Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2018-10-01 12:38:57 -07:00
parent 2f530dc970
commit f2e4f626c1
7 changed files with 75 additions and 30 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nein</string>
<string name="delete">Löschen</string>
<string name="please_wait">Bitte warten </string>
<string name="please_wait">Bitte warten </string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Neue Nachricht</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
@ -24,7 +24,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dies wird Signal und Benachrichtigungen über Nachrichten dauerhaft entsperren.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivieren</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Registrierung löschen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Registrierung für Signal-Nachrichten und -Anrufe wird gelöscht </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Registrierung für Signal-Nachrichten und -Anrufe wird gelöscht </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal-Nachrichten und -Anrufe deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Signal-Nachrichten und -Anrufe durch Löschen deiner Registrierung vom Server deaktivieren. Du wirst deine Rufnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fehler beim Verbinden mit Server!</string>
@ -174,14 +174,14 @@
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Anhang wird im Gerätespeicher gespeichert …</item>
<item quantity="other">%1$d Anhänge werden im Gerätespeicher gespeichert </item>
<item quantity="other">%1$d Anhänge werden im Gerätespeicher gespeichert </item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Ausstehend </string>
<string name="ConversationFragment_pending">Ausstehend </string>
<string name="ConversationFragment_push">Internet (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Löschen</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Nachrichten werden gelöscht </string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Nachrichten werden gelöscht </string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Originalnachricht nicht gefunden</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originalnachricht nicht mehr verfügbar</string>
<!--ConversationListActivity-->
@ -197,7 +197,7 @@
<item quantity="other">Dies wird alle %1$d ausgewählten Unterhaltungen unwiderruflich löschen.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Löschen</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Ausgewählte Unterhaltungen werden gelöscht </string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Ausgewählte Unterhaltungen werden gelöscht </string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Unterhaltung archiviert</item>
<item quantity="other">%d Unterhaltungen archiviert</item>
@ -236,7 +236,7 @@
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Nach Entkoppeln dieses Geräts wird es keine weiteren Nachrichten senden oder empfangen können.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Keine Netzverbindung</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Erneut versuchen</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Gerät wird entkoppelt </string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Gerät wird entkoppelt </string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Gerät entkoppeln</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Netzwerkfehler!</string>
<!--DeviceListItem-->
@ -284,9 +284,9 @@
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppenavatar</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Anwenden</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s wird erstellt …</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s wird aktualisiert </string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s wird aktualisiert </string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s konnte nicht hinzugefügt werden, da kein Signal-Kontakt.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Gruppendetails werden geladen </string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Gruppendetails werden geladen </string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Du bist bereits in der Gruppe.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Deinen Profilnamen und dein Profilfoto mit dieser Gruppe teilen?</string>
@ -300,7 +300,7 @@
<string name="InviteActivity_share">Teilen</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Kontakte auswählen</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Abbrechen</string>
<string name="InviteActivity_sending">Wird gesendet </string>
<string name="InviteActivity_sending">Wird gesendet </string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Herz</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Einladungen versendet!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Zu Signal einladen</string>
@ -334,7 +334,7 @@
<item quantity="other">Dies wird alle %1$d ausgewählten Nachrichten unwiderruflich löschen.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Löschen</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Nachrichten werden gelöscht </string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Nachrichten werden gelöscht </string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokumente</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-Anruf läuft</string>
@ -381,7 +381,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Alle deine Nachrichten lesen\n• Nachrichten in deinem Namen versenden</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Gerät koppeln</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Neues Gerät wird gekoppelt </string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Neues Gerät wird gekoppelt </string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Gerät freigeschaltet!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Kein Gerät gefunden.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netzwerkfehler.</string>
@ -516,7 +516,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Dein Kontakt verwendet eine alte Version von Signal. Bitte ihn Signal zu aktualisieren, bevor ihr eure Sicherheitsnummer verifiziert.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Dein Kontakt verwendet eine neuere Version von Signal mit einem inkompatiblen QR-Code-Format. Zum Vergleichen bitte aktualisieren.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Der eingescannte QR-Code ist kein korrekt formatierter Verifikationscode einer Sicherheitsnummer. Bitte versuche es erneut.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Sicherheitsnummer teilen über </string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Sicherheitsnummer teilen über </string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Unsere Signal-Sicherheitsnummer:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Anscheinend hast du keine zum Teilen geeigneten Apps installiert.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Keine zu vergleichende Sicherheitsnummer in der Zwischenablage gefunden</string>
@ -678,7 +678,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Zum unteren Ende scrollen</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Länder werden geladen </string>
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Länder werden geladen </string>
<string name="country_selection_fragment__search">Suchen</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scanne zum Koppeln den auf dem Gerät angezeigten QR-Code ein</string>
@ -763,7 +763,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dies kann eine Weile dauern, bitte etwas Geduld. Du wirst benachrichtigt, sobald der Import abgeschlossen ist.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTIEREN</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Datenbank wird aktualisiert </string>
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Datenbank wird aktualisiert </string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">System-SMS-Datenbank importieren</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Datenbank aus der Standard-SMS-App importieren</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Klartextsicherung importieren</string>
@ -776,7 +776,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">ANZEIGEN</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ERNEUT SENDEN</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Wird erneut gesendet </string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Wird erneut gesendet </string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s ist der Gruppe beigetreten.</item>
@ -830,7 +830,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Falls du die Sicherheit deiner Verschlüsselung mit %s verifizieren möchtest, vergleiche bitte die oben dargestellte Nummer mit der Nummer auf dem Gerät deines Kontakts. Alternativ kannst du den Code deines Kontakts einscannen oder ihn deinen eigenen Code einscannen lassen. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Mehr erfahren</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Zum Scannen antippen</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Wird geladen </string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Wird geladen </string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Verifiziert</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Sicherheitsnummer teilen</string>
@ -995,7 +995,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Neue Nachricht an </string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Neue Nachricht an </string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Anruf</string>
<!--conversation_callable_secure-->
@ -1094,12 +1094,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Löschen</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Alte Nachrichten werden gelöscht </string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Alte Nachrichten werden gelöscht </string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Alte Nachrichten wurden erfolgreich gelöscht</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Übertragungssymbol</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Wird geladen </string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Verbindung wird hergestellt </string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Wird geladen </string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Verbindung wird hergestellt </string>
<string name="Permissions_permission_required">Berechtigung erforderlich</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal benötigt die Berechtigung »SMS« für das Senden von SMS, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »SMS«.</string>
<string name="Permissions_continue">Weiter</string>
@ -1123,8 +1123,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Sicherungspassphrase eingeben</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Wiederherstellen</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Falsche Sicherungspassphrase</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Wird überprüft </string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d Nachrichten bisher </string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Wird überprüft </string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d Nachrichten bisher </string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Aus Sicherung wiederherstellen?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Stelle deine Nachrichten und Medieninhalte aus einer lokalen Datensicherung wieder her. Falls du sie jetzt nicht wiederherstellst, wirst du dies später nicht mehr nachholen können.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Sicherungsgröße: %s</string>
@ -1139,7 +1139,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Erstellen von Datensicherungen, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Letzte Sicherung: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In Arbeit …</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Sicherung wird erstellt </string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Sicherung wird erstellt </string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d Nachrichten bisher</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">%s verifizieren</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Bitte gib den an %s gesendeten Verifikationscode ein.</string>

View File

@ -651,7 +651,7 @@
<string name="conversation_activity__type_message_push">Μήνυμα Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Μη ασφαλές SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Μη ασφαλές MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Από τον/την %1$s</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Από%1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Αποστολή</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Σύνθεση μηνύματος</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Εναλλαγή πληκτρολογίου emoji</string>

View File

@ -102,7 +102,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Tornare agli MMS non cifrati?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Questo messaggio <b>non</b> sarà criptato perché il destinatario non è più un utente Signal.\n\nInviare un messaggio non sicuro?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossibile trovare un\'app per aprire il file.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%s copiato</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Copiato %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">da %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">a %s</string>
<!--ConversationActivity-->

View File

@ -343,7 +343,7 @@
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%sから不在着信</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%sがSignalに登録しています</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">消えるメッセージを無効にしました。</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$sが消えるメッセージを無効にしました。</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s が消えるメッセージを無効にしました。</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">消えるメッセージの消去時間を%1$sに設定しました</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$sが消えるメッセージの消去時間を%2$sに設定しました</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%sとの安全番号が変わりました</string>

View File

@ -94,8 +94,10 @@
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Övrigt</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Vald kontakt var ogiltig</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sändningen misslyckades, tryck för detaljer</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Tog emot meddelande för nyckelutbyte, tryck för att behandla.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har lämnat gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Sändningen misslyckades, tryck för oskyddad fallback</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Använd okrypterat SMS istället?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Använd okrypterat MMS istället?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Detta meddelande kommer <b>inte</b> krypteras eftersom mottagaren inte längre är en Signal-användare. \n\nSkicka osäkert meddelande?</string>
@ -115,6 +117,7 @@
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Meddelandet är tomt!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Gruppmedlemmar</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ogiltig mottagare!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Lagt till på hemskärmen</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Samtal stöds ej</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Denna enhet verkar inte stödja ringa upp-handlingar.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Lämna grupp?</string>
@ -179,6 +182,8 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Raderar</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Raderar meddelanden...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Hittade inte originalmeddelandet.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originalmeddelandet inte längre tillgänglig.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Det finns ingen webbläsare installerad på din enhet.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -222,8 +227,10 @@
<string name="DateUtils_today">Idag</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Igår</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">Skickar</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">Skickat</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">Levererat</string>
<string name="DeliveryStatus_read">Läst</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Koppla bort \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Genom att koppla bort denna enhet kommer den inte längre kunna skicka eller få meddelanden.</string>
@ -346,12 +353,17 @@
<string name="MessageRecord_left_group">Du har lämnat gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du uppdaterade gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Du ringde</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Kontakt ringde</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Missat samtal</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s uppdaterade gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringde dig</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ringde %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Missat samtal från %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s finns på Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du stängde av att meddelanden försvinner.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s stängde av att meddelanden försvinner.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du satte tid innan meddelanden försvinner till %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$ssatte tid innan meddelanden försvinner till %2$s. </string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s verifierad</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s verifierad från en annan enhet</string>
@ -433,15 +445,19 @@ telefonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numret du
angav (%s) är ogiltigt.</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Saknar Google Play-tjänster</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Denna enhet saknar Google Play-tjänster. Du kan fortfarande använda Signal, men denna konfiguration kan medföra nedsatt tillförlitlighet och prestanda.\n\nOm du inte är en avancerad användare, inte kör en eftermarknads Android ROM, eller tror att du felaktigt ser detta, vänligen kontakta support@signal.org för hjälp med felsökning.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Jag förstår</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play-tjänstfel</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play-tjänster uppdateras eller är tillfälligt inte tillgängligt. Försök igen senare.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Villkor &amp; Dataskyddspolicy</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Kunna inte öppna denna länk. Ingen webbläsare hittades.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mer information</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre information</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal behöver tillgång till dina kontakter och media för att kunna koppla ihop med vänner, utbyta meddelanden, och göra säkra samtal</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Kan inte ansluta till tjänsten. Vänligen kontrollera din nätverksanslutning och försök igen.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">För att enkelt verifiera ditt telefonnumer kan Signal automatiskt detektera din verifikationskod om du tillåter Signal att se SMS-meddelanden.</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Misslyckades med att spara bildändringar</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Inga resultat hittades för \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Konversationer</string>
@ -479,6 +495,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Missat samtal</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediameddelande</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s finns på Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Försvinnande meddelanden inaktiverad</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden för försvinnande meddelanden inställd till %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Säkerhetsnummer ändrat</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.</string>
@ -557,7 +574,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standard</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Samtal</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Misslyckanden</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Säkerhetskopia</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Låsstatus</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Appuppdateringar</string>
<string name="NotificationChannel_other">Övrigt</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Meddelanden</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Okänd</string>
@ -568,7 +588,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Sparad till %s</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Sök</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Sök efter konversationer, kontakter och meddelanden.</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Ogiltig genväg</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nytt meddelande</string>
@ -657,6 +679,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_document">Dokument</string>
<string name="QuoteView_you">Du</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Hittade inte originalmeddelandet.</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Bläddra till botten</string>
<!--country_selection_fragment-->
@ -727,8 +750,16 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Skicka ej</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">Skicka</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Uppfattat</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Skriv e-post</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Denna logg kommer att publiceras online och visas till bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Laddar loggar...</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Laddar upp loggar...</string>
<string name="log_submit_activity__success">Klart!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopiera denna URL och skriv in den i ditt felrapport eller support e-post:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopierade till urklipp</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Välj e-post app</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Var vänlig granska den här loggen från min app: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Nätverksfel. Var god försök igen.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vill du importera dina existerande SMS-meddelanden till Signals krypterade databas?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Systemets standarddatabas kommer på intet sätt att modifieras eller ändras.</string>
@ -773,6 +804,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Delad media</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Tysta konversation</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">Anpassade meddelanden</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Systemets meddelandeinställningar</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Aviseringsljud</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrera</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blockera</string>
@ -800,6 +833,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">LÄGG TILL KONTAKT</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">LÄGG INTE TILL, MEN GÖR PROFILEN SYNLIG</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Om du vill verifiera säkerheten i kryptering med %s, jämför numret ovan med numret på deras enhet. Alternativt så kan du skanna koden på deras telefon, eller be dem skanna din kod. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Lär dig mer.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tryck för att skanna</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Laddar...</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Verifierad</string>
@ -880,6 +914,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Inaktivitetsperiod för lösenord</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Tidsintervall för inaktivitet</string>
<string name="preferences__notifications">Aviseringar</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">Systemets meddelandeinställningar</string>
<string name="preferences__led_color">Färg på ljusindikator</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Okänd</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Blinkmönster på ljusindikator</string>
@ -930,7 +965,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__language">Språk</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-meddelanden och samtal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privata meddelanden och samtal med andra Signal-användare</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Skicka in loggfilen för felsökning</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Skicka in felsökningslogg</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' kompatibilitetsläge</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över WiFi (aktivera endast när \'WiFi Calling\' är aktiverat på din enhet)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito-tangentbord</string>
@ -1011,6 +1046,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Lämna grupp</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">All media</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Konversationsinställningar</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Lägg till på hemskärmen</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Expandera popup</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@ -1049,6 +1085,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Ta din konversation med %1$s till nästa nivå.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Bjud in dina vänner!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Ju fler av dina vänner som använder Signal, desto bättre blir det.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal upplever tekniska problem. Vi arbetar för fullt för att återställa tjänsten så snabbt som möjligt.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Spara</string>
<string name="media_preview__forward_title">Vidarebefordra</string>

View File

@ -142,7 +142,7 @@
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal, %s \'ı aramak için Mikrofon ve Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Mikrofon\" ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Fotoğraf veya video çekmek için, Signal\'in kameraya erişmesine izin verin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal, fotoğraf ve görüntü çekmek için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal fotoğraf veya video çekebilmek için kamera erişimine ihtiyaç duyar.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal fotoğraf veya video çekebilmek için kamera erişimine ihtiyaç duyar</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
@ -985,7 +985,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Mesaj kırpma</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Sistem emojilerini kullan</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal\'in dahili emoji desteğini devre dışı bırak</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Kişinize IP adresinizi göstermemek için aramaları Signal sunucusuyla aktar. Etkinleştirmek arama kalitesini düşürür.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">IP adresinizi kişinize göstermekten kaçınmak için tüm aramaları Signal sunucusundan aktarın. Etkinleştirildiğinde arama kalitesi düşecektir.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Aramaları her zaman aktar</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Uygulama erişimi</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">İletişim</string>

View File

@ -113,6 +113,7 @@
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">信息为空!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">群组成员</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">无效收件人!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">添加到主屏幕</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">不支持呼叫</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">当前设备不支持拨号动作。</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">离开此群组?</string>
@ -711,8 +712,11 @@
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">不要提交</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">提交</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">收到</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">正在加载日志…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">正在上传日志…</string>
<string name="log_submit_activity__success">成功!</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">已复制到剪切板</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">选择电子邮件客户端</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">您想要导入您已经存在的短信到暗号的加密数据库?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">默认的系统数据库将不会被修改或改变。</string>
@ -756,6 +760,8 @@
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">分享媒体文件</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">静音会话</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">自定义通知</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">系统通知设置</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">通知声音</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">振动</string>
<string name="recipient_preferences__block">屏蔽</string>
@ -862,6 +868,7 @@
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">不活动密码超时</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">不活动超时间隔</string>
<string name="preferences__notifications">通知</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">系统通知设置</string>
<string name="preferences__led_color">LED颜色</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">未知</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED闪烁规律</string>
@ -994,6 +1001,7 @@
<string name="conversation__menu_leave_group">离开群组</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">所有媒体</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">会话设置</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">添加到主屏幕</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">展开弹窗</string>
<!--conversation_callable_insecure-->