Translation updates

master
Moxie Marlinspike 2013-05-15 14:22:27 -07:00
parent ad6760b62c
commit f44ee4a41a
16 changed files with 1447 additions and 87 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -29,6 +29,9 @@
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_importing_keys">Bevor Sie Schlüssel importieren können, müssen Sie ihr Passwort eingeben...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Bevor Sie Schlüssel verwalten können, müssen Sie ihr Passwort eingeben...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Sie haben noch kein Passwort festgelegt!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">Nachrichten pro Konversation</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Alle alten Nachrichten löschen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Bist du dir sicher, dass du alle Konversationen auf die letzten %s Nachrichten kürzen willst?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Löschen</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Bild</string>
@ -70,9 +73,11 @@
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Teilnehmer in Gruppengespräch</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Gruppengespräch</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d Teilnehmer in Gruppe</string>
<string name="ConversationActivity_saving_draft">Entwurf speichern...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Nachrichtendetails</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Sender: %1$s Transport: %2$s Gesendet/Empfangen:%3$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Absender: %1$s⏎\nTransport: %2$s⏎\nGesendet: %3$s⏎\nEmpfangen:%4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Nachricht löschen bestätigen</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht unwiderruflich löschen möchten?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
@ -81,18 +86,28 @@
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Unterhaltungen löschen?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgewählten Unterhaltungen löschen möchten?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Löscht</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Löscht ausgewählte Konversationen...</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Schlüsselaustausch Nachricht</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Kein eingelesener Schlüssel gefunden!</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Fehler beim Speichern der MMSI</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fehler beim Verbinden zum MMS Provider...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passwörter stimmen nicht überein!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Das eingegebene alte Passwort ist falsch!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Passphrasen stimmen nicht überein</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Du musst ein Passwort angeben</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Ungültiges Passwort!</string>
<!--PromptApnActivity-->
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Du musst eine MMSC URL für deinen Anbieter angeben.</string>
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">MMS Einstellungen upgedatet</string>
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Du kannst diese Werte jederzeit im TextSecure Einstellungsmenü ändern.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_corrupted_public_key">FEHLER:\n\nSie haben einen beschädigten öffentlichen Schlüssel erhalten. Dieser Schlüssel kann nicht weiter verarbeitet werden, bitte initieren Sie eine neue sichere Sitzung.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_public_key_from_an_unsupported_version_of_the_protocol">FEHLER:\n\nSie haben einen öffentlichen Schlüssl erhalten der eine nicht unterstütze Version des Protokolls verwendet. Dieser Schlüssel kann nicht weiter verarbeitet werden, bitte initieren Sie eine neue sichere Sitzung.</string>
@ -180,12 +195,21 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS wurde für einen nicht existierende Sitzung verschlüsselt...</string>
<!--MmsSender-->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import in Gange</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importiert Nachrichten</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">TextSecure Passwort gecached</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Passwort gecached</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) Neue Nachrichten</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Letzte Nachricht von: %s</string>
<string name="MessageNotifier_key_exchange">Key Austausch...</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Verschlüsselte Nachricht...</string>
<string name="MessageNotifier_corrupted_ciphertext">Korrupte Daten</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Kein Betreff)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Senden fehlgeschlagen.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Senden fehlgeschlagen.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Senden fehlgeschlagen.</string>
<!--SmsReceiver-->
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Sie haben eine Nachricht von jemand empfangen, der verschlüsselte Sitzungen über TextSecure unterstützt. Wollen Sie jetzt eine sicher Sitzung aufbauen?</string>
@ -217,9 +241,23 @@
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Bitte wählen Sie ein starkes Passwort aus, dass dazu genutzt wird ihre Daten lokal zu verschlüsseln.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">Passwort:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">Wiederholen:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Fortsetzen</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">GENERIERT SICHERHEITSSCHLÜSSEL</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Möchtest du deine vorhandenen Nachrichten in TextSecure\'s verschlüsselte Datenbank importieren?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Die Standard Datenbank wird in keiner Weise verändert.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Überspringen</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importieren</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Das könnte eine Weile dauern. Bitte sei geduldig, wir benachrichtigen dich, wenn der Import abgeschlossen ist.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTIERT</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE PASSPHRASE</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Entsperren</string>
<!--prompt_apn_activity-->
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (BENÖTIGT):</string>
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY HOST (OPTIONAL):</string>
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (OPTIONAL):</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__session">Sitzung</string>
<string name="receive_key_activity__identities">Identitäten</string>
@ -270,9 +308,7 @@
<string name="preferences__choose_identity">Identität auswählen</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wählen Sie den Kontakt Eintrag aus der Kontakliste.</string>
<string name="preferences__encryption_settings">Verschlüsselungs-Einstellungen</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Passwort ändern</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Mein Passwort ändern</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Vollständiger Schlüsselaustausch</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatischer Schlüsselaustausch für neue Sitzungen und bestehende Sitzungen mit demselben persönlichen Schlüssel</string>
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">Leerzeichen am Ende jeder unverschlüsselten Nachricht einfügen</string>
<string name="preferences__include_whitespace_tag">Leerzeichen einfügen</string>
@ -283,12 +319,9 @@
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Auswahl des Passwort-Timeouts</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Timeout-Dauer</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Länge des Zeitraums, während dessen das Passwort im Speicher gehalten wird</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Einstellungen für den persönlichen Schlüssel</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Meinen persönlichen Schlüssel anzeigen</string>
<string name="preferences__export_my_identity_key">Meinen persönlichen Schlüssel exportieren</string>
<string name="preferences__import_contacts_key">Schlüssel eines Kontakts importieren</string>
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">Schlüssel eines Kontakts importieren</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Schlüssel verwalten</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Konfigurierte Schlüssel verwalten</string>
<string name="preferences__notification_settings">Benachrichtigungs-Einstellungen</string>
<string name="preferences__notifications">Benachrichtigungen</string>
@ -314,6 +347,19 @@
<string name="preferences__normal">Mittel</string>
<string name="preferences__slow">Langsam</string>
<string name="preferences__custom">Benutzerdefiniert</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL(Benötigt)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Poxy Host (Optional)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Proxy Port (Optional)</string>
<string name="preferences__delivery_reports">Zustellungsbericht</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Einen Zustellungsbericht für jede SMS beantragen</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_mms_message_you_send">Einen Zustellungsbericht für jede MMS beantragen</string>
<string name="preferences__mms_delivery_reports">MMS Zustellungsberichte</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS Zustellungsberichte</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Alte Nachrichten automatisch löschen, nachdem ein bestimmtes Limit überschritten wurde</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Alte Nachrichten löschen</string>
<string name="preferences__storage">Speicher</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit der Konversationslänge</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Alle Konversationen kürzen</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -77,6 +77,7 @@
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nessuna chiave scansionata trovata!</string>
<!--MmsDownloader-->
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le passwords non corrispondono!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vecchia password errata!</string>
@ -205,6 +206,7 @@
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">Password:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">Ripeti:</string>
<!--database_migration_activity-->
<!--database_upgrade_activity-->
<!--prompt_passphrase_activity-->
<!--prompt_apn_activity-->
<!--receive_key_activity-->
@ -257,9 +259,7 @@
<string name="preferences__choose_identity">Scegli un\'identità</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Scegli il tuo contatto dalla rubrica.</string>
<string name="preferences__encryption_settings">Impostazioni di cifratura</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia password</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Cambia la mia password</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Scambio della chiave completato</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completa lo scambio della chiave automaticamente per le nuove sessione con la stessa chiave di identità</string>
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">Includi un tag \'spazio\' al termine di ogni messaggio non cifrato</string>
<string name="preferences__include_whitespace_tag">Include un tag \'spazio\'</string>
@ -270,12 +270,9 @@
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Seleziona un timeout per la password</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Intervallo di tempo</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">La quantità di tempo prima di dimenticare la password</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Impostazioni chiave di identità</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">La mia chiave di identità</string>
<string name="preferences__export_my_identity_key">Esporta la mia chiave di identità</string>
<string name="preferences__import_contacts_key">Importa la chiave di un contatto</string>
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">Importa una chiave di identità da un contatto</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Controlla le chiavi di identità</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Controlla le chiavi di identità configurate</string>
<string name="preferences__notification_settings">Impostazioni notifiche</string>
<string name="preferences__notifications">Notifiche</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -96,6 +96,8 @@
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Geen connectie beschikbaar voor MMS download, probeer later opnieuw...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS opslaan mislukt!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fout bij verbinden met MMS provider...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediabericht</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Wachtwoorden komen niet overeen!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Incorrect oud wachtwoord!</string>
@ -194,7 +196,7 @@
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Verkeerd versleuteld MMS-bericht...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-bericht versleuteld voor niet bestaande sessie...</string>
<!--MmsSender-->
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Momenteel niet in staat om uw MMS bericht te versturen. Zodra de service beschikbaar is zal het verzonden worden .</string>
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Momenteel niet in staat om uw MMS bericht te versturen.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Bezig met importeren</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Tekstberichten aan het importeren</string>
@ -252,6 +254,8 @@
<string name="database_migration_activity__import">Importeer</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan een moment duren. Heb geduld, we zullen u op de hoogte stellen wanneer het importeren voltooid is.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">AAN HET IMPORTEREN</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Database aan het updaten...</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE WACHTWOORD</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ontgrendel</string>
@ -299,6 +303,7 @@
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Sleuteluitwisseling Voltooien</string>
<string name="AndroidManifest__verify_imported_identity">Geïmporteerde Identiteit Verifiëren</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Algemeen</string>
<string name="preferences__use_settings">Gebruiksinstellingen</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Gebruik voor alle SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Gebruik voor alle MMS</string>
@ -311,9 +316,9 @@
<string name="preferences__choose_identity">Kies Identiteit</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kies uw contactinformatie uit de contactpersonenlijst.</string>
<string name="preferences__encryption_settings">Encryptie Instellingen</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Wachtwoord Veranderen</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Verander wachtwoord</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Verander mijn wachtwoord</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Sleuteluitwisseling Voltooien</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Voltooi sleuteluitwisselingen</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatisch sleuteluitwisselingen voltooien voor nieuwe sessies of voor bestaande sessies met dezelfde identiteitssleutel</string>
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">Op het einde van ieder onversleuteld bericht een spatie toevoegen</string>
<string name="preferences__include_whitespace_tag">Spatie toevoegen</string>
@ -324,12 +329,12 @@
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Selecteer Wachtwoord Time-out</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Time-out interval</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Hoe lang te wachten voor het vergeten van het wachtwoord uit het geheugen</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Identiteitssleutel Instellingen</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Identiteitssleutels</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Bekijk mijn identiteitssleutel</string>
<string name="preferences__export_my_identity_key">Exporteer mijn identiteitssleutel</string>
<string name="preferences__import_contacts_key">Sleutel van contact importeren</string>
<string name="preferences__import_contacts_key">Importeer sleutel contactpersoon</string>
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">Importeer een identiteitssleutel van een contact</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Beheer Identiteitssleutels</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Beheer identiteitssleutels</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Beheer ingestelde identiteitssleutels</string>
<string name="preferences__notification_settings">Notificatie instellingen</string>
<string name="preferences__notifications">Notificaties</string>
@ -355,7 +360,9 @@
<string name="preferences__normal">Normaal</string>
<string name="preferences__slow">Langzaam</string>
<string name="preferences__custom">Aangepast</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Geavanceerd: MMS Toegangspuntnamen</string>
<string name="preferences__advanced">Geavanceerd</string>
<string name="preferences__passphrase">Wachtwoord</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Reserve MMSC</string>
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Fallback MMSC Activeren</string>
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Gebruik de hier ingestelde MMSC informatie wanneer de APN informatie van het systeem niet beschikbaar is.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (Vereist)</string>
@ -407,6 +414,9 @@
<string name="conversation__menu_delete_thread">Verwijder gehele gesprek</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lijst met ontvangers</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Verzending</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversatie</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Uitzenden</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Vergelijken</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Wordt gescand om te vergelijken</string>
@ -420,9 +430,9 @@
<string name="text_secure_normal__menu_import">Importeer</string>
<string name="text_secure_normal__menu_export">Exporteer</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Vergrendelen</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Markeer Alles Als Gelezen</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Geverifieerd</string>
<!--Misc. piggybacking-->
<string name="PlayStoreListing">TextSecure is een tekstberichtapplicatie met verbeterde beveiliging die dient als een volledige vervanger voor de standaard tekstberichtapplicatie. Berichten naar andere TextSecure gebruikers worden versleuteld en alle tekstberichten worden opgeslagen in een versleutelde database op uw telefoon. Wanneer uw telefoon kwijt of gestolen is, zijn uw berichten veilig en communicatie met andere TextSecure gebruikers kan niet afgeluisterd worden.</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -96,6 +96,8 @@
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Ingen forbindelse tilgjengelig for MMS nedlasting, prøv igjen senere...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Feil ved lagring av MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Feil ved tilkobling til MMS tjeneste...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediamelding</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordene er ikke like!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Gammelt passord er feil!</string>
@ -194,7 +196,7 @@
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Ugyldig kryptert MMS...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS kryptert for en ikke-eksisterende sesjon...</string>
<!--MmsSender-->
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Det er ikke mulig å sende MMS meldingen akkurat nå. Den vil sendes når tjenesten blir tilgjengelig igjen.</string>
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Det er ikke mulig å sende MMS meldingen din akkurat nå.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import pågår</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer SMS meldinger</string>
@ -252,6 +254,8 @@
<string name="database_migration_activity__import">Importer</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dette kan ta litt tid. Vær tålmodig, vi sier fra når importen er ferdig.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTERER</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Oppdaterer database...</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE PASSORD</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås opp</string>
@ -299,6 +303,7 @@
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Fullfør nøkkelutveksling</string>
<string name="AndroidManifest__verify_imported_identity">Bekreft importert identitet</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Generelt</string>
<string name="preferences__use_settings">Innstillinger for bruk</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Benytt for all SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Benytt for all MMS</string>
@ -311,7 +316,7 @@
<string name="preferences__choose_identity">Velg identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Velg din kontakt fra kontaktlisten.</string>
<string name="preferences__encryption_settings">Innstillinger for kryptering</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Bytt passord</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Endre passord</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Endre mitt passord</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Fullfør nøkkelutvekslinger</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatisk fullføre nøkkelutvekslinger for nye sesjoner eller sesjoner med samme ID-nøkkel</string>
@ -324,7 +329,7 @@
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Velg passord timeout</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Timeoutintervall</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Hvor lang tid det skal gå før passordet slettes fra minnet</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Innstillinger for ID-nøkkel</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">ID-nøkler</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Vis min ID-nøkkel</string>
<string name="preferences__export_my_identity_key">Eksporter min ID-nøkkel</string>
<string name="preferences__import_contacts_key">Importer kontaktens ID-nøkkel</string>
@ -355,7 +360,9 @@
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Sakte</string>
<string name="preferences__custom">Tilpasset</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Avansert: MMS Aksesspunkt navn (APN)</string>
<string name="preferences__advanced">Avansert</string>
<string name="preferences__passphrase">Passord</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Alternativ MMSC</string>
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Aktiver alternativ MMSC</string>
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Benytt MMSC informasjonen konfigurert her når systemets APN informasjon er utilgjengelig.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (påkrevd)</string>
@ -407,6 +414,9 @@
<string name="conversation__menu_delete_thread">Slett tråd</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Mottakerliste</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Levering</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Samtale</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Kringkast</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Sammenlign</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Få den skannet for å sammenlikne</string>
@ -420,9 +430,9 @@
<string name="text_secure_normal__menu_import">Importer</string>
<string name="text_secure_normal__menu_export">Eksporter</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Fjern passord</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marker alle lest</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Bekreftet</string>
<!--Misc. piggybacking-->
<string name="PlayStoreListing">TextSecure er en tekstmeldingsapplikasjon hvor sikkerheten er forbedret. TextSecure fungerer som en full erstatning for mobilterminalens standard SMS/MMS applikasjon. Meldinger til andre TextSecure brukere sendes kryptert, og alle meldinger lagres i en kryptert database på mobilterminalen. Dersom telefonen blir stjålet eller mistet, vil meldingene være trygge, og kommunikasjon med andre TextSecure brukere kan ikke overvåkes.</string>
<!--EOF-->
</resources>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -96,6 +96,8 @@
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Ni povezave za prenos MMS sporočila, poskusite kasneje...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Napaka pri shranjevanju MMS sporočila!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Napaka pri povezavi s ponudnikom MMS...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Večpredstavno sporočilo</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Gesli se ne ujemata!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Napačno staro geslo!</string>
@ -194,7 +196,7 @@
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Okvarjeno šifrirano sporočilo MMS...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Sporočilo MMS šifrirano za neobstoječo sejo...</string>
<!--MmsSender-->
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Sporočila MMS trenutno ni mogoče poslati. Poslano bo, takoj ko bo mogoče.</string>
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Trenutno sporočila MMS ni mogoče poslati.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Uvoz v teku</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Uvažanje kratkih sporočil</string>
@ -252,6 +254,8 @@
<string name="database_migration_activity__import">Uvoz</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">To utegne trajati trenutek ali dva. Bodite potrpežljivi; ko bo uvoz končan, boste o tem obveščeni.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">UVAŽANJE</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Posodabljam podatkovne zbirke...</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">GESLO TEXTSECURE</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odkleni</string>
@ -299,6 +303,7 @@
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Dokončaj izmenjavo ključev</string>
<string name="AndroidManifest__verify_imported_identity">Preveri uvoženo identiteto</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Splošno</string>
<string name="preferences__use_settings">Nastavitve uporabe</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Uporabljaj za vsa SMS sporočila</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Uporabljaj za vsa MMS sporočila</string>
@ -313,7 +318,7 @@
<string name="preferences__encryption_settings">Nastavitve šifriranja</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zamenjaj geslo</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Zamenjaj geslo</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Dokončane izmenjave ključev</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Zaključi izmenjavo ključev</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Avtomatično dokončaj izmenjavo ključev za vse nove seje ali seje z istim identifikacijskim ključem </string>
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">Dodaj prazno oznako na koncu vsakega nešifriranega sporočila</string>
<string name="preferences__include_whitespace_tag">Dodaj prazno oznako</string>
@ -324,12 +329,12 @@
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Izberi čas pomnenja gesla</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Čas pomnjenja</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Koliko časa naj bo geslo v pomnilniku, preden bo pozabljeno</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Nastavitve identifikacijskega ključa</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Identifikacijski ključi</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Ogled mojega identifikacijskega ključa</string>
<string name="preferences__export_my_identity_key">Izvoz mojega identifikacijskega ključa</string>
<string name="preferences__import_contacts_key">Uvoz ključa iz stika</string>
<string name="preferences__import_contacts_key">Uvoz ključa stika</string>
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">Uvoz identifikacijskega ključa iz stika</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Upravljanje identifikacijskih ključev</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Upravljanje ključev identitete</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Upravljanje nastavljenih identifikacijskih ključev</string>
<string name="preferences__notification_settings">Nastavitve obveščanja</string>
<string name="preferences__notifications">Obvestila</string>
@ -355,7 +360,9 @@
<string name="preferences__normal">Normalno</string>
<string name="preferences__slow">Počasi</string>
<string name="preferences__custom">Po meri</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Napredno: MMS dostopne točke</string>
<string name="preferences__advanced">Napredno</string>
<string name="preferences__passphrase">Geslo</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Nadomestni MMSC</string>
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Omogoči nadomestni MMSC</string>
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Uporabi tu izbrane MMSC nastavitve kadar sistemske APN nastavitve niso na voljo.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (zahtevano)</string>
@ -407,6 +414,9 @@
<string name="conversation__menu_delete_thread">Izbriši pogovor</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Seznam prejemnikov</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Dostava</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Pogovor</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Oddaja</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Primerjaj</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Skeniraj za primerjavo</string>
@ -420,9 +430,9 @@
<string name="text_secure_normal__menu_import">Uvoz</string>
<string name="text_secure_normal__menu_export">Izvoz</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Počisti geslo</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Označi vse kot prebrane</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Overjeno</string>
<!--Misc. piggybacking-->
<string name="PlayStoreListing">TextSecure je varnostno napredna aplikacija za sporočila SMS in lahko popolnoma nadomesti sistemsko privzeto SMS aplikacijo. Sporočila drugim uporabnikom TextSecure so med prenosom šifrirana, vsa prejeta in poslana sporočila so shranjena v šifrirani zbirki podatkov na napravi. Če telefon izgubite ali vam ga ukradejo, bodo vaša sporočila vseeno ostala varna. Oddaljen nadzor šifrirane komunikacije z drugimi uporabniki TextSecure ni mogoč.</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -0,0 +1,422 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nej</string>
<string name="delete">Radera</string>
<!--ApplicationExportManager-->
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_title">Importera Databas och Inställningar?</string>
<string name="ApplicationExportManager_import_database_and_settings_message">Importera TextSecure databas, nycklar, och inställningar från SD kort?\n\nVARNING: Detta kommer förstöra existerande meddelanden, nycklar, och inställningar.</string>
<string name="ApplicationExportManager_importing_database_and_keys">Importerar Databas och Nycklar</string>
<string name="ApplicationExportManager_importing_your_sms_database_keys_and_settings">Importerar din SMS databas, nycklar, och inställningar...</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_database_question">Exportera Databas?</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_textsecure_database_keys_and_settings_prompt">Exportera TextSecure databas, nycklar, och inställningar till SD kort?</string>
<string name="ApplicationExportManager_exporting_database_and_keys">Exporterar Databas och Nycklar</string>
<string name="ApplicationExportManager_exporting_your_sms_database_keys_and_settings">Exporterar din SMS databas, nycklar, och inställningar.</string>
<string name="ApplicationExportManager_no_sd_card_found_exclamation">Inget SD kort hittat!</string>
<string name="ApplicationExportManager_error_exporting_to_sd_exclamation">Det gick inte att exportera til SD!</string>
<string name="ApplicationExportManager_import_successful_exclamation">Import Lyckades!</string>
<string name="ApplicationExportManager_export_successful_exclamation">Export Lyckades!</string>
<string name="ApplicationExportManager_import">Importera</string>
<string name="ApplicationExportManager_export">Exportera</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Nuvarande: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_not_found_exclamation">Inte funnen!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_no_valid_identity_key_was_found_in_the_specified_contact">Ingen giltig identitetsnyckel funnen i den valda kontakten.</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Du har ingen identitetsnyckel!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_have_not_yet_defined_a_contact_for_yourself">Du har inte definierat en kontakt för dig själv! Välj en i menyn Inställningar.</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_exported_to_contacts_database">Exporterad till kontaktens databas!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_importing_keys">Du behöver skriva in ditt lösenord innan du importerar nycklar...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Du behöver skriva in ditt lösenord innan du hanterar nycklar...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har inte valt ett lösenord än!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">meddelanden per konversation</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Radera alla gamla meddelanden nu?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Är du säker på att du omeddelbart vill trimma alla konversationstrådar till de %s senaste meddelandena?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Radera</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Bild</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Ljud</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Meddelande storlek: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Löper ut: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Det gick inte att skicka meddelandet</string>
<string name="ConversationItem_sending">Skickar...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Sparar Bilaga</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Sparar bilaga till SD kort...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Spara till SD kort?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Denna media har lagrats i en krypterad databas. Versionen du sparar till SD kortet kommer inte längre vara krypterad. Vill du fortsätta?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Error: Gick ej att skriva till SD kort!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Framgång!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kan ej skriva till SD Kort!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Visa säker media?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Denna media har lagrats i en krypterad databas. Tyvärr, för att öppna den med en extern visare behöver datan tillfälligt dekrypteras och skrivas till disken. Är du säker på att du vill göra detta?</string>
<string name="ConversationItem_key_exchange_message">Nyckelutbytesmeddelande</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Tog emot och bearbetade nyckelutbytesmeddelande.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fel, tog emot gammalt nyckeutbytesmeddelande.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Tog emot nyckelutbytesmeddelande, klicka för att bearbeta</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Initiera säker session?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Initiera säker session med %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Avbryt säker session bekräftelse</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Är du säker att du vill avbryta denna säkra session?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Radera tråd bekräftelse</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Är du säker att du vill permanent radera denna konversation?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Bifoga fil</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Skriv Meddelande</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ursäkta, det blev ett fel med att bifoga din fil.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Tyvärr är den valda video för stor.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Tyvär är det valda ljudet för stort.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mottagare är inte en giltig SMS eller email adress!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Meddelandet är tomt!</string>
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">FWD</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Mottagare för gruppkonversation</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Gruppkonversation</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d mottagare i grupp</string>
<string name="ConversationActivity_saving_draft">Sparar utkast...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Meddelande detaljer</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Avsändare: %1$s\nTransport: %2$s\nSkickat/Mottaget: %3$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Avsändare: %1$s\nTransport: %2$s\nSkickat: %3$s\nMottaget: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Bekräfta radering av meddelande</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande permanent?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_encrypted_message_enter_passphrase">Krypterat meddelande, skriv in lösenord...</string>
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Nyckelutbytesmeddelande...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Radera trådar?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Är du säker på att du vill radera ALLA markerade konversationstrådar?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Raderar</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Raderar markerade trådar...</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Nyckelutbytesmeddelande...</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Ingen skannad nyckel funnen!</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Ingen anslutning tillgänglig för MMS nerladdning, testa igen senare...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Fel vid lagring av MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fel vid anslutning till MMS leverantör...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Lösenorden Matchar Inte!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Inkorrekt gammalt lösenord!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Lösenord matchar inte</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Du måste specificera ett lösenord</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Fel Lösenord!</string>
<!--PromptApnActivity-->
<string name="PromptApnActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Du måste specificera en MMSC URL för din operatör.</string>
<string name="PromptApnActivity_mms_settings_updated">MMS-inställningar uppdaterade</string>
<string name="PromptApnActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Du kan modifiera dessa värden från TextSecure inställningsmenyn när du vill.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_corrupted_public_key">FEL: Du har tagit emot en korrupt publik nyckel. Denna nyckel kan inte bearbetas, var vänlig åter-initiera en säker session.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_error_you_have_received_a_public_key_from_an_unsupported_version_of_the_protocol">FEL:\n\nDu har tagit emot en publik nyckel från en verison av protokollet utan stöd. Denna nyckel kan inte bearbetas, var vänlig åter-initiera en säker session.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_does_not_include_an_identity_signature">Detta nyckelutbytesmeddelande inkluderar inte en identitetssignatur.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_but_you_do_not_yet_trust_it">Detta nyckelutbytesmeddelande inkluderar en meddelandesignatur, men du litar inte på den ännu.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_key_exchange_message_includes_an_identity_signature_which_you_trust_for_s">Detta nyckelutbytesmeddelande innehåller en identitetssignatur vilken du litar på för: %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_sent_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Detta är nyckeln du skickar för att starta din säkra krypterade session med %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_this_is_the_key_that_you_received_to_start_your_current_encrypted_session_with_s">Detta är nyckeln du tar emot för att starta din nuvarande krypterade session med %s</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_warning_you_already_have_an_encrypted_session">Du har tagit emot ett nyckelutbytesmeddelande från %s.\n\nVARNING: Du har redan en krypterad session med denna kontakt. Om du väljer att acceptera detta nyckelutbytesmeddelande kommer det förstöra din nuvarande session och du kommer behöva återbekräfta. Vill du fullfölja nyckelutbytet?</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_previously_initiated">Du har tagit emot ett nyckelutbytesmeddelande från %s. Du har tidigare initierat en session med denna kontakt, och genom att acceptera denna nyckel fullföljer du nyckelutbytet. Vill du fullfölja nyckelutbytet?</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_initiated_a_key_exchange_message_with_s_but_have_not_yet_received_a_reply">Du har initierat ett nyckelutbytesmeddelande med %s men du har inte ännu fått något svar.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_have_received_a_key_exchange_message_from_s_you_have_no_existing_session">Du har fått ett nyckelutbytesmeddelande från %s. Du har ingen existerade session med denna kontakt, vill du fullfölja nyckelutbytet?</string>
<!--ReviewIdentitiesActivity-->
<string name="ReviewIdentitiesActivity_unable_to_view_corrupted_identity_key_exclamation">Kan ej visa korrupt identitetsnyckel!</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity">Radera identitet?</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_delete_identity_are_you_sure_you_want_to_delete_this_identity_key">Är du säker på att du vill radera denna identitetsnyckel permanent?</string>
<string name="ReviewIdentitiesActivity_invalid_identity">Ogiltig identitet!</string>
<!--SaveIdentityActivity-->
<string name="SaveIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_identity_exclamation">Du måste specificera ett namn för denna identitet!</string>
<string name="SaveIdentityActivity_identity_name_exists_exclamation">Identitetsnamn existerar!</string>
<string name="SaveIdentityActivity_an_identity_key_with_the_specified_name_already_exists">En identitetsnyckel med det specificerade namnet existerar redan.</string>
<string name="SaveIdentityActivity_manage_identities">Hantera identiteter</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_identity_verified_question">Markera identitet som verifierad?</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_are_you_sure_you_have_validated_the_recipients_identity_fingerprint_and_would_like_to_mark_it_as_verified">Är du säker att du har validerat mottagarens identitetsfingeravtryck och vill markera det som verifierat?</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_mark_verified">Markera som verifierad</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen identitetsnyckel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Mottagaren har ingen identitetsnyckel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Mottagaren har ingen identitetsnyckel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skanna deras nyckel för att jämföra</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Få min nyckel skannad</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">VARNING, den skannade nyckeln matchar INTE! Var vänlig kolla fingeravtryck texten noggrant.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">INTE verifierad!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Deras nyckel är korrekt. Det är också nödvändigt att verifiera din nyckel med dom.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verifierad!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Du har ingen identitetsnyckel!</string>
<!--VerifyImportedIdentityActivity-->
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_you_must_specify_a_name_for_this_contact_exclamation">Du måste specificera ett namn för denna kontakt!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_save_identity_key_question">Spara identitetsnyckel?</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_error_saving_identity_key_exclamation">Error vid sparning av identitetsnyckel!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_this_identity_key_or_an_identity_key_with_the_same_name_already_exists_please_edit_your_key_database">Denna identitetsnyckel eller en identitetsnyckel med samma namn existerar redan. Var vänlig redigera din nyckeldatabas.</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_scan_to_compare">Skanna för att jämföra</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Bli skannad för att jämföra</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_not_verified_exclamation">INTE verifierad!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">VARNING, den skannade nyckeln matchar INTE!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannade nyckeln matchar!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_verified_exclamation">Verifierad!</string>
<string name="VerifyImportedIdentityActivity_are_you_sure_that_you_would_like_to_mark_this_as_a_valid_identity_key_for_all_future_correspondence_with_s">Är du säker på att du vill markera denna som en giltig identitetsnyckel för all framtida korrespondens med %s? Du bör endast göra detta om du faktiskt verifierat fingeravtrycket.</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_mark_session_verified_question">Markera session som verifierad?</string>
<string name="VerifyKeysActivity_are_you_sure_that_you_have_validated_these_fingerprints_and_would_like_to_mark_this_session_as_verified">Är du säker på att du validerat dessa fingeravtryck och vill markera sessionen som verifierad?</string>
<string name="VerifyKeysActivity_mark_verified">Markera verifierad!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Få mitt fingeravtryck skannat</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Skanna deras fingeravtryck</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">VARNING, den skannade nyckeln matchar INTE! Var vänlig kolla fingeravtryck texten noggrant.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">INTE verifierad!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Deras nyckel är korrekt. Det är också nödvändigt att få ditt fingeravtryck skannat.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Verifierad!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har inte någon identitetsnyckel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skanna för att jämföra</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Bli skannad för att jämföra</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">VARNING, den skannade nyckeln matchar INTE!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">INTE verifierad!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannade nyckeln matchar!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verifierad!</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initiera trots existerade begäran?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Du har redan skickat en sessionsinitieringsbegäran till denna mottagare, är du säker på att du vill skicka en till? Detta kommer göra din första begäran ogiltig.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Skicka</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Dåligt krypterat meddelande...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekrypterar, var vänlig vänta...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Meddelande krypterat för icke-existerande session...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decryption_error_local_message_corrupted_mac_doesn_t_match_potential_tampering_question">Dekrypteringsfel: lokalt meddelande korrupt, MAC matchar inte. Potentiellt fiffel?</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Ansluter till MMS server...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Laddar ner MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS nedladdning misslyckades!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Laddar ner...</string>
<string name="MmsDatabase_anonymous">Anonym</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dekrypterar MMS, var vänlig vänta...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Dåligt krypterat MMS meddelande...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS meddelande krypterat för icke-existerande session...</string>
<!--MmsSender-->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import pågår</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerar textmeddelanden</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">TextSecure lösenord lagrat</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Lösenord lagrat</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d nya meddelanden</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Senaste från: %s</string>
<string name="MessageNotifier_key_exchange">Nyckelutbyte...</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Krypterat meddelande...</string>
<string name="MessageNotifier_corrupted_ciphertext">Korrupt chiffertext</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Inget ämne)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Meddelandeleverans misslyckades.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Kunde inte leverera meddelande.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fel vid leverans av meddelande.</string>
<!--SmsReceiver-->
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Kan för tillfället inte skicka ditt SMS meddelande. Det kommer skickas när service blir tillgängligt.</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Du har fått ett meddelande från någon som stödjer TextSecure krypterade sessioner. Vill du initiera en säker session?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Initiera utbyte</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">GAMMALT LÖSENORD:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NYTT LÖSENORD:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">UPPREPA NYTT LÖSENORD:</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Inga kontakter.</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Välj för</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Inga nyliga samtal.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message">Skriv meddelande</string>
<string name="conversation_activity__send">Skicka</string>
<string name="conversation_activity__remove">Ta bort</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Ladda ner</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Laddar ner</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Ladda ner</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Laddar ner</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Sats-markerings läge</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Var vänlig välj ett lösenord som används för att kryptera din data lokalt.\n\nDetta bör vara ett starkt lösenord.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">LÖSENORD:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">UPPREPA:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Fortsätt</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">GENERERAR HEMLIGHETER</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vill du importera existerande text meddelanden till TextSecure\'s krypterade databas?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Den vanliga systemdatabasen kommer inte modifieras eller röras på något sätt.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Hoppa över</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importera</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Detta kan ta en stund. Var tålmodig, vi notifierar dig när importen är klar.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTERAR</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE LÖSENORD</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås upp</string>
<!--prompt_apn_activity-->
<string name="prompt_apn_activity__textsecure_requires_apn_settings_to_deliver_media_messages_via_your_wireless_carrier">TextSecure kräver APN inställningar för att leverera mediemeddelanden via din mobilöperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer.</string>
<string name="prompt_apn_activity__to_send_media_messages_please_complete_the_necessary_apn_information_below">För att skicka mediemeddelanden, var vänlig fyll i den nödvändiga APN informationen nedan. Värdena för din operatör kan generellt sett hittas genom att söka på \'&amp;lt;din operatör&amp;lt; APN\'. Du behöver bara göra detta en gång.</string>
<string name="prompt_apn_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (KRÄVS):</string>
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY VÄRD (VALFRITT):</string>
<string name="prompt_apn_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (VALFRITT):</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__session">Session</string>
<string name="receive_key_activity__identities">Identiteter</string>
<string name="receive_key_activity__complete_exchange">Fullborda utbyte</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Till</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Du har för närvarande inga identitetsnycklar i din förtroendedatabas.</string>
<!--save_identity_activity-->
<string name="save_identity_activity__identity_name">Identitetsnamn:</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Deras identitet (de läser):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Din identitet (du läser):</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Identitetsnamn:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Importerad identitet:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Verifierad!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Jämför</string>
<!--verify_keys_activity-->
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">De läser detta:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Du läser detta:</string>
<!--view_identity_activity-->
<string name="view_identity_activity__identity">Identitet:</string>
<string name="view_identity_activity__qr_code">QR Kod</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Skapa lösenord</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Skriv lösenord</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Välj kontakter</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure upptäckt</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publik identitetsnyckel</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Verifiera session</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifiera identitet</string>
<string name="AndroidManifest__save_identity">Spara identitet</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Hantera identitetsnycklar</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Fullborda nyckelutbyte</string>
<string name="AndroidManifest__verify_imported_identity">Verifiera importerad identitet</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__use_settings">Användningsinställningar</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Använd för alla SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Använd för alla MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Använd TextSecure för att läsa och lagra alla inkommande text meddelanden</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Använd TextSecure för att se och lagra alla inkommande multimedia meddelanden</string>
<string name="preferences__input_settings">Inputinställningar</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter skickar</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Klick på enter-tangenten skickar text meddelanden</string>
<string name="preferences__display_settings">Visningsinställningar</string>
<string name="preferences__choose_identity">Välj identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Välj din kontakt från kontakt listan.</string>
<string name="preferences__encryption_settings">Krypteringsinställningar</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Ändra mitt lösenord</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Fullfölj nyckelutbyten automatiskt för nya sessioner eller för existerande sessioner med samma identitetsnyckel</string>
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">Inkludera en blanksteg tagg i slutet av varje okrypterat meddelande.</string>
<string name="preferences__include_whitespace_tag">Inkludera blanktecken tagg</string>
<string name="preferences__sign_key_exchange_messages_with_identity_key">Signera nyckelutbytesmeddelanden med identitetsnyckel</string>
<string name="preferences__sign_key_exchange">Signera nyckelutbyte</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Glöm lösenord från minnet efter ett intervall</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Timeout lösenord</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Välj lösenordstimeout</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Timeout intervall</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Väntetiden innan lösenordet glöms från minnet</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Visa min identitetsnyckel</string>
<string name="preferences__export_my_identity_key">Exportera min identitetsnyckel</string>
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">Importera en identitetsnyckel från en kontakt</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Hantera konfigurerade identitetsnycklar</string>
<string name="preferences__notification_settings">Notifikationsinställningar</string>
<string name="preferences__notifications">Notifikationer</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Visa meddelande notifikationer i statusraden</string>
<string name="preferences__led_color">LED-färg</string>
<string name="preferences__change_notification_led_color">Ändra LED-färg för notifikationer</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-blinkmönster</string>
<string name="preferences__change_notification_blink_pattern">Ändra LED-blinkmönster för notifikationer</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_dialogtitle">Välj LED-blinkmönster</string>
<string name="preferences__select_led_color">Välj LED-färg</string>
<string name="preferences__select_ringtone">Välj rington</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrera</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibrera också vid notifikation</string>
<string name="preferences__minutes">minuter</string>
<string name="preferences__hours">timmar</string>
<string name="preferences__green">Grön</string>
<string name="preferences__red">Röd</string>
<string name="preferences__blue">Blå</string>
<string name="preferences__orange">Orange</string>
<string name="preferences__cyan">Turkos</string>
<string name="preferences__magenta">Lila</string>
<string name="preferences__fast">Snabb</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Långsam</string>
<string name="preferences__custom">Skräddarsydd</string>
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Aktivera Fallback MMSC</string>
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Använd MMSC information konfugerad här när system APN information är otillgänglig.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (nödvändigt)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxyvärd (valfritt)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS proxyport (valfritt)</string>
<string name="preferences__delivery_reports">Leveransrapporter</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Begär en leveransrapport för varje SMS meddelande du skickar</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_mms_message_you_send">Begär en leveransrapport för varje MMS meddelande du skickar</string>
<string name="preferences__mms_delivery_reports">MMS leveransrapporter</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS leveransrapporter</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Radera automatiskt gamla meddelanden när en konversationstråd överstiger en specificerad längd</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Radera gamla meddelanden</string>
<string name="preferences__storage">Lagring</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Konversationstrådslängd</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Trimma alla trådar nu</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skanna igenom alla konversationstrådar och framtvinga konversationstrådslängder.</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Markera alla</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Avmarkera alla</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Färdig</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Skicka okrypterad</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Ring</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Meddelande detaljer</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiera text</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Radera meddelande</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Vidarebefodra meddelande</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Starta säker session</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Radera markerade</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Markera alla</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Sök</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<!--conversation_secure_unverified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Säkerhet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_session">Verifiera Session</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verifiera mottagare</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Avbryt säker session</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bifoga fil</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Radera tråd</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Mottagare lista</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Jämför</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Bli skannad för att jämföra</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skanna för att jämföra</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Lås upp</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nytt meddelande</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Inställningar</string>
<string name="text_secure_normal__menu_import_export">Importera/Exportera</string>
<string name="text_secure_normal__menu_import">Importera</string>
<string name="text_secure_normal__menu_export">Exportera</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Rensa lösenord</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Verifierad</string>
<!--Misc. piggybacking-->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -85,6 +85,7 @@
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">未找到已扫描密钥!</string>
<!--MmsDownloader-->
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">密码不匹配!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">旧密码不正确!</string>
@ -218,6 +219,7 @@
<string name="create_passphrase_activity__repeat">重复:</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__import">导入</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<!--prompt_passphrase_activity-->
<!--prompt_apn_activity-->
<!--receive_key_activity-->
@ -270,9 +272,7 @@
<string name="preferences__choose_identity">选择身份</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">从联系人列表选择您的联系人条目。</string>
<string name="preferences__encryption_settings">加密设置</string>
<string name="preferences__change_passphrase">更改密码</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">更改我的密码</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">完成密钥交换</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">使用同一身份密钥自动完成新会话或现有会话的密钥交换</string>
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">在每个非加密消息末尾包含空白标签</string>
<string name="preferences__include_whitespace_tag">包含空白标签</string>
@ -283,12 +283,9 @@
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">选择密码超时</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">超时间隔</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">忘记内存中的密码前等待的时间长度</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">身份密钥设置</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">查看我的身份密钥</string>
<string name="preferences__export_my_identity_key">导出我的身份密钥</string>
<string name="preferences__import_contacts_key">导入联系人密钥</string>
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">从联系人导入身份密钥</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">管理身份密钥</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">管理配置的身份密钥</string>
<string name="preferences__notification_settings">通知设置</string>
<string name="preferences__notifications">通知</string>
@ -365,6 +362,5 @@
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">已验证</string>
<!--Misc. piggybacking-->
<string name="PlayStoreListing">TextSecure 是一个安全增强文本消息应用程序,用于完全替代默认文本消息应用程序。 无线发送给其他 TextSecure 用户的消息都经过加密,同时所有文本消息都存储在设备的加密数据库中。 如果电话丢失或被盗,您的消息将保持安全,同时无法空中监控与其他 TextSecure 用户的无线通信。</string>
<!--EOF-->
</resources>