Updated language translations.

// FREEBIE
master
Moxie Marlinspike 2014-04-03 16:02:36 -07:00
parent 817070e76f
commit e94fa0d752
30 changed files with 628 additions and 425 deletions

View File

@ -259,7 +259,6 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">لا توجد جهات اتصال.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">جاري العثورعلى جهات إتصال...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">اختيار من أجل</string>
@ -345,7 +344,6 @@
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">جاري التسجيل مع الخادم...</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">جارِ انشاء المفتاح...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">إلى</string>
<string name="recipients_panel__add_member">إضافة عضو</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">لا يوجد لديك أي مفاتيح هوية مسجلة</string>
@ -380,6 +378,7 @@
<string name="preferences__general">عام</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استخدم تكست سيكيور لمشاهدة و حفظ كل الرسائل القصيرة الواردة</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استخدم تكست سيكيور لمشاهدة وحفظ كل رسائل الوسائط المتعددة الواردة</string>
<string name="preferences__input_settings">خيارات الادخال</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">تفعيل مفتاح الرجوع</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">زر الرجوع Enter يرسل الرسالة</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ضغط مفتاح الرجوع Enter سيرسل الرسالة</string>

View File

@ -264,7 +264,6 @@
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">До</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Нямате никакви лични ключове в базата данни.</string>
<!--verify_identity_activity-->

View File

@ -214,7 +214,6 @@
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">གཏོང་ཡུལ།</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">གནས་སྐབས་རིང་ཁྱེད་ཀྱི་ཡིད་ཆེས་མཛོད་ཀྱི་ཁོངས་སུ་ཁྱེད་ལ་ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་མི་འདུག </string>
<!--verify_identity_activity-->
@ -243,6 +242,7 @@
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">ནང་ཡོང་འཕྲིན་ཐུང་ཚང་མར་བལྟ་བ་དང་ཉར་བ་ལ་གཡག་འཕྲིན་བེད་སྤྱོད་ཐོངས།</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ནང་ཡོང་སྣ་མང་འཕྲིན་ཐུང་རིགས་ལ་ཉར་ཚགས་དང་ཞིབ་ལྟའི་ཆེད་དུ་གཡག་འཕྲིན་བེད་སྤྱོད་ཐོངས།</string>
<string name="preferences__input_settings">ནང་འཇུག་སྒྲིག་བཟོ། </string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">གཏོང་བ་ནང་འཇུག་བྱོས། </string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ནང་འཛུལ་ལྡེ་མིག་ལ་བསྣུན་ན་འཕྲིན་ཐུང་གཏོང་། </string>
<string name="preferences__display_settings">སྒྲིག་བཟོ་སྟོན། </string>

View File

@ -305,12 +305,9 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Sense contactes.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Buscant contactes…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Escriu un nom per filtrar...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">No estàs registrat al servei push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Actualitzant directori</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Actualitzant el Directori Push...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Selecciona per</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -420,7 +417,6 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">La verificació SMS ha fallat.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Generant claus...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Per a</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Afegeix membre</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Actualment no tens cap clau d\'identitat a la teva base de dades de confiança.</string>

View File

@ -293,7 +293,6 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Žádný kontakt</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Hledat kontakty...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Napište jméno pro vyfiltrování...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
@ -401,7 +400,6 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Ověření pomocí SMS\n selhalo.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Probíhá generování klíčů...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Komu</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Přidat člena</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Aktuálně nemáte žádné cizí identifikační klíče v databázi.</string>

View File

@ -251,7 +251,6 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Ingen kontakter.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Finder kontakter...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vælg</string>
@ -331,7 +330,6 @@
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Venter på SMS\ngodkendelse...\n</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS godkendelse\nfejlede.\n</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Til</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Tilføj medlem</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Du har ingen ID-nøgler i din sikret database.</string>

View File

@ -14,7 +14,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Löschen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Mein</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Speicherverschlüsselung deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">Warnung: Dies wird die Speicherverschlüsselung für alle Nachrichten und Schlüssel deaktivieren.\nIhre verschlüsselten Unterhaltungen werden weiterhin funktionieren, aber jemand mit physischem Zugriff auf Ihr Gerät kann dann auf sie zugreifen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nWarnung: Dies wird die verschlüsselte Speicherung für alle Nachrichten und Schlüssel deaktivieren.\nIhre verschlüsselten Unterhaltungen werden weiterhin funktionieren, aber jemand mit physischem Zugriff auf Ihr Gerät kann dann auf sie zugreifen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivieren</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Lösche Push-Account...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Account für Push-Nachrichten löschen</string>
@ -53,11 +53,14 @@
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s sind der Gruppe beigetreten.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s hat die Gruppe aktualisiert.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Für Rückgriff auf SMS drücken</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Für Rückgriff auf unsicheren Versand drücken</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Rückgriff auf SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_title">Rückgriff auf unverschlüsselte SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Diese Nachricht wird <b>nicht</b> verschlüsselt sein, da keine sichere Unterhaltung aufgebaut werden konnte.\n\nUnsichere Nachricht senden?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Sichere Unterhaltung starten?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Sichere Unterhaltung mit %s starten?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Beenden der sicheren Unterhaltung bestätigen </string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Beenden der sicheren Unterhaltung bestätigen</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Wollen Sie die sichere Unterhaltung wirklich beenden?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Löschen der Unterhaltung bestätigen</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Soll diese Unterhaltung unwiderruflich gelöscht werden?</string>
@ -91,7 +94,7 @@
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Schlüsselaustausch-Nachricht...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Unterhaltungen löschen?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Sind Sie sicher, dass Sie ALLE ausgewählten Unterhaltungen löschen möchten?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Möchten Sie wirklich ALLE ausgewählten Unterhaltungen löschen?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Löschen</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Lösche ausgewählte Unterhaltungen...</string>
<!--ConversationListItem-->
@ -144,7 +147,7 @@
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Keine verschlüsselte Datensicherung gefunden!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Wiederherstellung fertig!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Keinen scanbaren Schlüssel gefunden!</string>
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Kein einzulesender Schlüssel gefunden!</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Keine Verbindung für MMS-Download verfügbar, versuchen Sie es später noch einmal...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Fehler beim Speichern der MMS!</string>
@ -165,7 +168,7 @@
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS-Einstellungen aktualisiert</string>
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Du kannst diese Werte jederzeit im TextSecure Einstellungsmenü ändern.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Die Signatur dieses Schlüsselaustauschs hat sich geändert.\nDas könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzufangen oder\nauch nur, dass dieser Kontakt TextSecure neu installiert hat und nun einen neuen Schlüssel benutzt.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Die Signatur dieses Schlüsselaustauschs hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleicht hat dieser Kontakt TextSecure aber auch nur neu installiert und benutzt nun einen neuen Schlüssel.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Sie möchten diesen Kontakt vielleicht überprüfen.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Die Signatur dieses Schlüsselaustauschs ist vertrauenswürdig, aber die Einstellung „Automatischer Schlüsselaustausch“ ist deaktiviert.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Verarbeitung</string>
@ -218,6 +221,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nNachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Klicken um fortzufahren und ihn anzuzeigen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Veränderte, aber unbekannte Identitäts-Information empfangen. Tippen um die Identität zu prüfen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sichere Unterhaltung beendet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Doppelte Nachricht.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruppe verlassen...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sichere Unterhaltung beendet.</string>
@ -225,7 +229,7 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen Schlüssel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Der Empfänger hat keinen Schlüssel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Der Empfänger hat keinen Schlüssel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Kontaktschlüssel einscannen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Kontaktschlüssel überprüfen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Eigenen Schlüssel einscannen lassen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ACHTUNG: Der eingescannte Schlüssel stimmt NICHT überein! Bitte überprüfen Sie den Text des Schlüssels sorgfältig.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NICHT verifiziert!</string>
@ -233,8 +237,8 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verifiziert!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Sie haben keinen eigenen Schlüssel!</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Eigenen Schlüssel einscannen lassen</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Kontaktschlüssel einscannen</string>
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Eigenen Schlüssel überprüfen lassen</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Kontaktschlüssel überprüfen</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ACHTUNG: Der eingescannte Schlüssel stimmt NICHT überein! Bitte überprüfen Sie den Text des Schlüssels sorgfältig.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NICHT verifiziert!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Der Schlüssel des Empfängers ist korrekt. Es ist notwendig, dass auch der Empfänger Ihren Schlüssel überprüft.</string>
@ -251,7 +255,7 @@
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Mein Schlüssel</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Trotz vorhandener Anfragen initiieren?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Sie haben bereits eine Unterhaltungsanfrage an den Empfänger gesendet. Sind Sie sicher, dass Sie eine Weitere senden wollen? Dies macht die erste Anfrage ungültig.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Sie haben bereits eine Unterhaltungsanfrage an den Empfänger gesendet. Sind Sie sicher, dass Sie eine weitere senden wollen? Dies macht die erste Anfrage ungültig.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Senden</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Fehlerhaft verschlüsselte Nachricht...</string>
@ -309,12 +313,13 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Keine Kontakte.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Suche Kontakte...</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Lade Kontakte…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Namen eingeben um zu filtern...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Sie sind nicht beim Push-Dienst registriert...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Sie sind nicht beim Push-Dienst registriert</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Aktualisiere Kontaktliste</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Aktualisiere Kontaktliste...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktbild</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Auswählen für</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -353,6 +358,8 @@
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">In die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Lade Protokoll...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Danke für Ihre Hilfe!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Versenden</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Sende Protokolle zu Pastebin...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Möchten Sie Ihre vorhandenen Nachrichten in TextSecures verschlüsselte Datenbank importieren?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Die System-Datenbank des Geräts wird in keiner Weise verändert.</string>
@ -424,7 +431,7 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS-Überprüfung\nfehlgeschlagen.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Erzeuge Schlüssel...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">An</string>
<string name="recipients_panel__to"><small>Name oder Nummer eingeben</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Mitglied hinzufügen</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Sie haben momentan keine Kontaktschlüssel in Ihrer Datenbank.</string>
@ -451,18 +458,19 @@
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Empfänger überprüfen</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Schlüssel verwalten</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Automatischer Schlüsselaustausch</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Übermittle Fehlerprotokolle</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Fehlerprotokoll übermitteln</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importieren / Exportieren</string>
<string name="arrays__import_export">Datensicherung</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Mein Schlüssel</string>
<string name="arrays__contact_keys">Kontaktschlüssel</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Allgemein</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push-Nachrichten und SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Für alle eingehenden SMS benutzen</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Für alle eingehenden SMS benutzen</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Für SMS-Empfang benutzen</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Für MMS-Empfang benutzen</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">TextSecure zur Anzeige und Speicherung aller eingehenden SMS verwenden</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">TextSecure zur Anzeige und Speicherung aller eingehenden MMS verwenden</string>
<string name="preferences__input_settings">Eingabe-Einstellungen</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Enter-Taste einschalten</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Smiley-Taste durch Enter-Taste ersetzen</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter-Taste schickt ab</string>
@ -478,11 +486,11 @@
<string name="preferences__screen_security">Bildschirmschutz</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatischer Schlüsselaustausch für neue oder bestehende Unterhaltungen mit demselben Schlüssel</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bildschirmschutz deaktivieren um Screenshots zuzulassen</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Passwort im Speicher nach einer gewissen Zeit vergessen</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Passwort im Speicher vergessen</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Passwort nach einer gewissen Zeit vergessen</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Passwort vergessen</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Passwort-Timeout auswählen</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Zeitüberschreitung</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Länge des Zeitraums, währenddessen das Passwort im Speicher nicht vergessen wird</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Wartezeit, nach deren Ablauf das Passwort vergessen wird</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Schlüssel</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Meinen eigenen Schlüssel anzeigen</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Schlüssel verwalten</string>
@ -519,7 +527,7 @@
<string name="preferences__passphrase">Passwort</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS-Einstellungen</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Manuelle MMS-Einstellungen</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Statt der Systemeinstellungen für MMS die unten genannten Einstellungen benutzen.</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Statt der Systemeinstellungen für MMS die unten genannten Einstellungen benutzen</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMS-Center-URL (erforderlich)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS-Proxy-Host (freiwillig)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS-Proxy-Port (freiwillig)</string>
@ -545,7 +553,7 @@
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure ist aktuell Ihre Standard-SMS-App. Bitte wählen Sie zuerst eine andere Standard-SMS-App um diese Einstellung ändern zu können.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Kontaktliste aktualisieren</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Fehlerprotokoll übermitteln</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure Push-Kontakte</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Kontakte mit TextSecure-Push</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(vorher fragen)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Verschlüsselte SMS senden, falls kein Internetzugriff möglich ist</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Vor SMS-Versand fragen</string>
@ -557,6 +565,8 @@
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Alle auswählen</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Alle abwählen</string>
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">TEXTSECURE-KONTAKTE</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">ALLE KONTAKTE</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Fertig</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
@ -589,7 +599,7 @@
<string name="conversation__menu_add_attachment">Anhang hinzufügen</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Gruppe bearbeiten</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Gruppe verlassen</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Kontaktinfo hinzufügen</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Kontaktinfo einfügen</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Unterhaltung löschen</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Teilnehmerliste</string>

View File

@ -297,12 +297,9 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Δεν υπάρχουν επαφές.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Εύρεση επαφών...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Πληκτρολογήστε όνομα για φιλτράρισμα...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Δεν είστε εγγεγραμμένος για ειδοποιήσεις push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Ενημέρωση καταλόγου</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Ενημέρωση καταλόγου push...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Επιλογή για</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -406,7 +403,6 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Η επιβεβαίωση SMS\n απέτυχε.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Δημιουργία κλειδιών σε εξέλιξη...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Προς</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Προσθέστε ένα μέλος</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Δεν έχετε κλειδιά ταυτότητας στη λίστα έμπιστών σας.</string>

View File

@ -24,7 +24,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">No está registrado con el servicio de mensajería activa...,</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Actualizando directorio</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Actualizando directorio de mensajería activa...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS entrantes habilitados</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Pulse para cambiar la aplicación de SMS predeterminada</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS entrantes deshabilitados</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Pulse para que TextSecure sea su aplicación de SMS predeterminada</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Fotografía</string>
@ -50,6 +52,11 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha abandonado el grupo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s se ha unido al grupo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s ha actualizado el grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Pulse para recurrir al SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pulse para usar recurso de emergencia no seguro </string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">¿Recurrir al SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_title">¿Recurrir a SMS no cifrado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Este mensaje <b>no</b> se cifrará porque no pudo establecerse una sesión segura.\n\n¿Enviar mensaje no seguro?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">¿Iniciar una sesión segura?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">¿Iniciar sesión segura con %s?</string>
@ -214,6 +221,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nSe recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para procesar y mostrar.\n</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Recibí actualizado pero con información de identidad desconocida. Pulse para validar identidad.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">La sesión segura finalizó.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicar mensaje.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Ha dejado el grupo...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">La sesión segura finalizó.</string>
@ -305,12 +313,13 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">No hay contactos.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Buscando contactos...</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Cargando contactos...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Escriba un nombre a filtrar...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">No está registrado con el servicio de mensajería activa...,</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Usted no está registrado con el servicio de actualizaciones activas (push)...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Actualizando directorio</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Actualizando directorio de mensajería activa...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Actualizando el directorio de actualizaciones activas (push)...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto del contacto</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -349,6 +358,8 @@
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Cargando registro...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">¡Gracias por su ayuda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Enviando</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Enviando registros (logs) a pastebin...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">¿Te gustaría importar los mensajes de texto existentes en la base de datos cifrada de TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La base de datos de sistema por defecto no será modificada o alterada de ningún modo.</string>
@ -420,7 +431,7 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Fallo de la\n verificación SMS.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Generando claves...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Para</string>
<string name="recipients_panel__to"><small>Introduzca un nombre o número</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Añadir miembro</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">En este momento no tiene ninguna clave de identidad en su base de datos de confianza.</string>
@ -454,8 +465,12 @@
<string name="arrays__contact_keys">Claves de contacto</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">General</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Mensajes activos (push) y SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Recibir todos los SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recibir todos los MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usar TextSecure para ver y guardar todos los mensajes de texto entrantes</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usar TextSecure para ver y guardar todos los mensajes multimedia entrantes</string>
<string name="preferences__input_settings">Preferencias de escritura</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Habilitar tecla Intro</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Reemplazar tecla de emoticón con una tecla Intro</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Envío con la tecla de entrada</string>
@ -534,15 +549,24 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Hace de TextSecure la aplicación SMS/MMS predeterminada para su sistema.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Mensajes activos (\'push\')</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nIncremente la privacidad y evite tarifas SMS al usar el canal de datos para la comunicación con otros usuarios de TextSecure\n</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Permitir SMS salientes hacia</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure es actualmente su aplicación SMS por defecto. Por favor configure primero otra aplicación SMS por defecto antes de cambiar esta preferencia.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Refrescar directorio de mensajería activa</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar registro de depuración</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Usuarios de TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(preguntar primero)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Enviar SMS seguros si se perdió la conectividad de datos</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Preguntar antes de enviar SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Usuarios no-de-TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Nadie</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Seleccionar todo</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Deseleccionar todo</string>
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">USUARIOS DE TEXTSECURE</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">TODOS LOS CONTACTOS</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Terminado</string>
<!--refreshing push directory from menu-->

View File

@ -7,10 +7,10 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Tällä hetkellä: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">On annettava salasana ennen avainten hallinointia...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Et ole vielä määritellyt salasanaa!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ette ole vielä määritellyt salasanaa!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">viestiä yhdessä keskustelussa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Haluatko poistaa kaikki vanhat viestit?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Oletko varma, että haluat rajata kaikki viestiketjut %s viimeisimpään viestiin?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Oletteko varma, että haluatte rajata kaikki viestiketjut %s viimeisimpään viestiin?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Poista</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Minun</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Poistetaanko tallennustilan salaus käytöstä?</string>
@ -24,7 +24,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Et olet rekisteröitynyt push-palveluun...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Päivitetään hakemistoa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Päivitetään push-hakemistoa...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Saapuvat tekstiviestit sallittu</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Kosketa muuttaaksesi oletus tekstiviestisovellusta</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Saapuvat tekstiviestit kielletty</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Kosketa asettaaksesi TextSecuren oletus tekstiviestisovellukseksi</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Kuva</string>
@ -37,12 +39,12 @@
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Liitettä tallennetaan</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Liitettä tallennetaan SD-muistikortille...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Tallenna SD-muistikortille?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Valittu media on tallennettuna salattuun tietokantaan. Olet tallentamassa sitä SD-muistikortille salaamattomana. Haluatko varmasti jatkaa?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Valittu media on tallennettuna salattuun tietokantaan. Olette tallentamassa sitä SD-muistikortille salaamattomana. Haluatteko varmasti jatkaa?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Virhe SD-muistikorttiin tallennuksessa!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Onnistuimme!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">SD-muistikortille kirjoittaminen ei onnistunut!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Tarkastele salattua mediaa?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Tämä media on tallennettu salattuun tietokantaan. Ulkoisella ohjelmalla tarkasteleminen vaatii sisällön salauksen purkua ja kirjoitamista levylle. Oletko varma, että haluat tehdä tämän?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Tämä media on tallennettu salattuun tietokantaan. Ulkoisella ohjelmalla tarkasteleminen vaatii sisällön salauksen purkua ja kirjoitamista levylle. Oletteko varma, että haluatte tehdä tämän?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Avainvaihtoviesti vastaanotettu ja käsitelty.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Virhe. Vastaanotettu avainvaihtoviesti on vanhentunut.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Avainvaihtolähetys vastaanotettu, napsauta aloittaaksesi käsittelyn.</string>
@ -50,6 +52,8 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s on lähtenyt ryhmästä.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s ovat liittyneet ryhmään.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s on päivittänyt ryhmää.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Napsauta aktivoidaksesi SMS varajärjestelmän</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Käytä SMS varajärjestelmää?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Aloita salattu istunto?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Aloita salattu istunto %s:n kanssa?</string>
@ -107,11 +111,11 @@
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Viedään salattuja avaimia,\nasetuksia ja viestejä...</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Uusi ryhmä</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Päivitä ryhmä</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Päivitä ryhmää</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Ryhmän nimi</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Uusi MMS-ryhmä</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Olet valinnut yhteyshenkilön, joka ei tue TextSecuren ryhmäkeskusteluja. Tämä istunto tulee olemaan MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Et ole rekisteröitynyt käyttämään tietoverkkokanavaa, joten ryhmäkeskustelut ovat poissa käytöstä.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Et ole rekisteröitynyt käyttämään tiedonsiirtokanavaa, joten ryhmäkeskustelut ovat poissa käytöstä.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">Et ole ryhmän omistaja, joten et voi muokata sen otsikkoa tai kuvaketta.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Ryhmän luonti epäonnistui odottamattoman virheen takia.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Ryhmässä täytyy olla vähintään yksi henkilö!</string>
@ -158,7 +162,7 @@
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Salasana ei ole kelvollinen!</string>
<!--PromptMmsActivity-->
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Operaattorisi MMSC URL täytyy määritellä.</string>
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS-asetukset päivitetty</string>
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS-asetuksia päivitetty</string>
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Voit muokata näitä arvoja milloin tahansa TextSecuren asetusvalikosta.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Tämän avaintenvaihto-operaation allekirjoitus eroaa tältä kontaktilta aiemmin saaduista allekirjoituksista. Tämä voi tarkoittaa että joku yrittää kaapata viestiliikennettäsi tai että kontaktisi on uudelleenasentanut TextSecuren, ja käyttää nyt uutta tunnisteavainta.</string>
@ -205,9 +209,9 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Tämä numero on jo rekisteröitynä toisella TextSecure-palvelimella (CyanogenMod?). Sinun täytyy purkaa rekisteröityminen siellä ennen kuin voit rekisteröityä.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Rekisteröinti suoritettu</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">TextSecureen rekisteröityminen suoritettiin onnistuneesti.</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Rekisteröityminen suoritettiin onnistuneesti.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Rekisteröintivirhe</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">TextSecureen rekisteröitymisessä ilmeni ongelma.</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Rekisteröitymisessä ilmeni ongelma.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Vastaanotettu avainvaihtolähetys \non viallinen!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nVastaanotettu avainvaihtolähetys kuuluu väärälle protokollan versiolle.</string>
@ -233,7 +237,7 @@
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Skannaa heidän tunnisteensa</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">VAROITUS, skannattu avain EI TÄSMÄÄ! Tarkastakaa tunnisteteksti huolella.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">EI varmennettu!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Vastaanottajan tunnisteavain on oikein. Tunnisteteksti tulee myös tarkistaa.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Vastaanottajan tunnisteavain on oikein. Tunnistetekstinne tulee myös tarkistaa.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Varmennettu!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Tunnisteavaimenne puuttuu.</string>
@ -247,7 +251,7 @@
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Identiteettitunnisteeni</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Aloita olemassa olevasta pyynnöstä huolimatta?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Olet jo lähettänyt istunnon aloituspyynnön tälle vastaanottajalle. Oletko varma, että haluat lähettää toisen pyynnön? Tämä mitätöi ensimmäisen pyynnön.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Olette jo lähettänyt istunnon aloituspyynnön tälle vastaanottajalle. Oletteko varma, että haluatte lähettää toisen pyynnön? Tämä mitätöi ensimmäisen pyynnön.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Lähetä</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Viestin salaus on kelvoton...</string>
@ -296,7 +300,7 @@
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Pahoittelemme. \"Quick Response\" ei ole vielä tuettu TextSecuressa!</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Olette saanut viestin henkilöltä, jolla on mahdollisuus TextSecuren salattuihin istuntoihin. Haluatteko aloittaa salatun istunnon?</string>
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Olette saaneet viestin henkilöltä, jolla on mahdollisuus TextSecuren salattuihin istuntoihin. Haluatteko aloittaa salatun istunnon?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Aloita avaintenvaihto</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">VANHA SALASANA:</string>
@ -305,12 +309,12 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Ei kontakteja.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Etsitään kontakteja...</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Ladataan kontakteja…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Kirjoita nimi suodattaaksesi...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Et olet rekisteröitynyt push-palveluun...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Et olet rekisteröitynyt push-palvelussa…</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Päivitetään hakemistoa</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Päivitetään push-hakemistoa...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Päivitetään push-hakemistoa</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Valitse</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -349,8 +353,10 @@
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Ladataan logcatia...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Kiitos avustasi!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Lähetetään</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Lokeja lähetetään pastebin-palveluun…</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Haluatko tuoda olemassa olevat tekstiviestisi TextSecuren suojattuun tietokantaan?</string>
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Haluatteko tuoda olemassa olevat tekstiviestisinne TextSecuren suojattuun tietokantaan?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Järjestelmän oletustietokantaa ei tulla muuttamaan millään tavalla.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Ohita</string>
<string name="database_migration_activity__import">Tuo</string>
@ -420,10 +426,10 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS-varmennus\nepäonnistui.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Luodaan avaimia...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Vastaanottaja</string>
<string name="recipients_panel__to"><small>Kirjoita nimi tai numero</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Lisää jäsen</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Tietokannassa ei tällä hetkellä ole luotettuja tunnisteavaimia.</string>
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Tietokannassanne ei tällä hetkellä ole luotettuja tunnisteavaimia.</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Vastaanottajan tunniste (he lukevat):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Tunnisteenne (luette):</string>
@ -455,15 +461,18 @@
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Yleistä</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push- ja tekstiviestit</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Vastaanota kaikki tekstiviestit</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Vastaanota kaikki multimediaviestit</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Käytä TextSecurea kaikkien saapuvien tekstiviestien katselemiseen ja tallentamiseen</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Käytä TextSecurea kaikkien saapuvien multimediaviestien katselemiseen ja tallentamiseen</string>
<string name="preferences__input_settings">Syöttöasetukset</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Ota rivinvaihto käyttöön</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Korvaa hymiönäppäin rivinvaihtonäppäimellä</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Rivinvaihto lähettää</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Rivinvaihdon painallus lähettää tekstiviestin</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Rivinvaihdon painallus lähettää viestin</string>
<string name="preferences__display_settings">Näytön asetukset</string>
<string name="preferences__choose_identity">Valitse tunniste</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Valitse kontakti osoitekirjasta.</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Valitkaa kontakti osoitekirjasta.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Vaihda salasana</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Vaihda salasanani</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Suorita avaimenvaihdot</string>
@ -534,18 +543,25 @@
<string name="preferences__make_default_sms_app">Aseta oletus tekstiviestisovellukseksi</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Tee TextSecuresta järjestelmäsi oletus SMS/MMS -sovellus.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push-viestit</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nKasvata yksityisyyttäsi ja vältä tekstiviestilaskuja käyttämällä tietoverkkokanavaa muiden TextSecuren käyttäjien kanssa.</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nKasvata yksityisyyttäsi ja vältä tekstiviestilaskuja käyttämällä tiedonsiirtokanavaa muiden TextSecuren käyttäjien kanssa.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Salli lähtevät tekstiviestit</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure on tällä hetkellä oletus tekstiviestisovelluksesi. Aseta ensin toinen sovellus oletukseksi muuttaaksesi tätä asetusta.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Päivitä push-hakemisto</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Lähetä virheenkorjausloki</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecuren käyttäjät</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecuren käyttäjille</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(kysy ensin)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Lähetä salattuja tekstiviestejä jos verkkoyhteys katkeaa</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Kysy ennen tekstiviestien lähettämistä</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Muille</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ei kenellekkään</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Valitse kaikki</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Poista valinnat</string>
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">TEXTSECUREN KÄYTTÄJÄT</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">KAIKKI KONTAKTIT</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Valmis</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
@ -576,7 +592,7 @@
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Lopeta salattu istunto</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Lisää liite</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Päivitä ryhmä</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Päivitä ryhmää</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Poistu ryhmästä</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Lisää yhteystieto</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Poista viestiketju</string>

View File

@ -53,7 +53,10 @@
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s ont rejoint le groupe.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s a mis à jour le groupe.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Appuyez pour utiliser la solution de repli SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Appuyez pour utiliser la solution de repli non sécurisée</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Utiliser solution de repli SMS ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_title">Se replier sur les SMS non chiffrés ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ce message <b>ne</b> sera <b>pas</b> chiffré, car une session sécurisée n\'a pas pu être établie.\n\nEnvoyer un message non sécurisé ?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Initier une session sécurisée ?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Initier une session sécurisée avec %s ?</string>
@ -218,6 +221,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nUn message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'accepter et l\'afficher.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Nouvelle information d\'identité mise à jour mais inconnue reçue. Appuyez pour valider l\'identité.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">La session sécurisée sest terminée.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Message doublon.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Groupe quitté…</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">La session sécurisée sest terminée.</string>
@ -309,12 +313,13 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Aucun contact.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Recherche des contacts en cours...</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Chargement des contacts...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Taper un nom à filtrer...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Vous nêtes pas abonné au service push…</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Vous n\'êtes pas enregistré avec le service push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Mise à jour du répertoire</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Mise à jour du répertoire push…</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Mise à jour du dossier push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Photo de contact</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Sélectionner pour</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -353,6 +358,8 @@
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papier</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Chargement de logcat…</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Merci pour votre aide !</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Soumission</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Enregistre les logs sur pastebin...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Voulez-vous importer vos messages textes existant dans la base de données chiffrée de TextSecure ?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La base de données par défaut du système ne sera en aucune façon modifiée ou altérée.</string>
@ -424,7 +431,7 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Échec de la vérification\npar SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Création des clés...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">À</string>
<string name="recipients_panel__to"><small>Entrez un nom ou un numéro</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Ajouter un membre</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Vous n\'avez pour linstant aucune clé d\'identité dans votre base de données de confiance.</string>
@ -463,6 +470,7 @@
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recevoir tous les MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utiliser TextSecure pour consulter et stocker tous les messages textes entrants</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utiliser TextSecure pour consulter et stocker tous les messages multimédia entrants</string>
<string name="preferences__input_settings">Paramètres de saisie</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Activer la touche Entrée</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Remplacer la touche émoticône par une touche Entrée</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">La touche Entrée envoie</string>
@ -557,6 +565,8 @@
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Sélectionner tout</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Désélectionner tout</string>
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">UTILISATEURS TEXTSECURE</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">TOUS LES CONTACTS</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Terminé</string>
<!--refreshing push directory from menu-->

View File

@ -278,7 +278,6 @@
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">אל</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">אין לך מפתחות זהויות בבסיס הנתונים של המפתחות שאתה בוטח בהם.</string>
<!--verify_identity_activity-->
@ -311,6 +310,7 @@
<string name="preferences__general">כללי</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">השתמש ב-TextSecure לצפייה ואחסון של כל הודעות הטקסט</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">השתמש ב-TextSecure לצפייה ואחסון של כל הודעות המולטימדיה</string>
<string name="preferences__input_settings">הכנס הגדרות</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">\"אנטר\" שולח</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">לחיצה על כפתור ה-\"Enter\" תשלח הודעות טקסט</string>
<string name="preferences__display_settings">הצג הגדרות</string>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Hapus</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Saya</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Matikan enkripsi media simpan?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nPeringatan, ini akan menonaktifkan penyimpanan terenkripsi untuk semua pesan dan kunci. Sesi enkripsi\nanda selanjutnya akan berfungsi, tapi siapa saja yang mempunyai akses pisik ke perangkat anda\ndapat mengaksesnya</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Dinon aktifkan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Keluar...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Keluar dari komunikasi berbasis data</string>
@ -169,9 +170,11 @@
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Pilih Negara Anda</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Anda harus menetapkan kode\nNegara anda\n</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Anda harus mengisi nomor\ntelefon anda\n</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Nomor tidak lengkap</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Nomor tidak benar</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Nomor yang anda\nisikan (%s) tidak tepat.\n</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Tidak didukung</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Maaf,\nperangkat ini tidak mendukung pesan data. Perangkat berjalan pada Android versi lama\ndari 4.0 harus registrasi Akun Google. Perangkat berjalan pada Android 4.0 atau lebih baru\ntidak memerlukan Akun Google, tetapi harus terpasang aplikasi Play Store</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nKami sekarang akan memverifikasi bahwa nomor berikut dikaitkan dengan perangkat ini:\n\n%s\n\n\nApakah nomor ini benar, apakah ingin merubahnya sebelum melanjutkan?</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Lanjutkan</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Edit</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
@ -196,7 +199,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Server mengalami gangguan. Silakan coba lagi.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Terlalu Banyak Permintaan!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Anda telah meminta panggilan suara. Anda dapat meminta lagi dalam 20 menit kemudian.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Memverifikasi kode suara</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Memverifikasi kode suara...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflik pendaftaran</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Nomor ini telah didaftarkan di server TextSecure lainnya (CyanogenMod?). Anda harus keluar dari sana sebelum mendaftar ke server ini.</string>
<!--RegistrationService-->
@ -205,6 +208,8 @@
<string name="RegistrationService_registration_error">Pendaftaran Gagal</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Pendaftaran TextSecure mengalami masalah.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Pesan menerima dan \nmemproses pertukaran kunci korupsi.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nMenerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan menampilkan.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Menerima pembaharuan atas identitas yang tidak diketahui. Sentuh untuk memvalidasi identitas</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sesi aman berakhir.</string>
<!--ThreadRecord-->
@ -298,12 +303,9 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Tidak ada kontak</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Temukan kontak...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Ketik nama untuk memfilter...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Anda tidak terdaftar dengan layanan push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Memperbaharui direktori</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Sedang memperbaharui direktori...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Pilih untuk</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -354,7 +356,7 @@
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Eksport cadangan dienkripsi\nke kartu SD.</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Eksport Cadangan Teks Polos</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\nExport cadangan ke teks polos yang kompatibel dengan \'SMSBackup And Restore\' ke kartu SD.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Import Database SMS Sistem</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Import Basis data SMS Sistem</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Import database\ndari aplikasi perpesan bawaan\n</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Import Cadangan yang Diacak</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">\nPulihkan dari cadangan teracak TextSecure.\n</string>
@ -403,7 +405,6 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verifikasi SMS\nTelah gagal\n</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Membuat kunci...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Kepada</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Tambah Anggota</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Saat ini anda tidak memiliki kunci identitas di database yang dipercaya</string>
@ -437,8 +438,11 @@
<string name="arrays__contact_keys">Kunci Kontak</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Umum</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Terima semua SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Terima semua MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Gunakan TextSecure untuk melihat dan menyimpan semua pesan teks yang masuk</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gunakan TextSecure untuk melihat dan menyimpan semua pesan multimedia yang masuk</string>
<string name="preferences__input_settings">Seting Masukan</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Gunakan tombol Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Ganti tombol smiley dengan tombol enter</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tekan enter untuk mengirim</string>
@ -519,6 +523,11 @@
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure saat ini sebagai aplikasi SMS default. Silakan tentukan aplikasi SMS default yang lain untuk mengganti nilai ini.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Muat ulang direktori Push</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Kirim debug log</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Pengguna TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(tanya dulu)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Tanyakan sebelum kirim SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Bukan pengguna TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Tak seorangpun</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -14,15 +14,19 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Elimina</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Il mio</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Disabilitare la cifratura dei dati salvati?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nAttenzione, così facendo interromperai la cifratura di tutti i messaggi e le chiavi che hai salvato. Le tue sessioni cifrate continueranno a funzionare, ma chiunque avrà accesso fisico al tuo dispositivo sarà in grado di accedere ad esse.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Disabilita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Annullamento della registrazione ...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Annullamento della registrazione dei dati di base della Comunicazione</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Disattivare messaggi push?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nQuesto disabiliterà i messaggi push e annullerà la tua registrazione sul server.\nAvrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare i messaggi push in futuro.\n</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errore durante la connessione al server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Non sei registrato con il servizio push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Aggiornamento directory</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Aggiornamento directory push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS in entrata abilitati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tocca per cambiare l\'applicazione predefinita per gli SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS in entrata disabilitati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Tocca per rendere TextSecure l\'applicazione predefinita per gli SMS</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Immagine</string>
@ -44,9 +48,12 @@
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Contrattazione della chiave ricevuta e completata.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Errore, ricevuto messaggio per la contrattazione della chiave scaduto.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Ricevuto messaggio per lo scambio della chiave, cliccare per procedere</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Ricevuto un SMS in chiaro durante una tua sessione sicura aperta. Se i destinatari non hanno una sessione aperta, i messaggi che manderai appariranno come testo incomprensibile. Clicca per terminare la sessione sicura.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha lasciato il gruppo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s è entrato nel gruppo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s ha aggiornato il gruppo.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Tocca per ripiegare sugli SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Ripiegare sugli SMS?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Iniziare una sessione sicura?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Iniziare una sessione sicura con %s?</string>
@ -108,8 +115,11 @@
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nome del gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nuovo gruppo MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Hai selezionato un contatto senza supporto ai gruppi TextSecure, quindi questo gruppo userà gli MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Non sei registrato per usare la connettività dati, quindi i gruppi TextSecure sono disabilitati.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">Non sei il proprietario di questo gruppo, quindi non puoi cambiare il titolo o l\'immagine.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Si è verificato un errore inatteso e la creazione del gruppo è fallito.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Il tuo gruppo deve contenere almeno una persona!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Uno dei membri del tuo gruppo ha un numero che non può essere letto correttamente. Sistema o rimuovi quel contatto e prova di nuovo.</string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Errore di I/O, impossibile creare il file temporaneo.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar del gruppo</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Crea gruppo</string>
@ -119,8 +129,8 @@
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">In questo modo verranno importati i messaggi dal database predefinito di sitema per gli SMS a TextSecure. Se sono già stati importati in precedenza, la nuova importazione comporterà la duplicazione dei messaggi.\n</string>
<string name="ImportFragment_import">Importa</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Annulla</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Ripristinare il Backup crittato?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\n Il rispristino di un backup cifrato sostiutirà compeltamente le chiavi esistenti, le preferenze e\n i messaggi. Verranno perse tutte le informazioni presenti nell\'installazione attuale di TextSecure ma non\n quelle nel backup.\n </string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Ripristinare il Backup cifrato?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\n Il rispristino di un backup cifrato sostituirà completamente le chiavi esistenti, le preferenze e\n i messaggi. Verranno perse tutte le informazioni presenti nell\'installazione attuale di TextSecure ma non\n quelle nel backup.\n </string>
<string name="ImportFragment_restore">Ripristina</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importare backup in chiaro?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Questo importerà\nmessaggi da un backup. Se hai già effetuato un backup, </string>
@ -130,8 +140,8 @@
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Errore durante l\'importazione del backup!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importazione terminata!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Ripristino</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Ripristino backup crittato...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nessun backup crittato trovato!</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Ripristino backup cifrato...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nessun backup cifrato trovato!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Ripristino completato!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nessuna chiave scansionata trovata!</string>
@ -168,6 +178,8 @@
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Numero non valido</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Il numero specificato\n(%s) non è valido</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Non supportato</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Attenzione,\nquesto dispositivo non è supportato per i messaggi push. I dispositivi che usano versioni di Android\nprecedenti alla 4.0 devono avere un account Google registrato. I dispositivi che usano Android 4.0 o successivo\nnon richiedono un account Google, ma devono avere l\'applicazione Play Store installata.\n</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nStiamo per verificare che il seguente numero sia associato a questo dispositivo:\n\n%s\n\n\nQuesto numero è corretto, oppure vorresti cambiarlo prima di proseguire?\n\n</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Modifica</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
@ -201,6 +213,10 @@
<string name="RegistrationService_registration_error">Errore di registarzione</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Si è verificato un problema durante la registrazione a TextSecure.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Ricevuta una chiave corrotta\nscambia un altro messaggio!\n</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nRicevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo invalida.\n</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nRicevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elaborarla e mostrarla.\n</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Ricevute informazioni di identità aggiornate ma sconosciute. Clicca per validare l\'identità.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sessione sicura terminata.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruppo abbandonato...</string>
@ -293,12 +309,9 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nessun contatto.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Cerco i contatti...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Digita un nome per filtrare...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Non sei registrato con il servizio push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Aggiornamento directory</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Aggiornamento directory push...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleziona per</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -346,13 +359,13 @@
<string name="database_migration_activity__importing">COPIA</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Aggiornamento Database...</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Esporta il backup crittato</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Esporta un backup\ncrittato sulla scheda SD</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Esporta il backup cifrato</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Esporta un backup\ncifrato sulla scheda SD</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Esporto il backup in chiaro...</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\nEsporto un backup in chiaro compatibile con \"SMSBackup And Restore\" sulla SD card.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importo il database SMS del sistema.</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importa il database\ndall\'app SMS di default.</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importa backup crittato</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importa backup cifrato</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">\nRipristina un backup cifrato di TextSecure precedentemente esportato.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importa un backup in chiaro</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImporto un backup in chiaro. Compatibile con \"SMSBackup And Restore\"</string>
@ -363,6 +376,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">PASSWORD TEXTSECURE</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Sblocca</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure ha bisogno delle impostazioni degli MMS, per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo con il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché ha un operatore bloccato o altre configurazioni restrittive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Per inviare contenuti multimediali e messaggi di gruppo, fare clic su \"OK\" e completare le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS del proprio operatore possono essere generalemtne trovate cercando \"APN proprio operatore\". Sarà necessario eseguire una sola volta questa procedura.</string>
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL ( RICHIESTO )</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS INDIRIZZO PROXY ( OPZIONALE )</string>
@ -370,6 +384,7 @@
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">Completato</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure può usare i messaggi istantanei per aumentare la privacy ed evitare i costi degli SMS quando comunichi\ncon altri utenti TextSecure. Per abilitare questa funzione, verifica il tuo numero di telefono.\n</string>
<string name="registration_activity__your_country">PAESE</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">CODICE DEL PAESE E\nNUMERO DI TELEFONO</string>
<string name="registration_activity__phone_number">NUMERO DI TELEFONO</string>
@ -377,13 +392,16 @@
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">La registrazione invierà temporaneamente al server alcune informazioni di contatto.</string>
<string name="registration_activity__skip">Salta</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Alcuni possibili problemi\ntra cui:\n</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Intercettori dei SMS </string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nAlcuni client SMS di terze parti, come Handcent o GoSMS, si comportano male e \nintercettano tutti i messaggi SMS in entrata. Verifica in questi client se hai ricevuto un messaggio\nche inizia con \'Your TextSecure verification code:\', nel qual caso avrai bisogno di configurare\nquel client SMS in modo da permettergli di inoltrare i messaggi SMS.\n</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Numero errato.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\n Controlla di aver inserito il tuo numero formattato correttamente per\n la tua regione.\n </string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure non funzionerà con i numeri Google Voice.\n</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Verifica vocale</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure può anche chiamarti per verificare il tuo numero. Clicca \'Chiamami\' ed inserisci\nin basso il codice a sei cifre che hai ascoltato.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Veirifca</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Chiamami</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Modifica numero</string>
@ -393,14 +411,16 @@
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Nessuna connessione\ndi rete.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Il dispositivo\n necessita di una connessione di rete per usare questa funzionalità di TextSecure. Verificare di\n essere connessi a una rete 3G o Wifi.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall troppo restrittivo.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nSe sei connesso tramite wifi, è possibile che ci sia un firewall che blocchi l\'accesso\nal server TextSecure. Prova un\'altra rete oppure usa la connessione mobile.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure sta per verificare automaticamente il tuo numero con un messaggio SMS di conferma.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Connessione in corso...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">In attesa di\n verifica SMS...\n </string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registrazione con il server...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Questo\n potrebbe richiedere del tempo. Attendere, una notifica verrà mostrata quando la verifica sarà completata.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nTextSecure non ha ricevuto in tempo il messaggio SMS di verifica.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verifica SMS\nnon riuscita.\n </string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Generazione chiavi...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">A</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Aggiungi partecipante</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Attualmente non hai nessuna chiave di identità nel tuo database di fiducia.</string>
@ -434,11 +454,15 @@
<string name="arrays__contact_keys">Chiavi dei contatti</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Generale</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push e SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilizza per tutti gli SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilizza per tutti gli SMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usa TextSecure per vedere e salvare tutti i messaggi in arrivo</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usa TextSecure per vedere e salvare tutti gli MMS in arrivo</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Abilita il tasto invio</string>
<string name="preferences__input_settings">Impostazioni di Input</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Abilita il tasto Invio</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Sostituisci il tasto faccina con un tasto invio</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Inserisci inviati</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Spedisci con Invio</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Premere il tasto Invio manderà i messaggi</string>
<string name="preferences__display_settings">Impostazioni Display</string>
<string name="preferences__choose_identity">Scegli un\'identità</string>
@ -470,7 +494,7 @@
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Lampeggiamento personalizzato impostato!</string>
<string name="preferences__sound">Suono</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Cambia il suono di notifica</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">notifiche</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Notifiche</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Notifiche audio durante la lettura di una conversazione.</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrazione</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibra anche durante l\'arrivo di una notifica</string>
@ -490,8 +514,8 @@
<string name="preferences__custom">Personalizzato</string>
<string name="preferences__advanced">Avanzate</string>
<string name="preferences__passphrase">Passphrase</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Impostazioni MMS.</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Abilita MMS manuali.</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Impostazioni MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Abilita MMS manuali</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Sovrascrivi le impostazioni MMS di sistema con le seguenti informazioni</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Richiesto)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS - Indirizzo Proxy ( Opzionale )</string>
@ -513,9 +537,17 @@
<string name="preferences__make_default_sms_app">Imposta come applicazione SMS predefinita.</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Rendi TextSecure l\'applicazione predefinita per SMS/MMS.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Messaggi push</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nAumenta la privacy ed evita i costi degli SMS usando la connettività dati per comunicare con altri utenti TextSecure\n</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Permetti gli SMS in uscita a</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure è impostata come app predefinita per gli SMS. Per poter modificare questa preferenza devi prima selezionare un\'altra app come predefinita per gli SMS.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Aggiorna directory push</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Invia log di debug</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Utenti TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(chiedi prima)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Manda SMS sicuri se la connettività dati è assente</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Chiedi prima di inviare SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Utenti Non-TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Nessuno</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -251,7 +251,6 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">連絡先はありません。</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">連絡先を検索中...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">選択</string>
@ -329,7 +328,6 @@
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">サーバーに登録中...</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">鍵を作成中...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">宛先</string>
<string name="recipients_panel__add_member">参加者を追加する</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">信用した鍵のデータベースに認証キーは現在ありません。</string>
@ -364,6 +362,7 @@
<string name="preferences__general">一般設定</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">受信する全てのSMSテキストメッセージの表示、及び保存にTextSecureを使用します</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">受信する全てのMMSファイル付きメッセージの表示、及び保存にTextSecureを使用します</string>
<string name="preferences__input_settings">設定入力</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">エンターキーを使えるようにする</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">顔文字ボタンをエンターキーにする</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enterキーで送信</string>

View File

@ -272,6 +272,7 @@
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">ಯಾವುದೇ ಇತ್ತೀಚಿನ ಕರೆಗಳಿಲ್ಲ.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message"><small>ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲು</small></string>
<string name="conversation_activity__send">ಕಳುಹಿಸು</string>
<string name="conversation_activity__remove">ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
<!--conversation_item_sent-->
@ -286,6 +287,7 @@
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">ರಾಷ್ಟ್ರಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">ಹುಡುಕಿ</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">ನೀವು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸ ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಗುಪ್ತವಾಕ್ಯಾಂಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">ಗುಪ್ತಪದ:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">ಮುಂದುವರಿಸು</string>
@ -363,7 +365,7 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">ಎಸ್ ಎಂ ಎಸ್ ಪರಿಶೀಲನೆ \nವಿಫಲವಾಗಿದೆ. </string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">ಗೆ</string>
<string name="recipients_panel__to"><small>ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</small></string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮ್ಮ ನಂಬಿಕೆ ದತ್ತಾಂಶ ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಗುರುತು ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
<!--verify_identity_activity-->
@ -394,6 +396,7 @@
<string name="arrays__contact_keys">ಸಂಪರ್ಕದ ಕೀಲಿಗಳು</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">ಸಾಮಾನ್ಯ</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">ಎಲ್ಲಾ ಎಸ್ ಎಂ ಎಸ್ ಪಡೆಯುವಿರಿ</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬಳಸಿ</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬಳಸಿ</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">ಎಂಟರ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>

View File

@ -208,7 +208,6 @@
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">သို့</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">သင်၏စိတ်ချရသော ဒေတာဘေ့၌ သင့်အသိအမှတ်ပြုကီး လက်ရှိတွင် မရှိသေး</string>
<!--verify_identity_activity-->
@ -237,6 +236,7 @@
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">textsecure ကိုဝင်လာသောစာတိုများကိုကြည့်ရန်/သိမ်းရန်အတွက်သုံးပါ</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">textsecure ကိုဝင်လာသောမာတီမီဒီယာစာတိုများကိုကြည့်ရန်/သိမ်းရန်အတွက်သုံးပါ</string>
<string name="preferences__input_settings">ကီးဘုတ်ပုံစံသတ်မှတ်ချက်များ</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ပို့ရန်ကိုနှိပ်ပါ</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter နှိပ်လျှင် စာသားများကို ပို့ပါမည်</string>
<string name="preferences__display_settings">သတ်မှတ်ချက်များကိုပြပါ</string>

View File

@ -24,7 +24,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">U bent niet geregistreerd bij de push service...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Contactpersonen updaten</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Pushcontactpersonen updaten...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Inkomende SMS geactiveerd</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Raak aan om uw standaard SMS applicatie te veranderen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Inkomende SMS uitgeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Raak aan om TextSecure uw standaard SMS applicatie te maken</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Afbeelding</string>
@ -50,6 +52,8 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s heeft de groep verlaten.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s is toegetreden tot de groep.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s heeft de groep bijgewerkt.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Tik voor terugvallen op SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Terugvallen naar SMS?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Initieer Beveiligde Sessie?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Initieer beveiligde sessie met %s?</string>
@ -215,7 +219,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Bijgewerkte maar onbekende identiteitsgegevens ontvangen. Raak aan om identiteit te bevestigen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Beveiligde sessie beëindigd.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Heeft de groep verlaten...</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Je hebt deze groep verlaten...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Beveiligde sessie beëindigd.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">U heeft geen identiteitssleutel.</string>
@ -305,12 +309,9 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Geen contacten.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Contacten zoeken...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Type een naam om te zoeken...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">U bent niet geregistreerd bij de push service...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Contactpersonen updaten</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Pushcontactpersonen updaten...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Selecteer voor</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -420,7 +421,6 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS-verificatie mislukt.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Sleutels genereren...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Aan</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Voeg groepslid toe</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">U heeft momenteel geen identiteitssleutels in uw vertrouwensdatabase.</string>
@ -454,8 +454,12 @@
<string name="arrays__contact_keys">Sleutels van Contacten</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Algemeen</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push en SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Ontvang alle SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Ontvang alle MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Gebruik TextSecure voor het bekijken en opslaan van alle inkomende tekstberichten</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gebruik TextSecure voor het bekijken en opslaan van alle inkomende multimediaberichten</string>
<string name="preferences__input_settings">Invoer Instellingen</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Activeer Enter-toets</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Vervang de smiley-toets door een enter-toets</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter verstuurt</string>
@ -468,9 +472,9 @@
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Voltooi sleuteluitwisselingen</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Wachtwoord uitschakelen</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Lokale versleuteling van berichten en sleutels uitschakelen</string>
<string name="preferences__screen_security">Scherm veiligheid</string>
<string name="preferences__screen_security">Schermbeveiliging</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatisch sleuteluitwisselingen voltooien voor nieuwe sessies of voor bestaande sessies met dezelfde identiteitssleutel</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zet scherm veiligheid uit om screenshots mogelijk te maken</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Screenshots onmogelijk maken</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Vergeet het wachtwoord uit het geheugen na een bepaalde tijd</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Time-out wachtwoord</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Selecteer Wachtwoord Time-out</string>
@ -533,10 +537,17 @@
<string name="preferences__make_default_sms_app">Stel in als standaard SMS-app</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Stel TextSecure in als standaard SMS/MMS-applicatie voor uw systeem.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Pushberichten</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nVerbeter de privacy en vermijd SMS-kosten door het datakanaal te gebruiken om te communiceren met andere TextSecure gebruikers</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nPrivacy verbeteren en SMS-kosten vermijden door het datakanaal te gebruiken om te communiceren met andere TextSecure gebruikers</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">SMS versturen naar</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure is momenteel uw standaard SMS applicatie. Selecteer alstublieft een andere SMS applicatie om deze voorkeur te veranderen.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Ververs pushcontacten</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Dien debug log in</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure gebruikers</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(eerst vragen)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Stuur een veilige SMS als de dataverbinding niet beschikbaar is</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Vragen voor het versturen van SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Niet-TextSecure gebruikers</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Niemand</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -17,13 +17,13 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nAdvarsel! Dette vil deaktivere kryptert lagring av alle meldinger og nøkler. Dine krypterte sesjoner vil fortsette å fungere, men alle med fysisk tilgang til enheten din vil kunne få tilgang til dem.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktiver</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrerer...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Avregistrerering av data basert melding</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Deaktiver push meldinger?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nDette vil deaktivere push meldinger ved å avregistrere deg fra tjenesten.\nDu må registrere telefonnummeret ditt på nytt dersom du ønsker å benytte push meldinger i fremtiden.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Avregistrerer for kommunikasjon via data kanal</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Deaktiver \'push\' meldinger?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nDette vil deaktivere \'push\' meldinger ved å avregistrere deg fra tjenesten.\nDu må registrere telefonnummeret ditt på nytt dersom du ønsker å benytte \'push\' meldinger i fremtiden.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Feil ved tilkobling til meldingstjener!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Du er ikke registrert som bruker av push tjenesten...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Du er ikke registrert som bruker av \'push\' tjenesten...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Oppdaterer katalog</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Oppdaterer push katalogen...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Oppdaterer \'push\' katalogen...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Innkommende SMS aktivert</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Klikk for å endre standard SMS applikasjon</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Innkommende SMS deaktivert</string>
@ -48,11 +48,11 @@
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Nøkkelutvekslingsmelding mottatt og behandlet.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Feil, fikk en gammel nøkkelutvekslingsmelding.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Nøkkelutveksling melding mottatt, klikk for å behandle.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Mottok en klartekst SMS mens du hadde en åpen sikker sesjon. Hvis motparten ikke har en åpen sesjon, vil meldinger som du sender vises som uleselig tekst. Klikk for å terminere sikker sesjon.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Mottok en klartekst SMS mens en sikker sesjon var åpen. Hvis motparten ikke har en åpen sesjon, vil meldinger som du sender vises som uleselig tekst. Klikk for å terminere sikker sesjon.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forlatt gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s har sluttet seg til gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s har oppdatert gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Klikk for \"SMS fallback\"</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Klikk for \'SMS fallback\'</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Benytte SMS som alternativ?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Starte sikker sesjon?</string>
@ -80,7 +80,7 @@
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Anrop er ikke støttet</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Denne enheten ser ikke ut til å kunne initiere anrop.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Forlat gruppen?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker på at du ønsker å forlate gruppen?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker på at du ønsker å forlate denne gruppen?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Meldingsdetaljer</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nSendt/Mottatt: %2$s</string>
@ -117,10 +117,10 @@
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du har valgt en kontakt som ikke støtter TextSecure grupper, så dette vil bli en MMS gruppe.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Du har ikke registert deg som bruker av data kanalen, så TextSecure grupper er deaktivert.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">Du er ikke eieren av denne gruppen, derfor kan du ikke endre tittel eller bilde.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">En ukjent feil har gjort at gruppeopprettelsen feilet.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">En ukjent feil har ført til at gruppeopprettelsen feilet.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Du må ha minst en person i gruppen din!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En av gruppemedlemmene har et nummer som ikke kan tolkes riktig. Vær vennlig og rett opp eller slett kontakten og prøv igjen. </string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Fil I/O feil, kunne ikke opprette temporær bildefil.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En av gruppemedlemmene har et nummer som ikke kan tolkes. Vær vennlig og korriger eller slett kontakten og prøv igjen. </string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">I/O feil på enheten, kunne ikke opprette temporær bildefil.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppeavatar</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Opprett gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Oppretter %1$s...</string>
@ -176,10 +176,10 @@
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du må spesifisere \nlandskoden din</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Du må oppgi\ntelefonnummeret ditt</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ugyldig nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Nummeret du oppga (%s) er ugylig.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Ingen støtte</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Beklager, denne enheten støtter ikke meldinger med data som bærer. Enheter som kjører versjoner av Android lavere enn 4.0 krever en Google konto. Enheter som kjører versjoner av Android 4.0 eller nyere krever ikke en Google konto, men Play Store applikasjonen må være installert.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nVi vil nå verifisere om følgende nummer er forbundet med denne enheten:\n\n%s\n\nEr dette nummeret korrekt, eller ønsker du å endre det før du fortsetter? </string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Nummeret du \noppga (%s) er ugylig.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Ikke støttet</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Beklager, denne enheten støtter ikke meldinger som benytter data som bærer. Enheter som kjører versjoner av Android lavere enn 4.0 krever en Google konto. Enheter som kjører versjoner av Android 4.0 eller nyere krever ikke en Google konto, men Play Store applikasjonen må være installert.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nVi vil nå verifisere om følgende nummer er tilknyttet denne enheten:\n\n%s\n\nEr dette nummeret korrekt, eller ønsker du å endre det før du fortsetter? </string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsett</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Endre</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
@ -189,9 +189,9 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Endre %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registrering fullført!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_possible_problems">Mulige problemer.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Du må angi koden du fikk først...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Du må angi koden du mottok først...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Kobler til</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Kobler til for verifikasjon</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Kobler til for verifikasjon...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Nettverksfeil!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Tilkobling ikke mulig. Vær vennlig å sjekke nettverksforbindelsen din og prøv igjen.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Verifikasjon feilet!</string>
@ -201,20 +201,20 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Forespør anrop</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Ber om innkommende anrop for verifikasjon...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Serverfeil</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Det oppstod en feil på serveren. Prøv igjen.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Det oppstod en feil på serveren. Vær vennlig og prøv igjen.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">For mange forespørsler!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Du har allerede forespurt et voice anrop. Du kan be om et til om 20 minutter.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Verifiserer voice kode...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Du har forespurt om et taleanrop allerede. Du kan be om et nytt anrop om 20 minutter.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Verifiserer tale kode...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registreringskonflikt</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dette nummeret er allerede registrert hos en annen TextSecure tjeneste (CyanogenMod?). Du må først avregistrere deg der før du kan registrere her.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dette nummeret er allerede registrert hos en annen TextSecure tjeneste (CyanogenMod?). Du må først avregistrere deg der før du kan registrere deg her.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrering fullført</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">TextSecure registreringen er fullført.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Registreringsfeil</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Det har oppstått en feil ved registeringen til TextSecure.</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Det oppstod en feil under registeringen til TextSecure.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Mottatt korrupt nøkkelutvekslingsmelding!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nMottatt nøkkelutvekslingsmelding for feil protokollversjon.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Mottok korrupt nøkkelutvekslingsmelding!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nMottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nMottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Mottok oppdatert men ukjent identitetsinformasjon. Trykk for å validere identiteten.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sikker sesjon avsluttet.</string>
@ -309,12 +309,9 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Ingen kontakter.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Finner kontakter...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Tast et navn for å filtrere...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Du er ikke registrert som bruker av push tjenesten...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Oppdaterer katalog</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Oppdaterer push katalogen...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Velg for</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -335,7 +332,7 @@
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Laster land...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Søk</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Velg et passord om du ønsker å kryptere meldinger lokalt.</string>
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Velg et passord om du ønsker å lagre meldingene kryptert på enheten.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">Passord:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">Repeter:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Gå videre</string>
@ -343,13 +340,13 @@
<string name="create_passphrase_activity__skip">Hopp over</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Opprett</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__confirmation">Denne loggen vil bli lagt ut offentlig på nettet slik at TextSecure bidragsytere kan lese den. Om du ønsker, undersøk eller rediger loggene før du trykker send.</string>
<string name="log_submit_activity__confirmation">Denne loggen vil bli lagt ut offentlig på Internett slik at TextSecure bidragsytere kan lese den. Om du ønsker, undersøk eller rediger loggene før du trykker send.</string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Ikke send</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">Send</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke hente loggene fra din enhet. Du kan fremdeles benytte ADB for å hente debug logger.</string>
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Suksess!</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Ok</string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Vær vennlig å kopiere denne URL\'en og legg den til saken din (trykk og hold for å legge den til utklippstavle):\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Vær vennlig å kopiere denne URL\'en og legg den til saken din (trykk og hold for å kopiere til utklippstavlen):\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Laster logcat...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Takk for hjelpen!</string>
@ -387,44 +384,43 @@
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">Complete</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure can benytte lynmeldinger for å øke personvernet og unngå SMS kostnader ved kommunikasjon med andre TextSecure brukere. For å aktivere denne funksjonen, vær vennlig å verifisere telefonnummeret og landskoden din.</string>
<string name="registration_activity__your_country">LANDET DITT</string>
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure can benytte lynmeldinger for å øke personvernet ditt og unngå SMS kostnader når du kommuniserer med andre TextSecure brukere. For å aktivere denne funksjonen, vær vennlig å verifisere telefonnummeret og landskoden din.</string>
<string name="registration_activity__your_country">DITT LAND</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">DIN LANDSKODE OG\nTELEFONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__register">Registrer</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registrering vil overføre hashet kontaktinformasjon til serveren midlertidig.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Registreringen vil midlertidig overføre noe kontaktinformasjon til serveren.</string>
<string name="registration_activity__skip">Hopp over</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Mulige problemer:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS avlyttere.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nNoen tredjeparts meldingsklienter, som Handcent eller GoSMS, oppfører seg dårlig og kaprer alle innkommende SMS meldinger. Sjekk for å se om du har mottatt en tekstmelding som starter med \'Your TextSecure verification code:\'. Om så er tilfelle må du konfigurere din tredjeparts meldingsklient til å slippe igjennom tekstmeldinger.</string>
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Noen mulige problemer\ninkluderer:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS kaprere.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nNoen tredjeparts meldingsklienter, som Handcent eller GoSMS, oppfører seg dårlig og kaprer alle innkommende SMS meldinger. Sjekk om du har mottatt en tekstmelding som begynner med \'Your TextSecure verification code:\'. Om så er tilfelle må du konfigurere din tredjeparts meldingsklient slik at den slipper igjennom tekstmeldinger.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Feil nummer.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nSjekk at du har tastet inn telefonnummeret ditt riktig, og at det er riktig formattert for din region.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nVær vennlig å sjekke at du har tastet inn telefonnummeret ditt korrekt, og at det er riktig formattert for din region.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure virker ikke med Google Voice numre.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Voice verifikasjon</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure can også ringe deg for å verisifere nummeret ditt. Trykk \'Ring meg\' og tast inn de 6 sifferene fra koden du hører nedenfor.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure kan også ringe deg for å verisifere nummeret ditt. Trykk \'Ring meg\' og tast inn de 6 sifferene fra koden du hører, nedenfor.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Verifiser</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Ring meg</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Endre nummer</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Tilkoblingsfeil.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure var ikke i stand til å opprette en forbindelse til \'push\' tjenesten.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Mulige problemer:</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Noen mulige \nproblemer:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Ingen nettverksforbindelse.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Enheten din krever en nettverksforbindelse for å kunne benytte denne TextSecure funksjonen. Sjekk at den er er tilkoblet Edge, 3G, LTE eller et trådløst nett.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Enheten din krever en nettverksforbindelse for å kunne benytte denne TextSecure funksjonen. Sjekk at den er er tilkoblet mobil data eller et trådløst nett.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Restriktiv brannvegg.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nOm du er tilkoblet til Internett via et trådløst nett, så er det mulig at en brannvegg blokkerer tilgangen til TextSecure serveren. Prøv et annet trådløst nett eller benytt mobil data.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure vil nå automatisk verifisere nummeret ditt med en bekreftelse via SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nOm du er tilkoblet Internett via et trådløst nett, så er det mulig at en brannvegg blokkerer tilgangen til TextSecure serveren. Prøv et annet trådløst nett eller benytt mobil data.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure vil nå automatisk verifisere nummeret ditt ved å sende en bekreftelse via SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Kobler til...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Venter på SMS verifikasjon...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registrering mot server pågår...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Dette kan ta litt tid. Vær tålmodig; vi vil varsle deg når verifikasjonen er gjennomført.</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Venter på SMS \nverifikasjon...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registrering til server pågår...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Dette kan ta litt tid. Vær tålmodig, vi vil varsle deg når verifikasjonen er gjennomført.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nTextSecure timet ut mens den ventet på en verifikasjons-SMS.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS verifikasjon feilet.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS verifikasjon\nfeilet.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Genererer nøkler...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Til</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Legg til medlem</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Du har ingen ID-nøkler som du stoler på.</string>
@ -458,11 +454,12 @@
<string name="arrays__contact_keys">Kontaktnøkler</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Generelt</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push og SMS</string>
<string name="preferences__push_sms_category">\'Push\' og SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Motta alle SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Motta alle MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Benytt TextSecure for å lese og lagre alle innkommende SMS meldinger.</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Benytt TextSecure for å lese og lagre alle innkommende MMS meldinger.</string>
<string name="preferences__input_settings">Innstillinger for inndata</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Aktiver \"Enter\" tasten</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Bytt ut \"Smiley\" tasten med en \"Enter\" tast</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">\"Enter\" sender</string>
@ -539,15 +536,15 @@
<string name="preferences__language">Språk</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">Sett som standard SMS applikasjon</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">La TextSecure være enhetens standard SMS/MMS applikasjon.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push meldinger</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nØk personvernet og unngå SMS kostnader ved å benytte data kanalen når du kommuniserer med andre TextSecure brukere.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">\'Push\' meldinger</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nØk personvernet ditt og unngå SMS kostnader ved å benytte mobil data når du kommuniserer med andre TextSecure brukere.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Tillat utgående SMS til</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure er for tiden din standard SMS applikasjon. Vær vennlig og sett en annen default SMS applikasjon først for å endre denne preferansen.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Oppdater push katalog</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure er for nå din standard SMS applikasjon. Vær vennlig og sett en annen standard SMS applikasjon først for å endre denne preferansen.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Oppdater \'push\' katalog</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Send debug logg</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure brukere</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(spør først)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Send sikker SMS dersom dataforbindelsen er utilgjengelig</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Send sikker SMS dersom mobil data er utilgjengelig</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Spør før SMS benyttes til å sende</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Brukere uten TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ingen</string>

View File

@ -3,15 +3,15 @@
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes">Tak</string>
<string name="no">Nie</string>
<string name="delete">Skasuj</string>
<string name="delete">Usuń</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Obecnie: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Aby zarządzać kluczami musisz wprowadzić swoje hasło...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nie masz jeszcze ustawionego hasła!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">wiadomości na rozmowę</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">ilość wiadomości na rozmowę</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Usunąć wszystkie stare wiadomości?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Czy na pewno przyciąć wszystkie rozmowy do %s najnowszych wiadomości?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Skasuj</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Czy na pewno chcesz przyciąć wszystkie wątki rozmów do %s najnowszych wiadomości?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Usuń</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Mój</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Wyłączyć lokalne szyfrowanie?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nUwaga, szyfrowanie wszystkich Twoich wiadomości i kluczy zostanie wyłączone. Twoje szyfrowane sesje będą dalej funkcjonować, jednak ktokolwiek z fizycznym dostępem do urządzenia będzie miał dostęp do Twoich danych.</string>
@ -24,7 +24,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Nie jesteś zarejestrowany w usłudze push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Aktualizowanie katalogu</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Aktualizowanie katalogu pchnięcia</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Otrzymywanie SMSów włączone</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotknij aby zmienić swoją domyślną aplikację SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Otrzymywanie SMS wyłączone</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Dotknij aby TextSecure była Twoją domyślną aplikacją SMS</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Zdjęcie</string>
@ -34,15 +36,15 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Rozmiar wiadomości: %d KB </string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Wygasa: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Błąd przy wysyłaniu wiadomości</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Zapisuje załącznik</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Zapisuje załącznik na kartę SD...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Zapisuję załącznik</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Zapisuję załącznik na kartę SD...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Zapisać na kartę SD?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Te media zostały zapisane w zaszyfrowanej bazie danych. Wersja zapisana na karcie SD nie będzie szyfrowana. Czy chcesz kontynuować?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Błąd podczas zapisywania załącznika na kartę SD!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Sukces!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nie udało się zapisać na karcie SD!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Pokazać zabezpieczone media? </string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Te media są obecnie przechowywane w zaszyfrowanej bazie danych. Niestety, żeby zobaczyć je przy użyciu zewnętrznej przeglądarki konieczne jest tymczasowe odszyfrowanie i zapisanie danych na dysk. Czy na pewno chcesz to zrobić?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Te media są obecnie przechowywane w zaszyfrowanej bazie danych. Niestety, aby zobaczyć je przy użyciu zewnętrznej przeglądarki konieczne jest tymczasowe odszyfrowanie i zapisanie tych danych na dysk. Czy na pewno chcesz to zrobić?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Odebrano i przetworzono wiadomość wymiany kluczy.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Błąd, otrzymano nieprawidłową wiadomość wymiany kluczy. </string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, kliknij żeby kontynuować.</string>
@ -50,13 +52,15 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opuścił grupę.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s dołączył do grupy.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s zaktualizował grupę.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Naciśnij dla SMS fallbck</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Fallback do SMS?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Rozpocząć Bezpieczną Sesję?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Rozpocząć Bezpieczną Sesję z %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Potwierdzenie zakończenie bezpiecznej sesji</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Potwierdzenie zakończenia Bezpiecznej Sesji</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Czy na pewno chcesz zakończyć bezpieczną sesję?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Potwierdzenie usunięcia wątku</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Na pewno chcesz całkowicie skasować tą konwersację?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Czy na pewno chcesz permanentnie skasować tą konwersację?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Wybierz dane kontaktowe</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Nowa wiadomość</string>
@ -67,7 +71,7 @@
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Wiadomość jest pusta!</string>
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">FWD</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Grupuj Odbiorców Rozmowy</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Grupuj Rozmowę</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Grupowa Rozmowa</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Grupa bez nazwy</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d uczestników</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 uczestnik</string>
@ -81,15 +85,15 @@
<string name="ConversationFragment_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nWysłano/Otrzymano: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Nadawca: %1$s\nTransport: %2$s\nWysłanych: %3$s\nOtrzymanych: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potwierdź kasowanie wiadomości</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Czy na pewno chcesz permanentnie skasować tą wiadomość?</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potwierdź usunięcie wiadomości</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Czy na pewno chcesz permanentnie skasować daną wiadomość?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Wiadomość wymiany kluczy...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Skasować wątki?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Na pewno chcesz usunąć wszystkie wybrane konwersacje? </string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wybrane wątki konwersacji? </string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Usuwanie...</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Usuwań zaznaczone wątki..</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Usuwanie zaznaczonych wątków..</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Wiadomość wymiany kluczy...</string>
<!--ExportFragment-->
@ -99,7 +103,7 @@
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Wyeksportować jawny tekst na kartę SD?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Uwaga, wiadomości z Twojej zaszyfrowanej skrzynki odbiorczej TextSecure zostaną wyeksportowane w postaci jawnego tekstu na kartę SD.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Anuluj</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Eksport</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Eksportowanie</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Eksportowanie jawnego tekstu na kartę SD...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Błąd, nie można zapisać na kartę SD!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Błąd podczas zapisu na kartę SD.</string>
@ -144,7 +148,7 @@
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Brak połączenia aby pobrać MMS, spróbuj ponownie później...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Błąd przechowywania MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Błąd połączenia z dostawcą usługi MMS ...</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Błąd połączenia z dostawcą usługi MMS...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Błąd odczytu ustawień usługi MMS Twojego operatora...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Wiadomość Multimedialna</string>
@ -152,7 +156,7 @@
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hasła nie zgadzają się!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe stare hasło!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Hasło niezgodne</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Hasła nie zgadzają się</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Musisz podać hasło</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe hasło!</string>
@ -161,8 +165,8 @@
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Ustawienia MMS zaktualizowane</string>
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Możesz zmodyfikować te wartości w każdej chwili z menu \'Ustawienia\' aplikacji TextSecure.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Podpis pod tą wymianą kluczy jest inny od tego, który otrzymałeś poprzednio od tego kontaktu. Może to oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub Twój kontakt przeinstalował program TextSecure i posiada teraz nowy klucz tożsamości.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Możesz chcieć zweryfikować kontakt.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Podpis pod tą wymianą kluczy jest inny od tego, który otrzymałeś poprzednio od tego \nkontaktu. Może to oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub \nTwój kontakt przeinstalował program TextSecure i posiada teraz nowy klucz tożsamości.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Możesz chcieć zweryfikować \nten kontakt.\n</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Podpis pod tą wymianą kluczy jest zaufany, ale masz wyłączoną opcję \'automatyczna wymiana klucza\'.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Przetwarzanie</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Przetwarzanie kluczy...</string>
@ -185,7 +189,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Edytuj %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Rejestracja zakończona!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_possible_problems">Możliwe problemy.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Musisz najpierw podać otrzymany kod...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Najpierw musisz podać otrzymany kod...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Łączenie</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Łączenie w celu weryfikacji...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Błąd sieci!</string>
@ -223,24 +227,24 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Odbiorca nie posiada klucza tożsamości!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skanuj ich klucz aby porównać</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Przeskanuj mój klucz</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">UWAGA, zeskanowane klucze NIE ZGADZAJĄ się! Proszę sprawdź klucz!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">UWAGA, zeskanowane klucze NIE ZGADZAJĄ się! Proszę sprawdź klucz ostrożnie!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE zweryfikowany!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Klucz poprawny. Niezbędna będzie weryfikacja z odbiorcami.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ich klucz jest poprawny. Niezbędna będzie także weryfikacja Twojego klucza z odbiorcami.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Zweryfikowano!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nie posiadasz klucza tożsamości!</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Zeskanuj mój klucz</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Skanuj klucz</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Skanuj ich klucz</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">UWAGA, zeskanowany klucz NIE ZGADZA SIĘ! Proszę uważnie sprawdź klucz!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NIE Zweryfikowany!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Ich klucz jest poprawny! Wymagane jest aby Twój klucz także został zeskanowany.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NIE Zweryfikowano!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Ich klucz jest poprawny. Niezbędna będzie także weryfikacja Twojego klucza przez odbiorców.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Zweryfikowano!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nie posiadasz klucza tożsamości.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skanuj aby porównać</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Weź zeskanowane do porównania</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">UWAGA, zeskanowane klucze NIE ZGADZAJĄ SIĘ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE Zweryfikowany!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE Zweryfikowano!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Zeskanowane klucze zgadzają się!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Zweryfikowano!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Odcisk Klucza</string>
@ -251,23 +255,23 @@
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Wyślij</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Źle zaszyfrowana wiadomość...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Trwa rozszyfrowanie, proszę czekać...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Trwa odszyfrowywanie, proszę czekać...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji...</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Łączę się z serwerem MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Ściągam MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Niepowodzenie przy ściąganiu MMSa!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Ściągam...</string>
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Łączenie z serwerem MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Pobieranie MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Nie udało pobrać się MMSa!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Pobieranie...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Dotknij i skonfiguruj ustawienia MMS aby kontynuować pobieranie.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Odszyfrowuję MMS, proszę poczekać...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Źle zaszyfrowana wiadomość MMS</string>
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Trwa odszyfrowywanie MMSa, proszę czekać...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Źle zaszyfrowana wiadomość MMS...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość MMS zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji...</string>
<!--MmsSender-->
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Nie można wysłać wiadomości MMS</string>
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Obecnie nie można wysłać wiadomości MMS.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Trwa import</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importuje wiadomości tekstowe</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Trwa importowanie</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importowanie wiadomości tekstowych</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Dotknij, aby otworzyć.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Dotknij, aby otworzyć lub dotknij zablokuj, aby zamknąć.</string>
@ -276,11 +280,11 @@
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d nowych wiadomości</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnowsze zaczynając od: %s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Zaszyfrowana wiadomość...</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(bez tematu)</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Szyfrowana wiadomość...</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Brak tematu)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Nie udało się dostarczyć wiadomości.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Dostarczenie wiadomości nie powiodło się.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Błąd przy wysyłaniu wiadomości</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Błąd przy wysyłaniu wiadomości.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Oznacz wszystkie jako przeczytane</string>
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
@ -296,7 +300,7 @@
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Przepraszamy, Szybka Odpowiedź nie jest jeszcze wspierana przez TextSecure!</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Dostałeś wiadomość od kogoś kto obsługuje szyfrowane sesje TextSecure. Czy chcesz zacząć bezpieczną sesję?</string>
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Dostałeś wiadomość od kogoś kto obsługuje szyfrowane sesje TextSecure. Czy chcesz rozpocząć bezpieczną sesję?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Rozpocznij Wymianę</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">STARE HASŁO:</string>
@ -305,16 +309,13 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Brak kontaktów.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Szukanie kontaktów...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Wpisz imię aby przefiltrować...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Nie jesteś zarejestrowany w usłudze push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Aktualizowanie katalogu</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Aktualizowanie katalogu pchnięcia</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Wybierz dla</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Brak ostatnich telefonów.</string>
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Brak ostatnich połączeń.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message"><small>Wyślij wiadomość</small></string>
<string name="conversation_activity__send">Wyślij</string>
@ -326,16 +327,16 @@
<string name="conversation_item_received__download">Pobierz</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Pobieranie</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Wybór trybu Batch</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Trybu Wyboru Grupy</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Wczytywanie krajów...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Szukaj</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Proszę wybierz hasło które będzie użyte do lokalnego szyfrowania Twoich danych.</string>
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Proszę wybierz hasło jeśli chciałbyś lokalnie szyfrować swoje dane.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">HASŁO:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">POWTÓRZ</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">POWTÓRZ:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Kontynuuj</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">GENEROWANIE KLUCZY</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">GENEROWANIE SEKRETNYCH KLUCZY</string>
<string name="create_passphrase_activity__skip">Pomiń</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Utwórz</string>
<!--log_submit_activity-->
@ -351,7 +352,7 @@
<string name="log_submit_activity__thanks">Dziękujemy za twoją pomoc!</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Czy chcesz zaimportować swoje wiadomości do zaszyfrowanej bazy danych TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Domyślna baza danych z wiadomościami nie zostanie zmodyfikowana ani zastąpiona.</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Domyślna baza danych nie zostanie zmodyfikowana ani zastąpiona w żaden sposób.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Pomiń</string>
<string name="database_migration_activity__import">Import</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">To może zająć chwilę. Prosimy o cierpliwość, powiadomimy Cię gdy importowanie zostanie ukończone.</string>
@ -420,10 +421,9 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Weryfikacja SMS zakończona niepowodzeniem.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Generowanie kluczy...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Do</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Dodaj uczestnika</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Aktualnie nie masz żadnych kluczy tożsamości w swojej bazie danych zaufania.</string>
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Aktualnie nie masz żadnych kluczy tożsamości w swojej zaufanej bazie danych.</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Ich identyfikacja (oni widzą):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Twoja identyfikacja (Ty widzisz):</string>
@ -436,17 +436,17 @@
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Oni widzą to:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Ty widzisz to:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Stwórz hasło</string>
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">\nUtwórz hasło</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Wprowadź hasło</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Wybierz kontakty</string>
<string name="AndroidManifest__select_contact">Wybierz Kontakt</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">Wykryto TextSecure</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publiczny klucz tożsamości</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publiczny Klucz Tożsamości</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmień hasło</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Zweryfikuj sesję</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Zweryfikuj tożsamość</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Zarządzaj kluczami tożsamości</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Ukończono wymianę kluczy</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Ukończ wymianę kluczy</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Wyślij logi debugowania</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / Eksport</string>
@ -454,34 +454,37 @@
<string name="arrays__contact_keys">Klucze Kontaktów</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Ogólne</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push i SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Otrzymuj wszystkie SMSy</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Otrzymuj wszystkie MMSy</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Użyj TextSecure do przeglądania i przechowywania wszystkich wiadomości tekstowych.</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Użyj TextSecure do przeglądania i przechowywania wszystkich wiadomości multimedialnych</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Włącz klawisz Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Zastąp emotikonę klawiszem Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Zastąp przycisk emotikon klawiszem Enter</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter wysyła</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Wciśnięcie przycisku enter wyśle wiadomość</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Wciśnięcie przycisku enter spowoduje wysłanie wiadomości</string>
<string name="preferences__display_settings">Ustawienia wyświetlania</string>
<string name="preferences__choose_identity">Wybierz tożsamość</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wybierz swój kontakt początkowy z listy kontaktów.</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wybierz swój kontakt z listy kontaktów.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zmień hasło</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Zmień moje hasło</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Wymiana kluczy</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Ukończenie wymiany kluczy</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Wyłącz lokalne szyfrowanie</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Wyłącz szyfrowanie wiadomości i kluczy przechowywanych w urządzeniu</string>
<string name="preferences__screen_security">Ochrona ekranu</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatycznie wymień klucze dla nowej sesji albo użyj tego samego klucza tożsamości dla istniejącej sesji</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatycznie ukończ wymianę kluczy dla nowej lub obecnej sesji używając tego samego klucza tożsamości</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Wyłącz ochronę ekranu aby pozwolić na rzuty ekranu</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Zapomnij hasło z pamięci systemu po pewnym czasie</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Limit czasu dla hasła</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Wybierz czas do automatycznego wylogowania</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Wybierz czas dla zapomnienia hasła</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Czas wygaśnięcia</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Ilość czasu do usunięcia hasła z pamięci urządzenia</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Ilość czasu zanim hasło wygaśnie z pamięci urządzenia</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Klucze tożsamości</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Pokaż mój klucz identyfikacyjny</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Zarządzaj kluczami tożsamości</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Administruj skonfigurowanymi kluczami identyfikacyjnymi </string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Zarządzaj skonfigurowanymi kluczami identyfikacyjnymi </string>
<string name="preferences__notifications">Powiadomienia</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Wyświetlaj powiadomienia o wiadomości na pasku </string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Wyświetlaj powiadomienia wiadomości w pasku statusu</string>
<string name="preferences__led_color">Kolor LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Wzór powiadomień LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Ustaw częstotliwość LED</string>
@ -493,33 +496,33 @@
<string name="preferences__inthread_notifications">Powiadomienia \"w rozmowie\"</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Odtwórz dźwięk powiadomienia podczas przeglądania rozmowy.</string>
<string name="preferences__vibrate">Wibracja</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Wibruj także przy powiadomieniach</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Wibruje także przy powiadomieniach</string>
<string name="preferences__minutes">minut</string>
<string name="preferences__hours">godzin</string>
<string name="preferences__green">Zielony</string>
<string name="preferences__red">Czerwony</string>
<string name="preferences__blue">Niebieski</string>
<string name="preferences__orange">Pomarańczowy</string>
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__cyan">Błękitny</string>
<string name="preferences__magenta">Purpurowy</string>
<string name="preferences__white">Biały</string>
<string name="preferences__none">Brak</string>
<string name="preferences__fast">Szybko</string>
<string name="preferences__normal">Normalnie</string>
<string name="preferences__slow">Powoli</string>
<string name="preferences__slow">Wolno</string>
<string name="preferences__custom">Własne</string>
<string name="preferences__advanced">Zaawansowane</string>
<string name="preferences__passphrase">Hasło</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ustawienia MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Włącz ustawienia ręczne MMS</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Zastąp ustawienia systemowe MMS informacjami poniżej.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">Adres MMSC (Wymagane)</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">Adres URL dla MMSC (Wymagane)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Host Proxy dla MMS (nieobowiązkowe)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Port Proxy dla MMS (nieobowiązkowe)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Raporty dostarczenia SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Żądaj raportu dostarczenia każdej wysłanej wiadomości SMS</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automatycznie kasuj starsze wiadomości po przekroczeniu określonej długości wątku</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Skasuj stare wiadomości</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automatycznie usuń starsze wiadomości po przekroczeniu określonej długości wątku</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Usuń stare wiadomości</string>
<string name="preferences__storage">Przechowywanie</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit długości konwersacji</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Przytnij wszystkie wątki</string>
@ -534,15 +537,22 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Ustaw TextSecure jako domyślną aplikację SMS/MMS.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Czat</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nZwiększ swoją prywatność i uniknij opłat za SMS używając transmisji danych do komunikacji z innymi użytkownikami TextSecure.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Pozwól wychodzącym SMS-om do</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure obecnie jest Twoją domyślną aplikacją SMS. Aby to zmienić proszę ustaw inną aplikację SMS na pierwszym miejscu we właściwościach.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Odśwież katalogu pchnięcia</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">użytkownicy TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(najpierw pytaj)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Wysyłaj bezpieczne SMSy jeśli połączenie jest utracone</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Pytaj przed wysłaniem SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Użytkownicy bez-TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Nikt</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Wybierz wszystko</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Anuluj wybór wszystkiego</string>
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Zaznacz wszystko</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Odznacz wszystko</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Zakończono</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
@ -553,15 +563,15 @@
<string name="conversation_callable__menu_call">Zadzwoń</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Skopiuj tekst</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Skasuj wiadomość</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiuj tekst</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Usuń wiadomość</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Przekaż wiadomość</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Wyślij ponownie</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Rozpocznij bezpieczną sesję</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Skasuj zaznaczone</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Wybierz wszystko</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Usuń zaznaczone</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Wybierz wszystkie</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Szukaj</string>
<string name="conversation_list__drawer_open">Otwórz szufladę nawigacji</string>
@ -593,7 +603,7 @@
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nowa Grupa</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Ustawienia</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Zablokuj</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Oznacz wszystkie przeczytane</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Zweryfikowano</string>
<!--EOF-->

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Correntemente: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">É necessário digitar a frase-chave antes de gerenciar as chaves...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ainda não definiu uma frase-chave!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">Mensagens por conversa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">mensagens por conversa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Deletar todas mensagens antigas agora?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Tem certeza que deseja manter apenas as %s mensagens mais recentes?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Deletar</string>
@ -53,7 +53,10 @@
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s entrou no grupo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s atualizou o grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Clique para usar SMS como contingência</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Clique para usar contingência insegura</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Contingenciar para SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_title">Contingenciar para SMS não criptografado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Esta mensagem <b>não</b> será criptografada pois não foi possível estabelecer uma sessão segura.\n\nEnviar mensagem insegura?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Iniciar sessão segura?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Iniciar sessão segura com %s?</string>
@ -218,6 +221,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\n Mensagem recebida com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e exibir.\n </string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Foi recebida atualização mas com informação de identidade desconhecida. Clique para validar a identidade.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sessão segura terminada.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensagem duplicada.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Saiu do grupo...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sessão segura terminada.</string>
@ -309,12 +313,13 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Sem contactos.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Encontrando contatos...</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Carregando contatos...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Digite um nome para filtrar...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Você não está cadastrado no serviço push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Atualizando diretório</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Atualizando diretório push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto do contato</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -353,6 +358,8 @@
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copiada para a área de transferência</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Carregando logcat...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Obrigado por sua ajuda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Enviando</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Postando logs no pastebin...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Gostaria de importar suas mensagens de texto existentes para a base de dados criptografada do TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">A base de dados padrão do sistema não será alterada.</string>
@ -424,7 +431,7 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verificação de SMS\nfalhou.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Gerando chaves...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Para</string>
<string name="recipients_panel__to"><small>Digite um nome ou um número</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Adicionar membro</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Não tem, presentemente, nenhuma chave de identidade na sua base de dados de confianças.</string>
@ -463,6 +470,7 @@
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Receber todos os MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens de texto recebidas</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens multimídia recebidas</string>
<string name="preferences__input_settings">Configurações de introdução</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Habilitar tecla Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Troca a tecla smiley por uma tecla enter</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla de enter envia</string>
@ -557,6 +565,8 @@
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Seleccionar tudo</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Desseleccionar tudo</string>
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">USUÁRIOS TEXTSECURE</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">TODOS OS CONTATOS</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Terminado</string>
<!--refreshing push directory from menu-->

View File

@ -9,9 +9,9 @@
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Necessita de inserir a frase-chave antes de gerir chaves...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ainda não definiu uma frase-chave!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">Mensagens por conversa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Deletar todas mensagens antigas agora?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Apagar todas mensagens antigas?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Tem certeza que deseja manter apenas as %s mensagens mais recentes?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Deletar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Apagar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">O meu</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Desactivar cifra de armazenamento?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nAtenção, isto desativa a encriptação de armazenamento para todas as mensagens e chaves.\nAs suas sessões continuam encriptadas, mas qualquer pessoa com acesso físico ao dispositivo\nterá acesso ás mensagens e chaves.</string>
@ -24,7 +24,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Não está registado com o serviço push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Actualizando directório</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Actualizando directório PUSH...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Recepção de SMS activa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Definir como aplicação SMS por omissão</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Recepção de SMS desactivada</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Pressione para tornar TextSecure a sua applicação SMS por omissão</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Imagem</string>
@ -50,6 +52,8 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s deixou o grupo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s juntou-se ao grupo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s actualizou o grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Pressione para enviar via SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Recorrer a SMS?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Iniciar sessão segura?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Iniciar sessão segura com %s?</string>
@ -305,12 +309,9 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Sem contactos.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Procurando contactos...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Pesquise por nome...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Não está registado com o serviço push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Actualizando directório</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Actualizando directório PUSH...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -420,7 +421,6 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verificação por SMS\nfalhou.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">A gerar chaves...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Para</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Adicionar novo membro</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Não tem, presentemente, nenhuma chave de identidade na sua base de dados de confianças.</string>
@ -454,8 +454,12 @@
<string name="arrays__contact_keys">Chaves de contacto</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Geral</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push e SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Receber todas as SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Receber todas as MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens de texto recebidas</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens multimédia recebidas</string>
<string name="preferences__input_settings">Configurações de introdução</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Habilitar a tecla Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Substituir a tecla \'smiley\' por uma tecla \'Enter\'</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla de enter envia</string>
@ -518,8 +522,8 @@
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Porta do Proxy MMS (Opcional)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Avisos de entrega de SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pedir um aviso de entrega para cada SMS enviado</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automaticamente deletar mensagens mais antigas quando uma conversa exceder o tamanho especificado</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Deletar mensagens antigas</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Apagar automaticamente as mensagens mais antigas quando uma conversa exceder o tamanho especificado</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Apagar mensagens antigas</string>
<string name="preferences__storage">Armazenamento</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo de conversa</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Apagar todas conversas agora</string>
@ -534,9 +538,16 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Tornar o TextSecure a aplicação de SMS/MMS padrão do sistema.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Mensagens Push</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nAumente a privacidade e evite custos de SMS ao utilizar o canal de dados para comunicar com outros utilizadores TextSecure.\n</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Permitir enviar SMS para</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure é a sua aplicação de SMS pré-definida. Por favor defina outra aplicação como pré-definida para alterar esta preferência.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Actualizar Directório PUSH</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Submeter registo de depuração</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Utilizadores TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(perguntar primeiro)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Enviar SMS seguro em caso de perda de ligação de dados</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Perguntar antes de enviar SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Utilizadores que não usam TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ninguém</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -24,7 +24,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Вы не зарегистрированы для использования push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Обновление Push</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Обновление push каталога...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Входящие SMS включены</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Нажмите для выбора СМС обработчика</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Входящие SMS отключены</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Нажмите, что бы использовать TextSecure для SMS</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Изображение</string>
@ -50,6 +52,8 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s покинул группу.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s присоединился к группе.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s обновил группу.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Активировать SMS-режим</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Резервный SMS-режим?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Начать защищённый сеанс?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Начать защищённый сеанс связи с %s?</string>
@ -215,6 +219,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Получены новые но непроверенные данные. Нажмите для проверки.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Защищённый сеанс завершён.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Покидает группу...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Защищённый сеанс завершён.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас нет личного ключа.</string>
@ -304,12 +309,9 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Нет контактов.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Поиск контактов…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Введите имя для выбора...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Вы не зарегистрированы для использования push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Обновление Push</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Обновление push директории...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Выбрать для</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -330,7 +332,7 @@
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Загружаем страны...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Поиск</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Пожалуйста, выберите парольную фразу, для локального шифрования ваших данных.</string>
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Пожалуйста, выберите парольную фразу для локального шифрования ваших данных.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">ПАРОЛЬНАЯ ФРАЗА:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">ПОВТОРИТЕ:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Продолжить</string>
@ -419,7 +421,6 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Подтверждение\nпо SMS не удалось.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Генерируем ключи...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Кому</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Добавить участника</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">В вашей базе доверенных собеседников нет ни одного личного ключа.</string>
@ -453,8 +454,12 @@
<string name="arrays__contact_keys">Ключи контактов</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Общие</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push и SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Получать все SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Получать все MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Использовать TextSecure для просмотра и хранения всех входящих текстовых сообщений</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Использовать TextSecure для просмотра и хранения всех входящих мультимедийных сообщений</string>
<string name="preferences__input_settings">Ввести Настройки</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Включить клавишу «Ввод»</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Заменить клавишу смайликов на «Ввод»</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Отправка по «Enter»</string>
@ -483,6 +488,10 @@
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Показывать уведомления о сообщениях в статусной строке</string>
<string name="preferences__led_color">Цвет светодиода</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Мигание светодиода</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Настроить индикацию</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Включен для:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Выключен для:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Индикация настроена!</string>
<string name="preferences__sound">Мелодия</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Изменить мелодию уведомления</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Уведомления при разговоре</string>
@ -529,9 +538,16 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Сделать TextSecure приложением по умолчанию для SMS и MMS.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push сообщения</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nПовысить безопасность и снизить расходы на SMS, используя передачу данных при общении с другими пользователями TextSecure</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Разрешить исходящие SMS</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure используется для обработки SMS. Выберите другую программу для SMS, чтобы изменить эту настройку.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Обновить Push каталог</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Отправить журнал отладки</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Пользователи TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(сначала спросить)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Отправлять зашифрованные SMS если нет связи</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Спросить перед отправкой SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Пользователи без TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Никто</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -252,7 +252,6 @@
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Pre</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">V databáze nemáte žiadne kľúče totožnosti.</string>
<!--verify_identity_activity-->
@ -283,6 +282,7 @@
<string name="preferences__general">Všeobecné</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Použi TextSecure na zobrazenie a uloženie všetkých prichádzajúcich správ</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Použi TextSecure na zobrazenie a uloženie všetkých prichádzajúcich miltimediálnych správ</string>
<string name="preferences__input_settings">Nastavenia vstupu</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter odošle</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Stlačením Enter odošlete textové správy</string>
<string name="preferences__display_settings">Nastavenia zobrazenia</string>

View File

@ -53,7 +53,10 @@
<string name="ConversationItem_group_action_joined">Oseba %1$s se je pridružila skupini.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">Oseba %1$s je posodobila skupino.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Za prehod na SMS se dotakni</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tapni za prehod na nešifriran SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Prehod na SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_title">Preklopim na nešifriran SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">To sporočilo <b>ne bo</b> šifrirano, ker varna seja ne more biti vzpostavljena.\n\nPošljem nešifrirano sporočilo?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Začnem varno sejo?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Začnem varno sejo z %s?</string>
@ -218,6 +221,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nPrejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo in prikaz.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Prejet je bil nadgrajen identifikacijski ključ neznanega stika. Tapnite za potrditev istovetnosti.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Varna seja je zaključena.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Podvojeno sporočilo.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Zapustili ste skupino...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Varna seja je zaključena.</string>
@ -309,12 +313,13 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Ni stikov.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Iščem stike...</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Nalagam stike...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Vnesite ime za filtriranje...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Niste prijavljeni v potisno storitev...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Posodabljam seznam</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Posodabljam potisni seznam...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Fotografija stika</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Izberi za</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -353,6 +358,8 @@
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Prekopirano v odložišče</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Nalagam sistemsko zabeležbo...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Hvala za pomoč!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Oddajam</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Pošiljam zabeležke na spletno odložišče...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Želite uvoziti vaša obstoječa SMS sporočila v šifrirano podatkovno zbirko TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Osnovna SMS podatkovna zbirka bo ostala nespremenjena.</string>
@ -424,7 +431,7 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Potrditev SMS ni\nbila uspešna.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Ustvarjam ključe...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Za</string>
<string name="recipients_panel__to"><small>Vnesite ime ali številko</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Dodaj člana</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Trenutno nimate identifikacijskih ključev v zbirki zaupanja vrednih.</string>
@ -461,8 +468,9 @@
<string name="preferences__push_sms_category">Potisna sporočila in SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Prejemaj sporočila SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Prejemaj sporočila MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Uporabljaj TextSecure za ogled in shranjevanje vseh dohodnih SMS sporočil</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Uporabljaj TextSecure za ogled in shranjevanje vseh dohodnih MMS sporočil</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Uporabljaj TextSecure za ogled in shranjevanje vseh dohodnih sporočil SMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Uporabljaj TextSecure za ogled in shranjevanje vseh dohodnih sporočil MMS</string>
<string name="preferences__input_settings">Nastavitve vnosa</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Vklopi tipko \'pošlji\'</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Zamenjaj tipko \'smeško\' s tipko \'pošlji\'</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tipka \'naprej\' pošlje</string>
@ -541,7 +549,7 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Nastavi TextSecure za privzeto aplikacijo SMS/MMS na napravi.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Potisna sporočila</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">Izboljšajte stopnjo zasebnosti in se izognite stroškom SMS sporočil z uporabo podatkovnega kanala pri komunikaciji z drugimi uporabniki TextSecure</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Dovoli odhodna sporočila SMS za</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Odhodna sporočila SMS za</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure je trenutno vaša privzeta aplikacija SMS. Za spremembo morate najprej izbrati novo privzeto aplikacijo.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Osveži potisni seznam</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Oddaj sistemsko zabeležbo</string>
@ -557,6 +565,8 @@
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Izberi vse</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Prekliči izbor vsega</string>
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">UPORABNIKI TEXTSECURE</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">VSI STIKI</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Končano</string>
<!--refreshing push directory from menu-->

View File

@ -42,6 +42,7 @@
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Tog emot och bearbetade meddelande för nyckelutbyte.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Ett fel uppstod. Mottog ett gammalt meddelande för nyckelutbyte.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Tog emot nyckelutbytesmeddelande, tryck för att behandla.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Mottog ett SMS i klartext men du har en säker session öppen. Om mottagaren ej har en session öppen, kommer dina meddelanden att se förvrängda ut. Klicka för att avsluta säker session.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har lämnat gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s har anslutit till gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s har uppdaterat gruppen.</string>
@ -74,6 +75,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Är du säker på att du vill lämna den här gruppen?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Meddelande detaljer</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Avsändare: %1$s\nTransport: %2$s\nSkickat: %3$s\nMottaget: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Bekräfta radering av meddelande</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande permanent?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
@ -109,6 +111,8 @@
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Ett oförutsett fel inträffade som gjort att gruppen inte kunde skapas.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Du behöver åtminstone en person i din grupp!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En av deltagarna i din grupp har ett nummer som inte kan läsas ordentligt. Vänligen åtgärda eller ta bort kontakten och försök igen.</string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Fil I/O fel, kunde inte skapa en temporär bildfil.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Grupp Avatar</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Skapa grupp</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Skapar %1$s...</string>
<!--ImportFragment-->
@ -192,6 +196,8 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">För många förfrågningar!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Du har redan begärt ett röstsamtal. Du kan begära ett nytt om 20 minuter.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Verifierar röstkod...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registrerings konflikt</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Detta nummer är redan registrerat på en annan TextSecure server (CyanogenMod?). Du måste avregistrera dig där innan du kan registrera dig här.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrering klar</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">TextSecure-registrering har lyckats.</string>
@ -201,6 +207,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Tog emot trasigt nyckelutbytesmeddelande!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nTog emot nyckelutbytesmeddelande för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nTog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och visa.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Mottagit uppdaterad men okänd identitetsinformation. Klicka för att bekräfta identitet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Säker session avslutad.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Lämnat gruppen...</string>
@ -292,12 +299,9 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Inga kontakter.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Hittar kontakter...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Skriv ett namn för att filtrera...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Du är inte registrerad i push-tjänsten...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Uppdaterar katalogen</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Uppdaterar push-katalogen...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Välj för</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -325,6 +329,9 @@
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">GENERERAR HEMLIGHETER</string>
<string name="create_passphrase_activity__skip">Hoppa över</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__confirmation">Denna log kommer att postas publikt online så att TextSecure-utvecklare kan ta del av den. D u kan undersöka och ändra loggen innan du klickar på skicka. </string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Skicka ej</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">Skicka</string>
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Lyckades!</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vill du importera existerande text meddelanden till TextSecure\'s krypterade databas?</string>
@ -397,7 +404,6 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Sms-verifiering misslyckades.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Skapar nycklar...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Till</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Lägg till medlem</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Du har för närvarande inga identitetsnycklar i din förtroendedatabas.</string>
@ -414,7 +420,7 @@
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Du läser detta:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Skapa lösenord</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Skriv lösenord</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Ange lösenord</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Välj kontakter</string>
<string name="AndroidManifest__select_contact">Välj Kontakt</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure upptäckt</string>
@ -430,8 +436,11 @@
<string name="arrays__contact_keys">Kontaktnycklar</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Allmänt</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Använd för alla SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Använd för alla MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Använd TextSecure för att läsa och lagra alla inkommande text meddelanden</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Använd TextSecure för att se och lagra alla inkommande multimedia meddelanden</string>
<string name="preferences__input_settings">Inputinställningar</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Aktivera returtagenten</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Ersätt tangenten för uttryckssymboler med retur</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter skickar</string>
@ -502,7 +511,13 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Gör TextSecure till standardapp för SMS/MMS på din enhet.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push-meddelanden</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nÖka din integritet och undvik SMS-kostnader genom att använda mobil data för att kommunicera med andra TextSecure-användare</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Tillåt utgående SMS till</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Uppdatera Push-katalog</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Skicka in loggfilen för felsökning</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure användare</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Skicka säkert SMS om dataanslutningen är nere</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Fråga innan SMS skickas</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Icke-TextSecure användare</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -232,6 +232,7 @@
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mesajlar İçe Aktarılıyor</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Açmak için dokunun.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure kilitsiz</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Parola ile kilitle</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d yeni mesaj</string>
@ -258,7 +259,6 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Kişi yok.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kişiler bulunuyor...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Filtrelemek için bir isim yazınız...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Dizin güncelleniyor</string>
@ -351,7 +351,6 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS doğrulaması\nbaşarısız.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Anahtarlar üretiliyor...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Alıcı</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Üye ekle</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Güven veritabanınızda şu an herhangi bir kimlik anahtarı bulunmamaktadır.</string>
@ -386,6 +385,7 @@
<string name="preferences__general">Genel</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Gelen tüm mesajların gösterimi ve saklanması için TextSecure kullan</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gelen tüm medya mesajların gösterimi ve saklanması için TextSecure kullan</string>
<string name="preferences__input_settings">Girdi Ayarları</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter gönderir</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tuşu metin mesajları göndersin</string>
<string name="preferences__display_settings">Görüntüleme Ayarları</string>
@ -424,6 +424,7 @@
<string name="preferences__cyan">Cam Göbeği</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Beyaz</string>
<string name="preferences__none">Hiçbiri</string>
<string name="preferences__fast">Hızl</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Yavaş</string>
@ -449,6 +450,11 @@
<string name="preferences__make_default_sms_app">Varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push mesajlar</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Hata ayıklama kaydı gönder</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure kullanıcıları</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(önce sor)</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">SMS göndermeden önce sor</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">TextSecure kullanıcısı olmayanlar</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Hiç kimse</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

View File

@ -285,7 +285,6 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Контактів не знайдено.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Пошук контактів...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Почніть друкувати ім’я для фільтрації...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Оновлення теки</string>
@ -393,7 +392,6 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS-перевірка не вдалася.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Генерація ключів\u2026</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">До</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Додати учасника</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">У вашій базі довірених співрозмовників немає жодного особистого ключа.</string>

View File

@ -35,7 +35,7 @@
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">信息大小: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">到期: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">发送信息错误</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">发送信息的过程中遇到错误</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">正在保存附件</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">正在将附件保存到 SD 卡...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">保存到 SD 卡?</string>
@ -52,18 +52,21 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s 已经离开了该群组。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s 已经加入了该群组。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s 已经更新了此群组。</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">点击撤回短信</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">撤回短信吗?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">点击退回短信</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">点击退回不安全的通信</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">退回短信吗?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_title">退回不加密的短信?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">由于无法成功建立安全的加密连接,这条信息将<b>不会</b>被加密。\n\n发送不安全的信息</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">启动安全会话?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">与 %s 启动安全会话?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">结束安全会话确认</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">是否确定要结束此安全会话?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">删除线程确认</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">确认删除线程</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">是否确定要永久删除此对话?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">添加附件</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">选择联系信息</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">信息</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">信息</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">抱歉,设置附件时出现错误。</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">抱歉,选定视频超过信息大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">抱歉,选定音频超过邮件大小限制。</string>
@ -144,7 +147,7 @@
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">未找到加密的备份!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">还原完成!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">未找到已扫描密钥!</string>
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">没有扫描到密钥!</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">没有可用的网络连接用于彩信下载,请稍后重试…</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">存储彩信错误!</string>
@ -218,6 +221,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\n收到的消息来自未知的身份密钥点击将处理并显示。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">已经收到更新,但是无法确认身份信息。点击并验证身份。</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">安全会话已结束。</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">重复的信息。</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">离开此群组...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">安全会话已结束。</string>
@ -241,7 +245,7 @@
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">已验证!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">您没有身份密钥。</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">扫描进行比较</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">扫描以便进行比较</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">进行扫描以进行比较</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">警告:扫描的密钥不匹配!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">未验证!</string>
@ -250,11 +254,11 @@
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">身份指纹</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">我的身份指纹</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">忽略现有请求启动</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">新建并忽略已存在的请求</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">您已经向收件人发送了一个会话启动请求,是否确定要再次发送? 这将使第一个请求无效。</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">发送</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">加密消息错误...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">已损坏的加密信息…</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">正在解密,请稍后...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">已为不存在的会话加密消息...</string>
<!--MmsDatabase-->
@ -265,7 +269,7 @@
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">点击并配置彩信设置以便继续下载。</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">正在解密彩信,请稍后...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">加密彩信消息错误...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">已损坏的加密彩信…</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">已为不存在的会话加密彩信消息...</string>
<!--MmsSender-->
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">目前无法发送彩信。</string>
@ -275,7 +279,7 @@
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">轻触以开启。</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">轻触以开启,或点击锁定以关闭。</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure已解锁</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure 已解锁</string>
<string name="KeyCachingService_lock">使用密码锁定</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d 新信息</string>
@ -309,12 +313,13 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">没有联系人。</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">正在查找联系人…</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">读取联系人…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">输入名字以便过滤…</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">您尚未注册推送服务…</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">正在更新目录</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">正在更新推送目录…</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">联系人照片</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">选择</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@ -353,6 +358,8 @@
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">已复制到剪切板</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">载入logcat中…</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">感谢!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">正在提交</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">正在发送日志到 Pastebin …</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">您希望将目前已经存在的短信导入至TextSecure的加密数据库吗</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">默认的系统数据库将不会被修改或改变。</string>
@ -424,13 +431,13 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">短信验证\n失败。</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">正在生成密钥…</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">收件人</string>
<string name="recipients_panel__to"><small>输入一个名字或号码</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">添加成员</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">您的信任数据库当前没有任何身份密钥。</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">他们的身份(他们念)</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">您的身份(您念)</string>
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">他们的身份(他们读作)</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">您的身份(您读成)</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">身份名称:\</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">导入身份:\</string>
@ -463,6 +470,7 @@
<string name="preferences__pref_all_mms_title">获得所有的彩信</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">使用 TextSecure 查看和存储接收到的所有文本消息</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">使用 TextSecure 查看和存储接收到的所有多媒体消息</string>
<string name="preferences__input_settings">输入设置</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">开启进入密钥</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">用输入键替换笑脸键</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">输入发送</string>
@ -557,6 +565,8 @@
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">全选</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">取消全选</string>
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">TEXTSECURE 用户</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">所有联系人</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">已完成</string>
<!--refreshing push directory from menu-->