Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2020-06-21 12:23:10 -04:00
parent 68f718a210
commit e9bfde470a
9 changed files with 247 additions and 124 deletions

View File

@ -366,6 +366,7 @@
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">জিআইএফ সমূহ</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">স্টিকার সমূহ</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">সদস্য যোগ করবে?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">গ্রুপে যুক্ত করুন</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">আপনার প্রোফাইলের নাম ও ছবি গ্রুপের সাথে শেয়ার করবেন?</string>
@ -456,6 +457,7 @@
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">%1$s পর্যন্ত</string>
<string name="ManageRecipientActivity_off">বন্ধ</string>
<string name="ManageRecipientActivity_on">চালু</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">গ্রুপে যুক্ত করো</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">সব দেখুন</string>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">নাম এবং ছবি সম্পাদনা করেন</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">বার্তা</string>
@ -1908,6 +1910,7 @@
<string name="RecipientBottomSheet_block">অবরূদ্ধ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">মূক্ত করুন</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">পরিচিতি তালিকায় যোগ করুন</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">গ্রুপে যোগ করো</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">নিরাপত্তা নাম্বার দেখুন</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">গ্রুপ এডমিন বানান</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">গ্রুপ এডমিন থেকে সরান</string>

View File

@ -264,7 +264,7 @@
<item quantity="other">%1$d Anhänge werden im Gerätespeicher gespeichert </item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Ausstehend </string>
<string name="ConversationFragment_push">Internet (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_push">Internet (Signal Protocol)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Löschen</string>

View File

@ -278,6 +278,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Μπορείς να σύρεις οποιοδήποτε μήνυμα προς τα αριστερά για γρήγορη απάντηση</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Τα εξερχόμενα πολυμέσα μιας μόνο προβολής αφαιρούνται αυτόματα αφού αποσταλθούν</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Έχεις ήδη δει αυτό το μήνυμα</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Σε αυτή τη συνομιλία, μπορείς να γράψεις προσωπικές σημειώσεις. \nΑν έχεις συνδεμένες συσκευές στο λογαριασμό σου, οι νέες σημειώσεις θα συγχρονίζονται. </string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Δεν υπάρχει εγκατεστημένο πρόγραμμα περιήγησης στη συσκευή σου.</string>
<!--ConversationListFragment-->

View File

@ -474,7 +474,7 @@
<item quantity="other">%d gruppi in comune</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">Modifica nome e immagine</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">Invia messaggio</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">Messaggio</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">Chiamata vocale</string>
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">Chiamata vocale non sicura</string>
<string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">Videochiamata</string>

View File

@ -85,11 +85,11 @@
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">לחסום ולעזוב את %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">לחסום את %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">לא תקבלו יותר הודעות או עדכונים מקבוצה זו, וחברי קבוצה לא יוכלו להוסיף אתכם שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">חברי קבוצה לא יוכלו להוסיף אתכם שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">חברי קבוצה יוכלו להוסיף אתכם שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">תוכלו להתכתב ולהתקשר אחד לשני, והשם והתמונה שלכם ישותפו איתם.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">אנשים חסומים לא יוכלו להתקשר אליכם או לשלוח לכם הודעות.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">לא תקבל יותר הודעות או עדכונים מקבוצה זו, וחברי קבוצה לא יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">חברי קבוצה לא יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">חברי קבוצה יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">תוכלו להתכתב ולהתקשר אחד לשני, והשם והתמונה שלכם ישותפו עם הצד השני.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">אנשים חסומים לא יוכלו להתקשר אליך או לשלוח לך הודעות.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">לבטל חסימה של %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">בטל חסימה</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">חסום</string>
@ -234,8 +234,8 @@
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">תעזוב קבוצה זו, והיא תימחק מכל המכשירים שלך.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">מחק</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">מחק ועזוב</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה למיקרופון שלכם</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה למיקרופון ולמצלמה שלכם</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המיקרופון שלך</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המיקרופון והמצלמה שלך</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">עוד אפשרויות עכשיו ב\"הגדרות קבוצה\"</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
@ -298,6 +298,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">אתה יכול להחליק שמאלה על הודעה כלשהי כדי להשיב בזריזות</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">קבצי מדיה יוצאים לצפייה חד־פעמית מוסרים באופן אוטומטי לאחר שהם נשלחים</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">צפית כבר בהודעה זו</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">אתה יכול להוסיף הערות לעצמך בשיחה זו.\nאם לחשבון שלך יש מכשירים מקושרים כלשהם, הערות חדשות יסונכרנו.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">אין דפדפן מותקן במכשיר שלך.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -337,14 +338,14 @@
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">שיחות בארכיון (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">מוודא</string>
<string name="ConversationTitleView_you">אתם</string>
<string name="ConversationTitleView_you">את</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">פרופיל</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">שגיאה בהגדרת תמונת פרופיל</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">בעיה בהגדרת פרופיל</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">תמונת פרופיל</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">הגדר את הפרופיל שלך</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">הפרופיל שלכם מוצפן מקצה לקצה. הוא יהיה זמין לאנשי הקשר שלכם, כאשר אתם יוזמים או מקבלים שיחות, וכאשר אתם מצטרפים לקבוצות חדשות.</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">הפרופיל שלך מוצפן מקצה לקצה. הוא יהיה גלוי לאנשי הקשר שלך, כאשר תיזום או תקבל שיחות, וכאשר תצטרף אל קבוצות חדשות.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">הגדר יצגן</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">משתמש בהתאמה אישית: %s</string>
@ -397,11 +398,11 @@
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">קבצי GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">מדבקות</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">להוסיף חבר?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">להוסיף את \"%1$s\" ל-\"%2$s\"?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" נוספו ל-\"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">הוסיפו לקבוצה</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">הוסיפו לקבוצות</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_member">להוסיף חבר קבוצה?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">להוסיף את \"%1$s\" אל \"%2$s\"?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" התווסף/ה אל \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">הוסף לקבוצה</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">הוסף לקבוצות</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">לשתף את השם והתמונה של הפרופיל שלך עם קבוצה זו?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">האם אתה רוצה להפוך את השם והתמונה של הפרופיל שלך לגלויים לכל חברי הקבוצה הנוכחיים והעתידיים של קבוצה זו?</string>
@ -411,11 +412,11 @@
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">כל אחד</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">כל חברי הקבוצה</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">רק מנהלים</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">רק מנהלנים</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">הזמנות קבוצה ממתינות</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">אנשים שהזמנתם</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">אין לכם הזמנות ממתינות.</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">אנשים שהזמנת</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">אין לך הזמנות ממתינות.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">הזמנות ע״י חברי קבוצה אחרים</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">אין הזמנות ממתינות על ידי חברי קבוצה אחרים.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">פרטים של אנשים שהוזמנו על ידי חברי קבוצה אחרים אינם נראים. אם מוזמנים בוחרים להצטרף, המידע שלהם ישותף עם הקבוצה בזמן ההצטרפות. הם לא יראו הודעות כלשהן בקבוצה עד שהם יצטרפו.</string>
@ -436,14 +437,14 @@
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">סיים</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">הוסיפו את \"%1$s\" ל-\"%2$s\"?</item>
<item quantity="two">הוסיפו %3$d חברים ל-\"%2$s\"?</item>
<item quantity="many">הוסיפו %3$d חברים ל-\"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">הוסיפו %3$d חברים ל-\"%2$s\"?</item>
<item quantity="one">להוסיף את \"%1$s\" אל \"%2$s\"?</item>
<item quantity="two">להוסיף %3$d חברי קבוצה אל \"%2$s\"?</item>
<item quantity="many">להוסיף %3$d חברי קבוצה אל \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">להוסיף %3$d חברי קבוצה אל \"%2$s\"?</item>
</plurals>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">תן שם לקבוצה זו</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">יצירת קבוצה</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">צור קבוצה</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">צור</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">חברי קבוצה</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">שם קבוצה (דרוש)</string>
@ -471,7 +472,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_add_members">הוסף חברי קבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">הצג את כל חברי הקבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">ראה הכל</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">ללא</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">אין</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
<item quantity="one">%d הוזמן</item>
<item quantity="two">%d הוזמנו</item>
@ -479,42 +480,54 @@
<item quantity="other">%d הוזמנו</item>
</plurals>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">חבר %d נוסף</item>
<item quantity="two">%d חברים נוספו</item>
<item quantity="many">%d חברים נוספו</item>
<item quantity="other">%d חברים נוספו</item>
<item quantity="one">חבר קבוצה %d התווסף.</item>
<item quantity="two">%d חברי קבוצה התווספו.</item>
<item quantity="many">%d חברי קבוצה התווספו.</item>
<item quantity="other">%d חברי קבוצה התווספו.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">אין לכם את הזכויות לעשות זאת</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">למישהו שהוספתם אין תמיכה בקבוצות החדשות והוא צריך לעדכן את Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">אין לך את הזכויות לעשות זאת</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">למישהו שהוספת אין תמיכה בקבוצות חדשות והוא צריך לעדכן את Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">כישלון בעדכון הקבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">אינכם חברים בקבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">ערכו שם ותמונה</string>
<string name="GroupManagement_choose_who_can_add_or_invite_new_members">בחרו מי יכול להוסיף או להזמין חברי קבוצה חדשים</string>
<string name="GroupManagement_choose_who_can_change_the_group_name_and_photo">בחרו מי יכול לשנות את השם והתמונה של הקבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">אינך חבר קבוצה בקבוצה זו</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">ערוך שם ותמונה</string>
<string name="GroupManagement_choose_who_can_add_or_invite_new_members">בחר מי יכול להוסיף או להזמין חברי קבוצה חדשים</string>
<string name="GroupManagement_choose_who_can_change_the_group_name_and_photo">בחר מי יכול לשנות את השם והתמונה של הקבוצה</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">הודעות נעלמות</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">חסמו</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">בטלו חסימה</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">צבע התכתבות</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">חסום</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">בטל חסימה</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">הצג מספר בטיחות</string>
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">השתק התראות</string>
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">התראות מותאמות אישית</string>
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">עד %1$s</string>
<string name="ManageRecipientActivity_off">כבוי</string>
<string name="ManageRecipientActivity_on">מופעל</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">הוסיפו לקבוצה</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">הוסף אל קבוצה</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">הצג את כל הקבוצות</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">ראה הכל</string>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">ערכו שם ותמונה</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">אין קבוצות במשותף</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">קבוצה %d במשותף</item>
<item quantity="two">%d קבוצות במשותף</item>
<item quantity="many">%d קבוצות במשותף</item>
<item quantity="other">%d קבוצות במשותף</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">ערוך שם ותמונה</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">הודעה</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">שיחה קולית</string>
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">שיחת וידאו בלתי מאובטחת</string>
<string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">שיחת וידאו</string>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s הזמינו איש אחד</item>
<item quantity="two">%1$s הזמינו %2$d אנשים</item>
<item quantity="many">%1$s הזמינו %2$d אנשים</item>
<item quantity="other">%1$s הזמינו %2$d אנשים</item>
<item quantity="one">%1$s הזמין איש 1</item>
<item quantity="two">%1$s הזמין %2$d אנשים</item>
<item quantity="many">%1$s הזמין %2$d אנשים</item>
<item quantity="other">%1$s הזמין %2$d אנשים</item>
</plurals>
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">התראות מותאמות אישית</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">הודעות</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">השתמשו בהתראות מותאמות אישית</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">השתמש בהתראות מותאמות אישית</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">צליל התראה</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">רטט</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">הגדרות שיחה</string>
@ -534,10 +547,10 @@
<string name="CropImageActivity_group_avatar">יצגן קבוצה</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">יצגן</string>
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">טשטשו פרצופים</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">חדש: טשטשו פרצופים, או ציירו בכל מקום כדי לטשטש</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">ציירו בכל מקום כדי לטשטש</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">ציירו כדי לטשטש פרצופים נוספים או אזורים נוספים</string>
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">טשטש פרצופים</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">חדש: טשטש פרצופים או צייר בכל מקום כדי לטשטש</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">צייר בכל מקום כדי לטשטש</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">צייר כדי לטשטש פרצופים נוספים או אזורים נוספים</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">הקש והחזק כדי להקליט הודעה קולית, שחרר כדי לשלוח</string>
<!--InviteActivity-->
@ -568,7 +581,7 @@
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">עובד ברקע…</string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">למדו עוד</string>
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">למד עוד</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">לא היה ניתן למצוא הודעה</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">הודעה מאת %1$s</string>
@ -732,24 +745,24 @@
<item quantity="other">%1$s שלל %2$d הזמנות אל הקבוצה.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">מישהו דחה הזמנה אל הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">דחיתם את ההזמנה להצטרף קבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">סירבת אל ההזמנה אל הקבוצה.</string>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">הסכמת להצטרף לקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s הסכימו להצטרף לקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">הסכמת אל ההזמנה אל הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s הסכים אל הזמנה אל הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">הוספת את חבר הקבוצה המוזמן %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s הוסיף את חבר הקבוצה המוזמן %2$s.</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">שיניתם את שם הקבוצה ל-\"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s שינו את שם הקבוצה ל-\"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">שינית את שם הקבוצה אל \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s שינה את שם הקבוצה אל \"%2$s\".</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">שיניתם את יצגן הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s שינu את יצגן הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">שינית את יצגן הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s שינה את יצגן הקבוצה.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">שיניתם מי יכולים לערוך את תיאור הקבוצה ל-\"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s שינו מי יכולים לערוך את תיאור הקבוצה ל-\"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">שינית מי יכול לערוך מידע קבוצה אל \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s שינה מי יכול לערוך מידע קבוצה אל \"%2$s\".</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">שיניתם מי יכולים לערוך את החברות בקבוצה אל \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s שינו את אלה שיכולים לערוך חברות בקבוצה ל-\"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">שינית מי יכול לערוך חברות קבוצה אל \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s שינה מי יכול לערוך חברות קבוצה אל \"%2$s\".</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">מספר הביטחון שלך עם %s השתנה.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כמוודא</string>
@ -761,11 +774,11 @@
<string name="MessageRequestBottomView_delete">מחק</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">חסום</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">בטל חסימה</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">אפשרו ל-%1$s להתכתב אתכם ושתפו איתם את השם והתמונה שלכם? הם לא ידעו שראיתם את ההודעה שלהם עד שלא תאשרו.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">אפשרו ל-%1$s להתכתב אתכם ושתפו איתם את השם והתמונה שלכם? לא תקבלו אף הודעה מהם עד שלא תבטלו את החסימה שלהם.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">האם אתם מאשרים להצטרף לקבוצה הזו ולשתף את שמכם והתמונה שלכם עם חברי הקבוצה? הם לא יידעו שראיתם את ההודעה שלהם עד שלא תאשרו.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">הוזמנתם להצטרף לקבוצה %1$s. האם אתם רוצים לאפשר לחברי הקבוצה הזו לשלוח לכם הודעות?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">האם אתם מאשרים לבטל חסימת קבוצה זו ולשתף את שמכם והתמונה שלכם עם חברי הקבוצה? לא תקבלו אף הודעה מהקבוצה עד שלא תבטלו את החסימה.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות? הצד השני לא יידע שראית את ההודעות שלו עד שלא תסכים.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות ולשתף את השם והתמונה שלך איתו/איתה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שלא תבטל חסימה שלו/שלה.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">להצטרף אל קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? חברי הקבוצה לא יידעו שראית את ההודעה שלהם עד שלא תאשר.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">הוזמנת להצטרף אל הקבוצה %1$s. האם אתה רוצה לאפשר לחברי הקבוצה הזאת לשלוח לך הודעות?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">לבטל חסימת קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שלא תבטל חסימה.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">חבר קבוצה של %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">חבר קבוצה של %1$s ושל %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">חבר קבוצה של %1$s, %2$s ושל %3$s</string>
@ -832,26 +845,26 @@
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN שגוי</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">לדלג על הכנסת PIN?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">צריכים עזרה?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">ה־PIN שלכם הוא קוד בן %1$d+ ספרות שיצרת ויכול להיות מספרי או אלפאנומרי.\n\nאם אתם לא זוכרים את ה־PIN שלכם, אתם יכולים ליצור אחד חדש. אתם יכולים להירשם ולהשתמש בחשבון שלכם אבל תאבדו מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלכם.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">אם אתם לא זוכרים את ה־PIN שלכם, אתם יכולים ליצור אחד חדש. אתם יכולים להירשם ולהשתמש בחשבון שלכם אבל תאבדו מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלכם.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">צרו PIN חדש</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">צרו קשר עם התמיכה</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">בטלו</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">דלגו</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">צריך עזרה?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">ה־PIN שלך הוא קוד בן %1$d+ ספרות שיצרת שיכול להיות מספרי או אלפאנומרי.\n\nאם אתה לא זוכר את ה־PIN שלך, אתה יכול ליצור אחד חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">אם אתה לא זוכר את ה־PIN שלך, אתה יכול ליצור אחד חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">צור PIN חדש</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">צור קשר עם תמיכה</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">בטל</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">דלג</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="one">יש לך ניסיון %1$d נותר. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</item>
<item quantity="two">יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</item>
<item quantity="many">יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</item>
<item quantity="other">יש לכם %1$d ניסיונות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לכם, אתם יכולים ליצור PIN חדש. אתם יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלכם, אבל תאבדו מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלכם.</item>
<item quantity="other">יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">הרשמה ל-Signal - עזרה עם PIN עבור Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">הכניסו PIN אלפאנומרי</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">הכניסו PIN מספרי</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">הרשמה אל Signal - עזרה עם PIN עבור Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">הכנס PIN אלפאנומרי</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">הכנס PIN מספרי</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">צרו את ה־PIN שלכם</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">ניחושי PIN אזלו לכם, אבל אתם עדין יכולים להשיג גישה אל חשבון Signal שלכם ע״י יצירת PIN חדש. למען פרטיותכם ואבטחתכם, חשבונכם ישוחזר ללא מידע פרופיל שמור כלשהו או הגדרות שמורות כלשהן.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">צרו PIN חדש</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">צור את ה־PIN שלך</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">ניחושי PIN אזלו לך, אבל אתה עדין יכול להשיג גישה אל חשבון Signal שלך ע״י יצירת PIN חדש. למען פרטיותך ואבטחתך, חשבונך ישוחזר בלי מידע פרופיל שמור כלשהו או הגדרות שמורות כלשהן.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">צור PIN חדש</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">דרג יישום זה</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">אם אתה נהנה להשתמש ביישום זה, אנא הקדש רגע כדי לעזור לנו ע״י דירוג שלו.</string>
@ -887,8 +900,8 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">המספר שחייגת אינו תומך בשיחה קולית מאובטחת!</string>
<string name="RedPhone_got_it">הבנתי</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">הקישו כאן כדי להפעיל את צילום הוידאו שלכם</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המצלמה שלכם</string>
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">הקש כאן כדי להפעיל את צילום הוידאו שלך</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המצלמה שלך</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">מתקשר…</string>
<!--WebRtcCallView-->
@ -916,6 +929,7 @@
<string name="RegistrationActivity_more_information">יותר מידע</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">פחות מידע</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal צריך גישה אל אנשי הקשר והמדיה שלך על מנת לחבור אל חברים, להחליף הודעות ולקיים שיחות מאובטחות</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">עשית יותר מדי ניסיונות להירשם עם המספר הזה. אנא נסה שוב מאוחר יותר.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">לא היה ניתן להתחבר אל השירות. אנא בדוק את חיבור האינטרנט ונסה שוב.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">כדי לוודא בקלות את מספר הטלפון שלך, Signal יכול לזהות באופן אוטומטי את קוד הוידוא שלך אם תתיר אל Signal לראות הודעות מסרונים.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
@ -940,9 +954,9 @@
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">להפעיל נעילת הרשמה?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">לכבות נעילת הרשמה?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">אם תשכחו את ה־PIN של Signal שלכם בעת הרשמה מחדש אל Signal, תינעלו מחוץ לחשבונכם למשך 7 ימים.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">הפעילו</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">כבו</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">אם תשכח את ה־PIN של Signal שלך בעת הרשמה מחדש אל Signal, תינעל מחוץ אל חשבונך למשך 7 ימים.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">הפעל</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">כבה</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">הצג תמונה</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">הצג סרטון</string>
@ -1049,7 +1063,7 @@
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">ההודעה לא יכלה להיות מעובדת</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">בקשת התכתבות</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s הוסיף אותך אל הקבוצה</string>
<string name="ThreadRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s הזמינו אותך לקבוצה</string>
<string name="ThreadRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s הזמין אותך אל הקבוצה</string>
<string name="ThreadRecord_photo">תמונה</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">הודעה קולית</string>
@ -1212,9 +1226,9 @@
<string name="WebRtcCallScreen_accept">קבל</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">סיים שיחה</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">דחו</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">ענו</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">ענו ללא וידאו</string>
<string name="WebRtcCallScreen__decline">דחה</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">ענה</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">ענה בלי וידאו</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">פלט שמע</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">אפרכסת הטלפון</string>
@ -1279,10 +1293,10 @@
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">הראה אנשי קשר</string>
<!--contact_selection_list_item-->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="one">חבר %1$d </item>
<item quantity="two">%1$d חברים</item>
<item quantity="many">%1$d חברים</item>
<item quantity="other">%1$d חברים</item>
<item quantity="one">חבר קבוצה %1$d </item>
<item quantity="two">%1$d חברי קבוצה</item>
<item quantity="many">%1$d חברי קבוצה</item>
<item quantity="other">%1$d חברי קבוצה</item>
</plurals>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">הודעת Signal</string>
@ -1455,7 +1469,7 @@
<string name="CreateProfileActivity__username">שם משתמש</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">צור שם משתמש</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">ערכו את השם והתמונה של הקבוצה</string>
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">ערוך את השם והתמונה של הקבוצה</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">שם קבוצה</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">מדיה משותפת</string>
@ -1491,6 +1505,12 @@
<string name="message_details_header__disappears">נעלם</string>
<string name="message_details_header__via">דרך</string>
<!--message_details_recipient_header-->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">ממתין</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">נשלחה אל</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">נשלחה מאת</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">נמסרה אל</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">נקראה ע״י</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">לא נשלחה</string>
<!--message_Details_recipient-->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">נכשל בשליחה</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">מספר בטיחות חדש</string>
@ -1700,7 +1720,7 @@
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">הודעה חדשה אל…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">הוסיפו לקבוצה</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">הוסף לקבוצה</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">התקשר</string>
<!--conversation_callable_secure-->
@ -1729,8 +1749,8 @@
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">אחסן בארכיון נבחרים</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">הוצא מארכיון נבחרים</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">הוצא מהארכיון</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">סמנו כ\"נקרא\"</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">סמנו כ\"לא נקרא\"</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">סמן כנקרא</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">סמן כלא נקרא</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">קיצור דרך להגדרות</string>
<string name="conversation_list_search_description">חפש</string>
@ -1856,21 +1876,21 @@
<item quantity="other">PIN חייב להיות לפחות %1$d ספרות</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">צור PIN חדש</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">אתם יכולים לשנות את ה־PIN שלכם כל עוד המכשיר הזה רשום.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">אתה יכול לשנות את ה־PIN שלך כל עוד מכשיר זה רשום.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">צור את ה־PIN שלך</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">קודי PIN שומרים על מידע המאוחסן על שרתי Signal מוצפן, כך שרק אתם תוכלו לגשת אליו. הפרופיל, ההגדרות ואנשי הקשר שלכם ישוחזרו כשתתקינו מחדש את Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">בחרו PIN חזק יותר</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">קודי PIN שומרים על מידע מאוחסן עם Signal מוצפן כך שרק אתה יכול להשיג גישה אליו. הפרופיל, ההגדרות ואנשי הקשר שלך ישוחזרו כשתתקין מחדש את Signal.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">בחר PIN חזק יותר</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">קודי PIN אינם תואמים. נסה שוב.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">אמת את ה־PIN שלך.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">יצירת PIN נכשלה</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">ה־PIN שלך לא נשמר. ניידע אותך ליצור PIN מאוחר יותר.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN נוצר.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">הקישו מחדש את ה־PIN שלכם</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">הכנס מחדש את ה־PIN שלך</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">יוצר PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">היכרות עם PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">קודי PIN שומרים על מידע המאוחסן על שרתי Signal מוצפן, כך שרק אתם תוכלו לגשת אליו. הפרופיל, ההגדרות ואנשי הקשר שלכם ישוחזרו כשתתקינו מחדש את Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">קודי PIN שומרים על מידע מאוחסן עם Signal מוצפן כך שרק אתה יכול להשיג גישה אליו. הפרופיל, ההגדרות ואנשי הקשר שלך ישוחזרו כשתתקין מחדש את Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">למד עוד</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">נעילת הרשמה = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">נעילת ההרשמה שלך נקראת כעת PIN, והיא עושה יותר. עדכן אותה כעת.</string>
@ -1932,10 +1952,10 @@
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">בסדר</string>
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s יקבלו בקשת התכתבות ממכם. אתם יכולים להתקשר ברגע שבקשת ההתכתבות שלכם תאושר.</string>
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s יקבל בקשת התכתבות ממך. אתה יכול להתקשר ברגע שבקשת ההתכתבות שלך תאושר.</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">צור PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">קודי PIN שומרים על מידע שמאוחסן על שרתי Signal מוצפן.</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">קודי PIN שומרים על מידע שמאוחסן עם Signal מוצפן.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">צור PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">היכרות עם קודי PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">עדכן PIN</string>
@ -2010,15 +2030,15 @@
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">פסק זמן אי־פעילות של נעילת מסך</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN של Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">צור PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">שנו את ה־PIN שלכם</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">שנה את ה־PIN שלך</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">תזכורות PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">קודי PIN שומרים על מידע המאוחסן על שרתי Signal מוצפן, כך שרק אתם תוכלו לגשת אליו. הפרופיל, ההגדרות ואנשי הקשר שלכם ישוחזרו כשתתקינו מחדש את Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">הוסיפו מידה נוספת של אבטחה ע״י הוספת דרישה להקשת ה־PIN של Signal שלכם כדי להירשם שוב עם מספר הטלפון שלכם ל־Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">תזכורות עוזרות לכם לזכור את ה־PIN שלכם, מאחר והוא בלתי ניתן לשחזור. תישאלו לגביו לעתים פחות תכופות עם חלוף הזמן.</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">כבו</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">אשרו PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">אשרו את ה־PIN של חשבון ה-Signal שלכם</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">וודאו ששיננתם או שאחסנתם בבטחה את ה־PIN שלכם הואיל והוא בלתי ניתן לשחזור. אם תשכחו את ה־PIN שלכם, ייתכן שתאבדו נתונים כשתרשמו שוב ל-Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">קודי PIN שומרים על מידע מאוחסן עם Signal מוצפן כך שרק אתה יכול להשיג גישה אליו. הפרופיל, ההגדרות ואנשי הקשר שלך ישוחזרו כשתתקין מחדש את Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">הוסף אקסטרה אבטחה ע״י הידרשות ה־PIN של Signal שלך כדי להירשם שוב אל Signal עם מספר הטלפון שלך.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">תזכורות עוזרות לך לזכור את ה־PIN שלך מאחר שהוא בלתי ניתן להשבה. תישאל לגביו לעיתים פחות תכופות עם חלוף הזמן.</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">כבה</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">אשר PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">אשר את ה־PIN של Signal שלך</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">וודא ששיננת או שאחסנת בבטחה את ה־PIN שלך הואיל והוא בלתי ניתן להשבה. אם תשכח את ה־PIN שלך, ייתכן שתאבד נתונים כשתרשום שוב את חשבון Signal שלך.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">PIN שגוי. נסה שוב.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">כישלון בהפעלת נעילת הרשמה.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">כישלון בהשבתת נעילת הרשמה.</string>
@ -2039,7 +2059,7 @@
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN נעילת הרשמה שגוי</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">יותר מדי ניסיונות</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">עשית יותר מדי ניסיונות נעילת הרשמה לא נכונים. אנא נסה שוב עוד יום.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">עשיתם יותר מדי ניסיונות. אנא נסו שוב מאוחר יותר.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">עשית יותר מדי ניסיונות. אנא נסה שוב מאוחר יותר.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">שגיאה בהתחברות אל שירות</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">הו לא!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">הרשמת מספר טלפון זה תהיה אפשרית ללא PIN נעילת ההרשמה שלך בחלוף 7 ימים מאז שמספר טלפון זה היה פעיל ב־Signal. נותרו לך %d ימים.</string>
@ -2065,21 +2085,24 @@
<string name="recipient_preferences__about">אודות</string>
<string name="Recipient_unknown">בלתי ידוע</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_block">חסמו</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">בטלו חסימה</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">הוסיפו לאנשי הקשר</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">הוסיפו לקבוצה</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">הוסיפו לקבוצה נוספת</string>
<string name="RecipientBottomSheet_block">חסום</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">בטל חסימה</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">הוסף לאנשי הקשר</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">הוסף אל קבוצה</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">הוסף אל קבוצה אחרת</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">הצג מספר בטיחות</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">הפכו למנהל קבוצה</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">הסירו תפקיד מנהל</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">הסירו מהקבוצה</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">עשה מנהלן קבוצה</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">הסר תפקיד מנהלן</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">הסר מהקבוצה</string>
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">הודעה</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">להסיר את %1$s מתפקיד מנהל קבוצה?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">שיחה קולית</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">שיחת וידאו בלתי מאובטחת</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">שיחת וידאו</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">להסיר את %1$s מתפקיד מנהלן קבוצה?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$s יוכל לערוך קבוצה זו ואת חברי הקבוצה שלה</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_s">להסיר את %1$s מ-\"%2$s\"?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_s">להסיר את %1$s מן \"%2$s\"?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">הסר</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">הועתק ללוח</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">מנהל</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">מנהלן</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -449,6 +449,10 @@
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">グループへ追加</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">すべてのグループを表示</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">すべて表示</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">共通のグループなし</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="other">共通のグループ%d件</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">名前と写真の編集</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">メッセージ</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">音声通話</string>
@ -810,6 +814,7 @@
<string name="RegistrationActivity_more_information">詳細</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">詳細を隠す</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">友達とつながったり、メッセージを交換したり、保護された通話をするには、Signal に連絡先やメディアへのアクセスを許可する必要があります。</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">この番号を登録しようとした回数がしきい値を超えました。しばらく待ってから再度お試しください。</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">サービスに接続できません。ネットワークの接続を確認してから、もう一度お試しください。</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Signal でSMSメッセージを表示できるようにすると、認証コードが自動的に検出され、電話場号を簡単に確認できます。</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
@ -1352,6 +1357,11 @@
<string name="message_details_header__via">経由</string>
<!--message_details_recipient_header-->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">保留中</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">送信先</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">送信元</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">配信先</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">既読</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">未送信</string>
<!--message_Details_recipient-->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">送信に失敗しました</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">新しい安全番号</string>

View File

@ -278,6 +278,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Pode deslizar qualquer mensagem para a esquerda para responder rapidamente</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Os ficheiros multimédia de visualização única são removidos automaticamente depois de terem sido enviados</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Já viu esta mensagem</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Pode adicionar notas para si mesmo nesta conversa.\nSe a sua conta estive ligada a algum dispositivo, as notas novas serão sincronizadas.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Não existe nenhum navegador instalado no seu dispositivo.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -455,6 +456,7 @@
<string name="GroupManagement_choose_who_can_change_the_group_name_and_photo">Escolha quem pode alterar o nome e fotografia do grupo</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Destruição de mensagens</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Cor do chat</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Bloquear</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">Ver número de segurança</string>
@ -464,9 +466,18 @@
<string name="ManageRecipientActivity_off">Off</string>
<string name="ManageRecipientActivity_on">On</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Adicionar a um grupo</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">Ver todos os grupos</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Ver tudo</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Sem grupos em comum</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d grupo em comum</item>
<item quantity="other">%d grupos em comum</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">Editar nome e imagem</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">Mensagem</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">Chamada de voz</string>
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">Chamada de voz insegura</string>
<string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">Vídeochamada</string>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s convidou 1 pessoa</item>
<item quantity="other">%1$s convidou %2$d pessoas</item>
@ -842,6 +853,7 @@ especificou (%s) é inválido.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mais informação</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Menos informação</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">O Signal necessita de acesso aos contactos e armazenamento de forma a poder ligar-se com os seus amigos, trocar mensagens e efetuar chamadas seguras.</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Fez demasiadas tentativas para registar este número. Por favor, tente mais tarde.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Não foi possível ligar ao serviço. Por favor, verifique a sua ligação à rede e tente novamente.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Para verificar facilmente o seu número de telefone, o Signal pode detectar automaticamente o seu código de verificação, caso o permita ler mensagens SMS.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
@ -1397,8 +1409,14 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="message_details_header__disappears">Desaparece</string>
<string name="message_details_header__via">Via</string>
<!--message_details_recipient_header-->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Pendente</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Enviar para</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Enviada de</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Entregue a</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Lida por</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Não enviada</string>
<!--message_Details_recipient-->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Falha a enviar</string>
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Falha ao enviar</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Novo número de segurança</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Criar frase-passe</string>
@ -1963,6 +1981,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Remover como administrador</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Remover do grupo</string>
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">Mensagem</string>
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">Chamada de voz</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Chamada de voz insegura</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Vídeochamada</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Remover %1$s de administrador de grupo?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$s será capaz de editar este grupo e os seus membros</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_s">Remover %1$s de \"%2$s\"?</string>

View File

@ -229,6 +229,7 @@
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Sil ve ayrıl</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">%1$s ile arama yapmanız için, Signal\'in mikrofonunuza erişime ihtiyacı var.</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%1$s ile arama yapmanız için, Signal\'in mikrofonunuza ve kameranıza erişime ihtiyacı var.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">\"Grup ayarları\" artık daha fazla seçeneğe sahip</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d okunmamış ileti</item>
@ -276,6 +277,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Herhangi bir iletiyi hızlıca yanıtlamak için sola kaydırabilirsiniz</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Gönderilen tek görümlük içerik dosyaları gönderim tamamlandıktan sonra kendiliğinden silinir</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Bu iletiyi zaten görüntülediniz</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Bu konuşmada kendinize notlar ekleyebilirsiniz. \nEğer hesabınıza bağlı cihaz varsa, yeni notlar eşzamanlanacaktır.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Cihazınıza yüklü tarayıcı bulunmamaktadır.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -314,6 +316,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profil ayarlanırken hata</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profil fotoğrafı</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Profilinizi ayarlayın</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profiliniz uçtan uca şifrelidir. Yeni konuşmalar başlattığınızda veya kabul ettiğinizde ve yeni gruplara girdiğinizde kişilerinize görünür olacaktır.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Avatar seçin</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Özelleştirilmiş \'%s\' kullanılıyor</string>
@ -366,6 +369,11 @@
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFler</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Çıkartmalar</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Üye eklensin mi?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">\"%1$s\" kişisi \"%2$s\" grubuna eklensin mi?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\", \"%2$s\" grubuna eklendi.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Gruba ekle</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Gruplara ekle</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Profil adınız ve fotoğrafınız bu grupla paylaşılsın mı?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Profil adınızı ve fotoğrafınızı bu grupta bulunan ve sonradan eklenecek üyelere görünür yapmak istiyor musunuz?</string>
@ -395,8 +403,13 @@
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Tamam</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">\"%2$s\" grubuna \"%1$s\" eklensin mi?</item>
<item quantity="other">\"%2$s\" grubuna %3$d üye eklensin mi?</item>
</plurals>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Bu grubu adlandır</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Grup oluştur</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Oluştur</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Üyeler</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Grup adı (gereklidir)</string>
@ -407,12 +420,14 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Signal gruplarını desteklemeyen bir kişiyi seçtiniz, bu nedenle bu grup MMS olacaktır. </string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Kaldır</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kişisi</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">%1$s bu gruptan çıkartılsın mı?</string>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Kaybolan iletiler</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Beklemedeki grup davetleri</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_group_membership">Grup üyeliğini kimler düzenleyebilir</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_group_info">Grup bilgisini kimler düzenleyebilir</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Grubu engelle</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Grubun engelini kaldır</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Gruptan ayrıl</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Bildirimleri sessize al</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Özel bildirimler</string>
@ -421,7 +436,16 @@
<string name="ManageGroupActivity_on">ık</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Üye ekle</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Tüm üyeleri görüntüle</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Tümünü gör</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">Hiçbiri</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
<item quantity="one">%d davet edildi</item>
<item quantity="other">%d davet edildi</item>
</plurals>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">%d üye eklendi.</item>
<item quantity="other">%d üye eklendi.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Bunu yapma için hakkınız yok</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Eklediğiniz biri yeni grupları desteklemiyor ve Signal\'i güncellemesi gerekiyor</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Grubu güncelleme başarısız oldu</string>
@ -431,6 +455,7 @@
<string name="GroupManagement_choose_who_can_change_the_group_name_and_photo">Grup adını ve resmini kimlerin değiştirebileceğini seçin</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Kaybolan iletiler</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Sohbet rengi</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Engelle</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">Engeli kaldır</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">Güvenlik numarasını görüntüle</string>
@ -439,8 +464,19 @@
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">%1$s tarihine kadar</string>
<string name="ManageRecipientActivity_off">Kapalı</string>
<string name="ManageRecipientActivity_on">ık</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Bir gruba ekle</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">Tüm grupları görüntüle</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Tümünü gör</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Ortak grubunuz yok</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d ortak grup</item>
<item quantity="other">%d ortak grup</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">Adı ve resmi düzenleyin</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">İleti</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">Sesli arama</string>
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">Şifresiz sesli arama</string>
<string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">Görüntülü arama</string>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s, 1 kişiyi davet etti</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$d kişiyi davet etti</item>
@ -466,6 +502,10 @@
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grup resmi</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Resim</string>
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Yüzleri bulanıklaştır</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Yeni: Yüzleri bulanıklaştırın veya bulanıklaştırmak istediğiniz yerleri çizin</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Bulanıklaştırmak için çizin</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Diğer yüzleri veya bölgeleri bulanıklaştırmak için çizin</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Sesli ileti kaydetmek için dokunun ve basılı tutun, göndermek için bırakın</string>
<!--InviteActivity-->
@ -1554,6 +1594,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Yeni ileti…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Gruba ekle</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Arama</string>
<!--conversation_callable_secure-->
@ -1897,11 +1938,15 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_block">Engelle</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Engeli kaldır</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Kişilere ekle</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Bir gruba ekle</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Güvenlik numarasını görüntüle</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">Grup yöneticisi yap</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Grup yöneticiliğinden çıkart</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Gruptan çıkart</string>
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">İleti</string>
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">Sesli arama</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Şifresiz sesli arama</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Görüntülü arama</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">%1$s grup yöneticiliğinden çıkartılsın mı?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$s bu grubu ve üyelerini düzenleyebilecek.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Kaldır</string>

View File

@ -268,6 +268,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">你可以在任何訊息上向左滑動以快速回覆</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">傳送出去的一次性多媒體檔案被傳送出去之後會自動消除</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">你已經看過這個訊息</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">你可以在此對話中為自己新增註釋。\ n如果你的帳號有任何連結的裝置則新的註釋將被同步。</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">您的裝置上未安裝瀏覽器。</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -436,6 +437,7 @@
<string name="GroupManagement_choose_who_can_change_the_group_name_and_photo">選擇誰可以改變群組名稱及照片</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">自動銷毀訊息</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">聊天的顏色</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">封鎖</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">解除封鎖</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">檢視安全碼</string>
@ -445,9 +447,17 @@
<string name="ManageRecipientActivity_off"></string>
<string name="ManageRecipientActivity_on"></string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">新增到群組</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">檢視所有的群組</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">看到所有</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">沒有共同的群組</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="other">%d共同的群組</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">編輯名稱及圖片</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">訊息</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">語音電話</string>
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">不安全的語音電話</string>
<string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">視訊電話</string>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="other">%1$s邀請了%2$d個人們</item>
</plurals>
@ -808,6 +818,7 @@
<string name="RegistrationActivity_more_information">更多資訊</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">較少資訊</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal 需要存取的你的聯絡人及媒體,以聯絡你的朋友、交換訊息、及撥打私密電話。</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">你已嘗試過多註冊此號碼。 請稍後再試。</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">無法連接服務。請檢查網路連線並再試一次。</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">如果你允許 Signal 讀取 SMS 訊息你可以簡單的驗證電話號碼Signal 會自動偵測你的驗證碼。</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
@ -1353,6 +1364,12 @@
<string name="message_details_header__disappears">銷毀</string>
<string name="message_details_header__via">來自</string>
<!--message_details_recipient_header-->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">等候中</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">傳送給</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">傳送自</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">傳送給</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">已讀由</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">未傳送</string>
<!--message_Details_recipient-->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">傳送失敗</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">新的安全碼</string>
@ -1910,6 +1927,9 @@
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">以管理員身份移除</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">從群組中移除</string>
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">訊息</string>
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">語音電話</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">不安全的語音電話</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">視訊電話</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">以管理員身分移除%1$s嗎</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$s將可以編輯此群組及其成員</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_s">從\"%2$s\"移除%1$s嗎</string>