From eb7fe7f3e034d7f37a5af38131c9bb40f86a3120 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Evans Date: Fri, 2 Oct 2020 12:22:20 -0300 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 50 +-- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 31 +- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 48 +- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 52 +-- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 49 +- app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 54 +-- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 84 ++-- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 84 ++-- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 83 ++-- app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 48 +- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 496 +++++++++++---------- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 46 +- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 47 +- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 84 ++-- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 47 +- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 52 +-- app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 165 ++++++- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 84 ++-- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 35 +- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 84 ++-- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 54 +-- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 64 ++- app/src/main/res/values-km/strings.xml | 34 +- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 54 ++- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 54 +-- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 32 +- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 39 +- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 45 +- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 86 ++-- app/src/main/res/values-nn/strings.xml | 84 ++-- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 92 ++-- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 52 +-- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 56 +-- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 52 +-- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 90 ++-- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 48 +- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 49 +- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 84 ++-- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 84 ++-- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 45 +- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 31 +- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 37 +- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 46 +- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 62 ++- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 81 +++- 45 files changed, 1934 insertions(+), 1244 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 9dd01b417..163d04ba5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -137,6 +137,10 @@ إزالة حذف صورة الملف الشخصي؟ حذف صورة المجموعة؟ + + تحديث Signal + تحديث التطبيق + تحذير لم يتم العثور على متصفح للإنترنت. لم يعثر على أي تطبيق للبريد الإلكتروني. @@ -206,11 +210,6 @@ تمت الإضافة للشاشة الرئيسية المكالمات غير مدعمة هذا الجهاز لا يدعم خاصية الاتصال. - - - - - رسالة SMS غير آمنة رسالة وسائط متعددة غير آمنة Signal @@ -424,6 +423,7 @@ الإعداد الأمثل عند غياب خدمات Play Services هذا الهاتف لا يدعم خدمات Play. أنقر لإلغاء تفعيل ميزة الأداء الأمثل للبطارية والتي تمنع Signal من استقبال الرسائل عند عدم النشاط. + شارك مع المرفقات المتعددة مدعومة فقط مع الصور والفيديو @@ -444,6 +444,7 @@ أضف إلى مجموعة أضف إلى مجموعات لا يمكن إضافة هذا الشخص إلى المجموعات من الطراز القديم. + إضافة اختر مشرفا جديدا تم @@ -470,6 +471,13 @@ لا يمكن إضافة \"%1$s\" تلقائياً إلى هذه المجموعة من قبلك. \n\n لقد تمت دعوتهم للانضمام، ولن يروا أيّة رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبلون. لمعرفة المزيد لا يمكن إضافة هؤلاء المستخدمين تلقائياً إلى هذه المجموعة من قبلك. \n\n لقد تمت دعوتهم للانضمام، ولن يروا أيّة رسالة من رسائل المجموعة حتى يقبلون. + + ترك المجموعة؟ + لن تتمكن من إرسال أو استقبال رسائل في هذه المجموعة بعد اﻵن. + غادر + اختر مشرفا جديدا + قبل أن تغادر، يجب عليك أن تختار على الأقل مشرف واحد لهذه المجموعة. + اختر المشرف تعطيل استعراض أيّة رابط @@ -515,6 +523,7 @@ إضافة %3$d أعضاء إلى \"%2$s\"؟ إضافة %3$d أعضاء إلى \"%2$s\"؟ + إضافة سمّ هذه المجموعة إنشاء مجموعة @@ -552,8 +561,6 @@ دعوات معلّقة إضافة أعضاء تعديل معلومات المجموعة - - حظر المجموعة ألغِ الحظر المجموعة ترك المجموعة @@ -590,7 +597,6 @@ فشل تحديث المجموعة بسبب خلل في الشبكة، الرجاء المحاولة لاحقاً عدّل الاسم والصورة مجموعة من الطراز القديم - هذه مجموعة من الطراز القديم. للوصول إلى ميزات مثل خاصية المشرفين، قم بإنشاء مجموعة من الطراز الحديث نبّهني عندما يذكر أحدهم اسمي تلقي الإشعارات عندما يذكر اسمك في المحادثات المصمتة؟ @@ -1043,6 +1049,7 @@ الرسائل المختفية صلاحية رسائلك لن تنتهي. الرسائل الصادرة والواردة في هذه المحادثة سوف تختفي بعد %s من رؤيتها. + أدخل العبارة السرية أيقونة Signal @@ -1128,6 +1135,7 @@ مكالمة صوتية على Signal… مكالمة فيديو على Signal…. + اختر بلدك يجب عليك تحديد رمز دولتك @@ -1549,6 +1557,8 @@ تمّت قراءة الرسالة صورة جهة الاتصال + + جارٍ التحميل شغّل … توقف تنزيل @@ -2059,18 +2069,6 @@ نسخ إلى الحافظة قارن مع الحافظة - - - - - الاستخدام كالتطبيق الافتراضي لرسائل SMS انقر لجعل Signal التطبيق الافتراضي لرسائل SMS. استيراد رسائل SMS من النظام @@ -2240,9 +2238,10 @@ تحديث الرقم التعريفي الشخصي سنذّكرك لاحقاً. اختيار كلمة مرور رقمية سيكون إجبارياً في %1$dأيام. سنذكّرك لاحقاً ، إدخال كلمة السر الرقمية ستكون إجبارية بعد %1$d أيام. - - - + + لمعرفة المزيد + إلغاء + لا شكرا أيقونة النقل. قيد التحميل… @@ -2376,8 +2375,6 @@ مكالمة صوتية غير آمنة مكالمة فيديو إزالة %1$s من كونه مشرفاً في المجموعة؟ - سيستطيع %1$s تعديل خصائص وأعضاء هذه المجموعة - إزالة تمّ النسخ إلى الحافظة مشرف @@ -2385,9 +2382,6 @@ المجموعات من الطراز القديم مقارنة بالمجموعات من الطراز القديم ماهي المجموعات من الطراز القديم؟ المجموعات من الطراز القديم هي المجموعات الغير متوائمة مع الميزات الجديدة الموجودة في الطراز الجديد مثل خاصية المشرفين وتحديثات وصف المجموعة. - - المجموعات من الطراز القديم لا يمكن تحويلها إلى الطراز الجديد، ولكن يمكنك أن تنشأ مجموعة جديدة بنفس الأعضاء ولكن من الطراز الجديد. - عندما تنشئ مجموعة من الطراز الجديد، جميع الأعضاء يتوجب عليهم تحديث Signal لأحدث نسخة. نسخ كود QR diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index e3e434941..9ba81bd9a 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -123,6 +123,9 @@ সরান প্রোফাইলের ছবিটি সরিয়ে ফেলবেন? গ্রুপ ফটো সরাবেন? + + Signal আপডেট করুন + আপডেট কোন ওয়েব ব্রাউজার পাওয়া যায়নি। কোন ইমেইল এপ পাওয়া যায়নি @@ -189,9 +192,6 @@ হোম স্ক্রিনে যুক্ত হয়েছে কলগুলি সাপোর্ট করেনা এই ডিভাইস ডায়াল ক্রিয়া সমর্থন করে বলে মনে হচ্ছে না। - - - অনিরাপদ এসএমএস অনিরাপদ এমএমএস Signal @@ -355,6 +355,7 @@ অনুপস্থিত প্লে সার্ভিসের জন্য অনুকুল করা এই ডিভাইস প্লে সার্ভিস সমর্থন করে না। সিস্টেম ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশন অক্ষম করতে আলতো চাপুন, যা নিষ্ক্রিয় অবস্থায় বার্তা পুনরুদ্ধার থেকে Signal -কে বাধা দেয়। + এর সাথে শেয়ার করুন একাধিক সংযুক্তি সমূহ শুধু ছবি ও ভিডিওর ক্ষেত্রে সম্ভব @@ -386,6 +387,11 @@ শুধুমাত্র এডমিন আরও জানুন + + গ্রুপ ত্যাগ করবেন? + আপনি আর এই গ্রুপে বার্তা প্রেরণ বা গ্রহণ করতে সক্ষম হবেন না। + ত্যাগ করুন + নতুন প্রশাসক চয়ন করুন অক্ষম @@ -747,6 +753,7 @@ অদৃশ্য বার্তা আপনার বার্তাগুলির মেয়াদ শেষ হবে না। এই কথোপকথনে প্রেরিত এবং প্রাপ্ত কথোপকথন সমূহ তাদের দেখার %s পরে অদৃশ্য হয়ে যাবে। + পাসফ্রেজ প্রবেশ করান Signal আইকন @@ -815,6 +822,7 @@ Signal ভয়েস কল… Signal ভিডিও কল… + আপনার দেশ নির্বাচন করুন আপনাকে অবশ্যই নির্দিষ্ট করতে হবে @@ -1208,6 +1216,8 @@ বার্তা পঠিত পরিচিতির ছবি + + লোড হচ্ছে চালু…. বিরতি ডাউনলোড @@ -1653,14 +1663,6 @@ ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করুন ক্লিপবোর্ডের সাথে তুলনা করুন - - - - - ডিফল্ট এসএমএস অ্যাপ হিসাবে ব্যবহার করুন Signal কে আপনার ডিফল্ট এসএমএস অ্যাপ করতে আলতো চাপুন। সিস্টেম এসএমএস আমদানি করুন @@ -1786,7 +1788,10 @@ পিন তৈরি করুন পিনের সাথে পরিচিত হন পিন আপডেট করুন - + + আরও জানুন + বাতিল + না ধন্যবাদ পরিবহন আইকন লোড হচ্ছে… @@ -1910,8 +1915,6 @@ গ্রুপ থেকে সরান বার্তা %1$s কে গ্রুপ এডমিন থেকে সরাবেন? - %1$s গ্রুপ এবং এর সদস্য সম্পাদনা করতে সমর্থ হবে - সরান ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে প্রশাসক diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index fae71a8af..0eaaba900 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -129,6 +129,10 @@ Ukloni Ukloni fotografiju profila? Ukloni sliku grupe + + Ažurirajte Signal + Ažuriraj + Upozorenje Nije pronađen internet-preglednik. Nije pronađena aplikacija za email. @@ -198,11 +202,6 @@ Dodano na početni ekran Pozivi nisu podržani Ovaj uređaj možda ne podržava pozivanje. - - - - - Nezaštićen SMS Nezaštićen MMS Signal @@ -385,6 +384,7 @@ Optimizuj za nepostojanje Play Services Ovaj uređaj ne podržava Play Services. Pritisnite ovdje kako biste onemogućili sistemske optimizacije korištenja baterije koje sprečavaju Signal da prima poruke dok je aplikacija zatvorena. + Dijeli sa Višestruki prilozi podržani su samo za slike i videozapise @@ -405,6 +405,7 @@ Uvrsti u grupu Uvrsti u grupe Ovu osobu nije moguće uvrstiti u stare grupe. + Dodaj Odredite novog administratora Uredu @@ -429,6 +430,13 @@ “%1$s” ne može preko Vas biti automatski uvršten/a u grupu.\n\nPozvan/a je da se pridruži i neće vidjeti grupne poruke sve dok ne prihvati pozivnicu. Saznajte više Ove osobe ne mogu se preko Vas automatski uvrstiti u grupu.\n\nPozvane su da se pridruže grupi i neće vidjeti grupne poruke sve dok ne prihvate pozivnicu. + + Napustiti grupu? + Nećete više biti u mogućnosti slati i primati poruke u ovoj grupi. + Napusti + Odredite novog administratora + Prije napuštanja, morate imenovati makar jednog novog administratora za grupu. + Odredite administratora Onemogući Pregledaj link @@ -478,6 +486,7 @@ Uvrstiti %3$d člana u \"%2$s\"? Uvrstiti %3$d članova u \"%2$s\"? + Dodaj Dodijeli naziv grupi Kreiraj grupu @@ -510,8 +519,6 @@ Zahtjevi za članstvo i pozivnice Dodajte članove Izmijeni informacije o grupi - - Link grupe Blokiraj grupu Prestani s blokiranjem grupe @@ -543,7 +550,6 @@ Neuspjelo ažuriranje grupe usljed greške u mreži, molimo, pokušajte kasnije Upišite ime i dodajte sliku Stara grupa - Ovo je stara grupa. Da biste mogli koristiti opcije poput grupnog administratora, kreirajte novu grupu. Obavijesti me kad me neko spomene Primiti obavještenja kad Vas neko spomene u prigušenim konverzacijama? @@ -978,6 +984,7 @@ Nestajuće poruke Vaše poruke neće isteći. Poslane i primljene poruke u ovoj konverzaciji nestat će %s nakon što su viđene. + Unesite lozinku Signal sličica @@ -1059,6 +1066,7 @@ Signal glasovni poziv… Signal videopoziv… + Odaberite svoju zemlju Morate precizirati @@ -1476,6 +1484,8 @@ Poruka pročitana Slika kontakta + + Učitavam Sviraj … Pauziraj Preuzmi @@ -1862,7 +1872,6 @@ Nijedno %1$s poruka Ostalo - Koristi sistemske emoji sličice Onemogući Signalovu ugrađenu podršku za emoji sličice Preusmjeri sve pozive na Signal server kako bi Vaša IP adresa bila skrivena od sagovornika. Aktiviranjem ove opcije smanjit će se kvalitet poziva. @@ -1982,15 +1991,6 @@ Kopiraj u međuspremnik Uporedi sa međuspremnikom - - - - - Koristi kao glavnu aplikaciju za SMS Pritisnite da Signal učinite svojom glavnom aplikacijom za slanje SMS poruka Unesi sistemske SMS poruke @@ -2139,9 +2139,10 @@ Ažurirajte PIN Podsjetit ćemo Vas kasnije. Kreiranje PIN-a postat će obavezno za %1$d dana. Podsjetit ćemo Vas kasnije. Potvrda Vašeg PIN-a postat će obavezna za %1$d dana. - - - + + Saznajte više + Odbaci + Ne, hvala Sličica transporta Učitavanje… @@ -2281,8 +2282,6 @@ Nezaštićen poziv Videopoziv Smijeniti %1$s kao administratora grupe? - %1$s će moći uređivati ovu grupu i njene članove - Ukloni Kopirano u međuspremnik Administrator @@ -2292,9 +2291,6 @@ Stare spram novih grupa Šta su stare gurpe? Stare su one grupe koje nisu kompatibilne s novim grupnim opcijama poput administratora i detaljnih grupnih izvještaja. - - Stare grupe ne mogu se preinačiti u nove, ali možete kreirati novu grupu sa istim članovima. - Da biste mogli kreirati novu grupu, svi članovi moraju koristiti zadnju objavljenu verziju Signala. Podijeli preko Signala Kopiraj diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index de875ae21..8a01a0b3c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -126,6 +126,10 @@ Suprimeix Voleu suprimir la foto de perfil? Voleu suprimir la foto del grup? + + Actualitza el Signal + Actualització + Advertiment No s\'ha trobat cap navegador web. No s\'ha trobat cap aplicació de correu. @@ -195,11 +199,6 @@ S\'ha afegit a la pantalla d\'inici. Trucades no compatibles Aquest dispositiu sembla no suportar accions de trucada. - - - - - SMS no segur MMS no segur Signal @@ -371,6 +370,7 @@ Optimitza per a la no presència dels Play Services El dispositiu no és compatible amb Play Services. Toqueu per desactivar les optimitzacions de la bateria que impedeixen que el Signal rebi missatges quan estigui inactiu. + Comparteix amb Els adjunts múltiples només s\'admeten per a imatges i vídeos. @@ -391,6 +391,7 @@ Afegeix-lo al grup Afegeix-lo als grups Aquesta persona no es pot afegir a grups de llegat. + Afegeix Trieu un administrador nou Fet @@ -414,6 +415,13 @@ No podeu afegir automàticament %1$s a aquest grup. \n\nHan estat convidats a afegir-s\'hi i no veuran cap missatge del grup fins que no ho acceptin. Més informació No podeu afegir aquests usuaris automàticament a aquest grup.\n\nHan estat convidats a afegir-s\'hi i no veuran cap missatge del grup fins que ho acceptin. + + Voleu abandonar el grup? + Ja no podreu enviar o rebre missatges d\'aquest grup. + Surt + Trieu un administrador nou + Abans d\'abandonar-lo, heu de triar almenys un administrador nou per a aquest grup. + Trieu un administrador Desactiva Previsualitza qualsevol enllaç @@ -459,6 +467,7 @@ Voleu afegir %1$s a \"%2$s\"? Voleu afegir %3$d membres a \"%2$s\"? + Afegeix Poseu un nom al grup Crear un grup @@ -489,8 +498,6 @@ Sol·licituds d\'adhesió i invitacions Afegiu-hi membres Edita la informació del grup - - Enllaç del grup Bloca el grup Desbloca el grup @@ -520,7 +527,6 @@ Ha fallat actualitzar el grup a causa d\'un error de xarxa. Torneu-ho a provar més tard. Editeu el nom i la imatge Grup de llegat - Aquest és un grup de llegat. Per accedir a característiques com ara els administradors del grup, creeu un grup nou. Notifica\'m les mencions Voleu rebre notificacions quan us mencionin en converses silenciades? @@ -935,6 +941,7 @@ Missatges efímers El missatges no expiraran. Els missatges enviats i rebuts a aquesta conversa desapareixeran %s després que s\'hagin llegit. + Escriviu la contrasenya Icona del Signal @@ -1015,6 +1022,7 @@ Trucada de veu del Signal… Trucada de vídeo del Signal… + Seleccioneu el país Heu d\'especificar el @@ -1424,6 +1432,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Missatge llegit Foto del contacte + + Es carrega Reprodueix… Pausa Baixa @@ -1802,7 +1812,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Cap %1$s missatges Personalitzat - Usa els emoji del sistema Desactiva els emojis inclosos al Signal Retransmet totes les trucades a través del servidor del Signal per evitar revelar l\'adreça IP al contacte. Activar-ho reduirà la qualitat de la trucada. @@ -1922,14 +1931,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Copia al porta-retalls Compara amb el porta-retalls - - - - - Usa-la com a aplicació d\'SMS predeterminada Premeu per establir el Signal com a aplicació predeterminada per a SMS. Importació dels SMS del sistema @@ -2071,9 +2072,14 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Actualitza el PIN Us ho recordarem més tard. Crear un PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies. Us ho recordarem més tard. Confirmar el PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies. - - - + + Expliqueu a Signal què en penseu + Més informació + Descarta + Recerca del Signal + Feu l\'enquesta + No, gràcies. + Surveygizmo allotja l\'enquesta al domini segur surveys.signalusers.org. Icona de trànsit Es carrega… @@ -2213,8 +2219,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Trucada de veu no segura Trucada de vídeo Voleu suprimir %1$s com a administrador del grup? - %1$s podrà editar aquest grup i els seus membres. - Suprimeix Copiat al porta-retalls Administrador @@ -2224,9 +2228,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Grups de llegat vs. grups nous Què són els grups de llegat? Els grups de llegat són grups que no són compatibles amb les funcions dels grups nous com ara els administradors i les actualitzacions més descriptives. - - Els grups de llegat no es poden convertir a grups nous, però podeu crear un grup nou amb els mateixos membres. - Per crear un grup nou, tots els membres han d\'actualitzar el Signal a la darrera versió. + Puc actualitzar un grup de llegat? Comparteix per Signal Copia diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index e917a6973..d6497723e 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -132,6 +132,10 @@ Odebrat Odebrat profilovou fotografii? Odebrat skupinovou fotografii? + + Aktualizovat Signal + Aktualizovat + Varování Nebyl nalezen žádný webový prohlížeč. Nenalezena žádná emailová aplikace. @@ -201,11 +205,6 @@ Přidáno na plochu Volání není podporováno Toto zařízení zřejmě neumí vytáčet telefonní čísla - - - - - Nezabezpečená SMS Nezabezpečená MMS Signal @@ -399,6 +398,7 @@ Optimlizovat pro chybějící Google Play službu Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Klepnutím zakážete systémové optimalizace baterie, které způsobují nemožnost Signalu přijímat zprávy v době nečinnosti. + Sdílet s Vícero příloh je podporováno pouze pro obrázky a videa @@ -419,6 +419,7 @@ Přidat do skupiny Přidat do skupin Tohoto člověka nemůžete přidat do zastaralých skupin. + Přidat Vyberte nového administrátora. Hotovo @@ -444,6 +445,13 @@ “%1$s” nemůže být přidán do skupiny automaticky.\n\nByl pozván, ale neuvidí žádné zprávy, dokud pozvání nepřijme. Zjistit více Tyto uživatele nemůžete přidat do skupiny automaticky.\n\nByli pozváni, ale neuvidí žádné zprávy dokud pozvání nepřijmou. + + Opustit skupinu? + Nebudete dále moci odesílat nebo přijímat zprávy v této skupině. + Opustit + Vyberte nového administrátora. + Než opustíte skupinu, vyberte nového administrátora. + Vyberte administrátora Deaktivovat Náhled každého odkazu @@ -497,6 +505,7 @@ Přidat %3$d členů do \"%2$s\"? Přidat %3$d členů do \"%2$s\"? + Přidat Pojmenovat tuto skupinu Vytvořit skupinu @@ -531,8 +540,6 @@ Požadavky & pozvánky členů Přidat členy Upravit informace o skupině - - Skupinový odkaz Zablokovat skupinu Odblokovat skupinu @@ -566,7 +573,6 @@ Nepodařilo se aktualizovat skupinu, kvůli chybě sítě, prosím, zkuste to později Upravit název a obrázek Starší skupina - Toto je starší skupina. Pro přístup k vlastnostem jako skupinoví administrátoři, založte, prosím, novou skupinu. Upozornit mne na zmínky. Přijmout upozornění při zmínce ve ztišených rozhovorech? @@ -1019,6 +1025,7 @@ Zmizení zpráv Platnost zprávy neskončí. Zprávy odeslané a přijaté v této konverzaci zmizí za %s po jejich shlédnutí. + Zadat heslo Ikona Signal @@ -1101,6 +1108,7 @@ Signal hlasový hovor… Signal videohovor… + Zvolte svou zemi Zadejte kód @@ -1521,6 +1529,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zpráva přečtena Fotografie kontaktu + + Načítám Spustit … Pozastavit Stáhnout @@ -1915,7 +1925,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Žádný %1$s zpráv Vlastní - Použít systémové smajlíky Zakázat použití interních smajlíků aplikace Signal Přenášet všechna volání přes servery Signal, aby nedošlo k odhalení vaší IP adresy volanému. Povolením dojde ke zhoršení kvality hovoru. @@ -2035,16 +2044,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zkopírovat do schránky Porovnat se schránkou - - - - - Nastavit jako výchozí aplikaci pro SMS Klepnutím nastavíte Signal jako výchozí SMS aplikaci. Importovat SMS ze systému @@ -2200,9 +2199,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Aktualizovat PIN Připomeneme se vám později. Vytvoření PIN bude povinné během %1$d dnů. Připomeneme se vám později. Potvrzení vašeho PIN bude povinné během %1$d dnů. - - - + + Zjistit více + Zavřít + Ne díky Ikona přenosu Načítání… @@ -2342,8 +2342,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Nezabezpečený hlasový hovor Videohovor Odebrat %1$s jako správce skupiny? - %1$s bude schopen upravovat tuto skupinu a její členy - Odebrat Zkopírováno do schránky Správce @@ -2353,9 +2351,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Starší a nové skupiny Co jsou starší skupiny? Starší skupiny neumí vlastnosti nových skupin, jako je nastavení administrátorů a popisnější aktualizace skupin, - - Starší skupiny nemohou být převedeny na nové, ale můžete vytvořit novou skupinu se stejnými členy. - Pro vytvoření nové skupiny je třeba, aby všichni členové skupiny aktualizovali na poslední verzi Signal. Sdílet přes Signal Kopírovat diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 458794a09..964685591 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -132,6 +132,10 @@ Tynnu Tynnu\'r llun proffil? Tynnu llun y grŵp? + + Diweddaru Signal + Diweddaru + Rhybudd Heb ganfod porwr gwe. Heb ganfod ap e-bost. @@ -203,11 +207,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ychwanegwyd at y sgrin gartref Galwadau heb eu cefnogi Nid yw\'n ymddangos bod y ddyfais hon yn cefnogi gweithrediadau deialu. - - - - - SMS aniogel MMS anniogel Signal @@ -401,6 +400,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Optimeiddio ar gyfer Play Services coll Nid yw\'r ddyfais hon yn cefnogi Play Services Tapiwch i analluogi gwelliannau batri system sy\'n atal Signal rhag adfer negeseuon tra\'n anweithredol. + Rhannu â Dim ond ar gyfer delweddau a fideos y mae atodiadau lluosog yn cael eu cynnal @@ -421,6 +421,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ychwanegu i grŵp Ychwanegu i grwpiau Nid oes modd ychwanegu\'r person hwn at hen grwpiau.. + Ychwanegu Dewiswch gweinyddwr newydd Wedi Gorffen @@ -446,6 +447,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Nid oes modd i chi ychwanegu “%1$s” yn awtomatig at y grŵp hwn.\n\nRydych wedi eich gwahodd i ymuno, a fyddwch chi ddim yn gweld unrhyw negeseuon grŵp nes eich bod yn derbyn. Dysgu rhagor Nid oes modd i chi ychwanegu\'r defnyddwyr hyn yn awtomatig at y grŵp hwn.\n\nRydych wedi eich gwahodd i ymuno, a fyddwch chi ddim yn gweld unrhyw negeseuon grŵp nes eich bod yn derbyn. + + Gadael y grŵp? + Ni fyddwch yn gallu anfon na derbyn negeseuon yn y grŵp hwn mwyach. + Gadael + Dewiswch gweinyddwr newydd + Cyn i chi adael, rhaid i chi ddewis o leiaf un gweinyddwr newydd ar gyfer y grŵp hwn. + Dewiswch weinyddwr Analluogi Rhagolwg o unrhyw ddolen @@ -499,6 +507,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ychwanegu%3$d aelod i \"%2$s\"? Ychwanegu%3$d aelod i \"%2$s\"? + Ychwanegu Enwi\'r grŵp hwn Creu grŵp @@ -533,8 +542,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ceisiadau aelodau a gwahoddiadau Ychwanegu aelodau Golygu manylion y grŵp - - Dolen grŵp Rhwystro\'r grŵp Dad-rwystro grŵp @@ -568,7 +575,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Wedi methu diweddaru\'r grŵp oherwydd gwall rhwydwaith, ceisiwch eto yn nes ymlaen Golygu enw a llun Hen Grŵp - Mae hwn yn Hen Grŵp. I gael nodweddion fel gweinyddwr grŵp, crëwch Grŵp Newydd. Rhowch wybod i mi am Grybwylliadau Derbyn hysbysiadau pan soniwyd amdanoch mewn sgyrsiau tawel? @@ -1022,6 +1028,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Negeseuon diflanedig Ni fydd eich negeseuon yn dod i ben. Bydd negeseuon sy\'n cael eu anfon a\'u derbyn yn y sgwrs yn diflannu %s ar ôl iddynt gael eu gweld. + Rhoi cyfrinymadrodd Eicon Signal @@ -1104,6 +1111,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Galwad llais Signal… Galwad fideo Signal + Dewiswch eich gwlad Rhaid i chi roi @@ -1524,6 +1532,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Neges wedi\'i ddarllen Llun cyswllt + + Llwytho Chwarae … Oedi Llwytho i lawr @@ -1918,7 +1928,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dim %1$s neges Cyfaddas - Defnyddio gwenogluniau\'r system Analluogi cefnogaeth gwenogluniau Signal Ail-alw pob galwad drwy\'r gweinydd Signal i osgoi datgelu eich cyfeiriad IP i\'ch cyswllt. Bydd galluogi yn lleihau ansawdd galwadau. @@ -2038,16 +2047,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Copïo i\'r clipfwrdd Cymharu â\'r clipfwrdd - - - - - Defnyddio fel yr ap SMS rhagosodedig Tapio i wneud Signal eich ap SMS. Mewnforio SMS y system @@ -2203,9 +2202,14 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Diweddaru PIN Byddwn yn eich atgoffa\'n ddiweddarach. Bydd creu PIN yn dod yn orfodol ymhen %1$d diwrnod. Byddwn yn eich atgoffa\'n ddiweddarach. Bydd creu PIN yn dod yn orfodol ymhen %1$d diwrnod. - - - + + Dywedwch wrth Signal beth you eich barn + Dysgu rhagor + Diddymu + Ymchwil Signal + Cymryd yr Arolwg + Dim diolch + Surveygizmo sydd yn cynnal yr arolwg yn y parth diogel surveys.signalusers.org Eicon trafnidiaeth Llwytho… @@ -2345,8 +2349,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Galwad llais anniogel Galwad fideo Tynnu %1$s fel gweinyddwr grŵp? - Bydd %1$s yn gallu golygu\'r grŵp hwn a\'i aelodau - Tynnu Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd Gweinyddwr @@ -2356,9 +2358,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Hen Grŵp o\'i gymharu â Grŵp Newydd Beth yw Hen Grwpiau? Mae Hen Grwpiau yn grwpiau sydd ddim yn gydnaws â nodweddion Grŵp Newydd fel gweinyddwyr a diweddariadau grwpiau mwy disgrifiadol. - - Nid oes modd trosi Hen Grwpiau yn Grwpiau Newydd, ond gallwch greu Grŵp Newydd gyda\'r un aelodau. - I greu Grŵp Newydd, dylai\'r holl aelodau ddiweddaru i\'r fersiwn ddiweddaraf o Signal. + Gai “uwchraddio” Hen Grŵp? Rhannu trwy Signal Copïo diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 84c0462d4..e3d3a6ca3 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -126,6 +126,13 @@ Fjern Fjern profilbillede? Fjern gruppefoto? + + Opdatér Signal + Denne version af appen understøttes ikke længere. Opdater til den nyeste version for at fortsætte med at sende og modtage beskeder. + Opdatér + Opdatér ikke + Advarsel + Din version af Signal er udløbet. Du kan se din beskedhistorik, men du kan ikke sende eller modtage beskeder, før du opdaterer. Ingen Webbrowser fundet Ingen email app fundet @@ -196,11 +203,6 @@ Tilføjet startskærmen Opkald er ikke understøttet Enheden understøtter ikke initieret opkald - - - - - Ukrypteret SMS Ukrypteret MMS Signal @@ -372,6 +374,9 @@ Optimér for manglende Play Services Enheden understøtter ikke Play Services. Tap for at slå batterioptimering fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden + + Denne version af Signal er udløbet. Opdater nu for at sende og modtage beskeder + Opdatér nu Del med Det er kun muligt at vedhæfte flere billeder og videoer @@ -392,6 +397,7 @@ Tilføj til gruppe Tilføj til grupper Personen kan ikke tilføjes forældede grupper + Tilføj Vælg ny administrator Udført @@ -415,6 +421,13 @@ %1$s kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. \n\nDe er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se nogen gruppebeskeder, før de accepterer Læs mere Disse brugere kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. De er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se gruppebeskeder før de accepterer + + Forlad gruppe? + Du vil ikke længere kunde sende eller modtage beskeder i gruppen + Forlad + Vælg ny administrator + Før du forlader gruppen, skal du vælge mindst én ny administrator + Vælg administrator Déaktiver Eksempelvisning af alle links @@ -460,6 +473,7 @@ Tilføj \"%1$s\" til \"%2$s\"? Tilføj %3$d medlemmer til \"%2$s\"? + Tilføj Navngiv gruppen Opret gruppe @@ -490,8 +504,8 @@ Medlemsanmodninger & invitationer Tilføj medlemmer Rediger gruppeinformation - - + Hvem kan tilføje nye medlemmer? + Hvem kan redigere denne gruppes information? Gruppelink Blokér gruppe Ophæv blokering af gruppe @@ -521,7 +535,9 @@ Gruppen kunne ikke opdateres på grund af en netværksfejl. Prøv igen senere Redigér navn og billede Forældet gruppe - Dette er en forældet gruppe. Opret en ny gruppe for at få adgang til funktioner som gruppeadministratorer + Dette er en forældret gruppe. Funktioner som gruppeadministratorer er kun tilgængelige for nye grupper. + Dette er en usikker MMS-gruppe. For at chatte privat og få adgang til funktioner som gruppenavne skal du invitere dine kontakter til Signal. + Invitér nu Underret mig ved omtaler Vil du modtage meddelelser, når du er omtalt i udsatte chats? @@ -614,6 +630,7 @@ Deltagelse i en gruppe via et link understøttes endnu ikke af Signal. Funktionen frigives i en kommende opdatering Signal-versionen som du anvender, understøtter ikke gruppelinks. Opdater til den nyeste version for at deltage i denne gruppe via link Opdatér Signal + En eller flere af din(e) forbundne enhed(er) kører en version af Signal, der ikke understøtter gruppelinks. Opdater Signal for at deltage i denne gruppe. Gruppelink er ikke gyldigt Føj \"%1$s\" til gruppen? @@ -937,6 +954,13 @@ Beskeder med tidsudløb Din besked udløber ikke Beskeder sendt eller modtaget i denne samtale, vil udløbe %s efter de er læst + + Opdatér nu + Denne version af Signal udløber i dag. Opdater til den nyeste version. + + Denne version af Signal udløber i morgen. Opdater til den nyeste version. + Denne version af Signal udløber om %d dage. Opdater til den nyeste version. + Indtast kodeord Signal ikon @@ -1014,9 +1038,19 @@ For at ringe til %1$s kræver Signal tilladelse til at tilgå din kamera Signal %1$s Ringer… + Gruppeopkald Signal taleopkald… Signal videoopkald… + Foretag opkald + Gruppeopkald + Vis deltagere + Din video er slået fra + + + I dette opkald · %1$d person + I dette opkald · %1$d personer + Vælg land Du skal vælge din @@ -1430,6 +1464,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Besked læst Kontaktbillede + + Henter Play … Pause Download @@ -1808,7 +1844,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Ingen %1$s beskeder Tilpasset - Anvend system emoji Deaktivér Signal´s indbyggede emoji understøttelse Videresend alle opkald gennem Signal serveren, for at undgå at afsløre din IP-adresse for din kontakt. Opkaldskvaliteten vil blive forringet @@ -1928,14 +1963,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Kopiér til udklipsholder Sammenlign med udklipsholder - - - - - Anvend som standard SMS app Tap for at gøre Signal til din standard SMS app Importér system SMS\'er @@ -2077,9 +2104,16 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Opdatér PIN Du vil blive påmindet senere. Oprettelse af PIN vil blive krævet om %1$d dage Du vil blive påmindet senere. Bekræftelse af din PIN vil blive krævet om %1$d dage - - - + + Fortæl Signal hvad du synes + For at gøre Signal til den bedste besked-app på planeten, vil vi meget gerne høre din feedback. + Læs mere + Afvis + Forskning af Signal + Vi tror på fortrolighed.

Signal sporer ikke dig eller indsamler dine data. For at forbedre Signal for alle er vi afhængige af brugerfeedback, og vi vil meget gerne høre din.

Vi kører en undersøgelse for at forstå, hvordan du bruger Signal. Vores undersøgelse indsamler ikke nogen data, der identificerer dig. Hvis du er interesseret i at dele yderligere feedback, har du mulighed for at give kontaktoplysninger.

Hvis du har et par minutter og feedback at tilbyde, vil vi meget gerne høre fra dig.

]]>
+ Tag undersøgelsen + Nej tak + Undersøgelsen er startet af Surveygizmo på det sikre domæne surveys.signalusers.org Transport ikon Henter… @@ -2220,8 +2254,8 @@ Der er %d dage tilbage
Ukrypteret taleopkald Videoopkald Fjern %1$s som gruppeadministrator? - %1$s vil være i stand til at redigere gruppen og dens medlemmer - + \"%1$s\" vil være i stand til at redigere gruppen og dens medlemmer. + Fjern %1$s fra gruppen? Fjern Kopieret til udklipsholder Administrator @@ -2231,9 +2265,9 @@ Der er %d dage tilbage Forældede vs. nye grupper Hvad er forældede grupper? Forældede grupper, er grupper der ikke er kompatible med nye gruppefunktioner, som administratorer og mere beskrivende opdateringer af grupper - - Forældede grupper kan ikke konverteres til nye grupper, men du kan oprette en ny gruppe med de samme medlemmer - For at oprette en ny gruppe, skal alle medlemmer opdatere til den nyeste version af Signal + Kan jeg opgradere en forældet gruppe? + Forældede grupper kan endnu ikke opgraderes til nye grupper, men du kan oprette en ny gruppe med de samme medlemmer, hvis de har i den nyeste version af Signal. + Signal vil tilbyde en måde at opgradere Forældede grupper i fremtiden. Del via Signal Kopiér diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 12244ece3..ba50af0b8 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -126,6 +126,13 @@ Entfernen Profilfoto entfernen? Gruppenfoto entfernen? + + Signal aktualisieren + Diese Version von Signal wird nicht mehr unterstützt. Um weiterhin Nachrichten senden und empfangen zu können, aktualisiere auf neueste Version. + Aktualisieren + Nicht aktualisieren + Warnung + Deine Version von Signal ist veraltet. Du kannst deinen Nachrichtenverlauf einsehen, aber du kannst keine neuen Nachrichten senden oder empfangen bis du aktualisiert hast. Kein Webbrowser gefunden. Keine E-Mail-App gefunden. @@ -195,11 +202,6 @@ Zum Startbildschirm hinzugefügt Anrufe nicht unterstützt Dieses Gerät scheint keine Wahlvorgänge zu unterstützen. - - - - - Unverschlüsselte SMS Unverschlüsselte MMS Signal @@ -371,6 +373,9 @@ Für Betrieb ohne Google-Play-Dienste optimieren Dieses Gerät unterstützt keine Google-Play-Dienste. Antippen, um Akkuoptimierungen zu deaktivieren, die Signal daran hindern, Nachrichten im Hintergrund zu empfangen. + + Diese Version von Signal ist veraltet. Aktualisiere jetzt um Nachrichten senden und empfangen zu können. + Jetzt aktualisieren Teilen mit Mehrere Anhänge werden nur für Bilder und Videos unterstützt @@ -391,6 +396,7 @@ Zur Gruppe hinzufügen Zu Gruppen hinzufügen Diese Person kann nicht zu Gruppen alten Typs hinzugefügt werden. + Hinzufügen Neuen Admin wählen Fertig @@ -414,6 +420,13 @@ »%1$s« kann von dir nicht automatisch zu dieser Gruppe hinzugefügt werden.\n\nDer Benutzer wurde eingeladen beizutreten, wird aber keine Gruppennachrichten erhalten, bis er die Einladung angenommen hat. Mehr erfahren Diese Benutzer können von dir nicht automatisch zu dieser Gruppe hinzugefügt werden.\n\nSie wurden eingeladen, der Gruppe beizutreten, werden aber keine Gruppennachrichten erhalten, bis sie die Einladung angenommen haben. + + Gruppe verlassen? + Du wirst in dieser Gruppe keine Nachrichten mehr versenden oder empfangen können. + Verlassen + Neuen Admin wählen + Wähle vor Verlassen der Gruppe mindestens einen neuen Gruppen-Admin. + Admin wählen Deaktivieren Vorschau für jeden Link @@ -459,6 +472,7 @@ »%1$s« zu »%2$s« hinzufügen? %3$d Mitglieder zu »%2$s« hinzufügen? + Hinzufügen Gib dieser Gruppe einen Namen Gruppe erstellen @@ -489,8 +503,8 @@ Beitrittsanfragen & Einladungen Mitglieder hinzufügen Gruppendetails bearbeiten - - + Wer darf neue Mitglieder hinzufügen? + Wer darf die Gruppendetails bearbeiten? Gruppen-Link Gruppe blockieren Gruppe freigeben @@ -520,7 +534,9 @@ Gruppe konnte aufgrund eines Netzfehlers nicht aktualisiert werden, bitte versuche es später erneut Name und Bild bearbeiten Gruppe alten Typs - Dies ist eine Gruppe alten Typs. Bitte erstelle für neue Funktionen wie Gruppen-Admins eine Gruppe neuen Typs. + Dies ist eine Gruppe alten Typs. Funktionen wie Gruppen-Admins sind nur in Gruppen neuen Typs verfügbar. + Dies ist eine unsichere MMS-Gruppe. Lade deine Kontakte zu Signal ein, um sich vertraulich zu unterhalten und Zugang zu Funktionen, wie Gruppen-Namen, zu haben. + Jetzt einladen Mich über Erwähnungen benachrichtigen Benachrichtigungen erhalten, wenn du in stummgeschalteten Unterhaltungen erwähnt wirst? @@ -613,6 +629,7 @@ Der Gruppenbeitritt über einen Link wird derzeit noch nicht von Signal unterstützt. Diese Funktion wird in einer kommenden Aktualisierung veröffentlicht. Die von dir verwendete Signal-Version unterstützt keine Gruppen-Links. Aktualisiere auf die neueste Version, um dieser Gruppe über einen Link beizutreten. Signal aktualisieren + Ein gekoppeltes Gerät verwendet eine Signal-Version, die keine Gruppen-Links unterstützt. Aktualisiere Signal auf dem gekoppeltem Gerät, um diese Gruppe beizutreten. Gruppen-Link ist ungültig »%1$s« zur Gruppe hinzufügen? @@ -934,6 +951,13 @@ Verschwindende Nachrichten Deine Nachrichten laufen nicht ab. In dieser Unterhaltung gesendete und empfangene Nachrichten werden %s nach dem Lesen verschwinden. + + Jetzt aktualisieren + Diese Version von Signal wird heute ablaufen. Aktualisiere zur neuesten Version. + + Diese Version von Signal wird morgen ablaufen. Aktualisiere zur neuesten Version. + Diese Version von Signal wird in %d Tagen ablaufen. Aktualisiere zur neuesten Version. + Passphrase eingeben Signal-Symbol @@ -1011,9 +1035,19 @@ Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf deine Kamera Signal %1$s Anrufen … + Gruppenanruf Signal-Sprachanruf … Signal-Videoanruf … + Anruf starten + Gruppenanruf + Teilnehmer anzeigen + Dein Video ist aus + + + In diesem Anruf · %1$d Person + In diesem Anruf · %1$d Personen + Wähle dein Land aus Du musst deine Landesvorwahl angeben @@ -1419,6 +1453,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNachricht gelesen Kontaktbild + + Wird geladen … Abspielen … Pause Herunterladen @@ -1797,7 +1833,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenKeine %1$s Nachrichten Personalisiert - System-Emojis verwenden Integrierte Emojis deaktivieren und stattdessen System-Emojis verwenden Alle Anrufe über den Signal-Server leiten, um die eigene IP-Adresse gegenüber Kontakten nicht offenzulegen. Dies verringert die Anrufqualität. @@ -1917,14 +1952,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenIn Zwischenablage kopieren Mit Zwischenablage vergleichen - - - - - Als Standard-SMS-App verwenden Antippen, um Signal als Standard-SMS-App zu verwenden. System-SMS importieren @@ -2066,9 +2093,16 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenPIN aktualisieren Wir erinnern dich später. Das Erstellen einer PIN wird in %1$d Tagen zwingend erforderlich. Wir erinnern dich später. Das Bestätigen deiner PIN wird in %1$d Tagen zwingend erforderlich. - - - + + Sag Signal, was du denkst + Damit Signal die beste Messaging-App des Planeten wird, möchten wir gerne deine Meinung hören. + Mehr erfahren + Verwerfen + Signal-Forschung + Wir glauben an Datenschutz.

Signal verfolgt dich nicht und sammelt auch nicht deine Daten. Um Signal für alle zu verbessern, stützen wir uns auf Rückmeldungen der Benutzer, und wir wären sehr an deinen interessiert.

Zum besseren Verständnis darüber, wie du Signal nutzt, führen wir eine Umfrage durch. Unsere Umfrage sammelt keinerlei Daten, die Rückschlüsse auf deine Identität erlauben. Falls du weiteres Feedback geben möchtest, kannst du optional deine Kontaktinformationen hinterlassen.

Wenn du einige Minuten erübrigen kannst, würden wir sehr gerne von dir hören.

]]>
+ An Umfrage teilnehmen + Nein, danke + Diese Umfrage wird bei »Surveygizmo« auf der sicheren Domain »surveys.signalusers.org« gehostet. Übertragungssymbol Wird geladen … @@ -2208,8 +2242,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenUnverschlüsselter Sprachanruf Videoanruf %1$s als Gruppen-Admin entfernen? - %1$s wird diese Gruppe und deren Mitglieder bearbeiten können - + »%1$s« wird diese Gruppe und deren Mitglieder bearbeiten können. + »%1$s« aus dieser Gruppe entfernen? Entfernen In Zwischenablage kopiert Admin @@ -2219,9 +2253,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenGruppen alten vs. neuen Typs Was sind Gruppen alten Typs? Gruppen alten Typs sind Gruppen, die nicht kompatibel sind mit Features von Gruppen neuen Typs, wie Admins oder anschaulicheren Gruppenaktualisierungen. - - Gruppen alten Typs können nicht in Gruppen neuen Typs umgewandelt werden, aber du kannst eine Gruppe neuen Typs mit denselben Mitgliedern erstellen. - Zum Erstellen einer Gruppe neuen Typs sollten alle Mitglieder Signal auf die neueste Version aktualisieren. + Kann ich eine Gruppe alten Typs umwandeln? + Gruppen alten Typs können derzeit nicht in Gruppen neuen Typs umgewandelt werden, aber du kannst eine Gruppe neuen Typs mit denselben Mitgliedern erstellen, falls diese die neueste Signal-Version verwenden. + Signal wird zukünftig eine Möglichkeit anbieten, Gruppen alten Typs umzuwandeln. Über Signal teilen Kopieren diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 983ebfa35..2ac4154bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -126,6 +126,13 @@ Αφαίρεση Αφαίρεση φωτογραφίας προφίλ; Αφαίρεση φωτογραφίας ομάδας; + + Αναβάθμιση του Signal + Αυτή η έκδοση της εφαρμογής δεν υποστηρίζεται πιά. Για να συνεχίσεις να στέλνεις και να λαμβάνεις μηνύματα, αναβάθμισε στη πιο πρόσφατη έκδοση. + Ενημέρωση + Όχι αναβάθμιση + Προσοχή + Η έκδοση του Signal σου έχει λήξει. Μπορείς να δεις το ιστορικό μηνυμάτων αλλά δεν θα μπορείς να στείλεις ή να λάβεις μηνύματα μέχρι να το αναβαθμίσεις. Δεν βρέθηκε web browser. Δεν βρέθηκε εφαρμογή email. @@ -195,11 +202,6 @@ Προστέθηκε στην κεντρική οθόνη Οι κλήσεις δεν υποστηρίζονται Αυτή η συσκευή δε φαίνεται να υποστηρίζει ενέργειες κλήσης. - - - - - Μη ασφαλές μήνυμα SMS Μη ασφαλές μήνυμα πολυμέσων MMS Signal @@ -371,6 +373,9 @@ Βελτιστοποίηση για τις υπηρεσίες Play που λείπουν Αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζει τις υπηρεσίες Play. Πάτα για απενεργοποίηση των βελτιστοποιήσεων μπαταρίας του συστήματος που εμποδίζουν το Signal από το να λαμβάνει μηνύματα όταν είναι ανενεργό. + + Αυτή η έκδοση Signal έχει λήξει. Αναβάθμισε τώρα για να στείλεις και να λάβεις μηνύματα. + Αναβάθμιση τώρα Μοιράσου με Τα πολλαπλά συνημμένα υποστηρίζονται μόνο για εικόνες και βίντεο @@ -391,6 +396,7 @@ Προσθήκη σε ομάδα Προσθήκη σε ομάδες Αυτό το άτομο δεν μπορεί να προστεθεί σε ομάδες παλαιού τύπου. + Προσθήκη Επιλογή νέου διαχειριστή/τριας Τέλος @@ -414,6 +420,13 @@ Δεν μπορείς να προσθέσεις τον/την \"%1$s\" αυτόματα στην ομάδα.\n\nΈχει λάβει πρόσκληση, και δεν θα βλέπει τα μηνύματα της ομάδας μέχρι να την αποδεχτεί. Μάθε περισσότερα Δεν μπορείς να προσθέσεις αυτόματα αυτούς τους χρήστες στην ομάδα.\n\nΈχουν λάβει πρ΄σκληση, και δεν θα βλέπουν τα μηνύματα της ομάδας μέχρι να την αποδεχτούν. + + Αποχώρηση απ\' την ομάδα; + Δε θα μπορείς πια να στείλεις ή να λάεις μηνύματα σε αυτήν την ομάδα. + Αποχώρηση + Επιλογή νέου διαχειριστή/τριας + Πριν αποχωρήσεις, θα πρέπει να επιλέξεις τουλάχιστον έναν νέο διαχειριστή ή διαχειρίστρια για την ομάδα. + Επιλογή διαχειριστή Απενεργοποίηση Προεπισκόπηση κάθε συνδέσμου @@ -459,6 +472,7 @@ Προσθήκη του/της \"%1$s\" στο \"%2$s\"; Προσθήκη %3$d μελών στο \"%2$s\"; + Προσθήκη Ονομασία ομάδας Δημιουργία ομάδας @@ -489,8 +503,8 @@ Αιτήματα μελών & προσκλήσεις Προσθήκη μελών Επεξεργασία πληροφοριών ομάδας - - + Ποιοί μπορούν να προσθέσουν νέα μέλη; + Ποιοί μπορούν να επεξεργαστούν τις πληροφορίες της ομάδας; Σύνδεσμος ομάδας Φραγή ομάδας Κατάργηση φραγής ομάδας @@ -520,7 +534,9 @@ Αποτυχία ανανέωσης της ομάδας λόγω σφάλματος δικτύου, παρακαλώ προσπάθησε ξανά αργότερα Επεξεργασία ονόματος και φωτογραφίας Ομάδα παλαιού τύπου - Αυτή η ομάδα είναι παλαιού τύπου. Για πρόσβαση σε χαρακτηριστικά όπως οι διαχειριστές ομάδας, δημιουργήστε μια νέα ομάδα. + Αυτή είναι ομάδα παλαιού τύπου. Χαρακτηριστικά όπως οι διαχειριστές ομάδας είναι διαθέσιμα μόνο στις ομάδες νέου τύπου. + Αυτή είναι μια ομάδα με μη ασφαλή MMS. Για προστατευμένες ιδιωτικές συνομιλίες και χαρακτηριστικά όπως τα ονόματα ομάδας, προσκάλεσε τις επαφές σου στο Signal. + Πρόσκληση τώρα Να ειδοποιούμαι για αναφορές Θέλεις να λαμβάνεις ειδοποιήσεις όταν σε αναφέρουν σε σιγασμένες συνομιλίες; @@ -613,6 +629,7 @@ Η εγγραφή σε ομάδα μέσω συνδέσμου δεν υποστηρίζεται ακόμα από το Signal. Η δυνατότητα αυτή θα είναι διαθέσιμη σε επόμενη ενημέρωση. Η έκδοση Signal που χρησιμοποιείς δεν υποστηρίζει συνδέσμους ομαδών. Αναβάθμισε στη τελευταία έκδοση για να μπεις στην ομάδα μέσω του συνδέσμου. Αναβάθμιση του Signal + Μια ή παραπάνω από τις συνδεμένες συσκευές σου έχουν κάποια έκδοση του Signal που δεν υποστηρίζει τους συνδέσμους ομάδων. Αναβάθμισε το Signal στη συνδεμένη συσκευή/ές σου για να μπεις σε αυτή την ομάδα. Ο σύνδεσμος ομάδας δεν είναι έγκυρος Προσθήκη του/της \"%1$s\" στην ομάδα; @@ -935,6 +952,13 @@ Μηνύματα που εξαφανίζονται Τα μηνύματά σου δε θα λήξουν. Μηνύματα που στέλνονται και λαμβάνονται σε αυτή τη συνομιλία θα εξαφανίζονται %s αφού τα δεις. + + Αναβάθμιση τώρα + Αυτή η έκδοση Signal θα λήξει τώρα. Αναβάθμισε στη πιο πρόσφατη έκδοση. + + Αυτή η έκδοση του Signal θα λήξει αύριο. Αναβάθμισε στη πιο πρόσφατη έκδοση. + Αυτή η έκδοση του Signal θα λήξει σε %d ημέρες. Αναβάθμισε στη πιο πρόσφατη έκδοση. + Εισαγωγή συνθηματικού Εικονίδιο Signal @@ -1012,9 +1036,19 @@ Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στην κάμερά σου Signal %1$s Καλεί… + Ομαδική κλήση Κλήση φωνής Signal… Βιντεοκλήση Signal… + Έναρξη κλήσης + Ομαδική κλήση + Προβολή συμμετέχοντων + Το βίντεό σου είναι απενεργοποιημένο + + + Σε αυτή τη κλήση · %1$d άτομο + Σε αυτή τη κλήση · %1$d άτομα + Διάλεξε τη χώρα σου Πρέπει να γράψεις τον @@ -1425,6 +1459,8 @@ Το μήνυμα διαβάστηκε Φωτογραφία επαφής + + Φορτώνει Αναπαραγωγή … Παύση Λήψη @@ -1803,7 +1839,6 @@ Κανένα %1$s μηνύματα Προσαρμοσμένο - Χρήση emoji συστήματος Απενεργοποίηση της ενσωματωμένης υποστήριξης για emoji του Signal Αναμετάδοση όλων των κλήσεων μέσω του σέρβερ Signal για να αποφύγεις την αποκάλυψη της διεύθυνσης IP σου στην επαφή. Η ενεργοποίηση θα ρίξει την ποιότητα των κλήσεων. @@ -1924,14 +1959,6 @@ Αντιγραφή στο πρόχειρο Σύγκριση με το πρόχειρο - - - - - Χρήση ως προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS Πάτα για να κάνεις το Signal την προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS. Εισαγωγή SMS συστήματος @@ -2073,9 +2100,15 @@ Ανανέωση PIN Θα σ\' το θυμήσουμε αργότερα. Η δημιουργία PIN θα γίνει υποχρεωτική σε %1$d ημέρες. Θα σ\' το θυμήσουμε αργότερα. Η επιβεβαίωση του PIN σου θα γίνει υποχρεωτική σε %1$d ημέρες. - - - + + Πες στο Signal τη γνώμη σου + Για να κάνουμε το Signal τη καλύτερη εφαρμογή επικοινωνίας στο κόσμο, θα εκτιμούσαμε πραγματικά να ακούσουμε τη γνώμη σου. + Μάθε περισσότερα + Απόρριψη + Έρευνα Signal + Πάρε μέρος στην έρευνα + Όχι, ευχαριστώ + Αυτή η έρευνα φιλοξενείται από το Surveygizmo στον ασφαλή σύνδεσμο surveys.signalusers.org Μεταφορά εικονίδιου Φόρτωση… @@ -2215,8 +2248,8 @@ Μη ασφαλής κλήση φωνής Βιντεοκλήση Αφαίρεση των δικαιωμάτων διαχείρισης της ομάδας από τον/την %1$s; - Ο/Η %1$s θα μπορεί να επεξεργάζεται αυτή την ομάδα και τα μέλη της. - + Ο/Η \"%1$s\" θα μπορεί να επεξεργάζεται αυτή την ομάδα και τα μέλη της. + Αφαίρεση του/της %1$s από την ομάδα; Αφαίρεση Αντιγράφηκε στο πρόχειρο Διαχειριστής/τρια @@ -2226,9 +2259,9 @@ Ομάδες παλαιού τύπου και νέες ομάδες Τι είναι οι ομάδες παλαιού τύπου; Οι ομάδες παλαιού τύπου είναι ομάδες που δεν είναι συμβατές με χαρακτηριστικά των νέων ομαδών, όπως οι διαχειριστές και οι πιο περιγραφικές ανανεώσεις της ομάδας. - - Οι ομάδες παλαιού τύπου δεν μπορούν να μετατραπούν σε νέες ομάδες, αλλά μπορείς να δημιουργήσεις μια νέα ομάδα με τα ίδια μέλη. - Για τη δημιουργία ομάδας νέου τύπου, όλα τα μέλη θα πρέπει να αναβαθμίσουν στην πιο πρόσφατη έκδοση του Signal. + Μπορώ να αναβαθμίσω μια ομάδα παλαιού τύπου; + Οι ομάδες παλαιού τύπου δεν μπορούν ακόμα να αναβαθμιστούν σε νέου τύπου, αλλά μπορείς να δημιουργήσεις μια καινούργια ομάδα νέου τύπου, με τα ίδια μέλη, εφ\' όσον έχουν την πιο πρόσφατη έκδοση του Signal. + Το Signal θα προσφέρει τη δυνατότητα αναβάθμισης των ομάδων παλαιού τύπου στο μέλλον. Μοιράσου μέσω Signal Αντιγραφή diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 31277b21c..1d8c3149b 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -126,6 +126,11 @@ Forviŝi Ĉu forviŝi profilfoton? Ĉu forviŝi grupfoton? + + Ĝisdatigi Signal-on + Ĝisdatigi + Ne ĝisdatigi + Averto Neniu retumilo trovita. Neniu retpoŝtilo trovita. @@ -195,11 +200,6 @@ Aldonita al la ĉefekrano Alvokoj ne subtenataj Ĉi tiu aparato ŝajne ne subtenas telefonecajn agojn. - - - - - Nesekura SMS Nesekura MMS Signal @@ -371,6 +371,8 @@ Optimumigi por mankantaj „Play Services“ Tiu aparato ne subtenas „Play Services“. Tuŝetu por malebligi baterian optimumigon, kiu alie malhelpus al Signal ricevi mesaĝojn dum neaktiva. + + Ĝisdatigi nun Kunhavigi kun Pluraj kunsendaĵoj nur eblas kun bildoj kaj videaĵoj @@ -391,6 +393,7 @@ Aldoni al grupo Aldoni al grupoj Tiu persono ne aldoneblas al malnovtipaj grupoj. + Aldoni Elekti novan administranton Farita @@ -414,6 +417,12 @@ Vi ne povas aŭtomate aldoni „%1$s“ al tiu grupo.\n\nŜi aŭ li estis invitita kaj ne vidos iujn grupmesaĝojn, antaŭ ol ŝi aŭ li akceptas la inviton. Scii pli Vi ne povas aŭtomate aldoni tiujn uzantoj al tiu grupo.\n\nIli estis invititaj kaj ne vidos iujn grupmesaĝojn, antaŭ ol ili akceptas la inviton. + + Ĉu forlasi grupon? + Forlasi + Elekti novan administranton + Antaŭ ol foriri, vi devas elekti almenaŭ unu novan administraton por tiu ĉi grupo. + Elektu administranton Malŝalti Antaŭrigardi ajnan ligilon @@ -459,6 +468,7 @@ Ĉu aldoni „%1$s“ al „%2$s“? Ĉu aldoni %3$d anojn al „%2$s“? + Aldoni Nomi tiun grupon Krei grupon @@ -489,8 +499,6 @@ Petoj kaj invitoj por aniĝi Aldoni anojn Modifi grupinformon - - Grupligilo Bloki la grupon Malbloki la grupon @@ -520,7 +528,6 @@ Malsukceso ĝisdatigi la grupon pro reteraro. Reprovu poste. Modifi nomon kaj bildon Malnovtipaj grupoj - Tiu estas malnovtipa grupo. Por uzi eblon kiel grupadministranton, kreu novtipan grupon. Sciigi al mi pri mencioj Ĉu ricevi sciigoj, kiam oni mencias vin en silentigitaj interparoloj? @@ -936,6 +943,8 @@ Memviŝontaj mesaĝoj Viaj mesaĝoj ne senvalidiĝos. Mesaĝoj senditaj kaj ricevitaj en tiu ĉi interparolo malaperos %s post ilia lego. + + Ĝisdatigi nun Entajpu pasfrazon Signal-piktogramo @@ -1016,6 +1025,7 @@ Signal-voĉalvoko… Signal-vidalvoko… + Elektu vian landon Vi devas specifi vian @@ -1429,6 +1439,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Mesaĝo legita Kontakta bildo + + Ŝargo Ludi … Paŭzigi Elŝuti @@ -1807,7 +1819,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Senlima %1$s mesaĝoj Elekti - Uzi sisteman emoĝiaron Malebligi emoĝiaron de Signal Trapasigi ĉiujn alvokojn tra la Signal-servilo por eviti sciigi vian IP-adreson al via kontakto. Tio malaltigos la alvokan kvaliton. @@ -1927,14 +1938,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Kopii al tondujo Kompari kun la tondujo - - - - - Uzi kiel defaŭltan SMS-aplikaĵon Tuŝetu, por ke Signal estu via defaŭlta SMS-aplikaĵo. Importi SMS-ojn el la sistemo @@ -2076,9 +2079,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Ĝisdatigi PIN-on Ni memorigos vin poste. Kreado de PIN nepros post %1$d tagoj. Ni memorigos vin poste. Konfirmado de PIN nepros post %1$d tagoj. - - - + + Scii pli + Ne, dankon Piktogramo pri sendometodo Ŝargado… @@ -2218,8 +2221,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Nesekura voĉ-alvoko Vid-alvoko Forigi %1$s kiel grupadministranton? - %1$s povos modifi tiun grupon kaj ties anojn - Forviŝi Kopiita al tondujo Administranto @@ -2229,9 +2230,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Malnovtipaj kaj novtipaj grupoj Kio estas malnovtipaj grupoj? Malnovtipaj grupoj estas grupoj, kiuj ne kongruas kun trajtoj de Novtipaj grupoj kiel administrantoj kaj grupaj ĝisdatigoj. - - Malnovtipaj grupoj ne konverteblas al Novtipaj grupoj, sed vi povas krei novtipan grupon kun la samaj anoj. - Por krei novtipan grupon, ĉiuj anoj devas ĝisdatigi ilian Signal-version al la lasta. Kunhavi per Signal Kopii diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 352bb5bfe..087fb5978 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -71,7 +71,7 @@ No se pudo encontrar una aplicación para el contenido seleccionado. Signal necesita acceso al almacenamiento de tu teléfono para adjuntar fotos, vídeos o audio. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». - Signal necesita acceso a los contactos en tu teléfono para adjuntar información de contactos en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». + Signal necesita acceso a los contactos en tu teléfono para adjuntar información de personas en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Ubicación». Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos y verificar las cifras de seguridad de tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara». @@ -84,9 +84,9 @@ ¿Bloquear y abandonar «%1$s»? ¿Bloquear a %1$s? - No podrás enviar ni recibir más mensajes en este chat en grupo y sus participantes no podrán agregarte de nuevo al grupo. - Participantes del chat en grupo no podrán agregarte de nuevo. - Participantes del chat en grupo podrán agregarte de nuevo. + No podrás enviar ni recibir más mensajes en este grupo y sus participantes no podrán agregarte de nuevo al grupo. + Participantes del grupo no podrán agregarte de nuevo. + Participantes del grupo podrán agregarte de nuevo. Podréis chatear y llamaros mutuamente. Tu nombre y foto de perfil se compartirá con esta persona. Las personas bloqueadas no podrán llamarte o enviarte mensajes. ¿Desbloquear a %1$s? @@ -114,7 +114,7 @@ Contactos recientes Personas en Signal - Chats en grupo de Signal + Grupos de Signal Puedes compartir con un máximo de %d chats. Selecciona contactos de Signal No hay contactos de Signal @@ -125,7 +125,14 @@ Eliminar ¿Eliminar foto de perfil? - ¿Eliminar imagen de chat en grupo? + ¿Eliminar imagen del grupo? + + Actualiza Signal + Esta versión de Signal es antigua y ya no está soportada. Para continuar recibiendo y enviando mensajes, actualiza a la versión más reciente. + Actualizar + No actualizar + Advertencia + Esta versión de Signal ha caducado. Puedes consultar tus mensajes, pero no podrás enviar ni recibir mensajes hasta que actualices. No se ha encontrado un navegador web. No se encontró la aplicación de email. @@ -143,9 +150,9 @@ Chats recientes Personas - Chats en Grupo + Grupos Buscar número de teléfono - Buscar por alias (nombre de usuari*) + Buscar por alias (nombre de usuari@) Mensaje %s Llamar a %s por Signal @@ -166,7 +173,7 @@ Enviado parcialmente, toca para más detalles Fallo al enviar Se recibió un mensaje de intercambio de claves, toca para proceder. - %1$s ha abandonado el chat en grupo. + %1$s ha abandonado el grupo. Fallo al enviar. Toca para enviar sin cifrar ¿Enviar como SMS no cifrado? ¿Enviar como MMS no cifrado? @@ -190,32 +197,27 @@ Lo sentimos, ha habido un fallo al adjuntar el archivo. ¡Esta persona no tiene un número que pueda recibir SMS o un correo válido! ¡El mensaje está vacío! - Participantes del chat en grupo - ¡Destinatari* inválid*! + Participantes del grupo + ¡Destinatari@ inválid@! Añadido a la pantalla de inicio Llamadas no disponibles Este dispositivo no es compatible con la función de realizar llamadas. - - - - - SMS no seguro MMS no seguro Signal Pasémonos a Signal: %1$s Por favor, selecciona una persona ¿Desbloquear a esta persona? - ¿Desbloquear este chat en grupo? + ¿Desbloquear este grupo? Podrás volver a recibir mensajes y llamadas de esta persona. - Participantes del chat en grupo podrán agregarte de nuevo. + Participantes del grupo podrán agregarte de nuevo. Desbloquear El adjunto excede los límites de tamaño para el mensaje. Cámara no disponible ¡No se ha podido grabar la nota de voz! - No puedes enviar mensajes a este chat en grupo porque ya no eres participante. + No puedes enviar mensajes a este grupo porque ya no eres participante. No hay ninguna aplicación disponible para abrir este enlace. - Se ha enviado tu solicitud de unirte al chat en grupo al admin. Te llegará una notificación con su respuesta. + Se ha enviado tu solicitud de unirte al grupo al admin. Te llegará una notificación con su respuesta. Cancelar solicitud Para enviar notas de voz y hacer llamadas, permite a Signal acceder al micrófono. Signal necesita acceso al micrófono para enviar notas de voz. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono». @@ -236,14 +238,14 @@ ¡Novedad!: Dilo con cromos (stickers) Cancelar ¿Eliminar el chat? - ¿Eliminar y abandonar chat en grupo? + ¿Eliminar y abandonar grupo? Este chat se eliminará de todos tus dispositivos. - Abandonarás este chat en grupo, que se eliminará de todos tus dispositivos. + Abandonarás este grupo, que se eliminará de todos tus dispositivos. Eliminar Eliminar y abandonar Signal necesita acceder a tu micrófono para llamar a %1$s. Signal necesita acceder a tu micrófono y cámara para llamar a %1$s. - Ahora con más opciones en «Ajustes del chat en grupo» + Ahora con más opciones en «Ajustes del grupo» %d mensaje no leído @@ -283,8 +285,8 @@ Eliminar Eliminando mensajes … Eliminar para mi - Eliminar para tod*s - Este mensaje se eliminará para tod*s sus participantes. En el chat se mostrará que lo has eliminado. + Eliminar para tod@s + Este mensaje se eliminará para tod@s sus participantes. En el chat se mostrará que lo has eliminado. No se encuentra el mensaje original El mensaje original ya no está disponible Fallo al abrir mensaje @@ -324,14 +326,14 @@ Identidad verificada - Algunas personas no pueden agregarse a chats en grupo antiguos. + Algunas personas no pueden agregarse a grupos antiguos. Perfil Fallo al establecer la foto de perfil Problema al crear el perfil Foto de perfil Completa tu perfil - Tu perfil está cifrado de punto a punto. Sólo es visible para tus contactos, para personas con las que inicies o aceptes un chat nuevo y cuando te unas a nuevos chats en grupo. Nadie más tiene acceso, ni siquiera l*s creador*s de Signal. + Tu perfil está cifrado de punto a punto. Sólo es visible para tus contactos, para personas con las que inicies o aceptes un chat nuevo y cuando te unas a nuevos grupos. Nadie más tiene acceso, ni siquiera l@s creador@s de Signal. Configurar avatar de perfil Usar personalizado: %s @@ -371,6 +373,9 @@ Optimizar sin servicios de Google Play Este dispositivo no dispone de los servicios de Google Play. Toca para desactivar las optimizaciones de batería del sistema que impiden a Signal obtener mensajes mientras está inactivo. + + Esta versión de Signal ha caducado. Actualízala ahora para seguir enviando y recibiendo mensajes. + Actualizar ahora Compartir con Sólo fotos y vídeos se pueden enviar como múltiples adjuntos @@ -388,16 +393,17 @@ ¿Agregar participante? ¿Agregar a %1$s a «%2$s»? Se ha agregado a %1$s a «%2$s». - Agregar al chat en grupo - Agregar a chats en grupo - No se puede agregar a esta persona a chats en grupo del sistema antiguo. + Agregar al grupo + Agregar a grupos + No se puede agregar a esta persona a grupos del sistema antiguo. + Agregar - Selecciona nuev* admin + Selecciona nuev@ admin Hecho Has abandonado «%1$s». - ¿Deseas compartir tu nombre y foto de perfil con este chat en grupo? - ¿Deseas hacer visible tu nombre y foto de perfil a tod*s l*s participantes presentes y futuros de este chat en grupo? + ¿Deseas compartir tu nombre y foto de perfil con este grupo? + ¿Deseas hacer visible tu nombre y foto de perfil a tod@s l@s participantes presentes y futur@s de este grupo? Hacer visible @@ -411,16 +417,23 @@ Invitación enviada %d invitaciones enviadas - No se puede agregar automáticamente a %1$s al chat en grupo. Ha recibido una invitación y no podrá ver ningún mensaje hasta que la acepte. + No se puede agregar automáticamente a %1$s al grupo. Ha recibido una invitación y no podrá ver ningún mensaje hasta que la acepte. Saber más - No se puede agregar automáticamente a estas personas al chat en grupo. Han recibido una invitación y no podrán ver ningún mensaje hasta que la acepten. + No se puede agregar automáticamente a estas personas al grupo. Han recibido una invitación y no podrán ver ningún mensaje hasta que la acepten. + + ¿Abandonar grupo? + No podrás enviar o recibir más mensajes en este grupo. + Abandonar + Selecciona nuev@ admin + Antes de abandonar, selecciona un(a) nuev@ admin para este grupo. + Seleccionar admin Desactivar Envía enlaces con vista previa Ahora se puede adjuntar la imagen para la vista previa de enlaces en los mensajes que envíes, trasmitida directamente desde la propia página web. Vista previa no disponible - El enlace a chat en grupo no está disponible + El enlace al grupo no está disponible %1$s · %2$s @@ -433,9 +446,9 @@ Invitaciones Personas que has invitado No tienes invitaciones pendientes. - Invitaciones de otr*s participantes - No hay invitaciones pendientes de otr*s participantes. - No se pueden mostrar los detalles de personas invitadas por otr*s participantes del chat en grupo. Sólo compartirán sus detalles con el grupo y verán los mensajes que se envíen a partir del momento en que decidan participar. + Invitaciones de otr@s participantes + No hay invitaciones pendientes de otr@s participantes. + No se pueden mostrar los detalles de personas invitadas por otr@s participantes del grupo. Sólo compartirán sus detalles con el grupo y verán los mensajes que se envíen a partir del momento en que decidan participar. Retirar invitación Retirar invitaciones @@ -449,52 +462,53 @@ Solicitudes pendientes No hay solicitudes que mostrar. - Las personas en esta lista han solicitado unirse al chat en grupo vía enlace. - «%1$s» agregad* - «%1$s» denegad* + Las personas en esta lista han solicitado unirse al grupo vía enlace. + %1$s agregad@ + %1$s denegad@ Hecho - No se puede agregar a esta persona a chats en grupo del sistema antiguo. + No se puede agregar a esta persona a grupos del sistema antiguo. ¿Agregar %1$s a «%2$s»? ¿Agregar %3$d participantes a «%2$s»? + Agregar - Nombra este chat en grupo - Crear chat en grupo + Nombra este grupo + Crear grupo Crear Participantes - Nombre del chat en grupo (necesario) + Nombre del grupo (necesario) Este campo es necesario. - Los chats en grupo requieren al menos dos participantes. - Fallo al crear el chat en grupo. + Los grupos requieren al menos dos participantes. + Fallo al crear el grupo. Inténtalo de nuevo más tarde. - Has seleccionado una persona que no usa Signal, así que este chat en grupo será de MMS. + Has seleccionado una persona que no usa Signal, así que los mensajes de este grupo se enviarán como MMS, que no están cifrados y pueden originar más gastos. Eliminar Contacto SMS - ¿Expulsar a %1$s del chat en grupo? + ¿Expulsar a %1$s del grupo? - %d participante no soporta el nuevo sistema de chats en grupo. Este será un chat en grupo del sistema antiguo. - %d participantes no soportan el nuevo sistema de chats en grupo. Este será un chat en grupo del sistema antiguo. + %d participante no soporta el nuevo sistema de grupos. Este será un grupo del sistema antiguo. + %d participantes no soportan el nuevo sistema de grupos. Este será un grupo del sistema antiguo. - Se creará un chat en grupo del sistema antiguo porque «%1$s» usa una versión antigua de Signal. Puedes crear un chat en grupo en el nuevo sistema después que esa persona actualice Signal. También puedes no agregar a esa persona al grupo. + Se creará un grupo del sistema antiguo porque %1$s usa una versión antigua de Signal. Puedes crear un grupo en el nuevo sistema después que esa persona actualice Signal. También puedes no agregar a esa persona al grupo. - Se creará un grupo del sistema antiguo porque %1$d participante usa una versión antigua de Signal. Puedes crear un grupo en el nuevo sistema después que esa persona actualice Signal. También puedes eliminar a esa persona del grupo. - Se creará un chat en grupo del sistema antiguo porque %1$d participantes usan una versión antigua de Signal. Puedes crear un chat en grupo en el nuevo sistema después que esas personas actualicen Signal. También puedes no agregar a esas personas al grupo. + Se creará un grupo del sistema antiguo porque %1$d participante usa una versión antigua de Signal. Puedes crear un grupo en el nuevo sistema después que esa persona actualice Signal. También puedes no agregar a esa persona al grupo. + Se creará un grupo del sistema antiguo porque %1$d participantes usan una versión antigua de Signal. Puedes crear un grupo en el nuevo sistema después que esas personas actualicen Signal. También puedes no agregar a esas personas al grupo. Desaparición de mensajes Invitaciones pendientes Solicitudes e invitaciones Agregar participantes - Editar detalles del chat en grupo - - - Enlace del chat en grupo - Bloquear chat en grupo - Desbloquear chat en grupo - Abandonar chat en grupo + Editar detalles del grupo + ¿Quién puede agregar participantes? + ¿Quién puede modificar los detalles del grupo? + Enlace del grupo + Bloquear grupo + Desbloquear grupo + Abandonar grupo Silenciar notificaciones Notificaciones personalizadas Menciones @@ -506,21 +520,23 @@ Ninguna %d invitad* - %d invitad*s + %d invitad@s %d participante agregad*. - %d participantes agregad*s. + %d participantes agregad@s. No dispones de permisos para hacerlo - Alguien que has agregado no soporta los nuevos chats en grupo ya que debe actualizar Signal. - Fallo al actualizar el chat en grupo - No eres participante del chat en grupo - Fallo al actualizar el chat en grupo, por favor inténtalo más tarde - Fallo al actualizar el chat en grupo por un problema de red, por favor inténtalo más tarde + Alguien que has agregado no soporta el nuevo sistema de grupos ya que debe actualizar Signal. + Fallo al actualizar el grupo + No eres participante del grupo + Fallo al actualizar el grupo, por favor inténtalo más tarde + Fallo al actualizar el grupo por un problema de red, por favor inténtalo más tarde Editar nombre e imagen - Chat en grupo antiguo - Este es un chat en grupo que usa el sistema antiguo de Signal. Para acceder a características como admins de grupo, crea un chat en grupo nuevo. + Grupo antiguo + Este es un grupo que usa el sistema antiguo de Signal. Características como admins de grupo sólo están disponibles en el nuevo sistema de grupos. + Este es un grupo de MMS sin cifrar. Para chatear en privado y acceder a características como nombre e imagen de grupo, invita a tus amistades a usar Signal. + Invitar ahora Notificar cuando alguien me mencione ¿Deseas recibir notificationes si te mencionan en un chat silenciado? @@ -541,13 +557,13 @@ Hasta %1$s Inactivo Activo - Agregar a un chat en grupo - Ver todos los chats en grupo + Agregar a un grupo + Mostrar todos los grupos Mostrar todos - No hay chats en grupo en común + No hay grupos en común %d grupo en común - %d chats en grupo en común + %d grupos en común Editar nombre y foto Mensaje @@ -570,22 +586,22 @@ Desactivada Por defecto - Enlace para compartir chat en grupo + Enlace para compartir grupo Gestionar y compartir - Enlace del chat en grupo + Enlace al grupo Compartir Restablecer enlace Solicitudes de participantes - Aprobar participantes nuev*s + Aprobar participantes nuev@s Activada Desactivada Por defecto - Restablecer enlace del chat en grupo - Un* admin debe aprobar l*s nuev*s participantes que se unan vía enlace. - ¿Deseas restablecer el enlace para compartir el chat en grupo? Si lo restableces, nadie podrá unirse al chat usando el enlace actual. + Restablecer enlace del grupo + Un(a) admin debe aprobar a nuev@s participantes que se unan vía enlace. + ¿Deseas restablecer el enlace para compartir el grupo? Si lo restableces, nadie podrá unirse al chat usando el enlace actual. Código QR - Las personas que escanéen este código podrán unirse al chat en grupo. L*s admins deberán aprobar nuev*s participantes si se ha activado esa opción. + Las personas que escaneen este código podrán unirse al grupo. L@s admins deberán aprobar nuev@s participantes si se ha activado esa opción. Compartir código ¿Deseas retirar la invitación enviada a %1$s? @@ -597,30 +613,31 @@ Ya participas Unirse Solicitar unirse - Fallo al unirse al chat en grupo. Por favor, inténtalo más tarde + Fallo al unirse al grupo. Por favor, inténtalo más tarde Fallo en la conexión de red. - Este enlace al chat en grupo no está disponible - No ha sido posible recuperar los detalles del chat en grupo, por favor inténtalo más tarde - ¿Deseas unirte a este chat en grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? - Un* admin del chat en grupo debe aprobar tu solicitud antes de poder unirte. Al solicitar unirte al grupo, tu nombre y foto de perfil se compartirán con sus participantes. + Este enlace al grupo no está disponible + No ha sido posible recuperar los detalles del grupo, por favor inténtalo más tarde + ¿Deseas unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? + Un(a) admin del grupo debe aprobar tu solicitud antes de poder unirte. Al solicitar unirte al grupo, tu nombre y foto de perfil se compartirán con sus participantes. - Chat en grupo · %1$d participante - Chat en grupo · %1$d participantes + Grupo · %1$d participante + Grupo · %1$d participantes - Los enlaces de compartir chats en grupo están al llegar - Actualiza Signal para usar enlaces a chats en grupo - La función de unirse a un chat en grupo vía enlace todavía no está completamente implementada. Se activará en una próxima actualización de Signal. - La versión de Signal que usas no soporta enlaces para compartir chats en grupo. Actualiza a la versión más actual para unirte a este chat en grupo vía enlace. + Los enlaces para compartir grupos están al llegar + Actualiza Signal para usar enlaces a grupos + La función de unirse a un grupo vía enlace todavía no está completamente implementada. Se activará en una próxima actualización de Signal. + La versión de Signal que usas no soporta enlaces para compartir grupos. Actualiza a la versión más actual para unirte a este grupo vía enlace. Actualiza Signal - Enlace a chat en grupo inválido + Alguno(s) de tus dispositivos enlazados no soporta enlaces para compartir grupos. Actualiza Signal en esos dispositivos para unirte a este grupo vía enlace. + Enlace a grupo inválido - ¿Agregar a %1$s al chat en grupo? + ¿Agregar a %1$s al grupo? ¿Denegar la solicitud de %1$s? Agregar Denegar - Avatar del chat en grupo + Avatar del grupo Foto Enturbiar caras @@ -734,27 +751,27 @@ Cámara no disponible. Mensaje para %s Mensaje - Seleccionar destinatari*s + Seleccionar destinatari@s Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos. Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». No se puede compartir más de %d objeto. No se pueden compartir más de %d objetos. - Seleccionar destinatari*s + Seleccionar destinatari@s Toca aquí para hacer desaparecer este mensaje tras ser visto. Archivos multimedia - Desconocid* + Desconocid@ Has recibido un mensaje cifrado con una versión de Signal antigua que ya no está disponible. Por favor, solicita a esta persona a actualizar a la versión más reciente y a reenviar el mensaje. - Has abandonado el chat en grupo. - Has actualizado el chat en grupo. - Se actualizó el chat en grupo. + Has abandonado el grupo. + Has actualizado el grupo. + Se actualizó el grupo. Has llamado Llamada recibida Llamada perdida - %s ha actualizado el chat en grupo. + %s ha actualizado el grupo. %s ha llamado Has llamado a %s Llamada perdida de %s @@ -769,22 +786,22 @@ %1$sha cambiado su nombre de perfil de %2$s a %3$s. %1$s ha cambiado su nombre de perfil. - Has creado el chat en grupo. - Chat en grupo actualizado. + Has creado el grupo. + Grupo actualizado. Has agregado a «%1$s». %1$s ha agregado a «%2$s». - %1$s te ha agregado al chat en grupo. - Te has incorporado al chat en grupo. - %1$s se han unido al chat en grupo. + %1$s te ha agregado al grupo. + Te has incorporado al grupo. + %1$s se han unido al grupo. Has expulsado a «%1$s». %1$s ha expulsado a «%2$s». - %1$s te ha expulsado del chat en grupo. - Has abandonado el chat en grupo. - %1$s ha abandonado el chat en grupo. - Ya no participas en el chat en grupo. - %1$s ya no participa en el chat en grupo. + %1$s te ha expulsado del grupo. + Has abandonado el grupo. + %1$s ha abandonado el grupo. + Ya no participas en el grupo. + %1$s ya no participa en el grupo. Has promovido a %1$s a admin. %1$s ha promovido a %2$s a admin. @@ -797,87 +814,87 @@ %1$s ya no es admin. Ya no eres admin. - Has invitado a «%1$s» al chat en grupo. - «%1$s» te ha invitado al chat en grupo. + Has invitado a %1$s al grupo. + %1$s te ha invitado al grupo. «%1$s» ha invitado a 1 persona al grupo. - «%1$s» ha invitado a %2$d personas al chat en grupo. + %1$s ha invitado a %2$d personas al grupo. - Te han invitado al chat en grupo. + Te han invitado al grupo. Se ha invitado a 1 persona al chat en grupo. - Se han invitado a %1$d personas al chat en grupo. + Se han invitado a %1$d personas al grupo. - Has retirado una invitación al chat en grupo. - Has retirado %1$d invitaciones al chat en grupo. + Has retirado una invitación para el grupo. + Has retirado %1$d invitaciones para el grupo. - «%1$s» ha retirado una invitación al chat en grupo. - «%1$s» ha retirado %2$d invitaciones al chat en grupo. + %1$s ha retirado una invitación para el grupo. + %1$s ha retirado %2$d invitaciones para el grupo. - Alguien ha rechazado la invitación a participar en el chat en grupo. - Has rechazado la invitación a participar en el chat en grupo. - %1$s retiró tu invitación del chat en grupo. - Un* admin retiró tu invitavión del chat en grupo. + Alguien ha rechazado la invitación a participar en el grupo. + Has rechazado la invitación a participar en el grupo. + %1$s retiró tu invitación del grupo. + Un(a) admin retiró tu invitavión del grupo. Se ha retirado una invitación para el grupo. - Se han retirado %1$d invitaciones al chat en grupo. + Se han retirado %1$d invitaciones para el grupo. - Has aceptado la invitación a participar en el chat en grupo. - «%1$s» ha aceptado la invitación al chat en grupo. + Has aceptado la invitación para participar en el grupo. + %1$s ha aceptado la invitación para el grupo. Has agregado a «%1$s». %1$s ha agregado a «%2$s». - Has modificado el nombre del chat en grupo a «%1$s». - «%1$s» ha modificado el nombre del chat en grupo a «%2$s». - El nombre del chat en grupo ha cambiado a «%1$s». + Has modificado el nombre del grupo a «%1$s». + %1$s ha modificado el nombre del grupo a «%2$s». + El nombre del grupo ha cambiado a «%1$s». - Has modificado la imagen del chat en grupo. - «%1$s» ha modificado la imagen del chat en grupo. - La imagen del chat en grupo ha cambiado. + Has modificado la imagen del grupo. + %1$s ha modificado la imagen del grupo. + La imagen del grupo ha cambiado. - Has actualizado quién puede editar los detalles del chat en grupo a «%1$s». - %1$s ha actualizado quién puede editar los detalles del chat en grupo a «%2$s». - Ahora, «%1$s» pueden editar los detalles del chat en grupo. + Has actualizado quién puede editar los detalles del grupo a «%1$s». + %1$s ha actualizado quién puede editar los detalles del grupo a «%2$s». + Se ha cambiado quién puede editar los detalles del grupo a «%1$s». - Has actualizado quién puede editar la lista de participantes del chat en grupo a «%1$s». - %1$s ha actualizado quién puede editar la lista de participantes del chat en grupo a «%2$s». - Ahora, «%1$s» pueden editar la lista de participantes del chat en grupo. + Has actualizado quién puede editar la lista de participantes del grupo a «%1$s». + %1$s ha actualizado quién puede editar la lista de participantes del grupo a «%2$s». + Ahora, «%1$s» pueden editar la lista de participantes del grupo. - Has activado el enlace para compartir el chat en grupo sin necesitar confirmación del admin. - Has activado el enlace para compartir el chat en grupo tras confirmación del admin. - Has desactivado el enlace para compartir el chat en grupo. - %1$s ha activado el enlace para compartir el chat en grupo sin necesitar confirmación del admin. - %1$s ha activado el enlace para compartir el chat en grupo tras confirmación del admin. - %1$s ha desactivado el enlace para compartir el chat en grupo. - Se ha activado el enlace para compartir el chat en grupo sin necesitar confirmación del admin. - Se ha activado el enlace para compartir el chat en grupo tras confirmación del admin. - Se ha desactivado el enlace para compartir el chat en grupo. + Has activado el enlace para compartir el grupo sin necesitar confirmación de admin. + Has activado el enlace para compartir el grupo tras confirmación de admin. + Has desactivado el enlace para compartir el grupo. + %1$s ha activado el enlace para compartir el grupo sin necesitar confirmación de admin. + %1$s ha activado el enlace para compartir el grupo tras confirmación de admin. + %1$s ha desactivado el enlace para compartir el grupo. + Se ha activado el enlace para compartir el grupo sin necesitar confirmación de admin. + Se ha activado el enlace para compartir el grupo tras confirmación de admin. + Se ha desactivado el enlace para compartir el grupo. - Has restablecido el enlace para compartir el chat en grupo. - %1$s ha restablecido el enlace para compartir el chat en grupo. - Se ha restablecido el enlace para compartir el chat en grupo. + Has restablecido el enlace para compartir el grupo. + %1$s ha restablecido el enlace para compartir el grupo. + Se ha restablecido el enlace para compartir el grupo. - Te has unido al chat en grupo vía enlace. - %1$s se ha unido al chat en grupo vía enlace. + Te has unido al grupo vía enlace. + %1$s se ha unido al grupo vía enlace. - Has enviado una solicitud para unirte al chat en grupo. + Has enviado una solicitud para unirte al grupo. %1$s ha solicitado unirse al grupo vía enlace. - %1$s ha aprobado tu solicitud de unirte al chat en grupo. - %1$s ha aprobado la solicitud de %2$s de unirse al chat en grupo. - Has aprobado la solicitud de unirse al chat en grupo de %1$s. - Se ha aprobado tu solicitud de unirte al chat en grupo. - Se ha aprobado la solicitud de %1$s de unirse al chat en grupo. + %1$s ha aprobado tu solicitud de unirte al grupo. + %1$s ha aprobado la solicitud de %2$s de unirse al grupo. + Has aprobado la solicitud de unirse al grupo de %1$s. + Se ha aprobado tu solicitud de unirte al grupo. + Se ha aprobado la solicitud de %1$s de unirse al grupo. - Un* admin ha denegado tu solicitud de unirte al chat en grupo. - %1$s ha denegado la solicitud de %2$s de unirse al chat en grupo. - Se ha denegado la solicitud de %1$s de unirse al chat en grupo. - Has retirado tu solicitud de unirte al chat en grupo. - %1$s ha retirado su solicitud de unirse al chat en grupo. + Un(a) admin ha denegado tu solicitud de unirte al grupo. + %1$s ha denegado la solicitud de %2$s de unirse al grupo. + Se ha denegado la solicitud de %1$s de unirse al grupo. + Has retirado tu solicitud de unirte al grupo. + %1$s ha retirado su solicitud de unirse al grupo. Tus cifras de seguridad con %s han cambiado. Has marcado tus cifras de seguridad con %s como verificadas. @@ -891,8 +908,8 @@ Desbloquear ¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y así compartir tu nombre y foto de perfil? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes. ¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y así compartir tu nombre y foto de perfil? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes. - ¿Unirse a este chat en grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes. - ¿Desbloquear este chat en grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No recibirás ningún mensaje del grupo hasta que lo desbloquees. + ¿Deseas unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes. + ¿Desbloquear este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No recibirás ningún mensaje del grupo hasta que lo desbloquees. Participa en %1$s Participa en %1$s y %2$s Participa en %1$s, %2$s y %3$s @@ -906,7 +923,7 @@ %d chat en grupo adicional - %d chats en grupo adicionales + %d grupos adicionales ¡Las claves no coinciden! @@ -936,6 +953,13 @@ Desaparición de mensajes Los mensajes no caducarán. Los mensajes enviados y recibidos en este chat desaparecerán %s después de ser vistos. + + Actualizar ahora + Esta versión de Signal caduca hoy. Actualiza a la versión más reciente. + + Esta versión de Signal caduca mañana. Actualiza a la versión más reciente. + Esta versión de Signal caduca en %d días. Actualiza a la versión más reciente. + Introduce clave de acceso Icono de Signal @@ -989,13 +1013,13 @@ Bloquear - Fallo al abandonar el chat en grupo + Fallo al abandonar el grupo Desbloquear Activada Desactivada Disponible una vez que se ha enviado o recibido un mensaje - Chat en grupo sin nombre + Grupo sin nombre Respondiendo … Finalizando llamada … @@ -1013,9 +1037,19 @@ Signal necesita acceder a tu cámara para llamar a %1$s. Signal %1$s Llamando … + Llamada en grupo Llamada de Signal … Vídeollamada de Signal … + Iniciar llamada + Llamada en grupo + Mostrar participantes + Tu vídeo está desactivado + + + En esta llamada · %1$d persona + En esta llamada · %1$d persons + Selecciona tu país Debes especificar el @@ -1029,7 +1063,7 @@ número de teléfono (%s) no es válido. Servicios de Google Play no instalados - Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un* usuari* avanzad*, no estás ejecutando una ROM personalizada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para solucionar el problema. + Este dispositivo no dispone de los Servicios de Google Play. Aún así puedes usar Signal pero esta configuración puede resultar en un bajo rendimiento o fiabilidad.\n\nSi no eres un(a) usuari@ avanzad@, no estás ejecutando una ROM personalizada de Android, o crees que estás viendo esto indebidamente, contacta con support@signal.org para solucionar el problema. Entiendo Fallo en «Play Services» Google Play Services se está actualizando o está temporalmente suspendido. Por favor, inténtalo de nuevo. @@ -1051,7 +1085,7 @@ número de teléfono Continuar Intentar de nuevo (%d intentos más) Intentar de nuevo (último intento) - Lleva la privacidad contigo.\nSé tú mism* en todos tus mensajes. + Lleva la privacidad contigo.\nSé tú mism@ en todos tus mensajes. Introduce tu número de teléfono para comenzar Recibirás un código de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador. Introduce el código que hemos enviado a %s @@ -1147,8 +1181,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Bloqueo de registro: Idioma: - Chat en grupo actualizado - Abandonó el chat en grupo + Grupo actualizado + Abandonó el grupo Sesión segura restablecida. Borrador: Has llamado @@ -1170,8 +1204,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Identidad no verificada Ha sido mposible procesar el mensaje Solicitud de chat - %1$s te ha agregado al chat en grupo - %1$s te ha invitado al chat en grupo + %1$s te ha agregado al grupo + %1$s te ha invitado al grupo Foto GIF Nota de voz @@ -1195,7 +1229,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del ¿Enviar mensaje? Enviar - Alias (nombre de usuari*) + Alias (nombre de usuari@) Eliminar Alias establecido con éxito. Alias eliminado con éxito. @@ -1206,7 +1240,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del El alias no puede comenzar por un número. Alias no válido. El alias debe contener entre %1$d y %2$d caracteres. - Los alias de Signal (o nombre de usuari*) son opcionales. Si decides crear un alias, otras personas podrán encontrarte en Signal por ese nombre y ponerse en contacto contigo sin conocer tu número de teléfono. + Los alias de Signal (o nombre de usuari@) son opcionales. Si decides crear un alias, otras personas podrán encontrarte en Signal por ese nombre y ponerse en contacto contigo sin conocer tu número de teléfono. Esta persona usa una versión antigua de Signal. Por favor, pídele que actualice antes de verificar tus cifras de seguridad. Esta persona usa una versión de Signal con un formato de código QR incompatible. Por favor, pídele que actualice para verificar. @@ -1374,7 +1408,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Introduce un nombre o número Invitar a Signal - Nuevo chat en grupo + Nuevo grupo Eliminar texto introducido Mostrar teclado @@ -1390,8 +1424,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Alias no encontrado %1$s no usa Signal. Asegúrate de introducir el alias correcto. De acuerdo - Este chat en grupo está completo - No necesitas agregarte a ti mism* al chat en grupo + Este grupo está completo + No necesitas agregarte a ti mism@ al grupo No hay personas bloqueadas @@ -1430,6 +1464,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Mensaje leído Foto de contacto + + Cargando reproducir o pausar audio Descargar @@ -1522,7 +1558,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Enviar Recibido Redactar correo - Como este informe se hará público para que l*s colaboradores lo lean, puede que lo quieras examinar y editar antes de mandarlo. + Como este informe se hará público para que nuestr@s colaborador@s lo lean, puede que lo quieras examinar y editar antes de enviarlo. Cargando registro … Transfiriendo registro (logs) … Selecciona aplicación de correo @@ -1550,26 +1586,26 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Reenviando … - %1$s se ha unido al chat en grupo. - %1$s se han unido al chat en grupo. + %1$s se ha unido al grupo. + %1$s se han unido al grupo. - Ahora el nombre del chat en grupo es «%1$s». + Ahora el nombre del grupo es «%1$s». - ¿Hacer visibles para este chat en grupo el nombre y la foto de perfil? + ¿Hacer visibles para este grupo el nombre y la foto de perfil? Desbloquear - Signal necesita una configuración de MMS válida para enviar los mensajes multimedia y de chat en grupo a través del proveedor móvil. Tu dispositivo no proporciona esta información, algo que ocasionalmente ocurre con dispositivos bloqueados y otras configuraciones restrictivas. - Para enviar mensajes multimedia y de chat en grupo, toca «Aceptar» y completa las configuraciones solicitadas. Las configuraciones de MMS para tu proveedor generalmente se pueden localizar buscando por «APN de proveedor». Sólo necesitarás hacer esto una vez. + Signal necesita una configuración de MMS válida para enviar los mensajes multimedia y de grupo a través del proveedor móvil. Tu dispositivo no proporciona esta información, algo que ocasionalmente ocurre con dispositivos bloqueados y otras configuraciones restrictivas. + Para enviar mensajes multimedia y de grupo, toca «Aceptar» y completa las configuraciones solicitadas. Las configuraciones de MMS para tu proveedor generalmente se pueden localizar buscando por «APN de proveedor». Sólo necesitarás hacer esto una vez. Nombre (necesario) Apellido(s) (opcional) Siguiente - Alias (nombre de usuari*) - Crear alias (nombre de usuari*) + Alias (nombre de usuari@) + Crear alias (nombre de usuari@) - Editar nombre e imagen de chat en grupo - Nombre del chat en grupo + Editar nombre e imagen del grupo + Nombre del grupo Archivos multimedia compartidos @@ -1743,12 +1779,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Avanzado Donar a Signal Privacidad - Agente de usuari* de MMS + Agente de usuari@ de MMS Configuración manual de MMS URL de MMSC Proxy MMS Puerto de proxy MMS - Nombre de usuari* de MMSC + Nombre de usuari@ de MMSC Contraseña de MMSC Confirmación de entrega de SMS Solicita la confirmación de entrega de SMS para todos los SMS enviados. @@ -1765,7 +1801,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Desactivar PIN Activar PIN Al desactivar el PIN perderás todos los datos de tu cuenta al volver a instalar Signal, a menos que hagas una copia de seguridad manual y la restaures. No puedes activar el bloqueo se registro mientras el PIN esté desactivado. - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l*s creador*s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. + El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l@s creador@s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. Predeterminado del sistema Por defecto Idioma @@ -1779,7 +1815,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Notificaciones de lectura Si las notificaciones de lectura están desactivadas, no podrás comprobar cuándo se han leído tus mensajes. Indicadores de tecleo - Si desactivas los indicadores de tecleo, no podrás ver cuándo otr*s participantes están tecleando. + Si desactivas los indicadores de tecleo, no podrás ver cuándo otr@s participantes están tecleando. Solicitar al teclado desactivar el aprendizaje personalizado Personas bloqueadas Al usar datos móviles @@ -1808,7 +1844,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Ninguna %1$s mensajes Personalizado - Usar emoji del sistema Desactivar soporte de emoji integrado de Signal Redirige todas las llamadas a través del servidor de Signal para evitar revelar tu dirección IP. Activar la opción reducirá la calidad de las llamadas. @@ -1845,7 +1880,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Nuevo mensaje para … - Agregar al chat en grupo + Agregar al grupo Llamar @@ -1881,7 +1916,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Atajo a ajustes Buscar - Chat(s) fijado(s) + Chats fijados Chats Puedes fijar hasta %1$d chats destacados @@ -1902,9 +1937,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Silenciar notificaciones Añadir archivo adjunto - Editar chat en grupo - Ajustes del chat en grupo - Abandonar chat en grupo + Modificar grupo + Ajustes del grupo + Abandonar grupo Todos los archivos multimedia Ajustes de chat Añadir a la pantalla de inicio @@ -1919,7 +1954,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Chat Transmisión - Nuevo chat en grupo + Nuevo grupo Ajustes Bloquear Marcar todos como leídos @@ -1929,14 +1964,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Copiar al portapapeles Comparar con el portapapeles - - - - - Usar como aplicación de SMS predeterminada Toca para hacer de Signal tu aplicación de SMS predeterminada. Importar SMS del sistema @@ -2003,7 +2030,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Crear nuevo PIN Puedes modificar tu PIN, siempre que este dispositivo esté registrado. Crea tu PIN - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l*s creador*s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. + El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l@s creador@s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. Selecciona un PIN más complejo El PIN no coincide. Inténtalo de nuevo. @@ -2015,7 +2042,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Creando PIN … ¡El PIN ha llegado! - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l*s creador*s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. + El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l@s creador@s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. No necesitas el PIN para abrir la aplicación. Saber más Bloqueo de registro = PIN El bloqueo de registro ahora se llama PIN y permite más funciones. Actualiza ahora. @@ -2072,15 +2099,22 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %1$s recibirá tu solicitud de chat. Podrás llamar en cuanto la acepte. Crear PIN - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l*s creador*s de Signal tienen acceso. + El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l@s creador@s de Signal tienen acceso. Crea tu PIN ¡El PIN ha llegado! Actualizar PIN Te lo volveremos a recordar. Crear tu PIN será obligatorio en %1$d días. Te lo volveremos a recordar. Confirmar tu PIN será obligatorio en %1$d días. - - - + + Cuéntanos qué piensas de Signal + Para hacer de Signal la mejor aplicación de chat del mundo, nos gustaría saber tu opinión (encuesta en inglés). + Saber más + Ignorar + Encuestas de uso de Signal + We believe in privacy.

Signal doesn\'t track you or collect your data. To improve Signal for everyone, we rely on user feedback, and we\'d love yours.

We\'re running a survey to understand how you use Signal. Our survey doesn\'t collect any data that will identify you. If you’re interested in sharing additional feedback, you\'ll have the option to provide contact information.

If you have a few minutes and feedback to offer, we\'d love to hear from you.

]]>
+ Take the survey + No gracias + The survey is hosted by Surveygizmo at the secure domain surveys.signalusers.org Icono de transporte Cargando … @@ -2143,7 +2177,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Cualquiera Mis contactos Nadie - Tu número de teléfono será visible para la gente a quién envíes mensajes y para l*s participantes de tus chats en grupo. + Tu número de teléfono será visible para la gente a quién envíes mensajes y para l@s participantes de tus grupos. Cualquiera que tenga tu número de teléfono entre sus contactos podrá ver que usas Signal. Otras te encontrarán si buscan tu número. Sólo las personas entre tus contactos podrán ver que puedes comunicarte a través de Signal. Bloqueo de pantalla @@ -2153,7 +2187,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Crear PIN Modificar PIN Recordatorios de PIN - El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l*s creador*s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. + El PIN permite activar el bloqueo de registro de tu número y almacena tu cuenta cifrada en el servidor de Signal de forma que sólo tú puedes acceder a ella. Ni siquiera l@s creador@s de Signal tienen acceso. Tu perfil, alias, grupos y personas bloqueadas se recuperarán al reinstalar Signal. Añade un nivel de seguridad extra al usar tu PIN de Signal para que sólo tú puedas registrar tu número al volver a instalar Signal. Los recordatorios del PIN te ayudan a no olvidarlo ya que no se puede recuperar. Con el tiempo te preguntaremos con menos frecuencia. Si los desactivas, anota tu PIN en un lugar seguro o guárdalo en un gestor de contraseñas. Desactivar @@ -2209,31 +2243,31 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Bloquear Desbloquear Añadir a contactos - Agregar a un chat en grupo - Agregar a otro chat en grupo + Agregar a un grupo + Agregar a otro grupo Ver cifras de seguridad Promover a admin Retirar permisos de admin - Expulsar del chat en grupo + Expulsar del grupo Mensaje Llamada de voz Llamada no segura Vídeollamada ¿Retirar los permisos de admin a %1$s? - %1$s podrá editar los detalles de este chat en grupo y modificar la lista de participantes - + %1$s podrá modificar este grupo, incluida la lista de participantes. + ¿Expulsar a %1$s del grupo? Eliminar Copiado al portapapeles Admin Aprobar Denegar - Chats en grupo nuevos y antiguos - ¿Qué son los chats en grupo antiguos? - Los chats en grupo antiguos no son compatibles con las características de los chats en grupo nuevos como admins o actualizaciones más descriptivas. - - Los chats en grupo antiguos no pueden convertirse en chats en grupo nuevos, pero puedes crear un grupo nuevo con la misma gente. - Para crear un nuevo chat en grupo, tod*s l*s participantes deben tener su versión de Signal actualizada. + Grupos nuevos y antiguos + ¿Qué son los grupos antiguos? + Los grupos antiguos no son compatibles con las características de los grupos nuevos como admins o actualizaciones más descriptivas. + ¿Puedo actualizar un grupo antiguo? + Los grupos antiguos todavía no pueden convertirse en grupos nuevos, pero puedes crear un grupo nuevo con la misma gente, si tod@s usan la versión más reciente de Signal. + Signal ofrecerá la manera de actualizar un grupo antiguo en el futuro. Compartir vía Signal Copiar diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 38127fc26..51a633aeb 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -125,6 +125,10 @@ Eemalda Eemaldad profiilipildi? Kas eemaldada grupi foto? + + Uuenda Signal-it + Uuenda + Hoiatus Veebibrauserit ei leitud. E-posti rakendust ei leitud. @@ -194,11 +198,6 @@ Avakuvale lisatud Kõned pole toetatud See seade ei tundu toetavat kõnevõimalusi. - - - - - Ebaturvaline SMS Ebaturvaline MMS Signal @@ -367,6 +366,7 @@ Optimeeri puuduvate Play teenuste jaoks See seade ei toeta Play teenuseid. Koputa, et keelata süsteemi aku optimeerimine, kuna see ei lase Signalil sõnumeid hankida, kui seade on ebaaktiivne. + Jaga inimesega Mitu manust on lubatud ainult piltide ja videote puhul @@ -387,6 +387,7 @@ Lisa gruppi Lisa gruppidesse Seda isikut pole võimalik vana tüüpi gruppidesse lisada. + Lisa Vali uus administraator Tehtud @@ -409,6 +410,13 @@ “%1$s” ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga ühinema ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on ühinemisega nõustunud. Rohkem infot Neid kasutajaid ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga ühinema ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on ühinemisega nõustunud. + + Lahkud grupist? + Sul pole enam võimalik saata ega saada selle grupi sõnumeid. + Lahku + Vali uus administraator + Enne lahkumist pead valima sellele grupile vähemalt ühe uue administraatori. + Vali administraator Keela Iga lingi eelvaade @@ -441,6 +449,7 @@ Kas lisada \"%1$s\" liige gruppi \"%2$s\"? Kas lisada %3$d liiget gruppi \"%2$s\"?
+ Lisa Lisa grupile nimi Loo grupp @@ -470,8 +479,6 @@ Ootel grupikutsed Lisa liikmeid Muuda grupi infot - - Blokeeri grupp Eemalda grupi blokeering Lahku grupist @@ -500,7 +507,6 @@ Grupi uuendamine ei õnnestunud võrgutõrke tõttu, palun proovi hiljem uuesti Muuda nime ja pilti Vana tüüpi grupp - See on vana tüüpi grupp. Uue funktsionaalsuse, nt grupi administraatorid kasutuselevõtuks loo uut tüüpi grupp. Teavita mind mainimise korral Kas saada teavitusi, kui sind mainitakse vaigistatud vestlustes? @@ -860,6 +866,7 @@ Kaduvad sõnumid Sinu sõnumid ei aegu. Selles vestluses saadetud ja vastuvõetud sõnumid haihtuvad peale %s pärast nägemist. + Sisesta salasõna Signali ikoon @@ -937,6 +944,7 @@ Signal-i häälkõne… Signal-i videokõne… + Vali oma riik Sa pead määrama @@ -1350,6 +1358,8 @@ Sõnum loetud Kontakti foto + + Laadimine Esita … Peata Laadi alla @@ -1827,14 +1837,6 @@ Kopeeri lõikelauale Võrdle lõikelauaga - - - - - Kasuta vaikimisi SMS-rakendusena Koputa, et teha Signal SMSi vaikerakenduseks. Impordi süsteemi SMSid @@ -1976,9 +1978,10 @@ Uuenda PIN-koodi Tuletame sulle hiljem meelde. PIN-koodi loomine muutub %1$d päeva pärast kohustuslikuks. Tuletame sulle hiljem meelde. PIN-koodi kinnitamine muutub %1$d päeva pärast kohustuslikuks. - - - + + Rohkem infot + Tühista + Tänan, ei Transpordi ikoon Laadimine… @@ -2110,8 +2113,6 @@ Ebaturvaline häälkõne Videokõne Kas eemaldada %1$s grupi administraatorite hulgast? - %1$s saab muuta seda gruppi ja selle liikmeid - Eemalda Lõikelauale kopeeritud Administraator @@ -2119,9 +2120,6 @@ Vanad vs uued grupid Mis on vana tüüpi grupid? Vana tüüpi grupid on need grupid, mis pole ühilduvad uut tüüpi gruppide funktsionaalsustega nagu administraatorid ja rohkem kirjeldavad grupi muudatused. - - Vana tüüpi gruppe ei saa uut tüüpi gruppideks teisendada, aga sa saad luua samade liikmetega uut tüüpi grupi. - Uue grupi loomiseks peavad kõik liikmed uuendama enda Signal-i uusimale versioonile. Kopeeri QR-kood diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index d47b730a9..fde6c7065 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -126,6 +126,10 @@ Ezabatu Profileko argazkia ezabatu? Taldeko argazkia ezabatu? + + Eguneratu Signal + Eguneratu + Markatutako zenbakia ez dago Signalen erregistratuta. SMS bidez gonbidatu nahiko zenuke? Ezin izan da nabigatzailerik aurkitu. Ez da e-posta aplikaziorik aurkitu. @@ -195,11 +199,6 @@ Hasiera pantailara gehituta Deiak ez daude onartuta Badirudi gailu honek ez duela onartzen telefono deiekin lotutako ekintzak. - - - - - SMS ez segurua MMS ez segurua Signal @@ -371,6 +370,7 @@ Optimizatu Google Play-ren zerbitzuetarko Gailu honek ez dauka Play Services erabiltzerik. Signal irekita ez dagoenean, sistemaren bateria optimizazioek galarazten diote mezuak jasotzea. Ukitu sistemaren bateria optimizazioak ezgaitzeko. + Honekin partekatu: Eranskin anitzak bakarrik irudi eta bideoetan onartzen dira @@ -391,6 +391,7 @@ Gehitu taldera Gehitu taldeetara Pertsona hau ezin da jarauntsitako taldeetan gehitu. + Gehitu Hautatu administratzaile berria Eginda @@ -414,6 +415,13 @@ \"%1$s\" erabiltzailea ezin duzu talde honetan modu automatikoan sartu. Sartzeko gonbidapena bidali zaie eta ezingo dute talde mezurik ikusi onartu arte. Gehiago jakin Ezin duzu erabiltzaile hauek modu automatikoan taldean sartu. Sartzeko gonbidapena bidali zaie eta ezingo dute talde mezurik ikusi onartu arte. + + Taldea utzi? + Talde honetan ezin izango duzu mezurik bidali eta jaso. + Utzi + Hautatu administratzaile berria + Taldea utzi baino lehenago, gutxienez administratzaile berri bat aukeratu behar duzu talde honetarako. + Hautatu administratzailea Desgaitu Aurreikusi edozein esteka @@ -459,6 +467,7 @@ \"%1$s\" kidea gehitu \"%2$s\" taldera %3$d kideak gehitu \"%2$s\" taldera? + Gehitu Eman izena talde honi Taldea sortu @@ -489,8 +498,6 @@ Kideen eskaera & gonbidapenak Kideak gehitu Editatu taldeari buruzko informazioa - - Talderako esteka Blokeatu taldea Desblokeatu taldea @@ -520,7 +527,6 @@ Ezin izan da taldea eguneratu sare errore bat dela eta; mesedez, beranduago saia zaitez Editatu izena eta irudia Jarauntsitako Taldea - Hau Jarauntsitako Talde bat da. Talde administratzaile moduko ezaugarriak erabili ahal izateko, Talde Berri bat sortu. Nahi dut aipamenak jakinaraztea Nahi duzu jakinarazpenak jaso mutututako txatetan aipatzen zaituztenean? @@ -936,6 +942,7 @@ Mezuen desagerpena Zure mezuak ez dira iraungiko. Solasaldi honetako mezu guztiak, bai jasoak zein bidaliak, irakurri eta %s igaro ondoren desagertu egingo dira. + Pasahitza sartu Signal ikonoa @@ -1016,6 +1023,7 @@ Signal ahots deia… Signal bideo deia… + Aukeratu zure herrialdea Zure herrialdearen @@ -1430,6 +1438,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Mezua irakurrita Kontaktuaren argazkia + + Kargatzen Erreproduzitu … Pausatu Deskargatu @@ -1809,7 +1819,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Bat ere ez %1$s mezu Pertsonalizatua - Erabili sistemaren emojiak Desaktibatu Signalen emoji integratuak Birtransmititu dei guztiak Signal zerbitzari baten bitartez; horrela ez diozu erakutsiko zure IP helbidea kontaktuari. Aktibatzeak deiaren kalitatea gutxiagotuko du. @@ -1929,14 +1938,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Kopiatu arbelera Arbelarekin konparatu - - - - - Lehenetsitako SMS aplikazio gisa erabili Ukitu Signal zure SMS aplikazio lehenetsia bihurtzeko Importatu sistemaren SMS mezuak @@ -2078,9 +2079,10 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Eguneratu PINa Beranduago gogoraraziko dizugu. PIN bat sortzea beharrezkoa izango da %1$d eguneta. Beranduago gogoraraziko dizugu. Zure PINa baieztatzea derrigorrezkoa izango da %1$d egunetan. - - - + + Gehiago jakin + Baztertu + Ez, eskerrik asko Garraio ikonoa Kargatzen… @@ -2220,8 +2222,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Ahots dei ez segurua Bideo deia %1$s erabiltzailea talde administratzaile gisa ezabatu nahi duzu? - %1$s erabiltzailea talde hau eta bere kideak editatzeko gai izango da - Ezabatu Arbelera kopiatuta Administratzailea @@ -2231,9 +2231,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Jarauntsitako Taldeak vs. Talde Berriak Zer dira Jarauntsitako Taldeak? Jarauntsitako Taldeak ez dira taldeen ezaugarri berriekin bateragarriak; esate baterako, administratzaileak eta taldeen egunerapenei buruzko informazio zehatzagoa izateko aukerak. - - Jarauntsitako Taldeak ezin dira Talde Berri bihurtu, baina kide berak dituen Talde Berri bat sortu dezakezu. - Talde Berri bat sortzeko, kide guztiek Signal-en azkenengo bertsioa izan behar dute. Partekatu Signal bidez Kopiatu diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 4086b2fe7..c32b3e789 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -126,6 +126,13 @@ حذف حذف عکس پروفایل؟ حذف عکس گروه؟ + + بروزرسانی Signal + این نسخهٔ برنامه دیگر پشتیبانی نمی‌شود. برای ادامهٔ ارسال و دریافت پیام‌ها، به آخرین نسخه به‌روزرسانی کنید. + به‌روزرسانی + به‌روزرسانی نکن + اخطار + نسخهٔ Signal شما منقضی شده است. شما می‌توانید تاریخچهٔ پیامتان را ببینید اما نمی‌توانید پیام‌ها را ارسال و دریافت کنید تا زمانی که به‌روزرسانی کنید. مرورگر اینترنت یافت نشد. برنامهٔ ایمیل یافت نشد. @@ -195,11 +202,6 @@ به صفحهٔ اصلی افزوده شد تماس‌ پشتیبانی نمی‌شود این دستگاه قابلیت پشتیبانی از عملیات‌ شماره‌گیری را ندارد. - - - - - پیامک ناامن فراپیام ناامن Signal @@ -371,6 +373,9 @@ بهینه‌سازی به علت ناموجود بودن خدمات Play این دستگاه از خدمات Play پشتیبانی نمی‌کند. برای غیرفعال کردن بهینه‌سازی باتری سیستم که از دریافت پیام‌ها هنگامی که Signal غیرفعال است ممانعت می‌کند، ضربه بزنید. + + این نسخهٔ Signal منقضی شده است. برای ارسال و دریافت پیام‌ها همین حالا به‌روزرسانی کنید. + همین حالا به‌روزرسانی کن اشتراک‌گذاشتن با انتخاب چندگانهٔ پیوست‌ها فقط برای عکس‌ها و ویدئوها پشتیبانی می‌شود. @@ -391,6 +396,7 @@ اضافه کردن به گروه اضافه کردن به گروه‌ها این فرد نمی‌تواند به گروه‌های قدیمی اضافه شود. + افزودن مدیر جدید را انتخاب کنید انجام شد @@ -414,6 +420,13 @@ «%1$s» نمی‌تواند به صورت خودکار توسط شما به این گروه اضافه شود.\n\nآن‌ها برای پیوستن دعوت شده‌اند و پیام‌های گروهی را تا زمانی که دعوت را نپذیرند، نخواهند دید. بیشتر یاد بگیرید این کاربران نمی‌توانند به صورت خودکار توسط شما به این گروه اضافه شوند.\n\nآن‌ها برای پیوستن به گروه دعوت شده‌اند و پیام‌های گروهی را تا زمانی که دعوت را بپذیرند، نخواهند دید. + + ترک گروه؟ + شما دیگر قادر به ارسال یا دریافت پیام از این گروه نخواهید بود + خروج از گروه + مدیر جدید را انتخاب کنید + قبل از ترک کردن، باید حداقل یک مدیر جدید برای این گروه انتخاب کنید. + انتخاب مدیر غیرفعال کردن پیش‌نمایش هر پیوند @@ -459,6 +472,7 @@ افزودن «%1$s» به «%2$s»؟ افزودن %3$d عضو به «%2$s»؟ + افزودن برای گروه نامی انتخاب کنید ایجاد گروه @@ -489,8 +503,8 @@ درخواست‌های عضویت و دعوت‌ها افزودن اعضا ویرایش اطلاعات گروه - - + چه کسی می‌تواند اعضای جدید اضافه کند؟ + چه کسی می‌تواند اطلاعات این گروه را ویرایش کند؟ پیوند گروه مسدود کردن گروه رفع مسدودیت گروه @@ -520,7 +534,9 @@ به‌روزرسانی گروه به علت اشکال شبکه موفق نبود، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید ویرایش نام و عکس گروه موروثی - این گروه یک گروه قدیمی است، برای دسترسی به قابلیت‌هایی مثل مدیران گروه، یک گروه جدید بسازید. + این یک گروه قدیمی است. قابلیت‌هایی نظیر مدیران گروه فقط در گروه‌های جدید موجود هستند. + این یک گروه فراپیامی ناامن است. برای گفتگوی خصوصی و دسترسی به قابلیت‌هایی مثل نام‌ گروه، مخاطبین خود را به Signal دعوت کنید. + همین حالا دعوت کنید به من در مورد اشاره‌ها خبر بده دریافت اعلان وقتی به شما در گفت‌گو‌های صامت شده اشاره می‌شود؟ @@ -613,6 +629,7 @@ Signal هنوز از پیوستن به گروه از طریق پیوند پشتیبانی نمی‌کند، این قابلیت در به‌روزرسانی آینده منتشر خواهد شد. نسخهٔ Signal که در حال استفاده از آن هستید از پیوند‌های گروه پشتیبانی نمی‌کند. برای پیوستن به این گروه از طریق پیوند، به آخرین نسخه به‌روزرسانی کنید. بروزرسانی Signal + یک یا چند عدد از دستگاه‌های پیوند‌ داده شدهٔ شما در حال اجرای نسخه‌ای از Signal هستند که از پیوند‌های گروه پشتیبانی نمی‌کند. Signal را بر روی دستگاه‌های پیوند داده شده به‌روزرسانی کنید تا به این گروه بپیوندید. پیوند گروه معتبر نیست «%1$s» به گروه اضافه شود؟ @@ -936,6 +953,13 @@ پیام‌های ناپدید شونده پیام‌های شما ناپدید نخواهند شد. پیام‌های ارسال شده و دریافت شده در این مکالمه %s بعد از دیده شدن ناپدید خواهند شد. + + همین حالا به‌روزرسانی کنید + تاریخ انقضای این نسخهٔ Signal امروز به پایان می‌رسد. به آخرین نسخه به‌روزرسانی کنید. + + تاریخ انقضای این نسخهٔ Signal فردا به پایان می‌رسد. به آخرین نسخه به‌روزرسانی کنید. + تاریخ انقضای این نسخهٔ Signal طی %d روز آینده به پایان می‌رسد. به آخرین نسخه به‌روزرسانی کنید. + گذرواژه را وارد کنید نگارک Signal @@ -1013,9 +1037,19 @@ برای تماس با%1$s، Signal به دسترسی دوربین شما نیاز دارد %1$s Signal در حال برقراری تماس… + تماس گروهی تماس صوتی Signal تماس تصویری Signal + شروع تماس + تماس گروهی + مشاهدهٔ شرکت کنندگان + ویدئوی شما خاموش است + + + در این تماس · %1$d نفر + در این تماس · %1$d نفر + کشور خود را انتخاب کنید شما باید کد کشور خود را @@ -1428,6 +1462,8 @@ پیام خوانده شد تصویر مخاطب + + در حال بارگذاری پخش … وقفه دریافت @@ -1806,7 +1842,6 @@ هیچکدام %1$s پیام دلخواه - استفاده از ایموجی‌های سیستم غیرفعال کردن پشتیبانی از ایموجی‌های درونی Signal گذراندن تمامی تماس‌ها از سرور Signal به منظور جلوگیری از آشکار شدن نشانی اینترنتی شما برای مخاطبانتان. فعال‌سازی این گزینه باعث کاهش کیفیت تماس می‌گردد. @@ -1926,14 +1961,6 @@ کپی به کلیپ بورد مقایسه با کلیپ بورد - - - - - استفاده به صورت برنامهٔ پیش‌فرض پیامک برای تبدیل Signal به برنامهٔ پیش‌فرض پیامک خود ضربه بزنید. وارد کردن پیامک‌های سیستم @@ -2075,9 +2102,16 @@ به‌روزرسانی پین در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد. در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد. - - - + + به Signal بگویید چه فکر می‌کنید + برای تبدیل Signal به بهترین برنامه‌ٔ پیام‌رسان بر روی سیاره، دوست داریم تا بازخورد شما را بشنویم. + بیشتر یاد بگیرید + رد + تحقیقات Signal + ما به حریم خصوصی باور داریم.

Signal شما را دنبال و اطلاعات شما را جمع‌آوری نمی‌کند. برای بهبود Signal برای همه، ما به بازخورد کاربران متکی هستیم، و دوست داریم بازخورد شما را داشته باشیم.

ما در حال ترتیب یک نظرسنجی برای فهمیدن اینکه شما چگونه از Signal استفاده می‌کنید هستیم. نظرسنجی ما هیچ‌گونه اطلاعاتی را که موجب شناسایی شما بشود، جمع‌آوری نمی‌کند. اگر مایل به اشتراک بازخورد بیشتری هستید، گزینهٔ افزودن اطلاعات تماس خود را خواهید داشت.

اگر چند دقیقه فرصت و بازخوردی برای ارائه دارید، ما دوست داریم که از شما بشنویم.

]]>
+ شرکت در نظرسنجی + نه ممنون + این نظرسنجی از سوی Surveygizmo در دامنهٔ امن surveys.signalusers.org میزبانی می‌شود. نگارک انتقال در حال بارگذاری… @@ -2217,8 +2251,8 @@ تماس صوتی ناامن تماس تصویری آیا می‌خواهید %1$s را بعنوان مدیر حذف کنید؟ - %1$s قادر خواهد بود که این گروه‌ و اعضایش را ویرایش کند - + «%1$s» قادر خواهد بود تا این گروه و اعضای آن را ویرایش کند. + حذف کردن %1$s از گروه؟ حذف روی کلیپ‌بورد کپی شد مدیر @@ -2228,9 +2262,9 @@ گروه‌های قدیمی در مقابل گروه‌های جدید گروه‌های قدیمی چیستند؟ گروه‌های قدیمی گروه‌هایی هستند که با قابلیت‌های گروه‌ جدید مثل مدیران و به‌روزرسانی‌های مشروح گروه سازگار نیستند. - - گروه‌های قدیمی نمی‌توانند به گروه‌های جدید تبدیل شوند، اما شما می‌توانید گروهی جدید با همان اعضا بسازید. - برای ایجاد یک گروه جدید، همهٔ اعضا باید به آخرین نسخهٔ Signal به‌روزرسانی کنند. + می‌توانم یک گروه قدیمی را ارتقا دهم؟ + گروه‌های قدیمی نمی‌توانند به گرو‌ه‌های جدید ارتقا پیدا کنند، اما شما می‌توانید یک گروه جدید با همان اعضا ایجاد کنید در صورتی که همگی از آخرین نسخهٔ Signal استفاده کنند. + Signal در آینده راهی برای ارتقا گرو‌ه‌های قدیمی ارائه خواهد داد. اشتراک‌گذاری از طریق Signal کپی diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 9c5cad50b..1c240b9f0 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -126,6 +126,10 @@ Poista Poista profiilikuva? Poista ryhmän kuva? + + Päivitä Signal + Päivitä + Varoitus Verkkoselainta ei löytynyt. Sähköpostiohjelmaa ei löytynyt. @@ -195,11 +199,6 @@ Lisätty kotiruudulle Puheluita ei tueta Tämä laite ei näytä tukevan valintanäppäintoimintoja. - - - - - Salaamaton tekstiviesti Salaamaton MMS-viesti Signal @@ -371,6 +370,7 @@ Optimoi Play Servicesin puuttumista Tämä laite ei tue Play Servicesiä. Napauta tästä ottaaksesi pois päältä virransäästöominaisuudet, jotka estävät Signalia hakemasta viestejä taustalla. + Jaa Useiden tiedostojen liittämistä tuetaan vain kuvilla ja videoilla @@ -391,6 +391,7 @@ Lisää ryhmään Lisää ryhmiin Tätä henkilöä ei voida lisätä vanhan tyylin ryhmiin. + Lisää Valitse uusi ylläpitäjä Valmis @@ -414,6 +415,13 @@ Et voi lisätä käyttäjää \"%1$s\" automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään, eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kuin he hyväksyvät kutsun. Lue lisää Et voi lisätä näitä käyttäjiä automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään, eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kuin he hyväksyvät kutsun. + + Poistu ryhmästä? + Et voi enää lähettää tai vastaanottaa viestejä tässä ryhmässä. + Poistu + Valitse uusi ylläpitäjä + Ennen kuin lähdet, sinun on valittava vähintään yksi uusi ylläpitäjä tälle ryhmälle. + Valitse ylläpitäjä Ota pois käytöstä Esikatsele kaikkia linkkejä @@ -459,6 +467,7 @@ Lisää \"%1$s\" ryhmään \"%2$s\"? Lisää %3$d jäsentä ryhmään \"%2$s\"? + Lisää Nimeä tämä ryhmä Luo ryhmä @@ -489,8 +498,6 @@ Jäsenpyynnöt & kutsut Lisää jäseniä Muokkaa ryhmän tietoja - - Ryhmälinkki Estä ryhmä Poista ryhmän esto @@ -520,7 +527,6 @@ Ryhmän päivitys epäonnistui verkkovirheen vuoksi, yritä myöhemmin uudelleen Muokkaa nimeä ja kuvaa Vanhan tyylin ryhmä - Tämä on vanhan tyylin ryhmä. Luo uusi ryhmä käyttääksesi uusia ominaisuuksia, kuten ylläpitäjyyttä. Ilmoita minulle maininnoista Vastaanota ilmoituksia, kun sinut mainitaan mykistetyissä keskusteluissa? @@ -935,6 +941,7 @@ Katoavat viestit Viestisi eivät vanhene. Lähetetyt ja vastaanotetut viestit katoavat tästä keskustelusta %s siitä, kun ne on nähty. + Syötä salalause Signal-kuvake @@ -1015,6 +1022,7 @@ Signal-puhelu… Signal-videopuhelu… + Valitse maasi Suuntanumero täytyy @@ -1424,6 +1432,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Viesti luettu Yhteystiedon kuva + + Ladataan Pelaa … Tauko Lataa @@ -1802,7 +1812,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ei mitään %1$s viestiä Mukautettu - Käytä järjestelmän hymiöitä Ota Signalin oletushymiöt pois käytöstä Välitä kaikki puhelut Signal-palvelimen kautta välttääksesi IP-osoitteesi paljastumista yhteystiedollesi. Tämä toiminto heikentää puhelun laatua. @@ -1922,14 +1931,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kopioi leikepöydälle Vertaa leikepöytään - - - - - Käytä oletuksena tekstiviesteille? Napauta, jos haluat tehdä Signalista oletustekstiviestisovelluksesi. Tuo järjestelmän tekstiviestit @@ -2071,9 +2072,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Päivitä PIN Muistutamme sinua myöhemmin. PIN-koodin luomisesta tulee pakollinen %1$d päivän kuluttua. Muistutamme sinua myöhemmin. PIN-koodin vahvistamisesta tulee pakollinen %1$d päivän kuluttua. - - - + + Lue lisää + Selvä + Ei kiitos Tyypin kuvake Ladataan… @@ -2213,8 +2215,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Salaamaton äänipuhelu Videopuhelu Poista %1$s ryhmän ylläpitäjistä? - %1$s voi tulevaisuudessa muokata ryhmää ja sen jäseniä - Poista Kopioitu leikepöydälle Ylläpitäjä @@ -2224,9 +2224,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Vanhan tyyliset vs. uudet ryhmät Mitä ovat vanhan tyylin ryhmät? Vanhan tyylin ryhmät ovat ryhmiä, jotka eivät ole yhteensopivia uusien ryhmien ominaisuuksien kanssa, kuten ylläpitäjyyden ja kuvaavien ryhmäpäivityksien. - - Vanhan tyylin ryhmiä ei voida muuttaa uusiksi ryhmiksi, mutta voit luoda uuden ryhmän samoilla jäsenillä. - Uuden ryhmän luomiseksi kaikkien jäsenten tulee päivittää Signalin uusimpaan versioon. Jaa Signalin kautta Kopioi diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 157da1317..dd0e6bb61 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -126,6 +126,10 @@ Supprimer Supprimer la photo de profil ? Supprimer la photo du groupe ? + + Mettre Signal à jour + Mettre à jour + Avertissement Aucun navigateur Web n’a été trouvé. Aucune appli de courriel n’a été trouvée. @@ -195,11 +199,6 @@ A été ajoutée à l’écran d’accueil Les appels ne sont pas pris en charge Cet appareil ne semble pas prendre en charge les actions de numérotation. - - - - - Texto non sécurisé Message multimédia non sécurisé Signal @@ -371,6 +370,7 @@ Optimiser pour palier l’absence des Services Play Cet appareil ne prend pas les Services Google Play en charge. Touchez pour désactiver les optimisations système de la pile qui empêchent à Signal de récupérer les messages lors d’inactivité. + Partager avec Les fichiers joints multiples ne sont pris en charge que pour les images et les vidéos @@ -391,6 +391,7 @@ Ajouter au groupe Ajouter aux groupes Cette personne ne peut pas être ajoutée à des groupes hérités. + Ajouter Choisir un nouvel administrateur Terminé @@ -414,6 +415,13 @@ « %1$s » ne peut pas être ajouté automatiquement par vous à ce groupe.\n\nUne invitation a été envoyée et l’utilisateur ne verra aucun message du groupe tant que l’invitation n’aura pas été acceptée. En apprendre davantage Ces utilisateurs ne peuvent pas être ajoutés automatiquement par vous à ce groupe.\n\nDes invitations ont été envoyées et ces utilisateurs ne verront aucun message du groupe tant que les invitations n’auront pas été acceptées. + + Quitter le groupe ? + Vous ne pourrez plus recevoir ni envoyer de messages dans ce groupe. + Quitter + Choisir un nouvel administrateur + Avant de quitter le groupe, vous devez choisir au moins un nouvel administrateur pour ce groupe. + Choisir un administrateur Désactiver Prévisualiser n’importe quel lien @@ -459,6 +467,7 @@ Ajouter « %1$s » à « %2$s » ? Ajouter %3$d membres à « %2$s » ? + Ajouter Nommez ce groupe Créer un groupe @@ -489,8 +498,6 @@ Demandes et invitations de membres Ajouter des membres Modifier les renseignements du groupe - - Lien de groupe Bloquer le groupe Débloquer le groupe @@ -520,7 +527,6 @@ Échec de mise à jour du groupe en raison d’une erreur réseau, veuillez réessayer plus tard Modifier le nom et l’image Groupe hérité - Ce groupe est un groupe hérité. Afin d’accéder aux fonctions telles que les administrateur du groupe, veuillez créer un nouveau groupe. Me signaler les mentions Recevoir des notifications si vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine ? @@ -936,6 +942,7 @@ Messages éphémères Vos messages n’expireront pas. Les messages envoyés et reçus de cette conversation disparaîtront %s après avoir été lus. + Saisissez la phrase de passe Icône de Signal @@ -1016,6 +1023,7 @@ Appel vocal Signal… Appel vidéo Signal… + Sélectionner votre pays Vous devez indiquer votre indicatif de pays @@ -1421,6 +1429,8 @@ Message lu Photo du contact + + Chargement Lecture … Mettre en pause Télécharger @@ -1798,7 +1808,6 @@ Aucune %1$s messages Personnalisé - Utiliser les émojis du système Désactiver la prise en charge des émojis intégrés à Signal Relayer tous les appels par le serveur Signal pour éviter de divulguer votre adresse IP à votre contact. L’activation de cette option réduira la qualité des appels. @@ -1918,14 +1927,6 @@ Copier dans le presse-papiers Comparer avec le presse-papiers - - - - - Utiliser comme appli de textos par défaut Touchez pour faire de Signal votre appli de texto par défaut. Importer les textos du système @@ -2067,9 +2068,14 @@ Mettre le NIP à jour Nous vous le rappellerons plus tard. La création d’un NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours. Nous vous le rappellerons plus tard. La confirmation de votre NIP deviendra obligatoire dans %1$d jours. - - - + + Dites à Signal ce que vous pensez + En apprendre davantage + Fermer + Recherche Signal + Répondre au sondage + Non merci + Le sondage est hébergé par Surveygizmo sur le domaine sécurisé surveys.signalusers.org Icône de transport Chargement… @@ -2209,8 +2215,6 @@ Appel vocal non sécurisé Appel vidéo Supprimer %1$s en tant qu’administrateur du groupe ? - %1$s pourra modifier ce groupe et ses membres - Supprimer A été copié dans le presse-papiers Administrateur @@ -2220,9 +2224,7 @@ Les groupes hérités comparés aux nouveaux Que sont les groupes hérités ? Les groupes hérités sont des groupes qui ne sont pas compatibles avec les fonctions des nouveaux groupes, telles que les administrateurs et les mises à jour plus descriptives des groupes. - - Les groupes hérités ne peuvent pas être convertis en nouveaux groupes, mais vous pouvez créer un nouveau groupe avec les mêmes membres. - Pour créer un nouveau groupe, tous les membres devraient mettre Signal à jour vers la version la plus récente. + Puis-je mettre un groupe hérité à niveau ? Partager avec Signal Copier diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index cecc79432..a6070ff9b 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -128,6 +128,10 @@ Ukloni Ukloni profilnu sliku? Ukloniti sliku grupe? + + Ažuriraj Signal + Ažuriraj + Upozorenje Nije pronađen nijedan web preglednik. Nije pronađena nijedna aplikacija za e-poštu. @@ -197,10 +201,6 @@ Dodano na početni zaslon Pozivi nisu podržani Ovaj uređaj ne podržava mogućnosti pozivanja. - - - - Nesigurni SMS Nesigurni MMS Signal @@ -378,6 +378,7 @@ Optimiziraj za nedostatak Play Services Ovaj uređaj ne podržava Play Services. Pritisnite kako biste onemogućili sistemsku optimizaciju baterije koja spriječava Signal da dohvaća poruke dok je uređaj neaktivan. + Podijeli s Višestruki privitci podržani su samo za slike i videozapise @@ -395,6 +396,7 @@ Dodaj u grupu Dodaj u grupe Ovu osobu nije moguće dodati u naslijeđene grupe. + Dodaj Odaberite novog administratora Gotovo @@ -417,6 +419,12 @@ Poslano je %d pozivnica Saznaj više + + Napusti grupu? + Nećete više biti u mogućnosti slati i primati poruke u ovoj grupi. + Napusti + Odaberi novog administratora + Prije nego što napustite, morate odabrati novog administratora za ovu grupu. Onemogući Pregledajte bilo koju poveznicu @@ -442,6 +450,7 @@ Gotovo Ovu osobu nije moguće dodati u naslijeđene grupe. + Dodaj Dodijelite naziv grupi Stvori grupu @@ -488,7 +497,6 @@ Vi niste član ove grupe Uredi naziv i sliku Naslijeđena grupa - Ovo je Naslijeđena grupa. Kako biste pristupili značajkama poput grupnih administratora, stvorite Novu grupu. Primi obavijesti kad vas se spominje u utišanim razgovorima? @@ -538,6 +546,7 @@ Pridruži se + Došlo je do mrežne pogreške. Grupna poveznica nije aktivna Želite li se pridružiti ovoj grupi i podijeliti svoje ime i fotografiju s članovima? @@ -715,7 +724,9 @@ %1$s je zatražio/la pridruživanje grupi putem grupne poveznice. + Odbili ste zahtjev za pridruživanje u grupu od %1$s. Otkazali ste zahtjev za pridruživanje ovoj grupi. + %1$s je odbio njihov zahtjev za pridruživanje ovoj grupi. Vaš sigurnosni broj s %s je promijenjen. Označili ste vaš sigurnosni broj s %s kao provjernim @@ -727,7 +738,28 @@ Izbriši Blokiraj Odblokiraj + Želite li dopustiti %1$s da vam pošalje poruku i da dijelite svoje ime i fotografiju s njima? Neće znati da ste vidjeli njihovu poruku dok ne prihvatite. + Želite li dopustiti %1$s da vam pošalje poruku i da dijelite svoje ime i fotografiju s njima? Nećete primati poruke dok ne odblokirate. + Želite li se pridružiti ovoj grupi i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite. Želite li odblokirati ovu grupu i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Nećete primati poruke dok ih ne odblokirate. + Član/ica %1$s + Član/ica %1$s i %2$s + Član/ica %1$s, %2$s i %3$s + + %1$d član + %1$d člana + %1$d članova + + + %1$d član (+%2$d pozvano) + %1$d člana (+%2$d pozvano) + %1$d članova (+%2$d pozvano) + + + %d dodatna grupa + %d dodatne grupe + %d dodatnih grupa + Lozinke se ne podudaraju! Pogrešna stara lozinka! @@ -756,6 +788,7 @@ Poruke koje nestaju Vaše poruke neće nestati. Poslane i primljene poruke u ovom razgovoru će nestati za %s nakon što ih se vidi. + Unesite lozinku Signal ikona @@ -772,6 +805,7 @@ Nevažeći PIN Preskoči unos PIN-a? + Trebate pomoć? Vaš PIN je kôd s %1$d+ znamenki koji ste stvorili i koji može biti numerički ili alfanumerički.\n\nAko se ne možete sjetiti svog PIN-a, možete stvoriti novi. Možete se registrirati i koristiti svoj račun, ali će te izgubiti neke spremljene postavke poput podataka o vašem profilu. Ako se ne možete sjetiti svog PIN-a, možete stvoriti novi. Možete se registrirati i koristiti svoj račun, ali će te izgubit neke spremljene postavke poput podataka o vašem profilu. Stvori novi PIN @@ -802,7 +836,9 @@ Kasnije Izgleda da Play Store aplikacija nije instalirana na vašem uređaju. + Sve · %1$d + +%1$d Vi @@ -815,6 +851,9 @@ Bezimena grupa + Odgovaranje… + Završavanje poziva… + Pozivanje… Pozivanje… Zauzeto Povezano @@ -825,7 +864,13 @@ Shvaćam Pritisnite ovdje da biste uključili vaš video + Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašoj kameri + Signal %1$s + Uspostava poziva + Signal glasovni poziv + Signal video poziv… + Odaberite svoju državu Unesite pozivni broj @@ -845,6 +890,7 @@ broj telefona Više informacija Manje informacija Signal zahtijeva pristup vašim kontaktima i medijskim zapisima za povezivanje s prijateljima, razmjenu poruka i upućivanje sigurnih poziva + Previše neuspjelih pokušaja registracije ovog broja telefona. Pokušajte ponovo kasnije. Povezivanje s uslugom nije moguće. Provjerite mrežnu vezu i pokušajte ponovo. Kako bismo lako potvrdili vaš broj telefona, Signal može automatski otkriti vaš potvrdni kôd ako dozvolite Signalu da provjeri vaše SMS poruke. @@ -856,15 +902,20 @@ broj telefona Provjera CAPTCHA nije uspjela Sljedeće Nastavi + Nastavi (preostalo još %d pokušaja) + Nastavi (posljednji pokušaj!) Ponesite privatnost sa sobom.\nBudite svoji u svakoj poruci. Unesite broj telefona za početak Primiti će te potvrdni kôd. Mogu se primijeniti naknade operatera. Unesite kôd koji smo poslali na %s + Broj telefona + Kôd države Nazovi Omogući Zaključavanje registracije? Onemogući Zaključavanje registracije? Ako zaboravite svoj PIN za Signal prilikom ponovne registracije na Signalu, biti ćete zaključani iz svog računa na 7 dana. + Uključi Isključi Pogledaj sliku @@ -888,6 +939,12 @@ broj telefona
Pozovi u Signal Signal poruka + Podsjetiti ćemo vas kasnije. + Podsjetiti ćemo vas ponovo sutra. + Podsjetiti ćemo vas ponovo za par dana. + Podsjetiti ćemo vas ponovo za tjedan dana. + Podsjetiti ćemo vas ponovo za par tjedana. + Podsjetiti ćemo vas ponovo za mjesec dana. Slika Naljepnica @@ -926,13 +983,22 @@ broj telefona
Uredi Gotovo + Pritisnite liniju za izbrisati Pošalji + Slanje zapisa nije uspjelo Uspješno! + Kopirajte ovaj URL i dodajte ga u izvješće o problemu ili u e-poštu za podršku:\n\n%1$s Kopirano u međuspremnik Podijeli + Predmet: Signal Android zahtjev za podršku + Informacije o uređaju: + Android verzija: + Signal verzija: + Signal paket: Zaključavanje registracije: + Lokalizacija: Grupa je ažurirana Napustio/la je grupu @@ -957,6 +1023,8 @@ broj telefona
Označili ste ne provjerenim Poruku nije moguće obraditi Zahtjev za razgovorom + %1$s vas je dodao/la u grupu + %1$s vas je pozvao/la u grupu Fotografija GIF Glasovna poruka @@ -982,6 +1050,16 @@ broj telefona
Korisničko ime Izbriši + Uspješno postavljeno korisničko ime. + Uspješno uklonjeno ime profila. + Došlo je do mrežne pogreške. + Korisničko ime je zauzeto. + Korisničko ime je dostupno. + Korisnička imena smiju sadržavati samo a-Z, 0-9 i podvlake. + Korisnička imena ne mogu započinjati s brojem. + Korisničko ime je nevažeće. + Korisnička imena moraju imati između %1$d i %2$d znakova. + Korisnička imena na Signalu su neobavezna. Ako odlučite stvoriti korisničko ime, drugi korisnici Signala će vas moći pronaći prema tom korisničkom imenu i kontaktirati vas bez poznavanja vašeg broja telefona. Vaš kontakt koristi staru verziju Signala. Zamolite ih da ažuriraju aplikaciju prije provjere sigurnosnog broja. Vaš kontakt koristi noviju verziju Signala s nekompatibilnim formatom QR kôda. Molimo ažurirajte za usporedbu. @@ -1020,6 +1098,8 @@ broj telefona
Nije moguće spremiti u vanjski prostor za pohranu bez dozvola Izbriši poruku? Ovo će trajno izbrisati ovu poruka. + %1$s za %2$s + Medijski zapis više nije dostupan. %1$d novih poruka u %2$d razgovora Najnovije od: %1$s @@ -1030,6 +1110,7 @@ broj telefona Pogreška prilikom isporuke poruke. Označi sve kao pročitano Označi kao pročitano + Onemogući ove obavijesti Poruka s medijskim zapisom Naljepnica Jednom vidljiva slika @@ -1041,7 +1122,16 @@ broj telefona Otvorite Signal za provjeru nedavnih obavijesti. %1$s%2$s Kontakt + Reagira s %1$s na \"%2$s\". + Reagira s %1$s na vaš video. + Reagira s %1$s na vašu sliku. + Reagira s %1$s na vašu datoteku. + Reagira s %1$s na vaš zvuk. + Reagira s %1$s na vašu jednom vidljivu sliku. + Reagira s %1$s na vaš jednom vidljiv video. + Reagira s %1$s na vašu naljepnicu. Ova poruka je izbrisana. + Isključiti obavijesti o novim kontaktima na Signalu? Možete ih ponovo omogućiti u Signal &gt Postavke &gt Obavijesti. Zadano Pozivi @@ -1053,6 +1143,8 @@ broj telefona Poruke Nepoznato + Uspješno postavljeno ime profila. + Došlo je do mrežne pogreške. Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan! Pogreška prilikom slanja poruke! @@ -1068,6 +1160,8 @@ broj telefona Signal Nova poruka + Reproduciraj video + Ima opis %d stavka @@ -1082,6 +1176,9 @@ broj telefona Da biste odgovorili na poziv od %s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu. Signal zahtijeva dopuštenja za mikrofon i kameru za upućivanje ili primanje poziva, ali ona su trajno odbijena. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Mikrofon\" i \"Kamera\". + Odgovoreno na povezanom uređaju. + Odbijeno na povezanom uređaju. + Zauzeto na povezanom uređaju. Sigurnosni broj za vaš razgovor s %1$s je promijenjen. To može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili je %2$s jednostavno ponovo instalirao/la Signal. Možda biste trebali provjeriti sigurnosni broj za ovaj kontakt. @@ -1093,14 +1190,21 @@ broj telefona Odgovori Odgovori bez videa + Audio izlaz + Slušalica telefona Zvučnik + Bluetooth Pritisnite da omogućite svoj video Slika kontakta Zvučnik + Bluetooth Utišaj + Vaša kamera + Prebaci na stražnju kameru Prihvati poziv + Odbij poziv Zvuk Zvuk @@ -1126,6 +1230,9 @@ broj telefona Pozovi u Signal Nova grupa + Očisti unešeni tekst + Prikaži tipkovnicu + Prikaži brojčanik Nema kontakata. Učitavanje kontakata… @@ -1134,13 +1241,22 @@ broj telefona Signal zahtijeva dopuštenje za kontakte kako bi prikazao vaše kontakte, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kontakti\". Pogreška pri dohvaćanju kontakata, provjerite mrežnu vezu + Korisničko ime nije pronađeno + \"%1$s\" nije korisnik Signala. Provjerite korisničko ime i pokušajte ponovno. U redu + Grupa je puna + Ne trebate dodavati sebe u grupu Nema blokiranih kontakata Signal zahtjeva pristup vašim kontaktima kako bi ih mogao prikazati. Prikaži kontakte + + %1$d član + %1$d člana + %1$d članova + Signal poruka Nesigurni SMS @@ -1155,6 +1271,7 @@ broj telefona Snimi i pošalji zvučni privitak Zaključaj snimanje zvučnog privitka Omogući Signal za SMS + Nije moguće poslati poruku. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovo. Povucite za otkazivanje Poništi @@ -1168,7 +1285,10 @@ broj telefona Poruka je pročitana Slika kontakta + + Učitavanje + Reproduciraj … Pauziraj Preuzmi Zvuk @@ -1183,11 +1303,15 @@ broj telefona Pomaknite se na dno Promjene sigurnosnog broja + Svejedno pošalji + Svejedno nazovi Sljedeće su osobe možda ponovo instalirale ili promijenile uređaje. Provjerite svoj sigurnosni broj s njima kako biste osigurali privatnost. Pregledaj + Prethodno provjereno Učitavanje država… Pretraži + Nema podudaranja za države Skenirajte QR kôd prikazan na uređaju kojeg želite povezati @@ -1303,6 +1427,8 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Signal zahtijeva MMS postavke za isporuku grupnih poruka i poruka s medijskim zapisima putem vašeg operatera. Vaš uređaj ne čini ove podatke dostupnima, što povremeno vrijedi za zaključane uređaje i druga ograničenja postavki. Kako biste poslali grupne poruke i poruke s medijskim zapisima, dodirnite \'U redu\' i popunite tražene postavke. Postavke MMS-a za vašeg operatera obično se mogu pronaći traženjem \"APN postavki vašeg operatera\". To ćete trebati učiniti samo jednom. + Ime (obavezno) + Prezime (neobavezno) Sljedeće Korisničko ime Stvorite korisničko ime @@ -1548,7 +1674,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Nijedno %1$s poruka Prilagođeno - Koristi emotikone sustava Onemogući ugrađenu Signal podršku za emotikone Preusmjerite sve pozive putem Signalnog poslužitelja kako biste izbjegli otkrivanje vaše IP adrese vašim kontaktima. Omogućavanje opcije će smanjiti kvalitetu poziva. @@ -1668,15 +1793,6 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Kopiraj u međuspremnik Usporedi s međuspremnikom - - - - - Koristi kao zadanu SMS aplikaciju Pritisnite kako biste postavili Signal kao zadanu SMS aplikaciju. Uvezi SMS poruke sustava @@ -1825,9 +1941,15 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Ažuriraj PIN Podsjetiti ćemo vas kasnije. Stvaranje PIN-a postati će obvezno za %1$d dana. Podsjetiti ćemo vas kasnije. Potvrđivanje PIN-a postati će obvezno za %1$d dana. - - - + + Recite što mislite o Signalu + Saznaj više + Odbaci + Signal istraživanja + Vjerujemo u privatnost.

Signal vas ne prati niti prikuplja vaše podatke. Da bismo poboljšali Signal za sve, oslanjamo se na povratne informacije korisnika i voljeli bismo vaše.

Provodimo anketu kako bismo shvatili kako koristite Signal. Naša anketa ne prikuplja podatke koji će vas identificirati. Ako ste zainteresirani za dijeljenje dodatnih povratnih informacija, imat ćete mogućnost pružanja podataka za kontakt.

Ako imate nekoliko minuta i želite poslati povratne informacije, voljeli bismo čuti vaše mišljenje.

]]>
+ Ispunite anketu + Ne, hvala + Anketu održava Surveygizmo na sigurnoj domeni o surveys.signalusers.org Ikona transporta Učitavanje… @@ -1967,8 +2089,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Nesigurni video poziv Video poziv Ukloni %1$skao administratora grupe? - %1$s će moći uređivati ovu grupu i njene članove - + \"%1$s\" će moći uređivati ovu grupu i njene članove Ukloni Kopirano u međuspremnik Administrator @@ -1978,9 +2099,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Naslijeđene i Nove grupe Što su Naslijeđene grupe? Naslijeđene grupe su grupe koje nisu kompatibilne s značajkama Nove grupe kao što su administratori i opisnija ažuriranja grupa. - - Naslijeđene grupe ne mogu biti pretvorene u Nove grupe, ali možete stvoriti Novu grupu s istim korisnicima. - Za stvaranje Nove grupe, svi korisnici trebaju ažurirati na najnoviju verziju Signala. + Mogu li \"nadograditi\" Naslijeđenu grupu? Podijeli putem Signala Kopiraj diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index bc7c5098c..753ca649a 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -126,6 +126,13 @@ Eltávolítás Eltávolítod a profilképed? Eltávolítod a csoport képét? + + Signal frissítése + Az app jelenlegi verziója elavult. Üzenetek küldése és fogadása előtt frissítened újabb verzióra. + Frissítés + Nincs frissítés + Figyelmeztetés + Az általad használt Signal verziója elavult. Megtekintheted a beszélgetés-előzményeket, de frissítésig nem fogsz tudni üzeneteket küldeni és fogadni. Nem található böngésző. Nem található e-mail alkalmazás. @@ -196,11 +203,6 @@ Hozzáadva a kezdőképernyőhöz A hívások nem támogatottak Úgy tűnik, hogy ez a készülék nem támogatja a tárcsázási műveleteket. - - - - - Titkosítatlan SMS Titkosítatlan MMS Signal @@ -372,6 +374,9 @@ Optimalizálás hiányzó Play Szolgáltatásokra Ez a készülék nem támogatja a Play Szolgáltatásokat. Koppints a rendszer akkumulátor-optimalizációinak letiltásához, ami megakadályozza a Signal-t abban, hogy inaktív állapotban is letöltse az üzeneteket. + + Az általad használt Signal verziója elavult. Üzenetek küldéséhez és fogadásához frissíts most! + Frissítés most Megosztás… Több csatolmányt használata csak fényképek és videók esetén támogatott. @@ -392,6 +397,7 @@ Hozzáadás a csoporthoz Hozzáadás csoportokhoz Ez a személyt nem adható régi típusú csoporthoz. + Hozzáadás Új admin választása Befejezés @@ -415,6 +421,13 @@ Nem lehet \"%1$s\" nevű kontaktodat automatikusan a csoporthoz adni.\n\nBár már meg lett hívva, addig mégsem láthatja az csoportüzeneteket, míg el nem fogadja a meghívást. További információ Ezeket a felhasználókat nem lehet automatikusan a csoporthoz adni.\n\nBár már meg lettek hívva, addig mégsem láthatják a csoportüzeneteket, míg el nem fogadják a meghívást. + + Kilépsz a csoportból? + Többé nem tudsz küldeni vagy fogadni üzeneteket és hívásokat ebben a csoportban. + Csoport elhagyása + Új admin választása + Kilépés előtt ki kell jelölnöd legalább egy új admint. + Admin kiválasztása Kikapcsolás Előnézet bármely weboldalhoz @@ -460,6 +473,7 @@ Hozzáadod \"%1$s\"-t a \"%2$s\" csoporthoz? Hozzáadsz %3$d tagot a \"%2$s\" csoporthoz?
+ Hozzáadás Csoport elnevezése Csoport létrehozása @@ -490,8 +504,8 @@ Tagsági kérések és meghívók Tagok hozzáadása Csoportinfó szerkesztése - - + Ki vehet fel új tagokat? + Ki szerkesztheti a csoport adatait? Csoporthivatkozás Csoport letiltása Csoport blokkolásának feloldása @@ -521,7 +535,9 @@ Hálózati hiba miatt nem sikerült a csoport frissítése. Kérlek próbáld újra később! Név és kép szerkesztése Régi típusú csoport - Ez egy régi típusú csoport. Az újabb funkciók eléréséhez (pl. csoport-adminok) hozz létre egy új csoportot! + Ez egy régi típusú csoport. Az újabb funkciók (pl. csoport-adminok) csak az újabb típusú csoportokban érhetőek el. + Ez egy nem biztonságos MMS-csoport. Titkosított társalgáshoz és pl. a csoportok elnevezésének használatához hívd meg kontaktjaidat a Signalra! + Meghívás most Értesítsen említés esetén Szeretnél értesítéseket kapni, ha egy lenémított beszélgetésben megemlítenek? @@ -614,6 +630,7 @@ A csoporthivatkozások általi belépést egyelőre nem támogatja a Signal. Ez a funkció egy jövőbeli frissítéssel lesz elérhető. Az általad használt verziójú Signal nem támogatja a csoporthivatkozásokat. Frissíts a legújabb verzióra, hogy a hivatkozás használatával csatlakozhass ehhez a csoporthoz! Signal frissítése + Egy vagy több párosított eszközöd a Signal olyan verzióját használja, amely nem támogatja a csoporthivatkozásokat. A belépéshez frissítsd Signalt párosított eszközeiden! A csoporthivatkozás érvénytelen \"%1$s\" hozzáadása a csoporthoz? @@ -937,6 +954,13 @@ Eltűnő üzenetek Üzeneteid nem fognak eltűnni. Ebben a beszélgetésben a kimenő és bejövő üzenetek el fognak tűnni a megtekintést követő %s után. + + Frissítés most + A Signal jelenleg telepített verziója ma lejár. Frissíts a legújabb verzióra! + + A Signal jelenleg telepített verziója holnap lejár. Frissíts a legújabb verzióra! + A Signal jelenleg telepített verziója %d napon belül lejár. Frissíts a legújabb verzióra! + Add meg a jelmondatot Signal ikon @@ -1015,9 +1039,19 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! %1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie kamerádhoz Signal %1$s Hívás… + Csoporthívás Signal hanghívás… Signal videóhívás… + Hívás indítása + Csoporthívás + Résztvevők megtekintése + A kamerád ki van kapcsolva + + + Ebben a hívásban · %1$d személy + Ebben a hívásban · %1$d személy + Saját ország kiválasztása Meg kell adnod az @@ -1433,6 +1467,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Üzenet elolvasva Kontakt fotó + + Betöltés Lejátszás … Szünet Letöltés @@ -1811,7 +1847,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Egyik sem %1$s db üzenet Egyéni - Rendszer emojik használata A Signal beépített emoji-támogatásának letiltása A hívások átjátszása a Signal szerverein annak érdekében, hogy IP címed telefonhívás során is rejtve maradjon partnered előtt. Engedélyezésével a hívások minősége gyengébb lesz. @@ -1931,14 +1966,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Másolás vágólapra Összehasonlítás vágólappal - - - - - Alapértelmezett SMS alkalmazás Koppints a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez. SMS-ek importálása @@ -2080,9 +2107,16 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. PIN kód frissítése Később emlékeztetni fogunk. A PIN létrehozása %1$d nap múlva kötelező lesz. Később emlékeztetni fogunk. A PIN megerősítése %1$d nap múlva kötelező lesz. - - - + + Üzenj a Signal fejlesztőknek + A legjobb csevegőalkalmazás címének eléréséhez szívesen vennének a visszajelzéseidet. + További információ + Elvetés + Signal kutatás + Hiszünk a személyes adatok védelmében.

A Signal nem gyűjt senkiről felhasználói viselkedést érintő adatokat, ezért felhasználói visszajelzésekre támaszkodunk - például a tiédre.

Elindítottunk egy kérdőíves felmérést, hogy megértsük a felhasználói szokásokat. A kitöltés során semmilyen téged beazonosító adat nem kerül birtokunkba. Viszont ha a jövőben is szeretnél további visszajelzéssel a segítségünkre lenni, akkor megadhatsz magadról kapcsolattartáshoz szükséges információkat is.

Ha van pár perced, örömmel vennénk, ha segítenél a kérdőív kitöltésével.

]]>
+ Kérdőív kitöltése + Nem, köszönöm + A kérdőív a Surveygizmo jóvoltából érhető el a surveys.signalusers.org biztonságos domain alatt. Átvitel ikon Betöltés… @@ -2222,8 +2256,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Titkosítatlan hanghívás Videóhívás Eltávolítod %1$s-t a csoport adminjai közül? - %1$s szerkesztheti a csoportot és annak tagjait - + \"%1$s\" szerkesztheti a csoportot és annak tagjait + Eltávolítod %1$s-t a csoportból? Eltávolítás Vágólapra másolva Admin @@ -2233,9 +2267,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Régi vs. új csoportok Mik azok a régi típusú csoportok? A régi típusú csoportok olyan csoportok, amelyek nem kompatibilisek az új típusú csoportokban rendelkezésre álló újabb funkciókkal, mint amilyen pl. a csoport-adminok kijelölése vagy a részletesebb csoportfrissítések használata. - - A régi típusú csoportokat nem lehet új típusúvá alakítani, viszont lehetőséged van egy új típusú csoport létrehozására a régivel megegyező csoporttagsággal. - Az új típusú csoport létrehozásához az összes tagnak frissítenie kell a Signal legújabb verziójára. + Tudom frissíteni a régi csoport típusomat újra? + A régi típusú csoportokat még nem lehet új típusúvá alakítani, viszont lehetőséged van egy új típusú csoport létrehozására a régivel megegyező csoporttagsággal, amennyiben a tagok rendelkeznek a Signal legújabb verziójával. + A Signal a jövőben lehetővé fogja tenni a régi típusú csoportok átalakítását új típusúvá. Megosztás Signallal Másolás diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 1a2f5c26c..c6d20ee9b 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -121,6 +121,10 @@ Hapus Hapus foto profil? Hapus foto grup? + + Perbarui Signal + Perbarui + Peringatan Peramban web tidak ditemukan. Aplikasi pengirim email tidak ditemukan. @@ -190,11 +194,6 @@ Telah ditambahkan ke tampilan depan Panggilan tidak didukung Perangkat ini sepertinya tidak mendukung untuk melakukan panggilan. - - - - - SMS tidak terenkripsi MMS tidak terenkripsi Signal @@ -346,6 +345,7 @@ Optimalkan untuk mengabaikan Play Services Perangkat ini tidak mendukung Play Services. Ketuk untuk menonaktifkan pengoptimalan baterai sistem yang mencegah Signal untuk mengambil pesan saat tidak aktif. + Berbagi dengan Lampiran jamak hanya berupa gambar dan video @@ -360,6 +360,7 @@ GIF Stiker + Tambahkan Pilih admin baru Selesai @@ -375,6 +376,13 @@ Khusus para admin Pelajari lebih lanjut + + Tinggalkan grup? + Anda tidak dapat lagi mengirim atau menerima pesan dari grup ini. + Tinggalkan + Pilih admin baru + Sebelum Anda keluar, pilih admin baru untuk grup ini. + Pilih admin. Nonaktifkan @@ -389,6 +397,7 @@ Selesai + Tambahkan Beri nama grup ini Buat grup @@ -697,6 +706,7 @@ Penghilangan pesan Pesan Anda tidak akan kedaluwarsa. Pesan yang terkirim dan diterima pada percakapan ini akan hilang dalam waktu %s setelah dibaca. + Masukkan frasa sandi Ikon Signal @@ -763,6 +773,7 @@ Panggilan suara Signal… Panggilan video Signal… + Pilih negara Anda Anda harus mengisi @@ -1156,6 +1167,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pesan terbaca Foto kontak + + Memuat Putar … Jeda Unduh @@ -1593,13 +1606,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Salin ke papan klip Bandingkan dengan papan klip - - - - - Gunakan sebagai aplikasi SMS utama Ketuk untuk membuat Signal menjadi aplikasi SMS utama Anda. Impor sistem SMS @@ -1729,7 +1735,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Perbarui PIN Kami akan mengingatkan Anda nanti. Membuat PIN akan menjadi kewajiban dalam %1$d hari. Kami akan mengingatkan Anda nanti. Mengonfirmasi PIN akan menjadi kewajiban dalam %1$d hari. - + + Pelajari lebih lanjut + Batalkan + Tidak, terima kasih Pindahkan ikon Memuat… diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 62252355d..0b7a6dcb4 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -126,6 +126,13 @@ Elimina Rimuovere foto profilo? Rimuovere foto gruppo? + + Aggiorna Signal + Questa versione dell\'app non è più supportata. Per continuare a inviare e ricevere messaggi, aggiorna alla versione più recente. + Aggiorna + Non aggiornare + Attenzione + La tua versione di Signal è scaduta. Puoi visualizzare la cronologia dei messaggi, ma non sarai in grado di inviare o ricevere messaggi finché non aggiorni. Nessun browser web trovato. Nessuna app di posta elettronica trovata. @@ -195,11 +202,6 @@ Aggiunto alla schermata principale Chiamate non supportate Il dispositivo non sembra supportare le telefonate. - - - - - SMS non sicuro MMS non sicuro Signal @@ -371,6 +373,9 @@ Ottimizza per la mancanza di Google Play Services Questo dispositivo non supporta Google Play Services. Premi per disabilitare l\'ottimizzazione di sistema del consumo della batteria che impedisce a Signal di ricevere messaggi quando è inattivo. + + Questa versione di Signal è scaduta. Aggiorna ora per inviare e ricevere messaggi. + Aggiorna ora Condividi con Gli allegati multipli sono supportati solo per immagini e video @@ -391,6 +396,7 @@ Aggiungi al gruppo Aggiungi ai gruppi Questa persona non può essere aggiunta ai gruppi legacy. + Aggiungi Scegli un nuovo amministratore Fatto @@ -414,6 +420,13 @@ “%1$s” non può essere aggiunto automaticamente a questo gruppo da te.\n\nÈ stato invitato a unirsi al gruppo e non vedrà alcun messaggio del gruppo fino a quando non accetterà. Scopri di più Questi utenti non possono essere aggiunti automaticamente a questo gruppo da te.\n\nSono stati invitati a unirsi al gruppo e non vedranno alcun messaggio del gruppo fino a quando non accetteranno. + + Vuoi abbandonare il gruppo? + Non sarai più in grado di inviare o ricevere messaggi in questo gruppo. + Abbandona + Scegli un nuovo amministratore + Prima di abbandonarlo, devi scegliere almeno un nuovo amministratore per questo gruppo. + Scegli amministratore Disabilita Visualizza l\'anteprima di qualsiasi link @@ -459,6 +472,7 @@ Aggiungere \"%1$s\" a \"%2$s\"? Aggiungere %3$d membri a \"%2$s\"? + Aggiungi Dai un nome a questo gruppo Crea gruppo @@ -489,8 +503,8 @@ Richieste di diventare membro & inviti Aggiungi membri Modifica informazioni gruppo - - + Chi può aggiungere nuovi membri? + Chi può modificare le informazioni di questo gruppo? Link del gruppo Blocca gruppo Sblocca gruppo @@ -520,7 +534,9 @@ Aggiornamento del gruppo non riuscito a causa di un errore di rete, riprova più tardi Modifica nome e immagine Gruppi Legacy - Questo è un Gruppo Legacy. Per accedere a funzioni come gli amministratori di gruppo, crea un Nuovo Gruppo. + Questo è un Gruppo Legacy. Funzionalità come gli amministratori di gruppo sono disponibili solo per i Nuovi Gruppi. + Questo è un gruppo MMS non sicuro. Per chattare in privato e accedere a funzioni come i nomi dei gruppi, invita i tuoi contatti su Signal. + Invita ora Notificami per le menzioni Ricevere le notifiche quando vieni menzionato nelle chat mutate? @@ -613,6 +629,7 @@ Unirsi a un gruppo tramite un link non è ancora supportato da Signal. Questa funzione verrà rilasciata in un prossimo aggiornamento. La versione di Signal che stai utilizzando non supporta i link dei gruppi. Aggiorna alla versione più recente per unirti a questo gruppo tramite link. Aggiorna Signal + Uno o più dei tuoi dispositivi collegati eseguono una versione di Signal che non supporta i link dei gruppi. Aggiorna Signal sui tuoi dispositivi collegati per unirti a questo gruppo. Il link del gruppo non è valido Aggiungere “%1$s” al gruppo? @@ -936,6 +953,13 @@ Messaggi a scomparsa I tuoi messaggi non scadranno. I messaggi inviati e ricevuti in questa conversazione spariranno %s dopo essere stati visti. + + Aggiorna ora + Questa versione di Signal scadrà oggi. Aggiorna alla versione più recente. + + Questa versione di Signal scadrà domani. Aggiorna alla versione più recente. + Questa versione di Signal scadrà tra %d giorni. Aggiorna alla versione più recente. + Inserire la password Icona Signal @@ -1013,9 +1037,19 @@ Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso alla tua fotocamera Signal %1$s Chiamata… + Chiamata di gruppo Chiamata vocale Signal… Videochiamata Signal… + Inizia chiamata + Chiamata di gruppo + Visualizza i partecipanti + Il tuo video è spento + + + In questa chiamata · %1$d persona + In questa chiamata · %1$d persone + Seleziona il tuo paese È necessario specificare il @@ -1430,6 +1464,8 @@ Messaggio letto Foto del contatto + + Caricamento Riproduci … Metti in pausa Scarica @@ -1808,7 +1844,6 @@ Nessuno %1$s messaggi Personalizzato - Usa le emoji di sistema Disattiva le emoji di Signal Ritrasmetti le chiamate attraverso i server di Signal per non rivelare il tuo indirizzo IP ai tuoi contatti. Abilitandolo verrà ridotta la qualità della chiamata. @@ -1928,14 +1963,6 @@ Copia negli appunti Confronta con gli appunti - - - - - Usa come app per tutti gli SMS Tocca per usare Signal come applicazione di default per gli SMS. Importa gli SMS di sistema @@ -2077,9 +2104,16 @@ Aggiorna PIN Te lo ricorderemo più tardi. Creare un PIN diventerà obbligatorio tra %1$d giorni. Te lo ricorderemo più tardi. Confermare il tuo PIN diventerà obbligatorio tra %1$d giorni. - - - + + Di\' a Signal cosa ne pensi + Per rendere Signal la migliore app di messaggistica del pianeta, ci piacerebbe ricevere il tuo feedback. + Scopri di più + Chiudi + Ricerca di Signal + Crediamo nella privacy.

Signal non ti traccia né raccoglie i tuoi dati. Per migliorare Signal per tutti, ci affidiamo al feedback degli utenti, e ci piacerebbe molto il tuo.

Stiamo conducendo un sondaggio per capire come utilizzi Signal. Il nostro sondaggio non raccoglie dati che ti identificano. Se sei interessato a condividere feedback aggiuntivi, avrai la possibilità di fornire le informazioni di contatto.

Se hai qualche minuto e feedback da offrire, ci piacerebbe sentirti.

]]>
+ Partecipa al sondaggio + No grazie + Il sondaggio è ospitato da Surveygizmo presso il dominio sicuro surveys.signalusers.org Icona trasporto Caricamento… @@ -2219,8 +2253,8 @@ Chiamata vocale non sicura Videochiamata Rimuovere %1$s come amministratore del gruppo? - %1$s potrà modificare questo gruppo e i suoi membri - + \"%1$s\" potrà modificare questo gruppo e i suoi membri. + Rimuovere %1$s dal gruppo? Rimuovi Copiato negli appunti Amministratore @@ -2230,9 +2264,9 @@ Gruppi Legacy vs. Nuovi Cos\'è un Gruppo Legacy? I Gruppi Legacy sono gruppi che non sono compatibili con le funzionalità dei Nuovi Gruppi come amministratori e aggiornamenti del gruppo più descrittivi. - - I Gruppi Legacy non possono essere convertiti in Nuovi Gruppi, ma puoi creare un Nuovo Gruppo con gli stessi membri. - Per creare un Nuovo Gruppo, tutti i membri devono eseguire l\'aggiornamento all\'ultima versione di Signal. + Posso aggiornare un Gruppo Legacy? + I Gruppi Legacy non possono ancora essere aggiornati a Nuovi Gruppi, ma puoi creare un Nuovo Gruppo con gli stessi membri se si trovano sull\'ultima versione di Signal. + Signal offrirà un modo per aggiornare i Gruppi Legacy in futuro. Condividi tramite Signal Copia diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 89f297a56..b65b96665 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -132,6 +132,10 @@ הסר להסיר תמונת פרופיל? להסיר תמונת קבוצה? + + עדכן את Signal + עדכן + אזהרה דפדפן רשת לא נמצא. יישום דוא״ל לא נמצא. @@ -201,11 +205,6 @@ התווסף אל מסך הבית שיחות אינן נתמכות נראה כי מכשיר זה אינו תומך בפעולות חיוג. - - - - - מסרון בלתי מאובטח MMS בלתי מאובטח Signal @@ -399,6 +398,7 @@ מטב עבור שירותי Play חסרים מכשיר זה אינו תומך בשירותי Play. הקש כדי להשבית מיטובי סוללה של מערכת שמונעים מ־Signal לאחזר הודעות בעת אי־פעילות. + שתף עם צרופות מרובות נתמכות רק עבור תמונות וסרטונים @@ -419,6 +419,7 @@ הוסף לקבוצה הוסף לקבוצות איש זה אינו יכול להתווסף אל קבוצות מיושנות. + הוסף בחר מנהלן חדש סיים @@ -444,6 +445,13 @@ “%1$s” אינו יכול להתווסף באופן אוטומטי אל קבוצה זו על ידך.\n\nהוא הוזמן להצטרף, ולא יראה הודעות קבוצה כלשהן עד שהוא יסכים. למד עוד משתמשים אלו אינם יכולים להתווסף באופן אוטומטי אל קבוצה זו על ידך.\n\nהם הוזמנו להצטרף אל הקבוצה, ולא יראו הודעות קבוצה כלשהן עד שהם יסכימו. + + לעזוב קבוצה? + לא תוכל יותר לשלוח או לקבל הודעות בקבוצה זו. + עזוב + בחר מנהלן חדש + לפני שאתה עוזב, אתה חייב לבחור לפחות מנהלן חדש אחד עבור קבוצה זו. + בחר מנהלן השבת הצג מראש כל קישור שהוא @@ -497,6 +505,7 @@ להוסיף %3$d חברי קבוצה אל \"%2$s\"? להוסיף %3$d חברי קבוצה אל \"%2$s\"? + הוסף תן שם לקבוצה זו צור קבוצה @@ -531,8 +540,6 @@ בקשות והזמנות של חברי קבוצה הוסף חברי קבוצה ערוך מידע קבוצה - - קישור קבוצה חסום קבוצה בטל חסימת קבוצה @@ -566,7 +573,6 @@ נכשל בעדכון הקבוצה עקב שגיאת רשת, אנא נסה שוב מאוחר יותר. ערוך שם ותמונה קבוצה מיושנת - זוהי קבוצה מיושנת. כדי להשיג גישה אל מאפיינים כמו מנהלני קבוצה, צור קבוצה חדשה. יידע אותי לגבי אזכורים לקבל התראות כאשר אתה מוזכר בהתכתבויות מושתקות? @@ -1020,6 +1026,7 @@ הודעות נעלמות ההודעות שלך לא יפוגו. הודעות שנשלחות ומתקבלות בשיחה זו ייעלמו %s אחרי שייראו. + הכנס משפט־סיסמה צלמית Signal @@ -1102,6 +1109,7 @@ שיחה קולית של Signal… שיחת וידאו של Signal… + בחר את מדינתך אתה חייב לציין את @@ -1522,6 +1530,8 @@ הודעה נקראה תמונת איש קשר + + טוען נגן … השהה הורד @@ -1916,7 +1926,6 @@ אין %1$s הודעות מותאם אישית - השתמש באימוג\'י של מערכת השבת תמיכת אימוג\'י מובנית של Signal שדר את כל השיחות דרך שרת Signal כדי להימנע מחשיפת כתובת ה־IP שלך לאיש הקשר שלך. אפשור יפחית איכות שיחה. @@ -2036,16 +2045,6 @@ העתק ללוח העריכה השווה עם לוח העריכה - - - - - השתמש כיישום המסרונים ברירת המחדל הקש כדי להפוך את Signal ליישום המסרונים ברירת המחדל שלך. ייבא מסרוני מערכת @@ -2201,9 +2200,14 @@ עדכן PIN נזכיר לך מאוחר יותר. יצירת PIN תהיה חובה עוד %1$d ימים. נזכיר לך מאוחר יותר. אימות PIN יהיה חובה עוד %1$d ימים. - - - + + אמור אל Signal מה אתה חושב + למד עוד + בטל + מחקר Signal + ענה על הסקר + לא תודה + הסקר מאורח על ידי Surveygizmo בתחום המאובטח surveys.signalusers.org צלמית תעבורה טוען… @@ -2343,8 +2347,6 @@ שיחת וידאו בלתי מאובטחת שיחת וידאו להסיר את %1$s מתפקיד מנהלן קבוצה? - %1$s יוכל לערוך קבוצה זו ואת חברי הקבוצה שלה - הסר הועתק ללוח מנהלן @@ -2354,9 +2356,7 @@ קבוצות מיושנות לעומת חדשות מהן קבוצות מיושנות? קבוצות מיושנות הן קבוצות שאינן תואמות עם מאפיינים של קבוצה חדשה כמו מנהלנים ועדכוני קבוצה תיאוריים יותר. - - קבוצות מיושנות אינן ניתנות להמרה אל קבוצות חדשות, אבל אתה יכול ליצור קבוצה חדשה עם אותם חברי קבוצה. - כדי ליצור קבוצה חדשה, כל חברי הקבוצה צריכים לעדכן אל הגרסה האחרונה של Signal. + האם אני יכול לשדרג קבוצה מיושנת? שתף באמצעות Signal העתק diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 9cf0cac74..0263d32cb 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -123,6 +123,11 @@ 削除 プロフィール画像を消去しますか? グループ写真を削除しますか? + + Signalをアップデート + 更新 + アップデートしない + ご注意ください ウェブブラウザが見つかりません。 メールアプリがありません。 @@ -192,11 +197,6 @@ ホーム画面に追加しました 通話はサポートされていません お使いの端末はダイヤル機能に対応していないようです。 - - - - - 安全でないSMS 安全でないMMS Signal @@ -357,6 +357,8 @@ Google Play開発者サービスの不在に対応する この端末はGoogle Play開発者サービスをサポートしていません。Signalがいつでもメッセージを受信できるよう、タップしてバッテリー最適化機能を無効にしてください。 + + アップデートする 共有 画像と動画以外のファイルを複数添付することはできません。 @@ -377,6 +379,7 @@ グループへ追加 グループへ追加 この連絡先をレガシーグループに入れることはできません。 + 追加する 新しい管理者を選択 完了 @@ -399,6 +402,13 @@ 「%1$s」を自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。 詳しく見る これらのユーザをを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。 + + グループを抜けますか? + このグループとの会話が出来なくなりますがよろしいでしょうか。 + 抜ける + 新しい管理者を選択 + グループから抜ける前に新しい管理者を最低1人選んでください。 + 管理者を選択 無効にする どんなリンクもプレビュー @@ -440,6 +450,7 @@ %3$d人のメンバーを「%2$s」へ追加しますか? + 追加する このグループに名前を付ける グループ作成 @@ -468,8 +479,6 @@ メンバー申請と招待 メンバーを追加 グループの情報を編集 - - グループリンク グループをブロック グループのブロック解除 @@ -497,7 +506,7 @@ ネットワークエラーによりグループを更新できませんでした。のちほど再度試してください。 名前と写真の編集 レガシーグループ - これはレガシーグループです。グループの管理機能などの新機能を利用するには、新しいグループを作成してください。 + 招待する メンションの通知 ミュートした会話でメンションがあった際に通知を受け取りますか? @@ -893,6 +902,8 @@ 消えるメッセージ あなたのメッセージは自動で消去されません。 この会話内で送受信されるメッセージは、閲覧後%sで消えます。 + + いまアップデートする パスフレーズを入力してください Signalアイコン @@ -969,9 +980,18 @@ %1$s と通話するには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。 Signal %1$s 呼び出しています… + グループ通話 Signal音声通話… Signalビデオ通話… + 通話を開始する + グループ通話 + 参加者を見る + あなたの映像はオフです + + + この通話 · %1$d人 + 国を選択してください 国番号を入力してください @@ -1374,6 +1394,8 @@ 既読 連絡先の写真 + + 読み込み中 再生 … 停止 ダウンロード @@ -1744,7 +1766,6 @@ なし %1$s件 カスタム - システムの絵文字を使う Signal独自の絵文字を無効にします すべての通話をSignalサーバで中継して、相手にIPアドレスを知られることを防ぎます。ただし通話の品質は下がります。 @@ -1864,13 +1885,6 @@ クリップボードにコピー クリップボードと比較 - - - - - 既定のSMSアプリにする タップしてSignalを規定のSMSアプリにします。 システムSMSのインポート @@ -2005,9 +2019,14 @@ PINをアップデート あとで再度お知らせします。PINの作成は%1$d日後に必須になります。 あとで再度お知らせします。PINの確認は%1$d日後に必須になります。 - - - + + Signalへのご提案 + 詳しく見る + キャンセル + Signalリサーチ + 調査に参加 + 今はしない + この調査は、安全なドメイン(surveys.signalusers.org)上でSurveygizmoが管理しています。 転送アイコン 読み込んでいます… @@ -2147,8 +2166,7 @@ 安全ではない音声電話 ビデオ通話 グループ管理者から %1$s を削除しますか? - %1$s がこのグループの設定やメンバーを編集できるようになります - + このグループから %1$s を削除しますか? 削除 クリップボードにコピーしました 管理者 @@ -2158,9 +2176,7 @@ レガシーグループと新グループ レガシーグループとは? レガシーグループは新グループとは互換性がなく、管理機能や詳細なグループ内の更新情報などの機能を使用できません。 - - レガシーグループを新グループに変換することはできませんが、同じメンバーで新グループを作成できます。 - 新グループを作成するには、すべてのメンバーが最新バージョンのSignalにアップデートしてください。 + レガシーグループをアップグレードできますか? Signal経由で共有する コピー diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index d34ee6678..8563a4629 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -123,6 +123,9 @@ លុបចេញ លុបរូបថតប្រវត្តិរូប? លុបរូបក្រុម? + + ដំឡើង Signal + បច្ចុប្បន្នភាព ទំព័រវែបសាយរកមិនឃើញ. អ៊ីម៉ែលរកមិនឃើញ។ @@ -192,10 +195,6 @@ បានបន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម មិនគាំទ្រការហៅចេញ ឧបករណ៍នេះមិនបង្ហាញដើម្បីគាំទ្រសកម្មភាពការហៅ។ - - - - សារ មិនមានសុវត្ថិភាព MMS មិនមានសុវត្ថិភាព Signal @@ -350,6 +349,7 @@ បង្កើនប្រសិទ្ធភាពសម្រាប់ការបាត់ Play Services ឧបករណ៍នេះ មិនគាំទ្រ Play Services។ ចុច ដើម្បីបិទការបង្កើនប្រសិទ្ធិភាពប្រព័ន្ធថ្ម ដែលរារាំង Signal ពីទាញយកសារនានា នៅពេលឧបករណ៍ទុកចោល។ + ចែកទៅកាន់ ពហុឯកសារភ្ជាប់ គាំទ្រសម្រាប់តែរូបភាព និងវីដេអូ @@ -370,6 +370,7 @@ បន្ថែមចូលក្រុម បន្ថែមទៅក្រុម មនុស្សនេះ មិនអាចបន្ថែមចូលក្រុមមុនទេ។ + បន្ថែម ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រងថ្មី បញ្ចប់ @@ -390,6 +391,12 @@ ការអញ្ជើញ%d បានផ្ញើ សិក្សាបន្ថែម + + ចាកចេញពីក្រុម? + អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើ ឬទទួលសារក្នុងក្រុមនេះទៀតទេ។ + ចាកចេញ + ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រងថ្មី + ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រង បិទ មើលមុនតំណណាមួយ @@ -431,6 +438,7 @@ បន្ថែមសមាជិក %3$d នាក់ទៅ \"%2$s\"? + បន្ថែម ដាក់ឈ្មោះក្រុមនេះ បង្កើតក្រុម @@ -785,6 +793,7 @@ សារដែលមិនបង្ហាញ សាររបស់អ្នកនឹងមិនផុតកំណត់ទេ។ សារ ដែលបានផ្ញើនិងទទួលក្នុងការសន្ទនានេះ នឹងបាត់ក្នុងពេល %s បន្ទាប់ពីត្រូវបានបើកមើល។ + បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់ រូប Signal @@ -858,6 +867,7 @@ Signal ហៅជាសំឡេង… Signal ហៅជាវីដេអូ… + ជ្រើសរើសប្រទេសរបស់អ្នក អ្នកត្រូវបញ្ជាក់ @@ -1256,6 +1266,8 @@ សារបានអានរួច រូបភាពទំនាក់ទំនង + + កំពុងផ្ទុក លេង … ផ្អាក ទាញយក @@ -1705,13 +1717,6 @@ ចម្លងទៅ clipboard ប្រៀបធៀបជាមួយ clipboard - - - - - ប្រើជាកម្មវិធីផ្ញើសារ ចុច ដើម្បីដាក់ Signal ជាកម្មវិធី​ផ្ញើសាររបស់អ្នក​ នាំចូលប្រព័ន្ធ SMS @@ -1843,7 +1848,10 @@ បច្ចុប្បន្នភាពកូដ PIN យើងនឹងរំលឹកអ្នកពេលក្រោយ។ ការបង្កើតលេខកូដ PIN នឹងចាំបាច់ក្នុង %1$d ថ្ងៃ។ យើងនឹងរំលឹកអ្នកពេលក្រោយ។ ការបញ្ជាក់លេខកូដ PIN នឹងចាំបាច់ក្នុង %1$d ថ្ងៃ។ - + + សិក្សាបន្ថែម + ច្រានចោល + ទេ អរគុណ រូបសញ្ញាជញ្ជូន កំពុងផ្ទុក… @@ -1975,8 +1983,6 @@ ហៅជាសំឡេងគ្មានសុវត្ថិភាព ហៅជាវីដេអូ លុប %1$s ពីអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម? - %1$s នឹងមិនអាចកែប្រែក្រុមនេះ និងសមាជិកទេ - លុបចេញ បានចម្លងទៅ clipboard អ្នកគ្រប់គ្រង diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 8e4bf77fd..f1acd61fa 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -120,6 +120,10 @@ 삭제 프로필 사진을 삭제하시겠습니까? 그룹 사진을 지우시겠습니까? + + 시그널 업데이트하기 + 업데이트 + 경고 웹 브라우저를 찾을 수 없습니다. 이메일 어플리케이션이 없습니다. @@ -189,10 +193,6 @@ 홈 화면에 추가됨 지원되지 않는 전화 해당 기기에서는 전화를 지원하지 않는 것 같습니다. - - - - 비보안 SMS 비보안 MMS Signal @@ -347,6 +347,7 @@ 누락된 Play Services에 최적화 기기에서는 Play Services를 지원하지 않습니다. 탭하여 시스템 배터리 최적화 기능을 사용하지 않을 수 있습니다. 해당 기능은 Signal이 비활성화된 동안에 메시지를 검색하지 못하게 합니다. + 공유자 이미지와 동영상만 여러 개 첨부할 수 있습니다. @@ -364,6 +365,7 @@ 멤버를 추가하시겠습니까? %1$s을 %2$s에 추가하시겠습니까? 그룹에 추가하기 + 추가 새 관리자 선택 확인 @@ -379,6 +381,12 @@ 관리자만 더 알아보기 + + 그룹을 탈퇴하시겠습니까? + 이 그룹에서 메시지를 보내거나 받을 수 없게 됩니다. + 나가기 + 새 관리자 선택 + 관리자를 선택하십시오. 비활성화 @@ -399,6 +407,7 @@ 거절됨 : \"%1$s\" 확인 + 추가 그룹 이름 입력 그룹 만들기 @@ -436,7 +445,9 @@ 그룹의 멤버가 아닙니다. 이름과 그림 수정하기 + 구형 그룹 + 알림을 끈 대화에서 언급되면 알림을 받으시겠습니까? 항상 알림받기 알림 받지않기 @@ -476,8 +487,11 @@ 비활성화됨 기본값 그룹 링크 초기화 + 그룹 링크로 참가하려는 새 멤버를 승인하려면 관리자 권한이 필요합니다. + 그룹 링크를 초기화하시겠습니까? 이 링크로 사람들이 그룹에 참가할 수 없게 됩니다. QR 코드 + 이 코드를 스캔한 사람들이 내 그룹에 참가할 수 있게 됩니다. 이 설정을 켠 경우 관리자는 멤버 참가를 일일이 승인해야 합니다. 공유 코드 @@ -487,6 +501,7 @@ 그룹에 참가가 불가능합니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 네트워크 오류가 발생했습니다. 이 그룹 링크가 비활성화 되었습니다. + 그룹에 참가하고 그룹 멤버에게 내 이름과 사진을 공유하시겠습니까? 시그널 업데이트하기 그룹 링크가 유효하지 않습니다. @@ -670,6 +685,8 @@ + 내가 그룹 링크를 켰습니다. (관리자 참가 승인 불필요) + 내가 그룹 링크를 켰습니다. (관리자 참가 승인 필요) 그룹 링크를 껐습니다. %1$s가 그룹 링크를 껐습니다. @@ -677,8 +694,10 @@ 그룹 링크를 통해 그룹에 참가하였습니다. + 그룹 참가 요청을 보냈습니다. + 내 그룹 참가 요청을 취소했습니다. %s 님과의 안전 번호가 변경되었습니다. %s 님과의 안전 번호를 인증됨 상태로 표시했습니다. @@ -728,6 +747,7 @@ 사라지는 메시지 내 메시지들은 만료되지 않습니다. 대화에서 주고 받은 메시지들은 보고나서 %s 후에 사라집니다. + 암호 입력 Signal 아이콘 @@ -798,6 +818,7 @@ 시그널 음성 통화… 시그널 영상 통화… + 국가 선택 국가 번호를 @@ -1192,6 +1213,8 @@ 메시지 읽음 연락처 사진 + + 로드 중 재생 … 일시 정지 다운로드 @@ -1439,6 +1462,7 @@ 엔터 키로 메시지 보내기 엔터 키로 메시지 보내기 링크 미리보기 생성 + 보내는 메시지에 첨부된 웹 사이트의 링크 미리보기를 불러옵니다. 내 연락처 선택 연락처에서 내 연락처를 선택하세요. 암호 변경 @@ -1500,6 +1524,7 @@ 테마 PIN 비활성화 PIN 사용하기 + PIN 번호는 Signal에 저장된 정보를 암호화하여 오직 나만 접근할 수 있게 만듭니다. 내 프로필, 설정, 그리고 연락처는 Signal을 다시 설치할 때 복원됩니다. 시스템 기본값 기본값 언어 @@ -1653,13 +1678,6 @@ 클립보드에 복사 클립보드와 비교 - - - - - 기본 SMS 앱으로 사용 탭하여 Signal을 기본 SMS 앱으로 설정하세요. 시스템 SMS 가져오기 @@ -1790,7 +1808,14 @@ 번호 업데이트 나중에 알려드리겠습니다. %1$d일 후에는 번호를 생성하셔야 합니다. 나중에 알려드리겠습니다. %1$d일 후에는 번호를 확인하셔야 합니다. - + + 당신이 생각한 것을 시그널에 말해주세요. + 더 알아보기 + 취소 + Signal 검색 + 설문조사하기 + 아니요 + 설문은 Surveygizmo에서 주최하며 surveys.signalusers.org 보안 도메인으로 접속하실 수 있습니다. 아이콘 전송 로드 중… @@ -1850,6 +1875,7 @@ 알 수 없음 내 연락처 아무도 + 내 연락처에 있는 사람만 Signal에서 나를 볼 수 있습니다. 화면 잠금 안드로이드 화면 잠금 또는 지문으로 Signal 잠금 다음 시간만큼 사용하지 않을 때 화면 잠금 @@ -1921,6 +1947,10 @@ 승인 거부 + 구형 그룹과 새로운 그룹의 차이점 + 구형 그룹은 무엇인가요? + 구형 그룹은 관리자나 더욱 자세한 그룹 관리 같은 새로운 그룹 기능들을 이용할 수 없습니다. + 구형 그룹을 업그레이드할 수 있나요? 시그널로 공유하기 복사 diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 3bdd95a02..46117ee82 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -132,6 +132,10 @@ Šalinti Šalinti profilio nuotrauką? Šalinti grupės nuotrauką? + + Atnaujinti Signal + Atnaujinti + Įspėjimas Nerasta jokios saityno naršyklės. Nerasta jokios el. pašto programėlės. @@ -201,11 +205,6 @@ Pridėta į pradžios ekraną Skambučiai nepalaikomi Atrodo, kad šis įrenginys nepalaiko numerio rinkimo veiksmų. - - - - - Nesaugi SMS Nesaugi MMS Signal @@ -399,6 +398,7 @@ Optimizuoti trūkstamoms „Play“ paslaugoms Šis įrenginys nepalaiko „Play“ paslaugų. Bakstelėkite, norėdami išjungti sistemos baterijos optimizavimus, kurie neleidžia Signal gauti žinučių tol, kol įrenginys yra neaktyvus. + Bendrinti su Keli priedai yra palaikomi tik paveikslams ir vaizdo įrašams @@ -419,6 +419,7 @@ Pridėti į grupę Pridėti į grupes Šis žmogus negali būti pridėtas į pasenusias grupes. + Pridėti Pasirinkti naują administratorių Atlikta @@ -444,6 +445,13 @@ Jūs negalite automatiškai pridėti naudotojo „%1$s“ į šią grupę.\n\nJis yra pakviestas prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo. Sužinoti daugiau Jūs negalite automatiškai pridėti šių naudotojų į šią grupę.\n\nJie yra pakviesti prisijungti prie grupės ir nematys jokių grupėje esančių žinučių tol, kol nepriims kvietimo. + + Išeiti iš grupės? + Jūs daugiau šioje grupėje nebegalėsite siųsti ar gauti žinutes. + Išeiti + Pasirinkti naują administratorių + Prieš išeidami, privalote pasirinkti šiai grupei bent vieną naują administratorių. + Pasirinkite administratorių Išjungti Peržiūrėkite bet kurią nuorodą @@ -497,6 +505,7 @@ Pridėti %3$d narių į „%2$s“? Pridėti %3$d narį į „%2$s“? + Pridėti Suteikti šiai grupei pavadinimą Sukurti grupę @@ -531,8 +540,6 @@ Narių prašymai ir pakvietimai Pridėti narių Taisyti grupės informaciją - - Grupės nuoroda Užblokuoti grupę Atblokuoti grupę @@ -566,7 +573,6 @@ Nepavyko atnaujinti grupės dėl tinklo klaidos, vėliau bandykite dar kartą Taisyti pavadinimą ir paveikslą Pasenusi grupė - Tai yra pasenusi grupė. Norėdami naudoti tokias ypatybes kaip grupės administratoriai, sukurkite naująją grupę. Pranešti apie paminėjimus Gauti pranešimus, kai jus pamini pokalbiuose, kuriuose pranešimai yra išjungti? @@ -1020,6 +1026,7 @@ Išnykstančios žinutės Jūsų žinučių galiojimas nesibaigs. Šiame pokalbyje išsiųstos ir gautos žinutės išnyks %s po to, kai jos buvo pamatytos. + Įveskite slaptafrazę Signal piktograma @@ -1102,6 +1109,7 @@ Signal balso skambutis… Signal vaizdo skambutis… + Pasirinkite savo šalį Jūs privalote nurodyti savo @@ -1522,6 +1530,8 @@ Žinutė perskaityta Adresato nuotrauka + + Įkeliama Atkurti … Pristabdyti Atsisiųsti @@ -1916,7 +1926,6 @@ Nėra %1$s žinučių Tinkintai - Naudoti sistemos jaustukus Išjungti Signal įtaisytą jaustukų palaikymą Retransliuoti visus skambučius per Signal serverį, kad būtų išvengta jūsų IP adreso atskleidimo jūsų adresatui. Įjungus, pablogės skambučių kokybė. @@ -2036,16 +2045,6 @@ Kopijuoti į iškarpinę Palyginti su iškarpine - - - - - Naudoti kaip numatytąją SMS programėlę Bakstelėkite, kad padarytumėte Signal savo numatytąja SMS programėle. Importuoti sistemos SMS @@ -2201,9 +2200,14 @@ Atnaujinti PIN kodą Priminsime jums vėliau. PIN kodo sukūrimas po %1$d dienų taps privalomu. Priminsime jums vėliau. PIN kodo patvirtinimas po %1$d dienų taps privalomu. - - - + + Pasakykite Signal ką galvojate + Sužinoti daugiau + Atmesti + Signal tyrimas + Dalyvauti apklausoje + Ne, ačiū + Apklausą talpina Surveygizmo, saugioje srityje surveys.signalusers.org Perdavimo piktograma Įkeliama… @@ -2343,8 +2347,6 @@ Nesaugus balso skambutis Vaizdo skambutis Pašalinti %1$s iš grupės administratorių? - %1$s galės taisyti šią grupę ir jos narių sąrašą - Šalinti Nukopijuota į iškarpinę Administratorius @@ -2354,9 +2356,7 @@ Pasenusios grupės lyginant su naujosiomis Kas yra pasenusios grupės? Pasenusios grupės – tai grupės, kurios yra nesuderinamos su naujųjų grupių ypatybėmis, tokiomis kaip administratoriai ir išsamesni grupių atnaujinimai. - - Pasenusios grupės negali būti pakeistos į naująsias grupes, bet galite sukurti naująją grupę su tais pačiais nariais. - Norint sukurti naująją grupę, visi nariai turėtų atsinaujinti į naujausią Signal versiją. + Ar galiu naujinti pasenusią grupę? Bendrinti per Signal Kopijuoti diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 21fb27a30..87b11473d 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -124,6 +124,9 @@ Noņemt Vai noņemt profila attēlu? Noņemt grupas bildi? + + Atjaunināt + Brīdinājums Neizdevās atrast interneta pārlūku. Netika atrasta instalēta e-pasta lietotne. @@ -190,9 +193,6 @@ Pievienots sākuma ekrānam/skatam Zvani netiek atbalstīti Izskatās, ka šī ierīce neatbalsta zvanu veikšanu. - - - Nedrošs SMS Nedrošs MMS Signal @@ -367,6 +367,7 @@ Optimizē iztrūkstošajiem proprietārajiem Google Play Services Par laimi šajā ierīcē nav Google Play Services. Pieskaries, lai atspējotu sistēmas baterijas optimizāciju, kas traucē Signal saņemt ziņas, kamēr tas ir neaktīvs (darbojas fonā). + Dalīties ar Vairāku pielikumu sūtīšana ir atbalstīta tikai attēliem un video @@ -396,6 +397,11 @@ Tikai administratori Lasīt vairāk + + Pamest grupu? + Jūs vairs nevarēsiet sūtīt vai saņemt ziņas šajā grupā. + Pamest + Izvēlēties jaunu administratoru Atspējot @@ -728,6 +734,7 @@ Gaistošās ziņas Jūsu ziņas neizgaisīs. Ziņas, kuras nosūtītas un saņemtas šajā sarunā, pazudīs %s pēc to apskatīšanas. + Ievadiet paroli Signal ikona @@ -800,6 +807,7 @@ Signal balss zvans… Signal video zvans… + Izvēlieties savu valsti Jums jānorāda savs @@ -1197,6 +1205,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Ziņa izlasīta Kontakta attēls + + Ielādē Atskaņot … Pauzēt Lejupielādēt @@ -1654,15 +1664,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Kopēt starpenē Salīdzināt ar starpeni - - - - - Izmantot kā noklusējuma SMS lietotni Pieskaries, lai padarītu Signāla par noklusēto SMS lietotni Importēt sistēmas SMS @@ -1799,7 +1800,10 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Aktualizēt PIN Tas tiks atgādināts vēlāk. PIN izveide kļūs obligāta pēc %1$d dienām. Jums tiks atgādināts vēlāk. PIN apstiprināšana kļūs obligāta pēc %1$d dienām. - + + Lasīt vairāk + Nerādīt + Nē, paldies Transporta ikona Notiek ielāde… @@ -1921,8 +1925,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Noņemt no grupas Ziņa Noņemt %1$sgrupas administratora tiesības? - %1$s varēs labot grupu un tās dalībniekus - Noņemt/Izņemt Iekopēts starpenē Administrators diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 0c3b649e3..b6e533059 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -126,6 +126,9 @@ ഒഴിവാക്കുക പ്രൊഫൈല്‍ ഫോട്ടോ ഒഴിവാക്കണോ? ഗ്രൂപ്പ് ഫോട്ടോ നീക്കംചെയ്യണോ? + + അപ്‌ഡേറ്റ് + മുന്നറിയിപ്പ് വെബ്‌ബ്രൗസറൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. ഇമെയിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല. @@ -195,11 +198,6 @@ ഹോം സ്‌ക്രീനിൽ ചേർത്തു കോളുകൾ അനുവദനീയമല്ല ഈ ഉപകരണം ഡയൽ പ്രവർത്തനങ്ങളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നതായി കാണുന്നില്ല. - - - - - സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത SMS സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത MMS Signal @@ -368,6 +366,7 @@ Play Services ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഡിവൈസ് ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക ഈ ഉപകരണം Play Services പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. നിഷ്‌ക്രിയമായിരിക്കുമ്പോൾ സന്ദേശങ്ങൾ വീണ്ടെടുക്കുന്നതിൽ നിന്ന് Signal നെ തടയുന്ന സിസ്റ്റം ബാറ്ററി ഒപ്റ്റിമൈസേഷനുകൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക. + പങ്കിടുക ഒന്നിലധികം അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ ചിത്രങ്ങൾക്കും വീഡിയോകൾക്കും മാത്രമേ പിന്തുണയ്‌ക്കൂ @@ -404,6 +403,13 @@ ആരുമില്ല കൂടുതൽ അറിയുക + + ഗ്രൂപ്പില്‍ നിന്നും ഒഴിയണോ? + നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ മെസേജുകൾ അയയ്ക്കാനോ സ്വീകരിക്കാനോ കഴിയില്ല. + വിട്ട് പോകുക + പുതിയ അഡ്മിനെ തിരെഞ്ഞെടുക്കുക + നിങ്ങൾ പോകുന്നതിനുമുമ്പ്, ഈ ഗ്രൂപ്പിനായി ഒരു പുതിയ അഡ്‌മിനെയെങ്കിലും തിരഞ്ഞെടുക്കണം. + അഡ്‌മിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക ഏതെങ്കിലും ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂ ചെയ്യുക @@ -451,7 +457,6 @@ ശേഷിക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് ക്ഷണങ്ങൾ അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുക ഗ്രൂപ്പ് വിവരം തിരുത്തുക - ഗ്രൂപ്പിന്റെ ലിങ്ക് ഗ്രൂപ്പ് ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക ഗ്രൂപ്പ് അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക @@ -807,6 +812,7 @@ അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ‌ കാലഹരണപ്പെടില്ല. ഈ സംഭാഷണത്തിൽ അയച്ചതും സ്വീകരിച്ചതുമായ സന്ദേശങ്ങൾ കണ്ടുകഴിഞ്ഞാൽ അവ %s കഴിഞ്ഞാൽ അപ്രത്യക്ഷമാകും. + പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് നൽകുക Signal ഐക്കൺ @@ -883,6 +889,7 @@ സിഗ്നൽ വോയ്‌സ് കോൾ… സിഗ്നൽ വീഡിയോ കോൾ… + നിങ്ങളുടെ രാജ്യം തിരഞ്ഞെടുക്കുക നിങ്ങളുടെ രാജ്യ കോഡ് വ്യക്തമാക്കണം @@ -1287,6 +1294,8 @@ grūpp ap‌ḍē സന്ദേശം വായിച്ചു കോൺ‌ടാക്റ്റിന്റെ ഫോട്ടോ + + ലോഡിംഗ് പ്ലേ … പോസ് ഡൌൺലോഡ് @@ -1750,14 +1759,6 @@ grūpp ap‌ḍē ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേയ്ക്ക് പകർത്തുക ക്ലിപ്പ്ബോർഡുമായി താരതമ്യം ചെയ്യുക - - - - - സ്ഥിരസ്ഥിതി SMS അപ്ലിക്കേഷനായി ഉപയോഗിക്കുക നിങ്ങളുടെ സ്ഥിരസ്ഥിതി SMS അപ്ലിക്കേഷൻ സിഗ്നൽ ആക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക. സിസ്റ്റം SMS ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക @@ -1898,7 +1899,10 @@ grūpp ap‌ḍē പിൻ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പിന്നീട് ഓർമ്മപ്പെടുത്തും. ഒരു PIN സൃഷ്‌ടിക്കുന്നത് %1$d ദിവസങ്ങളിൽ നിർബന്ധമാകും. ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പിന്നീട് ഓർമ്മപ്പെടുത്തും. നിങ്ങളുടെ പിൻ സ്ഥിരീകരിക്കുന്നത് %1$d ദിവസങ്ങളിൽ നിർബന്ധമാകും. - + + കൂടുതൽ അറിയുക + ഡിസ്‌മിസ് ചെയ്യുക + വേണ്ട, നന്ദി റ്റ്റാൻസ്പോർറ്റ് ഐക്കൺ ലോഡിംഗ്… @@ -2030,8 +2034,6 @@ grūpp ap‌ḍē സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത വോയ്‌സ് കോൾ വീഡിയോ കോൾ %1$s-നെ അഡ്മിൻ സ്ഥാനത്ത് നിന്ന് ഒഴിവാക്കണോ? - ഈ ഗ്രൂപ്പിനെയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളെയും എഡിറ്റുചെയ്യാൻ %1$s-ന് കഴിയും - ഒഴിവാക്കുക ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി അഡ്‌മിൻ‌ @@ -2039,9 +2041,6 @@ grūpp ap‌ḍē ലെഗസി vs. പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകൾ ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകൾ എന്താണ്? പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് സവിശേഷതകളായ അഡ്‌മിനുകൾ, കൂടുതൽ വിവരണാത്മക ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുകൾ എന്നിവയുമായി പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ഗ്രൂപ്പുകളാണ് ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകൾ. - - ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകളെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളായി പരിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, എന്നാൽ സമാന അംഗങ്ങളുമായി നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും. - ഒരു പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന്, എല്ലാ അംഗങ്ങൾക്കും Signalന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ വേർഷൻ ഉണ്ടായിരിക്കണം കോപ്പി ചെയ്യുക പങ്കിടുക diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index b5bb949e6..71ab24527 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -125,6 +125,10 @@ Fjern Vil du fjerne profilbildet? Fjern gruppebilde? + + Oppdater Signal + Oppdater + Advarsel Ingen nettleser funnet. Ingen e-postapp funnet. @@ -194,11 +198,6 @@ Lagt til startskjermen Samtaler støttes ikke Denne enheten ser ikke ut til å støtte oppringing. - - - - - Usikker SMS Usikker MMS Signal @@ -367,6 +366,7 @@ Optimaliser for manglende Play Tjenester Denne enheten støtter ikke Play-tjenester. Trykk én gang for å slå av batterioptimalisering som kan hindre Signal i å motta meldinger når det kjører i bakgrunnen. + Del med Flere vedlegg støttes bare for bilder og videoer @@ -387,6 +387,7 @@ Legg til gruppen Legg til gruppene Denne personen kan ikke legges til \"legacy\" grupper. + Legg til Velg ny administrator Ferdig @@ -409,6 +410,13 @@ “%1$s” kan ikke bli automatisk lagt til denne gruppen av deg.\n\nPersonen har blitt invitert, men vil ikke se noen meldinger til gruppen før invitasjonen godtas. Lær mer Disse brukerne kan ikke automatisk legges til av deg.\n\nDe er blitt invitert, men vil ikke se noen meldinger til gruppen før invitasjonen godtas. + + Vil du forlate gruppen? + Du vil ikke lengre kunne sende eller motta meldinger i denne gruppen. + Forlat + Velg ny administrator + Før du forlater, må du velge minst en ny administrator for denne gruppen. + Velg administrator Deaktiver @@ -428,6 +436,7 @@ Legge \"%1$s\" til \"%2$s\"? Legge %3$d medlemmer til \"%2$s\"? + Legg til Navngi denne gruppen Lag gruppe @@ -448,8 +457,6 @@ Ventende gruppeinvitasjoner Legg til medlemmer Rediger gruppe info - - Blokker gruppen Fjern blokkering av gruppen Forlat gruppe @@ -478,7 +485,6 @@ Oppdateringen av gruppen feilet pga. en nettverksfeil, prøv igjen senere Rediger navn og bilde Legacy grupper - Dette er en \"legacy\" gruppe. For å få tilgang til de nye funksjonene som gruppeadministrator, lag en ny gruppe. Motta varsler når du blir nevnt i mutede samtaler? @@ -820,6 +826,7 @@ Forsvinnende meldinger Dine meldinger vil ikke utløpe. Meldinger som sendes og mottas i denne samtalen vil forsvinne %s etter de har blitt sett. + Skriv inn passord Signal-ikon @@ -897,6 +904,7 @@ Signal taleanrop… Signal videosamtale… + Velg land Du må oppgi @@ -1303,6 +1311,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Melding lest Kontaktfoto + + Laster inn Spill av … Pause Last ned @@ -1771,14 +1781,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Kopiere til utklippstavle Sammenlign med utklippstavlen - - - - - Bruk som forvalgt SMS-program Trykk for å gjøre Signal til forvalgt SMS-program. Importer system-SMS @@ -1920,8 +1922,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Oppdater PIN Vi vil minne deg på det senere. Å lage en PIN-kode blir obligatorisk om %1$d dager. Vi vil minne deg på det senere. Bekreftelse av PIN-koden blir obligatorisk om %1$d dager. - - + + Lær mer + Avbryt + Nei takk Transport-ikon Laster… @@ -2053,8 +2057,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Usikkert taleanrop Videoanrop Fjerne %1$s som gruppeadministrator? - %1$s vil kunne redigere denne gruppen og dens medlemmer. - Fjern Kopiert til utklippstavle Administrator @@ -2062,9 +2064,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Legacy vs nye grupper Hva er \"legacy\" grupper? Legacy grupper er grupper som ikke er kompatible med nye gruppefunksjoner som administrator og mer beskrivende gruppeoppdateringer. - - Legacy grupper kan ikke konverteres til nye grupper, men du kan lage en ny gruppe med de samme medlemmene. - For å lage en ny gruppe, burde alle medlemmer oppdatere til den nyeste versjonen av Signal. Kopier Del diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 3540ee94c..1297f7b58 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -126,6 +126,13 @@ Verwijderen Profielfoto verwijderen? Groepsafbeelding verwijderen? + + Signal bijwerken + Deze versie van de app wordt niet langer ondersteund. Om berichten te kunnen blijven verzenden en ontvangen moet je Signal bijwerken naar de meest recente versie. + Bijwerken + Niet bijwerken + Waarschuwing + Jouw versie van Signal is verlopen. Je kunt je gespreksgeschiedenis nog weergeven maar je kunt geen nieuwe berichten verzenden of ontvangen totdat je Signal hebt bijgewerkt. Geen webbrowser gevonden. Geen e-mail-app gevonden op je apparaat. @@ -195,11 +202,6 @@ Aan thuisscherm toegevoegd Bellen niet ondersteund Dit apparaat lijkt belacties niet te ondersteunen. - - - - - Onbeveiligde sms Onbeveiligde mms Signal @@ -371,6 +373,9 @@ Optimaliseren voor ontbrekende Google Play Services Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Google Play Services. Tik hier om de optimalisaties m.b.t. stroomverbruik uit te schakelen, die Signal momenteel verhinderen om berichten te ontvangen op de achtergrond. + + Deze versie van Signal is verlopen. Werk Signal bij om weer berichten te kunnen verzenden en ontvangen. + Nu bijwerken Doorsturen naar Het verzenden van meerdere bijlagen is alleen mogelijk voor afbeeldingen en video\'s @@ -391,6 +396,7 @@ Aan groep toevoegen Aan groepen toevoegen Deze persoon kan niet worden toegevoegd aan een oude groep. + Toevoegen Kies een nieuwe beheerder Klaar @@ -414,6 +420,13 @@ “%1$s” kan niet direct door jou worden toegevoegd aan de groep. In plaats daarvan heeft hij of zij een uitnodiging gekregen om lid te worden van de groep, en hij of zij zal geen berichten van de groep kunnen zien totdat hij of zij de uitnodiging heeft aanvaard. Meer leren hierover Deze gebruikers kunnen niet direct door jou aan de groep worden toegevoegd. In plaats daarvan hebben ze een uitnodiging gekregen om lid te worden van de groep, en ze zullen geen berichten van de groep kunnen zien totdat ze de uitnodiging hebben aanvaard. + + Groep verlaten? + Je zult in dit groepsgesprek niet langer berichten kunnen verzenden of ontvangen. + Verlaten + Kies een nieuwe beheerder + Voor je de groep verlaat moet je tenminste één beheerder aanwijzen voor deze groep. + Beheerder kiezen Uitschakelen Voor elke website voorbeeldafbeeldingen @@ -433,7 +446,7 @@ Uitnodigingen Personen die jij voor de groep hebt uitgenodigd Er zijn geen door jou verzonden uitnodigingen in afwachting van een reactie. - Persinen die door andere leden voor de groep zijn uitgenodigd + Personen die door andere leden voor de groep zijn uitgenodigd Er zijn geen door andere groepsleden verzonden uitnodigingen in afwachting van een reactie. Profielinformatie van personen wie door andere groepsleden zijn uitgenodigd wordt niet weergegeven. Pas als een genodigde er voor kiest de uitnodiging te aanvaarden, dan zullen op dat moment zijn of haar profielnaam en -foto zichtbaar worden voor de groep. Zolang deze personen de uitnodiging niet aanvaard hebben zullen ze nog geen groepsberichten ontvangen. Uitnodiging intrekken @@ -460,6 +473,7 @@ %1$s toevoegen aan “%2$s”? %3$d personen toevoegen aan “%2$s”? + Toevoegen Geef dit groepsgesprek een naam Groep aanmaken @@ -490,8 +504,8 @@ Lidmaatschaps verzoeken & uitnodigingen Leden toevoegen Groepsinformatie aanpassen - - + Wie mag nieuwe leden toevoegen? + Wie mag de groepsinformatie aanpassen? Groepsverwijzing Groep blokkeren en verlaten Groep deblokkeren @@ -521,7 +535,9 @@ Het bijwerken van de groep is mislukt vanwege een netwerkfout. Probeer het later opnieuw Naam en afbeelding aanpassen Verouderde groep - Dit is een verouderde groep. Om nieuwe functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals beheerders moet je een nieuwe groep aanmaken. + Dit is een verouderde groep. Om nieuwe functionaliteiten zoals groepsbeheer te kunnen gebruiken moet je een nieuwe groep aanmaken. + Dit is een onbeveiligde mms-groep. Om beveiligde berichten uit te wisselen en om functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals groepsnamen en groepsbeheer, moet je je contactpersonen uitnodigen om Signal berichtenapp te gebruiken. + Nu uitnodigen Meldingen bij naamsvermeldingen Wil je meldingen ontvangen wanneer iemand je in een gedempt gesprek vermeld? @@ -614,6 +630,7 @@ Lid worden van een groep is nog niet ondersteund in Signal. Deze functie zal in een komende versie uitgeleverd worden. De versie van Signal die je gebruikt ondersteunt groepsverwijzingen niet. Werk Signal bij naar de meest recente versie om via een verwijzing lid te kunnen worden van een groep. Signal bijwerken + Een of meerdere van je gekoppelde apparaten gebruikt een versie van Signal die geen groepsverwijzingen ondersteunt. Werk Signal op die apparaten bij om lid te worden van deze groep. Ongeldige groepsverwijzing “%1$s” toevoegen aan de groep? @@ -937,6 +954,13 @@ Zelfwissende berichten Nieuwe berichten die in dit gesprek verzonden of ontvangen worden zullen zichzelf niet wissen. – Gebruik zelfwissende berichten niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat een bericht op het apparaat van een ander daadwerkelijk wordt gewist. Elk nieuwe bericht dat in dit gesprek verzonden of ontvangen wordt zal zichzelf na %s wissen. Voor iedere deelnemer aan het gesprek begint de tijd pas te lopen als hij het bericht heeft gezien. – Gebruik zelfwissende berichten niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat een bericht op het apparaat van een ander daadwerkelijk wordt gewist. + + Nu bijwerken + Deze versie van Signal zal vandaag verlopen. Werk bij naar de meest recente versie. + + Deze versie van Signal zal morgen verlopen. Werk bij naar de meest recente versie. + Deze versie van Signal zal in %d dagen verlopen. Werk bij naar de meest recente versie. + Voer wachtwoord in Signal-pictogram @@ -1014,9 +1038,19 @@ Signal heeft toegang nodig tot je camera om %1$s te bellen Signal-oproep %1$s Aan het bellen … + Groepsoproep Signal audio-oproep … Signal video-oproep … + Oproep beginnen + Groepsoproep + Deelnemers weergeven + Je camera staat uit + + + In deze oproep · %1$d persoon + In deze oproep · %1$d personen + Selecteer je land Je moet jouw @@ -1433,6 +1467,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Bericht gelezen Foto van contactpersoon + + Aan het laden Afspelen … Pauzeren Downloaden @@ -1813,7 +1849,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Geen limiet %1$s berichten Aangepast - Gebruik systeem-emoji Schakel de ingebouwde emoji-ondersteuning van Signal uit Om te voorkomen dat je gesprekspartner je IP-adres kan achterhalen worden Signal-oproepen met niet-contactpersonen altijd omgeleid via de Signal-server. Door deze optie in te schakelen wordt dat ook gedaan voor Signal-oproepen met contacten wie wel in je contactenlijst staan. Dit leidt echter tot een verminderde geluids- en videokwaliteit. @@ -1933,14 +1968,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Kopiëren naar klembord Vergelijken met klembord - - - - - Als standaard sms-app gebruiken Tik hier om van Signal je standaard sms-app te maken. Sms uit systeem importeren @@ -2082,9 +2109,16 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Pincode bijwerken Je zult er later aan worden herinnert dat je nog een pincode moet aanmaken. Dit wordt binnen %1$d dagen verplicht. Je zult er later aan worden herinnert dat je nog moet bevestigen dat je je huidige pincode nog bezit. Dit wordt binnen %1$d dagen verplicht. - - - + + Vertel Signal-organisatie wat je van de Signal app vindt + Om Signal de beste berichtenapp op deze planeet te maken, horen we graag ook van jou wat je van Signal vindt. + Meer leren hierover + Sluiten + Signal-onderzoek + We geloven in privacy.

Signal volgt je gedrag niet en verzamelt je gegevens niet. Om Signal zonder die gegevens toch voor iedereen beter te maken zijn we afhankelijk van terugkoppeling van gebruikers, en we zouden ook graag van je horen wat je van Signal vindt.

We organiseren een enquête om te begrijpen op welke manier en waarvoor jij Signal gebruikt. Onze enquête verzamelt geen gegevens waarmee jij geïdentificeerd kan worden. Als je graag meer terugkoppeling geeft, dan kun je gebruik maken van de vrijblijvende optie om je contactgegevens in te vullen.

Als je een aantal minuten tijd vrij hebt, en als je iets hebt om terug te koppelen, dan horen we graag van je.

]]>
+ De enquête invullen + Nee bedankt + De enquête wordt beschikbaar gesteld door Surveygizmo via het beveiligde domein surveys.signalusers.org Transportmethodepictogram Aan het laden … @@ -2224,8 +2258,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Onbeveiligde spraakoproep Video-oproep De beheerdersbevoegdheden van %1$s intrekken? - %1$s zal de groepsinformatie en groepslidmaatschap kunnen aanpassen - + “%1$s” zal de groepsinformatie en groepslidmaatschap kunnen aanpassen. + %1$s van deze groep verwijderen? Verwijderen Gekopieerd naar klembord Beheerder @@ -2235,9 +2269,9 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Verouderde groepen tegenover nieuwe groepen Wat zijn oude groepen? Verouderde groepen zijn groepen waarin je geen gebruik kunt maken van nieuwe functionaliteiten zoals beheerders en meer gedetailleerde meldingen. - - Verouderde groepen kunnen niet worden omgezet in nieuwe groepen, maar je kunt wel een nieuwe groep aanmaken met dezelfde leden. - Om een nieuwe groep aan te maken moeten alle leden hun Signal app bijwerken naar de meest recente versie. + Kan ik een verouderde groep omzetten in een nieuwe groep? + Verouderde groepen kunnen niet worden omgezet in nieuwe groepen, maar je kunt wel een nieuwe groep aanmaken met dezelfde leden mits ze allemaal de meeste recente versie van Signal gebruiken. + Signal zal in de toekomst een manier aanbieden om verouderde groepen om te zetten in nieuwe groepen. Verzenden via Signal Kopiëren diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index b20541f7e..7ef09dc8b 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -126,6 +126,13 @@ Fjern Fjern profilbildet? Fjern gruppebildet? + + Oppdater Signal + Denne utgåva av Signal er ikkje lenger støtta. Oppdater til den seinaste utgåva for å senda og motta meldingar. + Oppdater + Ikkje oppdater + Åtvaring + Denne utgåva av Signal er utdatert. Du kan sjå meldingshistorikken, men du kan ikkje senda eller motta meldingar før du oppdaterer. Fann ingen nettlesar. Fann ingen e-postapp. @@ -195,11 +202,6 @@ Lagt til heimeskjermen Samtalar er ikkje støtta Denne eininga ser ikkje ut til å støtta oppringing. - - - - - Usikker SMS Usikker MMS Signal @@ -372,6 +374,9 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte. Optimaliser for manglande Play-tenester Denne eininga støttar ikkje Play-tenester. Trykk for å skru av batterioptimaliseringane i systemet som hindrar Signal frå å henta meldingar når programmet ikkje er aktivt. + + Denne utgåva av Signal er utdatert. Oppdater no for å senda og motta meldingar. + Oppdater no Del med Fleire vedlegg er berre støtta for bilde og film @@ -392,6 +397,7 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.Legg til i gruppe
Legg til i grupper Denne kontakten kan ikkje vera med i eldre grupper. + Legg til Vel ny administrator. Ferdig @@ -419,6 +425,13 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Du kan ikkje automatisk legga til desse brukarane i gruppa. Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. + + Vil du forlata gruppa? + Du vil ikkje lenger kunna senda eller motta meldingar i denne gruppa. + Forlat + Vel ny administrator. + Før du forlèt gruppa, må du velja minst éin ny administrator. + Vel administrator. Slå av Førehandsvis alle lenker @@ -464,6 +477,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Legg til %1$s medlem til «%2$s»? Legg til %3$d medlem til «%2$s»? + Legg til Døyp gruppa Lag gruppe @@ -494,8 +508,8 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Medlemsførespurnader og invitasjonar Legg til medlemmar Endra gruppeinfo - - + Kven kan legga til nye medlem? + Kven kan redigera infoen til denne gruppa? Gruppelenke Blokker gruppa Ikkje blokker gruppe @@ -525,7 +539,9 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Klarte ikkje oppdatera gruppa pga. ein nettverksfeil, prøv igjen seinare Endra namn og bilde Eldre gruppe - Dette er ei Eldre gruppe. For å få tilgang til nye funksjonar, som administratorar, må du laga ei Ny gruppe. + Dette er ei Eldre gruppe. Funksjonalitet som gruppeadministratorar er berre tilgjengeleg for Nye grupper. + Dette er ei usikker MMS-gruppe. For å ha ei privat samtale og få tilgang til funksjonar som gruppenamn kan du invitera kontaktane dine til Signal. + Inviter no Varsla meg ved Omtalar Få varsel når du blir nemnt i dempa samtalar? @@ -618,6 +634,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Signal støtter ikkje enno å bli med i grupper via lenker. Denne funksjonaliteten kjem i ei seinare utgåve. Signal-utgåva di støttar ikkje gruppelenker. Oppdater til siste utgåve for å bli med denne gruppa via ei lenke. Oppdater Signal + Ei eller fleire av dei lenka einingane dine køyrer ei utgåve av Signal som ikkje støtter gruppelenker. Oppdater Signal på dei lenka einingane dine for å bli med i gruppa. Gruppelenka er ugyldig Legg til «%1$s» i gruppa? @@ -940,6 +957,13 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Utløpstid for meldingar Meldingar går ikkje ut på tid. Meldingar du sender og mottek i denne samtalen forsvinn %s etter at dei er lesne. + + Oppdater no + Denne utgåva av Signal går ut på dato i dag. Oppdater til den nyaste utgåva. + + Denne utgåva av Signal går ut på dato i morgon. Oppdater til den nyaste utgåva. + Denne utgåva av Signal har siste forbruksdato om %d dagar. Oppdater til den nyaste utgåva. + Skriv inn passordfrase Signal-ikon @@ -1019,9 +1043,19 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr Signal treng tilgang til kameraet ditt for å ringa %1$s Signal %1$s Ringer … + Gruppesamtale Signal-samtale … Signal-videosamtale … + Start samtale + Gruppesamtale + Vis medlemmar + Du har skrudd av video + + + I denne samtalen · %1$d person + I denne samtalen · %1$d personar + Vel land Du må oppgje @@ -1434,6 +1468,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Melding lesen Kontaktfoto + + Lastar Spel … pause Last ned @@ -1814,7 +1850,6 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Inga %1$s meldingar Sjølvvald - Bruk emoji på systemet Slå av innebygd emoji-støtte i Signal Vidaresend alle samtalar gjennom Signal-tenaren for å unngå å visa IP-adressa di til kontakten din. Dette vil gi dårlegare samtalekvalitet. @@ -1935,14 +1970,6 @@ Du er à jour! Kopiera til utklippstavle Samanlikn med utklippstavla - - - - - Bruk som standard SMS-program Trykk for å gjera Signal til standard SMS-program. Importer system-SMS @@ -2084,9 +2111,16 @@ Du er à jour! Oppdater PIN Me minner deg på det seinare. Du må oppretta ein PIN-kode innan %1$d dagar. Me minner deg på det seinare. Du må stadfesta PIN-koden innan %1$d dagar. - - - + + Fortel Signal kva du synst + For at me skal gjera Signal til den beste meldingsappen på planeten vil me gjerne høyra kva du synst. + Lær meir + Avslå + Signal-undersøking + Me trur på personvern.

Signal sporer deg ikkje og hentar ikkje data om deg. For å gjera Signal betre for alle, er me avhengig av at brukarar vel å fortelja kva dei synst, og me vil gjerne høyra kva nettopp du synst.

Me har ei spørreundersøking på gang for å forstå korleis du bruker Signal. Undersøkinga hentar ikkje data som vil identifisera deg. Viss du vil gi tilleggsinformasjon, så har du moglegheita til å oppgi kontaktinfo.

Om du har eit par minutt til overs og litt tilbakemelding å gi, så vil me gjerne høyra frå deg.

]]>
+ Ta undersøkinga + Nei takk + Denne undersøkinga er administrert av Surveygizmo på det trygge domenet surveys.signalusers.org Transport-ikon Lastar … @@ -2227,8 +2261,8 @@ Du er à jour! Usikra lydsamtale Videosamtale Fjern %1$s som gruppeadministrator? - %1$s vil kunna endra denne gruppa og medlemmane i ho - + «%1$s» vil kunna endra gruppa og medlemmane. + Fjern %1$s frå gruppa? Fjern Kopiert til utklippstavla Administrator @@ -2238,9 +2272,9 @@ Du er à jour! Eldre vs. Nye grupper Kva er Eldre grupper? Eldre grupper er grupper som ikkje er kompatible med funksjonane til Nye grupper, slik som administratorar og meir beskrivande gruppeoppdateringar. - - Eldre grupper kan ikkje konverterast til Nye grupper, men du kan oppretta ei Ny gruppe med same medlem. - For å laga ei Ny gruppe bør alle medlem oppdatera til nyaste utgåve av Signal. + Kan eg oppgradera ei Eldre gruppe? + Eldre grupper kan ikkje enno oppgraderast til Nye grupper, men du kan laga ei Ny gruppe med same medlem viss dei alle har den seinaste Signal-utgåva. + Signal vil etter kvart få støtte for å oppgradera Eldre grupper. Del med Signal Kopier diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 3e708d13f..7d442d36e 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -132,6 +132,13 @@ Usuń Usunąć zdjęcie profilowe? Usunąć zdjęcie grupy? + + Zaktualizuj Signal + Ta wersja aplikacji nie jest już wspierana. Zaktualizuj do najnowszej wersji, aby nadal móc wysyłać i odbierać wiadomości. + Uaktualnij + Nie aktualizuj + Uwaga + Twoja wersja Signal wygasła. Możesz przeglądać swoją historię wiadomości, ale nie będziesz móc wysyłać, ani dobierać wiadomości, dopóki go nie zaktualizujesz. Nie znaleziono przeglądarki internetowej. Nie znaleziono aplikacji e-mail. @@ -201,11 +208,6 @@ Dodano do ekranu głównego Połączenia nie są obsługiwane Wygląda na to, że urządzenie nie wspiera wybierania numeru. - - - - - Nieszyfrowany SMS Nieszyfrowany MMS Signal @@ -399,6 +401,9 @@ Optymalizacja dla brakujących Usług Play Urządzenie nie wspiera Usług Play. Dotknij, aby wyłączyć systemową optymalizację baterii uniemożliwiającą odbieranie wiadomości w czasie braku aktywności. + + Ta wersja Signal wygasła. Zaktualizuj teraz, aby móc wysyłać i odbierać wiadomości. + Aktualizuj teraz Podziel się z Wysyłanie kilku załączników na raz jest obsługiwane tylko dla zdjęć i filmów. @@ -419,6 +424,7 @@ Dodaj do grupy Dodaj do grup Nie można dodać tej osoby do Starych grup. + Dodaj Wybierz nowego administratora Gotowe @@ -444,6 +450,13 @@ Nie możesz automatycznie dodać \"%1$s\" do tej grupy.\n\nUżytkownik został zaproszony i nie zobaczy żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmie zaproszenia. Dowiedz się więcej Nie możesz automatycznie dodać tych użytkowników do tej grupy.\n\nUżytkownicy zostali zaproszeni i nie zobaczą żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmą zaproszenia. + + Opuścić grupę? + Nie będziesz już móc odbierać lub wysyłać wiadomości w tej grupie. + Opuść + Wybierz nowego administratora + Przed opuszczeniem tej grupy musisz wybrać co najmniej jednego nowego administratora. + Wybierz administratora Wyłączone Podgląd każdego linku @@ -497,6 +510,7 @@ Dodać %3$d członków do \"%2$s\"? Dodać %3$d członków do \"%2$s\"? + Dodaj Nazwij grupę Utwórz grupę @@ -531,8 +545,8 @@ Prośby o przyjęcie i zaproszenia Dodaj członków Edytuj informacje o grupie - - + Kto może dodawać nowych członków? + Kto może edytować informacje o tej grupie? Link do grupy Zablokuj grupę Odblokuj grupę @@ -566,7 +580,9 @@ Aktualizacja grupy nie powiodła się z powodu błędu sieci, spróbuj później Edytuj nazwę i zdjęcie Stara grupa - To stara wersja grupy. Aby móc korzystać z takich funkcji jak administratorzy grup, stwórz Nową grupę. + To stara wersja grupy. Takie funkcje jak administratorzy grup są dostępne tylko w Nowej grupie. + To niezabezpieczona grupa MMS. Zaproś swoje kontakty do używania z Signal, aby korzystać z prywatnych rozmów i mieć dostęp do takich funkcji jak nazwy grup. + Zaproś teraz Powiadom mnie o wzmiankach Powiadamiać, gdy zostaniesz wspomniany(a) w wyciszonych rozmowach? @@ -667,6 +683,7 @@ Dołączanie do grupy przez link, nie jest jeszcze obsługiwane w Signal. Ta funkcja znajdzie się w kolejnej aktualizacji. Używana przez Ciebie wersja Signal nie obsługuje linków do grup. Zaktualizuj do najnowszej wersji, aby dołączyć do tej grupy przez link. Zaktualizuj Signal + Jedno lub więcej z Twoich połączonych urządzeń używa wersji Signal, która nie obsługuje linków do grup. Zaktualizuj aplikację Signal na swoim połączonym urządzeniu(ach) do najnowszej wersji, aby dołączyć do tej grupy. Link do grupy jest nieprawidłowy Dodać “%1$s” do grupy? @@ -1019,6 +1036,15 @@ Znikające wiadomości Twoje wiadomości nie wygasną. Wiadomości wysłane i odebrane w tej rozmowie znikną %s po odczytaniu. + + Aktualizuj teraz + Twoja wersja Signal wygaśnie dzisiaj. Zaktualizuj do najnowszej wersji. + + Twoja wersja Signal wygaśnie jutro. Zaktualizuj do najnowszej wersji. + Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Zaktualizuj do najnowszej wersji. + Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Zaktualizuj do najnowszej wersji. + Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Zaktualizuj do najnowszej wersji. + Podaj hasło Ikona Signal @@ -1098,9 +1124,21 @@ Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do aparatu Signal %1$s Łączenie… + Połączenie grupowe Połączenie głosowe Signal… Połączenie wideo Signal… + Rozpocznij połączenie + Połączenie grupowe + Zobacz uczestników + Twoje wideo jest wyłączone + + + W tej rozmowie · %1$d osoba + W tej rozmowie · %1$d osoby + W tej rozmowie · %1$d osób + W tej rozmowie · %1$d osoby + Wybierz swój kraj Podaj kod telefoniczny kraju @@ -1514,6 +1552,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wiadomość odczytana Zdjęcie kontaktu + + Ładowanie Odtwarzanie … Pauza Pobierz @@ -1686,7 +1726,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. DODAJ DO KONTAKTÓW NIE DODAWAJ, ALE UCZYŃ MÓJ PROFIL WIDOCZNYM - Dowiedz się więcej]]> + Dowiedz się więcej]]> Dotknij, aby zeskanować Wczytywanie… Zweryfikowano @@ -1908,7 +1948,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Brak %1$s wiadomości Własny - Używaj emoji systemu Wyłącz wbudowane wspomaganie emoji Signal Przekazuj połączenia za pomocą serwerów Signal, aby uniknąć ujawnienia adresu IP Twoim kontaktom. Pogorszy to jakość połączenia. @@ -2028,16 +2067,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Skopiuj do schowka Porównaj ze schowkiem - - - - - Ustaw jako domyślną aplikację SMS Dotknij, aby Signal był Twoją domyślną aplikacją SMS. Importuj bazę SMS @@ -2193,9 +2222,16 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Uaktualnij PIN Przypomnimy Ci o tym później. Utworzenie PINu stanie się obowiązkowe za %1$d dni. Przypomnimy Ci o tym później. Potwierdzenie Twojego PINu stanie się obowiązkowe za %1$d dni. - - - + + Przekaż Signal swoją opinię + Chcemy poznać Twoją opinię, aby uczynić Signal najlepszym komunikatorem na świecie. + Dowiedz się więcej + Odrzuć + Badanie Signal + Wierzymy w prawo do prywatności.

Signal nie śledzi Cię, ani nie gromadzi Twoich danych. Przy ulepszaniu aplikacji Signal polegamy na opiniach naszych użytkowników i pragniemy poznać również Twoją.

Przeprowadzamy ankietę, aby zrozumie jak korzystasz z Signal. Nasza ankieta nie zbiera żadnych informacji, które mogą Cię zidentyfikować. Jeśli chcesz podzielić się dodatkowymi informacjami, będziesz mieć możliwość podania informacji kontaktowych.

Jeśli masz kilka minut i jakieś uwagi, chcielibyśmy je poznać.

]]>
+ Wypełnij ankietę + Nie, dzięki + Ta ankieta jest hostowana przez Surveygizmo na zabezpieczonej domenie surveys.signalusers.org Ikona transportu Wczytywanie… @@ -2335,8 +2371,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Niezaszyfrowane połączenie głosowe Połączenie wideo Usunąć %1$s, jako administratora grupy? - %1$s będzie w stanie edytować tę grupę i jej członków - + \"%1$s\" będzie w stanie edytować tę grupę i jej członków. + Usunąć %1$s z grupy? Usuń Skopiowano do schowka Administrator @@ -2346,9 +2382,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Stare vs. Nowe grupy Czym są Stare grupy? Stare grupy nie obsługują takich funkcji nowych grup jak administratorzy i dokładniejsze informacje o zmianach w grupach. - - Starych grup nie można przekonwertować na Nowe, ale możesz stworzyć Nową grupę z tymi samymi członkami. - Aby utworzyć Nową grupę, wszyscy członkowie muszą zaktualizować Signal do najnowszej wersji. + Czy mogę zaktualizować Starą grupę? + Stare grupy nie mogą jeszcze zostać zaktualizowane do Nowych grup, ale możesz stworzyć Nową grupę z tymi samymi członkami, jeśli korzystają oni z najnowszej wersji Signal. + W przyszłości Signal zaoferuje możliwość zaktualizowania Starych grup Udostępnij przez Signal Kopiuj diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index c7f00c9b6..8b25f11b4 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -126,6 +126,10 @@ Remover Remover foto do perfil? Remover a foto do grupo? + + Atualizar o Signal + Atualizar + Cuidado Nenhum navegador encontrado. Nenhum email app encontrado @@ -195,11 +199,6 @@ Adicionada à tela inicial Sem suporte para chamadas Este dispositivo parece não possuir suporte para chamadas. - - - - - SMS inseguro MMS inseguro Signal @@ -371,6 +370,7 @@ Otimizar para ausência do Play Services Este dispositivo não tem suporte para o Play Services. Clique para desabilitar as otimizações de bateria do sistema que impedem o Signal de receber mensagens enquanto está inativo. + Encaminhar para Muitos anexos de uma só vez são suportados apenas para imagens e vídeos. @@ -391,6 +391,7 @@ Adicionar ao grupo Adicionar aos grupos Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos legado. + Adicionar Escolha novo admin Pronto @@ -414,6 +415,13 @@ “%1$s” não pode ser automaticamente adicionado a este grupo por você.\n\nEles foram convidados a participar, e não verão nenhuma mensagem de grupo até que aceitem. Saiba mais Estes usuários não podem ser adicionados automaticamente a este grupo por você.\n\nEles foram convidados a participar no grupo, e não verão nenhuma mensagem de grupo até que aceitem. + + Sair do grupo? + Você não poderá mais enviar nem receber mensagens neste grupo. + Sair + Escolha novo admin + Antes de sair, você deve escolher pelo menos um novo administrador para este grupo. + Escolha administrador Desabilitar Pré-visualizar qualquer link @@ -459,6 +467,7 @@ Adicionar \"%1$s\" a \"%2$s\"? Adicionar os membros de %3$d a \"%2$s\"? + Adicionar Escolha um nome para este grupo Criar grupo @@ -489,8 +498,6 @@ Pedidos de membros & convites Adicionar membros Editar informações do grupo - - O link de grupo Bloquear o grupo Desbloquear o grupo @@ -520,7 +527,6 @@ Falha ao atualizar o grupo devido a um erro da rede, favor tentar novamente mais tarde Editar nome e foto Grupo Legado - Este é um Grupo Legado. Para acessar recursos como administradores de grupos, crie um Novo Grupo. Notifique-me ao ser Mencionado Quer receber as notificações quando você for mencionado nas conversas silenciadas? @@ -936,6 +942,7 @@ Mensagens efêmeras Suas mensagens não irão expirar. Mensagens enviadas e recebidas nesta conversa irão desaparecer %s após terem sido visualizadas. + Inserir frase-chave Ícone do Signal @@ -1016,6 +1023,7 @@ Mensagem de voz Signal… Chamada de vídeo Signal… + Selecione seu país Você deve especificar o @@ -1430,6 +1438,8 @@ Mensagem lida Foto do contato + + Carregando Tocar … Pausar Baixar @@ -1808,7 +1818,6 @@ Nenhum %1$s mensagens Personalizado - Usar emoji do sistema Desabilitar o suporte a emoji embutido do Signal Encaminhar todas as chamadas através do servidor Signal para evitar revelar seu endereço IP para seu contato. Habilitar reduzirá a qualidade da chamada. @@ -1928,14 +1937,6 @@ Copiar para a área de transferência Comparar com a área de transferência - - - - - Usar como aplicativo padrão de SMS Toque para tornar o Signal o seu aplicativo padrão de SMS. Importar SMS do sistema @@ -2077,9 +2078,14 @@ Atualizar PIN Nós vamos te lembrar depois. Criar um PIN será obrigatório em %1$d dias. Nós vamos te lembrar depois. A confirmação do seu PIN será obrigatória em %1$d dias. - - - + + Diga ao Signal o que você pensa + Saiba mais + Ignorar + Pesquisa do Signal + Participar em pesquisa + Não, obrigado + A pesquisa é hospedada pela Surveygizmo no domínio seguro surveys.signalusers.org Ícone do transporte Carregando… @@ -2219,8 +2225,6 @@ Chamada de voz sem segurança Chamada de vídeo Remover %1$s como administrador do grupo? - %1$s poderá editar este grupo e seus membros - Remover Copiado para a área de transferência Admin @@ -2230,9 +2234,7 @@ Legado vs Novos Grupos O que são Grupos Legado? Grupos Legado são grupos que não são compatíveis com recursos de Novos Grupos como administração e atualizações de grupo mais descritivas. - - Grupos Legado não podem ser convertidos em Novos Grupos, mas você pode criar um Novo Grupo com os mesmos membros. - Para criar um Novo Grupo, todos os membros devem atualizar o Signal para a versão mais recente. + Posso atualizar um Grupo Legado? Compartilhar via Signal Copiar diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 3a338d4fe..c4a586702 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -126,6 +126,12 @@ Remover Remover a fotografia do perfil? Remover a fotografia do grupo? + + Atualizar o Signal + Esta versão da aplicação deixou de ser suportada. Para continuar a enviar e a receber mensagens, atualize para a última versão + Atualizar + Não atualizar + Aviso Não foi encontrado nenhum navegador de Internet. Não foi encontrada nenhuma aplicação de e-mail. @@ -195,11 +201,6 @@ Adicionado ao ecrã inicial Chamadas não suportadas Este dispositivo parece não suportar ações de marcação. - - - - - SMS inseguro MMS inseguro Signal @@ -371,6 +372,8 @@ Otimizar para os \"Play Services\" em falta. Este dispositivo não suporta os Play Services. Toque para desativar o sistema de otimização de bateria que impede o Signal de recolher mensagens enquanto inativo. + + Atualizar agora Partilhar com Apenas são suportados anexos múltiplos para imagens e vídeos. @@ -391,6 +394,7 @@ Adicionar ao grupo Adicionar aos grupos Esta pessoa não pode ser adicionada os grupos legados. + Adicionar Escolha um administrador novo Concluído @@ -414,6 +418,13 @@ “%1$s” não pode ser adicionado(a) automaticamente para este grupo por si.\n\nEle(a) foi convidado(a) a juntar-se, mas não irá ver nenhuma mensagem do grupo até que ele(a) aceite. Saber mais Estes utilizadores não podem ser adicionados automaticamente a este grupo por si.\n\nEles foram convidados a juntarem-se, mas não irão ver nenhuma mensagem do grupo até que aceite + + Abandonar o grupo? + Deixará poder de receber ou enviar mensagens deste grupo. + Abandonar + Escolha um administrador novo + Antes de abandonar, deverá escolher pelo menos um administrador para este grupo. + Escolher administrador Desativar Pré-visualizar todas as hiperligações @@ -459,6 +470,7 @@ Adicionar \"%1$s\" a “%2$s”? Adicionar %3$d membros a “%2$s”? + Adicionar Nomeie este grupo Criar grupo @@ -489,8 +501,6 @@ Pedidos e convites para membro Adicionar membros Editar informação do grupo - - Link do grupo Bloquear grupo Desbloquear grupo @@ -520,7 +530,6 @@ Ocorreu um erro ao tentar atualizar o grupo devido a um erro de rede. Por favor, tente novamente mais tarde Editar nome e imagem Grupo legado - Este é um \'Grupo legado\'. Para aceder a recursos como os administradores do grupo, crie um \'Grupo novo\'. Notificar-me quando for \'Mencionado\' Receber notificações quando for mencionado em chats silenciados? @@ -935,6 +944,8 @@ Destruição de mensagens As suas mensagens não irão expirar. As mensagens enviadas e recebidas nesta conversa irão ser destruídas %s após serem vistas. + + Atualizar agora Insira a frase-passe Ícone do Signal @@ -1015,6 +1026,7 @@ Chamada de voz do Signal… Chamada de vídeo do Signal… + Escolha o seu país Deve escolher o @@ -1426,6 +1438,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Mensagem lida Foto de contacto + + A carregar Play … Pausa Descarregar @@ -1804,7 +1818,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Nenhum(a) %1$s mensagens Personalizado - Utilizar os emojis do sistema Desativar o suporte de emojis próprios do Signal Passar todas as chamadas pelo servidor do Signal para evitar revelar o seu endereço IP ao destinatário. Ativar esta opção irá reduzir a qualidade da chamada. @@ -1924,14 +1937,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Copiar para a área de transferência Comparar com a área de transferência - - - - - Definir como aplicação de SMS pré-definida Toque para tornar o Signal na sua aplicação de SMS pré-definida. Importar as SMS do sistema @@ -2073,9 +2078,14 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Atualizar PIN Iremos lembrá-lo(a) mais tarde. Criar um PIN será obrigatório dentro de %1$d dias. Iremos lembrá-lo(a) mais tarde. Confirmar o seu PIN será obrigatório dentro de %1$d dias. - - - + + Diga ao Signal o que acha + Saber mais + Ignorar + Pesquisa Signal + Preencher o questionário + Não, obrigado + O questionário está alojado pela Surveygizmo no domínio seguro surveys.signalusers.org Ícone de transporte A carregar… @@ -2215,8 +2225,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Chamada de voz insegura Vídeochamada Remover %1$s de administrador de grupo? - %1$s será capaz de editar este grupo e os seus membros - Remover Copiado para a área de transferência Administrador @@ -2226,9 +2234,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Grupos legados vs Grupos novos O que são \'Grupos legados\'? Os \'Grupos legados\' são grupos que não são compatíveis com os recursos de \'Grupo novo\' tais como administradores e atualizações mais descritivas do grupo. - - OS \'Grupos legados\' não podem ser convertidos em \'Grupos novos\', mas você pode criar um \'Grupo novo\' com os mesmos membros. - Para criar um \'Grupo novo\', todos os membros deverão atualizar para a última versão do Signal. + Posso fazer o upgrade para um \'Grupo legado\'? Partilhar através do Signal Copiar diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index b45d40c99..38095587f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -129,6 +129,10 @@ Eliminați Elimin poza de profil? Eliminați poza de grup? + + Actualizați Signal + Actualizează + Avertizare Nu s-a găsit nici un web browser. Nu a fost găsită nici o aplicație de email. @@ -198,11 +202,6 @@ Adăugat pe ecranul principal Nu există suport pentru apeluri Acest dispozitiv nu pare să suporte acțiune de apelare. - - - - - SMS nesecurizat MMS nesecurizat Signal @@ -385,6 +384,7 @@ Optimizează pentru lipsa serviciilor Play Acest dispozitiv nu suportă serviciile Play. Apasă pentru a dezactiva optimizarea de sistem a bateriei care împiedică Signal să preia mesajele cât timp este inactivă. + Distribuie cu Atașamentele multiple sunt suportate doar pentru imagini și videouri @@ -405,6 +405,7 @@ Adaugaţi la grup Adaugaţi la grupuri Acestă persoană nu poate fi adăugată la grupurile vechi. + Adaugă Alegeți un nou admin Gata @@ -429,6 +430,13 @@ \"%1$s\" nu poate fi adăugat automat la acest grup de către dvs.\n\nAu fost invitați să se alăture și nu vor vedea niciun mesaj de grup până când nu acceptă. Aflați mai multe Acești utilizatori nu pot fi adăugați automat la acest grup de către dvs.\n\nAu fost invitați să se alăture și nu vor vedea niciun mesaj de grup până când nu acceptă. + + Părăsiți grupul? + Nu vei mai putea trimite sau primi mesaje in acest grup. + Părăsește + Alegeți un nou admin + Înainte de a pleca, trebuie să alegeți cel puțin un nou administrator pentru acest grup. + Alegeți un admin Dezactivați Previzualizare orice link @@ -478,6 +486,7 @@ Adăugați %3$d membrii la \"%2$s\"? Adăugați %3$d membrii la \"%2$s\"? + Adaugă Numiți acest grup Creează grup @@ -510,8 +519,6 @@ Solicitări și invitații ale membrilor Adăugați membri Editare informații despre grup - - Link grup Blocați grupul Deblocare grup @@ -543,7 +550,6 @@ Grupul nu a putut fi actualizat din cauza unei erori de rețea, vă rugăm să încercați mai târziu Editare nume și poză Grup vechi - Acesta este un grup vechi. Pentru a accesa funcții precum administratorii de grup, creați un grup nou. Anunță-mă pentru mențiuni Doriți să primiți notificări atunci când sunteți menționat în convorbiri fără sunet? @@ -978,6 +984,7 @@ Dispariție mesaje Mesajele dvs. nu vor expira. Mesajele trimise și primite în această conversație vor dispărea după %s după ce au fost vizualizate. + Introduceți parola Pictogramă Signal @@ -1059,6 +1066,7 @@ Apel vocal Signal… Apel video Signal… + Alegeți ţara dvs. Trebuie să introduceți @@ -1472,6 +1480,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Mesaj citit Poză contact + + Se încarcă Redare … Pauză Descarcă @@ -1859,7 +1869,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Niciunul %1$s mesaje Specific - Foloseşte emoji de sistem Dezactivați icoanele emoji oferite de Signal Redirecționați toate apelurile către serverul Signal pentru a evita aflarea adresei IP de către contact tău. Activarea va reduce calitatea apelului. @@ -1979,15 +1988,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Copiază în clipboard Compară cu clipboard-ul - - - - - Utilizează ca și aplicație SMS implicită Atingeți pentru a seta Signal ca și aplicație SMS implicită. Importă SMS de sistem @@ -2136,9 +2136,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Actualizați PIN Vă amintim mai târziu. Creearea unui PIN o să devină obligatorie în %1$d zile. Vă amintim mai târziu. Confirmarea PIN-ului dvs. o să devină obligatorie în %1$d zile. - - - + + Spune-ne ce părere ai + Aflați mai multe + Revocare + Cercetare Signal + Completează studiul + Nu, mulţumesc Pictogramă transport Se încarcă… @@ -2278,8 +2282,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Apel vocal nesecurizat Apel video Eliminați pe %1$s ca și admin de grup? - %1$s va putea edita acest grup și membrii acestuia - Eliminați S-a copiat în clipboard Admin @@ -2289,9 +2291,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Grupuri vechi vs. grupuri noi Ce sunt grupurile vechi? Grupurile vechi sunt grupuri care nu sunt compatibile cu funcționalitățiile grupurilor noi, cum ar fi administratorii și actualizări mai descriptive ale grupului. - - Grupurile vechi nu pot fi convertite la noile grupuri, dar puteți creea un nou grup cu aceeași membrii. - Pentru a creea un grup nou, toți membrii ar trebui să se actualizeze la cea mai recentă versiune a Signal. + Pot să migrez un grup vechi? Partajează prin Signal Copy diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 9fb9031a8..e01d8e140 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -132,6 +132,13 @@ Удалить Удалить фото профиля? Удалить фото группы? + + Обновите Signal + Эта версия приложения больше не поддерживается. Чтобы продолжить отправлять и получать сообщения, обновитесь до новейшей версии. + Обновить + Не обновлять + Предупреждение + Ваша версия Signal устарела. Вы можете просматривать свою историю сообщений, но не сможете отправлять или получать сообщения до того, как обновитесь. Браузер не найден. Приложение электронной почты не найдено. @@ -201,11 +208,6 @@ Добавлено на главный экран Звонки не поддерживаются Это устройство, по-видимому, не поддерживает набор номера. - - - - - Незащищённое SMS Незащищённое MMS Signal @@ -399,6 +401,9 @@ Оптимизация при отсутствии Служб Google Play Это устройство не поддерживает Службы Google Play. Нажмите для отключения оптимизации энергопотребления, которая не позволяет Signal получать сообщения, когда он неактивен. + + Эта версия Signal устарела. Обновитесь сейчас, чтобы отправлять и получать сообщения. + Обновить сейчас Поделиться с Несколько вложений поддерживаются только для изображений и видео @@ -419,6 +424,7 @@ Добавить в группу Добавить в группы Этот человек не может быть добавлен в старые группы. + Добавить Выберите нового администратора Готово @@ -444,6 +450,13 @@ «%1$s» не может быть автоматически добавлен(-а) вами в эту группу.\n\nОн(-а) был(-а) приглашен(-а) присоединиться и не увидит никакие сообщения группы до того, как примет приглашение. Узнать больше Эти пользователи не могут быть автоматически добавлены вами в эту группу.\n\nОни были приглашены присоединиться к группе и не увидят никакие сообщения группы до того, как примут приглашение. + + Покинуть группу? + Вы больше не сможете отправлять или получать сообщения в этой группе. + Покинуть + Выберите нового администратора + Прежде чем покинуть эту группу, вы должны выбрать для неё как минимум одного нового администратора. + Выбрать администратора Отключить Предпросмотр любой ссылки @@ -497,6 +510,7 @@ Добавить %3$d участников в «%2$s»? Добавить %3$d участников в «%2$s»? + Добавить Назовите эту группу Создать группу @@ -531,8 +545,8 @@ Запросы на участие и приглашения Добавить участников Редактировать информацию группы - - + Кто может добавлять новых участников? + Кто может редактировать информацию этой группы? Ссылка на группу Заблокировать группу Разблокировать группу @@ -566,7 +580,9 @@ Не удалось обновить группу из-за ошибки сети, пожалуйста, попробуйте позже Редактировать имя и фото Старая группа - Это Старая группа. Чтобы получить доступ к таким функциям, как администраторы групп, создайте Новую группу. + Это Старая группа. Такие функции, как администраторы групп, доступны только для Новых групп. + Это небезопасная группа MMS. Чтобы общаться конфиденциально и получить доступ к таким функциям, как имена групп, пригласите своих контактов в Signal. + Пригласить сейчас Уведомлять меня об упоминаниях Получать уведомления, когда вас упоминают в чатах с отключёнными уведомлениями? @@ -667,6 +683,7 @@ Присоединение к группе по ссылке ещё не поддерживается в Signal. Эта функция станет доступна в предстоящем обновлении. Версия Signal, которую вы используете, не поддерживает ссылки на группы. Обновитесь до новейшей версии, чтобы присоединиться к этой группе по ссылке. Обновить Signal + Одно или больше из ваших привязанных устройств используют версию Signal, которая не поддерживает ссылки на группы. Обновите Signal на своём(-их) привязанном(-ых) устройстве(-ах), чтобы присоединиться к этой группе. Ссылка на группу недействительна Добавить «%1$s» в группу? @@ -1019,6 +1036,15 @@ Исчезающие сообщения Сообщения не будут исчезать. Сообщения, отправленные и полученные в этом разговоре, исчезнут, когда пройдет %s после их прочтения. + + Обновить сейчас + Эта версия Signal перестанет работать сегодня. Обновитесь до новейшей версии. + + Эта версия Signal перестанет работать завтра. Обновитесь до новейшей версии. + Эта версия Signal перестанет работать через %d дня. Обновитесь до новейшей версии. + Эта версия Signal перестанет работать через %d дней. Обновитесь до новейшей версии. + Эта версия Signal перестанет работать через %d дней. Обновитесь до новейшей версии. + Введите парольную фразу Значок Signal @@ -1098,9 +1124,21 @@ Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашей камере Signal %1$s Соединяемся… + Групповой звонок Голосовой звонок Signal… Видеозвонок Signal… + Начать звонок + Групповой звонок + Просмотреть участников + Ваше видео отключено + + + В этом звонке · %1$d человек + В этом звонке · %1$d человека + В этом звонке · %1$d человек + В этом звонке · %1$d человек + Выберите вашу страну Необходимо указать код страны @@ -1515,6 +1553,8 @@ Сообщение прочитано Фотография контакта + + Загрузка Воспроизведение … Пауза Скачать @@ -1909,7 +1949,6 @@ Нет %1$s сообщений Пользовательский - Использовать системные эмодзи Отключить встроенные эмодзи Signal Пропускать все звонки через сервер Signal, чтобы не раскрывать ваш IP-адрес собеседнику. Качество звонка ухудшится. @@ -2029,16 +2068,6 @@ Копировать в буфер обмена Сравнить с буфером обмена - - - - - Использовать для всех SMS Нажмите, чтобы сделать Signal своим приложением для SMS по умолчанию Импортировать SMS из системы @@ -2194,9 +2223,16 @@ Обновить PIN-код Мы напомним вам позже. Создание PIN-кода станет обязательным через %1$d дней. Мы напомним вам позже. Проверка вашего PIN-кода станет обязательной через %1$d дней. - - - + + Расскажите Signal, что вы думаете + Чтобы сделать Signal лучшим приложением для обмена сообщениями на планете, мы были бы рады услышать вашу обратную связь. + Узнать больше + Закрыть + Исследование Signal + Мы верим в конфиденциальность.

Signal не следит за вами и не собирает ваши данные. Чтобы улучшать Signal для всех, мы полагаемся на обратную связь от пользователей, и мы были бы рады услышать вашу.

Мы проводим опрос, чтобы понять, как вы используете Signal. Наш опрос не собирает никакой информации, которая идентифицирует вас. Если вам интересно поделиться дополнительной обратной связью, у вас будет опция предоставить контактную информацию.

Если у вас есть несколько минут и обратная связь, которой вы хотите поделиться, мы были бы рады услышать от вас.

]]>
+ Пройти опрос + Нет, спасибо + Опрос размещён Surveygizmo на безопасном домене surveys.signalusers.org Значок транспорта Загружаем… @@ -2336,8 +2372,8 @@ Начать незащищённый аудиозвонок Начать видеозвонок Удалить %1$s как администратора группы? - %1$s сможет редактировать эту группу и её участников - + «%1$s» сможет редактировать эту группу и её участников. + Удалить %1$s из группы? Удалить Скопировано в буфер обмена Администратор @@ -2347,9 +2383,9 @@ Сравнение Старых и Новых групп Что такое Старые группы? Старые группы — это группы, которые несовместимы с функциями Новых групп, например администраторами и более подробными описаниями изменений в группе. - - Старые группы не могут быть преобразованы в Новые, но вы можете создать Новую группу с теми же участниками. - Для создания Новой группы все участники должны обновиться до новейшей версии Signal. + Могу ли я обновить Старую группу? + Старые группы пока не могут быть обновлены до Новых групп, но вы можете создать Новую группу с теми же участниками, если они используют новейшую версию Signal. + Signal предоставит возможность обновить Старые группы в будущем. Поделиться через Signal Копировать diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index c4c090bc2..918253e4a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -130,6 +130,10 @@ Odstrániť Odstrániť profilovú fotku? Odstrániť fotku skupiny? + + Aktualizovať Signal + Aktualizovať + Varovanie Nenašiel sa žiadny webový prehliadač. Nenašla sa žiadna e-mailová aplikácia. @@ -198,10 +202,6 @@ Pridané na plochu Hovory nie sú podporované Zdá sa, že toto zariadenie nedokáže vytočiť telefónne číslo. - - - - Nezabezpečená SMS Nezabezpečená MMS Signal @@ -387,6 +387,7 @@ Optimalizovať pre chýbajúce služby Google Play Toto zariadenie nepodporuje služby Google Play. Ťuknite pre vypnutie systémovej optimalizácie batérie, ktorá zabraňuje Signalu prijímať správy v neaktívnom stave. + Zdieľať s Viaceré prílohy sú podporované iba pre obrázky a videá @@ -404,6 +405,7 @@ Pridať člena? Pridať do skupiny Pridať do skupín + Pridať Vybrať nového admina Hotovo @@ -420,6 +422,12 @@ Nikto Dozvedieť sa viac + + Opustiť skupinu? + Nebudete môcť poslať ani prijať správy z tejto skupiny. + Opustiť + Vybrať nového admina + Vybrať admina Zrušiť @@ -436,6 +444,7 @@ Hotovo + Pridať Pomenujte túto skupinu Vytvoriť skupinu @@ -813,6 +822,7 @@ Miznúce správy Vaše správy nevypršia. Správy odoslané a prijaté v tejto konverzácii zmiznú %s po prečítaní. + Zadajte heslo Signal ikona @@ -885,6 +895,7 @@ Ťuknite sem pre spustenie videa + Vyberte svoju krajinu Musíte zadať @@ -1281,6 +1292,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Správa prečítaná Fotka kontaktu + + Načítava sa Prehrať … Pozastaviť Stiahnuť @@ -1649,7 +1662,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Žiadny %1$s správ Vlastné - Použiť systémové emoji Vypnúť emoji zabudované v Signale Smerovať všetky hovory cez server Signal pre zabránenie odhaleniu vašej IP adresy kontaktu. Zapnutie zníži kvalitu hovoru. @@ -1767,16 +1779,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Kopírovať Porovnať - - - - - Použiť ako predvolenú SMS aplikáciu Ťuknutím nastavíte Signal ako Vašu predvolenú SMS aplikáciu. Importovať systémové SMS správy? @@ -1929,9 +1931,14 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Aktualizovať PIN kód Pripomenieme vám to neskôr. Povinnosť vytvoriť si PIN kód budete mať o %1$d dní. Pripomenieme vám to neskôr. Povinnosť potvrdiť svoj PIN kód budete mať o %1$d dní. - - - + + Povedzte Signalu, čo si myslíte + Dozvedieť sa viac + Zrušiť + Prieskum Signal + Zapojiť sa do ankety + Nie, ďakujem + Anketu sprostredkúva Surveygizmo na zabezpečenej doméne surveys.signalusers.org Ikona prenosu Načítava sa… @@ -2067,8 +2074,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Nezabezpečený hlasový hovor Video hovor Odstrániť %1$s spomedzi adminov skupiny? - %1$s bude môcť upravovať túto skupinu a jej členov. - Odstrániť Skopírované do schránky Admin @@ -2078,8 +2083,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zastarané vs. nové skupiny Čo sú zastarané skupiny? Zastarané skupiny sú skupiny, ktoré nie sú kompatibilné s novými funkciami skupín, ako napríklad administrátori či viac hovoriace aktualizácie. - Zastarané skupiny nie je možné prerobiť na nové skupiny, môžete však vytvoriť novú skupinu s tými istými členmi. - Na vytvorenie novej skupiny by všetci členovia mali prejsť na najnovšiu verziu aplikácie Signal. + Môžem aktualizovať Zastaranú skupinu? Zdieľať cez Signal Kopírovať diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 9b88da2a7..85da4287a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -132,6 +132,10 @@ Odstrani Želite odstraniti predstavitveno fotografijo? Želite odstraniti fotografijo skupine? + + Posodobite aplikacijo Signal + Posodobitev + Opozorilo Spletnega brskalnika ni bilo mogoče najti. Nismo našli nobene aplikacije za e-pošto. @@ -201,11 +205,6 @@ Dodano na domači zaslon Klici niso podprti Izgleda, da naprava ne podpira klicanja. - - - - - Nezavarovan SMS Nezavarovan MMS Signal @@ -399,6 +398,7 @@ Optimiziraj za manjkajočo aplikacijo Play Services Naprava ne podpira storitev Play Services. Tapnite za izklop optimizacije baterije, ki aplikaciji Signal preprečuje povezavo v času neaktivnosti naprave. + Deli z Več priponk je možnih le pri slikah in videu @@ -419,6 +419,7 @@ Dodaj v skupino Dodaj v skupine Uporabnik/ca ne more biti dodan/a v staro skupino. + Dodaj Določi novega skrbnika/co OK @@ -444,6 +445,13 @@ Uporabnika/ce “%1$s” ne morete avtomatično dodati k skupini.\n\nPoslano mu/ji je bilo vabilo in dokler ga ne potrdi, ne bo videl/a sporočil skupine. Več o funkciji zakriti pošiljatelj Teh uporabnikov/ic ne morete avtomatično dodati v skupino.\n\nPoslano jim je bilo vabilo in dokler ga ne potrdijo, ne bodo videli/e sporočil skupine. + + Želite zapustiti skupino? + Ne boste več mogli pošiljati in prejemati sporočil v tej skupini. + Zapusti + Določi novega skrbnika/co + Pred odhodom iz skupine morate določiti vsaj enega skrbnika skupine. + Določi skrbnika Izklopi Predogled za vse spletne strani @@ -497,6 +505,7 @@ Želite dodati %3$d člane v skupino \"%2$s\"? Želite dodati %3$d članov/ic v skupino \"%2$s\"? + Dodaj Poimenuj skupino Ustvari skupino @@ -531,8 +540,6 @@ Vabila in prošnje za članstvo Dodaj člane/ice Uredi podatke o skupini - - Povezava do skupine Blokiraj skupino Odblokiraj skupino @@ -566,7 +573,6 @@ Posodobitev skupine ni uspela zaradi omrežne napake, poskusite znova kasneje Uredi ime in sliko Stara oblika skupine - To je zastarela oblika skupine. Za dostop do naprednih funkcij kot so skrbniki skupin, ustvarite Novo skupino. Obveščajte me o omembah Želite prejemati obvestila kadar bo vaše ime omenjeno v pogovorih, ki ste jih utišali? @@ -1019,6 +1025,7 @@ Izginjajoča sporočila Vaša sporočila ne bodo potekla. Sporočila, poslana ali prejeta v tem pogovoru, bodo izginila %s po ogledu. + Vnesite geslo Ikona Signal @@ -1101,6 +1108,7 @@ Zvočni klic Signal … Video klic Signal … + Izberite svojo državo Navesti morate mednarodno kodo svoje države @@ -1513,6 +1521,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Sporočilo prebrano Fotografija stika + + Nalagam Predvajanje … pavza Prenesi @@ -1907,7 +1917,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Brez
%1$s sporočil Po meri - Sistemski znaki emoji Izklop privzetih znakov emoji aplikacije Signal Vsi klici bodo posredovani preko strežnika Signal. S tem boste klicani strani onemogočili, da bi odkrila vaš naslov IP. Kvaliteta klica bo zaradi tega slabša. @@ -2027,16 +2036,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Kopiraj v odložišče
Primerjaj preko odložišča - - - - - Uporabljaj kot privzeto aplikacijo SMS Z dotikom nastavite Signal za privzeto aplikacijo SMS Uvoz iz sistemske zbirke sporočil SMS @@ -2192,9 +2191,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Posodobite PIN
Spomnili vas bomo kasneje. Uporaba PINa postala obvezna čez %1$d dni. Spomnili vas bomo kasneje. Potrditev PINa bo obvezna čez %1$d dni. - - - + + Več o funkciji zakriti pošiljatelj + Prekini + Ne, hvala! Ikona transporta Nalaganje … @@ -2334,8 +2334,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Nezavarovan zvočni klic Video klic Odstranim uporabnika/co %1$s kot skrbnika/co skupine? - Uporabnik/ca %1$s bo lahko urejal/a skupino in njeno članstvo - Odstrani Kopirano v odložišče Skrbnik @@ -2345,9 +2343,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Stare in Nove skupine Kaj so stare skupine? Stare skupine so skupine, ki niso združljive z naprednimi funkcijami Novih skupin, kot so skrbniki in bolj natančno upravljanje. - - Stare skupine ne morejo biti pretvorjene v Nove, lahko pa ustvarite Novo skupino z identičnim članstvom. - Če želite ustvariti Novo skupino, morajo vsi člani nadgraditi Signal na zadnjo različico. Deli preko Signala Kopiraj diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index abf001c42..b4823a59d 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -126,6 +126,13 @@ Hiqe Të hiqet foto profili? Të hiqet foto grupi? + + Përditësoni Signal-in + Ky version i aplikacionit nuk mbulohet më. Që të vazhdoni të dërgoni dhe merrni mesazhe, përditësojeni me versionin më të ri. + Përditësoje + Mos e Përditëso + Paralajmërim + Versioni juaj i Signal-it ka skaduar. Mund të shihni historikun e mesazheve tuaj, por s’do të jeni në gjendje të dërgoni apo merrni mesazhe, para se ta përditësoni. S\’u gjet shfletues. S’u gjet aplikacion email-esh. @@ -195,11 +202,6 @@ U shtua te skena e kreut Thirrjet nuk mbulohen Kjo pajisje s\’duket se mbulon veprime formimi numrash. - - - - - SMS i pasigurt MMS i pasigurt Signal @@ -371,6 +373,9 @@ Optimizoje për Shërbime Play që mungojnë Kjo pajisje nuk mbulon Shërbime Play. Prekeni që të çaktivizohen optimizime baterie sistemi të cilat e pengojnë Signal-in të marrë mesazhe teksa është joaktiv. + + Ky version i Signal-it ka skaduar. Që të dërgoni dhe merrni mesazhe, përditësojeni që tani. + Përditësoje tani Ndaje me Disa bashkëngjitje njëherësh mbulohen vetëm për figura dhe video @@ -391,6 +396,7 @@ Shtoje te grupi Shtoni te grupe Ky person s’mund të shtohet te grupe të dikurshëm. + Shtoje Zgjidhni përgjegjës të ri U bë @@ -414,6 +420,13 @@ “%1$s” s’mund të shtohet automatikisht te ky grup nga ju.\n\nËshtë ftuar të marrë pjesë, dhe s’do të shohë ndonjë mesazh grupi, para se të pranojnë ftesën. Mësoni më tepër Këta përdorues s’mund të shtohen automatikisht te ky grup nga ju.\n\n Janë ftuar të marrin pjesë te grupi, dhe s’do të shohin ndonjë mesazh grupi, përpara se të pranojnë ftesat. + + Të braktiset grupi? + S’do të jeni më në gjendje të dërgoni ose merrni mesazhe në këtë grup. + Braktise + Zgjidhni përgjegjës të ri + Përpara se të largoheni, duhet të zgjidhni të paktën një përgjegjës të ri për këtë grup. + Zgjidhni përgjegjës Çaktivizoje Bëni paraparje të çfarëdo lidhjeje @@ -459,6 +472,7 @@ Të shtohet \"%1$s\" te \"%2$s\"? Të shtohen %3$d anëtarë te \"%2$s\"? + Shtoje Emërtojeni këtë grup Krijo grup @@ -492,8 +506,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Kërkesa & ftesa anëtarësie Shtoni anëtarë Përpunoni të dhëna grupi - - + Cilët mund të shtojnë anëtarë të rinj? + Cilët mund të përpunojnë të dhënat mbi këtë grup? Lidhje grupi Blloko grup Zhbllokoje grupin @@ -523,7 +537,9 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. S’u arrit të përditësohet grupi, për shkak të një gabimi rrjeti, ju lutemi, riprovoni më vonë Përpunoni emër dhe foto Grup i Dikurshëm - Ky është një Grup i Dikurshëm. Për të përdorur veçori të tilla si përgjegjës grupi, krijoni një Grup të Ri. + Ky është një Grup i Dikurshëm. Veçori të tilla, bie fjala, përgjegjës grupi mund të kihen vetëm për Grupe të Rinj. + Ky është një grup MMS i pasigurt. Që të fjaloseni privatisht dhe të përdorni veçori të tilla si emra grupesh, për shembull, ftojini kontaktet tuaj te Signal-i. + Ftojini tani Njoftomë për Përmendje Të merren njoftime, kur jeni përmendur në fjalosje të heshtuara? @@ -616,6 +632,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Bërja pjesë e një grupi përmes një lidhjeje nuk mbulohet ende nga Signal-i. Kjo veçori do të hidhet në qarkullim në një përditësim të ardhshëm. Versioni i Signal-it që po përdorni nuk mbulon lidhje grupesh. Që të bëheni pjesë e një grupi përmes një lidhjeje, përditësojeni me versionin më të ri. Përditësoni Signal-in + Një ose më tepër prej pajisjeve tuaja të lidhura po xhirojnë një version të Signal-it që nuk mbulon lidhje grupesh. Që të bëheni pjesë e këtij grupi, përditësojeni Signal-in te pajisja(et) tuaj të lidhur. Lidhja e grupit s’është e vlefshme Të shtohet “%1$s” te grupi? @@ -938,6 +955,13 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Zhdukje mesazhesh Mesazhet tuaja nuk do të skadojnë. Mesazhet e dërguara dhe të marra në këtë bisedë do të zhduken %s pasi të jenë parë. + + Përditësoje tani + Ky version i Signal-it do të skadojë sot. Përditësojeni me versionin më të freskët. + + Ky version i Signal-it do të skadojë nesër. Përditësojeni me versionin më të freskët. + Ky version i Signal-it do të skadojë për %d ditë. Përditësojeni me versionin më të freskët. + Jepni frazëkalimin Ikona e Signal-it @@ -1015,9 +1039,19 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të kamerës tuaj Signal %1$s Po thirret… + Thirrje Grupi Thirrje Signal me zë… Thirrje Signal me video… + Nise Thirrjen + Thirrje Grupi + Shihni pjesëmarrësit + Videoja juaj është e fikur + + + Në këtë thirrje · %1$d person + Në këtë thirrje · %1$d vetë + Përzgjidhni vendin tuaj Duhet të specifikoni @@ -1429,6 +1463,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Mesazhi u lexua Foto kontakti + + Po ngarkohet Luaje … Pauzë Shkarkoje @@ -1809,7 +1845,6 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Asnjë %1$s mesazhe Rregullo - Përdor emoji të sistemit Çaktivizo mbulimin e brendshëm të Signal-it për emoji-t Kaloji krejt thirrjet përmes shërbyesit Signal për të shmangur zbulimin e adresës tuaj IP nga kontakti juaj. Aktivizimi do të ulë cilësinë e thirrjes. @@ -1929,14 +1964,6 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Kopjoje në të papastër Krahasoje me lëndën në të papastër - - - - - Përdoresi aplikacionin parazgjedhje për SMS-të Prekeni për ta bërë Signal-in aplikacionin tuaj parazgjedhje për SMS-të. Importo SMS sistemi @@ -2080,9 +2107,16 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Përditësoni PIN-in Do t’jua kujtojmë më vonë. Krijimi i një PIN-i do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh. Do t’jua kujtojmë më vonë. Ripohimi i PIN-it tuaj do të jetë i detyrueshëm pas %1$d ditësh. - - - + + Tregojini Signal-it se çfarë mendoni + Për ta bërë Signal-in aplikacionin më të mirë në planet për shkëmbim mesazhesh, do të na pëlqente fort të dëgjonim mendimin tuaj. + Mësoni më tepër + Hidhe tej + Kërkime rreth Signal-it + Besojmë në privatësinë.

Signal-i nuk ju ndjek, as grumbullon të dhëna tuajat. Që Signal-i të përmirësohet për këdo, bazohemi në mendimet e përdoruesve, dhe do ta donim edhe tuajin.

Po kryejmë një pyetësor për të kuptuar se si e përdorni Signal-in. Pyetësori ynë s’grumbullon ndonjë të dhënë që lejon identifikimin tuaj. Nëse ju intereson të jepni përshtypje shtesë, keni mundësinë të jepni të dhëna kontakti.

Nëse keni ndoca minuta dhe përshtypje për të dhënë, do të donim fort t’i dëgjonim.

]]>
+ Plotësoni pyetësorin + Jo, faleminderit + Pyetësori strehohet nga Syrveygizmo te përkatësia e sigurt surveys.signalusers.org Ikonë bartjesh Po ngarkohet… @@ -2222,8 +2256,8 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Thirrje zanore jo e sigurt Thirrje video Të hiqet %1$s nga përgjegjës grupi? - %1$s do të jetë në gjendje të përpunojë këtë grup dhe anëtarët e tij - + \"%1$s\" do të jetë në gjendje të përpunojë këtë grup dhe anëtarët e tij + Të hiqet \"%1$s\" prej grupit? Hiqe U kopjua në të papastër! Përgjegjës @@ -2233,9 +2267,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Grupe të Dikurshëm vs. Grupesh të Rinj Ç’janë Grupet e Dikurshëm? Grupet e dikurshëm janë grupe që nuk janë të përputhshëm me veçori Grupesh të Rinj, bie fjala, përgjegjës dhe përditësime grupi më përshkruese. - - Grupet e Dikurshëm s’mund të shndërrohen në Grupe të Rinj, por mund të krijoni një Grup të ri me të njëjtët anëtarë. - Që të krijoni një Grup të Ri, krejt anëtarët duhet ta përditësojnë Signal-in me versionin më të ri. + A mund të përmirësoj një Grup të Dikurshëm? + Grupet e Dikurshme s’mund të përmirësohen në Grupe të Rinj, por mundeni të krijoni një Grup të Ri me të njëjtët anëtarë, nëse gjenden nën versionin më të ri të Signal-it. + Në të ardhmen, Signal-i do të ofrojë një rrugë për përmirësim Grupesh të Dikurshëm. Ndajeni përmes Signal-i Kopjoje diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index ad45b9659..e3ab7d683 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -126,6 +126,13 @@ Ta bort Ta bort profilbild? Ta bort gruppfoto? + + Uppdatera Signal + Den här versionen av appen stöds inte längre. För att fortsätta skicka och ta emot meddelanden, uppdatera till den senaste versionen. + Uppdatera + Uppdatera inte + Varning + Din version av Signal har gått ut. Du kan visa din meddelandehistorik men du kan inte skicka eller ta emot meddelanden förrän du uppdaterar. Ingen webbläsare hittades. Ingen e-postapp hittades. @@ -195,11 +202,6 @@ Lagt till på hemskärmen Samtal stöds inte Denna enhet verkar inte stödja ringa upp-handlingar. - - - - - Osäkert SMS Osäkert MMS Signal @@ -371,6 +373,9 @@ Optimera för avsaknad av Play-tjänster Denna enhet stödjer inte Play-tjänster. Tryck för att slå av systemets batterioptimeringar som förhindrar Signal från att ta emot meddelanden medan den är inaktiv. + + Denna version av Signal har gått ut. Uppdatera nu för att skicka och ta emot meddelanden. + Uppdatera nu Dela med Flera bilagor stöds endast för bilder och videoklipp @@ -391,6 +396,7 @@ Lägg till i grupp Lägg till i grupper Den här personen kan inte läggas till i äldre grupper. + Lägg till Välj ny administratör Klar @@ -414,6 +420,13 @@ \"%1$s\" kan inte läggas till automatiskt till denna grupp av dig.\n\nDe har blivit inbjudna att gå med och kommer inte att se några gruppmeddelanden förrän de accepterar. Läs mer Dessa användare kan inte automatiskt läggas till i denna grupp.\n\nDe har blivit inbjudna att gå med i gruppen och kommer inte att se några gruppmeddelanden förrän de accepterar. + + Lämna grupp? + Du kommer inte längre att kunna skicka eller ta emot meddelanden i denna grupp. + Lämna + Välj ny administratör + Innan du lämnar måste du välja minst en ny administratör för denna grupp. + Välj administratör Inaktivera Förhandsgranska vilken länk som helst @@ -459,6 +472,7 @@ Lägg till \"%1$s\" i \"%2$s\"? Lägg till %3$d medlemmar i \"%2$s\"? + Lägg till Namnge denna grupp Skapa grupp @@ -489,8 +503,8 @@ Medlemsförfrågningar & inbjudningar Lägg till medlemmar Redigera gruppinformation - - + Vem kan lägga till nya medlemmar? + Vem kan redigera denna grupps information? Grupplänk Blockera grupp Sluta blockera grupp @@ -520,7 +534,9 @@ Det gick inte att uppdatera gruppen på grund av ett nätverksfel, vänligen försök igen senare Redigera namn och bild Äldre grupp - Detta är en äldre grupp. Skapa en ny grupp för att få åtkomst till funktioner som gruppadministratörer. + Detta är en Äldre grupp. Funktioner som gruppadministratörer är endast tillgängliga för Nya grupper. + Det här är en osäker MMS-grupp. Om du vill samtala privat och få tillgång till funktioner som gruppnamn, bjud in dina kontakter till Signal. + Bjud in nu Meddela mig om omnämnanden Få aviseringar när du omnämns i tystade konversationer? @@ -613,6 +629,7 @@ Att gå med i en grupp via en länk stöds ännu inte av Signal. Denna funktion kommer att släppas i en kommande uppdatering. Den version av Signal du använder stöder inte grupplänkar. Uppdatera till den senaste versionen för att gå med i denna grupp via länk. Uppdatera Signal + En eller flera av dina länkade enheter kör en version av Signal som inte stöder grupplänkar. Uppdatera Signal på dina länkade enheter för att gå med i denna grupp. Grupplänken är inte giltig Lägg till \"%1$s\" till gruppen? @@ -935,6 +952,13 @@ Försvinnande meddelanden Dina meddelanden kommer inte att försvinna. Meddelanden som skickas och tas emot i den här konversationen kommer att försvinna %s efter att de har setts. + + Uppdatera nu + Denna version av Signal går ut idag. Uppdatera till den senaste versionen. + + Denna version av Signal går ut i morgon. Uppdatera till den senaste versionen. + Denna version av Signal går ut om %d dagar. Uppdatera till den senaste versionen. + Ange lösenord Signal-ikon @@ -1012,9 +1036,19 @@ För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din kamera Signal %1$s Ringer… + Gruppsamtal Signal-röstsamtal… Signal-videosamtal… + Starta samtal + Gruppsamtal + Visa deltagare + Din video är avstängd + + + I detta samtal · %1$d person + I detta samtal · %1$d personer + Välj ditt land Du måste ange din @@ -1424,6 +1458,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Meddelande läst Kontaktfoto + + Läser in Spela … Pausa Hämta @@ -1802,7 +1838,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ingen %1$s meddelanden Skräddarsydd - Använd systemets emojier Inaktivera Signals inbyggda emojier Slussa alla samtal via Signal-servern för att undvika att avslöja din IP-adress för din kontakt. Aktivering försämrar samtalskvaliteten. @@ -1922,14 +1957,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Kopiera till urklipp Jämför med urklipp - - - - - Använd som standardapp för SMS Tryck för att göra Signal till din standardapp för SMS. Importera systemets SMS @@ -2071,9 +2098,16 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Uppdatera PIN-kod Vi påminner dig senare. Att skapa en PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar. Vi påminner dig senare. Bekräfta din PIN-kod blir obligatorisk om %1$d dagar. - - - + + Berätta för Signal vad du tycker + För att göra Signal till den bästa meddelande-appen på planeten, skulle vi gärna höra din åsikt. + Läs mer + Avfärda + Signal-forskning + Vi tror på integritet.

Signal spårar inte dig och samlar inte in dina uppgifter. För att förbättra Signal för alla förlitar vi oss på användarrespons, och vi skulle vilja få din.

Vi genomför en undersökning för att förstå hur du använder Signal. Vår undersökning samlar inte in några uppgifter som kommer att identifiera dig. Om du är intresserad av att dela ytterligare åsikter har du möjlighet att ge kontaktinformation.

Om du har några minuter och respons att erbjuda skulle vi gärna höra från dig.

]]>
+ Ta undersökningen + Nej tack + Undersökningen anordnas av Surveygizmo på den säkra domänen surveys.signalusers.org Transportikon Hämtar in… @@ -2213,8 +2247,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Osäkert röstsamtal Videosamtal Ta bort %1$s som gruppadministratör? - %1$s kommer att kunna redigera denna grupp och dess medlemmar - + \"%1$s\" kommer att kunna redigera denna grupp och dess medlemmar. + Ta bort %1$s från gruppen? Ta bort Kopierade till urklipp Administratör @@ -2224,9 +2258,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Äldre vs. Nya grupper Vad är Äldre grupper? Äldre grupper är grupper som inte är kompatibla med nya gruppfunktioner som administratörer och mer beskrivande gruppuppdateringar. - - Äldre grupper kan inte konverteras till nya grupper, men du kan skapa en ny grupp med samma medlemmar. - För att skapa en Ny grupp, bör alla medlemmar uppdatera till den senaste versionen av Signal. + Kan jag uppgradera en Äldre grupp? + Äldre grupper kan ännu inte uppgraderas till Nya grupper, men du kan skapa en Ny grupp med samma medlemmar om de använder den senaste versionen av Signal. + Signal kommer att erbjuda ett sätt att uppgradera Äldre grupper i framtiden. Dela via Signal Kopiera diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 7f6a9a33a..cd61b8eaf 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -126,6 +126,10 @@ நீக்கு சுயவிவர படத்தை நீக்கவா? குழு புகைப்படத்தை அகற்றவா? + + Signal லைப் புதுப்பிக்கவும் + புதுப்பிக்கப்பட்டது + எச்சரிக்கை இணைய உலாவி இல்லை. மின்னஞ்சல் பயன்பாடு எதுவும் கிடைக்கவில்லை. @@ -195,11 +199,6 @@ முகப்பு திரையில் சேர்க்கப்பட்டது அழைப்புக்களுக்கு ஆதரவில்லை இந்த சாதனம் டயல் செயல்பாட்டை ஆதரிப்பதுபோல் தோன்றவில்லை. - - - - - பாதுகாப்பற்ற SMS பாதுகாப்பற்ற MMS Signal @@ -371,6 +370,7 @@ காணாமல் போன விளையாட்டு சேவைகளை மேம்படுத்தவும் இந்த சாதனம் Play சேவைகளை ஆதரிக்காது. செயலற்ற நிலையில் செய்திகளை மீட்டெடுப்பதில் இருந்து Signal லைத் தடுக்கும் கணினி பேட்டரி மேம்படுத்தல்களை முடக்க தட்டவும். + பகிர் பல இணைப்புகள் படங்கள் மற்றும் வீடியோக்களுக்கு மட்டுமே துணைபுரிகின்றன @@ -414,6 +414,13 @@ “%1$s” ஐ தானாக இந்த குழுவில் சேர்க்க முடியாது. குழுவில் சேர அவர்கள் அழைக்கப்பட்டுள்ளனர். எந்தவொரு குழு செய்திகளையும் அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை பார்க்க மாட்டார்கள். மேலும் அறிக இந்த பயனர்களை இந்த குழுவில் தானாக உங்களால் சேர்க்க முடியாது. குழுவில் சேர அவர்கள் அழைக்கப்பட்டுள்ளனர், அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை எந்த குழு செய்திகளையும் பார்க்க மாட்டார்கள். + + குழுவிலுருந்து விலகலாமா? + இந்த குழுவில் நீங்கள் இனி செய்திகளை அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது. + விலகு + புதிய நிர்வாகியைத் தேர்வுசெய்க + நீங்கள் வெளியேறுவதற்கு முன், இந்த குழுவிற்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு புதிய new admin நிர்வாகியையாவது தேர்வு செய்ய வேண்டும். + நிர்வாகியைத் admin தேர்வுசெய்க முடக்கு எந்த இணைப்பையும் முன்னோட்டமிடுங்கள் @@ -485,8 +492,6 @@ நிலுவையில் உள்ள குழு அழைப்புகள் உறுப்பினர்களைச் சேர்தல் குழு தகவலைத் திருத்தல் - - குழுவைத் தடு குழுவைத் தடைநீக்கு குழுவிலுருந்து விலகு @@ -515,7 +520,6 @@ இணைய பிழை காரணமாக குழுவைப் புதுப்பிப்பதில் தோல்வி, தயவுசெய்து பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும் பெயர் மற்றும் படத்தைத் திருத்தவும் பழைய மரபு குழு - இது ஒரு பழைய மரபு குழு. குழு நிர்வாகிகள் போன்ற புதிய அம்சங்களை அணுக, புதிய குழுவை உருவாக்கவும். என் பெயர் குறிப்புகளை எனக்கு அறிவி முடக்கிய அரட்டைகளில் மற்றவர்களால் நீங்கள் குறிப்பிடப்படும்போது அறிவிப்புகள் பெறலாமா? @@ -879,6 +883,7 @@ காணாமல் போகும் செய்திகள் உங்கள் செய்திகள் காலாவதியாகாது. இந்த உரையாடலில் அனுப்பப்பட்ட மற்றும் பெறப்பட்ட செய்திகள் காணப்பட்ட பிறகு %s மறைந்துவிடும். + கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். Signal ஐகான் @@ -959,6 +964,7 @@ Signal குரல் அழைப்பு… Signal காணொளி அழைப்பு… + உங்கள் நாட்டை தேர்ந்தெடுக்கவும் நீங்கள் கண்டிப்பாக குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்: @@ -1370,6 +1376,8 @@ செய்தி வாசிக்கப்பட்டது தொடர்பின் புகைப்படம் + + ஏற்றுதல் விளையாடு … இடைநிறுத்து பதிவிறக்க @@ -1750,7 +1758,6 @@ எதுவும் இல்லை %1$s செய்திகள் விருப்பத்திர்க்கேர்ப்ப - கணினி ஈமோஜியைப் பயன்படுத்தவும் Signal உள்ளமைக்கப்பட்ட ஈமோஜி ஆதரவை முடக்கு உங்கள் ஐபி முகவரியை உங்கள் தொடர்புக்கு வெளிப்படுத்தாமல் இருக்க Signal சேவையகம் மூலம் அனைத்து அழைப்புகளையும் ரிலே செய்யவும். இயக்குவது அழைப்பு தரத்தை குறைக்கும். @@ -1870,14 +1877,6 @@ கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கவும் கிளிப்போர்டுடன் ஒப்பிடுக - - - - - இயல்புநிலை SMS பயன்பாடாக பயன்படுத்தவும் Signal-ஐ இயல்புநிலை SMS பயன்பாடாக தொடவும் தொலைபேசியிலுள்ள SMS-களை இறக்குமதி @@ -2019,9 +2018,10 @@ பின்னைப் புதுப்பிக்கவும் நாங்கள் உங்களுக்கு பின்னர் நினைவூட்டுவோம். PIN ஐ உருவாக்குவது %1$dநாட்களில் கட்டாயமாகிவிடும். நாங்கள் உங்களுக்கு பின்னர் நினைவூட்டுவோம்.%1$dநாட்களில் உங்கள் பின்னை உறுதிப்படுத்துவது கட்டாயமாகிவிடும். - - - + + மேலும் அறிக + நிராகரி + தேவையில்லை,நன்றி போக்குவரத்து குறும்படம் ஏற்றுதல் … @@ -2161,8 +2161,6 @@ பாதுகாப்பற்ற குரல் அழைப்பு காணொளி அழைப்பு குழு நிர்வாக நிலையாக %1$sஐ அகற்றவா? - %1$s இந்த குழுவையும் அதன் உறுப்பினர்களையும் திருத்த மற்றும் மாற்ற முடியும் - நீக்கு கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது நிர்வாகி @@ -2172,9 +2170,6 @@ பழைய மரபு vs புதிய குழுக்கள் பழைய மரபு குழுக்கள் என்றால் என்ன? பழைய மரபு குழுக்கள் என்பது நிர்வாகிகள் மற்றும் மேம்பட்ட குழு புதுப்பிப்பு விளக்கங்கள் போன்ற புதிய குழு அம்சங்களுடன் பொருந்தாத குழுக்கள். - - மரபு குழுக்களை புதிய குழுக்களாக மாற்ற முடியாது, ஆனால் அதே உறுப்பினர்களுடன் புதிய குழுவை உருவாக்கலாம். - புதிய குழுவை உருவாக்க, அனைத்து உறுப்பினர்களும் சிக்னலின் சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்க Signal Update வேண்டும். சிக்னல் Signal வழியாக பகிரவும் நகல் diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 13a84d9f2..507b1938a 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -119,6 +119,9 @@ เอาออก ลบรูปโปรไฟล์หรือไม่? ลบภาพกลุ่มหรือไม่? + + ปรับปรุง Signal + ปรับปรุง ไม่เจอเว็บเบราว์เซอร์ ไม่พอแอปอีเมล @@ -185,9 +188,6 @@ เพิ่มไปยังหน้าจอหลักแล้ว ไม่รองรับการโทร อุปกรณ์นี้ไม่รองรับการโทรออก - - - SMS ที่ไม่ปลอดภัย MMS ที่ไม่ปลอดภัย Signal @@ -337,6 +337,7 @@ ปรับปรุงการทำงานให้รับกับการไม่มี Play Services อุปกรณ์นี้ไม่รองรับ Play Services แตะเพื่อปิดใช้งานการปรับประสิทธิภาพแบตเตอรีซึ่งจะทำให้ Signal ไม่สามารถรับข้อความได้ในขณะที่ไม่ได้เปิดแอปบนหน้าจอ + แบ่งปันกับ การแนบแฟ้มหลายชิ้นแนบได้เฉพาะรูปภาพและวิดีโอ @@ -352,6 +353,7 @@ สติกเกอร์ เพิ่มเข้ากลุ่ม + เพิ่ม เลือกผู้ดูแลใหม่ เสร็จสิ้น @@ -367,6 +369,11 @@ เฉพาะผู้ดูแล เรียนรู้เพิ่มเติม + + ออกจากกลุ่มหรือไม่? + คุณจะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความในกลุ่มนี้ได้อีกต่อไป + ออก + เลือกผู้ดูแลใหม่ หยุดใช้ @@ -384,6 +391,7 @@ เพิ่มสมาชิก %3$d คนไปยัง \"%2$s\" หรือไม่? + เพิ่ม ตั้งชื่อกลุ่มนี้ สร้างกลุ่ม @@ -699,6 +707,7 @@ ข้อความที่ลบตัวเอง ข้อความของคุณจะไม่หมดอายุ ข้อความที่ถูกส่งและได้รับในการสนทนานี้จะลบตัวเองไป %s หลังจากที่คู่สนทนาเห็นข้อความแล้ว + ใส่วลีรหัสผ่าน ไอคอน Signal @@ -765,6 +774,7 @@ การโทรเสียง Signal… การโทรวิดีโอ Signal… + เลือกประเทศของคุณ คุณต้องระบุรหัส @@ -1155,6 +1165,8 @@ ข้อความถูกอ่านแล้ว ภาพของผู้ติดต่อ + + กำลังโหลด เล่น … หยุด ดาวน์โหลด @@ -1597,13 +1609,6 @@ คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด เปรียบเทียบกับคลิปบอร์ด - - - - - ใช้เป็นแอป SMS หลัก แตะเพื่อกำหนดให้ Signal เป็นแอป SMS หลักของคุณ นำเข้า SMS ของระบบ @@ -1733,7 +1738,10 @@ ปรับปรุงรหัส PIN เราจะเตือนคุณในภายหลัง การสร้างรหัส PIN จะถูกบังคับให้ทำภายใน %1$d วัน เราจะเตือนคุณในภายหลัง การยืนยันรหัส PIN ของคุณจะถูกบังคับให้ทำภายใน %1$d วัน - + + เรียนรู้เพิ่มเติม + เลิกกัน + ไม่ ขอบคุณ ไอคอนขนส่ง กำลังโหลด… @@ -1852,7 +1860,6 @@ ลบจากการเป็นผู้ดูแล ลบจากลุ่ม ข้อความ - เอาออก คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว ผู้ดูแล diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 653f012ba..335426f0f 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -125,6 +125,9 @@ Kaldır Profil fotoğrafı kaldırılsın mı? Grup fotoğrafı kaldırılsın mı? + + Signal\'i Güncelle + Güncelle Hiçbir web tarayıcısı bulunamadı. Eposta uygulaması bulunamadı. @@ -194,11 +197,6 @@ Ana ekrana eklendi Aramalar desteklenmiyor Bu cihaz arama işlemlerini destekliyor gibi görünmüyor. - - - - - Şifresiz SMS Şifresiz MMS Signal @@ -367,6 +365,7 @@ Eksik Google Play Hizmetleri için optimize et Bu cihaz Play Hizmetlerini desteklemiyor. Signal etkin değilken ileti almasını engelleyebilecek pil iyileştirmelerini devre dışı bırakmak için dokunun. + Paylaşılacak kişi Çoklu ekler sadece resim ve dosyalarda destekleniyor @@ -387,6 +386,7 @@ Gruba ekle Gruplara ekle Bu kullanıcı eski bir gruba eklenemez. + Ekle Yeni yönetici seç Tamam @@ -409,6 +409,13 @@ \"%1$s\" sizin tarafınızdan bu gruba otomatik olarak eklenemez.\n\nKatılmaları için davet gönderildi ve daveti kabul edene kadar hiçbir grup iletisini görmeyecekler. Dahasını öğrenin Bu kullanıcılar otomatik olarak bu gruba eklenemez.\n\nKatılmaları için davet gönderildi ve daveti kabul edene kadar hiçbir grup iletisini görmeyecekler. + + Gruptan ayrıl? + Bu gruptan artık ileti almayacak ve gönderemeyeceksiniz. + Ayrıl + Yeni yönetici seç + Ayrılmadan önce, bu gruba yeni bir yönetici seçmek zorundasınız. + Yönetici seçin Devre dışı bırak @@ -428,6 +435,7 @@ \"%2$s\" grubuna \"%1$s\" eklensin mi? \"%2$s\" grubuna %3$d üye eklensin mi? + Ekle Bu grubu adlandır Grup oluştur @@ -787,6 +795,7 @@ Kaybolan iletiler İletileriniz kaybolmayacak. Bu sohbette gönderilen ve alınan iletiler görüldükten %s sonra yok olur. + Parola girin Signal simgesi @@ -855,6 +864,7 @@ Signal sesli arama… Signal görüntülü arama… + Ülkenizi seçin Ülke kodunuzu @@ -1261,6 +1271,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. İleti okundu Kişi fotoğrafı + + Yükleniyor Oynat … Durdur İndir @@ -1721,14 +1733,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Panoya kopyala Pano ile karşılaştır - - - - - Varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla Signal\'i varsayılan SMS uygulaması yapmak için dokunun. Sistem SMS\'lerini içe aktar @@ -1867,7 +1871,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. PIN\'i güncelle Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN oluşturmanız zorunlu olacaktır. Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN\'inizi onaylamanız zorunlu olacaktır. - + + Dahasını öğrenin + Kapat + Hayır teşekkürler Ulaştırma simgesi Yükleniyor… @@ -1996,8 +2003,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Şifresiz sesli arama Görüntülü arama %1$s grup yöneticiliğinden çıkartılsın mı? - %1$s bu grubu ve üyelerini düzenleyebilecek. - Kaldır Panoya kopyalandı Yönetici diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index e88c69f72..c775b75f5 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -123,6 +123,10 @@ Loại bỏ Bỏ ảnh đại diện? Loại bỏ ảnh nhóm? + + Cập nhật Signal + Cập nhật + Cảnh báo Không tìm thấy trình duyệt. Không tìm thấy ứng dụng email. @@ -192,11 +196,6 @@ Thêm vào màn hình chính Không hỗ trợ gọi điện Thiết bị này không hỗ trợ thao tác quay số. - - - - - SMS không bảo mật MMS không bảo mật Signal @@ -357,6 +356,7 @@ Tối ưu hóa khi không có dịch vụ Google Play Thiết bị này không hỗ trợ dịch vụ Google Play. Nhấn để tắt tính năng tối ưu hóa pin khiến Signal không thể nhận tin nhắn duới nền. + Chia sẻ với Gửi nhiều tệp đính kèm chỉ áp dụng cho ảnh và video @@ -377,6 +377,7 @@ Thêm vào nhóm Thêm vào các nhóm Người này không thể được thêm vào nhóm cũ. + Thêm Chọn quản trị viên mới Xong @@ -399,6 +400,13 @@ \"%1$s\" không thể được tự động thêm vào nhóm bởi bạn.\n\nHọ đã được mời tham gia và sẽ không thấy tin nhắn trong nhóm cho đến khi họ chấp nhận. Tìm hiểu thêm Những người dùng này không thể được tự động thêm vào nhóm bởi bạn.\n\nHọ đã được mời tham gia và sẽ không thấy tin nhắn trong nhóm cho đến khi họ chấp nhận. + + Rời nhóm? + Bạn sẽ không thể gửi hoặc nhận tin nhắn trong nhóm này nữa. + Rời khỏi + Chọn quản trị viên mới + Trước khi rời nhóm, bạn phải chọn ít nhất một quản trị viên mới cho nhóm này. + Chọn quản trị viên Tắt Xem trước tất cả liên kết @@ -440,6 +448,7 @@ Thêm %3$d thành viên vào \"%2$s\"? + Thêm Đặt tên nhóm này Tạo nhóm @@ -468,8 +477,6 @@ Yêu cầu tham gia & Lời mời Thêm thành viên Sửa thông tin nhóm - - Đường dẫn nhóm Chặn nhóm Bỏ chặn nhóm @@ -497,7 +504,6 @@ Không thể cập nhật nhóm vì lỗi mạng, vui lòng thử lại sau Sửa tên và ảnh Nhóm Cũ - Đây là một Nhóm Cũ. Để truy cập các tính năng mới như quản trị viên, hãy tạo Nhóm Mới. Thông báo khi tôi được nhắc tên Nhận thông báo khi bạn được nhắc tên trong cuộc trò chuyện đã im lặng? @@ -888,6 +894,7 @@ Tin nhắn tự hủy Tin nhắn sẽ không tự hủy. Tin nhắn gửi và nhận trong cuộc trò chuyện này sẽ tự hủy sau %s sau khi đã được xem. + Điền mật khẩu Biểu tượng Signal @@ -967,6 +974,7 @@ Đang gọi âm thanh Signal Đang gọi video Signal… + Chọn quốc gia bạn Bạn phải cho biết @@ -1372,6 +1380,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Đã xem tin nhắn Ảnh liên hệ + + Đang tải… Phát … Tạm dừng Tải xuống @@ -1742,7 +1752,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Không %1$s tin nhắn Tùy chỉnh - Sử dụng biểu tượng cảm xúc hệ thống Tắt hỗ trợ biểu tượng cảm xúc của Signal Chuyển tiếp tất cả cuộc gọi qua máy chủ Signal để tránh lộ địa chỉ IP với đối tác. Bật tính năng này sẽ giảm chất lượng cuộc gọi. @@ -1862,13 +1871,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Sao chép vào clipboard So sánh với clipboard - - - - - Dùng làm ứng dụng SMS mặc định Nhấn để đặt Signal làm ứng dụng SMS mặc định. Nhập SMS hệ thống @@ -2003,9 +2005,10 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Cập nhật mã PIN Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Việc tạo mã PIN sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày. Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Xác minh mã PIN của bạn sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày. - - - + + Tìm hiểu thêm + Bỏ qua + Xin miễn Biểu tượng chuyển tải Đang tải… @@ -2145,8 +2148,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Gọi thoại không bảo mật Gọi video Loại bỏ quyền quản trị của %1$s? - %1$s sẽ có quyền thay đổi thông tin và thành viên nhóm - Loại bỏ Đã sao chép vào clipboard Quản trị viên @@ -2156,9 +2157,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Nhóm Mới và Nhóm Cũ Nhóm Cũ là gì? Nhóm Cũ là nhóm không tương thích với các tính năng mới như quản trị viên hay cập nhật cụ thể thông tin nhóm. - - Nhóm Cũ không thể được chuyển đổi thành Nhóm Mới, nhưng bạn có thể tạo một Nhóm Mới với những thành viên cũ. - Để tạo Nhóm Mới, tất cả thành viên cần phải cập nhật lên phiên bản Signal mới nhất. Chia sẻ qua Signal Sao chép diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 1f5edbd58..d5891637c 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -118,6 +118,10 @@ 删除 删除头像 + + 升级 Signal + 更新 + 警告 未找到网页浏览器。 找不到电子邮件应用程序。 @@ -169,6 +173,7 @@   下载更多   等待中 消息已删除。 + 您删除了此消息。 重置安全会话? 对话出现加密问题时,可尝试重置。重置不会删除你的消息。 @@ -184,9 +189,6 @@ 已添加到主屏幕 呼叫不支持 该设备看起来不支持拨号操作。 - - - 不安全的短信 不安全的彩信 Signal @@ -201,6 +203,7 @@ 相机不可用 无法录音! 你的设备上没有处理该链接的应用。 + 撤回申请 如需发送语音,请允许 Signal 使用麦克风。 Signal 需“麦克风”权限,来发送音频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”。 Signal 需“麦克风”和“相机”权限,来呼叫 %s,但这些权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”和“相机”。 @@ -334,6 +337,7 @@ 缺失 Google Play 服务时优化 该设备不支持 Google Play 服务。点击禁用系统电池优化,防止 Signal 非活动时无法获取新消息。 + 分享至 多个附件只支持图像和视频 @@ -350,6 +354,7 @@ 添加至群组 添加至群组 + 添加 选择新的管理员。 完成 @@ -362,6 +367,11 @@ 了解更多 + + 离开群组? + 您将无法在这个群聊里面发送和接收消息。 + 离开群组 + 选择新的管理员。 关闭 @@ -379,6 +389,7 @@ 已添加 “%1$s” 完成 + 添加 命名该群组 创建群组 @@ -393,12 +404,15 @@ 离开群组 静音通知 自定义通知 + 提及我 查看全体群成员 查看全部 + 旧版群组 + 静音群聊中被别人@时,是否接收提醒? 添加至系统联系人 此人是你的联系人 @@ -433,10 +447,15 @@ 已启用 已禁用 默认 + 通过群组链接的新成员需要经过管理员同意才能入群。 + 确定要重置群组链接吗?重置后他人将无法通过原来的链接加入群组。 + 扫描此码的人即可加入您的群组。如果您激活了管理员审核,那么入群者还需要管理员同意才能入群。 + 加入 网络出错。 + 您要加入此群组并向其成员分享您的名字和头像吗? 升级 Signal @@ -597,11 +616,18 @@ + 您打开了无需管理员认证的群组链接。 + 你已打开了启用管理员认证的群组链接。 + 您关闭了群组链接。 + 您重置了群组链接。 + 您通过群组链接加入了群组。 + 您发送了入群请求。 + 您撤回了入群请求。 您与 %s 的安全码已更改。 已将您与 %s 的安全码标记为已验证 @@ -650,6 +676,7 @@ 阅后即焚 消息不会消失。 该对话接收和发送的消息将于 %s 后消失。 + 输入密码 Signal 图标 @@ -711,6 +738,7 @@ 点击这里以启用视频 + 选择国家 必须指定 @@ -847,6 +875,7 @@ 一次性视频 一次性媒体 消息已删除。 + 您删除了此消息。 %s 加入 Signal! 已禁用阅后即焚 设置阅后即焚消失时间为 %s @@ -1097,6 +1126,8 @@ 消息已读 联系人图片 + + 正在加载 播放 … 暂停 下载 @@ -1112,6 +1143,7 @@ 滚动到底部 + 安全码更变 查看 正在加载国家… @@ -1297,6 +1329,10 @@ 请尽可能描述一下,以帮助我们理解该问题。 找不到电子邮件应用程序。 + 活动 + 物品 + 符号 + 旗帜 导入 使用默认 @@ -1335,6 +1371,7 @@ 使用 Signal 接收全部彩信。 按回车发送 按回车键发送短信 + 直接从您发送的链接网站中生成预览。 选择联系人 从联系人列表选择联系人条目。 修改密码 @@ -1434,7 +1471,6 @@ %1$s 条消息 自定义 - 使用系统表情符号 禁用 Signal 内置表情 通过 Signal 服务器中转全部通话,避免向联系人显示 IP 地址。启用该选项会降低通话质量。 @@ -1459,6 +1495,7 @@ 允许来自任何人 对于非联系人和未与其分享个人资料的其他人,启用传入消息的加密发送人功能。 了解更多 + 提及我 @@ -1542,13 +1579,6 @@ 复制到剪切板 与剪切板中的内容进行比较 - - - - - 设置为默认短信应用 点击将 Signal 设置为默认短信应用。 导入系统短信 @@ -1678,7 +1708,10 @@ 更新 PIN 稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求创建PIN码。 稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求确认你的PIN码。 - + + 了解更多 + 清除 + 不,谢谢。 传输图标 正在加载… @@ -1802,7 +1835,12 @@ 已复制到剪切板 管理员 + 新旧版群组对比 + 什么是旧版群组? + 旧版群组不兼容新版群组的功能,如管理员和更完善群组更新通知。 + 我能升级旧版群组吗? + 通过 Signal 分享 复制 QR 代码 分享 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 79ff9b72c..32cf26232 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -123,6 +123,13 @@ 移除 移除頭像照片? 移除群組照片? + + 更新 Signal + 不再支援此版本的應用程式。 要繼續傳送和接收訊息,請更新到最新版本。 + 更新 + 不更新 + 警告 + 你的Signal版本已過期。你可以查看訊息歷史記錄,但是只有在更新後才能傳送或接收訊息。 找不到網路瀏覽器。 找不到 email 軟體。 @@ -192,11 +199,6 @@ 新增到主畫面 不支援的通話 您使用的裝置看來不支援撥號通話功能。 - - - - - 不安全的簡訊 不安全的多媒體訊息 Signal @@ -357,6 +359,9 @@ 為缺少的 Play 服務優化 這個裝置不支援 Play 服務。輕觸關閉,因為系統電池效能最佳化會防止 Signal 在閒置時取得訊息。 + + 此版本的Signal已過期。 立即更新以傳送和接收訊息。 + 立即更新 分享給 僅圖片和影片支援多個附檔 @@ -377,6 +382,7 @@ 新增到群組 新增到群組 無法將此人新增到舊群組中。 + 新增 選擇新的管理者 完成 @@ -399,6 +405,13 @@ \"%1$s\"不能由你自動新增到此群組。\n\n他們已被邀請加入,並且在他們接受之前不會看到任何群組訊息。 了解更多 你無法將這些使用者自動新增到此群組。\n\n他們已被邀請加入群組,並且在他們接受之前不會看到任何群組訊息。 + + 離開群組? + 你將無法在此群組中寄出或收到訊息。 + 離開 + 選擇新的管理者 + 在你離開之前,你必須為此群組至少選擇一個新管理員。 + 選擇管理員 關閉 預覽任何連結 @@ -440,6 +453,7 @@ 新增%3$d成員到\"%2$s\"嗎? + 新增 為群組取一個名稱 建立群組 @@ -468,8 +482,8 @@ 成員要求 & 邀請 新增成員 編輯群組資訊 - - + 誰可以新增新成員? + 誰可以編輯此群組資訊? 群組連結 封鎖群組 解封鎖群組 @@ -497,7 +511,9 @@ 由於網絡錯誤,無法更新群組,請稍後重試 編輯名稱及圖片 舊版群組 - 這是一個舊的群組。 要連結群組管理員等功能,請建立一個新群組。 + 這是一個舊版群組。群組管理員之類的功能僅適用於新群組。 + 這是一個不安全的MMS群組。 要私下聊天並連結群組名稱等功能,請邀請你的聯絡人加入Signal。 + 立即邀請 通知我提及。 在靜音聊天中提及你時收到通知嗎? @@ -586,6 +602,7 @@ Signal尚不支援透過連結加入群組。 此功能將在即將進行的更新中發佈。 你使用的Signal版本不支援群組連結。 透過連結更新到最新版本以加入該群組。 更新 Signal + 你的一個或多個連結的裝置正在執行不支援群組連結的Signal版本。在你已連結的裝置上更新Signal以加入該群組。 群組連結無效 要新增 \"%1$s\" 到群組中嗎? @@ -893,6 +910,12 @@ 自動銷毀訊息 您的訊息將不會過期。 在此會話中所傳送與接收的訊息將會在閱讀 %s 後被銷毀。 + + 立即更新 + 此版本的Signal將於今天到期。請更新到最新版本。 + + 此版本的Signal將在%d天內過期。請更新到最新版本。 + 輸入自訂密碼 Signal 圖示 @@ -969,9 +992,18 @@ 要撥電話給%1$s,Signal 須要連結你的相機 Signal %1$s 撥號中… + 群組通話 Signal 語音電話… Signal 視訊電話… + 開始通話 + 群組通話 + 查看參與者 + 你的視訊已關閉 + + + 在此通話中·%1$d個人 + 選擇您的國家/地區 您必須輸入 @@ -1381,6 +1413,8 @@ 訊息已讀 聯絡人的相片 + + 讀取中 播放 … 暫停 下載 @@ -1751,7 +1785,6 @@ 靜音 %1$s則訊息 自訂 - 使用系統表情符號 停用 Signal 內建的表情支援 透過 Signal 伺服器轉發通話,來避免透露你的 IP 位址給你的聯絡人。啟用時,會降低通話品質。 @@ -1871,13 +1904,6 @@ 複製到剪貼簿 與剪貼簿中的內容進行比較 - - - - - 設定為預設簡訊應用程式 輕觸將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式。 匯入系統簡訊 @@ -2012,9 +2038,16 @@ 升級PIN碼 我們稍後會提醒你。 建立PIN碼將在%1$d天之內成為強制性的。 我們稍後會提醒你。 在%1$d天之內,必須確認你的PIN碼。 - - - + + 告訴Signal你的想法 + 為了使Signal成為地球上最好的訊息傳遞應用程式,我們希望聽到你的回應。 + 了解更多 + 取消 + Signal 研究 + 我們相信隱私。

Signal無法追踪你或收集你的資料。 為了改善所有人的Signal,我們依靠使用者反應,我們會愛上你的。

我們正在進行一項調查,以了解你如何使用Signal。 我們的調查不會收集任何可以識別你身份的資料。 如果你有興趣分享其他回應,則可以選擇提供聯絡訊息。

如果你有幾分鐘的時間要提供反應意見,我們很高興收到你的來信。

]]>
+ 參加問卷 + 不,謝謝。 + 該問卷由Surveygizmo託管在安全域Surveys.signalusers.org中 傳輸圖示 讀取中… @@ -2154,8 +2187,8 @@ 不安全的語音電話 視訊電話 以管理員身分移除%1$s嗎? - %1$s將可以編輯此群組及其成員 - + \"%1$s\"將能夠編輯該群組及其使用者。 + 從群組中移除%1$s嗎? 移除 已複製到剪貼簿 管理員 @@ -2165,9 +2198,9 @@ 舊版 vs. 新群組 什麼是舊版的群組? 舊版群組是與新群組功能,例如管理員和更具描述性的群組更新,不相容的群組。 - - 舊版群組無法轉換為新群組,但是你可以建立具有相同成員的新群組。 - 要建立新群組,所有成員都應更新到Signal的最新版本。 + 我可以升級舊版群組嗎? + 舊版群組尚不能升級到新群組,但是如果最新版本的Signal上有相同的成員,則可以創建一個新群組。 + Signal將來將提供一種升級舊版群組的方法。 透過 Signal 分享 複製