiadamiać, gdy zostaniesz wspomniany(a) w wyciszonych rozmowach?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Domyślne (Powiadamiaj)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Domyślne (Nie powiadamiaj)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Zawsze powiadamiaj</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Nie powiadamiaj</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Dodaj do kontaktów systemu</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Ta osoba jest w Twoich kontaktach</string>
@ -566,14 +587,14 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Włączone</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Wyłączone</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Domyślny</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Czy chcesz anulować zaproszenie wysłane do %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Czy chcesz anulować zaproszenie wysłane przez %1$s?</item>
<item quantity="few">Czy chcesz anulować %2$d zaproszenia wysłane przez %1$s?</item>
<item quantity="many">Czy chcesz anulować %2$d zaproszeń wysłanych przez %1$s?</item>
<item quantity="other">Czy chcesz anulować %2$d zaproszenia wysłane przez %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Czy chcesz cofnąć zaproszenie wysłane do %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Czy chcesz cofnąć zaproszenie wysłane przez %1$s?</item>
<item quantity="few">Czy chcesz cofnąć%2$d zaproszenia wysłane przez %1$s?</item>
<item quantity="many">Czy chcesz cofnąć %2$d zaproszeń wysłanych przez %1$s?</item>
<item quantity="other">Czy chcesz cofnąć %2$d zaproszenia wysłane przez %1$s?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar grupy</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Awatar</string>
@ -796,7 +817,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Ktoś odrzucił zaproszenie do grupy.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Odrzuciłeś(aś) zaproszenie do grupy.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Twoje zaproszenie do grupy zostało anulowane.</string> -->
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s anulował(a) Twoje zaproszenie do grupy.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Administrator anulował Twoje zaproszenie do grupy.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Zaproszenie do grupy zostało anulowane.</item>
<item quantity="few">%1$d zaproszenia do grupy zostały anulowane.</item>
@ -838,7 +860,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Pozwolić %1$s wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? Nie będzie on wiedzieć, że przeczytałeś(aś) tę wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Pozwolić %1$s wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Czy chcesz dołączyć do tej grupy i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Zostałeś(aś) zaproszony(a) do grupy %1$s. Czy chcesz pozwolić członkom tej grupy na wysyłanie Ci wiadomości?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Czy chcesz odblokować tę grupę i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Członek %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Członek %1$s i %2$s</string>
@ -855,12 +876,12 @@
<item quantity="many">%1$d członków (+%2$d zaproszony/ch)</item>
<item quantity="other">%1$d członków (+%2$d zaproszony/ch)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d inna</item>
<item quantity="few">%d inne</item>
<item quantity="many">%d innych</item>
<item quantity="other">%d inne</item>
</plurals> -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d dodatkowa grupa</item>
<item quantity="few">%d dodatkowe grupy</item>
<item quantity="many">%d dodatkowych grup</item>
<item quantity="other">%d dodatkowe grupy</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hasło niezgodne!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe stare hasło!</string>
@ -1209,6 +1230,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Błąd przy wysyłaniu wiadomości.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Oznacz wszystkie jako przeczytane</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Przeczytane</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Wyłącz te powiadomienia</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Wiadomość multimedialna</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Naklejka</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Zdjęcie jednorazowe</string>
@ -1229,6 +1251,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twoje wideo jednorazowe.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twoją naklejkę.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Ta wiadomość została usunięta.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Wyłączyć powiadomienia \"Kontakt dołączył do Signal\"? Możesz włączyć je ponownie w Signal &gt; Ustawienia &gt; Powiadomienia.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Domyślny</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Połączenia</string>
@ -1787,6 +1810,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Zezwól wszystkim</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Włącz Ukrytego nadawcę dla wiadomości przychodzących od osób niebędących w Twoich kontaktach oraz od osób, którym nie udostępniono Twojego profilu.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Dowiedz się więcej</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Wzmianki</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Powiadamiaj</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Otrzymuj powiadomienia, gdy zostaniesz wspomniany(a) w wyciszonych rozmowach</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -2173,11 +2199,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Skopiowano do schowka</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administrator</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Stare vs. nowe grupy</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Czym są stare grupy?</string>
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Stare vs. Nowe grupy</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Czym są Stare grupy?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Stare grupy nie obsługują takich funkcji nowych grup jak administratorzy i dokładniejsze informacje o zmianach w grupach.</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">Jak skorzystać z nowych grup?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Starych grup nie można przekonwertować na nowe, ale możesz stworzyć nową grupę z tymi samymi członkami.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Starych grup nie można przekonwertować na Nowe, ale możesz stworzyć Nową grupę z tymi samymi członkami.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Aby utworzyć nową grupę, wszyscy członkowie muszą zaktualizować Signal do najnowszej wersji.</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -388,7 +388,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Você</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Qualquer pessoa</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Todos os membros</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Somente admins</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -400,16 +399,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Pessoas convidadas por outros membros do grupo</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Nenhum convite pendente de outros membros do grupo.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Os detalhes das pessoas convidadas por outros membros do grupo não vão aparecer. Se elas optarem por entrar, suas informações serão compartilhadas com o grupo naquele momento. Elas não verão nenhuma mensagem no grupo antes de entrarem.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Cancelar convite</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Cancelar convites</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Cancelar convite</item>
<item quantity="other">Cancelar convites de %1$d</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Erro ao cancelar convite</item>
<item quantity="other">Erro ao cancelar convites</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Pronto</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
@ -428,6 +417,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Remover</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Contato de SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Suprimir %1$s desse grupo?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Mensagens efêmeras</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Convites de grupo pendentes</string>
@ -455,6 +445,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Falha ao atualizar grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Você não é membro do grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editar nome e foto</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Mensagens efêmeras</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Cor da conversa</string>
@ -493,8 +484,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Habilitada</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desabilitada</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Padrão</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Você deseja cancelar o convite enviado a %1$s?</string> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar do grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -672,7 +662,6 @@
<!--GV2 invitation revokes-->
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Alguém recusou um convite ao grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Você recusou o convite ao grupo.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Seu convite para o grupo foi revogado.</string> -->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Você aceitou o convite ao grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s aceitou o convite ao grupo.</string>
@ -708,10 +697,6 @@
<item quantity="one">%1$dmembro</item>
<item quantity="other">%1$dmembros</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d outro</item>
<item quantity="other">%d outros</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frases-chave não correspondem!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-chave anterior incorreta!</string>

View File

@ -397,7 +397,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Você</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Todos</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Todos os membros</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Apenas administradores</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -415,16 +414,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Convites por outros membros do grupo</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Não tem convites pendentes de outros membros do grupo.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Os detalhes das pessoas convidadas por outros membros do grupo não são exibidos. Se os convidados optarem por se juntarem, as suas informações serão partilhadas com o grupo apenas a partir desse momento. Eles não irão ver nenhuma mensagem do grupo até se juntarem ao grupo.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Cancelar convite</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Cancelar convites</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Cancelar convite</item>
<item quantity="other">Cancelar %1$d convites</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Ocorreu um erro ao cancelar convite</item>
<item quantity="other">Ocorreu um erro ao cancelar convites</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Concluído</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Esta pessoa não pode ser adicionada os grupos legados.</string>
@ -446,6 +435,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Remover</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Contacto SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Remover %1$s deste grupo?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Destruição de mensagens</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Convites de grupo pendentes</string>
@ -481,6 +471,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editar nome e imagem</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grupo legado</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Este é um \'Grupo legado\'. Para aceder a recursos como os administradores do grupo, crie um \'Grupo novo\'.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Adicionar aos contactos do sistema</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Este utilizador encontra-se nos seus contactos</string>
@ -522,12 +513,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Ativada</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desativada</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Pré-definição</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Deseja cancelar o convite que enviou para %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Deseja cancelar o convite enviado por %1$s?</item>
<item quantity="other">Deseja cancelar %2$d convites que foram enviados por %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar do grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -728,7 +714,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Alguém declinou um pedido para o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Você recusou o convite para o grupo.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">O seu convite para o grupo foi revogado.</string> -->
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Foi revogado um convite para o grupo.</item>
<item quantity="other">Foram revogados %1$d convites para o grupo.</item>
@ -768,7 +753,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permite que %1$s lhe enviem mensagens e que seja partilhado o seu nome e fotografia com eles? Eles não saberão que viu a mensagem deles até que aceite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permite que %1$s lhe enviem mensagens e que seja partilhado o seu nome e fotografia com eles? Eles não irão receber nenhuma mensagem até que os desbloqueie.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Juntar-se a este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Eles não sabem que viu as mensagens deles até que aceite.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Foi convidado(a) para se juntar ao grupo %1$s. Deseja que os membros deste grupo lhe enviem mensagens?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Desbloquear este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Você não receberá nenhuma mensagem até as desbloquear.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro de %1$s e %2$s</string>
@ -781,10 +765,6 @@
<item quantity="one">%1$d membro (+%2$d convidado)</item>
<item quantity="other">%1$d membros (+%2$d comvidados)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d outro</item>
<item quantity="other">%d outros</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">As frases-passe não coincidem!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-passe anterior incorreta!</string>

View File

@ -411,7 +411,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Tu</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Oricine</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Toți membrii</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Doar administratorii</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -430,18 +429,8 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitații de la alți membri ai grupului</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Nu există invitații în așteptare din partea altor membri ai grupului.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Nu sunt afișate detalii despre persoanele invitate de alți membri ai grupului. Dacă invitații aleg să se alăture, informațiile lor vor fi partajate grupului în acel moment. Nu vor vedea niciun mesaj din grup până nu se alătură.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Anulați invitația</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Anulați invitațiile</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Anulați invitația</item>
<item quantity="few">Anulați %1$d invitații</item>
<item quantity="other">Anulați %1$d invitații</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Eroare la anularea invitației</item>
<item quantity="few">Eroare la anularea invitațiilor</item>
<item quantity="other">Eroare la anularea invitațiilor</item>
</plurals> -->
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Revocare invitație</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Revocare invitații</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Gata</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Acestă persoană nu poate fi adăugată la grupurile vechi.</string>
@ -464,6 +453,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Eliminați</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Contact SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Eliminați pe %1$s din acest grup?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Dispariție mesaje</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Invitații la grup în așteptare</string>
@ -476,6 +466,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Părăsiți grupul</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Notificări fără sunet</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Notificări personalizate</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Mențiuni</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Până la %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Dezactivate</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Activate</string>
@ -501,6 +492,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editare nume și poză</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grup vechi</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Acesta este un grup vechi. Pentru a accesa funcții precum administratorii de grup, creați un grup nou.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Adăugați la contactele de sistem</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Această persoană se află în lista dvs. de contacte</string>
@ -544,13 +536,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Activat</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Dezactivat</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Implicit</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Doriți să anulați invitația pe care ai trimis-o lui %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Doriți să anulați invitația trimisă de %1$s?</item>
<item quantity="few">Doriți să anulați %2$d invitații trimise de %1$s?</item>
<item quantity="other">Doriți să anulați %2$d invitații trimise de %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar de grup</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -762,7 +748,7 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Cineva a refuzat o invitație la grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Ați refuzat invitația la grup.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Invitația dvs. la grup a fost revocată.</string> -->
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Un admin a revocat invitația dvs. la grup.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">O invitație la grup a fost revocată.</item>
<item quantity="few">%1$d invitații la grup au fost revocate.</item>
@ -803,7 +789,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permiteţi lui %1$s să vă trimită mesaje și să vă împărtășiți numele și fotografia cu ei? Nu vor ști că le-ai văzut mesajul până nu accepți.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permiteţi lui %1$s să vă trimită mesaje și să vă împărtășiți numele și fotografia cu ei? Nu veți primi niciun mesaj până când nu îi deblocați.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vă alăturaţi acestui grup și împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi? Nu vor ști că le-ai văzut mesajele până nu accepți.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Ai fost invitat să te alături grupului %1$s. Permiteți membrii acestui grup să vă trimită mesaje?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Deblocați acest grup și împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi? Nu veți primi niciun mesaj până când nu îi deblocați.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membru al %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membru al %1$s și %2$s</string>
@ -818,11 +803,6 @@
<item quantity="few">%1$d membrii (+%2$d invitați)</item>
<item quantity="other">%1$d membrii (+%2$d invitați)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d altul</item>
<item quantity="few">%d alții</item>
<item quantity="other">%d alții</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolele nu se potrivesc!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Parola veche este incorectă!</string>
@ -1742,6 +1722,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permite oricui</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Activează funcția de expeditor ascuns pentru mesajele primite de la non-contacte și persoane cu care nu ai partajat profilul tău.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Aflați mai multe</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Mențiuni</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -406,7 +406,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Vy</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Ktokoľvek</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Všetci členovia</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Iba správcovia</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -418,20 +417,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Pozvánky odoslané inými členmi skupiny</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Žiadne nevybavené pozvánky od ostatných členov skupiny.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Podrobnosti o ľudoch pozvaných inými členmi skupiny sa nezobrazia. Pozvaní začnú svoje informácie so skupinou zdieľať až po tom, ako sa rozhodnú pridať sa. Kým sa nepridajú, neuvidia žiadne správy zo skupiny.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Zrušiť pozvánku</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Zrušiť pozvánky</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Zrušiť pozvánku</item>
<item quantity="few">Zrušiť %1$d pozvánky </item>
<item quantity="many">Zrušiť %1$d pozvánok</item>
<item quantity="other">Zrušiť %1$d pozvánok</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Chyba pri rušení pozvánky</item>
<item quantity="few">Chyba pri rušení pozvánok</item>
<item quantity="many">Chyba pri rušení pozvánok</item>
<item quantity="other">Chyba pri rušení pozvánok</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Hotovo</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
@ -440,6 +425,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Členovia</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Názov skupiny (povinné)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Odstrániť</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Miznúce správy</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Nevybavené pozvánky do skupín</string>
@ -451,6 +437,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_on">Zapnuté</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Zobraziť všetkých členov</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">Žiadny</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Miznúce správy</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Blokovať</string>
@ -477,14 +464,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Povolené</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Zakázané</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Predvolená</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Chcete zrušiť pozvánku, ktorú ste poslali %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Chcete zrušiť pozvánku, ktorú poslal %1$s? </item>
<item quantity="few">Chcete zrušiť %2$d pozvánky, ktoré poslal %1$s? </item>
<item quantity="many">Chcete zrušiť %2$d pozvánok, ktoré poslal %1$s? </item>
<item quantity="other">Chcete zrušiť %2$d pozvánok, ktoré poslal %1$s? </item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Obrázok skupiny</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Fotka</string>
@ -690,7 +670,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Niekto odmietol pozvánku do skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Odmietli ste pozvánku do skupiny.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Vaše pozvanie do skupiny bolo stiahnuté.</string> -->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Prijali ste pozvánku do skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s prijal/a pozvánku do skupiny.</string>
@ -735,12 +714,6 @@
<item quantity="many">%1$d člen (+%2$d pozvaní)</item>
<item quantity="other">%1$d členovi (+%2$d pozvaní)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d iný</item>
<item quantity="few">%d iní</item>
<item quantity="many">%d iných</item>
<item quantity="other">%d iných</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Heslá sa nezhodujú!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nesprávne staré heslo!</string>

View File

@ -425,7 +425,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Vi</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Kdorkoli</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Vsi člani</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Samo skrbniki</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -445,20 +444,20 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Povabila drugih članov skupine</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Ni čakajočih povabil drugih članov skupine.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Podrobosti o uporabnikih/cah povabljenih s strani drugih članov/ic skupine so zakrite. Če bodo povabljeni/e sprejeli povabilo v skupino, bodo njihove informacije postale vidne tudi drugim članom/icam skupine. Dokler se ne pridružijo, ne bodo mogli spremljati sporočil v skupini.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Prekliči povabilo</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Prekliči povabila</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Prekliči povabilo</item>
<item quantity="two">Prekliči %1$d povabili</item>
<item quantity="few">Prekliči %1$d povabila</item>
<item quantity="other">Prekliči %1$d povabil</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Napaka pri preklicu povabila</item>
<item quantity="two">Napaka pri preklicu povabil</item>
<item quantity="few">Napaka pri preklicu povabil</item>
<item quantity="other">Napaka pri preklicu povabil</item>
</plurals> -->
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Prekliči vabilo</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Prekliči vabila</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Prekliči vabilo</item>
<item quantity="two">Prekliči %1$d vabili</item>
<item quantity="few">Prekliči %1$d vabila</item>
<item quantity="other">Prekliči %1$d vabil</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Napaka pri preklicu vabila</item>
<item quantity="two">Napaka pri preklicu vabil</item>
<item quantity="few">Napaka pri preklicu vabil</item>
<item quantity="other">Napaka pri preklicu vabil</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">OK</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Uporabnik/ca ne more biti dodan/a v staro skupino.</string>
@ -482,6 +481,20 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Odstrani</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Stik SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Želite odstraniti uporabnika/co %1$s iz skupine?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d član/ica skupine na podpira Novih skupin, zato bo to Stara skupina.</item>
<item quantity="two">%d člana/ici skupine na podpirata Novih skupin, zato bo to Stara skupina.</item>
<item quantity="few">%d člani/ce skupine na podpirajo Novih skupin, zato bo to Stara skupina.</item>
<item quantity="other">%d članov/ic skupine na podpira Novih skupin, zato bo to Stara skupina.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Uporabnik/ca “%1$s” ima nameščeno zastarelo verzijo aplikacije Signal, zato bo ustvarjena Stara skupina. Novo obliko skupine lahko ustvarite šele po njegovi/njeni posodobitvi Signala, ali pa če ga/jo odstranite iz skupine.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">%1$d član skupine ima nameščeno zastarelo verzijo aplikacije Signal, zato bo ustvarjena Stara skupina. Novo obliko skupine lahko ustvarite šele po njegovi/njeni posodobitvi Signala, ali pa če ga/jo odstranite iz skupine.</item>
<item quantity="two">%1$d člana/ici skupine imata nameščeno zastarelo verzijo aplikacije Signal, zato bo ustvarjena Stara skupina. Novo obliko skupine lahko ustvarite šele po njuni posodobitvi Signala, ali pa če ju odstranite iz skupine.</item>
<item quantity="few">%1$d člani/ce skupine imajo nameščeno zastarelo verzijo aplikacije Signal, zato bo ustvarjena Stara skupina. Novo obliko skupine lahko ustvarite šele po njihovi posodobitvi Signala, ali pa če jih odstranite iz skupine.</item>
<item quantity="other">%1$d članov/ic skupine ima nameščeno zastarelo verzijo aplikacije Signal, zato bo ustvarjena Stara skupina. Novo obliko skupine lahko ustvarite šele po njihovi posodobitvi Signala, ali pa če jih odstranite iz skupine.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Izginjajoča sporočila</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Čakajoča povabila v skupine</string>
@ -494,6 +507,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Zapusti skupino</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Izklop obvestil</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Obvestila po meri</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Omembe</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Do %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Izklopljena</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Vklopljena</string>
@ -521,6 +535,13 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Uredi ime in sliko</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Stara oblika skupine</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">To je zastarela oblika skupine. Za dostop do naprednih funkcij kot so skrbniki skupin, ustvarite Novo skupino.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Obveščajte me o omembah</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Želite prejemati obvestila kadar bo vaše ime omenjeno v pogovorih, ki ste jih utišali?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Privzeto (obveščaj me)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Privzeto (ne obveščaj me)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Vedno me obveščaj</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Ne obveščaj me</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Dodaj k sistemskim stikom</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Uporabnik/ca je med vašimi stiki</string>
@ -566,14 +587,14 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Izklopljena</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Vklopljena</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Privzeto</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Želite preklicati povabilo, ki ste ga poslali uporabniku/ci %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Želite preklicati povabilo uporabnika/ce %1$s?</item>
<item quantity="two">Želite preklicati %2$d povabili uporabnika/ce %1$s?</item>
<item quantity="few">Želite preklicati %2$d povabila uporabnika/ce %1$s?</item>
<item quantity="other">Želite preklicati %2$d povabil uporabnika/ce %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Želite preklicati vabilo, ki ste ga poslali uporabniku/ci %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Želite preklicati vabilo uporabnika/ce %1$s?</item>
<item quantity="two">Želite preklicati %2$d vabili uporabnika/ce %1$s?</item>
<item quantity="few">Želite preklicati %2$d vabila uporabnika/ce %1$s?</item>
<item quantity="other">Želite preklicati %2$d vabil uporabnika/ce %1$s?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar skupine</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -796,7 +817,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Nekdo je zavrnil vabilo v skupino.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Zavrnili ste vabilo v skupino.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Vaše vabilo v skupino je bilo preklicano.</string> -->
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">Uporabnik/ca %1$s je preklical/a vaše vabilo v skupino.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Skrbnik/ca je preklical/a vaše vabilo v skupino.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Vabilo v skupino je bilo preklicano.</item>
<item quantity="two">%1$d vabili v skupino sta bili preklicani.</item>
@ -838,7 +860,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Želite omogočiti uporabniku/ci %1$s, da vam pošilja sporočila in z njim/njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ne sprejmete vabila, pošiljatelj/ica ne bo vedel/a, da ste prejeli njegovo/njeno sporočilo.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Želite omogočiti uporabniku/ci %1$s da vam pošilja sporočila in z njim/njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ga/je ne odblokirate, od njega/nje ne boste prejemali sporočil.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Se želite pridružiti skupini in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo? Dokler se ne pridružite, ne bodo vedeli/e, da ste videli njihova sporočila.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Povabljeni ste bili, da se pridružite skupini %1$s. Ali dovolite članom/icam te skupine, da vam pošiljajo sporočila?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Želite omogočiti članom/icam skupine, da vam pošiljajo sporočila in z njimi deliti svoje ime in fotografijo? Dokler jih ne odblokirate, od njih ne boste prejemali sporočil.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Član/ica skupine %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Član/ica skupin %1$s in %2$s</string>
@ -855,12 +876,12 @@
<item quantity="few">%1$d člani/ce (+ povabljenih: %2$d)</item>
<item quantity="other">%1$d članov/ic (+ povabljenih: %2$d)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d ostali</item>
<item quantity="two">%d ostala</item>
<item quantity="few">%d ostali</item>
<item quantity="other">%d ostalih</item>
</plurals> -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d dodatna skupina</item>
<item quantity="two">%d dodatni skupini</item>
<item quantity="few">%d dodatne skupine</item>
<item quantity="other">%d dodatnih skupin</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Gesli se ne ujemata</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Napačno staro geslo!</string>
@ -1208,6 +1229,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Napaka pri dostavi sporočila.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Označi vse kot prebrano</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Označi kot prebrano</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Izklopi ta obvestila</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Večpredstavno sporočilo</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Nalepka</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Slika za enkraten ogled</string>
@ -1228,6 +1250,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">%1$s spremenjeno v vaš video za enkraten ogled.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s spremenjeno v vašo nalepko.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Sporočilo je bilo izbrisano</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Želite izklopiti obvestila o novih članih Signalove skupine? Kasneje jih lahko spet vklopite v Signal &gt; Nastavitve &gt; Obvestila.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Privzeto</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Klici</string>
@ -1786,6 +1809,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Dovoli za vse pošiljatelje</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Vklop zakritega pošiljatelja za dohodna sporočila uporabnikov/ic, ki niso v imeniku in tistih, s katerimi ne delite svojega profila.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Več o funkciji zakriti pošiljatelj</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Omembe</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Obveščaj me</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Prejemajte obvestila kadar bo vaše ime omenjeno v pogovorih, ki ste jih utišali</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -397,7 +397,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Ju</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Këdo</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Krejt anëtarët</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Vetëm përgjegjësit</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -415,16 +414,16 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Ftesa nga anëtarë të tjerë të grupit</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Ska ftesa pezull nga anëtarë të tjerë grupi.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Nuk shfaqen hollësi të personave të ftuar nga anëtarë të tjerë të grupit. Nëse të ftuarit zgjedhin të marrin pjesë, të dhënat e tyre do të do tu shfaqen grupit në atë kohë.Sdo të shohin ndonjë mesazh te grupi, para se të marrin pjesë në të.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Anuloje ftesën</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Anuloji ftesat</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Anuloje ftesën</item>
<item quantity="other">Anuloni %1$d ftesa</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Gabim në anulim ftese</item>
<item quantity="other">Gabim në anulim ftesash</item>
</plurals> -->
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Shfuqizoje ftesën</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Shfuqizoji ftesat</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Shfuqizoje ftesën</item>
<item quantity="other">Shfuqizo %1$d ftesa</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Gabim gjatë shfuqizimit të ftesës</item>
<item quantity="other">Gabim gjatë shfuqizimit të ftesave</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">U bë</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Ky përdorues smund të shtohet te grupe të dikurshëm.</string>
@ -446,6 +445,19 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Hiqe</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Kontakt SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Të hiqet %1$s prej këtij grupi?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d anëtar nuk mbulon Grupe të Rinj, ndaj ky do të jetë Grup i Dikurshëm.</item>
<item quantity="other">%d anëtarë nuk mbulojnë Grupe të Rinj, ndaj ky grup do të jetë Grup i Dikurshëm.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Do të krijohet një Grup i Dikurshëm, ngaqë “%1$s” po përdor një version të vjetër të Signal-it. Mund të krijoni një Grup në Stil të Ri me të pasi të përditësojë Signal-in, ose ta hiqni para krijimit të grupit.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Do të krijohet një Grup i Dikurshëm, ngaqë 1%1$d anëtar po përdor një
version të vjetër të Signal-it. Mund të krijoni një Grup në Stil të Ri
me të pasi të përditësojë Signal-in, ose ta hiqni para krijimit të grupit.</item>
<item quantity="other">Do të krijohet një Grup i Dikurshëm, ngaqë 1%1$d anëtarë po përdorin një version të vjetër të Signal-it. Mund të krijoni një Grup në Stil të Ri me ta pasi
të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Zhdukje mesazhesh</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Ftesa për në grupe pezull</string>
@ -458,6 +470,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Braktise grupin</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Heshtoji njoftimet</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Njoftime vetjake</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Përmendje</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Deri më %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Off</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">On</string>
@ -481,6 +494,13 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Përpunoni emër dhe foto</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grup i Dikurshëm</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Ky është një Grup i Dikurshëm. Për të përdorur veçori të tilla si përgjegjës grupi, krijoni një Grup të Ri.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Njoftomë për Përmendje</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Të merren njoftime, kur jeni përmendur në fjalosje të heshtuara?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Parazgjedhje (Njoftomë)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Parazgjedhje (Mos më njofto)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Njoftomë përherë</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Mos më njofto</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Shtoje te kontakte sistemi</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Ky person gjendet në kontaktet tuaja</string>
@ -522,12 +542,12 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">E aktivizuar</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">E çaktivizuar</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Parazgjedhje</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Doni të anulohet ftesa që dërguat për %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Doni të anulohet ftesa e dërguar nga %1$s?</item>
<item quantity="other">Doni të anulohen %2$d iftesat e dërguara nga %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Doni të shfuqizohet ftesa që u dërgua te %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Doni të shfuqizohet ftesa dërguar nga %1$s?</item>
<item quantity="other">Doni të shfuqizohen %2$d ftesa dërguar nga %1$s?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar grupi</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -728,7 +748,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Dikush hodhi poshtë një ftesë për te grupi.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Hodhët poshtë ftesën për te grupi.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Ftesa juaj për te grupi u shfuqizua.</string> -->
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s shfuqizoi ftesën tuaj ndaj grupit.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Një përgjegjës shfuqizoi ftesën tuaj ndaj grupit.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">U shfuqizua një ftesë për te grupi.</item>
<item quantity="other">U shfuqizuan %1$d ftesa për te grupi.</item>
@ -768,7 +789,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Të lejohet %1$s tju dërgojë mesazh dhe të ndajë emrin dhe foton tuaj me të tjerë? Sdo ta dijë se e keni parë mesazhin e tij, para se të pranoni këtë.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Të lejohet %1$s tju dërgojë mesazh dhe të ndajë emrin dhe foton tuaj me të tjerë? Sdo të merrni ndonjë mesazh, para se ta zhbllokoni.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Të bëhet anëtarësim në këtë grup dhe të ndahet emri dhe fotoja juaj me anëtarët e tij? Sdo ta dinë se i keni parë mesazhet e tyre, para se të pranoni këtë.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Qetë ftuar në këtë grup nga %1$s. Doni ti lini anëtarët e këtij grupi tju dërgojnë mesazhe?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Të zhbllokohet ky grup dhe të lejohet të ndajë emrin dhe foton tuaj me anëtarët e tij? Sdo të merrni ndonjë mesazh, para se ta zhbllokoni.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Anëtar i %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Anëtar i %1$s dhe %2$s</string>
@ -781,10 +801,10 @@
<item quantity="one">%1$d anëtar (+%2$d të ftuar)</item>
<item quantity="other">%1$d anëtarë (+%2$d të ftuar)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d tjetër</item>
<item quantity="other">%d të tjerë</item>
</plurals> -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d grup shtesë</item>
<item quantity="other">%d grupe shtesë</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frazëkalimet nuk përputhen!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frazëkalim i vjetër i pasaktë!</string>
@ -1133,6 +1153,7 @@
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Gabim në dërgimin e mesazhit.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Vëru shenjë të gjithëve si të lexuar</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Vëri shenjë si të lexuar</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Çaktivizoji këto njoftime</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mesazh media</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Ngjitës</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Foto për tu parë vetëm një herë</string>
@ -1153,6 +1174,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagoi me %1$s ndaj videos tuaj për një parje të vetme.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagoi me %1$s ndaj ngjitësit tuaj.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Ky mesazh u fshi.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Të çaktivizohen njoftime Signal për kontakte të sapoardhur? Mund ti aktivizoni sërish që nga Signal &gt; Rregullime &gt; Njoftime.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Parazgjedhje</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Thirrje</string>
@ -1693,6 +1715,9 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Lejoji prej kujtdo</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Aktivizoni dërgues të vulosur për mesazhe ardhës nga persona që s\i keni në kontaktet dhe persona të cilëve s\u keni dhënë profilin tuaj.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Mësoni më tepër</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Përmendje</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Njoftomë</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Merrni njoftime kur përmendeni në fjalosje të heshtuara</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -397,7 +397,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Du</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Någon</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Alla medlemmar</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Endast administratörer</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -415,16 +414,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Inbjudningar från andra gruppmedlemmar</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Inga väntande inbjudningar från andra gruppmedlemmar.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Detaljer om personer som är inbjudna av andra gruppmedlemmar visas inte. Om inbjudna väljer att gå med kommer deras information att delas med gruppen vid den tiden. De kommer inte att se några meddelanden i gruppen förrän de går med.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Avbryt inbjudan</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Avbryt inbjudningar</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Avbryt inbjudan</item>
<item quantity="other">Avbryt %1$d inbjudningar</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Fel vid avbrytning av inbjudan</item>
<item quantity="other">Fel vid avbrytning av inbjudningar</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Klar</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Den här personen kan inte läggas till i äldre grupper.</string>
@ -446,6 +435,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Ta bort</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Ta bort %1$s från denna grupp?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Försvinnande meddelanden</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Väntande gruppinbjudningar</string>
@ -481,6 +471,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Redigera namn och bild</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Äldre grupp</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Detta är en äldre grupp. Skapa en ny grupp för att få åtkomst till funktioner som gruppadministratörer.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Lägg till i systemkontakter</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Den här personen är i dina kontakter</string>
@ -522,12 +513,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Aktiverad</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Inaktiverad</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Standard</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Vill du avbryta inbjudan du skickat till %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">Vill du avbryta inbjudan som skickats av %1$s?</item>
<item quantity="other">Vill du avbryta %2$d inbjudningar skickade av %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppavatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -728,7 +714,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Någon avböjde en inbjudan till gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Du avböjde inbjudan till gruppen.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Din inbjudan till gruppen återkallades.</string> -->
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">En inbjudan till gruppen återkallades.</item>
<item quantity="other">%1$d inbjudningar till gruppen återkallades.</item>
@ -768,7 +753,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Låt %1$s meddela dig och dela ditt namn och foto med dem? De vet inte att du har sett deras meddelande förrän du accepterar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Låt %1$s meddela dig och dela ditt namn och foto med dem? Du får inte några meddelanden förrän du har slutat blockerat dem.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? De kommer inte att veta att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Du blev inbjuden att gå med i gruppen %1$s. Vill du låta medlemmar i denna grupp att skicka meddelanden till dig?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Ta bort blockeringen av denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du får inte några meddelanden förrän du har blockerat dem.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s och %2$s</string>
@ -781,10 +765,6 @@
<item quantity="one">%1$d medlem (+%2$d inbjudna)</item>
<item quantity="other">%1$d medlemmar (+%2$d inbjudna)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d annan</item>
<item quantity="other">%d andra</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Lösenorden matchar inte!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Inkorrekt gammalt lösenord!</string>

View File

@ -368,6 +368,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Wanachama</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Jina la kundi (inahitajika)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Ondoa</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Jumbe zinazotoweka</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Ongeza wanachama</string>
@ -378,6 +379,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_on">Washwa</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Tazama Wanachama wote</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">Hakuna</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Jumbe zinazotoweka</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Zuia</string>
@ -398,7 +400,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Imewezeshwa</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Imelemazwa</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Chaguo msingi</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Kundi la avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Umbo</string>
@ -550,7 +552,6 @@
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Umealikwa kwenye kundi.</string>
<!--GV2 invitation revokes-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Mwaliko wako kwa kundi ulibatilishwa.</string> -->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<!--GV2 title change-->
<!--GV2 avatar change-->
@ -570,10 +571,6 @@
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Mwanachama wa %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Mwanachama wa %1$s na %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Mwanachama wa %1$s, %2$s, na %3$s </string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">Mwingine %d</item>
<item quantity="other">Wengine %d</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Nenosiro haiwiani</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nenosiri la zamani lisilo sahihi</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -381,6 +381,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Mga Kasapi</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Pangalan ng Grupo (kailangan)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Tanggalin</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Mga naglalahong mensahe</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Magdagdag ng mga kasapi</string>
@ -391,6 +392,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_on">On</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Tignan ang lahat ng mga kasapi</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">Wala</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Mga naglalahong mensahe</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">I-block</string>
@ -411,7 +413,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Naka-enable</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Naka-disable</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Default</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar ng grupo</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@ -564,7 +566,6 @@
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Ikaw ay inimbitahan sa grupo.</string>
<!--GV2 invitation revokes-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Ang iyong imbitasyon sa grupo ay binawi.</string> -->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<!--GV2 title change-->
<!--GV2 avatar change-->
@ -592,10 +593,6 @@
<item quantity="one">%1$d na kasapi (+%2$d na inimbitahan)</item>
<item quantity="other">%1$d na mga kasapi (+%2$d na inimbitahan)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d iba pa</item>
<item quantity="other">%d pang iba</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hindi tugma ang mga passphrase!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Lumang passphrase!</string>

View File

@ -388,7 +388,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Siz</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Herhangi biri</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Tüm üyeler</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Yalnızca yöneticiler</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -400,16 +399,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Diğer grup üyelerinin davetleri</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Diğer grup üyelerinin bekleyen davetleri yok.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Diğer grup üyeleri tarafından davet edilen kişilerin ayrıntıları gösterilmez. Davetliler katılmayı seçerse, bilgileri o zaman grupla paylaşılacaktır. Katılıncaya kadar grupta herhangi bir ileti görmezler.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Daveti iptal et</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Davetleri iptal et</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">Daveti iptal et</item>
<item quantity="other">%1$d davetlerini iptal et</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">Daveti iptal etmede hata</item>
<item quantity="other">Davetleri iptal etmede hata</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Tamam</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
@ -430,6 +419,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Kaldır</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kişisi</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">%1$s bu gruptan çıkartılsın mı?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Kaybolan iletiler</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Beklemedeki grup davetleri</string>
@ -458,6 +448,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Grubu güncelleme başarısız oldu</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Grubun üyesi değilsiniz</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Adı ve resmi düzenleyin</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Kaybolan iletiler</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Sohbet rengi</string>
@ -497,12 +488,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Etkin</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Devre dışı</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Varsayılan</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">%1$s kişisine gönderdiğiniz davet iptal edilsin mi?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">%1$s tarafından gönderilen davet iptal edilsin mi?</item>
<item quantity="other">%1$s tarafından gönderilen %2$d davet iptal edilsin mi?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grup resmi</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Resim</string>
@ -689,7 +675,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Biri grup davetiyesini reddetti.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Grup davetiyesini reddettiniz.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Grup davetiyeniz iptal edildi.</string> -->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Grup davetiyesini kabul ettiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s grup davetiyesini kabul etti.</string>
@ -721,7 +706,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotonuzu görmesine izin vermek istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotonuzu görmesine izin vermek istiyor musunuz? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bu gruba katılmak ve adınızla fotonuzu üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Kabul edene kadar mesajlarını gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">%1$s grubuna katılmaya davet edildiniz. Bu grubun üyelerinin size yazmalarına izin vermek istiyor musunuz?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Bu grubun engelini kaldırmak ve adınızla fotonuzu üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s grubuna üye</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ve %2$s gruplarına üye</string>
@ -734,10 +718,6 @@
<item quantity="one">%1$d üye (+%2$d davetli)</item>
<item quantity="other">%1$d üye (+%2$d davetli)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d diğer</item>
<item quantity="other">%d diğer</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolalar uyuşmuyor!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Yanlış eski parola!</string>

View File

@ -376,7 +376,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Bạn</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Bất cứ ai</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Tất cả thành viên</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Chỉ quản trị viên</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -388,14 +387,6 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Thư mời bởi các thành viên nhóm khác</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Không có lời mời đang chờ nào từ các thành viên khác trong nhóm.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Thông tin của các người dùng được mời bởi các thành viên nhóm khác không được hiển thị. Nếu người được mời chấp nhận tham gia, thông tin của họ sẽ được chia sẻ với nhóm vào lúc đó. Họ sẽ không thấy tin nhắn trong nhóm cho đến khi họ tham gia. </string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Hủy lời mời</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Hủy lời mời</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="other">Hủy %1$d lời mời</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="other">Lỗi khi hủy lời mời</item>
</plurals> -->
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Xong</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
@ -415,6 +406,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Loại bỏ</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Liên hệ SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Loại bỏ %1$s khỏi nhóm này?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Tin nhắn tạm thời</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Lời mời vào nhóm đang chờ</string>
@ -441,6 +433,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Không thể cập nhật nhóm</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Bạn không phải thành viên nhóm này</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Sửa tên và ảnh</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Tin nhắn tự hủy</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Màu trò chuyện</string>
@ -478,11 +471,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Đã bật</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Tắt</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Mặc định</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Bạn có muốn hủy lời mời bạn gửi tới %1$s?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="other"> Bạn có muốn hủy %2$d lời mời gửi bởi %1$s?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Ảnh đại diện của nhóm</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Ảnh đại diện</string>
@ -669,7 +658,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Ai đó đã từ chối lời mời vào nhóm.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Bạn đã từ chối lời mời vào nhóm.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Thư mời tham gia nhóm của bạn đã bị thu hồi.</string> -->
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="other">%1$d lời mời vào nhóm đã được thu hồi.</item>
</plurals>
@ -708,7 +696,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Cho phép %1$s nhắn tin với bạn, đồng thời chia sẻ tên và ảnh đại diện của bạn với họ? Họ sẽ không biết là bạn đã đọc tin nhắn cho tới khi bạn chấp nhận.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Cho phép %1$s nhắn tin với bạn, đồng thời chia sẻ tên và ảnh đại diện của bạn với họ? Bạn sẽ không nhận thêm tin nhắn mới nếu bạn cho tới khi bạn bỏ chặn họ.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Tham gia nhóm này và chia sẻ tên và ảnh đại diện của bạn với các thành viên nhóm? Họ sẽ không biết là bạn đã đọc tin nhắn cho tới khi bạn chấp nhận.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Bạn đã được mời vào nhóm %1$s. Bạn có muốn cho phép thành viên nhóm nhắn tin với bạn?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Bỏ chặn nhóm này và chia sẻ tên và ảnh đại diện của bạn với thành viên nhóm? Bạn sẽ không nhận thêm tin nhắn mới cho tới khi bạn bỏ chặn họ.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Thành viên của %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Thành viên của %1$s và %2$s</string>
@ -719,9 +706,6 @@
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="other">%1$d thành viên (+%2$d đã được mời)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%d người khác</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Mật khẩu không khớp!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Mật khẩu cũ không đúng!</string>

View File

@ -368,6 +368,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">成员</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">群名称(必填)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">删除</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">阅后即焚</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">添加成员</string>
@ -378,6 +379,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_on"></string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">查看全体群成员</string>
<string name="ManageGroupActivity_none"></string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">添加至系统联系人</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">此人是你的联系人</string>
@ -401,7 +403,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">已启用</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">已禁用</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">默认</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">群组头像</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">头像</string>
@ -551,7 +553,6 @@
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">你被邀请加入此群</string>
<!--GV2 invitation revokes-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">对你的入群邀请已失效。</string> -->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<!--GV2 title change-->
<!--GV2 avatar change-->
@ -577,9 +578,6 @@
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="other">%1$d成员(+%2$d 获邀请)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%d 其他群组</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">密码不匹配!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">错误的旧密码!</string>

View File

@ -383,7 +383,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you"></string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">任何人</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">所有的成員</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">只有管理者</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -400,14 +399,14 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">被其他群組成員邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">沒有其他群組成員的待處理的邀請。</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">未顯示其他群組成員邀請的成員的詳細資息。 如果被邀請者選擇加入,他們的訊息將在那時與群組共享。 除非他們加入,否則他們不會在群組中看到任何訊息。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">取消邀請</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">取消邀請</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="other">取消%1$d的邀請</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="other">錯誤的取消邀請</item>
</plurals> -->
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">撤消邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">撤消多個邀請</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="other">撤消%1$d個邀請</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="other">撤消邀請時發生錯誤</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">完成</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">無法將此人新增到舊群組中。</string>
@ -428,6 +427,14 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">移除</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS 聯絡人</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">從此群組移除%1$s嗎</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="other">%d個成員不支援新群組因此該群組將成為舊群組。</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">舊版群組將被建立,因為“%1$s”使用的是舊版本的Signal。 你可以在他們更新Signal之後用他們建立一個新樣式的群組或者在建立群組之前將他們刪除。</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="other">舊版群組將被建立,因為%1$d個成員使用的是舊版本的 Signal。 你可以在他們更新Signal之後用他們建立一個新樣式的群組或者在建立群組之前將他們刪除。</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">自動銷毀訊息</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">待處理的群組邀請</string>
@ -440,6 +447,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">離開對話群組</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">將通知調整為靜音</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">自訂通知</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">提及</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">直到 %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off"></string>
<string name="ManageGroupActivity_on"></string>
@ -461,6 +469,13 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">編輯名稱及圖片</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">舊版群組</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">這是一個舊的群組。 要連結群組管理員等功能,請建立一個新群組。</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">通知我提及。</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">在靜音聊天中提及你時收到通知嗎?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">預設(通知我)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">預設(不要通知我)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">總是通知我</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">不要通知我</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">加入系統聯絡人</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">這個人在你的聯絡人清單中</string>
@ -500,11 +515,11 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">啟動</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">關閉</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">預設</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">你要取消你傳給%1$s的邀請嗎</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="other">你要取消%1$s傳送給%2$d的邀請嗎</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">你要撤消傳送給%1$s的邀請嗎</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="other">你要撤銷由%1$s傳送給%2$d的邀請嗎</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">群組的大頭照</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">頭像</string>
@ -694,7 +709,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">有人拒絕了到此群組的邀請。</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">你拒絕了到此群組的邀請。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">你加入群組的邀請已被撤消。</string> -->
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s撤銷你到此群組的邀請。</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">管理員撤消了你加入此群組的邀請。</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="other">%1$d的邀請到此群組已被取消。</item>
</plurals>
@ -733,7 +749,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">讓%1$s傳訊息給你並與他們分享你的名字和照片嗎 在你接受之前,他們不會知道你已看到他們的訊息。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">讓%1$s傳訊息給你並與他們分享你的名字和照片嗎 除非你解鎖他們,否則你將不會收到任何訊息。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">加入該群組並與其成員分享你的名字和照片嗎? 在你接受之前,他們不會知道你已看到他們的訊息。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">你可以被邀請到%1$s群組。你想讓該群組的成員向你傳送訊息嗎</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">取消封鎖此群組並與其成員分享你的名字和照片? 除非你取消阻止它們,否則你將不會收到任何訊息。</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s的成員</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s及%2$s的成員</string>
@ -744,9 +759,9 @@
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="other">%1$d成員(+%2$d已被邀請)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%d其他</item>
</plurals> -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="other">%d其他群組</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">輸入的自訂密碼不相符!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">輸入的是舊的自訂密碼!</string>
@ -1094,6 +1109,7 @@
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">傳送訊息發生失誤。</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">全部標示為已讀</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">標示已讀</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">開啟這些通知</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">媒體訊息</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">貼圖</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">一次性照片</string>
@ -1114,6 +1130,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">到%1$s檢視一次性觀看影片。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">到%1$s檢視你的貼圖。</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">這個訊息已經被刪除。</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">關閉聯絡人已加入Signal 的通知嗎?你可以在次開啟他們在 Signal &gt; 設定 &gt; 通知。</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">預設</string>
<string name="NotificationChannel_calls">通話</string>
@ -1642,6 +1659,9 @@
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">允許任何人</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">啟用密封發件人對來自非聯絡人及其他人傳來的訊息,將不會對其分享你的個人資訊。</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">了解更多</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">提及</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">通知我</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">在靜音聊天中提及你時接收通知</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->