Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2020-07-10 17:22:01 -04:00
parent db2b64e58c
commit f61dd7509e
56 changed files with 651 additions and 163 deletions

View File

@ -904,6 +904,8 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">لقد نفذت تخميناتك لكلمة المرور الرقمية، لكن مازال بوسعك الوصول إلى حسابك على Signal من خلال إنشاء كلمة مرور رقمية جديدة.
للحفاظ على خصوصيتك وأمن معلوماتك، سيتم استرجاع حسابك لكن بدون أية معلومات شخصية عن الحساب أو الإعدادات.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">إنشاء رقم تعريف شخصي جديد</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">تحذير</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">تقييم التطبيق</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">إذا كنت مستمتع باستخدام التطبيق رجاء مساعدتنا بتقييمه</string>
@ -1930,7 +1932,6 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">يمكنك تغيير الرقم التعريفي الشخصي في أي وقت طالما بقي هذا الجهاز مسجلا.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">إنشاء الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">يمكنك الرقم التعريفي الشخصي من حفظ معلوماتك بشكل مُعمَّى في Signal بحيث يمكنك الوصول إليها وحدك. سوف تتم استعادة حسابك وإعداداتك و جهات اتصالك عند إعادة تثبيت Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">اختر رقما تعريفيا شخصيا أمتن.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">الأرقام التعريفية الشخصية غير متطابقة. يرجى المحاولة ثانية.</string>
@ -1942,13 +1943,13 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">جاري إنشاء الرقم التعريفي الشخصي</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">نقدم لكم الأرقام التعريفية الشخصية أو PINs</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">يمكنك الرقم التعريفي الشخصي من حفظ معلوماتك بشكل مُعمَّى في Signal بحيث يمكنك الوصول إليها وحدك. سوف تتم استعادة حسابك وإعداداتك و جهات اتصالك عند إعادة تثبيت Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">أعرف أكثر</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">قفل التسجيل = الرقم التعريفي الشخصي</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">قفل التسجيل يسمى الآن رقم التعريف الشخصي، وهو مسؤول عن أشياء أخرى. حدِّثه الآن.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">اقرأ المزيد عن الأرقام التعريفية الشخصية.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">تحديث الرقم التعريفي الشخصي</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">إنشاء الرقم التعريفي الشخصي الخاص بك</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">تعرف أكثر على الرقم التعريفي الشخصي</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">أدخل الرقم التعريفي الشخصي ل Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">لمساعدتك على حفظ رقم التعريف الشخصي الخاص بك سنطلب منك إعادة إدخاله من حين لآخر. مع مرور الوقت سنطلبه منك مرات أقل.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -46,6 +46,10 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Zaključavanje ekrana %1$s, registracija broja %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Zaključavanje ekrana %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$s tema. %2$s jezik</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN je neophodan za zaključavanje registracije. Da biste isključili PIN, prvo isključite zaključavanje registracije.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Neuspjelo deaktiviranje PIN-a. Pokušajte kasnije.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN je kreiran.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN je isključen.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuta</item>
@ -854,6 +858,13 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Kreirajte svoj PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Iskoristili ste sve pokušaje za unošenje PIN-a, ali i dalje možete pristupiti svom Signal računu kreiranjem novog PIN-a. Radi zaštite privatnosti i sigurnosti, Vaš će račun biti obnovljen, ali neće sadržavati stare informacije o profilu ili podešavanja.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Kreiraj novi PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Upozorenje</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ako propustite kreirati PIN, za Vaš će se račun kreirati skriveni bespovratni PIN visoke entropije. Kada se ponovo registrujete na Signal, svi Vaši podaci bit će izbrisani izuzev ako ručno kreirate rezervnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN isključen.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Preskoči kreiranje PIN-a</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Isključiti PIN?</string> -->
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ako isključite PIN, za Vaš će se račun kreirati skriveni bespovratni PIN visoke entropije. Kada se ponovo registrujete na Signal, svi Vaši podaci bit će izbrisani izuzev ako ručno kreirate rezervnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN isključen.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Isključi PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ocijenite ovu aplikaciju</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ako sa zadovoljstvom koristite ovu aplikaciju, molimo izdvojite trenutak da nam pomognete tako što ćete je ocijeniti.</string>
@ -1130,6 +1141,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Izbrisati poruku?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ovo će bespovratno izbrisati poruku.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s do %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Datoteka više nije dostupna.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novih poruka u %2$d konverzacija</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Zadnje od: %1$s</string>
@ -1652,10 +1664,15 @@
<string name="preferences__dark_theme">Tamna</string>
<string name="preferences__appearance">Izgled</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__disable_pin">Isključi PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Uključi PIN</string>
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ako isključite PIN, za Vaš će se račun kreirati skriveni bespovratni PIN visoke entropije. Kada se ponovo registrujete na Signal, svi Vaši podaci bit će izbrisani izuzev ako ručno kreirate rezervnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN isključen.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN služi za šifriranje informacija na Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, podešavanja i kontakti bit će sačuvani i učitani kad ponovo instalirate Signal. PIN Vam neće trebati da otvorite aplikaciju.</string>
<string name="preferences__system_default">Sistemske postavke</string>
<string name="preferences__default">Standardno</string>
<string name="preferences__language">Jezik</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal poruke i pozivi</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Napredna podešavanja PIN-a</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Besplatne privatne poruke i pozivi za korisnike Signala</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Pošaljite zapis za ispravljanje grešaka</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi pozivanje\' kompatibilni način rada</string>
@ -1863,7 +1880,7 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Kreiraj novi PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Možete promijeniti PIN sve dok je ovaj uređaj registrovan.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Kreirajte svoj PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN služi za šifriranje informacija na Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, podešavanja i kontakti bit će sačuvani i učitani kad ponovo instalirate Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN služi za šifriranje informacija na Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, podešavanja i kontakti bit će sačuvani i učitani kad ponovo instalirate Signal. PIN Vam neće trebati da otvorite aplikaciju.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Izaberite snažniji PIN</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-ovi se ne podudaraju. Pokušajte ponovo.</string>
@ -1875,13 +1892,15 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Kreiram PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Novo: PIN-ovi</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN služi za šifriranje informacija na Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, podešavanja i kontakti bit će sačuvani i učitani kad ponovo instalirate Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN služi za šifriranje informacija na Signalu tako da im samo Vi možete pristupiti. Vaš profil, podešavanja i kontakti bit će sačuvani i učitani kad ponovo instalirate Signal. PIN Vam neće trebati da otvorite aplikaciju.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Saznaj više</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Zaključavanje registracije = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Vaš ključ za zaključavanje registracije sada se naziva PIN i on vrši dodatne funkcije. Izvršite nadogradnju odmah.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Pročitajte više o PIN-ovima.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Ažurirajte PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Kreirajte svoj PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Saznajte više o PIN-ovima</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Preskoči kreiranje PIN-a</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Unesite svoj Signal PIN</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Kako bismo Vam pomogli da upamtite svoj PIN, povremeno ćemo od Vas tražiti da ga ponovo unesete. Vremenom ćemo Vas rjeđe podsjećati.</string>

View File

@ -44,6 +44,10 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueig de pantalla %1$s, bloqueig del registre %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Bloqueig de pantalla %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema: %1$s, Llengua: %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Els PIN són necessaris per al bloqueig de registre. Per desactivar-los, primer desactiveu el bloqueig de registre.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Ha fallat desactivar els PIN. Torneu-ho a provar més tard.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN creat.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN desactivat.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minute</item>
@ -697,7 +701,7 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Algú ha rebutjat una invitació al grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Heu rebutjat la invitació al grup.</string>
<string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">La invitació al grup s\'ha revocat.</string>
<string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">La invitació al grup s\'ha rebutjat.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one"> Una invitació al grup s\'ha rebutjat.</item>
<item quantity="other">%1$d invitacions al grup s\'han rebutjat.</item>
@ -815,6 +819,13 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Creeu el PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Se us han acabat els intents del PIN, però encara podeu accedir al compte del Signal creant un PIN nou. Per a la vostra privadesa i seguretat, el compte es restaurarà sense cap tipus d\'informació ni configuració de perfil.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Crea un PIN nou</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Advertiment</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ometre la creació del PIN crearà un PIN ocult i dalta entropia associat al compte que no es podrà recuperar. Quan torneu a registrar el Signal, perdreu totes les dades tret que en feu una còpia de seguretat i una restauració manual. No podeu activar el bloqueig de registre mentre el PIN estigui desactivat.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Omet la creació del PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Desactivo el PIN?</string> -->
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Desactivar la creació del PIN crearà un PIN ocult i dalta entropia associat al compte que no es podrà recuperar. Quan torneu a registrar el Signal, perdreu totes les dades tret que en feu una còpia de seguretat i una restauració manual. No podeu activar el bloqueig de registre mentre el PIN estigui desactivat.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Desactiva el PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Valoreu l\'aplicació</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Si gaudiu usant aquesta aplicació, podeu ajudar-nos valorant-la.</string>
@ -1085,6 +1096,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Voleu suprimir el missatge?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Aquest missatge se suprimirà permanentment.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s a %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">El contingut ja no està disponible.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d missatges nous a %2$d converses</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Més recent de %1$s</string>
@ -1597,10 +1609,15 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="preferences__dark_theme">Fosc</string>
<string name="preferences__appearance">Aparença</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__disable_pin">Desactiva el PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Activa el PIN</string>
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Desactivar la creació del PIN crearà un PIN ocult i dalta entropia associat al compte que no es podrà recuperar. Quan torneu a registrar el Signal, perdreu totes les dades tret que en feu una còpia de seguretat i una restauració manual. No podeu activar el bloqueig de registre mentre el PIN estigui desactivat.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal de manera que no hi pugui accedir ningú més. El perfil, la configuració i els contactes es restauraran quan el reinstal·leu. No necessitareu el PIN per obrir l\'aplicació.</string>
<string name="preferences__system_default">Per defecte del sistema</string>
<string name="preferences__default">Per defecte</string>
<string name="preferences__language">Llengua</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Missatges i trucades del Signal</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Configuració avançada del PIN</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Missatges i trucades privades gratuïtes per als usuaris del Signal </string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Envia un registre de depuració</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Compatibilitat «Trucada per WiFi»</string>
@ -1805,7 +1822,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Crea un PIN nou</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Podeu canviar el PIN sempre que aquest dispositiu estigui registrat.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Creeu el PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal de manera que no hi pugui accedir ningú més. El perfil, la configuració i els contactes es restauraran quan el reinstal·leu.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal de manera que no hi pugui accedir ningú més. El perfil, la configuració i els contactes es restauraran quan el reinstal·leu. No necessitareu el PIN per obrir l\'aplicació.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Trieu un PIN més segur.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Els codis no coincideixen. Torneu-ho a provar.</string>
@ -1817,13 +1834,15 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Es crea un PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">S\'introdueixen els PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal de manera que no hi pugui accedir ningú més. El perfil, la configuració i els contactes es restauraran quan el reinstal·leu.</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal de manera que no hi pugui accedir ningú més. El perfil, la configuració i els contactes es restauraran quan el reinstal·leu. No necessitareu el PIN per obrir l\'aplicació.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Més informació</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Bloqueig de registre = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">El bloqueig de registre ara s\'anomena PIN i serveix per a molt més. Actualitzeu-lo ara.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Llegiu més informació sobre els PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Actualitza el PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Creeu el PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Apreneu més coses sobre els PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Omet la creació del PIN</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Marqueu el PIN del Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Per ajudar-vos a recordar el PIN, us el demanarem periòdicament. Amb el temps, ho farem menys.</string>

View File

@ -48,6 +48,10 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Zámek obrazovky %1$s, Zámek registrace %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Zámek obrazovky %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Motiv %1$s, Jazyk %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN je vyžadován pro zámek registrace. Nejprve prosím zakažte zámek registrace, aby bylo možné PIN deaktivovat.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Nepodařilo se deaktivovat PIN. Zkuste to později znovu.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN vytvořen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN deaktivován.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuta</item>
@ -180,6 +184,7 @@
<string name="ConversationItem_download_more">Stáhnout další</string>
<string name="ConversationItem_pending">Probíhá</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Tato zpráva byla smazána.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Smazali jste tuto zprávu.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetovat zabezpečenou konverzaci?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Může to pomoct, pokud máte problém s šifrováním této konverzace. Vaše zprávy zůstanou zachovány.</string>
@ -293,6 +298,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mažu zprávy…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Smazat pro mne</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Smazat pro všechny</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Tato zpráva bude trvale smazána pro všechny členy konverzace. Členové konverzace budou moci vidět, ze jste zprávu smazali.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Původní zpráva nebyla nalezena</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Původní zpráva již není dostupná</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Zprávu se nepovedlo otevřít</string>
@ -544,8 +550,8 @@
<item quantity="other">Chcete zrušit %2$d pozvánek, které poslal %1$s?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Obrázek skupiny</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Obrázek</string>
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Skupinový avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Rozostřit tváře</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Nové: Rozostřit tváře nebo kreslením cokoli</string>
@ -688,6 +694,7 @@
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Přijata zpráva šifrovaná starou verzí Signal, která již není podporována. Prosím požádejte odesílatele, aby si zaktualizoval aplikaci na nejnovější verzi a poté poslal zprávu znovu.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Opustili jste skupinu</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Upravili jste skupinu.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Skupina byla aktualizována.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Vy jste volal</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Volal vám kontakt</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Zmeškaný hovor</string>
@ -700,6 +707,7 @@
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$szakázal(a) zmizení zpráv.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Nastavili jste časovač pro zmizení zpráv na %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s nastavil(a) časovač pro zmizení zpráv na %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Časovač pro zmizení zprávy byl nastaven na %1$s.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Vytvořili jste skupinu.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Skupina aktualizována.</string>
@ -715,6 +723,8 @@
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s vás odstranil ze skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Opustili jste skupinu.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s opustil skupinu.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Už nejste členem skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s už není členem skupiny.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Udělali jste %1$s správcem.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s udělal %2$s správcem.</string>
@ -722,7 +732,10 @@
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Odebrali jste správcovská oprávnění %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s odebral vaše správcovská oprávnění.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s odebral správcovská oprávnění %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s je nyní správcem.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Stali jste se administrátorem</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s už není správcem.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Už nejste správcem.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Pozvali jste %1$s do skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s vás pozval do skupiny.</string>
@ -733,6 +746,12 @@
<item quantity="other">%1$s pozval %2$d osob do skupiny.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Byii jste pozváni do skupiny.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">1 člověk byl pozván do skupiny.</item>
<item quantity="few">%1$d lidi byli pozváni do skupiny.</item>
<item quantity="many">%1$d lidí bylo pozváno do skupiny.</item>
<item quantity="other">%1$d lidí bylo pozváno do skupiny.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Odvolali jste pozvánku do skupiny.</item>
@ -749,6 +768,12 @@
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Někdo odmítl pozvánku do skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Odmítli jste pozvánku do skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Vaše pozvánka do skupiny byla zrušena.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Pozvánka do skupiny byla odvolána.</item>
<item quantity="few">%1$d pozvánky do skupiny byly odvolány.</item>
<item quantity="many">%1$d pozvánek do skupiny bylo odvoláno.</item>
<item quantity="other">%1$d pozvánek do skupiny bylo odvoláno.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Přijali jste pozvánku do skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s přijal pozvánku do skupiny.</string>
@ -757,15 +782,19 @@
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Změnili jste název skupiny na \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s změnil název skupiny na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Skupina byla přejmenována na \"%1$s\".</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Změnili jste avatar skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s změnil avatar skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Změnili jste skupinový avatar.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s změnil skupinový avatar.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Skupinový avatar byl změněn.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Změnili jste, kdo může upravovat informace o skupině, na \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s změnil, kdo může upravovat informace o skupině, na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Osoba oprávněná upravovat informace o skupině byla změněna na \"%1$s\".</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Změnili jste, kdo může upravovat členství ve skupině, na \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s změnil, kdo může upravovat členství ve skupině, na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Osoba oprávněná upravovat členství ve skupině byla změněna na \"%1$s\".</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Váš bezpečnostní kód s %s se změnil.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Označili jste vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako ověřené.</string>
@ -866,6 +895,13 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Vytvořit váš PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Došly vám pokusy pro uhodnutí PIN, ale stále můžete ke svému účtu Signal přistupovat, pokud si vytvoříte nový PIN. Z důvodu ochrany vašeho soukromí a bezpečnosti bude váš účet obnoven bez uložených profilových informací a nastavení.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Vytvořit nový PIN?</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Varování</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Pokud přeskočíte vytvoření PIN, bude vytvořen skrytý PIN s vysokou entropií, který bude přiřazen k vašemu účtu, jenž je neobnovitelný. Když se pak znovu zaregistrujete u Signalu, budou veškerá vaše data ztracena, pokud si je ručně nezálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nelze zapnout zámek registrace.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Přeskočit vytvoření PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Deaktivovat PIN?</string> -->
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Deaktivace PIN vytvoří skrytý PIN s vysokou entropií, který bude přiřazen k vašemu účtu, jenž je neobnovitelný. Když se pak znovu zaregistrujete u Signalu, budou veškerá vaše data ztracena, pokud si je ručně nezálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nelze zapnout zámek registrace.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Deaktivovat PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ohodnotit tuto aplikaci</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Pokud jste s aplikací spokojeni, prosím věnujte chvilku jejímu ohodnocení. Pomůže nám to.</string>
@ -985,6 +1021,7 @@ telefonní číslo
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Připomeneme se vám zase za několik dní.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Připomeneme se vám zase za týden.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Připomeneme se vám zase za pár týdnů.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Připomeneme se vám znovu za měsíc.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Obrázek</string>
<string name="Slide_sticker">Nálepka</string>
@ -1053,6 +1090,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Video pro jednorázové zobrazení</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Média pro jednorázové zobrazení</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Tato zpráva byla smazána.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Smazali jste tuto zprávu.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s má Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Zmizení zpráv je zakázáno</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas zmizení zprávy nastaven na %s</string>
@ -1141,6 +1179,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Smazat zprávu?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Tímto trvale smažete tuto zprávu.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s pro %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Média již nejsou k dispozici.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nových zpráv v %2$d konverzacích</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Poslední od: %1$s</string>
@ -1286,6 +1325,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" není uživatel Signalu. Prosím zkontrolujte uživatelské jméno a zkuste to znovu.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">V pořádku</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Skupina je plná</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Nemusíte se přidávat do skupiny</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Žádné blokované kontakty</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@ -1672,10 +1712,15 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="preferences__dark_theme">Tmavý</string>
<string name="preferences__appearance">Vzhled</string>
<string name="preferences__theme">Motiv</string>
<string name="preferences__disable_pin">Deaktivovat PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Povolit PIN</string>
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Deaktivace PIN vytvoří skrytý PIN s vysokou entropií, který bude přiřazen k vašemu účtu, jenž je neobnovitelný. Když se pak znovu zaregistrujete u Signalu, budou veškerá vaše data ztracena, pokud si je ručně nezálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nelze zapnout zámek registrace.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované, takže pouze vy k nim můžete přistupovat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci obnoveny. Pro spuštění aplikace PIN nebudete potřebovat. </string>
<string name="preferences__system_default">Podle systému</string>
<string name="preferences__default">Výchozí</string>
<string name="preferences__language">Jazyk</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal zprávy a volání</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Pokročilá nastavení PIN</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Svobodné šifrované zprávy a volání uživatelům Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Odeslat ladicí log</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Režim kompatibility \"WiFi volání\"</string>
@ -1886,7 +1931,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Vytvořit nový PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Můžete měnit váš PIN, dokud je toto zařízení registrováno.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Vytvořit váš PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované, takže pouze vy se k nim můžete dostat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci Signalu obnoveny.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované, takže pouze vy k nim můžete přistupovat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci obnoveny. Pro spuštění aplikace PIN nebudete potřebovat. </string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Zvolte silnější PIN</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN se neshodují. Zkuste to znovu.</string>
@ -1898,13 +1943,15 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Vytvářím PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Představujeme PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované, takže pouze vy se k nim můžete dostat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci Signalu obnoveny.</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované, takže pouze vy k nim můžete přistupovat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci obnoveny. Pro spuštění aplikace PIN nebudete potřebovat. </string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Dozvědět se více</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Zámek registrace = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Váš zámek registrace se nyní nazývá PIN a umí toho víc. Aktualizujte jej nyní.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Zjistit více o PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Aktualizovat PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Vytvořit váš PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Zjistěte víc o PINech</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Přeskočit vytvoření PIN</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Zadejte váš PIN k Signalu</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Abychom vám pomohli zapamatovat si PIN, budeme vás opakovaně žádat o jeho zadání. Postupem času vás budeme žádat méně.</string>

View File

@ -48,6 +48,10 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Clo sgrin %1$s, Clo cofrestru %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Clo sgrin %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thema %1$s, Iaith %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Mae angen PIN ar gyfer y clo cofrestru. I analluogi\'r PIN, analluogwch y clo cofrestru yn gyntaf.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Wedi methu analluogi\'r PIN. Ceisiwch eto.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Crëwyd y PIN.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Analluogwyd y PIN</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d munud</item>
@ -182,6 +186,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationItem_download_more"> Llwytho Rhagor i Lawr</string>
<string name="ConversationItem_pending"> Yn aros</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Cafodd y neges hon ei dileu.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Chi wnaeth ddileu\'r neges hon.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Ailosod sesiwn ddiogel?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Gall hyn helpu os ydych chi\'n cael problemau amgryptio yn y sgwrs hon. Bydd eich negeseuon yn cael eu cadw.</string>
@ -691,6 +696,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Wedi derbyn neges wedi\'i hamgryptio gan ddefnyddio hen fersiwn o Signal nad yw bellach yn cael ei gefnogi. Gofynnwch i\'r anfonwr ddiweddaru i\'r fersiwn ddiweddaraf ac ail-anfon y neges.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Rydych wedi gadael y grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Rydych chi wedi diweddaru\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Diweddarwyd y grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Galwoch chi</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Cysylltiad wedi galw</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Galwad coll</string>
@ -703,6 +709,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s neges diflannu anabl.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Rydych wedi gosod yr amserydd neges sy\'n diflannu i%1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">Gosododd %1$s amserydd y neges diflannu i %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Mae\'r amserydd neges sy\'n diflannu wedi\'i osod i %1$s.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Crëwyd y grŵp gennych chi.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grŵp wedi\'i ddiweddaru.</string>
@ -718,6 +725,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">Mae %1$s wedi\'ch tynnu chi o\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Rydych wedi gadael y grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">Mae %1$s wedi gadael y grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Nid ydych chi yn y grŵp mwyach.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">Nid yw%1$s yn y grŵp mwyach.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Rydych wedi gwneud %1$s yn weinyddwr.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">Mae %1$s wedi gwneud %2$s yn weinyddwr.</string>
@ -725,7 +734,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Rydych wedi ddirymu breintiau gweinyddol %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">Mae %1$s wedi dirymu\'ch breintiau gweinyddol. \"</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">Mae %1$s wedi dirymu breintiau gweinyddol %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s yw\'r gweinyddwr nawr.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Rydych nawr yn weinyddwr.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">Nid %1$s yw\'r gweinyddwr bellach.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Nid chi yw\'r gweinyddwr bellach.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Fe wnaethoch chi wahodd %1$s i\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">Fe wnaeth %1$s eich gwahodd i\'r grŵp.</string>
@ -736,6 +748,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<item quantity="other">Fe wnaeth %1$s wahodd %2$d person i\'r grŵp.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Fe\'ch gwahoddwyd i\'r grŵp.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">Gwahoddwyd 1 person i\'r grŵp.</item>
<item quantity="two">Gwahoddwyd %1$d o bobl i\'r grŵp.</item>
<item quantity="many">Gwahoddwyd %1$d o bobl i\'r grŵp.</item>
<item quantity="other">Gwahoddwyd %1$d o bobl i\'r grŵp.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Fe wnaethoch chi ddirymu gwahoddiad i\'r grŵp.</item>
@ -752,6 +770,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Fe wnaeth rhywun wrthod gwahoddiad i\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Fe wnaethoch chi wrthod gwahoddiad i\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Dirymwyd eich gwahoddiad i\'r grŵp.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Di-rymwyd gwahoddiad i\'r grŵp.</item>
<item quantity="two">Di-rymwyd %1$d gwahoddiadau i\'r grŵp.</item>
<item quantity="many">Di-rymwyd %1$d gwahoddiadau i\'r grŵp.</item>
<item quantity="other">Di-rymwyd %1$d gwahoddiadau i\'r grŵp.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Fe wnaethoch chi dderbyn y gwahoddiad i\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">Fe wnaeth %1$s dderbyn gwahoddiad i\'r grŵp.</string>
@ -760,15 +784,19 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Fe wnaethoch chi newid enw\'r grŵp i \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">Fe wnaeth %1$s newid enw\'r grŵp i \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Mae enw\'r grŵp wedi newid i \"%1$s\".</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Fe wnaethoch chi newid avatar y grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">Newidiodd %1$s avatar y grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Mae avatar y grŵp wedi\'i newid.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Fe wnaethoch chi newid pwy all olygu manylion grŵp i \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Fe wnaeth %1$s newid pwy all olygu manylion grŵp i \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Mae pwy all olygu manylion y grŵp wedi\'i newid i \"%1$s\".</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Fe wnaethoch chi newid pwy all olygu aelodaeth grŵp i \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Fe wnaeth %1$s newid pwy all olygu aelodaeth y grŵp i \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Mae pwy all olygu manylion y grŵp wedi\'i newid i \"%1$s\".</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Mae\'ch rhif diogelwch gyda %1$s wedi newid.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Rydych wedi marcio eich rhif diogelwch gyda %s wedi eu gwirio</string>
@ -870,6 +898,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Crëwch eich PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Rydych chi wedi rhedeg allan o ddyfaliadau PIN, ond gallwch barhau i gael mynediad i\'ch cyfrif Signal trwy greu PIN newydd. Er eich preifatrwydd a\'ch diogelwch, bydd eich cyfrif yn cael ei adfer heb unrhyw wybodaeth neu osodiadau proffil sydd wedi\'u cadw.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Creu PIN newydd</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Rhybudd</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Bydd hepgor creu PIN yn creu PIN cudd, entropi uchel sy\'n gysylltiedig â\'ch cyfrif na fydd modd ei adfer. Pan fyddwch yn ailgofrestru Signal byddwch yn colli\'r holl ddata oni bai eich bod yn gwneud copi wrth gefn ac adfer â llaw. Nid oes modd troi Cloi Cofrestru ymlaen tra bod y PIN wedi\'i analluogi.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Hepgor creu PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Analluogi\'r PIN?</string> -->
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Bydd analluogi PIN yn creu PIN cudd, entropi uchel sy\'n gysylltiedig â\'ch cyfrif na fydd modd ei adfer. Pan fyddwch yn ailgofrestru Signal byddwch yn colli\'r holl ddata oni bai eich bod yn gwneud copi wrth gefn ac adfer â llaw. Nid oes modd troi Cloi Cofrestru ymlaen tra bod y PIN wedi\'i analluogi.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Analluogi\'r PIN?</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Graddio\'r ap</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Os ydych chi\'n mwynhau defnyddio\'r ap hwn, cymerwch amser i\'n helpu ni drwy ei raddio.</string>
@ -989,6 +1024,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Byddwn yn eich atgoffa eto ymhen ychydig ddyddiau.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Byddwn yn eich atgoffa ymhen wythnos.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Byddwn yn eich atgoffa ymhen ychydig wythnosau.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Byddwn yn eich atgoffa eto ymhen mis.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Llun</string>
<string name="Slide_sticker">Sticer</string>
@ -1057,6 +1093,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Fideo gweld unwaith</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Cyfrwng gweld unwaith</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Cafodd y neges hon ei dileu.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Chi wnaeth ddileu\'r neges hon.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">Mae %s ar Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Negeseuon diflanedig wedi\'u hanalluogi</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Amser neges diflanedig wedi\'i osod i %s</string>
@ -1145,6 +1182,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Dileu neges?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Bydd hyn yn dileu yn barhaol y neges hon.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s i %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Nid yw\'r cyfryngau ar gael bellach.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d neges newydd mewn %2$d sgwrs</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Y diweddaraf gan: %1$s</string>
@ -1290,6 +1328,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">Nid yw \"%1$s\" yn ddefnyddiwr Signal. Gwiriwch yn enw defnyddiwr a cheisiwch eto.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Iawn</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Mae\'r grŵp yn llawn</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Nid oes angen i chi ychwanegu eich hun i\'r grŵp</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Dim cysylltiadau wedi\'u rhwystro</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@ -1676,10 +1715,15 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tywyll</string>
<string name="preferences__appearance">Golwg</string>
<string name="preferences__theme">Thema</string>
<string name="preferences__disable_pin">Analluogi\'r PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Galluogi\'r PIN</string>
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Bydd analluogi PIN yn creu PIN cudd, entropi uchel sy\'n gysylltiedig â\'ch cyfrif na fydd modd ei adfer. Pan fyddwch yn ailgofrestru Signal byddwch yn colli\'r holl ddata oni bai eich bod yn gwneud copi wrth gefn ac adfer â llaw. Nid oes modd troi Cloi Cofrestru ymlaen tra bod y PIN wedi\'i analluogi.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Mae PINau\'n cadw gwybodaeth wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio felly dim ond i chi gael mynediad ati. Bydd eich proffil, gosodiadau, a chysylltiadau yn cael eu hadfer pan fyddwch yn ailosod y rhaglen. Nid oes angen eich PIN arnoch i agor yr ap.</string>
<string name="preferences__system_default">Rhagosodiad y system</string>
<string name="preferences__default">Rhagosodiad</string>
<string name="preferences__language">Iaith</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Negeseuon a galwadau Signal</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Gosodiadau PIN uwch</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Negeseuon preifat am ddim a galwadau i ddefnyddwyr Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Anfon cofnod dadfygio</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modd gydnawsedd \'Galw Diwifr\'</string>
@ -1890,7 +1934,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Crëwch PIN newydd</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Gallwch newid eich PIN cyhyd â bod y ddyfais hon wedi\'i chofrestru.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Crëwch eich PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Mae PINs yn cadw gwybodaeth wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio felly dim ond chi sy\'n cael mynediad ati. Bydd eich proffil, gosodiadau, a chysylltiadau yn cael eu hadfer pan fyddwch yn ailosod Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Mae PINau\'n cadw gwybodaeth wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio felly dim ond i chi gael mynediad ati. Bydd eich proffil, gosodiadau, a chysylltiadau yn cael eu hadfer pan fyddwch yn ailosod y rhaglen. Nid oes angen eich PIN arnoch i agor yr ap.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Dewiswch PIN cryfach</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Nid yw\'r PIN yn cyfateb. Ceisiwch eto.</string>
@ -1902,13 +1946,15 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Yn creu PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Yn Cyflwyno PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Mae PINs yn cadw gwybodaeth wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio felly dim ond chi sy\'n cael mynediad ati. Bydd eich proffil, gosodiadau, a chysylltiadau yn cael eu hadfer pan fyddwch yn ailosod Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Mae PINau\'n cadw gwybodaeth wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio felly dim ond i chi gael mynediad ati. Bydd eich proffil, gosodiadau, a chysylltiadau yn cael eu hadfer pan fyddwch yn ailosod y rhaglen. Nid oes angen eich PIN arnoch i agor yr ap.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Dysgu Rhagor</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Clo Cofrestru = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Mae eich Clo Cofrestru nawr yn cael ei alw\'n PIN, ac mae\'n gwneud mwy. Diweddarwch nawr.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Darllenwch ragor am PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Diweddaru PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Crëwch eich PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Dysgu mwy am PINiau</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Hepgor creu PIN</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Rhowch eich PIN Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">I helpu i chi gofio\'ch PIN, byddwn yn gofyn i chi ei roi o bryd i\'w gilydd. Byddwn yn gofyn yn llai aml dros amser.</string>

View File

@ -44,6 +44,10 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Skærmlås %1$s, Registreringslås %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Låseskærm %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Sprog %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN´s er påkrævet for registreringslås. For at deaktivere PIN´s skal registreringslås først déaktiveres</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Kan ikke déaktivere PIN´s. Forsøg igen senere</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN oprettet</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN déaktiveret</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
@ -275,7 +279,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sletter beskeder…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Slet for mig</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Slet for alle</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Denne meddelelse slettes permanent for alle i samtalen. Medlemmerne kan se, at du har slettet en besked.</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Denne meddelelse slettes permanent for alle i samtalen. Medlemmerne kan se at du har slettet en besked</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Original besked blev ikke fundet</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Original besked er ikke længere tilgængelig</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Fejl ved åbning af besked</string>
@ -633,7 +637,7 @@
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Modtog en besked krypteret med en ældre version af Signal, der ikke længere understøttes. Bed venligst afsenderen om at opgradere til den nyeste version og sende beskeden igen</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forladt gruppen</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du opdaterede gruppen</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Gruppen blev opdateret.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Gruppen blev opdateret</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Du ringede</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Opkald fra kontakt</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Mistede opkald</string>
@ -646,7 +650,7 @@
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s déaktiverede beskeder med tidsudløb</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Beskeder med tidsudløb udløber efter %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s har sat beskeder med tidsudløb til at udløbe efter %2$s</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Forsvindende besked blev tidsindstilet til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Beskeder med tidsudløb blev tidsindstilet til %1$s</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Du oprettede gruppen</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Gruppe opdateret</string>
@ -662,8 +666,8 @@
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s fjernede dig fra gruppen</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Du forlod gruppen</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s forlod gruppen</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Du er ikke i gruppen længere.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s er ikke i gruppen længere.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Du er ikke længere i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s er ikke længere i gruppen</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Du gjorde %1$s til administrator</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s gjorde %2$s til administrator</string>
@ -671,10 +675,10 @@
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Du tilbagekaldte administratorrettighederne fra %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s tilbagekaldte dine administratorrettigheder</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s tilbagekaldte administratorrettighederne fra %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s er nu administrator.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s er nu administrator</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Du er nu administrator</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s er ikke administrator længere.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Du er ikke administrator længere.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s er ikke længere administrator</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Du er ikke længere administrator</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Du inviterede %1$s til gruppen</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s tilføjede dig til gruppen</string>
@ -685,7 +689,7 @@
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Du er inviteret til gruppen</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">1 person blev inviteret til gruppen.</item>
<item quantity="other">%1$d personer blev inviteret til gruppen.</item>
<item quantity="other">%1$d personer blev inviteret til gruppen</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
@ -701,7 +705,7 @@
<string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Din invitation til gruppen blev tilbagekaldt</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">En invitation til gruppen blev tilbagekaldt.</item>
<item quantity="other">%1$d invitationer til gruppen blev tilbagekaldt.</item>
<item quantity="other">%1$d invitationer til gruppen blev tilbagekaldt</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Du accepterede invitationen til gruppen</string>
@ -711,19 +715,19 @@
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Du ændrede gruppens navn til \"%1$s\"</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ændrede gruppens navn til \"%2$s\"</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Gruppens navn er ændret til \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Gruppens navn er ændret til \"%1$s\"</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Du ændrede gruppens avatar</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ændrede gruppens avatar</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Gruppens avatar er blevet ændret.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Gruppens avatar er blevet ændret</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Du ændrede, hvem der kan redigere gruppeinfo til \"%1$s\"</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s ændrede, hvem der kan redigere gruppeinfo til \"%2$s\"</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Hvem kan redigere gruppeinformation er blevet ændret til \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Hvem der kan redigere gruppeinformationen er blevet ændret til \"%1$s\"</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Du ændrede, hvem som kan redigere medlemskab af gruppen til \"%1$s\"</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ændrede, hvem som kan redigere medlemskab af gruppen til \"%2$s\"</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Hvem kan redigere gruppemedlemskab er blevet ændret til \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Hvem som kan redigere medlemskaber af gruppen er blevet ændret til \"%1$s\"</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som verificeret</string>
@ -817,6 +821,13 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Opret din PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Du har løbet tør for pinkode gæt, men du kan stadig få adgang til din Signal konto ved at oprette en ny pinkode. Af hensyn til dit privatliv og sikkerhed gendannes din konto uden gemte profiloplysninger eller indstillinger</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Opret ny pinkode</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Advarsel</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ved annullering af oprettelse af pinkode, oprettes der en skjult, høj entropi-pinkode, der er knyttet til din konto, som ikke kan gendannes. Når du omregistrerer Signal, mister du alle data medmindre du manuelt sikkerhedskopierer og gendanner. Du kan ikke aktivere Registreringslås mens pinkoden er deaktiveret</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Annuller oprettelse af PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Déaktiver PIN?</string> -->
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ved deaktivering af pinkode oprettes der en skjult, høj entropi-pinkode, der er knyttet til din konto, som ikke kan gendannes. Når du omregistrerer Signal, mister du alle data, medmindre du manuelt sikkerhedskopierer og gendanner. Du kan ikke slå Registreringslås til, mens pinkoden er deaktiveret.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Déaktiver PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bedøm app\'en</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Hvis du kan lide at bruge app\'en, så hjælp os venligst ved at give den en bedømmelse</string>
@ -933,7 +944,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Du vil blive mindet om det igen om nogle dage</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Du bliver mindet om det igen om en uge</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Du bliver mindet om det igen om nogle uger</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Du bliver mindet om det igen om en måned.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Du bliver mindet om det igen om en måned</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Billede</string>
<string name="Slide_sticker">Klistermærke</string>
@ -1091,6 +1102,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Slet besked?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Dette sletter beskeden permanent</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s til %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Medier er ikke længere tilgængelig.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nye beskeder i %2$d samtaler</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Seneste fra: %1$s</string>
@ -1603,10 +1615,15 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="preferences__dark_theme">Mørkt</string>
<string name="preferences__appearance">Udseende</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__disable_pin">Déaktiver PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Aktivér PIN</string>
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ved deaktivering af pinkode oprettes der en skjult, høj entropi-pinkode, der er knyttet til din konto, som ikke kan gendannes. Når du omregistrerer Signal, mister du alle data, medmindre du manuelt sikkerhedskopierer og gendanner. Du kan ikke slå Registreringslås til, mens pinkoden er deaktiveret.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Pinkoder opbevarer krypteret information, lagret med Signal, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontaktpersoner gendannes mens du geninstallerer. Du har ikke brug for din pinkode for at åbne app´en</string>
<string name="preferences__system_default">System standard</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
<string name="preferences__language">Sprog</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signalbeskeder og -opkald</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Avancerede PIN indstillinger</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis private beskeder og opkald til Signal brugere</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Indsend fejlfindingslog</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kompatibilitetstilstand for WiFi/Volte opkald</string>
@ -1811,7 +1828,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Opret en ny PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Du kan ændre din PIN-kode, så længe denne enheden er registreret</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Opret din PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koder sikrer information lagret med Signal er krypteret, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter gendannes, når du installerer Signal igen</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN´s gemmer informationen krypteret i Signal, så kun du har adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter vil blive gendannet når du geninstallerer. Du behøver ikke din PIN for at åbne app´en</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Vælg en stærkere pinkode</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN´s matcher ikke. Prøv igen</string>
@ -1823,13 +1840,15 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Opretter PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Introducerer PIN´s</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koder sikrer information lagret med Signal er krypteret, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter gendannes, når du installerer Signal igen</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN´s gemmer informationen krypteret i Signal, så kun du har adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter vil blive gendannet når du geninstallerer. Du behøver ikke din PIN for at åbne app´en</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Lær mere</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreringslås = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Din registreringslås kaldes nu en PIN, og den gør mere. Opdater den nu</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Læs mere om PIN´s</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Opdatér PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Opret din PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Lær mere om PIN´s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Annuller oprettelse af PIN</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Skriv din Signal PIN</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">For at hjælpe med at huske din PIN, beder vi dig om at skrive den periodisk. Vi vil bede om den sjældnere over tid</string>

View File

@ -814,6 +814,8 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Erstelle deine PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Du hast all deine Versuche zur PIN-Eingabe aufgebraucht, kannst jedoch trotzdem auf dein Signal-Konto zugreifen, indem du eine neue PIN erstellst. Zu deiner Sicherheit wird dein Konto ohne gespeicherte Profilinformationen oder Einstellungen wiederhergestellt.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Neue PIN erstellen</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Warnung</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bewerte diese App</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Hilf uns durch deine Bewertung, falls dir die App gefällt.</string>
@ -1800,7 +1802,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Neue PIN erstellen</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Du kannst deine PIN solange ändern, wie dieses Gerät registriert ist.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Deine PIN erstellen</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINs halten deine bei Signal gespeicherten Informationen verschlüsselt, sodass nur du auf sie zugreifen kannst. Falls du Signal erneut installierst, werden so dein Profil und deine Einstellungen und Kontakte wiederhergestellt.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Wähle eine stärkere PIN</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PINs stimmen nicht überein. Bitte erneut versuchen.</string>
@ -1812,13 +1813,13 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN wird erstellt </string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Einführung von PINs</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINs halten deine bei Signal gespeicherten Informationen verschlüsselt, sodass nur du auf sie zugreifen kannst. Falls du Signal erneut installierst, werden so dein Profil und deine Einstellungen und Kontakte wiederhergestellt.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Mehr erfahren</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registrierungssperre = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Deine Registrierungssperre heißt nun PIN und kann mehr. Aktualisiere sie jetzt.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Erfahre mehr über PINs.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN aktualisieren</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Deine PIN erstellen</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Mehr über PINs erfahren</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Bitte Signal-PIN eingeben</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Damit du dir deine PIN besser merken kannst, werden wir gelegentlich nach ihr fragen. Mit der Zeit erfolgt die Abfrage seltener.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -816,6 +816,7 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Krei vian PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Vi ne plu povas enigi vian PIN, sed vi tamen povas aliri vian Signal-konton por krei novan PIN. Pro via privateco kaj sekureco, via konto restariĝos sen iuj konservitaj profilinformojn aŭ agordojn.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Krei novan PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Pritaksi tiun aplikaĵon</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se vi ŝatas uzi tiun aplikaĵon, bv. helpi nin per via pritakso.</string>
@ -1810,7 +1811,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Krei novan PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Vi povas ŝanĝi vian PIN tiel longe, kiel tiu ĉi aparato estas registrita.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Krei vian PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN konservas informojn ĉifritajn ĉe Signal, tiel ke nur vi povas aliri ilin. Via profilo, viaj agordoj kaj kontaktoj revenos, kiam vi reinstalos Signal-on.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Elektu pli fortikan PIN-on</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">La du PIN-oj malsamas. Re-provu.</string>
@ -1822,7 +1822,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Kreo de PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Jen la „persona identiga numero“ (PIN)</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN konservas informojn ĉifritajn ĉe Signal, tiel ke nur vi povas aliri ilin. Via profilo, viaj agordoj kaj kontaktoj revenos, kiam vi reinstalos Signal-on.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Scii pli</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Bloko de registriĝo = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">„Bloko de registriĝo“ nomiĝas nun „PIN“, kaj ĝi faras pli. Ĝisdatigu ĝin nun.</string>

View File

@ -44,6 +44,10 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueo de pantalla %1$s, Bloqueo de registro %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Bloqueo de pantalla %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">El PIN es necesario para el bloqueo de registro. Desactiva primero el bloqueo de registro y después el PIN.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Fallo al desactivar tu PIN. Inténtalo más tarde.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN creado.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN desactivado.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
@ -816,6 +820,13 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Crea tu PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Te has quedado sin intentos para verificar el PIN. Podrás acceder a tu cuenta de Signal si creas un nuevo PIN. Por tu seguridad y para proteger tu privacidad, se restaurará tu cuenta eliminando todos sus datos y ajustes adicionales.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Crear nuevo PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Advertencia</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Al omitir crear el PIN se genererá un PIN de alta entropía asociado con tu cuenta que no se podrá recuperar. Al volver a registrar Signal perderás todos los datos de la cuenta, a menos que hagas una copia de respaldo y la recuperes. No puedes activar el bloqueo de registro con el PIN desactivado.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Omitir crear PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">¿Desactivar PIN?</string> -->
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Al omitir crear el PIN se genererá un PIN de alta entropía asociado con tu cuenta que no se podrá recuperar. Al volver a registrar Signal perderás todos los datos de tu cuenta, a menos que hagas una copia de respaldo y la recuperes. No puedes activar el bloqueo de registro con el PIN desactivado.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Desactivar PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Valora esta aplicación</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Si disfrutas usando esta aplicación, por favor, tómate un momento para ayudarnos valorándola.</string>
@ -1091,6 +1102,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">¿Eliminar mensaje?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Este mensaje se eliminará permanentemente.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s de %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">El archivo original ya no está disponible.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mensajes nuevos en %2$d chats</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Más recientes desde: %1$s</string>
@ -1603,10 +1615,15 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="preferences__dark_theme">Oscuro</string>
<string name="preferences__appearance">Apariencia</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__disable_pin">Desactivar PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Activar PIN</string>
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Al omitir crear el PIN se genererá un PIN de alta entropía asociado con tu cuenta que no se podrá recuperar. Al volver a registrar Signal perderás todos los datos de tu cuenta, a menos que hagas una copia de respaldo y la recuperes. No puedes activar el bloqueo de registro con el PIN desactivado.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">El PIN protege y almacena tu cuenta en Signal de forma cifrada y sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l*s creador*s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación.</string>
<string name="preferences__system_default">Predeterminado del sistema</string>
<string name="preferences__default">Por defecto</string>
<string name="preferences__language">Idioma</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mensajes y llamadas de Signal</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Ajustes avanzados del PIN</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Llamadas y mensajes cifrados a través de Signal ¡gratis! </string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar registro de depuración</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidad «Llamada por WiFi»</string>
@ -1812,7 +1829,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Crear nuevo PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Puedes modificar tu PIN, siempre que este dispositivo esté registrado.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Crea tu PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">El PIN protege y almacena tu cuenta en Signal de forma cifrada y sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l*s creador*s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">El PIN protege y almacena tu cuenta en Signal de forma cifrada y sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l*s creador*s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Selecciona un PIN más complejo</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">El PIN no coincide. Inténtalo de nuevo.</string>
@ -1824,13 +1841,15 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Creando PIN …</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">¡El PIN ha llegado!</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">El PIN protege y almacena tu cuenta en Signal de forma cifrada y sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l*s creador*s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">El PIN protege y almacena tu cuenta en Signal de forma cifrada y sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l*s creador*s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Saber más</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Bloqueo de registro = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">El bloqueo de registro ahora se llama PIN y permite más funciones. Actualiza ahora.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Saber más sobre el PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Actualizar PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Crea tu PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Saber más sobre el PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Omitir crear PIN</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Introduce tu PIN de Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Para ayudarte a memorizar el PIN, te solicitaremos introducirlo de vez en cuando. Con el tiempo lo solicitaremos con menos frecuencia.</string>

View File

@ -798,6 +798,8 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Loo enda PIN-kood</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">PIN-koodi proovimised on otsa saanud, kuid pääsed siiski uue PIN-koodi loomisega oma Signal-i konto juurde. Privaatsuse ja turvalisuse huvides taastatakse sinu konto ilma salvestatud profiiliteabe või säteteta.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Loo uus PIN-kood</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Hoiatus</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Hinda seda rakendust</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Kui sa naudid selle rakenduse kasutamist, palun võta aega ja hinda seda, et meid aidata.</string>
@ -1789,7 +1791,6 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Loo uus PIN-kood</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">PIN-koodi saab muuta senikaua kuni see seade on registreeritud.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Loo enda PIN-kood</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna, et ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signal-i uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Vali tugevam PIN-kood</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-koodid pole samad. Proovi uuesti.</string>
@ -1801,13 +1802,13 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN-koodi loomine…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Tutvustame PIN-koode</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna, et ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signal-i uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Uuri täpsemalt</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreerimislukk = PIN-kood</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Sinu registreerimislukk on nüüd PIN-kood ja see teeb rohkemgi. Uuenda seda nüüd.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Loe ähemalt PIN-koodide kohta.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Uuenda PIN-koodi</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Loo enda PIN-kood</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Uuri lähemalt PIN-koodide kohta</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Sisesta Signal-i PIN-kood</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">PIN-koodi meeldejätmise aitamiseks palume sul seda aeg-ajalt sisestada. Aja möödudes küsime seda harvem.</string>

View File

@ -797,6 +797,8 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Sortu zure PINa</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">PIN-a asmatzeko saiakerarik gabe gelditu zara, baina oraindik sartu zaitezke zure Signal kontuan PIN berri bat sortuz. Zure pribatutasun eta segurtasunerako, zure kontua berreskuratuko da ezarpen edo profilari buruzko informaziorik gabe.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Sortu PIN berria</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Markatutako zenbakia ez dago Signal-era erregistratuta. SMS bidez gonbidatu nahiko zenuke?</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ebaluatu aplikazio hau</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Aplikazio hau atsegin bazaizu, baloratu guri laguntzeko mesedez.</string>
@ -1791,7 +1793,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Sortu PIN berria</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Zure PIN-a alda dezakezu gailua erregistratuta dagoen bitartean.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Sortu zure PINa</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-ek zure Signal kontuarekin batera gordetako informazioa enkriptatuta mantentzen dute, zuk bakarrik eskuratu ahal izateko. Zure profila, ezarpenak eta kontaktua berreskuratuko dira Signal berrinstalatzen duzunean</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Aukeratu PIN hobea</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PINak ez datoz bat. Saia zaitez berriro</string>
@ -1803,13 +1804,13 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PINa sortzen…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">PIN-ak sartzen</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-ek zure Signal kontuarekin batera gordetako informazioa enkriptatuta mantentzen dute, zuk bakarrik eskuratu ahal izateko. Zure profila, ezarpenak eta kontaktua berreskuratuko dira Signal berrinstalatzen duzunean</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Gehiago jakin</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Errejistratze-blokeoa = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Zure Errejistrate-blokeoa orain PIN deitzen da eta gehiago egin dezake. Eguneratu orain.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Irakurri gehiago PIN-ei buruz.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Eguneratu PIN-a</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Sortu zure PINa</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Gehiago ikasi PIN-ei buruz</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Sartu zure Signal PIN-a</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Zure PINa gogoratzen laguntzeko, sartzeko eskatuko dizugu noizbehinka. Gero eta gutxiago eskatuko dizugu denbora igaro ahala.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -632,6 +632,7 @@
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Vastaanotettiin viesti, joka on salattu Signalin vanhalla versiolla, jota ei enää tueta. Pyydä lähettäjää päivittämään uusimpaan versioon ja lähettämään viesti uudelleen.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Olet poistunut ryhmästä.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Sinä päivitit ryhmää.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Ryhmä päivitettiin.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Soitit puhelun</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Yhteystieto soitti</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Vastaamatta jäänyt puhelu</string>
@ -659,6 +660,8 @@
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s poisti sinut ryhmästä.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Olet poistunut ryhmästä.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s poistui ryhmästä.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Et ole enää ryhmässä.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s ei ole enää ryhmässä.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Nimitit käyttäjän %1$s ylläpitäjäksi.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s nimitti käyttäjän %2$s ylläpitäjäksi.</string>
@ -666,7 +669,10 @@
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Poistit käyttäjän %1$s ylläpito-oikeudet.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s poisti ylläpito-oikeutesi.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s poisti ylläpito-oikeudet käyttäjältä %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s on nyt ylläpitäjä.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Olet nyt ylläpitäjä.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s ei ole enää ylläpitäjä.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Et ole enää ylläpitäjä.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Kutsuit käyttäjän %1$s ryhmään.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s kutsui sinut ryhmään.</string>
@ -796,6 +802,8 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Luo PIN-koodisi</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">PIN-arvailut ovat loppuneet, mutta voit silti käyttää Signal-tiliäsi luomalla uuden PIN-koodin. Yksityisyytesi ja turvallisuutesi vuoksi tili palautetaan ilman tallennettuja profiilitietoja tai asetuksia.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Luo uusi PIN-koodi</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Varoitus</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Arvostele tämä sovellus</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jos pidät Signalista, voit auttaa meitä arvostelemalla sen.</string>
@ -910,6 +918,7 @@ puhelinnumero</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Muistutamme sinua jälleen muutaman päivän päästä.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Muistutamme sinua uudelleen viikon kuluttua.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Muistutamme sinua jälleen parin viikon kuluttua.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Muistutamme sinua uudelleen kuukauden kuluttua.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Kuva</string>
<string name="Slide_sticker">Tarra</string>
@ -1208,6 +1217,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ei ole Signalin käyttäjä. Tarkista käyttäjätunnus ja yritä uudelleen.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Selvä</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Ryhmä on täynnä</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Sinun ei tarvitse lisätä itseäsi ryhmään</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ei estettyjä yhteystietoja</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@ -1784,7 +1794,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Luo uusi PIN-koodi</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Voit vaihtaa PIN-koodisi niin kauan kuin tämä laite on rekisteröity.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Luo PIN-koodisi</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Valitse vahvempi PIN-koodi</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-koodit eivät täsmää. Yritä uudelleen.</string>
@ -1796,13 +1805,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Luodaan PIN-koodia…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Esittelemme PIN-koodit</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Lue lisää</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Rekisteröinnin lukitus = PIN-koodi</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Rekisteröinnin lukitusta kutsutaan nyt PIN-koodiksi, ja se tekee enemmän. Päivitä se nyt.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Lue lisää PIN-koodeista</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Päivitä PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Luo PIN-koodisi</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Lisätietoja PIN-koodeista</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Syötä Signal PIN-koodisi</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Pyydämme sinulta PIN-koodia ajoittain sen muistamisen helpottamiseksi. Pyynnöt harvenevat ajan myötä.</string>

View File

@ -44,6 +44,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Verrouillage de lécran %1$s, blocage de linscription %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Verrouillage de lécran %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thème %1$s, langue %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Échec de désactivation des NIP. Veuillez ressayer plus tard.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Le NIP a été créé.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Le NIP a été désactivé.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minute</item>
@ -465,8 +468,8 @@
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">Mettre les notifications en sourdine</string>
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">Notifications personnalisées</string>
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">Jusquà %1$s</string>
<string name="ManageRecipientActivity_off">Désactivé</string>
<string name="ManageRecipientActivity_on">Activé</string>
<string name="ManageRecipientActivity_off">Désactivées</string>
<string name="ManageRecipientActivity_on">Activées</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Ajouter à un groupe</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">Visualiser tous les groupes</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Tout voir</string>
@ -492,8 +495,8 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Vibrer</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Paramètres des appels</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Sonnerie</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Activée</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Désactivée</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Activé</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Désactivé</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Valeur par défaut</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Voulez-vous annuler linvitation envoyée à %1$s?</string>
@ -632,6 +635,7 @@
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Vous avez reçu un message chiffré avec une ancienne version de Signal qui nest plus prise en charge. Veuillez demander à lexpéditeur de mettre Signal à jour vers la version la plus récente et de renvoyer le message.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Vous avez quitté le groupe</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Vous avez mis le groupe à jour.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Le groupe a été mis à jour.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Vous avez appelé</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Un contact a appelé</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Appel manqué</string>
@ -644,6 +648,7 @@
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s a désactivé les messages éphémères.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Vous avez défini lexpiration des messages éphémères à %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s a défini lexpiration des messages éphémères à %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Lexpiration des messages éphémères a été définie à %1$s.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Vous avez créé le groupe.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Le groupe a été mis à jour.</string>
@ -659,6 +664,8 @@
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s vous a supprimé du groupe.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Vous avez quitté le groupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s a quitté le groupe.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Vous nêtes plus dans le groupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s nest plus dans le groupe.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Vous avez nommé %1$s en tant quadministrateur.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s a nommé %2$s en tant quadministrateur.</string>
@ -666,7 +673,10 @@
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Vous avez révoqué les privilèges dadministrateur de %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s a révoqué vos privilèges dadministrateur.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s a révoqué les privilèges dadministrateur de %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s est désormais administrateur.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Vous êtes désormais administrateur.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s nest plus administrateur.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Vous nêtes plus administrateur.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Vous avez invité %1$s au groupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s vous a invité au groupe.</string>
@ -675,6 +685,10 @@
<item quantity="other">%1$s a invité %2$d personnes au groupe.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Vous avez été invité au groupe.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">Une personne a été invitée au groupe.</item>
<item quantity="other">%1$d personnes ont été invitées au groupe.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Vous avez révoqué une invitation au groupe.</item>
@ -687,6 +701,10 @@
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Quelquun a décliné une invitation au groupe.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Vous avez décliné linvitation du groupe.</string>
<string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Votre invitation au groupe a été révoquée.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Une invitation au groupe a été révoquée.</item>
<item quantity="other">%1$d invitations au groupe ont été révoquées.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Vous avez accepté linvitation du groupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s a accepté une invitation au groupe.</string>
@ -695,9 +713,11 @@
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Vous avez changé le nom du groupe en « %1$s ».</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s a changé le nom du groupe en « %2$s ».</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Le nom du groupe a été changé en « %1$s ».</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Vous avez changé lavatar du groupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s a changé lavatar du groupe.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Lavatar du groupe a été changé.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Vous avez changé qui peut modifier les renseignements du groupe en « %1$s ».</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s a changé qui peut modifier les renseignements du groupe en « %2$s ».</string>
@ -797,6 +817,11 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Créer votre NIP</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Vous avez épuisé tous vos essais de NIP, mais vous pouvez encore accéder à votre compte Signal en créant un nouveau NIP. Afin de protéger vos données personnelles et votre sécurité, votre compte sera restauré sans renseignements de profil enregistrés ni préférences.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Créer un nouveau NIP</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Avertissement</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Ignorer la création du NIP</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Désactiver le NIP?</string> -->
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Désactiver le NIP</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Notez cette appli</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Si vous aimez cette appli, veuillez prendre quelques instants pour nous aider la notant.</string>
@ -903,11 +928,12 @@
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Inviter à Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Message Signal</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Nous vous le rappellerons ultérieurement.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Nous vous le rappellerons plus tard.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Nous vous le rappellerons demain.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Nous vous le rappellerons dans quelques jours.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Nous vous le rappellerons dans une semaine.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Nous vous le rappellerons dans quelques semaines.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Nous vous le rappellerons dans un mois.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Image</string>
<string name="Slide_sticker">Autocollant</string>
@ -1062,6 +1088,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Supprimer le message?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ce message sera irrémédiablement supprimé.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s à %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Le média nest plus disponible.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nouveaux messages dans %2$d conversations</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Le plus récent de : %1$s</string>
@ -1572,10 +1599,13 @@
<string name="preferences__dark_theme">Sombre</string>
<string name="preferences__appearance">Apparence</string>
<string name="preferences__theme">Thème</string>
<string name="preferences__disable_pin">Désactiver le NIP</string>
<string name="preferences__enable_pin">Activer le NIP</string>
<string name="preferences__system_default">Valeur par défaut du système</string>
<string name="preferences__default">Valeur par défaut</string>
<string name="preferences__language">Langue</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Appels et messages Signal</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Paramètres de NIP avancés</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Messages et appels gratuits et confidentiels vers les utilisateurs de Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Envoyer le journal de débogage</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mode de compatibilité « Appels Wi-Fi »</string>
@ -1780,25 +1810,25 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Créer un nouveau NIP</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Vous pouvez modifier votre NIP tant que cet appareil est inscrit.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Créer votre NIP</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Les NIP font en sorte que les renseignements sont enregistrés chiffrés dans Signal afin que vous seul puissiez y accéder. Votre profil, vos paramètres et vos contacts seront restaurés quand vous réinstallerez Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Choisissez une NIP plus robuste</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Les NIP ne correspondent pas. Veuillez ressayez.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Confirmez votre NIP</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Échec de création du NIP</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Votre NIP na pas été enregistré. Nous vous inviterons à en créer un ultérieurement.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">Votre NIP a été créé.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Votre NIP na pas été enregistré. Nous vous inviterons à en créer un plus tard.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">Le NIP a été créé.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Saisissez votre NIP de nouveau.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Création du NIP…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Nous présentons les NIP</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Les NIP font en sorte que les renseignements sont enregistrés chiffrés dans Signal afin que vous seul puissiez y accéder. Votre profil, vos paramètres et vos contacts seront restaurés quand vous réinstallerez Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">En savoir plus</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">En apprendre davantage</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Blocage de linscription = NIP</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Votre blocage de linscription sappelle désormais un NIP et il accomplit encore plus. Mettez-le à jour maintenant.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Apprenez-en davantage sur les NIP.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Mettre le NIP à jour</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Créer votre NIP</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">En apprendre davantage sur les NIP</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Ignorer la création du NIP</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Saisissez votre NIP Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Pour vous aider à mémoriser votre NIP, nous vous demanderons de le saisir régulièrement. Nous vous le demanderons de moins en moins souvent.</string>
@ -1810,7 +1840,7 @@
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Le compte est verrouillé</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Votre compte a été verrouillé afin de protéger vos données personnelles et votre sécurité. Après %1$d jours dinactivité dans votre compte, vous pourrez réinscrire ce numéro de téléphone sans avoir besoin de votre NIP. Tout le contenu sera supprimé.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Suivant</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">En savoir plus</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">En apprendre davantage</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Saisissez votre NIP</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Saisissez le NIP que vous avez créé pour votre compte. Il est différent de votre code de confirmation reçu par texto.</string>
@ -1851,8 +1881,8 @@
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Créer un NIP</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">Nous présentons les NIP</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Mettre le NIP à jour</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Nous vous le rappellerons ultérieurement. La création dun NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Nous vous le rappellerons ultérieurement. La confirmation de votre NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Nous vous le rappellerons plus tard. La création dun NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Nous vous le rappellerons plus tard. La confirmation de votre NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours.</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icône de transport</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Chargement…</string>
@ -1884,7 +1914,7 @@
<string name="RegistrationActivity_checking">Confirmation…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d messages jusquà présent…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restaurer de la sauvegarde?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaurez vos messages et médias dune sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire ultérieurement.</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaurez vos messages et médias dune sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Taille de la sauvegarde : %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Estampille temporelle de la sauvegarde : %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Activer les sauvegardes locales?</string>

View File

@ -631,6 +631,8 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Crea o teu PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Esgotaches os intentos, pero aínda podes acceder á conta Signal creando un novo PIN. Por privacidade e seguridade a conta será restablecida sen a información de perfil gardada ou axustes.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Crear novo PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Aviso</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Valorar esta app</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se realmente che gusta esta aplicación, dedícalle, por favor, un intre a valorala.</string>
@ -1509,7 +1511,6 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Crear un novo PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Podes cambiar o PIN en tanto este dispositivo estea rexistrado.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Crea o teu PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">O PIN cifra a información gardada con Signal para que só ti poidas acceder a ela. O perfil, axustes e contactos restablécense ao reinstalar Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Escolle un PIN máis forte</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Os PIN non concordan, inténtao outra vez.</string>
@ -1521,7 +1522,6 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Creando PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Escribindo PINs</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">O PIN cifra a información gardada con Signal para que só ti poidas acceder a ela. O perfil, axustes e contactos restablécense ao reinstalar Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Saber máis</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Bloqueo do rexistro = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">O Bloqueo de Rexistro agora chámase PIN, e serve para máis. Actualiza agora.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -612,6 +612,7 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Shigar da lambobin sirri mai lambobi zalla</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Kirkiri lambobin sirrinka/ki</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Yaba wannan manhajar</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Idan ka/kin ji dadin wannan manhajar, dan dauki \'yan mintina ka/kiyi kafa mana taurari.</string>
@ -1500,7 +1501,6 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Kirkiri sabon lambobin sirri</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Zaka/ki iya canza lambobin sirrinka/ki idan da rijista akan wannan na\'ura. </string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Kirkiri lambobin sirrinka/ki</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Ka/ki tsare bayanai da ka/kika ajiye da Signal domin ya Zaman to kai/ke kadai ne/ceke damar isonshi. Furofayil, saiti, da lambobin sadarwarka/ki za su dawo saitin ainihi idan ka/kika sake girka Signal. </string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Zabi lambobin sirri masu karfi</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">An samu kuskuren lambobin sirri. Kara gwadawa.</string>
@ -1511,12 +1511,12 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Ana kirkirar lambobin sirri</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Gabatar da lambobin sirri</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Ka/ki tsare bayanai da ka/kika ajiye da Signal domin ya Zaman to kai/ke kadai ne/ceke damar isonshi. Furofayil, saiti, da lambobin sadarwarka/ki za su dawo saitin ainihi idan ka/kika sake girka Signal. </string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Karin bayani</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Makullin rijista = Lambobin sirri</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Karanta karin bayanin akan ambobin sirri.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Sabunta lambobin sirri</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Kirkiri lambobin sirrinka/ki</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Samu Karin bayani akan lambobin sirri</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Shigar da lambobin sirrin Signal dinka/ki</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Domin tayaka/ki haddace lambobin sirrinka/ki, zamu rinka tambayan lambobin lokaci-lokaci. Zamu rage tambaya nan gaba.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -701,6 +701,8 @@
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Buat PIN Anda</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Buat PIN baru</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Peringatan</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Nilai aplikasi ini</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jika Anda suka menggunakan aplikasi ini, luangkan waktu sejenak untuk membantu kami dengan memberikan nilai pada aplikasi.</string>
@ -1650,7 +1652,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Buat PIN baru</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Anda dapat mengganti PIN Anda selama perangkat ini terdaftar.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Buat PIN Anda</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN menjaga informasi yang disimpan di Signal terenkripsi sehingga hanya Anda yang dapat mengaksesnya. Profil, pengaturan, dan kontak akan dipulihkan saat Anda memasang ulang Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Buat PIN yang lebih kuah</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN tidak cocok. Coba lagi.</string>
@ -1662,13 +1663,13 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Membuat PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Memperkenalkan PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN menjaga informasi yang disimpan di Signal terenkripsi sehingga hanya Anda yang dapat mengaksesnya. Profil, pengaturan, dan kontak akan dipulihkan saat Anda memasang ulang Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Pelajari Lebih Lanjut</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kunci Pendaftaran = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kunci Pendaftaran Anda sekarang bernama PIN, dan ia melakukan hal lebih. Perbarui sekarang.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Baca lebih lanjut mengenai PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Perbarui PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Buat PIN Anda</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Pelajari lebih lanjut tentang PIN</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Masukkan PIN Signal Anda</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Untuk membantu Anda mengingat PIN, kami akan meminta Anda untuk memasukkannya secara berkala. Kami akan memintanya lebih jarang dari waktu ke waktu.</string>

View File

@ -44,6 +44,10 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Blocco schermo %1$s, Sicurezza schermo %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Blocco schermo %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Lingua %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">I PIN sono richiesti per il blocco registrazione. Per disabilitare i PIN, disabilita prima il blocco registrazione.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Impossibile disabilitare i PIN. Riprova più tardi.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Pin creato.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Pin disabilitato.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
@ -816,6 +820,13 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Crea il tuo PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Hai esaurito i tentativi del PIN, ma puoi comunque accedere al tuo account Signal creando un nuovo PIN. Per la tua privacy e sicurezza il tuo account verrà ripristinato senza alcuna informazione o impostazione del profilo salvata.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Crea nuovo PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Attenzione</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Saltare la creazione del PIN creerà un PIN nascosto ad alta entropia associato al tuo account che è irrecuperabile. Quando ti registri nuovamente con Signal, perderai tutti i dati a meno che tu non esegua manualmente il backup e il ripristino. Non è possibile attivare il Blocco registrazione mentre il PIN è disabilitato.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Salta creazione PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Disabilitare PIN?</string> -->
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Disabilitare il PIN creerà un PIN nascosto ad alta entropia associato al tuo account che è irrecuperabile. Quando ti registri nuovamente con Signal, perderai tutti i dati a meno che tu non esegua manualmente il backup e il ripristino. Non è possibile attivare il Blocco registrazione mentre il PIN è disabilitato.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Disabilita PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vota questa app!</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se quest\'applicazione ti piace, ti preghiamo di aiutarci votandola.</string>
@ -1091,6 +1102,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Eliminare il messaggio?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Questo messaggio verrà eliminato definitivamente.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s a %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Media non più disponibile.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nuovi messaggi in %2$d conversazioni</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Il più recente da: %1$s</string>
@ -1603,10 +1615,15 @@
<string name="preferences__dark_theme">Scuro</string>
<string name="preferences__appearance">Aspetto</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__disable_pin">Disabilita PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Abilita PIN</string>
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Disabilitare il PIN creerà un PIN nascosto ad alta entropia associato al tuo account che è irrecuperabile. Quando ti registri nuovamente con Signal, perderai tutti i dati a meno che tu non esegua manualmente il backup e il ripristino. Non è possibile attivare il Blocco registrazione mentre il PIN è disabilitato.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">I PIN mantengono le informazioni memorizzate con Signal crittografate in modo che solo tu possa accedervi. Il profilo, le impostazioni e i contatti verranno ripristinati quando reinstalli. Non avrai bisogno del tuo PIN per aprire l\'app.</string>
<string name="preferences__system_default">Predefinito di sistema</string>
<string name="preferences__default">Predefinito</string>
<string name="preferences__language">Lingua</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Messaggi e chiamate Signal</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Impostazioni PIN avanzate</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Messaggi e chiamate private e gratuite verso gli utenti Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Invia log di debug</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modalità di compatibilità \'WiFi Calling\'</string>
@ -1811,7 +1828,7 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Crea un nuovo PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Puoi cambiare il tuo PIN finché questo dispositivo è registrato.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Crea il tuo PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">I PIN mantengono le informazioni memorizzate con Signal crittografate in modo che solo tu possa accedervi. Il profilo, le impostazioni e i contatti verranno ripristinati quando reinstalli Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">I PIN mantengono le informazioni memorizzate con Signal crittografate in modo che solo tu possa accedervi. Il profilo, le impostazioni e i contatti verranno ripristinati quando reinstalli. Non avrai bisogno del tuo PIN per aprire l\'app.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Scegli un PIN più complesso</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">I PIN non corrispondono. Riprova.</string>
@ -1823,13 +1840,15 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Creazione PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Ti presentiamo i PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">I PIN mantengono le informazioni memorizzate con Signal crittografate in modo che solo tu possa accedervi. Il profilo, le impostazioni e i contatti verranno ripristinati quando reinstalli Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">I PIN mantengono le informazioni memorizzate con Signal crittografate in modo che solo tu possa accedervi. Il profilo, le impostazioni e i contatti verranno ripristinati quando reinstalli. Non avrai bisogno del tuo PIN per aprire l\'app.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Scopri di più</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Blocco registrazione = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Il tuo blocco registrazione ora è chiamato PIN e fa di più. Aggiornalo ora.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Scopri di più sui PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Aggiorna PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Crea il tuo PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Scopri di più sui PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Salta creazione PIN</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Inserisci il tuo PIN di Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Per aiutarti a memorizzare il tuo PIN, ti chiederemo di inserirlo periodicamente. Lo chiederemo di meno nel corso del tempo.</string>

View File

@ -892,6 +892,8 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">צור את ה־PIN שלך</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">ניחושי PIN אזלו לך, אבל אתה עדין יכול להשיג גישה אל חשבון Signal שלך ע״י יצירת PIN חדש. למען פרטיותך ואבטחתך, חשבונך ישוחזר בלי מידע פרופיל שמור כלשהו או הגדרות שמורות כלשהן.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">צור PIN חדש</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">אזהרה</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">דרג יישום זה</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">אם אתה נהנה להשתמש ביישום זה, אנא הקדש רגע כדי לעזור לנו ע״י דירוג שלו.</string>
@ -1915,7 +1917,6 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">צור PIN חדש</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">אתה יכול לשנות את ה־PIN שלך כל עוד מכשיר זה רשום.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">צור את ה־PIN שלך</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">קודי PIN שומרים על מידע מאוחסן עם Signal מוצפן כך שרק אתה יכול להשיג גישה אליו. הפרופיל, ההגדרות ואנשי הקשר שלך ישוחזרו כשתתקין מחדש את Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">בחר PIN חזק יותר</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">קודי PIN אינם תואמים. נסה שוב.</string>
@ -1927,13 +1928,13 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">יוצר PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">היכרות עם PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">קודי PIN שומרים על מידע מאוחסן עם Signal מוצפן כך שרק אתה יכול להשיג גישה אליו. הפרופיל, ההגדרות ואנשי הקשר שלך ישוחזרו כשתתקין מחדש את Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">למד עוד</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">נעילת הרשמה = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">נעילת ההרשמה שלך נקראת כעת PIN, והיא עושה יותר. עדכן אותה כעת.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">למד עוד על PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">עדכן PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">צור את ה־PIN שלך</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">למד עוד אודות קודי PIN</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">הכנס את ה־PIN של Signal שלך</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">כדי לעזור לך לשנן את ה־PIN שלך, נבקש ממך להכניס אותו מעת לעת. נבקש ממך פחות עם הזמן.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -595,6 +595,7 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Lebetaken PIN wilangan</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Damel PIN sampeyan</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Sukani peringkat kangge aplikasi niki</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Menawi sampeyan remen ngangge aplikasi niki, nyuwun tulung sampeyan sukani peringkat.</string>
@ -1479,7 +1480,6 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Damel PIN ingkang enggal</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Sampeyan saged nggantos PIN mewani pirantos niki taksih didaftaraken.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Damel PIN sampeyan</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN njagi supados informasi disimpen kangge enkripsi Signal, dados sampeyan mawon ingkang saged ngakses. Profil, panatanan, lan kontak bakal dipulihaken kala sampeyan masangaken Signal malih.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Pileh PIN ingkang luwih kuwat</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN mboten gathuk. Cobi malih.</string>
@ -1490,12 +1490,12 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Ndamel PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Nepangaken PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN njagi supados informasi disimpen kangge enkripsi Signal, dados sampeyan mawon ingkang saged ngakses. Profil, panatanan, lan kontak bakal dipulihaken kala sampeyan masangaken Signal malih.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Sapepakipun</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kunci Pendaftaran = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Sapepakipun babagan PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Enggalaken PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Damel PIN sampeyan</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Sakpepakipun babagan PIN</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Lebetaken PIN Signal sampeyan</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Kangge mbiantu sampeyan ngeling-eling PIN kasebut, kala-kala Signal bakal nedhakaken supados sampeyan nglebetaken PIN kasebut. Tambah dangu, tumindak niki bakal tambah sekedhik.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -624,6 +624,7 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">숫자 번호 입력</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">번호 생성</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">앱 평가</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">앱이 마음에 들면 평가해 주세요.</string>
@ -1535,7 +1536,6 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">새 번호 생성</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">기기가 등록된 동안은 PIN 번호를 언제든지 변경할 수 있습니다</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">내 번호 생성</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 번호는 정보를 Signal에서 암호화하여 저장하므로 사용자만 액세스할 수 있습니다. 프로필, 설정과 연락처는 Signal을 다시 설치할 때 복원됩니다.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">더 강력한 PIN 번호 선택</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">번호가 일치하지 않습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
@ -1546,13 +1546,13 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">번호 생성 중…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">번호를 소개합니다.</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 번호는 정보를 Signal에서 암호화하여 저장하므로 사용자만 액세스할 수 있습니다. 프로필, 설정과 연락처는 Signal을 다시 설치할 때 복원됩니다.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">더 알아보기</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">등록 잠금 = 번호</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">등록 잠금을 번호라 합니다. 하지만, 단순한 번호 그 이상입니다. 지금 업데이트하세요.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">번호에 관해 더 알아보세요.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">번호 업데이트</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">번호 생성</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">PIN에 대해 더 알아보기</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Signal 번호 입력</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">주기적으로 번호를 입력하면 외우는 데 도움이 됩니다. 가끔씩만 여쭤보겠습니다.</string>

View File

@ -878,6 +878,8 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Susikurti PIN kodą</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Jums nebeliko PIN kodo spėjimų, bet vis dar galite gauti prieigą prie savo Signal paskyros, susikurdami naują PIN kodą. Siekiant apsaugoti jūsų privatumą, saugumo sumetimais jūsų paskyra bus atkurta be įrašytos profilio informacijos ir įrašytų nustatymų.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Sukurti naują PIN kodą</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Įspėjimas</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Įvertinkite šią programėlę</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jeigu jūs mėgaujatės naudodamiesi šia programėle, skirkite minutėlę mums padėti ir įvertinkite ją.</string>
@ -1900,7 +1902,6 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Sukurti naują PIN kodą</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Kol šis įrenginys yra registruotas, galite keisti savo PIN kodą.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Susikurti PIN kodą</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN kodai šifruotu pavidalu saugo informaciją, kuri yra laikoma Signal, taigi, tik jūs galite gauti prieigą prie jos. Jums įdiegus Signal iš naujo, jūsų profilis, nustatymai ir adresatai bus atkurti.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Pasirinkite stipresnį PIN kodą</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN kodai nesutampa. Bandykite dar kartą.</string>
@ -1912,13 +1913,13 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Kuriamas PIN kodas…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Pristatome PIN kodus</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN kodai šifruotu pavidalu saugo informaciją, kuri yra laikoma Signal, taigi, tik jūs galite gauti prieigą prie jos. Jums įdiegus Signal iš naujo, jūsų profilis, nustatymai ir adresatai bus atkurti.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registracijos užraktas = PIN kodas</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Dabar, registracijos užraktas yra vadinamas PIN kodu ir jis atlieka daugiau. Atnaujinkite jį dabar.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Skaitykite daugiau apie PIN kodus.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Atnaujinti PIN kodą</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Susikurti PIN kodą</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Sužinokite daugiau apie PIN kodus</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Įveskite savo Signal PIN</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Tam, kad įsimintumėte savo PIN kodą, mes periodiškai prašysime jį įvesti. Bėgant laikui, mes tai darysime rečiau.</string>

View File

@ -741,6 +741,8 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Izveido savu PIN </string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Jums beidzās PIN mēģinājumu skaits, bet Jums ir iespēja piekļūt Jūsu kontam, izveidojot jaunu PIN. Jūsu konta privātumam un drošībai Jūsu konts tiks atjaunots bez profila informācijas un uzstādījumiem.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Izveidot jaunu PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Brīdinājums</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Novērtējiet šo lietotni</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ja ar gandarījumu lietojat šo lietotni, lūdzu atbalstiet mūs, veltot brīdi, lai to novērtētu.</string>
@ -1720,7 +1722,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Izveidot jaunu PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Varat labot PIN kamēr ierīce ir reģistrēta.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Izveido savu PIN </string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN noglabā Signal informāciju šifrētā veidā tā, ka tikai Jūs varat tai piekļūt. Jūsu profils, uzstādījumu un kontakti tiks atjaunoti, ja uzstādīsiet Signal no jauna.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Izveidojiet sarežģītāku PIN</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PINi nesakrīt. Mēģiniet vēlreiz.</string>
@ -1732,13 +1733,13 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Tiek veidots jauns PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Iepazīstinām ar PINiem</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN noglabā Signal informāciju šifrētā veidā tā, ka tikai Jūs varat tai piekļūt. Jūsu profils, uzstādījumu un kontakti tiks atjaunoti, ja uzstādīsiet Signal no jauna.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Uzziniet vairāk.</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Reģistrācijas atslēga (Registration Lock) = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Jūsu Reģistrācijas atslēga tagad tiek saukta par PIN, un tā kļuvusi funkcionālāka. Aktualizējiet to tūlīt.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Lasīt vairāk par PINiem.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Aktualizēt PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Izveido savu PIN </string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Uzzināt vairāk par PIN kodiem</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Ievadiet jūsu Signāla PIN</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Lai palīdzētu jums iegaumēt PIN, mēs Jums lūgsim to ievadīt periodiski. Sākumā biežāk, bet ar laiku - retāk.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -797,6 +797,8 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Opprett PIN-koden</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Du har gått tom for PIN-gjetninger, men du kan fremdeles få tilgang til Signal-kontoen din ved å opprette en ny PIN-kode. For ditt personvern og sikkerhet vil kontoen din bli gjenopprettet uten lagret profilinformasjon eller innstillinger.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Opprett ny PIN-kode</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Advarsel</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vurder dette programmet</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Hvis du liker dette programmet, vil vi gjerne at du hjelper oss ved å gi din vurdering.</string>
@ -1785,7 +1787,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Opprett en ny PIN-kode</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Du kan endre PIN-koden din så lenge denne enheten er registrert.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Opprett PIN-koden</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koder holder informasjon lagret med Signal kryptert slik at bare du kan få tilgang til den. Profilen, innstillingene og kontaktene dine vil gjenopprette når du installerer Signal på nytt.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Velg en sterkere PIN-kode</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-koder stemmer ikke overens. Prøv igjen.</string>
@ -1797,13 +1798,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Oppretter PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Vi introduserer PIN-koder</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koder holder informasjon lagret med Signal kryptert slik at bare du kan få tilgang til den. Profilen, innstillingene og kontaktene dine vil gjenopprette når du installerer Signal på nytt.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Lær mer</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreringslås = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Din registreringskode kalles nå PIN, og den gjør mer. Oppdater den nå.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Les mer om PIN-koder.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Oppdater PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Opprett PIN-koden</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Lær mer om PIN-koder</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Skriv inn din Signal PIN</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">For å hjelpe deg med å huske PIN-koden din, ber vi deg om å oppgi den med jevne mellomrom. Vi ber deg mindre etter hvert.</string>

View File

@ -797,6 +797,8 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Pincode aanmaken</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Je hebt geen pogingen resterend om je pincode te raden, maar je kunt nog wel gebruik blijven maken van Signal door een nieuwe pincode aan te maken. Ter beveiliging van je profielinformatie, zullen je instellingen en profielnaam en -foto dan verloren gaan.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Nieuwe pincode aanmaken</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Waarschuwing</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Beoordeel deze app</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Gebruik je deze app graag? Help ons door anderen te laten weten wat je van de app vindt.</string>
@ -1794,7 +1796,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Nieuwe pincode aanmaken</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Zolang je telefoonnummer nog voor dit apparaat geregistreerd staat kun je je pincode nog wijzigen.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Pincode aanmaken</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Verzin een pincode die je nergens anders gebruikt. Met die pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam en -foto, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Verzin een sterkere pincode</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">De pincodes komen niet overeen, probeer het opnieuw.</string>
@ -1806,13 +1807,13 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Pincode aan het aanmaken …</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">We introduceren pincodes</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam en -foto, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Lees meer</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registratievergrendeling = Pincode</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Registratievergrendeling heet vanaf nu pincode, en je kunt er meer mee doen. Je moet de pincode welke je tot nog toe gebruikte bijwerken.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Lees meer over pincodes</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Pincode bijwerken</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Pincode aanmaken</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Lees meer over pincodes</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Voer je Signal-pincode in</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Om je te helpen je pincode te onthouden vraagt Signal je periodiek om je pincode opnieuw in te voeren. Als je die een aantal keer juist invoert, dan zal Signal dit na verloop van tijd minder vaak vragen.</string>

View File

@ -818,6 +818,7 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Lag din PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Du har brukt opp PIN-forsøka, men du kan få tilgang til Signal-kontoen din ved å laga ein ny PIN. For din tryggleik og sikkerheit vil kontoen din bli gjenoppretta utan lagra profilinformasjon eller innstillingar.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Lag ny PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vurder dette programmet</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Viss du liker dette programmet, vil vi gjerne at du hjelper oss ved å gje vurderinga di.</string>
@ -1814,7 +1815,6 @@ Du er à jour!</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Lag ny PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Du kan endra PIN-en så lenge denne eininga er registrert.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Lag din PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-en held informasjonen som signal Signal lagrar kryptert, slik at berre du kan få tilgang til han. Profilen, innstillingane og kontaktane dine blir gjenoppretta når du installerer Signal på nytt.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Vel ein sterkare PIN</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-kodane er ulike. Prøv igjen.</string>
@ -1826,7 +1826,6 @@ Du er à jour!</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Opprettar PIN …</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Her kjem PIN-kodar</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-en held informasjonen som signal Signal lagrar kryptert, slik at berre du kan få tilgang til han. Profilen, innstillingane og kontaktane dine blir gjenoppretta når du installerer Signal på nytt.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Lær meir</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreringslås = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Registreringslåsen er no kalla PIN-kode, og gjer meir enn før. Oppdater no.</string>

View File

@ -616,6 +616,7 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">ہندسیاں تے مشتمل پن درج کرو</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">آپناں پن بناوو</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">ایس ایپ دی درجہ بندی کرو</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment"> جے تہانوں ایس ایپ دا استعمال چنگا لگدا اے، تے مہربانی کر کے اییس دی درجہ بندی کرکے ساڈی مدد کرن لئی تھوڑا جہا سمے دیو۔</string>
@ -1512,7 +1513,6 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">اک نواں پن بناؤ</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">جدوں تائیں ایہہ آلہ رجسٹرڈ اے تساں اپنی پن تبدیل کر سکدے او۔</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">آپناں پن بناوو</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">پن Signal دے نال ذخیرہ کیتی جانکاری نوں خفیہ کاری توں محفوظ رکھدا اے ایس لئی صرف تساں ایس تائیں رسائی حاصل کر سکدے او۔ جدوں تساں Signal نوں دوبارہ انسٹال کر دے او تے تساں دی پروفائل، ترتیباں تے رابطے بحال ہو جان گے۔</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">اک مضبوط پن منتخب کرو</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">پناں میچ نئیں کر دیاں۔ فیر کوشش کرو</string>
@ -1523,13 +1523,13 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">پن بنا رئیا اے۔۔۔</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">پناں متعارف کرا رئیا اے</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">پن Signal دے نال ذخیرہ کیتی جانکاری نوں خفیہ کاری توں محفوظ رکھدا اے ایس لئی صرف تساں ایس تائیں رسائی حاصل کر سکدے او۔ جدوں تساں Signal نوں دوبارہ انسٹال کر دے او تے تساں دی پروفائل، ترتیباں تے رابطے بحال ہو جان گے۔</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">ہور جانو</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">رجسٹریشن لاک = پن</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">تہاڈے رجسٹریشن لاک نوں ہن پن آکھیا جاندا اے، اور ایہہ ہور وی بوہت کجھ کردا اے۔ ایہنوں ہنڑی اپ ڈیٹ کرو۔</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">پناں دے بارے اچ ہور پڑھو۔</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">پن نوں اپ ڈیٹ کرو</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">آپناں پن بناوو</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">پن دے بارے اچ ہور جانیں</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">آپناں Signal پن درج کرو</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">تہانوں پن چیتے رکھن اچ مدد لئی، اسیں تھوڑے تھوڑے چر بعد تہانوں پن درج کرن دا آکھدے رہواں گے۔ کجھ ویلا لنگھن توں بعد اسیں تہانوں گھٹ وار ایہدے لئی آکھاں گے۔</string>

View File

@ -48,6 +48,10 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Blokada ekranu %1$s, Blokada rejestracji %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Blokada ekranu %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Motyw %1$s, Język %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Kody PIN są wymagane do korzystania z blokady rejestracji. Aby wyłączyć PIN, wyłącz najpierw blokadę rejestracji.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Nie udało się wyłączyć PINu. Spróbuj ponownie później.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Utworzono PIN.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Wyłączono PIN</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minuta</item>
@ -891,6 +895,13 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Utwórz swój PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Skończyły Ci się próby podania PINu, ale wciąż możesz uzyskać dostęp do swojego konta Signal, tworząc nowy kod PIN. Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, Twoje konto zostanie przywrócone bez informacji zapisanych w profilu i ustawień.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Utwórz nowy PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Uwaga</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Pominięcie tworzenia PINu spowoduje utworzenie ukrytego, powiązanego z Twoim kontem kodu PIN o wysokiej entropii, którego nie można odzyskać. Kiedy ponownie zarejestrujesz się w Signal, stracisz wszystkie dane, chyba, że ręcznie utworzysz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Pomiń tworzenie PINu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Wyłączyć PIN?</string> -->
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Wyłączenie PINu spowoduje utworzenie ukrytego, powiązanego z Twoim kontem kodu PIN o wysokiej entropii, którego nie można odzyskać. Kiedy ponownie zarejestrujesz się w Signal, stracisz wszystkie dane, chyba, że ręcznie utworzysz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Wyłącz PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Oceń tę aplikację</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jeśli lubisz używać tę aplikację, to prosimy, pomóż nam i oceń ją.</string>
@ -1161,6 +1172,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Usunąć wiadomość?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Spowoduje to trwałe usunięcie tej wiadomości.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s do %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Multimedia nie są już dostępne.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nowych wiadomości w %2$d rozmowach</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnowsza z: %1$s</string>
@ -1693,10 +1705,15 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="preferences__dark_theme">Ciemny</string>
<string name="preferences__appearance">Wygląd</string>
<string name="preferences__theme">Motyw</string>
<string name="preferences__disable_pin">Wyłącz PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Włącz PIN</string>
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Wyłączenie PINu spowoduje utworzenie ukrytego, powiązanego z Twoim kontem kodu PIN o wysokiej entropii, którego nie można odzyskać. Kiedy ponownie zarejestrujesz się w Signal, stracisz wszystkie dane, chyba, że ręcznie utworzysz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Nie będziesz potrzebować swojego kodu PIN do otwarcia aplikacji.</string>
<string name="preferences__system_default">Domyślny systemu</string>
<string name="preferences__default">Domyślne</string>
<string name="preferences__language">Język</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Wiadomości i połączenia Signal</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Zaawansowane ustawienia PIN</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Darmowe oraz prywatne wiadomości i połączenia do użytkowników Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Tryb zgodności \"WiFi Calling\"</string>
@ -1907,7 +1924,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Utwórz nowy PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Dopóki to urządzenie jest zarejestrowane, możesz zmienić swój PIN.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Utwórz swój PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Nie będziesz potrzebować swojego kodu PIN do otwarcia aplikacji.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Wybierz silniejszy PIN</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Kody PIN się różnią. Spróbuj ponownie.</string>
@ -1919,13 +1936,15 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Tworzenie PINu…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Przedstawiamy kody PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Nie będziesz potrzebować swojego kodu PIN do otwarcia aplikacji.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Dowiedz się więcej</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Blokada rejestracji = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Twoja blokada rejestracji nazywa się teraz PIN, i ma nowe funkcje. Uaktualnij ją teraz.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Dowiedz się więcej o kodach PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Uaktualnij PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Utwórz swój PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Dowiedz się więcej o kodach PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Pomiń tworzenie PINu</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Wpisz swój PIN Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Aby pomóc Ci zapamiętać Twój kod PIN, będziemy co jakiś czas o niego pytać. Z czasem pytania będą coraz rzadsze.</string>

View File

@ -761,6 +761,8 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Digite o PIN numérico</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Criar seu PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Cuidado</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Avaliar este aplicativo</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se você gosta de usar este aplicativo, por favor tire uns segundos para nos ajudar com sua avaliação.</string>
@ -1731,6 +1733,7 @@
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Leia mais sobre PINs.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Atualizar PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Criar seu PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Saiba mais sobre PINs</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Digitar seu PIN do Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Para ajudar você a memorizar seu PIN, pediremos que você o insira periodicamente. Esses pedidos diminuirão com o passar do tempo.</string>

View File

@ -796,6 +796,8 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Crie o seu PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Esgotou todas as tentativas para introduzir o PIN, mas ainda pode aceder à sua conta do Signal criando um novo PIN. Para sua privacidade e segurança, a sua conta será restaurada sem nenhuma informação relativa ao perfil ou definições guardadas.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Criar novo PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Aviso</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Avaliar esta aplicação</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se gostou desta aplicação, ajude-nos avaliando-a.</string>
@ -1786,7 +1788,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Criar um novo PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Poderá alterar o seu PIN enquanto o seu dispositivo se encontrar registado.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Criar o seu PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Escolha um PIN mais forte</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Os PINs não coincidem. Tente novamente.</string>
@ -1798,13 +1799,13 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">A criar PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Introdução aos PINs</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Saber mais</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Bloqueio do registo = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">O seu \'Bloqueio de registo\' é agora chamado de PIN, e faz muito mais. Atualize agora.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Ler mais acerca dos PINs.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Atualizar PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Crie o seu PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Saber mais acerca dos PINs</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Introduza o seu PIN do Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Para o ajudar a memorizar o seu PIN, vamos pedir-lhe para o introduzir periodicamente. Iremos pedir-lhe menos vezes ao longo do tempo.</string>

View File

@ -833,6 +833,8 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Creați-vă PIN-ul</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Ați rămas fără ghiciri PIN, dar puteți accesa contul dvs. Signal prin crearea unui nou cod PIN. Pentru confidențialitate și securitate, contul dvs. va fi restaurat fără informații sau setări de profil salvate.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Creați un PIN nou</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Avertizare</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Evaluați aplicaţia</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Dacă vă place aplicaţia, vă rog ajutați-ne cu o evaluare.</string>
@ -1837,7 +1839,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Creați un nou PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Puteți schimba codul PIN atât timp cât acest dispozitiv este înregistrat.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Creați-vă PIN-ul</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Alegeți un PIN mai puternic</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-urile nu se potrivesc. Încercați din nou.</string>
@ -1849,13 +1850,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Se creează PIN-ul…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Vă prezentăm PIN-uri</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Află mai multe</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Blocarea Înregistrării = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Blocarea înregistrării este numită acum PIN și face mai multe. Actualizați-l acum.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Aflați mai multe despre PIN-uri.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Actualizați PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Creați-vă PIN-ul</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Aflați mai multe despre PIN-uri</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Introduceți PIN-ul dvs. Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Pentru a vă ajuta să memorați codul PIN, vă vom rugă să îl introduceți periodic. În timp, o să-l cerem mai rar.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -796,6 +796,10 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Vytvorte si PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Vyčerpali ste všetky pokusy na zadanie PIN, ale stále sa môžete k svojmu Signal účtu dosať vytvorením nového PIN. Kvôli ochrane vašeho súkromia a vašej bezpečnosti bude váš účet obnovený bez uložených profilových informácií alebo nastavení.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Vytvoriť nový PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Varovanie</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">PIN creation will create a hidden, high-entropy PIN associated with your account that is unrecoverable. When you re-register Signal you will lose all data unless you manually back up and restore. You can not turn on Registration Lock while the PIN is disabled.</string> -->
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Vypnúť PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ohodnotiť túto aplikáciu</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ak sa vám táto aplikácia páči, nájdite si chvíľu a pomôžte nám tým, že ju ohodnotíte.</string>
@ -1561,6 +1565,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="preferences__dark_theme">Tmavý</string>
<string name="preferences__appearance">Vzhľad</string>
<string name="preferences__theme">Motív</string>
<string name="preferences__disable_pin">Vypnúť PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Zapnúť PIN</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované, aby ste k nim mali prístup iba vy. Váš profil, vaše nastavenia a kontakty sa po opätovnej inštalácii obnovia. Na otvorenie aplikácie PIN potrebovať nebudete.</string>
<string name="preferences__system_default">Predvolené nastavenie</string>
<string name="preferences__default">Štandardné nastavenie</string>
<string name="preferences__language">Jazyk</string>
@ -1772,7 +1779,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Vytvoriť nový PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">PIN si môžete zmeniť, pokiaľ je toto zariadenie registrované.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Vytvorte si PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované, aby ste k nim mali prístup iba vy. Váš profil, vaše nastavenia a kontakty sa po opätovnej inštalácii Signalu obnovia.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Zvoľte si silnejší PIN</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN kódy sa nezhodujú. Skúste to znova.</string>
@ -1784,13 +1790,13 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Vytvára sa PIN kód…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Predstavujeme PINy</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované, aby ste k nim mali prístup iba vy. Váš profil, vaše nastavenia a kontakty sa po opätovnej inštalácii Signalu obnovia.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Dozvedieť sa viac</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registračný zámok = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Váš Registračný zámok sa teraz volá PIN kód a dokáže viac. Aktualizujte ho teraz.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Prečítajte si viac o PIN kódoch.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Aktualizovať PIN kód</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Vytvorte si PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Dozvedieť sa viac o PINoch</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Zadajte váš PIN pre Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Aby sme vám pomohli zapamätať si váš PIN kód, budeme vás opakovanie žiadať o jeho zadanie. Postupom času vás o to budeme žiadať menej často.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -44,6 +44,10 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Kyçje ekrani %1$s, kyçje Regjistrimi %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Kyçje ekrani %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Temë %1$s, Gjuhë %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN-et janë të domosdoshëm për kyçje regjistrimi. Për të çaktivizuar PIN-e, ju lutemi, së pari çaktivizoni kyçjeje regjistrimi.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Su arrit të çaktivizohen PIN-e. Riprovoni më vonë.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Pin-i u krijua.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Pin-i u çaktivizua.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minutë</item>
@ -632,6 +636,7 @@
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Morët një mesazh të fshehtëzuar duke përdorur një version të vjetër të Signal-it, që nuk mirëmbahet më. Ju lutemi, kërkojini dërguesit ta përditësojë me versionin më të ri dhe ta ridërgojë mesazhin.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">E keni lënë grupin.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">E përditësuat grupin.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupi u përditësua.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Ju thirrët</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Kontakti thirri</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Thirrje e humbur</string>
@ -644,6 +649,7 @@
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s çaktivizoi zhdukje mesazhesh.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">E vutë kohëmatësin e zhdukjes së mesazheve për %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s e vuri kohëmatësin e tretjes së mesazheve në %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Koha për zhdukje mesazhesh është vënë 1%1$s.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">E krijuat grupin.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupi u përditësua.</string>
@ -659,6 +665,8 @@
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s ju hoqi nga grupi.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">E braktisët grupin.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s e la grupin.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Sjeni më te grupi.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s sështë më te grupi.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">E bëtë %1$s përgjegjës.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s bëri %2$s përgjegjës.</string>
@ -666,7 +674,10 @@
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">I shfuqizuat %1$s privilegje përgjegjësi.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s shfuqizoi privilegjet tuaja si përgjegjës.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s i shfuqizoi %2$s privilegje përgjegjësi.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s tani është përgjegjës.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Tani jeni një përgjegjës.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s sështë më përgjegjës.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Sjeni më përgjegjës.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Ftuat %1$s te grupi.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s ju ftoi te grupi.</string>
@ -675,6 +686,10 @@
<item quantity="other">%1$s ftoi %2$d vetë te grupi.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">U ftuat te grupi.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">1 person u ftua te grupi.</item>
<item quantity="other">%1$d vetë u ftuan te grupi.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Shfuqizuat një ftese për te grupi.</item>
@ -687,6 +702,10 @@
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Dikush hodhi poshtë një ftesë për te grupi.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Hodhët poshtë ftesën për te grupi.</string>
<string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Ftesa juaj për te grupi u shfuqizua.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">U shfuqizua një ftesë për te grupi.</item>
<item quantity="other">U shfuqizuan %1$d ftesa për te grupi.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Pranuat ftesën për te grupi.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s pranoi një ftesë për te grupi.</string>
@ -695,15 +714,19 @@
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Ndryshuat emrin e grupit në \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ndryshoi emrin e grupit në \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Emri i grupit u ndryshua në \"%1$s\".</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Ndryshuat avatarin e grupit.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ndryshoi avatarin e grupit.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Avatari i grupit u ndryshua.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Ndryshuat cili mund të përpunojë të dhëna grupi te \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s ndryshoi se cilët mund të përpunojnë të dhëna grupi te \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Te \"%1$s\" është ndryshuar se kush mund të përpunojë të dhëna grupi.</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Ndryshuat cilët mund të përpunojnë anëtarësi grupi te \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ndryshoi se cilët mund të përpunojnë anëtarësi grupi te \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Te \"%1$s\" është ndryshuas se kush mund të përpunojë anëtarësi te grupi.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numri juaj i sigurisë me %s është ndryshuar.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të verifikuar</string>
@ -796,6 +819,13 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Krijoni PIN-in tuaj</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Ju janë mbaruar hamendësimet e PIN-it, por prapë mundë të hyni në llogarinë tuaj Signal duke krijuar një PIN të ri. Për hir të privatësisë dhe sigurisë tuaj, llogaria juaj do të rikthehet pa ndonjë të dhënë profili apo rregullime të ruajtura.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Krijoni PIN të ri</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Paralajmërim</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Anashkalimi i krijimit të PIN-it do të krijojë një PIN të fshehur, me entropi të lartë, përshoqëruar llogarisë tuaj, i cili është i pakthyeshëm. Kur të riregjistroni Signal-in, do të humbni krejt të dhënat, veç në i kopjeruajtshi dhe rikthefshi dorazi. Smund të aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Anashkalo krijim PIN-i</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Të çaktivizohet PIN-i?</string> -->
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Çaktivizimi i PIN-it do të krijojë një PIN të fshehur, me entropi të lartë, përshoqëruar llogarisë tuaj, i cili është i pakthyeshëm. Kur të riregjistroni Signal-in, do të humbni krejt të dhënat, veç në i kopjeruajtshi dhe rikthefshi dorazi. Smund të aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Çaktivizoje PIN-in</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vlerësojeni këtë aplikacion</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Nëse ju pëlqen ta përdorni këtë aplikacion, ju lutemi, ndaluni një çast të na ndihmoni duke e vlerësuar atë.</string>
@ -912,6 +942,7 @@
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Do tjua kujtojmë prapë pas pak ditësh.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Do tjua kujtojmë prapë pas një jave.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Do tjua kujtojmë prapë pas dy javësh.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Do tjua kujtojmë sërish pas një muaji.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Figurë</string>
<string name="Slide_sticker">Ngjitës</string>
@ -1067,6 +1098,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Të fshihet mesazhi?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Kjo do ta fshijë përgjithmonë këtë mesazh.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s për %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Media sështë më e passhme.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mesazhe të reja në %2$d biseda</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Më të rejat nga: %1$s</string>
@ -1210,6 +1242,7 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" sështë përdorues Signal-i. Ju lutemi, kontrolloni emrin e përdoruesit dhe riprovoni.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">OK</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Grupi është plot</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Sju duhet të shtoni veten te grupi</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">S\ka kontakte të bllokuara</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@ -1578,10 +1611,15 @@
<string name="preferences__dark_theme">E errët</string>
<string name="preferences__appearance">Dukje</string>
<string name="preferences__theme">Temë</string>
<string name="preferences__disable_pin">Çaktivizoje PIN-in</string>
<string name="preferences__enable_pin">Aktivizoje PIN-in</string>
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Çaktivizimi i PIN-it do të krijojë një PIN të fshehur, me entropi të lartë, përshoqëruar llogarisë tuaj, i cili është i pakthyeshëm. Kur të riregjistroni Signal-in, do të humbni krejt të dhënat, veç në i kopjeruajtshi dhe rikthefshi dorazi. Smund të aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund ti përdorni. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in. Sdo tju duhet PIN-i për të hapur aplikacionin.</string>
<string name="preferences__system_default">Parazgjedhje sistemi</string>
<string name="preferences__default">Parazgjedhje</string>
<string name="preferences__language">Gjuhë</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mesazhe dhe thirrje Signal</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Rregullimet të mëtejshme PIN-i</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mesazhe dhe thirrje falas drejt përdoruesish të Signal-it</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Parashtro regjistër diagnostikimi</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mënyrë përputhshmëri me \'Thirrje Wifi\'</string>
@ -1786,7 +1824,7 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Krijoni një PIN të ri</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Mundeni ta ndryshoni PIN-in tuaj, sa kohë që kjo pajisje është e regjistruar.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Krijoni PIN-in tuaj</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund ti përdorni. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund ti përdorni vetëm ju. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in. Sdo tju duhet PIN-i për të hapur aplikacionin.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Zgjidhni një PIN më të fuqishëm</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-et spërputhen. Riprovoni.</string>
@ -1798,13 +1836,15 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Po krijohet PIN-i…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Ju paraqesim PIN-et</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund ti përdorni. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in.</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund ti përdorni vetëm ju. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in. Sdo tju duhet PIN-i për të hapur aplikacionin.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Mësoni Më Tepër</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kyçje Regjistrimi = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kyçi juaj i Regjistrimit tani quhet PIN, dhe bën edhe më tepër se aq. Përditësojeni që tani.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Lexoni më tepër rreth PIN-esh.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Përditësoni PIN-in</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Krijoni PIN-in tuaj</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Mësoni më tepër rreth PIN-ësh</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Anashkalo krijim PIN-i</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Jepni PIN-in tuaj për Signal-in</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Për tju ndihmuar të fiksoni në kujtesë PIN,-in tuaj, do tju kërkojmë në mënyrë periodike ta jepni. Me kalimin e kohës do tjua kërkojmë më rrallë.</string>

View File

@ -44,6 +44,10 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Skärmlås %1$s, Registreringslås %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Skärmlås %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Språk %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN-koder krävs för registreringslås. Om du vill inaktivera PIN-koder måste du först inaktivera registreringslåset.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Det gick inte att inaktivera PIN-koder. Försök igen senare.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN-kod skapad.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN-kod inaktiverad.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
@ -319,7 +323,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem med att ställa in profilen</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilbild</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ställ in din profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Din profil är ände-till-ände-krypterad. Det kommer att vara synligt för dina kontakter, när du initierar eller accepterar nya konversationer och när du går med i nya grupper.</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Din profil är ände-till-ände-krypterad. Den kommer att vara synlig för dina kontakter, när du initierar eller accepterar nya konversationer och när du går med i nya grupper.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Ställ in avatar</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Använder anpassade: %s</string>
@ -632,6 +636,7 @@
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Tog emot ett meddelande som krypterats med en gammal version av Signal som inte längre stöds. Vänligen be avsändaren om att uppdatera till den senaste versionen och skicka om meddelandet.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Du har lämnat gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du uppdaterade gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Gruppen uppdaterades.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Du ringde</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Kontakt ringde</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Missat samtal</string>
@ -644,6 +649,7 @@
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s stängde av att meddelanden försvinner.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du ställde in tidsgränsen för att försvinnande meddelanden till %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ställde in tidsgränsen för försvinnande meddelanden till %2$s. </string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Den försvinnande meddelandetidtagaren har ställts in till %1$s.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Du skapade gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Gruppen uppdaterad.</string>
@ -659,6 +665,8 @@
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s tog bort dig från gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Du lämnade gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s lämnade gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Du är inte längre i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s är inte längre i gruppen.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Du gjorde %1$s till administratör.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s gjorde %2$s till administratör.</string>
@ -666,7 +674,10 @@
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Du återkallade administratörsbehörigheter från %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s återkallade dina administratörsbehörigheter.\"</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s återkallade administratörsbehörigheter från %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s är nu en adminstratör.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Du är nu en administratör.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s är inte längre en adminstratör.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Du är inte längre en adminstratör.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Du bjöd in %1$s till gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s bjöd in dig till gruppen.</string>
@ -675,6 +686,10 @@
<item quantity="other">%1$s bjöd in %2$d personer till gruppen.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Du blev inbjuden till gruppen.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">1 person blev inbjuden till gruppen.</item>
<item quantity="other">%1$d personer blev inbjudna till gruppen.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Du återkallade en inbjudan till gruppen.</item>
@ -687,6 +702,10 @@
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Någon avböjde en inbjudan till gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Du avböjde inbjudan till gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Din inbjudan till gruppen återkallades.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">En inbjudan till gruppen återkallades.</item>
<item quantity="other">%1$d inbjudningar till gruppen återkallades.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Du accepterade inbjudan till gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s accepterade en inbjudan till gruppen.</string>
@ -695,15 +714,19 @@
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Du ändrade gruppnamnet till \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ändrade gruppnamnet till \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Gruppnamnet har ändrats till \"%1$s\".</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Du ändrade gruppavataren.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ändrade gruppavataren.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Gruppavataren har ändrats.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Du ändrade vem som kan redigera gruppinformation till \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s ändrade vem som kan redigera gruppinformation till \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Vem som kan redigera gruppinformation har ändrats till \"%1$s\".</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Du ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskap till \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskap till \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Vem som kan redigera gruppmedlemskap har ändrats till \"%1$s\".</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som verifierat</string>
@ -796,6 +819,13 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Skapa din PIN-kod</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Du har slut på gissningar av PIN-koden men du kan fortfarande komma åt ditt Signal-konto genom att skapa en ny PIN-kod. För din integritet och säkerhet kommer ditt konto att återställas utan några sparade profilinformation eller inställningar.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Skapa ny PIN-kod</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Varning</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Överhoppning av PIN-kod skapar en dold PIN-kod med hög entropi som är kopplad till ditt konto som inte kan återvinnas. När du registrerar Signal om igen förlorar du all data om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte sätta på registreringslåset medan PIN-koden är inaktiverad.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Hoppa över skapande av PIN-kod</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Inaktivera PIN-koden?</string> -->
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Om du inaktiverar PIN-koden skapas en dold PIN-kod med hög entropi som är kopplad till ditt konto som inte kan återvinnas. När du registrerar Signal om igen förlorar du all data om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte sätta på registreringslås medan PIN-koden är inaktiverad.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Inaktivera PIN-koden</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Betygsätt denna app</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Om du gillar att använda den här appen, vänligen ta en stund för att hjälpa oss genom att betygsätta den.</string>
@ -910,6 +940,7 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Vi påminner dig om några dagar.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Vi påminner dig om en vecka.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Vi påminner dig om ett par veckor.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Vi kommer att påminna dig om om en månad.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Bilder</string>
<string name="Slide_sticker">Klistermärke</string>
@ -1065,6 +1096,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Ta bort meddelande?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Detta kommer att ta bort detta meddelande permanent.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s till %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Media är inte längre tillgängligt.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nya meddelanden i %2$d konversationer</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Senaste från %1$s</string>
@ -1208,6 +1240,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" är inte en Signal-användare. Vänligen kontrollera användarnamnet och försök igen.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Okej</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Gruppen är full</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Du behöver inte lägga till dig själv i gruppen</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Inga blockerade kontakter</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@ -1522,7 +1555,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktivera låsskärmens lösenord</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås skärm och aviseringar med ett lösenord</string>
<string name="preferences__screen_security">Skärmsäkerhet</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blockera skärmdumpar i senaste-listan och i appen</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blockera skärmdumpar i senaste-listan och appen</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lås Signal automatiskt efter en viss tid av inaktivitet.</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Inaktivitetsperiod för lösenord</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Tidsintervall för inaktivitet</string>
@ -1576,19 +1609,24 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mörkt</string>
<string name="preferences__appearance">Utseende</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__disable_pin">Inaktivera PIN-koden</string>
<string name="preferences__enable_pin">Aktivera PIN-koden</string>
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Om du inaktiverar PIN-koden skapas en dold PIN-kod med hög entropi som är kopplad till ditt konto som inte kan återvinnas. När du registrerar Signal om igen förlorar du all data om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte sätta på registreringslås medan PIN-koden är inaktiverad.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-koden håller information lagrad med Signal krypterad så att du bara kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om. Du behöver inte din PIN-kod för att öppna appen.</string>
<string name="preferences__system_default">Systemets standardinställning</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
<string name="preferences__language">Språk</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-meddelanden och -samtal</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Avancerade PIN-kodsinställningar</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privata meddelanden och samtal med andra Signal-användare</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Skicka in felsökningslogg</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\"Wi-Fi-samtal\"-kompatibilitetsläge</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över Wi-Fi (aktivera endast när \"Wi-Fi-samtal\" är aktiverat på din enhet)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito-tangentbord</string>
<string name="preferences__read_receipts">Läskvitton</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Om läskvitton är avstängda kommer du inte att kunna se läskvitton från andra.</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Om läskvitton är inaktiverade kommer du inte att kunna se läskvitton från andra.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Skrivindikatorer</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Om skrivindikatorer är avstängda kommer du inte att kunna se skrivindikatorer från andra.</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Om skrivindikatorer är inaktiverade kommer du inte att kunna se skrivindikatorer från andra.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Begär att tangentbordet stänger av personlig inlärning</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blockerade kontakter</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Vid användning av mobildata</string>
@ -1784,7 +1822,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Skapa en ny PIN-kod</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Du kan ändra din PIN-kod så länge den här enheten är registrerad.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Skapa din PIN-kod</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koder håller information lagrad med Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koden håller information lagrad med Signal krypterad så att du bara kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om. Du behöver inte din PIN-kod för att öppna appen.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Välj en starkare PIN-kod</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-koder matchar inte. Försök igen.</string>
@ -1796,13 +1834,15 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Skapar PIN-kod…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Introducerar PIN-koder</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koder håller information lagrad med Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koden håller information lagrad med Signal krypterad så att du bara kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om. Du behöver inte din PIN-kod för att öppna appen.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Läs mer</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreringslås = PIN-kod</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Ditt registreringslås kallas nu en PIN-kod och den gör mer. Uppdatera nu.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Läs mer om PIN-koder.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Uppdatera PIN-kod</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Skapa din PIN-kod</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Läs mer om PIN-koder</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Hoppa över skapande av PIN-kod</string> -->
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Ange din Signal PIN-kod</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">För att hjälpa dig att memorera din PIN-kod ber vi dig att skriva in den regelbundet. Vi ber dig färre gånger med tiden.</string>

View File

@ -619,6 +619,7 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa k
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Ingiza Nenosiri lenye nambari </string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Unda Nenosiri lako</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Tathmini programu hii</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Iwapo unapendezwa na programu hii, tafadhali chukua muda utusaidie kuitathmini.</string>
@ -1513,7 +1514,6 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Unda Nenosiri jipya</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Unaweza kubadili PINI mradi tu kifaa hiki kimesajiliwa</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Unda Nenosiri lako</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINI hufanya taarifa iliyohifadhiwa na Signal iliyosimbwa kuweza kufikiwa na wewe tu. Wasifu wako, mipangilio, na wawasiliani vitarejeshwa utakaposakinisha upya Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Chagua PINI yenye nguvu zaidi.</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Nenosiri hazifanani. Jaribu tena.</string>
@ -1524,13 +1524,13 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Inaunda Nenosiri…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Uanzishaji Nenosiri</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINI hufanya taarifa iliyohifadhiwa na Signal iliyosimbwa kuweza kufikiwa na wewe tu. Wasifu wako, mipangilio, na wawasiliani vitarejeshwa utakaposakinisha upya Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Jifunze Zaidi</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kufuli ya Usajili = Nenosiri</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kifunga usajili wako sasa kinaitwa Nenosiri, na kinafanya mengi zaidi. Kisasishe sasa.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Soma zaidi kuhusu Nenosiri</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Sasisha Nenosiri</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Unda Nenosiri lako</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Jifunze zaidi kuhusu PINI</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Ingiza Nenosiri lako ya Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Ili kukusaidia kukariri Nenosiri lako, tutakuuliza uliingize mara kwa mara. Tunapunguza kukuuliza baada ya muda.</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -640,6 +640,8 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Ilagay ang numeric na PIN</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Likhain ang iyong PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Babala</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">I-rate ang app na ito</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Kung ikinalulugod mo ang paggamit sa app na ito, maglaan ng sandali upang i-rate ito.</string>
@ -1580,7 +1582,6 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Lumikha ng bagong PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Mapapalitan mo ang iyong PIN hangga\'t rehistrado ang device na ito.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Likhain ang iyong PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Panapanatiling encrypted ng PIN ang mga impormasyong naka-imbak sa Signal upang ikaw lang ang maka-access nito. Ang iyong profile, mga setting, at kontak ay mare-restore kapag nagre-install ka ng Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Pumili ng mas malakas na PIN</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Hindi tugma ang mga PIN. Subukang muli.</string>
@ -1591,13 +1592,13 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Lumilikha ng PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Ipinakikilala ang mga PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Panapanatiling encrypted ng PIN ang mga impormasyong naka-imbak sa Signal upang ikaw lang ang maka-access nito. Ang iyong profile, mga setting, at kontak ay mare-restore kapag nagre-install ka ng Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Matuto pa</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Lock sa Pagpaparehistro = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Ang iyong Lock sa Pagpaparehistro ay tinatawag na ngayong PIN, at mas marami itong nagagawa. I-update ito ngayon.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Magbasa pa tungkol sa mga PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">I-update ang PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Likhain ang iyong PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Magdagdag ng kaalaman tungkol sa mga PIN</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Ilagay ang PIN ng iyong Signal</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Upang matulungan kang kabisaduhin ang iyong PIN, hihilingin namin sa iyo na ilagay ito pana-panahon. Dadalang nang dadalang ang paghingi namin nito sa iyo paglipas ng panahon.</string>

View File

@ -790,6 +790,7 @@
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">PIN\'inizi oluşturun</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Yeni PIN oluştur</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bu uygulamaya puan verin</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Bu uygulamayı kullanmaktan hoşlanıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp puan vererek bize yardımcı olun.</string>
@ -1780,7 +1781,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Yeni PIN oluştur</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Bu cihaz kayıtlı olduğu sürece PIN\'inizi değiştirebilirsiniz.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">PIN\'inizi oluşturun</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN\'ler Signal\'de depolanan verileri şifreli olarak tutar böylelikle yalnızca siz erişebilirsiniz. Profiliniz, ayarlarınız ve kişileriniz Signal\'i yeniden yüklediğinizde geri yüklenecektir.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Daha güçlü bir PIN seçin</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN\'ler eşleşmiyor. Tekrar deneyin.</string>
@ -1792,13 +1792,13 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN oluşturuluyor…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Karşınızda PIN\'ler</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN\'ler Signal\'de depolanan verileri şifreli olarak tutar böylelikle yalnızca siz erişebilirsiniz. Profiliniz, ayarlarınız ve kişileriniz Signal\'i yeniden yüklediğinizde geri yüklenecektir.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Dahasını Öğrenin</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kayıt Kilidi = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kayıt Kilidi yerine artık PIN kullanılıyor. Şimdi güncelleyin.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">PIN\'ler hakkında dahasını okuyun</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN\'i güncelle</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">PIN\'inizi oluşturun</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">PIN\'ler hakkında dahasını öğrenin</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Signal PIN\'inizi girin</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">PIN\'inizi hatırlamanıza yardımcı olmak için, arada sırada girmenizi isteyeceğiz. Zaman geçtikçe daha az soracağız.</string>

View File

@ -614,6 +614,7 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">عددی پن درج کریں</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">اپنا پن بنائیں</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">ایپ کی درجہ بندی کریں</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">اگر آپ اس ایپ کو استعمال کرکے لطف اٹھا رہے ہیں، براہ کرم ایک لمحہ لیں جس سے درجہ بندی کرنے میں ہماری مدد ہو۔</string>
@ -1498,7 +1499,6 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">ایک نیا پن بنائیں</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">جب تک یہ device رجسٹرڈ ہے آپ اپنا پن تبدیل کرسکتے ہیں۔</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">اپنا پن بنائیں</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINs Signal کے ساتھ ذخیرہ شدہ معلومات کو خفیہ شدہ رکھتا ہے لہذا صرف آپ ہی اس تک رسائی حاصل کرسکتے ہیں۔ جب آپ Signal کو دوبارہ انسٹال کرتے ہیں تو آپ کا پروفائل ، ترتیبات اور رابطے بحال ہوجائیں گے۔</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">ایک مضبوط پن کا انتخاب کریں</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">پن مماثل نہیں ہیں۔ دوبارہ کوشش کریں.</string>
@ -1509,12 +1509,12 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">پن بنانا…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">پن ز متعارف ہو رہے ہیں</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINs Signal کے ساتھ ذخیرہ شدہ معلومات کو خفیہ شدہ رکھتا ہے لہذا صرف آپ ہی اس تک رسائی حاصل کرسکتے ہیں۔ جب آپ Signal کو دوبارہ انسٹال کرتے ہیں تو آپ کا پروفائل ، ترتیبات اور رابطے بحال ہوجائیں گے۔</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">مزید پڑھیں</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">رجسٹریشن لاک=پن</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">پن کے بارے میں مزید پڑھیں</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">پن کو اپ ڈیٹ کریں</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">اپنا پن بنائیں</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">پن ز کے بارے میں مزید پڑھیں</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">اپنا Signal پن داخل کریں</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">آپ کو اپنا پن حفظ کرنے میں مدد کے لیئے ، ہم آپ سے وقتا فوقتا اس میں داخل ہونے کو کہیں گے۔ وقت کے ساتھ ہم آپ سے کم پوچھتے ہیں۔</string>

View File

@ -749,6 +749,7 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Tạo mã PIN của bạn</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Bạn đã hết số lần thử mã PIN, nhưng bạn vẫn có thể truy cập tài khoản Signal bằng cách tạo PIN mới. Để đảm bảo bảo mật và tính riêng tư, tài khoản mới của bạn sẽ được khôi phục nhưng thông tin hồ sơ và cài đặt thì không.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Tạo PIN mới</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Đánh giá ứng dụng này</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Nếu bạn thích ứng dụng này, hãy dành chút thời gian đánh giá nó.</string>
@ -1674,7 +1675,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Tạo mã PIN mới</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Bạn có thể thay đổi mã PIN của bạn với điều kiện thiết bị được đăng ký.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Tạo mã PIN của bạn</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Mã PIN mã hoá các thông tin được lưu trữ với Signal để chỉ mình bạn có thể truy cập được. Thông tin người dùng, cài đặt, và các liên hệ sẽ được khôi phục khi bạn cài đặt lại Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Chọn mã PIN mạnh hơn</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Mã PIN không khớp. Vui lòng thử lại.</string>
@ -1686,13 +1686,13 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Đang tạo mã PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Giới thiệu mã PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Mã PIN mã hoá các thông tin được lưu trữ với Signal để chỉ mình bạn có thể truy cập được. Thông tin người dùng, cài đặt, và các liên hệ sẽ được khôi phục khi bạn cài đặt lại Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Khóa Đăng ký = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Khóa đăng kí giờ trở thành mã PIN hữu dụng hơn. Cập nhật mã PIN ngay.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Đọc thêm về mã PIN.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Cập nhật mã PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Tạo mã PIN của bạn</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Tìm hiểu thêm về mã PIN</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Nhập mã PIN Signal của bạn</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Để giúp bạn nhớ mã PIN của mình, chúng tôi sẽ yêu cầu bạn nhập lại mã định kỳ. Chúng tôi sẽ dần hỏi ít hơn.</string>

View File

@ -616,6 +616,8 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">输入数字 PIN</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">创建 PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">警告</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">对此应用评分</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">如果您喜欢使用此应用,请使用片刻时间对其进行打分。</string>
@ -1543,7 +1545,6 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">新建 PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">只有该设备已注册,你可以更改你的 PIN。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">创建 PIN 密码</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 令信息以 Signal 加密方式保存,这样只有你可以访问它。重新安装 Signal 时,可恢复你的个人资料、设置和联系人。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">选择更安全 PIN</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN 不匹配,请重试。</string>
@ -1554,13 +1555,13 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">正在创建 PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">新推出 PIN 密码功能</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 令信息以 Signal 加密方式保存,这样只有你可以访问它。重新安装 Signal 时,可恢复你的个人资料、设置和联系人。</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">了解更多</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">注册锁定 = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">注册锁定现在改名为 PIN功能更强大马上更新。</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">了解更多 PIN 信息。</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">更新 PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">创建 PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">了解更多关于 PIN 的信息</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">请输入 Signal 的 PIN 密码</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">为了便于记住 PIN我们将定期提示输入该密码。提示次数将逐渐减少。</string>

View File

@ -777,6 +777,10 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">建立你的 PIN 碼</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">你的PIN碼猜測用完了但是你仍然可以通過建立新的PIN碼來連結Signal帳號。 為了你的隱私和安全,你的帳號將被回復,而不會保存任何個人資料訊息或設定。</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">建立新的PIN碼</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">警告</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">跳過PIN碼建立將建立與你的帳號相關隱藏的、高機密性的PIN碼且不可回復。 重新註冊Signal時除非手動備份和還原否則所有資料都會遺失。 停用PIN碼時無法開啟註冊鎖定。</string> -->
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">停用PIN碼</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">評分這個應用程式</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">如果您喜歡使用此應用程式,請使用片刻時間幫我們對其進行評分。</string>
@ -1551,6 +1555,9 @@
<string name="preferences__dark_theme">深色</string>
<string name="preferences__appearance">介面設定</string>
<string name="preferences__theme">主題</string>
<string name="preferences__disable_pin">停用PIN碼</string>
<string name="preferences__enable_pin">啟用PIN碼</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN碼會以Signal加密方式儲存訊息因此只有你可以讀取。 重新安裝後,你的個人資料,設定和聯絡人將回復。 你不需要PIN碼即可開啟應用程式。</string>
<string name="preferences__system_default">系統預設</string>
<string name="preferences__default">預設</string>
<string name="preferences__language">語言選項</string>
@ -1756,7 +1763,6 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">建立一個新 PIN 碼</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">只要註冊了此裝置你就可以變更PIN碼。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">建立你的 PIN 碼</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN碼會以Signal加密方式儲存資訊因此只有你可以讀取。 重新安裝Signal時你的個人資料設定和聯絡人將復元。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">請選擇強度較強的PIN碼</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN碼不符合。請重試一次。</string>
@ -1768,13 +1774,13 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">建立PIN碼中…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">介紹 PIN 碼</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN碼會以Signal加密方式儲存資訊因此只有你可以讀取。 重新安裝Signal時你的個人資料設定和聯絡人將復元。</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">了解更多</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">註冊鎖 = PIN 碼</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">你的註冊鎖現在稱為PIN碼並且功能更多。 請立即更新。</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">了解更多有關PIN碼。</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">升級PIN碼</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">建立你的 PIN 碼</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">了解更多有關 PIN 碼</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">輸入你的 Signal PIN 碼</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">為了幫助你記住PIN碼我們會要求你定期輸入。 我們會漸漸地減少要求。</string>