Updated language translations.

master
Greyson Parrelli 2019-08-01 10:15:12 -04:00
parent 5a614faee1
commit e8ca673bf8
11 changed files with 122 additions and 28 deletions

View File

@ -82,6 +82,15 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Methu cadw delwedd</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Cysylltiadau diweddar</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Cysylltiadau Signal</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Grwpiau Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Gallwch rannu gydag uchafswm o %d sgyrsiau</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Dewis derbynwyr Signal</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Dim cysylltiadau Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Gallwch ddefnyddio botwm y camera dim ond i anfon lluniau i gysylltiadau Signal.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Methu canfod y person rydych yn chwilio amdani/o</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Gwahodd cysylltiad i ymuno â Signal</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Tynnu</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Tynnu\'r llun proffil?</string>
@ -447,7 +456,10 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Cafodd eitem ei thynnu gan ei bod yn fwy na\'r maint mwyaf</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Camera ddim ar gael</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Neges i %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Neges</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Dewis derbynwyr</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Mae ar Signal angen mynediad i\'ch cysylltiadau er mwyn eu harddangos.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Mae Signal angen caniatad Contacts er mwyn dangos eich cysylltiadau, ond mae wedi ei wrthod yn barhaol. Ewch i osodiadau\'r ap, dewis \"Permissions\", a galluogi \"Contacts\".</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem.</item>
<item quantity="two">Nid oes modd rhannu mwy na %d eitem.</item>
@ -591,6 +603,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Galw</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Gweld Llun</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Gwelwyd</string>
<string name="RevealableMessageView_photo">Llun</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Methu cadw newidiadau i ddelweddau</string>
@ -623,6 +637,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ailosod y sesiwn ddiogel.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Neges ddyblyg.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Nid oedd modd prosesu\'r neges gan ei fod wedi ei anfon o fersiwn mwy diweddar o Signal. Gallwch ofyn i\'ch cysylltiad ail anfon y neges ar ôl i chi ddiweddaru.</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Gwall wrth drin derbyn neges</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Sticeri</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
@ -650,6 +665,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Galwad coll</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Neges cyfryngau</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Sticer</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Llun yn diflannu</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">Mae %s ar Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Negeseuon diflanedig wedi\'u hanalluogi</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Amser neges diflanedig wedi\'i osod i %s</string>
@ -724,6 +740,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcio wedi\'i ddarllen</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Neges cyfryngau</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Sticer</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Llun yn diflannu</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Ymateb</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Neges Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS anniogel</string>

View File

@ -61,6 +61,7 @@
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal exige lautorisation Position afin de joindre une position géographique, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Position ».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal exige lautorisation « Appareil photo » afin de prendre des photos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Appareil photo ».</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Téléversement du média…</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Erreur de lecture du son!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
@ -78,7 +79,9 @@
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Contacts récents</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Contacts Signal</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Groupes Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Vous pouvez partager un maximum de %d conversations.</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Aucun contact Signal</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Inviter un contact à rejoindre Signal</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Supprimer</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Supprimer la photo de profil?</string>

View File

@ -30,7 +30,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Disiscriviti</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Disiscrizione da messaggi e chiamate Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Disattivare i messaggi e le chiamate di Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Disabilita i messaggi di Signal annullando la tua registrazione sul server. Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare di nuovo i messaggi di Signal in futuro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Disabilita i messaggi e le chiamate di Signal annullando la tua registrazione sul server. Dovrai registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare messaggi e chiamate di Signal in futuro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errore durante la connessione al server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Abilitati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tocca per cambiare l\'applicazione predefinita per gli SMS</string>
@ -56,10 +56,10 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(risposta)</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossibile trovare un\'app per selezionare il file.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal richiede l\'autorizzazione alla geolocalizzazione per allegare una posizione, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Posizione\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal richiede l\'autorizzazione alla geolocalizzazione per allegare una posizione, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Posizione\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Caricamento media...</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
@ -1332,7 +1332,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Hai sbagliato il PIN di blocco registrazione troppe volte. Per favore riprova tra un giorno.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Errore durante la connessione al servizio</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh no!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">La registrazione di questo numero di telefono sarà possibile senza il PIN di blocco della registrazione dopo che saranno trascorsi 7 giorni da quando questo numero di telefono è stato attivo su Signal. Hai %d giorni rimanenti.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">La registrazione di questo numero di telefono sarà possibile senza il PIN di blocco della registrazione dopo che saranno trascorsi 7 giorni dall\'ultima volta in cui questo numero di telefono è stato attivo su Signal. Hai %d giorni rimanenti.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN di blocco registrazione</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Questo numero di telefono ha il blocco registrazione attivo. Per favore inserisci il PIN di blocco registrazione.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Il PIN di blocco registrazione è abilitato sul tuo numero di telefono. Per aiutarti a memorizzarlo Signal ti chiederà periodicamente di confermarlo.</string>
@ -1341,7 +1341,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Il blocco registrazione aiuta a proteggere il tuo numero di telefono da tentativi non autorizzati di registrazione. Questa funzionalità può essere disabilitata in ogni momento dalle impostazioni Privacy di Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Blocco registrazione</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Abilita</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">.Il PIN di blocco registrazione deve essere almeno di 4 cifre</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Il PIN di blocco registrazione deve essere almeno di 4 cifre.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">I due PIN inseriti non corrispondono.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Errore durante la connessione al servizio</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Disabilitare PIN di blocco registrazione?</string>

View File

@ -310,9 +310,9 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">היה פעיל לאחרונה %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">היום</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">קובץ לא ידוע</string>
<string name="DocumentView_unknown_file">קובץ בלתי ידוע</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">מטב עבור שירותי Play חסרים</string>
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">מִטּוּב עבור שירותי Play חסרים</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">מכשיר זה אינו תומך בשירותי Play. הקש כדי להשבית מיטובי סוללה של מערכת שמונעים מ-Signal לאחזר הודעות בעת אי־פעילות.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">שתף עם</string>
@ -355,10 +355,10 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">ערוך קבוצה</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">שם הקבוצה</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">קבוצת MMS חדשה</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">בחרת איש קשר שאינו תומך בקבוצות Signal, אז קבוצה זו תהיה MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">בחרת איש קשר שאינו תומך בקבוצות Signal, לכן קבוצה זו תהיה MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">אינך רשום עבור הודעות ושיחות של Signal, כך שקבוצות Signal מושבתות. אנא נסה להירשם שוב בהגדרות &lt; מתקדם.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">צריך להיות לפחות אדם אחד בקבוצה הזאת!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">לאחד החברים בקבוצה שלך יש מספר שאי־אפשר לקרוא נכון. נא לתקן את זה או להסיר את איש הקשר הזה ולנסות שוב.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">לאחד החברים בקבוצה שלך יש מספר שאי־אפשר לקרוא נכון. נא לתקן או להסיר את איש הקשר הזה ולנסות שוב.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">יצגן קבוצה</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">החל</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">יוצר את %1$s…</string>
@ -451,12 +451,12 @@
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">הקש כדי לבחור</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">הוסף כיתוב...</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">פריט נמחק מאחר שהוא חרג ממגבלת הגודל</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">פריט נמחק מאחר וחרג ממגבלת הגודל</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">מצלמה אינה זמינה.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">שלח הודעה אל %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">הודעה</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">בחר מקבלים</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal צריך הרשאה אל אנשי הקשר שלך על מנת להציגם.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal צריך הרשאה לאנשי הקשר שלך על מנת להציגם.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal צריך הרשאת אנשי קשר על מנת להראות את אנשי הקשר שלך, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אנשי קשר\".</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">אינך יכול לשתף יותר מפריט %d.</item>
@ -526,7 +526,7 @@
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">זרוק מצביע</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">קבל כתובת</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">הגרסה של שירותי Google Play המותקנת מתפקדת כראוי. אנא התקן מחדש את שירותי Google Play ונסה שוב.</string>
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">הגרסה של שירותי Google Play המותקנת אינה מתפקדת כראוי. אנא התקן מחדש את שירותי Google Play ונסה שוב.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">דרג יישום זה</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">אם אתה נהנה להשתמש ביישום זה, אנא הקדש רגע כדי לעזור לנו לדרג אותו.</string>
@ -692,7 +692,7 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">איש הקשר שלך מריץ גרסה ישנה של Signal. אנא בקש ממנו לעדכן לפני וידוא מספר הביטחון שלך.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">איש הקשר שלך מריץ גרסה חדשה יותר של Signal עם תסדיר בלתי־תואם של קוד QR. אנא עדכן כדי להשוות.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">קוד ה־QR הסרוק הוא אינו קוד וידוא המתוסדר כראוי של מספר ביטחון. אנא נסה לסרוק שוב.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">שתף מספר ביטחון דרך...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">שתף מספר ביטחון באמצעות...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">מספר ביטחון Signal שלנו:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">נראה שאין לך יישומים לשתף בהם.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">לא נמצא מספר ביטחון להשוואה בלוח העריכה</string>

View File

@ -457,6 +457,7 @@
<string name="MediaSendActivity_message">Žinutė</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Pasirinkti gavėjus</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia prieigos prie jų.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\".</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Jūs negalite bendrinti daugiau nei %d elementą.</item>
<item quantity="few">Jūs negalite bendrinti daugiau nei %d elementų.</item>
@ -1330,7 +1331,7 @@
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Norint siųsti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"SMS\".</string>
<string name="Permissions_continue">Tęsti</string>
<string name="Permissions_not_now">Ne dabar</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\".</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Norint atlikti paiešką tarp adresatų, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\".</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ĮJUNGTI SIGNAL ŽINUTES</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Perkeliama Signal duomenų bazė</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nauja užrakinta žinutė</string>

View File

@ -80,6 +80,7 @@
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal kontakter</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal grupper</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Du kan dele med maksimalt %d samtaler.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Velg Signal mottakere</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Ingen Signal kontakter</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Du kan bare bruke kameraknappen til å sende bilder til Signal kontakter.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Finner du ikke den du leter etter?</string>
@ -418,6 +419,7 @@
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera utilgjengelig.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Melding til %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Melding</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Velg mottakere</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal må ha tilgang til kontaktene dine for å kunne vise dem.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal trenger tillatelse til kontakter for å kunne vise kontaktene dine, men det har blitt avslått permanent. Fortsett med appinnstillingene, velg \"Tillatelser\" og aktiver \"Kontakter\".</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
@ -484,6 +486,7 @@
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">Kart</string>
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">Ikke en gyldig adresse</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Slipp nål</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Godta adresse</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versjonen av Google Play Tjenester som er installert på denne enheten fungerer ikke skikkelig. Installer Google Play Tjenester på nytt og prøv igjen.</string>
@ -599,6 +602,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Installerte klistremerker</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Klistremerker du mottok</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal Artist Serier</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Ingen klistremerker installert</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Klistremerker fra innkommende meldinger vises her</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Uten navn</string>
@ -620,6 +624,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Ubesvart anrop</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediemelding</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Klistremerke</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Forsvinner foto</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal"> %s er på Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Forsvinnende meldinger deaktivert</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Utløpstid for meldinger endret til %s</string>
@ -694,6 +699,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Merk som lest</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediemelding</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Klistremerke</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Forsvinner foto</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-melding</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Usikret SMS</string>

View File

@ -421,6 +421,7 @@
<string name="MediaSendActivity_message">Mensagem</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Selecionar destinatários</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">O Signal precisa de acesso aos seus contatos para poder exibi-los.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal precisa da permissão Contatos para exibir seus contatos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Contatos\".</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Você não pode compartilhar mais de %d item.</item>
<item quantity="other">Você não pode compartilhar mais de %d itens.</item>

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -76,6 +76,15 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Resim kaydedilemedi.</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Son kişiler</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal kişileri</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal grupları</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">En fazla %d sohbetle paylaşabilirsiniz.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal alıcılarını seçin</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Hiç Signal kişiniz yok</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Kamera tuşunu yalnızca Signal kişilerine fotoğraf göndermek için kullanabilirsiniz.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Aradığınız kişiyi bulamadınız mı?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Signal\'e katılması için bir kişiyi davet edin</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Kaldır</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Profil fotoğrafı kaldırılsın mı?</string>
@ -410,7 +419,9 @@
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera kullanılamıyor.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s kişisine mesaj</string>
<string name="MediaSendActivity_message">İleti</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Alıcıları seçin</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal\'in kişilerinizi gösterebilmek için erişime ihtiyacı var.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Kişilerinizi göstermek için Signal\'in kişiler iznine ihtiyacı var fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulamanın ayarlarına girip \"İzinleri\" seçin ve \"Kişileri\" etkinleştirin.</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">%d öğeden daha fazlasını paylaşamazsınız.</item>
<item quantity="other">%d öğeden daha fazlasını paylaşamazsınız.</item>

View File

@ -73,6 +73,15 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Không thể lưu ảnh.</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Liên hệ gần đây</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Liên hệ Signal</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Nhóm Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Bạn có thể chia sẻ với tối đa %d cuộc trò chuyện.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Chọn người nhận Signal</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Không có liên hệ Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Bạn chỉ có thể dùng nút chụp ảnh để gửi ảnh cho các liên hệ Signal.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Không tìm thấy người bạn cần tìm?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Mời một liên hệ dùng Signal</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Loại bỏ</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Bỏ ảnh đại diện?</string>
@ -391,7 +400,10 @@
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Một mục đã bị loại bỏ vì quá kích cỡ giới hạn</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Máy ảnh không khả dụng</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Tin nhắn đến %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Tin nhắn</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Chọn người nhận</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal cần quyền truy cập danh bạ để hiển thị chúng.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal cần quyền truy cập Danh bạ để hiển thị các liên hệ của bạn, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Danh bạ\".</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="other">Bạn không thể chia sẻ quá %d mục.</item>
</plurals>
@ -591,7 +603,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="ThreadRecord_missed_call">Cuộc gọi nhỡ</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Nhãn dán</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Ảnh đã biến mất</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Ảnh tự huỷ</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s đang sử dụng Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Tin nhắn tự hủy đã được vô hiệu hóa</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tin nhắn sẽ tự hủy sau %s</string>
@ -666,7 +678,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="MessageNotifier_mark_read">Đánh dấu đã đọc</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Nhãn dán</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Ảnh đã biến mất</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Ảnh tự huỷ</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Trả lời</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Tin nhắn Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS không bảo mật</string>