Update language translations

// FREEBIE
master
Moxie Marlinspike 2016-10-05 11:33:07 -07:00
parent 549e45e2d6
commit da029ebc24
42 changed files with 1402 additions and 1608 deletions

View File

@ -76,8 +76,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">مكالمة واردة</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">لقد تغير المفتاح التعريفي الخاص بـ%1$s. وهذا يعني أن شخص ما يحاول اعتراض المحادثة أو %2$s قام بإعادة تثبيت سيجنال وأصبح لديه مفتاح تعريفي جديد.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">ربما تود التحقق من جهة الاتصال.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">موافقة</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">رسالة %s</string>
@ -140,8 +138,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">رسائل الوسائط المتعددة غير مدعمة</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">لا يمكن الإرسال لأن شبكة الجوال التي تستخدمها لا تدعم رسائل الوسائط المتعددة.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">رجاء اختيار جهة اتصال</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">إلغاء الحظر؟</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">تأكيد إلغاء حظر جهة الاتصال؟</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">إلغاء حظر جهة الاتصال؟</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">إلغاء الحظر</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">حجم المرفق تجاوز الحد المسموح بهذا النوع من الرسائل.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">الكاميرا غير موجودة</string>
@ -361,7 +358,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">سيجنال يحتاج إلى ماسح Barcode لرموز الاستجابة السريعة.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">الإرسال فشل.</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">هوية جديدة</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">خطأ بتخزين رسالة الوسائط المتعددة!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">خطأ في الاتصال مع مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة...</string>
@ -426,10 +422,8 @@
<string name="RatingManager_later">فيما بعد</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">حظر جهة الاتصال؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">لن تتلقى رسائل أو مكالمات مجددا من هذا المستخدم.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">حظر</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">إلغاء حظر جهة الاتصال؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">تأكيد إلغاء حظر جهة الاتصال؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">رفع الحظر</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">مفعل</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">معطل</string>
@ -504,8 +498,6 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">تم استلام رسالة تبادل مفاتيح تالفة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
تم استلام رسالة تبادل مفاتيح مع إصدارة بروتوكول غير صحيحة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process"> تم استلام رسالة بمفتاح هوية غير معلوم. أنقر للمتابعة والإظهار.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">تم استلام تحديث ولكن معلومات الهوية مجهولة. أنقر للتحقق من الهوية.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">رسالة مكررة.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ترك المجموعة...</string>
@ -517,25 +509,6 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">رسالة وسائط متعددة</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s إنضم إلى سيجنال.. ألقي التحية!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">لا يوجد لديك مفتاح تعريفي.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح تعريفي.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح تعريفي!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">مسح رمز الاستجابة السريع الخاص بجهة الاتصال</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">اعرض رمز الاستجابة السريع الخاص بك</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">تحذير: المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً لا يتطابق! تأكد من بصمة المفتاح بحذر.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">لم يتم التحقق!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">مفتاحهم صحيح. يجب أيضاً أن تقوم بالتحقق من مفتاحك لديهم أيضاً.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">تم التحقق!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">لا يوجد لديك مفتاح هوية!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">لا يوجد لديك مفتاح هوية.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">مسح رمز الاستجابة السريع الخاص بجهة الاتصال</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">اعرض رمز الاستجابة السريع الخاص بك</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">تحذير: المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً لا يتطابق!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">لم يتم التحقق!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً متطابق!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">تم التحقق!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">بصمة المفتاح الخاصة بك</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">ابدأ على الرغم من الطلب الحالي؟</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">أرسل</string>
@ -722,7 +695,6 @@
<string name="recipient_preferences__block">حظر</string>
<string name="recipient_preferences__color">اللون</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">اللون المخصص لجهة الاتصال</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">تحقق من الهوية</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">مكالمة سيجنال</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">إنهاء المكالمة</string>
@ -780,10 +752,7 @@
<string name="registration_progress_activity__check">تأكُد</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>أدخل اسم أو رقم</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">إضافة عضو</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">هويتهم (كما يقرؤونها هم):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">هويتك (كما تقرأها أنت):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">بعض المشاكل تتطلب انتباهك.</string>
<string name="message_details_header__sent">أرسلت</string>
@ -797,9 +766,7 @@
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">أدخل العبارة السرية</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">اخر جهات الاتصال</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">تم العثور على سيجنال</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">مفتاح الهوية العلني</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">غير العبارة السرية</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">تحقق من الهوية</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">أرسل سجل التشغيل.</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">معاينة الوسائط</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">جميع الصور</string>
@ -810,7 +777,6 @@
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">أرشيف المحادثة</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">استيراد / تصدير</string>
<string name="arrays__your_identity_key">متفاح الهوية الخاص بك</string>
<string name="arrays__use_default">استخدم الافتراضي</string>
<string name="arrays__use_custom">تخصيص</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">كتم لمدة ساعة</string>
@ -984,8 +950,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">محادثة جديدة</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">الأمن</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">تحقق من الهوية</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">إعادة ضبط جلسة آمنة</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">إلغاء الكتم.</string>

View File

@ -37,7 +37,6 @@
<!--BlockedContactsActivity-->
<!--CallScreen-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Магчыма Вы жадаеце верыфікаваць гэты кантакт?</string>
<!--ContactsDatabase-->
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Аб\'ём паведамлення: %d KB</string>
@ -148,7 +147,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Усталяваць сканэр штрыхкодаў?</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Не атрымалася даслаць</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Новая асоба</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Памылка захавання MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Памылка злучэння з MMS правайдэрам...</string>
@ -223,26 +221,11 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Атрыманы пашкоджаны ключ абмену паведамленнямі!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Атрыманы ключ абмену паведамленнямі для няправільнай версіі пратакола.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Атрыманая інфармацыя абноўленая, але мае невядомую інфармацыю індэнтыфікацыі. Націсніце каб валідзіраваць ідэнтыфікацыю.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дублікат паведамлення.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Пакінуць групу...</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Чарнавік:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас няма індэнтыфікацыйнага ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Атрымальнік ня мае ідэнтыфікацыйнага ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Атрымальнік ня мае ідэнтыфікацыйнага ключа!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">УВАГА, адсканаваныя ключы не супадаюць! Калі ласка ўважліва праверце адбіткі.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ верыфікавана!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Іх ключ правільны. Таксама не забудзься верыфікаваць свой ключ з імі.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Верыфікавана!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">У Вас няма ідэнтыфікацыйнага ключа!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У Вас няма ідэнтыфікацыйнага ключа.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">УВАГА, адсканаваны ключ не супадае!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">Не верыфікавана!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Адсканаваныя ключ супадае!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Верыфікавана!</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Ініцыяваць нягледзячы на існуючы запыт?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Даслаць</string>
@ -403,10 +386,7 @@
<string name="registration_progress_activity__check">Праверыць</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Увядзіце імя альбо нумар тэлефона</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Дадаць удзельніка</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Іх ідэнтыфікатар (яны чытаюць):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Ваш ідэнтыфікатар (вы чытаеце):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Некаторыя акалічнасці патрабуюць вашай увагі.</string>
<string name="message_details_header__sent">Адпраўлена</string>
@ -419,9 +399,7 @@
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Стварыць пароль</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Увядзіце пароль</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Абраць кантакты</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Публічны ідэнтыфікацыйны ключ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Змяніць пароль</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Праверыць ідэнтыфікатар</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Усе выявы</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Усе выявы з %1$s</string>
<!--arrays.xml-->
@ -547,8 +525,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Новая размова</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Бяспка</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Праверыць ідэнтыфікатар</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -64,8 +64,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Trucada entrant</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">La clau identificadora per %1$s ha canviat. Pot ser que algú estigui intentant interceptar la teva comunicació or que %2$s ha reinstal·lat Signal i ara té una nova clau identificadora.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Pot ser que vulguis verificar aquest contacte.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Acceptar</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Missatge %s</string>
@ -124,8 +122,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS no disponibles</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Aquest missatge no ha pogut ser enviat perquè el seu operador de telefonia no accepta MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Escull un contacte, si us plau.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Desbloquejar?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Esteu segur de voler desblocar aquest contacte?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Voleus desblocar aquest contacte?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloca</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">L\'arxiu adjunt excedeix la mida màxima pel tipus de missatge que estàs enviant.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Càmara no disponible</string>
@ -304,7 +301,6 @@ a la còpia de seguretat.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal necessita Barcode Scanner pels codis QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">No s\'ha pogut enviar</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nova identitat</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Error emmagatzemant MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Error connectant amb l\'operador de MMS...</string>
@ -369,10 +365,8 @@ a la còpia de seguretat.</string>
<string name="RatingManager_later">Després</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquejar aquest contacte?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">No tornaràs a rebre missatges ni trucades d\'aquest usuari.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloca</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Voleus desblocar aquest contacte?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Esteu segur de voler desblocar aquest contacte?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloca</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Habilitat</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Inhabilitat</string>
@ -448,8 +442,6 @@ Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus corromput!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per una versió del protocol invàlida.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Has rebut un missatge amb una clau d\'identitària desconeguda. Prem per processar-la i veure-la.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">S\'ha rebut informació actualitzada però desconeguda. Pica per validar l\'identitat.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicar missatge.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Ha deixat el grup...</string>
@ -461,25 +453,6 @@ Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS.</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Missatge multimèdia</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s és a Signal, diga-li hola!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Tu no tens una clau d\'identitat.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">El destinatari no té clau d\'identitat.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">El destinatari no té clau d\'identitat!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanneja el codi QR del contacte</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostra el teu codi QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ALERTA, la clau escanejada NO coincideix! Si us plau verifica el text de l\'empremta digital cuidadosament.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NO Verificat!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">La seva clau és correcta, però també és necessari verificar la teva clau.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verificat!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Tu no tens una clau d\'identitat!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Tu no tens una clau d\'identitat.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanneja el codi QR del contacte</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostra el teu codi QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ALERTA, la clau escanejada NO coincideix!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NO verificat!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">La clau escanejada coincideix!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificat!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">La teva empremta identitària</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniciar encara que hi hagi una petició de tancament?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Envia</string>
@ -662,7 +635,6 @@ Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS.</string>
<string name="recipient_preferences__block">Bloca</string>
<string name="recipient_preferences__color">Color</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Color per aquest contacte</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Verificar identitat</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Trucada Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">penjar la trucada</string>
@ -725,10 +697,7 @@ La verificació per SMS ha tardat massa temps, s\'ha superat el temps màxim d\'
<string name="registration_progress_activity__check">Comprovar</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Introdueix un nom o número</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Afegeix membre</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">La seva identitat (ells llegeixen):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">La teva identitat (tu llegeixes):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Alguns problemes necessiten la teva atenció</string>
<string name="message_details_header__sent">Enviat</string>
@ -742,9 +711,7 @@ La verificació per SMS ha tardat massa temps, s\'ha superat el temps màxim d\'
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Escriu la contrassenya</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selecciona els contactes</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detectat</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Identificador públic</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Canvia frase contrasenya</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identitat</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Envia registre de debug</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previsualització multimèdia</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Totes les imatges</string>
@ -755,7 +722,6 @@ La verificació per SMS ha tardat massa temps, s\'ha superat el temps màxim d\'
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Converses arxivades</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar / exportar</string>
<string name="arrays__your_identity_key">La teva identificació</string>
<string name="arrays__use_default">Fés servir el predeterminat</string>
<string name="arrays__use_custom">Fés servir personalitzat</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silencia-ho una hora</string>
@ -925,8 +891,6 @@ La verificació per SMS ha tardat massa temps, s\'ha superat el temps màxim d\'
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova conversa</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Seguretat</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verificar identitat</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reseteja la sessió segura</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Dessilencia</string>

View File

@ -67,10 +67,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Příchozí hovor</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Identifikační
klíč %1$s se změnil. To může být způsobeno tím že se někdo snaží odpolechnout vaši komunikaci, nebo %2$s přeinstaloval aplikaci Signal a nyní má nový klíč.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možná budete chtít ověřit tento
kontakt</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Přijmout</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Zpráva %s</string>
@ -130,8 +126,7 @@ kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nejsou podporovány</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Zpráva nemůže být odeslána, protože váš operátor nepodporuje MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Vyberte prosím kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Odblokovat?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Opravdu chcete odblokovat tento kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Odblokovat tento kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokovat</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Velikost přílohy překročila limit pro typ zprávy kterou posíláte</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera není dostupná</string>
@ -327,7 +322,6 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal vyžaduje Barcode Scanner pro QR kódy.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nepodařilo se odeslat</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nová identita</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Chyba při ukládání MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Chyba při připojování k poskytovateli MMS</string>
@ -397,10 +391,8 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ajaj, vypadá to, že aplikace Obchod Play není nainstalována na vašem zařízení.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zablokovat tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Už nebudete přijímat zprávy nebo volání od tohoto uživatele</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokovat</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Odblokovat tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Opravdu chcete odblokovat tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokovat</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Povoleno</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Zakázáno</string>
@ -475,8 +467,8 @@ telefonní číslo</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Obdržen neplatný požadavek na výměnu klíčů.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Přijata zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klikněte pro její zpracování a zobrazení.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Aktualizována přijatá dat od neznámé identity. Klikněte pro ověření identity.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Resetujete zabezpečenou konverzaci</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s resetuje zabezpečenou konverzaci</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicitní zpráva</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opustil skupinu...</string>
@ -489,25 +481,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s zapnul Signal, řekni ahoj!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas zmizení zprávy nastaven na %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte identifikační klíč.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Příjemce nemá identifikační klíč.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Příjemce nemá identifikační klíč!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skenovat QR kód kontaktu</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Zobrazit váš QR kód</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">VAROVÁNÍ, nasnímaný klíč NENÍ SPRÁVNÝ! Zkontrolujte prosím textový otisk.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEověřeno!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Klíč protistrany je správný. Protistrana by měla ještě ověřit váš vlastní klíč.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Ověřeno!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nemáte identifikační klíč!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte identifikační klíč.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skenovat QR kód kontaktu</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Zobrazit váš QR kód</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">UPOZORNĚNÍ: naskenovaný klíč nesouhlasí</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEověřeno!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Nasnímaný klíč souhlasí!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Ověřeno!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Váš identifikační otisk</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Zahájit i přes probíhající požadavek?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Odeslat</string>
@ -722,7 +695,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokovat</string>
<string name="recipient_preferences__color">Barva</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Brava tohoto kontaktu</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Ověření identity</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal volání</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">ukončit hovor</string>
@ -792,10 +764,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="registration_progress_activity__check">Kontrola</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Zadejte jméno nebo číslo</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Přidat člena</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Jejich identita (čtou)</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Vaše identita (čtete):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Některé problémy vyžadují vaši pozornost</string>
<string name="message_details_header__sent">Odesláno</string>
@ -809,9 +778,7 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Zadat heslo</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Výběr kontaktů</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detekován</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Veřejný identifikační klíč</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Změnit heslo</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Ověření identity</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Odeslat ladící log</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Náhled multimedií</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Všechny obrázky</string>
@ -822,7 +789,6 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivované konverzace</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / export</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Váš identifikační klíč</string>
<string name="arrays__use_default">Použít výchozí</string>
<string name="arrays__use_custom">Použít vlastní</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Ztišit na 1 hodinu</string>
@ -995,8 +961,6 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nová konverzace</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Zabezpečení</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Ověření identity</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Resetovat zabezpečenou konverzaci</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Nahlas</string>

View File

@ -64,12 +64,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Indgående opkald</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Identitetsnøglen for %1$s er blevet ændret. Dette kan enten betyde at nogen forsøger at
opsnappe kommunikationen, eller at %2$s bare har geninstalleret Signal og nu har en ny
identitetsnøgle.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du bør verificere
denne kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Godkend</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Besked %s</string>
@ -128,8 +122,7 @@ denne kontakt.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS ikke understøttet</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Denne besked kan ikke sendes, da din teleudbyder ikke understøtter MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Vælg venligst en kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Stop blokering?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Er du sikker på, du vil stoppe blokering af denne kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Stop blokering af denne kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Stop blokering</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Vedhæftet fil overskrider størrelsesbegrænsningen for den type meddelelse, du sender.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera utilgængeligt</string>
@ -294,7 +287,6 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal skal bruge Barcode Scanner til QR-koder.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Kunne ikke sende</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Ny identitet</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Fejl ved lagring af MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fejl! Ingen forbindelse til MMS-tjenesten...</string>
@ -360,10 +352,8 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="RatingManager_later">Senere</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokér denne kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Du vil ikke længere modtage beskeder eller opkald fra denne bruger.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokér</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Stop blokering af denne kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Er du sikker på, du vil stoppe blokering af denne kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Stop blokering</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktiveret</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Deaktiveret</string>
@ -451,8 +441,6 @@ nøgle-besked!
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Besked modtaget med ukendt identitetsnøgle. Tryk for at behandle og vise.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Modtog opdaterede, men ukendte identitetsoplysninger. Klik for at validere identitet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikeret besked.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Forlod gruppen...</string>
@ -464,25 +452,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediebesked</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal, sig hej!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen identitetsnøgle.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Modtageren har ingen identitetsnøgle.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Modtageren har ingen identiitetsnøgle!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scan kontakts QR kode</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Vis din QR kode</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ADVARSEL. Den skannede nøgle matcher IKKE! Tjek fingeraftryksteksten nøje.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekræftet!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Modpartens nøgle er korrekt. Det er også nødvendigt at bekræfte din nøgle med modparten.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Bekræftet!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Du har ingen identitetsnøgle!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen identitetsnøgle.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scan kontakts QR kode</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Vis din QR kode</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ADVARSEL. Den skannede nøgle matcher IKKE!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekræftet!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannede nøgle matcher!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Bekræftet!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Dit identitetsfingeraftryk</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initialisér til trods for eksisterende forespørgsel?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Send</string>
@ -665,7 +634,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
<string name="recipient_preferences__block">Blokér</string>
<string name="recipient_preferences__color">Farve</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Denne kontakts farve</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Bekræft identitet</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signalopkald</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">læg på</string>
@ -724,10 +692,7 @@ mislykkedes.</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Tjek</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Indtast navn eller nummer</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Tilføj medlem</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Deres identitet (de læser):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Din identitet (du læser):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Nogle problemer kræver din opmærsomhed.</string>
<string name="message_details_header__sent">Sendt</string>
@ -741,9 +706,7 @@ mislykkedes.</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Indtast kodeord</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Vælg kontakter</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detekteret</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Offentlig identitetsnøgle</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ændr kodeord</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificér identitet</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Indsend fejlfindingslog</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Mediepreview</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Alle billeder</string>
@ -754,7 +717,6 @@ mislykkedes.</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkiverede samtaler</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importér / eksportér</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Din identitetsnøgle</string>
<string name="arrays__use_default">Anvend standard</string>
<string name="arrays__use_custom">Anvend tilpasset</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Dæmp 1 time</string>
@ -924,8 +886,6 @@ mislykkedes.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny samtale</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sikkerhed</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verificér identitet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Gendan sikker forbindelse</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Ophæv dæmpning</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -64,13 +64,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Εισερχόμενη κλήση</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Το
περιεχόμενο του κλειδιού ταυτοποίησης για τον/την %1$s άλλαξε. Αυτό μπορεί να σημαίνει
πως κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τις επικοινωνίες σου ή πως απλά ο/η %2$s
επανεγκατέστησε το Signal και πλέον έχει νέο κλειδί ταυτοποίησης.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Προτείνεται να επιβεβαιώσεις
αυτήν την επαφή.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Αποδοχή</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Μήνυμα %s</string>
@ -129,8 +122,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">Τα MMS δεν υποστηρίζονται</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Αυτό το μήνυμα δεν μπορεί να αποσταλεί δεδομένου ότι φορέας σου δεν υποστηρίζει MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Παρακαλώ επιλέξτε μια επαφή</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Ξεμπλοκάρισμα;</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Είσαι σίγουρος/η πως θες να ξεμπλοκάρεις αυτή την επαφή;</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Ξεμπλοκάρισμα αυτής της επαφής;</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Ξεμπλοκάρισμα</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Το συννημένο υπερβαίνει τα όρια μεγέους για το είδος μηνύματος που στέλνεις.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Κάμερα μη διαθέσιμη</string>
@ -323,7 +315,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Το Signal χρειάζεται την εφαρμογή Barcode Scanner για κωδικούς QR</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Αποτυχία αποστολής</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Νέα ταυτότητα</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Σφάλμα κατά την αποθήκευση MMS! </string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Σφάλμα κατά στη σύνδεση με τον πάροχο MMS...</string>
@ -393,10 +384,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ουπς, δεν φαίνεται να έχεις εγκατεστημένη την εφαρμογή Play Store στην συσκευή σου.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Μπλοκάρισμα αυτής της επαφής;</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Δεν θα λαμβάνεις πλέον μηνύματα ή κλήσεις από αυτόν τον χρήστη.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Μπλοκάρισμα</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Ξεμπλοκάρισμα αυτής της επαφής;</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Είσαι σίγουρος/η πως θες να ξεμπλοκάρεις αυτή την επαφή;</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Ξεμπλοκάρισμα</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Ενεργοποιημένο</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Απενεργοποιημένο</string>
@ -476,8 +465,6 @@
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών για άκυρη έκδοση του πρωτόκολλου.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Ελήφθη μήνυμα με άγνωστο κλειδί ταυτότητας. Πάτα για επεξεργασία και προβολή.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Λήφθηκε ενημερωμένη αλλά άγνωστη πληροφορία ταυτότητας. Πάτησε για επιβεβαίωση ταυτότητας.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Διπλότυπο μήνυμα.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Έχεις φύγει από την ομάδα...</string>
@ -490,25 +477,6 @@
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">Ο/Η %s είναι στο Signal, πές ένα γεια!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Ο χρόνος εξαφάνισης μηνυμάτων ρυθμίστηκε σε %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Δεν έχεις κλειδί ταυτότητας.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Ο παραλήπτης δεν έχει κλειδί ταυτότητας.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Ο παραλήπτης δεν έχει κλειδί ταυτότητας!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Σκανάρισμα κωδικού QR επαφής</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Προβολή του κωδικού QR σου</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ΠΡΟΣΟΧΗ, το σαρωμένο κλειδί ΔΕΝ ταιριάζει! Έλεγξε προσεκτικά το αποτύπωμα.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">ΔΕΝ επιβεβαιώθηκε!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Το κλειδί του/της είναι σωστό. Πρέπει επίσης και αυτός/η να επιβεβαιώσει το κλειδί σου.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Επιβεβαιώθηκε!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Δεν έχεις κλειδί ταυτότητας!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Δεν έχεις κλειδί ταυτότητας.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Σκανάρισμα κωδικού QR επαφής</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Προβολή του κωδικού QR σου</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ΠΡΟΣΟΧΗ, το σαρωμένο κλειδί ΔΕΝ ταιριάζει!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">ΔΕΝ επιβεβαιώθηκε!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Το σαρωμένο κλειδί ταιριάζει!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Επιβεβαιώθηκε!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Το αποτύπωμα της ταυτότητάς σου</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Εκκίνηση παρά το υπάρχον αίτημα;</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Αποστολή</string>
@ -717,7 +685,6 @@
<string name="recipient_preferences__block">Μπλοκάρισμα</string>
<string name="recipient_preferences__color">Χρώμα</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Χρώμα επαφής</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Επιβεβαίωση ταυτότητας</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Κλήση Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">τερματισμός κλήσης</string>
@ -795,10 +762,7 @@
<string name="registration_progress_activity__check">Έλεγχος</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Εισαγωγή ονόματος ή αριθμού</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Προσθήκη μέλους</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Η ταυτότητά του/της (αυτός/η διαβάζει):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Η ταυτότητά σου (εσύ διαβάζεις):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Ορισμένα ζητήματα χρειάζονται την προσοχή σου.</string>
<string name="message_details_header__sent">Στάλθηκε στις</string>
@ -812,9 +776,7 @@
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Εισαγωγή συνθηματικού</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Επιλογή επαφών</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Το Signal εντοπίστηκε</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Δημόσιο κλειδί ταυτότητας</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Επιβεβαίωση ταυτότητας</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Αποστολή αρχείου συμβάντων αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Προεπισκόπιση</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Όλες οι εικόνες</string>
@ -825,7 +787,6 @@
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Αρχειοθετημένες συζητήσεις</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Εισαγωγή / εξαγωγή</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Το κλειδί ταυτότητάς σου</string>
<string name="arrays__use_default">Χρήση προκαθορισμένου</string>
<string name="arrays__use_custom">Χρήση προσαρμοσμένου</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Σίγαση για 1 ώρα</string>
@ -997,8 +958,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Νεα Συζήτηση</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Ασφάλεια</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Επιβεβαίωση ταυτότητας</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Επαναφορά ασφαλούς συνεδρίας</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Αποσίγαση</string>

View File

@ -64,13 +64,10 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Llamada entrante</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">El
material de la clave identificadora para %1$s ha cambiado. Esto podría bien significar que alguien está intentando
interceptar su comunicación, o que %2$s simplemente reinstaló Signal y ahora tiene una nueva
clave identificadora.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Puede que dese verificar
este contacto.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Los
números de seguridad para %1$s han cambiado. Esto podría significar o bien que alguien está tratando de interceptar su comunicación, o que simplemente %2$s reinstaló Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Puede que quiera verificar
los números de seguridad para este contacto.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Aceptar</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensaje %s</string>
@ -129,8 +126,8 @@ este contacto.
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS no admitidos</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Este mensaje no se puede enviar debido a que su proveedor no admite MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Por favor, elija un contacto</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">¿Desbloquear?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">¿Está seguro de que desea desbloquear este contacto?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">¿Desbloquear este contacto?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Podrá recibir mensajes y llamadas de este contacto una vez más.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">El adjunto excede los límites de tamaño para el tipo de mensaje que está enviando.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Cámara no disponible</string>
@ -322,7 +319,7 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal necesita Barcode Scanner para códigos QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Fallo al enviar</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nueva identidad</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_numbers">Nuevos números de seguridad</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">¡Error guardando MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Error conectando al proveedor MMS...</string>
@ -390,13 +387,13 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">¡Evaluar ahora!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">No, gracias</string>
<string name="RatingManager_later">Más tarde</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Uups, la aplicación de la Play Store no parece estar instalada en su dispositivo.</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oops, la aplicación de la Play Store no parece estar instalada en su dispositivo.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">¿Bloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">No volverá a recibir mensajes ni llamadas de este usuario.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ya no recibirá mensajes y llamadas de este contacto.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">¿Desbloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">¿Está seguro de que desea desbloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Podrá recibir mensajes y llamadas de este contacto una vez más.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Habilitado</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Deshabilitado</string>
@ -484,8 +481,9 @@ de intercambio de claves!
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del protocolo.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Pulse para procesar y mostrar.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Recibí actualizado pero con información de identidad desconocida. Pulse para validar identidad.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Se recibió un mensaje con nuevos números de seguridad. Pulse para procesarlo y mostrarlo.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Reiniciaste la sesión segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s reinició la sesión segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicar mensaje.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Ha dejado el grupo...</string>
@ -498,25 +496,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">¡%s está en Signal, salúdele!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">El plazo del mensaje desvanecente se estableció a %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">No tiene ninguna clave de identidad.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">El destinatario no tiene clave de identidad.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">¡El destinatario no tiene clave de identidad!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanear códigos QR del contacto</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar su código QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ADVERTENCIA: la clave escaneada NO coincide. Por favor, verifique el texto de la huella digital cuidadosamente.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">¡NO verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">La clave de ellos es correcta. También es necesario verificar su clave con ellos.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">¡Verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">¡No tiene ninguna clave de identidad!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">No tiene ninguna clave de identidad.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanear códigos QR del contacto</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar su código QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ADVERTENCIA: ¡las claves escaneadas NO coinciden!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">¡NO verificada!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">¡La clave escaneada coincide!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">¡Verificado!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Su huella digital</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Su contacto está ejecutando una versión antigua de Signal, por favor, pídale que actualice antes de verificar los números de seguridad.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Está intentando verificar los números de seguridad con %1$s, pero escaneó la verificación de %2$s en su lugar.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">El código QR escaneado no es un código de verificación de número de seguridad con un formato correcto. Por favor, pruebe a escanear de nuevo.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">¿Iniciar a pesar de la solicitud existente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Enviar</string>
@ -725,7 +707,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="recipient_preferences__block">Bloquear</string>
<string name="recipient_preferences__color">Color</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Color para este contacto</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Verificar identidad</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_numbers">Verificar números de seguridad</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Llamada de Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">finalizar llamada</string>
@ -807,10 +789,10 @@ por SMS.
<string name="registration_progress_activity__check">Verificar</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Introduzca un nombre o número</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Añadir miembro</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identidad de ellos (ellos leen):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Su identidad (usted lee):</string>
<string name="recipients_panel__add_members">Añadir miembros</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">Si desea verificar la seguridad de su cifrado extremo-a-extremo con %s, compare los números de arriba con los números en el dispositivo de su contacto. Como alternativa, puede escanear el código en el teléfono de su contacto, o pedirle que escanee el código de usted.</string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Pulse para escanear</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Algunos asuntos necesitan su atención</string>
<string name="message_details_header__sent">Enviado</string>
@ -824,9 +806,8 @@ por SMS.
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Introduzca clave de acceso</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleccionar contactos</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detectado</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Clave pública de identidad</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambiar clave de acceso</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidad</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_numbers">Verificar números de seguridad</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Remitir registro (log) de depuración</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previsualizar multimedia</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Todas las imágenes</string>
@ -837,7 +818,6 @@ por SMS.
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversaciones archivadas</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar/exportar</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Su clave de identidad</string>
<string name="arrays__use_default">Usar el predeterminado</string>
<string name="arrays__use_custom">Usar el personalizado</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar durante 1 hora</string>
@ -954,6 +934,8 @@ por SMS.
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidad \'Llamada por WiFi\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Habilítelo si su dispositivo utiliza entrega de SMS/MMS vía WiFi (actívelo sólo cuando \'Llamada por WiFi\' esté activada en su dispositivo)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contactos bloqueados</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Aprobación de números de seguridad</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Requerir aprobación de nuevos números de seguridad cuando cambien</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Mostrar en notificaciones</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Al usar datos móviles</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Al usar Wi-Fi</string>
@ -1009,8 +991,6 @@ por SMS.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nueva conversación</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Seguridad</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verificar identidad</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reiniciar sesión segura</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Quitar silenciado</string>

View File

@ -64,8 +64,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Sarrerako dei</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$s kontaktuaren material-gako identifikatzailea aldatu da. Izan daiteke norbait zure komunikazioaren erdian egotea edo, era berean, posible da %2$s kontaktuak Signal berrinstalatu izana eta gako berri bat edukitzea.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Agian kontaktu hau egiaztatu beharko zenuke.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Onartu</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mezu %s</string>
@ -124,8 +122,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS ez daude onartuta</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Mezu hau ezin da bidali zure hornitzaileak MMS onartzen ez duelako.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kontaktu bat aukeratu, mesedez</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Desblokeatu?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Ziur zaude kontaktu hau desblokeatu nahi izateaz?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Desblokeatu kontaktu hau?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Desblokeatu</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Eranskina handiegia da bidaltzen ari zaren mezu motarako.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera ez dago eskuragarri</string>
@ -289,6 +286,7 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Ukitu eta eutsi ahots mezua grabatzeko, jaregin bidaltzeko.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Partekatu</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Kontaktuak hautatu</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Utzi</string>
<string name="InviteActivity_sending">Bidaltzen...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Bihotza</string>
@ -307,7 +305,6 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signalek Barcode Scanner aplikazioa behar du QR kodeak irakurtzeko.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Bidalketak huts egin du</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nortasun berria </string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Errorea MMS gordetzen!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Errorea MMS hornitzailearekin konentatzerakoan...</string>
@ -373,10 +370,8 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
<string name="RatingManager_later">Geroago</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokeatu kontaktu hau?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Ez dituzu erabiltzaile honetatik mezu edo deiak jasoko.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokeatu</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Desblokeatu kontaktu hau?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Ziur zaude kontaktu hau desblokeatu nahi duzula?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desblokeatu</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktibatuta</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Desaktibatuta</string>
@ -460,10 +455,6 @@ Android 4.0 edo berriagoa badute, ez da beharrezkoa Google Kontu bat izatea, bai
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">
Nortasun gako ezezagun batekin jaso da mezua. Ukitu prozesatzeko eta erakusteko.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Eguneratutako baina ezezaguna den nortasun informazioa jaso da. Ukitu nortasuna balidatzeko.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mezu bikoiztua.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Taldea utzita...</string>
@ -475,25 +466,6 @@ Nortasun gako ezezagun batekin jaso da mezua. Ukitu prozesatzeko eta erakusteko.
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimedia mezua</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s-(e)k Signal dauka, agur egin!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Ez daukazu nortasun gakorik.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Hartzaileak ez dauka nortasun gakorik.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Hartzaileak ez dauka nortasun gakorik!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Eskaneatu kontaktuaren QR kodea</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Erakutsi zure QR kodea</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">KONTUZ, eskaneatutako gakoa EZ DATOR BAT. Mesedez, aztarnaren testua kontu handiz aztertu.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">EZ Egiaztatua!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Beraien gakoa zuzena da. Beharrezkoa da zure gakoa beraiekin egiaztatzea ere.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Egiaztatua!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Ez daukazu nortasun gakorik!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Ez daukazu nortasun gakorik.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Eskaneatu kontaktuaren QR kodea</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Erakutsi zure QR kodea</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">KONTUZ, eskaneatutako gakoa EZ DATOR BAT!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">EZ egiaztatua!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Eskaneatutako gakoa bat dator!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Egiaztatua!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Zure nortasunaren aztarna</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Hasi nahiz eta beste eskaera bat indarrean egon?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Bidali</string>
@ -618,6 +590,31 @@ Nortasun gako ezezagun batekin jaso da mezua. Ukitu prozesatzeko eta erakusteko.
<string name="experience_upgrade_activity__continue">jarraitu</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Desaktibatuta</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">segundu bat</item>
<item quantity="other">%d segundu</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">minutu bat</item>
<item quantity="other">%d minutu</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">ordu bat</item>
<item quantity="other">%d ordu</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%do</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">egun bat</item>
<item quantity="other">%d egun</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%de</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">aste bat</item>
<item quantity="other">%d aste</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%da</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Ezin izan da gailuko erregistroa irakurri. Dena den, ordenagailuko ADB programa erabil dezakezu arazketa-erregistroa eskuratzeko.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Eskerrik asko zure laguntzagatik!</string>
@ -678,7 +675,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
<string name="recipient_preferences__block">Blokeatu</string>
<string name="recipient_preferences__color">Kolorea</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Kontaktu honentzako kolorea</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Egiaztatu nortasuna</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal deia</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">amaitu deia</string>
@ -749,10 +745,7 @@ huts egin du.
<string name="registration_progress_activity__check">Ikustatu</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Izen edo zenbaki bat sartu</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Partaidea gehitu</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Beraien nortasuna (beraiek irakur dezatela):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Zure nortasuna (zuk irakur dezazula):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Arazo batzuk daude.</string>
<string name="message_details_header__sent">Bidalita</string>
@ -766,9 +759,7 @@ huts egin du.
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Pasahitza sartu</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Kontaktuak hautatu</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detektatu da</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Gako publikoaren nortasuna</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Pasahitza aldatu</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Egiaztatu nortasuna</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Bidali arazketa-erregistroa</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Multimediaren aurrebista</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Irudi guztiak</string>
@ -779,7 +770,6 @@ huts egin du.
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Artxibatutako solasaldiak</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Inportatu / esportatu</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Zure nortasun gakoa</string>
<string name="arrays__use_default">Erabili lehenetsia</string>
<string name="arrays__use_custom">Pertsonalizatua</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Isildu ordu baterako</string>
@ -949,8 +939,6 @@ huts egin du.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Solasaldi berria</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Segurtasuna</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Egiaztatu nortasuna</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Berrezarri saio segurua </string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Aktibatu jakinarazpenak</string>

View File

@ -61,8 +61,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">تماس های دریافتی</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">کلید مربوط به رمز گشایی %1$s تغییر کرده است. این یا به این معنی است که شخص ثالثی تلاش میکند تا ارتباط شما را شنود کند ، و یا %2$s سیگنال را مجددا نصب کرده است و هم اکنون کلید رمزگشایی جدید دارید.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">شما می‌توانید هویت این مخاطب را بررسی کنید.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">پذیرفتن</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">ارسال پیام به %s</string>
@ -121,8 +119,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS پشتیبانی نمی شود</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">از آنجایی که اپراتور شما MMS را پشتیبانی نمی کند، این پیام قابل ارسال نمی باشد.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">لطفا یک تماس را انتخاب کنید</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">رفع مسدودی؟</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این مخاطب را از بلاک در بیاورید؟</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">رفع انسداد این تماس؟</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">رفع انسداد</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">حجم فایل ضمیمه شده بیشتر از اندازه مجاز تعیین شده برای این نوع پیام است.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">دوربین در دسترس نیست</string>
@ -282,7 +279,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">سیگنال برای QR Code ها به اسکنر بارکد نیاز دارد.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ارسال نشد</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">هویت جدید</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">خطا در ذخیره MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">خطا در اتصال به ارائه دهنده MMS ...</string>
@ -345,10 +341,8 @@
<string name="RatingManager_later">بعد</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">انسداد این تماس؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">شما ديگر از اين کاربر، تماس يا پيامی دريافت نخواهید کرد.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">بلوک</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">رفع انسداد این تماس؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این مخاطب را از بلوک در بیاورید؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">رفع انسداد</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">فعال</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">غیر فعال</string>
@ -427,8 +421,6 @@
تبادل پیام!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
یک پیام تبادل کلید برای نسخه اشتباه پروتوکل دریافت شد.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">پيامی با کليد شناسايی نامشخص دريافت شد. برای پردازش و شناسايی، لمس کنيد.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">اطلاعات به‌زوز شده ولی ناشناس دريافت شد. برای شناسايی لمس کنيد.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">تکثیر پیام.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ترک گروه ...</string>
@ -440,25 +432,6 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">پیام رسانه</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s در سیگنال است،به او سلام کنید!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">شما یک کلید هویت ندارد.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">شما یک کلید هویت ندارید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">گیرنده هیچ کلید هویتی ندارد!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">اسکن QR Code مخاطبین</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">نمایش QR Code شما</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">هشدار، کلید اسکن شده مطابقت نمی کند! لطفا متن اثر انگشت را با دقت بررسی کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">تایید نشده!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">کلید آنها درست است. همچنین لازم است کلید خود را با آنها بررسی کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">تایید شده!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">شما یک کلید هویت ندارد!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">شما کلید هویت ندارید.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">اسکن QR Code مخاطبین</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">نمایش QR Code شما</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">هشدار، کلید اسکن مطابقت نمی کند!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">تایید نشده!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">کلید اسکن شده مطابقت می کند!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">تایید شده!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">اثر انگشت هویت شما</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">آغاز با وجود درخواست های موجود؟</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">ارسال</string>
@ -651,7 +624,6 @@
<string name="recipient_preferences__block">بلوک</string>
<string name="recipient_preferences__color">رنگ</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">رنگ برای این مخاطب</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">بررسی هویت</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">تماس سیگنال</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">پایان تماس</string>
@ -713,10 +685,7 @@
<string name="registration_progress_activity__check">بررسی</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>نام یا شماره را وارد کنید</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">اضافه کردن کاربر</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">هویت خود (آنها به عنوان خوانده شده):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">هویت خود (شما بخوانید):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">برخی از مسائل نیاز به توجه شما دارند.</string>
<string name="message_details_header__sent">فرستاده</string>
@ -730,9 +699,7 @@
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">رمز را وارد کنید</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">انتخاب مخاطب‌ها</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">شناسایی سیگنال</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">کلید هویت عمومی</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">تغییر رمز</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">بررسی هویت</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">ارسال گزارش اشکال‌زدایی</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">پیش نمایش رسانه</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">همه تصاویر</string>
@ -743,7 +710,6 @@
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">گفتگوهای آرشیو شده</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">وارد کردن / خروجی گرفتن</string>
<string name="arrays__your_identity_key">کلید هویت شما</string>
<string name="arrays__use_default">استفاده از پیش فرض</string>
<string name="arrays__use_custom">استفاده از سفارشی</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">بی صدا به مدت 1 ساعت</string>
@ -912,8 +878,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">گفتگوی جدید</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">امنیت</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">بررسی هویت</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">تنظیم مجدد جلسه امن</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">وصل نمودن صدای مکالمه</string>

View File

@ -64,12 +64,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Saapuva puhelu</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Yhteystiedon
%1$s identiteettiavain on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata
viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on uudelleenasentanut Signalin, ja siksi käyttää nyt
uutta identiteettiavainta.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Saatat haluta varmentaa
tämän yhteystiedon.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Hyväksy</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Viesti %s</string>
@ -128,8 +122,7 @@ tämän yhteystiedon.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS ei ole tuettu</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Tätä viestiä ei voida lähettää, koska operaattorisi ei tue MMS-viestejä.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Valitse yhteystieto</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Poista esto?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Haluatko varmasti poistaa eston tältä yhteystiedolta?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Poista esto tältä yhteystiedolta?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Poista esto</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Liitetiedosto ylittää kyseisen viestityypin kokorajoituikset.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera ei käytettävissä</string>
@ -318,7 +311,6 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal tarvitsee \"Barcode Scanner\" -sovelluksen QR-koodeja varten.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Lähetys epäonnistui</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Uusi identiteetti</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Virhe multimediaviestin tallentamisessa!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Virhe yhdistettäessä MMS-palveluntarjoajaan...</string>
@ -370,7 +362,7 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Vaikuttaa siltä, että yrität yhdistää laitetta käyttämällä Signalin ulkopuolista skannaussovellusta. Oman turvallisuutesi vuoksi skannaa QR-koodi uudelleen Signalilla itsellään.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Viestien katoaminen</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Viestisi eivät katoa.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Viestisi eivät vanhene.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Lähetetyt ja vastaanotetut viestit katoavat tästä keskustelusta %s siitä, kun ne on nähty.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Syötä salalause</string>
@ -388,10 +380,8 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ups, vaikuttaa siltä, että Play Store -sovellus ei ole asennettuna laitteeseesi.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Estä tämä yhteystieto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Jatkossa et enää saa viestejä etkä puheluita tältä yhteystiedolta.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Estä</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Poista esto tältä yhteystiedolta?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Haluatko varmasti poistaa eston tältä yhteystiedolta?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Poista esto</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Päällä</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Poissa päältä</string>
@ -473,8 +463,8 @@ Tarkista vielä, että tämä on varmasti numerosi! Aiomme seuraavaksi vahvistaa
on viallinen!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely napsauttamalla.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Vastaanotettiin päivitetty, mutta tuntematon identiteetti. Varmenna identiteetti napsauttamalla.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sinä alustit suojatun istunnon.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s alusti suojatun istunnon.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Viestin kaksoiskappale.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Poistui ryhmästä...</string>
@ -487,25 +477,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s käyttää myös Signalia. Sano hei!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Viestien katoamisen ajaksi asetettu %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">(Sinulla ei ole identiteettiavainta.)</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">(Vastapuolella ei ole identiteettiavainta.)</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Vastapuolella ei ole identiteettiavainta!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skannaa vastapuolen QR-koodi</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Näytä oma QR-koodisi</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">VAROITUS: Skannattu avain EI TÄSMÄÄ! Tarkastakaa sormenjälki huolella.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">EI varmennettu!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Vastapuolen avain on oikea. Huomaa, että hänen on syytä tarkastaa vastaavasti sinun avaimesi.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Varmennettu!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Sinulla ei ole identiteettiavainta!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">(Sinulla ei ole identiteettiavainta.)</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skannaa vastapuolen QR-koodi</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Näytä oma QR-koodisi</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">VAROITUS: Skannattu avain EI TÄSMÄÄ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">EI vahvistettu!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Skannattu avain täsmää!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Varmennettu!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Identiteettisi sormenjälki</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Aloita olemassa olevasta pyynnöstä huolimatta?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Lähetä</string>
@ -714,7 +685,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="recipient_preferences__block">Estä</string>
<string name="recipient_preferences__color">Väri</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Tämän yhteystiedon väri</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Varmenna identiteetti</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-puhelu</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">lopeta puhelu</string>
@ -776,10 +746,7 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Valitse</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Syötä nimi tai numero</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Lisää jäsen</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Vastapuolen identiteetti (hän lukee):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Oma identiteettisi (sinä luet):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Jotkin asiat kaipaavat huomiotasi.</string>
<string name="message_details_header__sent">Lähetetty</string>
@ -793,9 +760,7 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Syötä salalause</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Valitse yhteystiedot</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal havaittu</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Julkinen identiteettiavain</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Vaihda salalause</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Varmenna identiteetti</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Lähetä virheenkorjausloki</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Liitteen esikatselu</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Kaikki kuvat</string>
@ -806,7 +771,6 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkistoidut keskustelut</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Varmuuskopiot</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Identiteettiavaimesi</string>
<string name="arrays__use_default">Käytä oletusta</string>
<string name="arrays__use_custom">Käytä mukautettua</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 tunniksi</string>
@ -978,8 +942,6 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Uusi keskustelu</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Turvallisuus</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Varmenna identiteetti</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Alusta suojattu istunto</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Poista mykistys</string>

View File

@ -64,9 +64,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Appel entrant</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">La signature de %1$s a changée. Cela peut signifier que quelquun essaye d\'intercepter vos communications, ou simplement que %2$s a réinstallé Signal et possède maintenant une nouvelle clé.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vous devriez
vérifier ce contact.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accepter</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Message %s</string>
@ -125,13 +122,13 @@ vérifier ce contact.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS non supportés</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Ce message ne peut être envoyé car votre opérateur ne supporte pas les MMS</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">S\'il vous plait, choisissez un contact</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Débloquer ?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Êtes-vous sur de vouloir débloquer ce contact ?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Débloquer ce contact ?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Débloquer</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Le fichier dépasse la limite de taille pour le type de message que vous avez sélectionné.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Appareil photo non disponible</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Impossible d\'enregistrer l\'audio !</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Erreur lors de l\'envoi du message vocal...</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Il n\'y a pas d\'appli disponible pour ouvrir ce lien sur votre appareil.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Détails du message</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nEnvoyé/Reçu: %2$s</string>
@ -172,6 +169,7 @@ vérifier ce contact.</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Suppression des messages...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Recherche...</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Il n\'y a pas de navigateur installé sur l\'appareil.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Supprimer la conversation sélectionnée ?</item>
@ -284,11 +282,16 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Appuyez et maintenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour envoyer.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Partager</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Choisissez les contacts</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Annuler</string>
<string name="InviteActivity_sending">Envoi...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Cœur</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Invitation envoyée !</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Inviter sur Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">Envoyer SMS à un ami</item>
<item quantity="other">Envoyer SMS à %d amis</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Envoyer 1 invitation par SMS ?</item>
<item quantity="other">Envoyer %d invitations par SMS ?</item>
@ -302,7 +305,6 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal a besoin de Barcode Scanner pour les QR codes.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Échec de lenvoi</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nouvelle identité</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erreur denregistrement du MMS !</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erreur de connexion au fournisseur MMS…</string>
@ -328,6 +330,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Appel manqué de %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s est sur Signal, dites-lui bonjour !</string>
<string name="MessageRecord_you">Vous</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s a mis le temps de disparaître des messages à %2$s</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Les phrases de passe ne correspondent pas !</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Ancienne phrase de passe incorrecte !</string>
@ -351,6 +354,9 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Lier un appareil Signal ?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Il semble que vous essayez de lier un appareil Signal en utilisant un scanner externe. Pour votre protection, veuillez scanner le code à nouveau depuis Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Les messages disparaître</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vos messages ne vont pas expirer.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Les messages envoyés et reçus dans cette conversation vont disparaître %s après ils sont vus. </string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Entrez la phrase de passe</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icône Signal</string>
@ -364,12 +370,11 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Noter maintenant!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Non merci</string>
<string name="RatingManager_later">Plus tard</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Zut, l\'appli Play Store n\'est pas installé sur l\'appareil.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquer ce contact ?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Vous ne recevrez plus de messages ou appels de cet utilisateur.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquer</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Débloquer ce contact ?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Êtes-vous sur de vouloir débloquer ce contact ?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Débloquer</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Activé</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Désactivé</string>
@ -451,8 +456,8 @@ cet appareil n\'est pas supporté pour la messagerie sur le canal de données. L
Message d\'échange!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du protocole.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'accepter et l\'afficher.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Nouvelle information d\'identité mise à jour mais inconnue reçue. Appuyez pour valider l\'identité.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Vous avez réinitialisée la session sécurisée.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s a réinitialisée la session sécurisée.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Message doublon.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Groupe quitté…</string>
@ -463,26 +468,8 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<string name="ThreadRecord_missed_call">Appel manqué</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Message média</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s est sur Signal, dites-lui bonjour !</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Le temps de disparaître des messages a été mis à %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Vous navez pas de clé didentité.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Le destinataire na pas de clé didentité.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Le destinataire na pas de clé didentité !</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scanner le QR code du contact</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Afficher votre QR code</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATTENTION, la clé analysée NE correspond PAS ! Veuillez vérifier scrupuleusement le texte de l\'empreinte.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON vérifié !</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Leur clé est valide. Il est aussi nécessaire de vérifier votre clé avec eux.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Vérifié !</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Vous navez pas de clé didentité.</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Vous navez pas de clé didentité.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scanner le QR code du contact</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Afficher votre QR code</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATTENTION, la clé analysée ne correspond PAS !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON vérifiée !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">La clé analysée correspond !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Vérifié !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Votre empreinte d\'identité</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initier malgré la demande existante ?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Envoyer</string>
@ -607,11 +594,35 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuer</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Off</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">Une seconde</item>
<item quantity="other">%d secondes</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">Une minute</item>
<item quantity="other">%d minutes</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">Une heure</item>
<item quantity="other">%d heures</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">Un jour</item>
<item quantity="other">%d jours</item>
</plurals>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">Une semaine</item>
<item quantity="other">%d semaines</item>
</plurals>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Impossible d\'accéder au registre de votre appareil. Utilisez ADB pour obtenir un rapport de débogage.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Merci pour votre aide !</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Soumission</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Envoi des logs sur gist...</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Il n\'y a pas de navigateur installé. </string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Voulez-vous importer vos messages existant dans la base de données chiffrée de Signal ?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La base de données par défaut du système ne sera en aucune façon modifiée ou altérée.</string>
@ -666,7 +677,6 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement obtenus en recher
<string name="recipient_preferences__block">Bloquer</string>
<string name="recipient_preferences__color">Couleur</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Couleur pour ce contact</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Vérifier l\'identité</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Appel Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">Terminer l\'appel</string>
@ -735,10 +745,7 @@ par SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Vérification</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Entrez un nom ou un numéro</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Ajouter un membre</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Leur identité (ce qu\'ils lisent) :</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Votre identité (ce que vous lisez) :</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Des problèmes requièrent votre attention.</string>
<string name="message_details_header__sent">Envoyé</string>
@ -752,9 +759,7 @@ par SMS.</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Entrez la phrase de passe</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Sélectionner des contacts</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal détecté</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Clé didentité publique</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Modifier la phrase de passe</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Vérifier lidentité</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Envoyer un rapport de débogage</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Aperçu du média</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Toutes les images</string>
@ -765,7 +770,6 @@ par SMS.</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversations archivées</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importer / exporter</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Votre clé d\'identité</string>
<string name="arrays__use_default">Par défaut</string>
<string name="arrays__use_custom">Personnalisé</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Pendant 1 heure</string>
@ -916,7 +920,9 @@ par SMS.</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Enregistrer la pièce jointe</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Les messages disparaître</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Les messages expirent</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Inviter</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
@ -935,8 +941,6 @@ par SMS.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nouvelle conversation</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sécurité</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Vérifier lidentité</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Réinitialiser la session sécurisée</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Réactiver les notifications</string>

View File

@ -64,9 +64,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Chamada recibida</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">É posible que desexes
comprobar este contacto.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Aceptar</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensaxe %s</string>
@ -118,8 +115,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS non admitida</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Esta mensaxe non pode ser enviada porque o teu provedor non admite MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Por favor, elixe un contacto</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Desbloquear?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Tes a certeza de querer desbloquear este contacto?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contacto?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">O anexo excede o límite para o tipo de mensaxe que estás a enviar.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Cámara non dispoñible</string>
@ -286,7 +282,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal precisa un escáner de códigos de barras para os códigos QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Erro ao enviar</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nova identidade</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erro ao almacenar MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erro ao conectar co provedor de MMS...</string>
@ -347,10 +342,8 @@
<string name="RatingManager_later">Máis tarde</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Non recibirás mensaxes nin chamadas deste usuario.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Tes a certeza de querer desbloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloquear</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Respondendo</string>
@ -428,7 +421,6 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Recibida unha mensaxe de intercambio de chaves para unha versión de protocolo non válida.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Mensaxe recibida cunha chave de identidade descoñecida. Toca para proceder e mostrar.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensaxe duplicada.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abandonou o grupo...</string>
@ -440,23 +432,6 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensaxe multimedia</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está en Signal; dille ola!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Non tes unha chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">O destinatario non ten unha chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">O destinatario non ten unha chave de identidade!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanear código QR do contacto.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar o teu código QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">SEN verificar!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verificada!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Non tes unha chave de identidade!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Non tes unha chave de identidade.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanear código QR do contacto</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar o teu código QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">AVISO, a chave escaneda NON coincide!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">SEN verificar!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">A chave escaneada coincide!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificada!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">A túa impresión dixital</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Enviar</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
@ -621,7 +596,6 @@
<string name="recipient_preferences__block">Bloquear</string>
<string name="recipient_preferences__color">Cor</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Cor para este contacto</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Comprobar a identidade</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chamada Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Audio</string>
@ -673,8 +647,7 @@
<string name="registration_progress_activity__telephone">Teléfono</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Inserir un nome ou número</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Engadir membro</string>
<!--verify_identity_activity-->
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Algúns problemas requiren a túa atención.</string>
<string name="message_details_header__via">Vía</string>
@ -683,9 +656,7 @@
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Crear frase de acceso</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Inserir frase de acceso</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleccionar contactos</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chave de identidade pública</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambiar frase de acceso</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Comprobar a identidade</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar rexistro de depuración</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Todas as imaxes</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Todas as imaxes con %1$s</string>
@ -695,7 +666,6 @@
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar/exportar</string>
<string name="arrays__your_identity_key">A túa chave de identidade</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar durante 1 hora</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Silenciar durante 2 horas</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Silenciar durante 1 día</string>
@ -825,8 +795,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova conversa</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Seguranza</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Comprobar a identidade</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Restablecer sesión segura</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->

View File

@ -67,11 +67,11 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Dolazni poziv</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Identifikacijski
ključ za %1$s je promijenjen. Ovo može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju, ili
da je %2$s jednostavno ponovno instalirao Signal i sada ima novi identifikacijski ključ.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možda bi trebali provjeriti
ovaj kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Sigurnosni
brojevi za %1$s su izmjenjeni. Ovo može značiti da netko pokušava presresti vašu
komunikaciju, ili da je %2$s jednostavno ponovno instalirao Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možda biste trebali provjeriti
sigurnosne brojeve za ovaj kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Prihvati</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Poruka %s</string>
@ -131,8 +131,8 @@ ovaj kontakt.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nije podržan</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Ovu poruku nije moguće poslati jer vaš operater ne podržava MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Odaberite kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Ukloni blokadu?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Jeste li sigurni da želite ukloniti blokadu ovog kontakta?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Ukloni blokadu ovog kontakta?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ponovno ćete moći primati poruke ili pozive ovog korisnika.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Ukloni blokadu</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Privitak prelazi ograničenje veličine za tip poruke koju šaljete.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera nije dostupna</string>
@ -332,7 +332,7 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal treba Barcode Scanner za QR kodove.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Neuspješno slanje</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Novi identitet</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_numbers">Novi sigurnosni brojevi</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Greška prilikom pohrane MMSa!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Greška prilikom povezivanja na MMS pružatelja usluge...</string>
@ -403,10 +403,10 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Izgleda da Play Store aplikacija nije instalirana na vašem uređaju.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokiraj kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Nećete više primati poruke ili pozive ovog korisnika.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Nećete više primati poruke i pozive ovog korisnika.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokiraj</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Ukloni blokadu ovog kontakta?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Jeste li sigurni da želite ukloniti blokadu ovog kontakta?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ponovno ćete moći primati poruke ili pozive ovog korisnika.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Ukloni blokadu</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Omogućeno</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Onemogućeno</string>
@ -487,8 +487,9 @@ Provjerite da li je ovo vaš broj telefona! Uskoro ćemo poslati SMS poruku na n
razmjene ključeva!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Primljena poruka s nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prikaz.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Primljene ažurirane ali nepoznate infomacije o identitetu. Pritisnite za provjeru identiteta.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Primljena poruka s novim sigurnosnim ključem. Pritisnite za obradu i prikaz.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Resetiranje sigurne sesije.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s resetiranje sigurne sesije.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Dupla poruka.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Napustio grupu...</string>
@ -501,25 +502,8 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s koristi Signal, reci bok!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Vrijeme nestajanja poruke postavljeno na %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemate ključ identiteta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Primatelj nema ključ identiteta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Primatelj nema ključ identiteta!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skenirajte QR kod kontakta</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Prikaži vaš QR kod</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">UPOZORENJE, skenirani ključ NE ODGOVARA! Provjerite pažljivo tekst otiska prsta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIJE potvrđeno!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Njihov ključ je ispravan. Također je potrebno potvrditi vaš ključ sa njima.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Potvrđeno!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nemate ključ identiteta!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemate ključ identiteta!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skenirajte QR kod kontakta</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Prikaži vaš QR kod</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">UPOZORENJE, skenirani ključ NE ODGOVARA!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIJE potvrđeno!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Skenirani ključ odgovara!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Potvrđeno!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Vaš otisak prsta identiteta</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Vaš kontakt ima staru inačicu Signala. Zamolite ih da ažuriraju aplikaciju prije provjere sigurnosnih ključeva.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Pokušavate provjeriti sigurnosne brojeve s %1$s, ali ste umjesto toga skenirali %2$s.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Pokreni usprkos postojećem zahtjevu?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Pošalji</string>
@ -735,7 +719,6 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokiraj</string>
<string name="recipient_preferences__color">Boja</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Boja za ovaj kontakt</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Provjeri identitet</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal poziv</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">završi poziv</string>
@ -805,10 +788,7 @@ neuspješno.</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Provjeri</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Unesite ime ili broj</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Dodaj člana</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Njihov identitet (oni čitaju):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Vaš identitet (vi čitate):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Neki problemi zahtjevaju vašu pozornost.</string>
<string name="message_details_header__sent">Poslano</string>
@ -822,9 +802,7 @@ neuspješno.</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Unesite lozinku</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Odaberite kontakte</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal otkriven</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Javni ključ identiteta</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Izmjeni lozinku</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Potvrdite identitet</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Pošalji debug zapis</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Prikaz medija</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Sve slike</string>
@ -835,7 +813,6 @@ neuspješno.</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhivirani razgovori</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Uvoz / izvoz</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Vaš ključ identiteta</string>
<string name="arrays__use_default">Koristi zadano</string>
<string name="arrays__use_custom">Koristi prilagođeno</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Utišaj na 1 sat</string>
@ -1008,8 +985,6 @@ neuspješno.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Novi razgovor</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sigurnost</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Potvrdite identitet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Resetiraj sigurnu sesiju</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Ukloni utišanje</string>

View File

@ -64,14 +64,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Bejövő hívás</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Az
azonosító kulcs anyaga megváltozott ehhez: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja
lehallgatni a kommunikációdat, vagy hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t és most új
azonosító kulcsa van.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Talán érdemes ellenőrizned
ezt a névjegyet.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Elfogad</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Üzenet %s</string>
@ -130,8 +122,7 @@ ezt a névjegyet.
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nem támogatott</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Ezt az üzenetet nem lehet elküldeni, mivel a szolgáltatód nem támogatja az MMS-t.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kérlek válassz egy névjegyet</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Tiltás feloldása?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Biztosan feloldod ennek a névjegynek a tiltását?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Feloldod ezt a névjegyet?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Tiltás feloldása</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">A melléklet meghaladja a mérethatárt ahhoz a típusú üzenethez, amit küldesz.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera nem elérhető</string>
@ -321,7 +312,6 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">A Signal-nak szüksége van a Barcode Scanner-re a QR kódokhoz.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nem sikerült elküldeni</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Új azonosító</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS tárolása sikertelen!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">A kapcsolódás az MMS szolgáltatóhoz meghiúsult...</string>
@ -393,10 +383,8 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Hoppá! Úgy tűnik, hogy a Play Áruház alkalmazás nincs telepítve a készülékedre.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Letiltod ezt a névjegyet?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Többé nem kapsz ettől a felhasználótól üzeneteket vagy hívásokat.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Letiltás</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Feloldod ezt a névjegyet?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Biztosan fel akarod oldani ezt a névjegyet?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Feloldás</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Engedélyezett</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Letiltott</string>
@ -483,8 +471,6 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Üzenet érkezett ismeretlen azonosító kulccsal. Érints a feldolgozáshoz és megjelenítéshez.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Frissített, de ismeretlen azonosító adat érkezett. Érints az azonosító érvényesítéséhez!</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Alaphelyzetbe állítottad a biztonságos munkamenetet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s alaphelyzetbe állította a biztonságos munkamenetet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Üzenet duplikálása.</string>
@ -499,25 +485,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s fent van a Signal-on, köszönj be!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Eltűnő üzenet ideje beállítva erre: %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nincsen azonosító kulcsod.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">A címzettnek nincs azonosító kulcsa.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">A címzettnek nincs azonosító kulcsa!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Névjegy QR kódjának szkennelése</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">QR kódod megjelenítése</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">FIGYELEM! A szkennelt kulcs NEM EGYEZIK! Ellenőrizd figyelmesen az ujjlenyomat-szöveget.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEM ellenőrzött!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">A kulcsok helyesek. Szükséges továbbá, hogy mások is ellenőrizzék a kulcsodat.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Ellenőrzött!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nincs azonosító kulcsod!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nincsen azonosító kulcsod.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Névjegy QR kódjának szkennelése</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">QR kódod megjelenítése</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">FIGYELEM! A szkennelt kulcs NEM EGYEZIK!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEM ellenőrzött!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">A szkennelt kulcs egyezik!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Ellenőrzött!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Azonosító ujjlenyomatod</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Kezdeményezed a létező kérés ellenére?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Küldés</string>
@ -726,7 +693,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="recipient_preferences__block">Letiltás</string>
<string name="recipient_preferences__color">Szín</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Szín ehhez a névjegyhez</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Azonosító ellenőrzése</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal hívás</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">hívás vége</string>
@ -815,10 +781,7 @@ sikertelen.
<string name="registration_progress_activity__check">Ellenőrzés</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Adj meg egy nevet vagy számot</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Tag hozzáadása</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Az azonosítójuk (ők olvassák):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Az azonosítód (te olvasod):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Néhány probléma a figyelmedet igényli.</string>
<string name="message_details_header__sent">Elküldve</string>
@ -832,9 +795,7 @@ sikertelen.
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Jelmondat megadása</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Névjegyek kiválasztása</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal észlelve</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Nyilvános azonosító kulcs</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Jelmondat megváltoztatása</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Azonosító ellenőrzése</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Hibakeresési napló küldése</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Média előnézet</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Összes kép</string>
@ -845,7 +806,6 @@ sikertelen.
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivált beszélgetések</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importálás / exportálás</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Azonosító kulcsod</string>
<string name="arrays__use_default">Alapértelmezett használata</string>
<string name="arrays__use_custom">Egyéni használata</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Némítás 1 órára</string>
@ -998,6 +958,7 @@ sikertelen.
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Eltűnő üzenetek</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Az üzenetek lejárnak</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Meghívás</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
@ -1016,8 +977,6 @@ sikertelen.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Új beszélgetés</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Biztonság</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Azonosító ellenőrzése</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Biztonságos munkamenet alaphelyzetbe állítása</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Némítás feloldása</string>

View File

@ -61,14 +61,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Panggilan masuk</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Kunci
identifikasi untuk %1$s telah berubah. Hal ini dapat berarti bahwa seseorang sedang mencoba untuk
menyadap komunikasi Anda, atau %2$s telah memasang ulang Signal dan sekarang memiliki kunci identitas
yang baru.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Anda mungkin ingin memverifikasi
kontak ini.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Terima</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Pesan %s</string>
@ -126,13 +118,13 @@ kontak ini.
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS tidak didukung</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Pesan ini tidak bisa dikirimkan karena penyedia layanan seluler Anda tidak mendukung MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Silahkan pilih kontak</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Buka blokir?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Apakah Anda yakin ingin membuka blokir kontak ini?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Buka blokir kontak ini?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Buka blokir</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Lampiran melebihi batas ukuran untuk tipe pesan yang Anda kirimkan.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera tidak tersedia</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Tidak bisa merekam audio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Gagal mengirim pesan suara...</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Tidak ada aplikasi tersedia untuk menangani tautan ini pada perangkat Anda</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Rincian pesan</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nKirim/Terima: %2$s</string>
@ -282,6 +274,7 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tekan dan tahan untuk merekam pesan suara, lepas untuk mengirim</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Berbagi</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Pilih kontak</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Batal</string>
<string name="InviteActivity_sending">Mengirim...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hati</string>
@ -299,7 +292,6 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal membutuhkan Barcode Scanner untuk kode QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Gagal mengirim</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Identitas baru</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Kesalahan dalam menyimpan MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Kesalahan dalam menghubungi penyedia layanan MMS...</string>
@ -350,6 +342,7 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Kaitkan perangkat Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sepertinya Anda mencoba untuk menghubungkan perangkat Signal menggunakan pemindai pihak ke-3. Untuk perlindungan Anda, mohon memindai kode lagi dari Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Pesan terkirim dan diterima pada percakapan ini akan lenyap %s setelah dibaca.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Masukkan frasa sandi</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikon Signal</string>
@ -365,10 +358,8 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<string name="RatingManager_later">Nanti</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokir kontak ini?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Anda tidak akan bisa lagi menerima pesan atau penggilan dari pengguna ini.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokir</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Buka blokir kontak ini?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Apakah Anda yakin ingin membuka blokir kontak ini?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Buka blokir</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktif</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Nonaktif</string>
@ -455,8 +446,6 @@ memproses pertukaran kunci korupsi.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Menerima pesan dengan kunci identitas tidak dikenal. Ketuk untuk memproses dan menampilkan.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Menerima pembaharuan atas identitas yang tidak diketahui. Tekan untuk memvalidasi identitas</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Pesan Duplikat</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Tinggalkan grup...</string>
@ -468,25 +457,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="ThreadRecord_media_message">Pesan media</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ada di Signal, katakan halo!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Anda tidak memiliki kunci identitas.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Penerima tidak memiliki kunci identitas.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Penerima tidak memiliki kunci identitas!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Pindai kode QR kontak</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Tampilkan kode QR Anda</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">PERINGATAN, kunci terpindai TIDAK cocok! Mohon periksa teks sidik jari dengan baik.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">TIDAK diverifikasi!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Kunci benar. Diperlukan juga untuk memverifikasi kunci anda.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Terverifikasi!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Anda tidak memiliki kunci identitas!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Anda tidak memiliki kunci identitas.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Pindai kode QR kontak</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Tampilkan kode QR Anda</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">PERINGATAN, kunci terpindai tidak cocok!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">TIDAK terverifikasi!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Kunci terpindai cocok!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Terverifikasi!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Sidik jari identitas Anda</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Memulai meskipun permintaan sudah ada?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Kirim</string>
@ -668,7 +638,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="recipient_preferences__block">Blokir</string>
<string name="recipient_preferences__color">Warna</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Warna untuk kontak ini</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Verifikasi identitas</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Panggilan Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">akhiri panggilan</string>
@ -755,10 +724,7 @@ gagal
<string name="registration_progress_activity__check">Periksa</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Masukkan nama atau nomor</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Tambah Anggota</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identitas mereka (terbaca):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Identitas anda (terbaca):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Beberapa masalah membutuhkan perhatian Anda.</string>
<string name="message_details_header__sent">Terkirim</string>
@ -772,9 +738,7 @@ gagal
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Masukkan frasa sandi</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Pilih kontak</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal terdeteksi</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Kunci identitas publik</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ganti Kata Kunci</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifikasi identitas</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Kirim debug log</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Pratinjau media</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Semua gambar</string>
@ -785,7 +749,6 @@ gagal
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arsip percakapan</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Impor / ekspor</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Kunci identitas Anda</string>
<string name="arrays__use_default">Gunakan bawaan</string>
<string name="arrays__use_custom">Gunakan ubahsuai</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Bisukan selama 1 jam</string>
@ -954,8 +917,6 @@ gagal
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Percakapan baru</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Keamanan</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifikasi identitas</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Setel ulang sesi aman</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Bunyikan</string>

View File

@ -64,9 +64,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">La chiave che identifica %1$s è cambiata. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal ed ora ha una nuova chiave.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Dovresti verificare
questo contatto.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accetta</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Messaggio %s</string>
@ -125,8 +122,7 @@ questo contatto.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS non supportati</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Questo messaggio non può essere inviato poiché il tuo operatore non supporta gli MMS</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Scegli un contatto</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Sbloccare?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Vuoi davvero sbloccare questo contatto?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Sbloccare questo contatto?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Sblocca</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">L\'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Fotocamera non disponibile</string>
@ -311,7 +307,6 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal ha bisogno di uno scanner per i codici QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Invio fallito</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nuova identità</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Errore nel salvare l\'MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Errore durante la connessione al provider MMS...</string>
@ -362,6 +357,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Collegare un dispositivo Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messaggi in scomparsa</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">I tuoi messaggi non scadranno.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">I messaggi inviati e ricevuti in questa conversazione spariranno %s dopo essere stati visti.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
@ -380,10 +376,8 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oops, sembra che l\'app del Play Store non sia installata sul tuo dispositivo.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloccare questo contatto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Non riceverai più messaggi nè chiamate da questo utente.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blocca</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Sbloccare questo contatto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Vuoi davvero sbloccare questo contatto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Sblocca</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Attivato</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Disattivato</string>
@ -465,8 +459,8 @@ scambia un altro messaggio!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valida.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Ricevuto un messaggio con chiave d\'identità sconosciuta. Tocca per accettarlo e visualizzarlo</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Ricevute informazioni di identità aggiornate ma sconosciute. Clicca per validare l\'identità.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Hai resettato la sessione sicura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ha resettato la sessione sicura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Messaggio duplicato.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruppo abbandonato...</string>
@ -479,25 +473,6 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s è su Signal, di\' ciao!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">La scomparsa dei messaggi è settata a %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Non hai una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Il destinatario non ha una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Il destinatario non ha una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scansione codice QR del contatto</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Visualizza il tuo codice QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde! Controlla il testo della chiave con attenzione.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON verificata!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">La chiave è corretta. È anche necessario verificare la tua chiave.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verificato!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Non hai una chiave per l\'identità!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Non hai una chiave di identità.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scansione codice QR del contatto</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Visualizza il tuo codice QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON verificato!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">La chiave scansionata corrisponde!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificata!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Impronta della tua identità</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniziare nonostante la richiesta esistente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Inviata</string>
@ -706,7 +681,6 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="recipient_preferences__block">Blocca</string>
<string name="recipient_preferences__color">Colore</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Colore per questo contatto</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Verifica identità</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chiamata Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">termina chiamata</string>
@ -781,10 +755,7 @@ non riuscita.
<string name="registration_progress_activity__check">Controllo</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Inserisci un nome o un numero</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Aggiungi partecipante</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">La sua identità ( legge ):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">La tua identità ( leggi ):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Alcuni problemi necessitano della tua attenzione.</string>
<string name="message_details_header__sent">Inviato</string>
@ -798,9 +769,7 @@ non riuscita.
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Inserire la password</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleziona contatti</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal rilevato</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chiave pubblica dell\'identità</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambia password</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifica identità</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Invia log di debug</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Anteprima contenuto multimediale</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Tutte le immagini</string>
@ -811,7 +780,6 @@ non riuscita.
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversazioni archiviate</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importa / Esporta</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Chiave della tua identità</string>
<string name="arrays__use_default">Usa predefinito</string>
<string name="arrays__use_custom">Usa personalizzato</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenzia per 1 ora</string>
@ -962,7 +930,9 @@ non riuscita.
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Salva allegato</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Messaggi in scomparsa</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Messaggi in scadenza</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Invita</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
@ -981,8 +951,6 @@ non riuscita.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nuova conversazione</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sicurezza</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifica identità</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Azzera la sessione sicura</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Annulla silenzioso</string>

View File

@ -64,12 +64,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">שיחה נכנסת</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">מידע מזהה השייך למפתח עבור %1$s השתנה.
המשמעות היא: או שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך,
או ש-%2$s פשוט התקין את סיגנל מחדש ושינה את מפתח הזהות.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">ייתכן שתרצה לאמת
את איש הקשר הזה.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">קבל</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">שליחת מסר אל %s</string>
@ -128,8 +122,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">אין תמיכה ב־MMS</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">אי־אפשר לשלוח את המסר הזה כי הספק שלך אינו תומך ב־MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">נא לבחור איש קשר</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">להסיר חסימה?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">האם באמת להסיר את החסימה מאיש הקשר הזה?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">לבטל את החסימה של איש הקשר הזה?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">הסרת חסימה</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">הצרופה עברה את הגודל המותר לסוג המסר הנשלח.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">מצלמה אינה זמינה</string>
@ -318,7 +311,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">סיגנל זקוק לסורק הברקודים כדי להשתמש בקודי QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">השליחה לא עבדה</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">זהות חדשה</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">שגיאה באחסון ה־MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">שגיאה בהתחברות לספק ה־MMS...</string>
@ -388,10 +380,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">אוי, נראה שאפליקציית חנות Play אינה מותקנת במכשיר שלך.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">לחסום את איש הקשר הזה?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">לא תקבל עוד מסרים או שיחות מהמשתמש הזה.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">לחסום</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">לבטל את החסימה של איש הקשר הזה?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">האם באמת להסיר את החסימה מאיש הקשר הזה?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">הסרת חסימה</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">מופעל</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">כבוי</string>
@ -473,8 +463,6 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
התקבל מסר החלפת מפתח לגרסה בלתי־תקינה
של הפרוטוקול.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">התקבל מסר עם מפתח זהות בלתי־ידוע. יש ללחוץ להמשך והצגה.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">התקבל מידע זהות מעודכן, אבל בלתי־ידוע. יש להקיש כדי לאמת את הזהות.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">מסר כפול.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">עזר את הקבוצה...</string>
@ -487,25 +475,6 @@
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">עכשיו %s בסיגנל, וזה הזמן לשאול „מה שלומך”!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">זמן העלמת המסר הוגדר ל־%s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">אין לך מפתח זהות.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">לנמען אין מפתח זהות.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">לנמען אין מפתח זהות!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">סריקת קוד QR של איש קשר</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">הצגת קוד ה־QR שלך</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">אזהרה, המפתח שנסרק אינו זהה! נא לבדוק בזהירות את הטקסט של טביעת האצבע.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">לא מאומת!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">המפתח שלהם נכון. הכרחי גם לאמת את המפתח שלך אתם.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">אומת!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">אין לך מפתח זהות!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">אין לך מפתח זהות.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">סריקת קוד QR של איש קשר</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">הצגת קוד ה־QR שלך</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">אזהרה, המפתח שנסרק אינו מתאים!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">לא מאומת!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">המפתח שנסרק מתאים!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">אומת!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">טביעת האצבע של הזהות שלך</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">להתחיל למרות בקשה קיימת?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">שלח</string>
@ -714,7 +683,6 @@
<string name="recipient_preferences__block">לחסום</string>
<string name="recipient_preferences__color">צבע</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">צבע לאיש הקשר הזה</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">אימות זהות</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">שיחת סיגנל</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">סיום שיחה</string>
@ -783,10 +751,7 @@
<string name="registration_progress_activity__check">סימון</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>נא להזין שם או מספר</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">הוספת חבר</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">הזהות שלהם:</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">הזהות שלך:</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">עניינים מסוימים דורשים את תשומת הלב שלך.</string>
<string name="message_details_header__sent">נשלח</string>
@ -800,9 +765,7 @@
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">נא לרשום משפט סודי</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">נא לבחור אנשי קשר</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">זיהיתי שיש סיגנל</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">מפתח זהות ציבורי</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">שינוי משפט סודי</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">אימות זהות</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">שליחת יומן תיקון שגיאות</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">תצוגה מקדימה של מדיה</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">כל התמונות</string>
@ -813,7 +776,6 @@
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">שיחות גנוזות</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">ייבוא / ייצוא</string>
<string name="arrays__your_identity_key">מפתח הזהות שלך</string>
<string name="arrays__use_default">להשתמש בבררת המחדל</string>
<string name="arrays__use_custom">להשתמש במותאם אישית</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">להשתיק לשעה אחת</string>
@ -985,8 +947,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">שיחה חדשה</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">אבטחה</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">אימות זהות</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">אתחול התחברות מאובטחת</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">ביטול השתקה</string>

View File

@ -61,8 +61,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">着信</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$sの認証キーが変えられています。 誰かがあなたの通信を傍受しようとしているか、もしくは 単に%2$sさんがSignalを再インストールしたため、認証キーが新しくなった可能性があります。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">この連絡先を確認することをお勧めします</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">承認</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%sにメッセージを送る</string>
@ -120,8 +118,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMSには対応していません</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">お使いの端末がMMSに対応していないため、このメッセージは送信できません。</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">連絡先を選択してください</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">ブロックを解除しますか?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">ブロック解除</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">添付ファイルのサイズが上限を超えています</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">カメラが使えません</string>
@ -290,7 +287,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">QRコードを読み取るにはコードリーダーが必要です</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">送信失敗</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">新規の認証キー</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS保存中にエラーがありました。</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMSのプロバイダー接続中にエラーが発生しました…</string>
@ -359,10 +355,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">アプリはインストールされていないようです</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">この連絡先をブロックしますか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">今後、このユーザーからの通話やメッセージは受け取りません。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">ブロック</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">本当にこの連絡先のブロックを解除していいですか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">ブロック解除</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">有効</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">無効</string>
@ -435,8 +429,6 @@
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">無効な鍵交換メッセージを受信しました</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">受信した鍵交換メッセージのプロトコルバージョンが無効です</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">未登録のIDキー付きでメッセージを受信しました。タップして処理や表示を行ってください。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">新たな識別情報を受信しましたが認証が不明です。タップで検証してください。</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">重複メッセージ</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">グループを抜けました...</string>
@ -449,25 +441,6 @@
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%sがSignalにいるので声を掛ける</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">メッセージの消去時間が%sに設定されました</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">認証キーがありません。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">受信者は認証キーがありません。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">受信者は認証キーがありません!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">相手のQRコードを読む</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">自分のQRコードを表示する</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">警告、スキャンした鍵が正しくありません!フィンガープリントのテキストを慎重にチェックしてください。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">照合できませんでした!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">鍵が一致しました。これらの鍵と一緒に、自分の鍵も確認する必要があります。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">照合しました。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">認証キーがありません。</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">認証キーがありません。</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">相手のQRコードを読む</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">自分のQRコードを表示する</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">警告、スキャンした鍵が正しくありません!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">照合できませんでした!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">スキャンした鍵が一致しました!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">照合できました。</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">自分のIDフィンガープリント</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">既存のリクエストがありますが、鍵交換を開始しますか?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">送信</string>
@ -670,7 +643,6 @@
<string name="recipient_preferences__block">ブロック</string>
<string name="recipient_preferences__color"></string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">この連絡先の色</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">本人確認</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal通話</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">通話を終了</string>
@ -720,10 +692,7 @@
<string name="registration_progress_activity__check">チェック</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>名前または番号を入力して下さい</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">参加者を追加する</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">相手の認証キー(通信相手が読む):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">自分の認証キー(自分が読む):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">問題があります</string>
<string name="message_details_header__sent">送信</string>
@ -737,9 +706,7 @@
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">パスワード入力</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">連絡先を選択</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signalが検出されました</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">公開IDキー</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">パスワード変更</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">本人確認</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">デバッグログを提出</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">メディアのプレビュー</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">すべての画像</string>
@ -750,7 +717,6 @@
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">アーカイブ済みの会話</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">インポート/エクスポート</string>
<string name="arrays__your_identity_key">自分のIDキー</string>
<string name="arrays__use_default">デフォルトを使う</string>
<string name="arrays__use_custom">カスタムを使う</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1時間ミュート</string>
@ -921,8 +887,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新しい会話</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">セキュリティ</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">本人確認</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">安全なセッションをリセット</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">消音解除</string>

View File

@ -61,10 +61,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">ಒಳಬರುವ ಕರೆ</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$s ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿ ಬದಲಾಗಿದೆ. ಇದು ಯಾರೊ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನ
ಅಡ್ಡಗಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ ಅಥವ %2$s ಸಿಗ್ನ್ಲನ್ನು ಪುನರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ ಹಾಗು ಈಗ ಹೊಸ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದ್ದಿದ್ದಾರೆ. </string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">ನೀವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸಬಹುದಾದ ⏎
ಸಂಪರ್ಕ. ⏎</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">ಒಪ್ಪಿಕೊಌ</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">ಸಂದೇಶ %s</string>
@ -119,8 +115,6 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">ಎಂಎಂಎಸ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕ ಎಂಎಂಎಸ್ ನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅದುದರಿಂದ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಲೆ?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ಧ್ವನಿ ಮುದ್ರಣ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!</string>
@ -260,7 +254,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">ಬಾರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಲೆ?</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">ಹೊಸ ಗುರುತು</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ದೋಷ ...</string>
@ -308,7 +301,6 @@
<string name="RatingManager_no_thanks">ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲ.</string>
<string name="RatingManager_later">ನಂತರ</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
@ -362,26 +354,11 @@
ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾದ ಆದರೆ ಅಪರಿಚಿತ ಗುರುತು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಗುರುತನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">ನಕಲಿ ಸಂದೇಶ.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ ...</string>
<string name="ThreadRecord_draft">ಕರಡು</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">ನೀವು ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಯಾವುದೇ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಯಾವುದೇ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ! ಬೆರಳಚ್ಚುಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">ಪರಿಶೀಲಿಸಿಲ್ಲ!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">ಅವರ ಕೀಲಿ ಸರಿಯಾಗಿದೆ. ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದು ಸಹ ಅವಶ್ಯಕ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">ನೀವು ಗುರುತನ್ನು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">ನೀವು ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">ಪರಿಶೀಲಿಸಿಲ್ಲ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿಗಳು ಸಮಾನವಾಗಿವೆ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಿನಂತಿ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಸಹ ಪುನಃ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">ಕಳುಹಿಸು</string>
@ -550,10 +527,7 @@
<string name="registration_progress_activity__check">ಪರಿಶೀಲಿಸು</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ </string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">ಅವರ ಗುರುತು (ಅವರು ಓದುವುದು):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">ನಿಮ್ಮ ಗುರುತು (ನೀವು ಓದುವುದು):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">ಈ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳತ್ತ ನಿಮ್ಮ ಗಮನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
<string name="message_details_header__sent">ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
@ -566,9 +540,7 @@
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">ಗುಪ್ತಪದ ರಚಿಸಿ</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">ಗುಪ್ತಪದ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು %1$s ಜೊತೆ</string>
<!--arrays.xml-->
@ -686,8 +658,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">ಹೋಸ ಸಂಭಾಷಣೆ</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">ಸುರಕ್ಷತೆ</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->

View File

@ -61,8 +61,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">수신통화</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$s님의 인증 키가 변경되었습니다. 이 경우 누군가 통신을 가로채려고 하거나 %2$s님께서 Signal을 다시 설치하여 새 인증 키가 되었습니다.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">인증 키를 확인할 것을 권장합니다.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">수락</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s에 메시지 보내기</string>
@ -120,8 +118,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS 전송 안됨</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">이동통신사는 MMS를 지원하지 않아서 이 메시지를 보낼 수 없습니다.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">연락처를 선택하세요</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">사용자를 차단 해제하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">이 사용자를 차단 해제하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">사용자를 차단 해제하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">차단 해제</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">첨부파일 크기 제한 초과됨</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">카메라 사용할 수 없음</string>
@ -290,7 +287,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">QR코드 스캔하려면 Signal은 바코드 스캐너가 필요합니다.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">전송 실패</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">새 인증 키</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS 메시지를 저장 오류 발생</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMS 제공업체에 연결 오류 발생</string>
@ -354,10 +350,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Play 스토어 앱 없음</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">사용자를 차단하시겠습니까?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">차단한 사용자로 부터의 메시지와 통화를 받을 수 없습니다.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">차단</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">사용자를 차단 해제하시겠습니까?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">이 사용자를 차단 해제하시겠습니까?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">차단 해제</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">사용</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">사용 안함</string>
@ -429,8 +423,6 @@
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">받은 키 교환 메시지가 손상되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">받은 키 교환 메시지에 프로토콜 버전이 잘못되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">받은 메시지는 알 수 없는 인증 키가 있습니다 . 메시지를 처리하고 보려면 터치하세요.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">받은 키 교환 메시지는 업데이트된 알 수 없는 인증 키가 있습니다. 인증 키를 확인하려면 터치하세요.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">중복된 메시지</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">그룹에서 나갔습니다.</string>
@ -442,25 +434,6 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">미디어 메시지</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s님이 Signal에 참여했습니다. 인사하실래요?</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">내 인증 키가 없습니다.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">수신자는 인증 키가 없습니다.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">수신자 인증 키가 없음</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">상대방의 QR코드 스캔</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">내 QR코드 표시</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">경고: 스캔된 키가 일치하지 않습니다. 키 지문을 자세히 확인하세요.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">확인 실패</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">상대방의 키가 일치합니다. 상대방이 내 키도 확인해야 합니다.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">확인 완료</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">인증 키가 없음</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">인증 키가 없습니다.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">상대방의 QR코드 스캔</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">내 QR코드 표시</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">경고: 스캔된 키가 일치하지 않습니다.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">확인 실패</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">스캔된 키가 일치합니다.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">확인 완료</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">내 인증 키 지문</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">이미 요청을 보냈어도 다시 보내시겠습니까?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">보내기</string>
@ -663,7 +636,6 @@
<string name="recipient_preferences__block">차단</string>
<string name="recipient_preferences__color">색상</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">사용자 색상</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">신분 확인</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal 통화</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">통화 종료</string>
@ -712,10 +684,7 @@
<string name="registration_progress_activity__check">체크마크</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>이름 또는 전화번호 입력</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">멤버 추가</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">상대방의 인증 키 지문 (상대방이 읽음):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">내 인증 키 지문 (내가 읽음):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">문제가 발생하여 확인이 필요합니다.</string>
<string name="message_details_header__sent">보낸 시간:</string>
@ -729,9 +698,7 @@
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">암호 입력</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">연락처 선택</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal 감지됨</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">공개 인증 키</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">암호 변경</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">인증 키 확인</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">디버그 로그 보내기</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">미디어 미리보기</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">전체 이미지</string>
@ -742,7 +709,6 @@
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">보관된 대화</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">가져오기 / 내보내기</string>
<string name="arrays__your_identity_key">내 인증 키</string>
<string name="arrays__use_default">기본설정 사용</string>
<string name="arrays__use_custom">맞춤설정 사용</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1시간 동안 알림 일시 끄기</string>
@ -911,8 +877,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">새 대화</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">보안</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">신분 확인</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">암호화된 세션 초기화</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">알림 켜기</string>

View File

@ -46,7 +46,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Доаѓачки повик</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Овој контакт би требало да го верфивикувате.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Прифати</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Порака %s</string>
@ -88,8 +87,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS не е поддржан</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Оваа порака не може да се испрати, бидејќи вашиот провајдер не поддржува MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Изберете контакт</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Одблокирај?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Дали сте сигурни дека сакате да го одблокирате овој контакт?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Одблокирај го контактот?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Одблокирај</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камерата е недостапна</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не може да се снима аудио!</string>
@ -174,7 +172,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Инсталирај баркод скенер?</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Неуспешно праќање</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Нов идентитет</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Грешка при снимањето на MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Грешка при поврзувањето со MMS провајдерот...</string>
@ -237,7 +234,6 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Блокирај го контактот?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Блокирај</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Одблокирај го контактот?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Дали сте сигурни дека сакате да го одблокирате овој контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Одблокирај</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Овозможено</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Оневозможено</string>
@ -305,27 +301,12 @@
за размена на клучеви!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Примена е порака за размена на клучеви за погрешна верзија на протоколот.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Примени се ажурирани, но непознати информации за идентификација. Притиснете за проверка на идентитетот.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дупла порака.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Ја напушти групата...</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Скица:</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s има инсталирано Signal, кажи му здраво! </string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Немат клуч за идентификација.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Примателот нема клуч за идентификација.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Примателот нема клуч за идентификација!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ВНИМАНИЕ, скенираниот клуч НЕ Е ИДЕНТИЧЕН! Проверете го внимателно текстот на отисокот од прстот.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ Е потврдено!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Нивниот клуч е исправен. Истотака е потребна верификација на вашиот клуч со нив.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Потврдено!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Немате клуч за идентификација!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Немате клуч за идентификација.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ВНИМАНИЕ, скенираниот клуч НЕ одговара!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ Е верификуван!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Скенираниот клуч е идентичен!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Потврдено!</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Иницирај и покрај постоечкото барање?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Испратено</string>
@ -507,10 +488,7 @@
<string name="registration_progress_activity__check">Проверка</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Внесете име или број</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Додадете член</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Нивен идентитет (тие читаат):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Ваш идентитет (вие читате):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Некои проблеми барааат ваше внимание.</string>
<string name="message_details_header__sent">Испратено</string>
@ -523,9 +501,7 @@
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Креирај лозинка</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Внесете лозинка</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Изберете контакти</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Јавен клуч за идентитификација</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Променете лозинка</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Проверете идентитет</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Сите слики</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Сите слики со %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Покани пријатели</string>
@ -662,8 +638,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Нов разговор</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Сигурност</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Проверете идентитет</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Вклучи звук</string>
<!--conversation_unmuted-->

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -64,8 +64,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Inkomende oproep</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">De identiteitssleutel van %1$s is gewijzigd. Dit kan betekenen dat iemand jouw communicatie probeert te onderscheppen, of dat %2$s gewoon Signal opnieuw geïnstalleerd heeft en nu een nieuwe identiteitssleutel heeft.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Je wilt wellicht dit contact verifiëren.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accepteren</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Bericht sturen naar %s</string>
@ -124,8 +122,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS niet ondersteund</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Dit bericht kan niet verzonden worden omdat je provider MMS niet ondersteunt.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kies een contact</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Ontblokken?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Weet je zeker dat je dit contact wil deblokkeren?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Contact deblokkeren?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Ontblokken</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wil versturen.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Camera niet beschikbaar</string>
@ -307,7 +304,6 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal heeft Barcode Scanner nodig voor QR-codes.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Verzenden mislukt</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nieuwe identiteit</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS opslaan mislukt!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fout bij verbinden met MMS provider...</string>
@ -378,10 +374,8 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oeps, het lijkt er op dat de Play Store app niet geïnstalleerd is op dit apparaat.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Contact blokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Je zal geen berichten of oproepen meer ontvangen van deze gebruiker.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokkeren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Contact deblokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Weet je zeker dat je dit contact wil deblokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Deblokkeren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Uitgeschakeld</string>
@ -460,8 +454,8 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
ontvangen!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en weer te geven.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Bijgewerkte maar onbekende identiteitsgegevens ontvangen. Raak aan om identiteit te bevestigen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Je hebt de beveiligde sessie opnieuw ingesteld.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s heeft de beveiligde sessie opnieuw ingesteld.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Gedupliceerd bericht.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Je hebt deze groep verlaten...</string>
@ -474,25 +468,6 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s gebruikt nu Signal, zeg hallo!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Berichten zullen zichzelf verwijderen na %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Je hebt geen identiteitssleutel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">De ontvanger heeft geen identiteitssleutel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">De ontvanger heeft geen identiteitssleutel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scan de QR-code van het contact</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Toon je QR-code</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen! Controleer alsjeblieft de vingerafdruk zorgvuldig.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIET geverifieerd!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Sleutel van partner is correct. Het is ook nodig om je sleutel door de partner te laten verifiëren.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Geverifieerd</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Je hebt geen identiteitssleutel!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Je hebt geen identiteitssleutel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scan de QR-code van het contact</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Toon je QR-code</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIET geverifieerd!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">De gescande sleutel komt overeen!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Geverifieerd!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Jouw identiteitsvingerafdruk</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initiëren ondanks bestaand verzoek?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Versturen</string>
@ -701,7 +676,6 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
<string name="recipient_preferences__block">Blokkeren</string>
<string name="recipient_preferences__color">Kleur</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Kleur voor dit contact</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Identiteit verifiëren</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal oproep</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">Oproep beëindigen</string>
@ -765,10 +739,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="registration_progress_activity__check">Check</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Typ een naam of nummer</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Voeg groepslid toe</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identiteit partner (partner leest):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Jouw identiteit (jij leest):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Enkele dingen vergen je aandacht.</string>
<string name="message_details_header__sent">Verzonden</string>
@ -782,9 +753,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Wachtwoord invoeren</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Contacten selecteren</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal gedetecteerd</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publieke identiteitssleutel</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Wachtwoord wijzigen</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Identiteit verifiëren</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Debug log indienen</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Media miniatuur</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Alle afbeeldingen</string>
@ -795,7 +764,6 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Gearchiveerde gesprekken</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importeren / exporteren</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Jouw identiteitssleutel</string>
<string name="arrays__use_default">Gebruik standaard</string>
<string name="arrays__use_custom">Gebruik handmatig</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Demp voor 1 uur</string>
@ -967,8 +935,6 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nieuw gesprek</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Beveiliging</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Identiteit verifiëren</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Beveiligde sessie opnieuw instellen</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Niet meer dempen</string>

View File

@ -65,9 +65,6 @@ Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registr
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Innkommende anrop</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Det identifiserende nøkkelmaterialet for %1$s har endret seg. Dette kan enten bety at noen forsøker å avlytte kommunikasjonen din, eller at %2$s har installert Signal på nytt og dermed fått en ny identitetsnøkkel.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du bør verifisere
denne kontakten.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Godta</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Melding %s</string>
@ -126,8 +123,7 @@ denne kontakten.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS ikke støttet</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Denne meldingen kan ikke sendes fordi operatøren din ikke støtter MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Velg kontaktperson</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Opphev blokkering?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Er du sikker på at du ønsker å oppheve blokkeringen av denne kontakten?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Opphev blokkering av denne kontakten?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Opphev blokkering</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Vedlegget overstiger størrelsesbegrensningen for den typen melding du sender.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera utilgjengelig</string>
@ -309,7 +305,6 @@ Innlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, prefera
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal trenger Barcode Scanner for QR koder.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Sending feilet</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Ny identitet</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Feil ved lagring av MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Feil ved tilkobling til MMS tjeneste...</string>
@ -379,10 +374,8 @@ Innlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, prefera
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ooops, Play Store ser ikke ut til å være installert på enheten din.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokker denne kontakten?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Du vil ikke lenger motta meldinger eller anrop fra denne brukeren.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokker</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Opphev blokkering av denne kontakten?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Er du sikker på at du ønsker å oppheve blokkeringen av denne kontakten?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Opphev blokkering</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktivert</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Deaktivert</string>
@ -460,8 +453,8 @@ Dobbelsjekk at dette er nummeret ditt! Vi er i ferd med å verifisere det med en
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Mottok korrupt nøkkelutvekslingsmelding!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Mottok oppdatert men ukjent identitetsinformasjon. Trykk for å validere identiteten.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du nullstilte den sikre sesjonen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s nullstilte den sikre sesjonen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplisert melding.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Forlot gruppen...</string>
@ -474,25 +467,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal, si hei!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden før meldingene utløper er satt til %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen ID-nøkkel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Mottakeren har ingen ID-nøkkel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Mottakeren har ingen ID-nøkkel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Les av kontaktens QR kode</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Vis din QR kode</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ADVARSEL. Den skannede nøkkelen er IKKE DEN SAMME! Vær vennlig å sjekke fingeravtrykkets tekst nøye.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekreftet!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Nøkkelen deres er korrekt. Det er også nødvendig å bekrefte nøkkelen din med dem også.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Bekreftet!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Du har ingen ID-nøkkel!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen ID-nøkkel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Les av kontaktens QR kode</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Vis din QR kode</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ADVARSEL. Den skannede nøkkelen er IKKE DEN SAMME!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekreftet!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannede nøkkelen stemmer overens!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Bekreftet!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Ditt ID-fingeravtrykk</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initiere til tross for eksisterende forespørsel?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Send</string>
@ -701,7 +675,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokker</string>
<string name="recipient_preferences__color">Farge</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Farge for denne kontakten</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Bekreft identitet</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal anrop</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">Avslutt samtale</string>
@ -763,10 +736,7 @@ feilet.</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Merk</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Tast inn et navn eller nummer</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Legg til medlem</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Deres identitet (de leser):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Din identitet (du leser):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Noen problemer krever din oppmerksomhet.</string>
<string name="message_details_header__sent">Sendt</string>
@ -780,9 +750,7 @@ feilet.</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Tast inn passord</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Velg kontakter</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal oppdaget</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Offentlig ID-nøkkel</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Passordbytte</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Bekreft identitet</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Send debug logg</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Forhåndsvisning av media</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Alle bilder</string>
@ -793,7 +761,6 @@ feilet.</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkiverte samtaler</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importere / eksportere</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Din ID-nøkkel</string>
<string name="arrays__use_default">Benytt standard</string>
<string name="arrays__use_custom">Benytt egendefinert</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Mute i 1 time</string>
@ -965,8 +932,6 @@ feilet.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny samtale</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sikkerhet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Bekreft identitet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Nullstill sikker sesjon</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Lyd av</string>

View File

@ -67,10 +67,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Przychodzące połączenie</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Podpis identyfikacyjny dla %1$s zmienił się. Może to oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub %2$s przeinstalował aplikację Signal i posiada teraz nowy klucz identyfikacyjny.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Może chcesz zweryfikować
ten kontakt.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Akceptuj</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Wiadomość %s</string>
@ -130,8 +126,7 @@ ten kontakt.
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nie są wspomagane</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Wiadomość nie może zostać wysłana, ponieważ Twój operator nie obsługuje usługi MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Proszę wybierz kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Odblokować?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Czy jesteś pewny, że chcesz odblokować ten kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Odblokować ten kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokuj</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Rozmiar tego załącznika przekracza limit wiadomości.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera jest niedostępna</string>
@ -319,7 +314,6 @@ Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji Signal z wyjątkiem ty
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Aplikacja Signal potrzebuje skanera kodów QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nie udało się wysłać</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nowa tożsamość</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Błąd przechowywania MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Błąd połączenia z dostawcą usługi MMS...</string>
@ -384,10 +378,8 @@ Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji Signal z wyjątkiem ty
<string name="RatingManager_later">Później</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zablokować ten kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Już nie będziesz otrzymywać wiadomości i połączeń od tego użytkownika.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokuj</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Odblokować ten kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Czy jesteś pewny, że chcesz odblokować ten kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokuj</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Włączone</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Wyłączone</string>
@ -465,8 +457,6 @@ Upewnij się, że to jest Twój numer! Zamierzamy zweryfikować go SMSem.
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Otrzymano uszkodzony klucz!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Dotknij, aby przetworzyć i wyświetlić.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Otrzymano zaktualizowaną, ale nieznaną informację o tożsamości. Dotknij aby potwierdzić tożsamość.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikuj wiadomość.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opuścił grupę...</string>
@ -478,25 +468,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Wiadomość multimedialna</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s używa Signal, przywitaj się!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nie posiadasz klucza tożsamości.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Odbiorca nie posiada klucza tożsamości.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Odbiorca nie posiada klucza tożsamości!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Zeskanuj kod QR kontaktu</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Wyświetl swój kod QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">UWAGA, zeskanowane klucze NIE ZGADZAJĄ się! Proszę sprawdź klucz ostrożnie!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE zweryfikowany!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ich klucz jest poprawny. Niezbędna będzie także weryfikacja Twojego klucza z odbiorcami.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Zweryfikowano!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nie posiadasz klucza tożsamości!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nie posiadasz klucza tożsamości.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skanuj kod QR kontaktu</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Wyświetl swój kod QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">UWAGA, zeskanowane klucze NIE ZGADZAJĄ SIĘ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">Niezweryfikowany!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Zeskanowane klucze zgadzają się!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Zweryfikowano!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Twój klucz tożsamości</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Rozpocząć pomimo istniejącego żądania?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Wyślij</string>
@ -680,7 +651,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokuj</string>
<string name="recipient_preferences__color">Kolor</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Kolor tego kontaktu</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Weryfikuj tożsamość</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Połączenie Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">Zakończ</string>
@ -738,10 +708,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Sprawdź</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Wprowadź nazwę lub numer kontaktu</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Dodaj uczestnika</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Ich identyfikacja (oni widzą):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Twoja identyfikacja (Ty widzisz):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Niektóre kwestie wymagają Twojej uwagi.</string>
<string name="message_details_header__sent">Wysłano</string>
@ -755,9 +722,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Podaj hasło</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Wybierz kontakty</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Wykryto Signal</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publiczny klucz tożsamości</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmień hasło</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Zweryfikuj tożsamość</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Wyślij raport debugowania.</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Podgląd plików multimedialnych</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Pokaż wszystkie zdjęcia</string>
@ -768,7 +733,6 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archiwum</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / eksport</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Twój klucz tożsamości</string>
<string name="arrays__use_default">Użyj domyślnych</string>
<string name="arrays__use_custom">Użyj własnych</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Wycisz na 1 godzinę</string>
@ -939,8 +903,6 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nowa konwersacja</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Bezpieczeństwo</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Zweryfikuj tożsamość</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reset bezpiecznej sesji</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Wyłącz wyciszenie</string>

View File

@ -62,16 +62,8 @@
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contatos bloqueados</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Recebimento de chamada</string>
<string name="CallScreen_Incoming_call">Recebendo chamada</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">A
chave de identidade de %1$s mudou. Isto pode significar que alguém está tentando
interceptar sua comunicação, ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal e agora tem uma nova
chave de identidade.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Talvez você queira verificar
este contato.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Aceitar</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensagem %s</string>
@ -83,7 +75,7 @@
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Ver arquivo seguro?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Este arquivo foi armazenado em uma base de dados criptografada. Infelizmente, para visualizá-lo com um aplicativo externo é preciso que os dados sejam temporariamente descriptografados e escritos no armazenamento. Tem certeza que deseja fazer isso?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Erro, foi recebida uma mensagem desatualizada de troca de chaves.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Foi recebida uma mensagem de troca de chaves, clique para processá-la.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Mensagem para troca de chaves recebida, clique para processá-la.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s saiu do grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Clique para ver detalhes</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Clique para usar contingência insegura</string>
@ -130,13 +122,13 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS não suportado</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Esta mensagem não pode ser enviada pois sua operadora não tem suporte a MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Favor escolher um contato</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Desbloquear?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Tem certeza que deseja desbloquear este contato?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contato?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">O anexo excede os limites de tamanho para o tipo de mensagem sendo enviada.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Câmera indisponível</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Não foi possível gravar o áudio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Erro ao enviar mensagem de voz...</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Não há nenhum aplicativo disponível no seu dispositivo para abrir este link.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s\nEnviadas/Recebidas: %2$s</string>
@ -177,6 +169,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Excluindo mensagens...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Procurar</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Não há nenhum navegador instalado no seu dispositivo.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Excluir conversa selecionada?</item>
@ -297,11 +290,16 @@
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Aperte e segure para gravar uma mensagem de voz e solte para enviá-la</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Compartilhar</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Escolher contatos</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Cancelar</string>
<string name="InviteActivity_sending">Enviando...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Coração</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Convites enviados!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Convidar para o Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">ENVIAR SMS PARA 1 AMIGO</item>
<item quantity="other">ENVIAR SMS PARA %d AMIGOS</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Enviar 1 convite SMS?</item>
<item quantity="other">Enviar %d convites SMS?</item>
@ -315,7 +313,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">O Signal precisa do Scanner de Código de Barras para códigos QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Falha no envio</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nova identidade</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erro ao armazenar MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erro na conexão com provedor de MMS...</string>
@ -341,6 +338,7 @@
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Chamada perdida de %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está no Signal, diga oi!</string>
<string name="MessageRecord_you">Você</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s definiu o tempo de expiração da mensagem para %2$s</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frases-chave não coincidem!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-chave anterior incorreta!</string>
@ -366,6 +364,9 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Vincular um dispositivo Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Parece que você está tentando vincular um dispositivo Signal usando um outro scanner. Para sua proteção, favor escanear novamente o código usando o Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Expiração de mensagens</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Suas mensagens não irão expirar.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Mensagens enviadas e recebidas nesta conversa irão desaparecer %s após elas terem sido visualizadas.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserir frase-chave</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ícone do Signal</string>
@ -379,12 +380,11 @@
<string name="RatingManager_rate_now">Avaliar agora!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Não, obrigado</string>
<string name="RatingManager_later">Mais tarde</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ops, o aplicativo Play Store parece não estar instalado no seu dispositivo.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquear esta contato?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Você não receberá mais mensagens ou chamadas deste usuário.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contato?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Tem certeza que deseja desbloquear este contato?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Habilitado</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Desabilitado</string>
@ -472,8 +472,8 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Mensagem de troca de chaves recebida para uma versão de protocolo inválida.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Foi recebida uma mensagem com uma chave de identidade desconhecida. Clique para processá-la e exibi-la.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Foi recebida atualização mas com informação de identidade desconhecida. Clique para validar a identidade.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Você reiniciou a sessão segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s reiniciou a sessão segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensagem duplicada.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Saiu do grupo...</string>
@ -484,26 +484,8 @@
<string name="ThreadRecord_missed_call">Ligação perdida</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">MMS</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está no Signal, diga oi!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tempo de expiração de mensagem definido para %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">O destinatário não tem chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">O destinatário não tem chave de identidade!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanear código QR do contato</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar seu código QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">AVISO, a chave lida NÃO coincide. Por favor verifique cuidadosamente o texto da fingerprint.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">A chave do destinatário está correcta. É igualmente necessário verificar a sua chave perante ele.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Não tem uma chave de identidade!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Você não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanear código QR do contato</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar seu código QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">AVISO, a chave lida NÃO coincide.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">A chave lida coincide!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificado!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Sua fingerprint</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniciar apesar de pedido existente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Enviar</string>
@ -628,11 +610,37 @@
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Desligado</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">1 segundo</item>
<item quantity="other">%d segundos</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dmin</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">1 hora</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">1 dia</item>
<item quantity="other">%d dias</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">1 semana</item>
<item quantity="other">%d semanas</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dsem</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Não foi possível ler o log no seu dispositivo. Você pode usar o ADB para obter um log de depuração.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Obrigado por sua ajuda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Enviando</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Postando logs no gist...</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Nenhum navegador instalado</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Gostaria de importar suas mensagens para a base de dados criptografada do Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">A base de dados padrão do sistema não será alterada.</string>
@ -686,7 +694,6 @@
<string name="recipient_preferences__block">Bloquear</string>
<string name="recipient_preferences__color">Cor</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Cor para este contato</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Verificar identidade</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chamada do Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">encerrar ligação</string>
@ -761,10 +768,7 @@ falhou.</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Checar</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Digite um nome ou um número</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Adicionar membro</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">A identidade do destinatário (ele lê):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">A sua identidade (você lê):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Alguns assuntos precisam de sua atenção.</string>
<string name="message_details_header__sent">Enviada</string>
@ -778,9 +782,7 @@ falhou.</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Inserir frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selecionar contatos</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detectado</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chave de identidade pública</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar log de depuração</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Pré-visualização de mídia</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Todas as imagens</string>
@ -791,7 +793,6 @@ falhou.</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar / exportar</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Sua chave de identidade</string>
<string name="arrays__use_default">Usar padrão</string>
<string name="arrays__use_custom">Usar personalização</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar por 1 hora</string>
@ -893,7 +894,7 @@ falhou.</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Excluir mensagens antigas</string>
<string name="preferences__chats">Chats e mídia</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo de conversa</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Limpar todas as conversas agora</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Limitar o tamanho de todas as conversas agora</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Escanear todas as conversas e aplicar os limites de comprimento de conversa</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dispositivos vinculados</string>
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
@ -942,7 +943,9 @@ falhou.</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Guardar anexo</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Expiração de mensagens</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Mensagens expirando</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Convidar</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
@ -961,9 +964,7 @@ falhou.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova conversa</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Segurança</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Restaurar sessão segura</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reiniciar sessão segura</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Reativar som</string>
<!--conversation_unmuted-->

View File

@ -65,13 +65,6 @@ Vai ser necessário registar novamente o seu número de telefone se pretender ut
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">A receber chamada</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">A
assinatura deste intercâmbio de chaves é diferente da previamente recebida de %1$s.
Isto pode significar que alguém está a tentar interceptar esta comunicação ou simplesmente
que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Pode ser desejável
verificar este contacto.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Aceitar</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensagem %s</string>
@ -130,8 +123,7 @@ verificar este contacto.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS não suportadas</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Esta mensagem não pode ser enviada pois o seu operador não suporta MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Por favor escolha um contacto</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Desbloquear?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Tem a certeza que quer desbloquear este contacto?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contacto?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">O anexo tem um tamanho superior ao limite do tipo de mensagem que está a enviar.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Máquina fotográfica indisponível</string>
@ -321,7 +313,6 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal necessita do Barcode Scanner para códigos QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">O envio falhou</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nova identidade</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erro a armazenar MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erro na ligação com o servidor MMS...</string>
@ -391,10 +382,8 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oops, a Play Store aparenta não estar instalada neste dispositivo.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Não irá receber mensagens ou chamadas adicionais deste utilizador.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Tem a certeza que quer desbloquear este contacto?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Activo</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Desactivado</string>
@ -478,8 +467,6 @@ intercâmbio de chaves corrompida!
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Recibida mensagem com chave de identidade desconhecida. Pressione para processar e exibir.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Actualização recebida mas com infomação de identidade desconhecida. Toque para validar identidade.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensagem duplicada.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Deixou o grupo...</string>
@ -492,25 +479,6 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está a usar Signal, diga olá!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tempo de mensagens a desaparecer definido para %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatário não tem chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Destinatário não tem chave de identidade!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Digitalizar o código QR do contacto</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar o seu código QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATENÇÃO, a chave lida NÃO coincide! Por favor, verifique a impressão digital cuidadosamente.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">A chave do destinatário está correcta. É igualmente necessário verificar a sua chave perante ele.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Não tem uma chave de identidade!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Você não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Digitalizar o código QR do contacto</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar o seu código QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">AVISO, a chave lida NÃO coincide.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">A chave lida coincide!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificado!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">A sua impressão digital da identidade</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniciar apesar de pedido existente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Enviar</string>
@ -719,7 +687,6 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
<string name="recipient_preferences__block">Bloquear</string>
<string name="recipient_preferences__color">Cor</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Cor para este contacto</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Verificar identidade</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chamada Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">terminar chamada</string>
@ -801,10 +768,7 @@ falhou.
<string name="registration_progress_activity__check">Verificar</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Introduza um nome ou número</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Adicionar novo membro</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">A identidade do destinatário (ele lê):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">A sua identidade (você lê):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Alguns problemas requerem a sua atenção.</string>
<string name="message_details_header__sent">Enviado</string>
@ -818,9 +782,7 @@ falhou.
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Introduza palavra-chave</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleccionar contactos</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detectado</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chave de identidade pública</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Submeter registo de depuração</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Antevisão de média</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Todas as imagens</string>
@ -831,7 +793,6 @@ falhou.
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar / Exportar</string>
<string name="arrays__your_identity_key">A sua chave de identidade</string>
<string name="arrays__use_default">Usar a opção por omissão</string>
<string name="arrays__use_custom">Usar a opção personalizada</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar por 1 hora</string>
@ -1003,8 +964,6 @@ falhou.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Conversa nova</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Segurança</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reiniciar sessão segura</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Não silenciar</string>

View File

@ -67,11 +67,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Apel de intrare</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Cheia
de identitate pentru %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze
traficul tău, sau că %2$s și-a re-instalat Signal și acum are o nouă cheie de identitate.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Probabil că dorești să verifici
această persoană.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Acceptă</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mesaj %s</string>
@ -131,8 +126,7 @@ această persoană.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS-ul nu este suportat</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Acest mesaj nu poate fi trimis deoarece operatorul de telefonie mobilă nu suportă MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Te rog alege un contact</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Deblochez?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Ești sigur că vrei să deblochezi acest contact?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Deblochez acest contact?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Deblochează</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vrei să-l trimiți.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Camera foto indisponibilă</string>
@ -329,7 +323,6 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal are nevoie de Barcode Scanner pentru coduri QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Expediere eşuată</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Identitate nouă</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Eroare la stocarea MMS-ului!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Eroare de conectare la furnizorul MMS...</string>
@ -400,10 +393,8 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Uuups, se pare că aplicația Magazinul Play nu este instalată pe dispozitivul tău.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blochez acest contact?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Nu o să mai primești mesaje sau apeluri de la acest utilizator.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blochează</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Deblochez acest contact?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Sunteți sigur că doriți deblocarea acestui contact?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Deblochează</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Activat</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Dezactivat</string>
@ -484,8 +475,8 @@ Verifică din nou dacă acesta este numărul tău! Suntem pe cale să-l verific
schimbul de chei este corupt </string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune de protocol invalidă.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Primit mesaj cu o cheie de identitate necunoscută. Click pentru a-l procesa și afișa.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">S-au primit informații de identitate actualizate dar necunoscute. Apăsați pentru a valida identitatea.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Ai resetat sesiunea securizată.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s a resetat sesiunea securizată.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mesaj duplicat.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">A ieșit din grup...</string>
@ -498,25 +489,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s este pe Signal, spune-i hey!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nu ai o cheie de identitate.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatarul nu are o cheie de identitate.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Destinatarul nu are o cheie de identitate!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scanează codul QR al unui contact</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Afișează codul tău QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATENȚIE, cheia scanată NU SE POTRIVEȘTE! Verifică semnătura digitală cu atenție.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NU E VERIFICAT!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Cheia partenerului este corectă. Este necesar de asemenea ca și partenerul tău să verifice cheia ta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verificat!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nu ai o cheie de identitate!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nu ai o cheie de identitate.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scanează codul QR al unui contact</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Afișează codul tău QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATENȚIE, cheia scanată NU SE POTRIVEȘTE !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NU E VERIFICAT!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Cheia scanată se potrivește!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificat!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Amprenta ta de identitate</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniţializeaz deşi există o cerere?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Trimite</string>
@ -731,7 +703,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="recipient_preferences__block">Blochează</string>
<string name="recipient_preferences__color">Culoare</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Culoarea pentru acest contact</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Verifică identitatea</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Apel Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">închide apelul</string>
@ -811,10 +782,7 @@ SMS a eșuat.</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Verifică</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Introdu un nume sau un număr</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Adaugă membru</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identitatea partenerului (cum apare el):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Identitatea ta (cum apari tu):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Anumite probleme au nevoie de atenția ta.</string>
<string name="message_details_header__sent">Trimis</string>
@ -828,9 +796,7 @@ SMS a eșuat.</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Introdu parola</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selectează contacte</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detectat</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Cheia de identitate publică</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Schimbă parola</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifică identitatea</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Trimite log-ul de depanare</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previzualizare media</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Toate imaginile</string>
@ -841,7 +807,6 @@ SMS a eșuat.</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversații arhivate</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importă / Exportă</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Cheia ta de identitate</string>
<string name="arrays__use_default">Implicit</string>
<string name="arrays__use_custom">Specific</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenţios pentru o oră</string>
@ -1015,8 +980,6 @@ SMS a eșuat.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Conversație nouă</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Securitate</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifică identitatea</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Resetează sesiunea securizată</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Activare notificări</string>

View File

@ -70,9 +70,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Входящий звонок</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Ключ, идентифицирующий личность %1$s, изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку, или что %2$s просто переустановил(а) Signal и получил(а) новый личный ключ. </string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Возможно, этого собеседника
стоит перепроверить.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Принять</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Сообщение %s</string>
@ -133,8 +130,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS не поддерживаются</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Сообщение не может быть отправлено, так как ваш оператор не поддерживает MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Выберите контакт</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Разблокировать?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Вы уверены, что хотите разблокировать этот контакт?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Разблокировать этот контакт?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Разблокировать</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Вложение превышает допустимый размер для того типа сообщения, которое вы отправляете.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камера недоступна</string>
@ -340,7 +336,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Для распознавания QR-кодов требуется приложение Barcode Scanner.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Не удалось отправить</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Новая личность</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Ошибка при сохранении MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Ошибка подключения к провайдеру MMS...</string>
@ -410,10 +405,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Хм, похоже что приложение Play Store не установлено на вашем устройстве.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Заблокировать этот контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Вы больше не будете получать сообщения или звонки от этого пользователя.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Заблокировать</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Разблокировать этот контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Вы уверены, что хотите разблокировать этот контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Разблокировать</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Включено</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Выключено</string>
@ -491,8 +484,8 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Получено сообщение обмена ключами для неверной версии протокола.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Получено сообщение с неизвестным личным ключом. Нажмите, чтобы обработать и показать его.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Получены новые, но неизвестные данные о личности. Нажмите, чтобы проверить.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Вы сбросили защищенный сеанс.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s сбросил защищенный сеанс.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дубликат сообщения.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Вы покинули группу...</string>
@ -505,25 +498,6 @@
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s теперь в Signal — скажите «Привет»!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Время исчезновения сообщения %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас нет личного ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">У получателя нет личного ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">У получателя нет личного ключа!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Сканировать QR-код контакта</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Показать ваш QR-код</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ВНИМАНИЕ, просканированный ключ НЕ СОВПАДАЕТ! Внимательно проверьте текст отпечатка.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ подтверждено!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ключ собеседника верен. Также необходимо, чтобы собеседник подтвердил ваш ключ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Подтверждено!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">У вас нет личного ключа!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас нет личного ключа.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Сканировать QR-код контакта</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Показать ваш QR-код</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ВНИМАНИЕ, просканированный ключ НЕ СОВПАДАЕТ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ подтверждено!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Просканированный ключ совпадает.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Подтверждено!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Отпечаток вашего личного ключа</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Игнорировать предыдущий запрос?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Отправить</string>
@ -744,7 +718,6 @@
<string name="recipient_preferences__block">Заблокировать</string>
<string name="recipient_preferences__color">Цвет</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Цвет для этого контакта</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Подтвердить личность</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Звонок через Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">завершить звонок</string>
@ -814,10 +787,7 @@ SMS-подтверждения...
<string name="registration_progress_activity__check">Проверка</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Введите имя или номер</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Добавить участника</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Личность собеседника (он читает):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Ваша личность (вы читаете):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Есть проблемы, требующие вашего внимания.</string>
<string name="message_details_header__sent">Отправлено</string>
@ -831,9 +801,7 @@ SMS-подтверждения...
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Введите парольную фразу</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Выбрать контакты</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Обнаружен Signal</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Публичный ключ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Подтвердить личность</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Отправить журнал отладки</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Предпросмотр</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Все изображения</string>
@ -844,7 +812,6 @@ SMS-подтверждения...
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивированные разговоры</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Импорт / экспорт</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Ваш личный ключ</string>
<string name="arrays__use_default">Использовать настройку по умолчанию</string>
<string name="arrays__use_custom">Использовать пользовательскую настройку</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Выкл. звук на 1 час</string>
@ -1018,8 +985,6 @@ SMS-подтверждения...
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Новый разговор</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Безопасность</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Подтвердить личность</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Сбросить защищённый сеанс</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Вкл. звук</string>

View File

@ -45,9 +45,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Prichádzajúce volanie</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možno by ste mali overiť
identitu tohto kontaktu.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Potvrdiť</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Správa %s</string>
@ -100,8 +97,6 @@ identitu tohto kontaktu.
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nie sú podporované</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Táto správa nemohla byť odoslaná keďže váš operátor nepodporuje MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Prosím vyberte kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Odblokovať?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Naozaj chcete odblokovať tento kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokovať</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera je momentálne neprístupná</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nemôžem zaznamenať zvuk!</string>
@ -196,7 +191,6 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Nainštalovať čítačku čiarových kódov?</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nepodarilo sa odoslať</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nová identita</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Chyba pri ukladaní MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Chyba spojenia s poskytovateľom MMS...</string>
@ -235,7 +229,6 @@ opätovným importom zduplikujete správy.
<string name="RatingManager_no_thanks">Nie ďakujem</string>
<string name="RatingManager_later">Neskôr</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Naozaj chcete odblokovať tento kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokovať</string>
<!--RedPhone-->
<!--RegistrationActivity-->
@ -291,26 +284,11 @@ vzájomnej výmeny kľúčov.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Bola prijatá aktualizované, ale neznáme identifikačné údaje. Dotykom potvrdíte idenitu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Zduplikuj správu.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opustil skupinu...</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Rozpísaná správa:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte kľúč totožnosti.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Príjemca nemá kľúč totožnosti.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Príjemca nemá kľúč totožnosti!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">POZOR, scannovaný kľúč sa NEZHODUJE! Dôsledne skontrolujte text odtlačku.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE JE verifikované!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ich kľúč je v poriadku. Je tiež potrebné dať druhej strane verifikovať váš kľúč.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verifikované!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nemáte kľúč totožnosti!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte kľúč totožnosti.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">POZOR, scannovaný kľúč sa NEZHODUJE!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE JE overené!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Scannovaný kľúč sa zhoduje!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verifikované!</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Začať aj napriek existujúcemu požiadavku?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Odošli</string>
@ -485,10 +463,7 @@ zlyhalo.
<string name="registration_progress_activity__check">Kontrola</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Vlož meno alebo číslo</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Pridať člena</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Ich totožnosť (oni vidia):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Vaša totožnosť (vy vidíte):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Isté problémy vyžadujú Vašu pozornosť.</string>
<string name="message_details_header__sent">Odoslané</string>
@ -501,9 +476,7 @@ zlyhalo.
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Vytvor heslo</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Zadaj heslo</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Vyber kontakty</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Kľúč verejnej totožnosti</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmeň heslo</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Over totožnosť</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Všetky obrázky</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Všetky obrázky s %1$s</string>
<!--arrays.xml-->
@ -630,8 +603,6 @@ zlyhalo.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nová konverzácia</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Bezpečnosť</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Over totožnosť</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Obnoviť zabezpečené spojenie</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Nahlas</string>

View File

@ -70,8 +70,8 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Dohodni klic</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Identifikacijski podpis osebe %1$s je bil spremenjen. To lahko pomeni, da nekdo prestreza komunikacijo, ali pa, da je oseba %2$s ponovno namestila Signal in ima zdaj nov identifikacijski ključ.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Morda bi želeli preveriti ta stik.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Varnostna števila uporabnika %1$s so spremenjena. To lahko pomeni, da nekdo prestreza komunikacijo, ali pa, da je uporabnik %2$s ponovno namestil aplikacijo Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Morda bi želeli overiti varnostna števila tega uporabnika.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Sprejmi</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Sporočilo %s</string>
@ -132,8 +132,8 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">Sporočila MMS niso podprta</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">To sporočilo ne more biti poslano, ker vaš mobilni ponudnik ne podpira sporočil MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Prosimo, izberite stik</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Odblokiram?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Ste prepričani, da želite odblokirati ta stik?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Odblokiram ta stik?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Zopet boste lahko prejemali sporočila in klice tega uporabnika.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokiraj</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Velikost priponke presega omejitev velikosti za ta tip sporočil.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera ni na voljo</string>
@ -339,7 +339,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal potrebuje aplikacijo Barcode Scanner za branje kod QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Pošiljanje ni uspelo</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nova identiteta</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_numbers">Nova varnostna števila</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Napaka pri shranjevanju MMS sporočila!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Napaka pri povezavi s ponudnikom MMS...</string>
@ -409,10 +409,10 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Opa! Trgovina Google Play ni nameščena na vaši napravi.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokiram ta stik?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Sporočil in klicev tega uporabnika ne boste več prejemali.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Sporočil in klicev tega uporabnika ne boste več prejemali.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokiraj</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Odblokiram ta stik?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Ste prepričani, da želite odblokirati ta stik?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Zopet boste lahko prejemali sporočila in klice tega uporabnika.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokiraj</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Vklopljeno</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Izklopljeno</string>
@ -487,8 +487,9 @@ Preverite, če je to zares vaša telefonska številka! Overili jo bomo s sporoč
sporočilo za izmenjavo ključev!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo in prikaz.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Prejet je bil nadgrajen identifikacijski ključ neznanega stika. Tapnite za potrditev istovetnosti.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Prejeto je bilo sporočilo z novimi varnostnimi števili. Tapnite za prikaz in obdelavo.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Ponastavili ste varno sejo.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">Oseba %s je ponastavila varno sejo.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Podvojeno sporočilo.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Zapustili ste skupino...</string>
@ -501,25 +502,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s uporablja Signal, pozdravite ga!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas poteka sporočila je nastavljen na %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nimate identifikacijskega ključa.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Prejemnik nima identifikacijskega ključa.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Prejemnik nima identifikacijskega ključa!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skeniraj kodo QR stika</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Prikaži mojo kodo QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">POZOR, skenirani ključ SE NE UJEMA! Pazljivo preverite tekst prstnega odtisa.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEOVERJENO!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ključ stika je pravilen. Tudi vaš ključ mora biti potrjen iz njegove strani.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Preverjeno!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nimate identifikacijskega ključa!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nimate identifikacijskega ključa.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skeniraj kodo QR stika</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Prikaži mojo kodo QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">POZOR, skeniran ključ se NE UJEMA!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NI preverjena!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Skeniran ključ se ujema!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Preverjen!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Moja identifikacija</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Vaš partner uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Pred overbo jo je potrebno nadgraditi.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Želeli ste overiti varnostna števila za %1$s, namesto tega pa ste skenirali %2$s.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Skenirana koda QR ni pravilno pravilno oblikovana verifikacijska koda za varnostna števila. Poskusite znova.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Začnem kljub že poslani zahtevi?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Pošlji</string>
@ -740,7 +725,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="recipient_preferences__block">Blokiraj</string>
<string name="recipient_preferences__color">Barva</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Barva stika</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Overi identiteto</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_numbers">Overi varnostna števila</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Klic Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">zaključi klic</string>
@ -804,10 +789,11 @@ bila uspešna.</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Preveri</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Vnesite ime ali številko</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Dodaj člana</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Istovetnost stika (prebere on):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Moja istovetnost (preberem jaz):</string>
<string name="recipients_panel__add_members">Dodaj člane</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above">Če želite overiti varnost vaše od konca do konca zaščitene komunikacije z uporabnikom %s, primerjajte gornja števila s števili na partnerjevi napravi.
Namesto tega lahko tudi skenirate kodo na napravi partnerja ali njega prosite, naj skenira vašo.</string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tapnite za skeniranje</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Prišlo je do težav, ki zahtevajo vašo pozornost.</string>
<string name="message_details_header__sent">Poslano:</string>
@ -821,9 +807,8 @@ bila uspešna.</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Vnesite geslo</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Izberite naslovnike</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal zaznan</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Javni identifikacijski ključ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zamenjava gesla</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Overi identiteto</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_numbers">Overi varnostna števila</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Oddaj sistemsko zabeležbo</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Ogled medija</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Vse slike</string>
@ -834,7 +819,6 @@ bila uspešna.</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhivirani pogovori</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Uvoz/izvoz</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Moj identifikacijski ključ</string>
<string name="arrays__use_default">Uporabi prednastavljeno</string>
<string name="arrays__use_custom">Uporabi izbirno</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Utišaj za 1 uro</string>
@ -953,6 +937,8 @@ bila uspešna.</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Združljivostni način \'Klicanje WiFi\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivirajte, če dostava SMS/MMS sporočil na vaši napravi poteka preko povezave WiFi (samo, če imate vklopljeno \'WiFi klicanje/WiFi Calling)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokirani stiki</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Overjanje varnostnih števil</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Zahtevaj overitev varnostnih števil, če se ta spremenijo</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Prikazano v obvestilu</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Ob uporabi mobilnega omrežja</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ob uporabi omrežja Wi-Fi</string>
@ -1008,8 +994,6 @@ bila uspešna.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nov pogovor</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Varnost</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Overi identiteto</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Ponastavi varno sejo</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Prekliči utišanje</string>

View File

@ -64,10 +64,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Thirrje hyrëse</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Ka
ndryshuar materiali identifikues i çelsit për %1$s. Kjo do të thotë që dikush mundohet të ndërhyjë në komunikimin tuaj, ose që %2$s thjesht ka ri-instaluar Signalin dhe tani ka një çels identifikimi të ri.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Mund të doni të verifikoni
këtë kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Prano</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mesazh %s</string>
@ -126,8 +122,7 @@ këtë kontakt.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nuk mbështetet</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Kjo porosi nuk mund të dërgohet pasiqë operatori yt nuk mbështetë MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Përzgjedhni një kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Zhblloko?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">A jeni të sigurt që dëshironi të zhbllokoni këtë kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Zhblloko këtë kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Zhblloko</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Shtojca e tejkalon limitin për madhësinë e mesazhit që po e dërgoni.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera nuk është në dispozicion</string>
@ -320,7 +315,6 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal-it i duhet Barcode Scanner për kodet QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Dështoj dërgimi</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Identitet i ri</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Gabim në ruajtjën e MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Gabim gjatë lidhjes me ofruesin e MMS...</string>
@ -390,10 +384,8 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate.</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oops, Play Store aplikacioni duket se nuk është i instaluar në pajisjen tuaj.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blloko këtë kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Nuk do të pranoni më mesazhe apo thirrje nga ky përdorues.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blloko</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Zhblloko këtë kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">A jeni të sigurt që dëshironi të zhbllokoni këtë kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Zhblloko</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktivizuar</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Çaktivizar</string>
@ -473,8 +465,6 @@ Kontrolloni/sigurohuni nëse ky është numri juaj! Do ta verifikojmë me një S
për shkëmbim çelsash!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">U pranua një mesazh me çels të panjohur identifikimi. Shtyp për ta procesuar dhe shfaqur.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">U pranua informatë e panjohur identifikimi. Shtypni për ta verifikuar identitetin tuaj.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Porosi e dyfishuar.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">La grupin...</string>
@ -487,25 +477,6 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s është në Signal, thuaj tung!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Koha për zhdukje të mesazheve rregulluar në %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nuk keni qelës identiteti.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Marrësi nuk ka qelës identiteti.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Marrësi nuk ka qelës identiteti!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skano kodin QR të kontaktit</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Shfaq kodin tënd QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">PARALAJMËRIM, çelsi i skanuar NUK përputhet! Kontrolloni tekstin e gjurmëve të gishtave me kujdes.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">I PA Verifikuar!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Çelsi i tyre është i saktë. Është e nevojshme që ta verifikoni edhe çelsin tuaj me palën tjetër gjithashtu.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verifikuar!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nuk keni qelës identiteti!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nuk keni qelës identiteti.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skano kodin QR të kontaktit</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Shfaq kodin tënd QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">PARALAJMËRIM, çelsi i skanuar NUK përputhet! </string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">I PA verifikuar!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Qelësi i skanuar përputhet!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verifikuar!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Gjurma i identitetit tënd</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Inico përkurndër kërkesës ekzistuese?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Dërgo</string>
@ -714,7 +685,6 @@ U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid
<string name="recipient_preferences__block">Blloko</string>
<string name="recipient_preferences__color">Ngjyra</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Ngjyra për këtë kontakt</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Verifiko identitetin</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Thirrje përmes Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">përfundo thirrjen</string>
@ -786,10 +756,7 @@ Signal u ndal derisa pritej SMSi për verifikim.</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Kontrollo</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Shkruaj një emër ose numër</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Shto anëtarë</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identiteti i tij (ai lexon):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Identiteti yt (ti lexon)</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Disa gjëra kërkojnë vëmendjen tuaj.</string>
<string name="message_details_header__sent">Dërguar</string>
@ -803,9 +770,7 @@ Signal u ndal derisa pritej SMSi për verifikim.</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Fut fjalëkalimin</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Përzgjedh kontaktet</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal u detektua</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Çelësi publik i identitetit</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ndrysho fjalëkalimin</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifiko identitetin</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Dërgo logun e gabimeve</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Parapamje e medias</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Gjitha imazhet</string>
@ -816,7 +781,6 @@ Signal u ndal derisa pritej SMSi për verifikim.</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Bisedat e arkivuara</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importo / eksporto</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Çelësi i identitetit tuaj</string>
<string name="arrays__use_default">Përdor parazgjedhjen</string>
<string name="arrays__use_custom">Përdor të rregulluar</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Hesht për 1 orë</string>
@ -988,8 +952,6 @@ Signal u ndal derisa pritej SMSi për verifikim.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Lidhje e re</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Siguria</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifiko identitetin</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reseto sesionin e sigurt</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Çshurdho</string>

View File

@ -68,12 +68,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Долазни позив</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Кључ
за идентификацију за %1$s је промењен. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију
или једноставно да је корисник %2$s поново инсталирао Сигнал и сад има нови кључ
идентитета.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Можда желите да оверите
овај контакт.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Прихвати</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Порука за %s</string>
@ -133,8 +127,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">ММС није подржан</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Порука није послата јер ваш оператер не подржава ММС.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Одредите примаоца</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Одблокирати?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Желите ли заиста да одблокирате овај контакт?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Одлокирати овај контакт?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Одблокирај</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Прилог прекорачује ограничење величине за тип поруке коју шаљете.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камера није доступна</string>
@ -334,7 +327,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Сигналу је потребан Скенер бар-кôда за читање бар-кôдова.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Неуспех слања</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Нови идентитет</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Грешка уписа ММС-а!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Грешка повезивања са ММС послужиоцем...</string>
@ -405,10 +397,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Упс, изгледа да апликација Плеј продавница није инсталирана на вашем уређају.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Блокирати овај контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Више нећете примати поруке или позиве од овог корисника.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Блокирај</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Одлокирати овај контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Желите ли заиста да одблокирате овај контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Одблокирај</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Укључено</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Искључено</string>
@ -489,8 +479,8 @@
порука размене кључа!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Примљена је порука размене кључа за неисправно издање протокола.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Примљена је порука непознатог кључа идентификације. Тапните за обраду и приказ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Примљени су ажурирани али непознати подаци идентитета. Додирните за оверу идентитета.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Ресетовали сте безбедну сесију.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ресетова безбедну сесију.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Порука дупликат.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Напусти групу...</string>
@ -503,25 +493,6 @@
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s је на Сигналу, пошаљите поздрав!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Време ишчезнућа поруке постављено на %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Немате кључ идентитета.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Прималац нема кључ идентитета.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Прималац нема кључ идентитета!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Очитај контактов бар-кôд</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Прикажи мој бар-кôд</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">УПОЗОРЕЊЕ, очитани кључ се НЕ поклапа! Проверите текст отиска пажљиво.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НИЈЕ оверен!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Њихов кључ је тачан. Потребно је такође да оверите ваш кључ са њима.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Оверен!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Немате кључ идентитета!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Немате кључ идентитета.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Очитај контактов бар-кôд</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Прикажи мој бар-кôд</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">УПОЗОРЕЊЕ, очитани кључ се НЕ поклапа!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">НИЈЕ оверен!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Очитани кључ се поклапа!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Оверен!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Отисак вашег идентитета</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Започети унаточ постојећем захтеву?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Пошаљи</string>
@ -736,7 +707,6 @@
<string name="recipient_preferences__block">Блокирај</string>
<string name="recipient_preferences__color">Боја</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Боја за контакт</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Потврди идентитет</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Позив на Сигналу</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">окончај позив</string>
@ -805,10 +775,7 @@
<string name="registration_progress_activity__check">Провери</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Унесите име или број</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Додај члана</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Њихов идентитет (они читају):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Ваш идентитет (ви читате):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Неки од проблема захтевају вашу пажњу.</string>
<string name="message_details_header__sent">Послата</string>
@ -822,9 +789,7 @@
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Унесите лозинку</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Изаберите контакте</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Сигнал откривен</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Јавни кључ идентитета</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Измена лозинке</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Овера идентитета</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Пошаљи дневник исправљања грешака</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Преглед медијума</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Све слике</string>
@ -835,7 +800,6 @@
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивиране преписке</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Увоз/извоз</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Ваш кључ идентитета</string>
<string name="arrays__use_default">Користи подразумевано</string>
<string name="arrays__use_custom">Користи посебно</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Утишај 1 сат</string>
@ -1008,8 +972,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Нова преписка</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Безбедност</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Овери идентитет</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Ресетуј безбедну сесију</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Укључи обавештења</string>

View File

@ -64,10 +64,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Inkommande samtal</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Signaturen för nyckelutbytet för %1$s har ändrats.
Detta kan innebära antingen att någon försöker avlyssna din kommunikation, eller att %2$s helt enkelt installerade om Signal och nu har en ny identitetsnyckel.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Det kan vara en bra idé att
verifiera denna kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Acceptera</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Meddelande %s</string>
@ -126,8 +122,7 @@ verifiera denna kontakt.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS stöds ej</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Det här meddelandet kan inte skickas eftersom din operatör inte stödjer MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Vänligen välj en kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Avblockera?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Är du säker på att du vill avblockera denna kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Avblockera denna kontakt?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Avblockera</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Den bifogade filen är för stor för den typ av meddelande du försöker skicka.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera otillgänglig</string>
@ -313,7 +308,6 @@ som inte finns i säkerhetskopian.</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal behöver Barcode Scanner för QR-koder.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Misslyckades att skicka</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Ny identitet</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Fel vid lagring av MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fel vid anslutning till MMS-leverantör...</string>
@ -383,10 +377,8 @@ som inte finns i säkerhetskopian.</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ojoj, appen Play Store verkar inte finnas installerad på din enhet.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blockera denna kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Du kommer inte längre ta emot meddelanden eller samtal från denna användare.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blockera</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Avblockera denna kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Är du säker på att du vill avblockera denna kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Avblockera</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktiverad</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Inaktiverad</string>
@ -464,9 +456,8 @@ Dubbelkolla att det här är ditt nummer! Vi ska nu verifiera det med ett SMS.</
för nyckelutbyte!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">
Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och visa.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Mottagit uppdaterad men okänd identitetsinformation. Klicka för att bekräfta identitet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du startar om den säkra sessionen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s startar om den säkra sessionen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicerat meddelande.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Lämnat gruppen...</string>
@ -479,25 +470,6 @@ Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och vis
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s finns på Signal, skriv hej!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden för självförstörande meddelanden satt till %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen identitetsnyckel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Mottagaren har ingen identitetsnyckel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Mottagaren har ingen identitetsnyckel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skanna kontakts QR-kod</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Visa din QR-kod</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">VARNING, den skannade nyckeln överensstämmer INTE! Var vänlig kontrollera texten för fingeravtrycket noggrant.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">INTE verifierad!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Deras nyckel är korrekt. Det är också nödvändigt att verifiera din nyckel med dem.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verifierad!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Du har ingen identitetsnyckel!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har inte någon identitetsnyckel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skanna kontakts QR-kod</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Visa din QR-kod</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">VARNING, den skannade nyckeln överensstämmer INTE!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">INTE verifierad!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannade nyckeln överensstämmer!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verifierad!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Ditt identitets-fingeravtryck</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Påbörja ny nyckelutbytesförfrågan trots redan existerande?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Skicka</string>
@ -706,7 +678,6 @@ Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och vis
<string name="recipient_preferences__block">Blockera</string>
<string name="recipient_preferences__color">Färg</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Färg för denna kontakt</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Verifiera identiteten</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signalsamtal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">avsluta samtal</string>
@ -770,10 +741,7 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Kontrollera</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Fyll i ett namn eller nummer</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Lägg till medlem</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Deras identitet (de läser):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Din identitet (du läser):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Vissa frågor behöver din uppmärksamhet.</string>
<string name="message_details_header__sent">Skickat</string>
@ -787,9 +755,7 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Ange lösenord</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Välj kontakter</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal hittad</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publik identitetsnyckel</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifiera identiteten</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Skicka in felsökningslogg</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Mediaförhandsgranskning</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Alla bilder</string>
@ -800,7 +766,6 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkiverade konversationer</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importera / exportera</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Din identitetsnyckel</string>
<string name="arrays__use_default">Använd standardinställning</string>
<string name="arrays__use_custom">Använd anpassad inställning</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Tysta i 1 timme</string>
@ -972,8 +937,6 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny konversation</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Säkerhet</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifiera identiteten</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Starta om säker session</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Ljud på</string>

View File

@ -57,8 +57,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">உள்வரும் அழைப்பு</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">நீங்கள் இந்த தொடர்புபை
உறுதி செய்ய விரும்பலாம்</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">ஏற்க</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">செய்தி %s</string>
@ -113,8 +111,6 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">எம்எம்எஸ் ஆதரவில்லை</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">இச் செய்தியை அனுப்ப ஆதரவில்லை உங்கள் தொலைதொடர்பு சாதனம் எம் எம் எஸ் ஆதரவில்லை</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">தயவு செய்து ஒரு தொடர்பை தேர்ந்தெடு</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">தடுப்புநீக்கு ?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">உறுதியாக இந்த தொடர்பை தடை நீக்கு ?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">தடுப்புநீக்க</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">புகைப்படக் கருவி கிடைப்பிலில்லை</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ஒலி பதிவுச் செய்ய இயலவில்லை!</string>
@ -245,7 +241,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">பார்கோடு ஸ்கேனர் நிறுவலாமா?</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">அனுப்ப முடியவில்லை</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">புதிய அடையாளம்</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS சேமிப்பதில் பிழை!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMS சேவையுடன் இணைவதில் பிழை...</string>
@ -295,7 +290,6 @@
<string name="RatingManager_later">பிறகு</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">தடு</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">உறுதியாக இந்த தொடர்பை தடை நீக்கு ?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">தடுப்புநீக்க</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">செயல்படுத்தப்பட்டது</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">முடக்கப்பட்டது</string>
@ -365,7 +359,6 @@
செய்தி பெறப்பட்டது!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
செல்லுபடியாகாத நெறிமுறைக்கு சாவிபரிமாற்ற செய்தி பெறப்பட்டது.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">மேம்படுத்தப்பட்ட ஆனால் தெரியாத அடையாளத்தகவல் பெறப்பட்டது. அடையாளத்தை சரிபார்க்க தொடவும்.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">நகல் செய்தி.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">குழுவை விட்டு விலகினார்...</string>
@ -375,20 +368,6 @@
<string name="ThreadRecord_missed_call">தவறிய அழைப்பு</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">பல்லூடகச் செய்தி</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">உங்களிடம் ஒரு அடையாளச்சாவி இல்லை.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">பெறுநரிடம் ஒரு அடையாளச்சாவி இல்லை.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">பெறுநரிடம் ஒரு அடையாளச்சாவி இல்லை!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">எச்சரிக்கை, ஸ்கேன் செய்யப்பட்ட சாவி பொருந்தவில்லை! கவனமாக டிஜிட்டல் கைரேகையை சரிபார்க்கவும்.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">சரிபார்க்கப்படவில்லை!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">அவர்களின் சாவி சரியாக இருக்கிறது. அதுபோல அவர்களும் உங்கள் சாவியை சரிபார்ப்பது அவசியம்.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">சரிபார்க்கப்பட்டது!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">உங்களிடம் ஒரு அடையாளச்சாவி இல்லை!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">உங்களிடம் ஒரு அடையாளச்சாவி இல்லை.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">எச்சரிக்கை, ஸ்கேன் செய்யப்பட்ட சாவி பொருந்தவில்லை!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">சரிபார்க்கப்படவில்லை! </string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">ஸ்கேன் செய்யப்பட்ட சாவி பொருந்திய்து!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">சரிபார்க்கப்பட்டது!</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">பழைய கோரிக்கை இருப்பினும் தொடங்கலாமா?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">அனுப்பு</string>
@ -587,10 +566,7 @@
<string name="registration_progress_activity__check">சரி பார்க்க</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>ஒரு பெயர் அல்லது எண்ணை உள்ளிடவும்</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">குழுஉறுப்பினர் சேர்க்</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">அவர்களின் அடையாளம் (அவர்கள் படிக்க):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">உங்களின் அடையாளம் (நீங்கள் படிக்க):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">சில பிரச்சினைகளுக்கு உங்கள் கவனம் தேவைப்படுகிறது.</string>
<string name="message_details_header__sent">அனுப்பபட்டது</string>
@ -604,9 +580,7 @@
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். </string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">தொடர்புகளை தேர்ந்தெடு</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">சிக்னல் செயலி உணரப்பட்டது</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">பொது அடையாளச் சாவி</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">அடையாளத்தை சரிபார்</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">அனைத்து படங்கள்</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">%1$s உடன் உள்ள அனைத்து படங்கள்</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">செய்தி விவரங்கள்</string>
@ -744,8 +718,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">புதிய உரையாடல்</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">பாதுகாப்பு</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">அடையாளத்தை சரிபார்</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">ஒலித்தடையை நீக்கு</string>
<!--conversation_unmuted-->

View File

@ -61,8 +61,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Gelen arama</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$s için tanımlama anahtarı değişti. Bunun anlamı birisi sizin iletişiminizi kesmeye çalışıyor, veya %2$s Signal\'i tekrardan yükledi ve şimdi yeni bir tanımlama anahtarı var.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bu kişiyi doğrulamak isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Kabul et</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s Mesaj</string>
@ -120,8 +118,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS desteklenmiyor</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Taşıyıcınız MMS desteklemediği için bu mesaj gönderilemez.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Lütfen bir kişi seç</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Engeli kaldır?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Bu kişinin engelini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Bu kişinin engellemesini kaldır?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Engeli kaldır</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Dosya ekiniz gönderdiğiniz mesaj türü için olan boyut limitini aşıyor.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera kullanılamıyor</string>
@ -291,7 +288,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal QR kodları için Barkod Tarayıcısına ihtiyaç duyar.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Başarısız gönderme</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Yeni kimlik</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS depolama hatası!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMS sağlayıcısına bağlanma hatası...</string>
@ -360,10 +356,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Hoppala, Play Store uygulaması cihazınıza yüklenmiş görünmüyor.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bu kişiyi engelle?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Artık bu kullanıcıdan mesaj ya da çağrı almayacaksınız.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Engelle</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Bu kişinin engellemesini kaldır?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Bu kişinin engelini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Engeli kaldır</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Etkin</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Devre dışı</string>
@ -444,8 +438,8 @@ Numaranızı ikinci kez kontrol ediniz! Numaranızı bir SMS ile doğrulamak üz
mesajı alındı!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren mesaj alındı. Anahtarı işlemek ve mesajı görüntülemek için dokunun.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Güncellenmiş fakat bilinmeyen bir kimlik bilgisi alındı. Kimlik doğrulaması için dokunun.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Güvenli oturumu sıfırla.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s güvenli oturumu sıfırla.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Yinelenen ileti.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruptan ayrıldı...</string>
@ -458,25 +452,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s Signal\'de, ona merhaba de!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Mesaj yok olma zamanı %s olarak belirlendi</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Kimlik anahtarınız yok.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Alıcının kimlik anahtarı yok.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Alıcının kimlik anahtarı yok!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Kişinin QR kodunu tara</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">QR kodunuzu görüntüleyin</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">UYARI, taranan anahtar EŞLEŞMİYOR! Parmak izi metnini dikkatlice inceleyin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">Doğrulanmadı!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Onların anahtarı doğru. Anahtarınızı onlarla da doğrulamanız gerekiyor.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Doğrulandı!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Kimlik anahtarınız yok!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Kimlik anahtarınız yok.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Kişinin QR kodunu tara</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">QR kodunuzu görüntüleyin</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">UYARI, taranan anahtar EŞLEŞMİYOR!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">Doğrulanamadı!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Taranan anahtar eşleşiyor!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Doğrulandı!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Parmak izi kimliğiniz</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Varolan isteğe rağmen başlat?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Gönder</string>
@ -679,7 +654,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="recipient_preferences__block">Engelle</string>
<string name="recipient_preferences__color">Renk</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Bu kişi için renk</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Kimliği doğrula</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal Araması</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">Aramayı sonlandır</string>
@ -746,10 +720,7 @@ başarısız.</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Kontrol et</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Bir isim veya numara girin</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Üye ekle</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Onların kimliği (onların okuduğu):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Sizin kimliğiniz (sizin okuduğunuz):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Bazı sorunlar ilginizi gerektiriyor.</string>
<string name="message_details_header__sent">Gönderildi</string>
@ -763,9 +734,7 @@ başarısız.</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Parolayı girin</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Kişileri seç</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal algılandı</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Kimlik anahtarım</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Parolayı değiştir</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Kimliği doğrula</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Hata ayıklama günlüğünü gönder</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Medya önizleme</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Tüm resimler</string>
@ -776,7 +745,6 @@ başarısız.</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arşivlenmiş sohbetler</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">İçe/Dışa Aktar</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Kimlik anahtarınız</string>
<string name="arrays__use_default">Varsayılanı kullan</string>
<string name="arrays__use_custom">Özelleştirilmiş kullan</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 saatliğine sustur</string>
@ -947,8 +915,6 @@ başarısız.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Yeni sohbet</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Güvenlik</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Kimliği doğrula</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Güvenli oturumu sıfırla</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Sesi aç</string>

View File

@ -68,11 +68,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Вхідні дхвінки</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different"> Ключ ідентифікації для %1$s змінився. Це має означати, що хтось намагається
перехопити Вашу розмову, або %2$s просто перевстановив Signal і має новий
ключ ідентифікації.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Можливо, вам потрібно перевірити цей контакт.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Прийняти</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Повідомлення %s</string>
@ -132,13 +127,13 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS не підтримується</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Це повідомлення неможливо надіслати, оскільки Ваш оператор не підтримує MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Будь ласка, виберіть контакт</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Розблокувати?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Ви впевнені, що бажаєте розблокувати цей контакт?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Розблокувати контакт?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Розблокувати</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Вкладення перевищує обмеження за розміром для типу повідомлення, яке Ви намагаєтеся надіслати</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камера недоступна</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не вдалося записати аудіо!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Помилка під час відправки голосовго повідомлення...</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">На вашому пристрої не знайдено додаток, що може відкрити це посилання.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Деталі повідомлення</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Транспорт: %1$s\nНадіслано/Отримано: %2$s</string>
@ -185,6 +180,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Видалення повідомлень...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Пошук...</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">На вашому пристрої не встановлено переглядач.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Видалити вибрану бесіду?</item>
@ -305,6 +301,7 @@
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Торкніться і утримуйте для запису голосового повідомлення, відпустіть щоб надіслати</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Поділитися</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Оберіть контакти</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Скасувати</string>
<string name="InviteActivity_sending">Надсилання...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Серце</string>
@ -324,7 +321,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal потрібен зчитувач штрих-кодів для QR-кодів.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Не вдалося надіслати</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Нова особистість</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Помилка при збереженні MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Помилка підключення до MMS провайдера...</string>
@ -375,6 +371,9 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Прив\'язати пристрій Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Схоже ви не використовуєте Signal для сканування QR коду. Для вашого захисту, відскануйте код знову, використовуючи Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Зникнення повідомлень</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Ваші повідомлення буде збережено.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Усі повідомлення у цій розмові зникнуть через %s після прочитання.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Уведіть фразу-пароль</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Значок Сигнал</string>
@ -388,12 +387,11 @@
<string name="RatingManager_rate_now">Оцінити зараз!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Ні, дякую</string>
<string name="RatingManager_later">Пізніше</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ой, схоже додаток Play Store не встановлено на вашому пристрої.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Заблокувати контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Ви більше не будете отримувати повідомлення та дзвінки від цього користувача.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Заблокувати</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Розблокувати контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Ви впевнені, що бажаєте розблокувати цей контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Розблокувати</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Увімкнено </string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Вимкнено</string>
@ -467,8 +465,8 @@
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Отримано пошкоджене повідомлення обміну ключами!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">Отримано повідомлення обміну ключами для неправильної версії протоколу.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Отримано повідомлення з невідомим особистим ключем. Натисніть для його відображення.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Отримано оновлену проте інформацію про особистість. Торкніться щоб перевірити.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Ви скинули безпечну сесію.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s скинув безпечну сесію.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дублікат повідомлення.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Групу покинуто...</string>
@ -479,26 +477,8 @@
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропущений дзвінок</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Медіа повідомлення</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s зараз в Signal, привітайтеся!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Час зникнення повідомлень встановлено у %s</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас немає особистого ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">У одержувача немає особистого ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">У одержувача немає особистого ключа!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Сканувати QR код контакту</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Показати ваш QR код</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">УВАГА, просканований ключ НЕ СПІВПАДАЄ! Уважно перевірте текст відбитка.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ перевірено!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ключ співрозмовника вірний. Також необхідно, щоб співрозмовник підтвердив ваш ключ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Перевірено!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">У вас немає особистого ключа!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас немає особистого ключа.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Сканувати QR код контакту</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Показати ваш QR код</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">УВАГА, просканований ключ НЕ СПІВПАДАЄ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ перевірено!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Просканований ключ збігається!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Перевірено!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Особистий відбиток</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Почати незважаючи на існуючийй запит?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Відправити</string>
@ -623,11 +603,17 @@
<string name="experience_upgrade_activity__continue">продовжити</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Вимкнено</string>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%dс</string>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dхв</string>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dг</string>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dд</string>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dт</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Помилка читання журналу відлагодження з вашого пристрою. Ви також можете використати ADB для отримання журналу.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Дякуємо за вашу допомогу!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Надсилання</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Відправляємо логи на gist...</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Переглядач не встановлено</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Імпорутвати ваші SMS повідомлення у зашифровану базу даних Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Системна база даних не буде порушена.</string>
@ -682,7 +668,6 @@
<string name="recipient_preferences__block">Заблокувати</string>
<string name="recipient_preferences__color">Колір</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Колір для цього контакту</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Перевірити особистість</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Виклик Signal </string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">завершити виклик</string>
@ -747,10 +732,7 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS.
<string name="registration_progress_activity__check">Перевірка</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Введіть ім\'я або номер</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Додати учасника</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Cпіврозмовник (він читає):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Ви (читаєте):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Є деякі проблеми, що потребують вашої уваги.</string>
<string name="message_details_header__sent">Відправлено</string>
@ -764,9 +746,7 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS.
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Уведіть фразу-пароль</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Обрати контакти</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Сигнал виявлено</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Публічний ключ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Змінити фразу-ключ</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Перевірити особистість</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Відіслати журнал відлагодження</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Попередній перегляд медіа</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Всі зображення</string>
@ -777,7 +757,6 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS.
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архівовані розмови</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Імпорт / експорт</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Ваш ключ ідентифікації</string>
<string name="arrays__use_default">Використовувати за замовчанням</string>
<string name="arrays__use_custom">Використовувати, як користувач визначає</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Вимкнути звук на 1 годину</string>
@ -929,7 +908,9 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS.
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Зберегти вкладення</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Зникнення повідомлень</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Час життя повідомлень спливає</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Запросити</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
@ -948,8 +929,6 @@ Signal не дочекався перевірочного SMS.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Нова розмова</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Безпека</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Перевірити особистість</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Скинути безпечну сесію</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Увімкнути мікрофон</string>

View File

@ -61,14 +61,6 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Cuộc gọi đến</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">
nguyên liệu xác minh khoá cho %1$s đã thay đổi. Điều này có nghĩa là ai đó đang cố tình
chặn cuộc hội thoại của bạn hoặc chỉ đơn giản là %2$s đã cài đặt lại Signal và bây giờ có một khoá xác minh mới.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bạn có thể muốn kiểm chứng
địa chỉ liên lạc này.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Chấp nhận</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Tin nhắn %s</string>
@ -124,8 +116,7 @@ chặn cuộc hội thoại của bạn hoặc chỉ đơn giản là %2$s đã
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">Không hỗ trợ MMS</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Tin nhắn không gửi được vì hãng điện thoại không hỗ trợ MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Xin chọn một liên lạc</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Không chặn?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Bạn có chắc là không chặn liên lạc này nữa?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Không chặn liên lạc này?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Không chặn</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Văn bản đính kèm vượt quá giới hạn kích cỡ cho loại tin nhắn mà bạn đang gửi.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Máy ảnh không khả dụng</string>
@ -290,7 +281,6 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal cần Barcode Scanner cho mã QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Gửi đi không được</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Danh tính mới</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Có lỗi lưu trữ MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Có lỗi kết nối vào nhà dịch vụ MMS</string>
@ -356,10 +346,8 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<string name="RatingManager_later">Sau này</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Chặn liên lạc này?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Bạn sẽ không còn nhận được cuộc gọi hay tin nhắn từ người dùng này nữa.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Chặn</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Không chặn liên lạc này?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Bạn có chắc là không chặn liên lạc này?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Không chặn</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Mở</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Tắt</string>
@ -441,7 +429,6 @@ mã số quốc gia bạn</string>
trao đổi chìa khóa bị hỏng!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không hợp lệ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Nhận được cập nhật nhưng không rõ thông tin danh tính. Nhấn vào để kiểm nhận danh tính.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Tin nhắn trùng lập.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Rời nhóm...</string>
@ -453,23 +440,6 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="ThreadRecord_media_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s đang dùng Signal, hãy chào hỏi một tiếng!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Bạn không có chìa khóa danh tính.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Người nhận không có chìa khóa danh tính.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Người nhận không có chìa khóa danh tính!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Hiển thị mã QR của bạn</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">CẢNH BÁO, chìa khóa được quét KHÔNG trùng hợp! Xin xem lại cho kỹ càng văn bản dấu tay.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">CHƯA Kiểm Chứng!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Chìa khóa của họ đúng. Cũng cần phải kiểm chứng chìa khóa của bạn với họ luôn.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Đã kiểm chứng!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Bạn không có chìa khóa danh tính!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Bạn không có chìa khóa danh tính!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Hiển thị mã QR của bạn</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">CẢNH BÁO, chìa khóa được quét KHÔNG trùng hợp!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">CHƯA kiểm chứng!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Chìa khóa được quét trùng hợp!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Đã kiểm chứng!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Vân tay nhận dạng</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Khởi tạo mặc dầu đã có yêu cầu rồi?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Gửi</string>
@ -650,7 +620,6 @@ Phục hồi sao lưu Signal đã mã khóa từng xuất ra trước đó</stri
<string name="recipient_preferences__block">Chặn</string>
<string name="recipient_preferences__color">Màu</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Màu cho liên lạc này</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Xác minh danh tính</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Cuộc gọi Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">kết thúc cuộc gọi</string>
@ -730,10 +699,7 @@ SMS thất bại.
<string name="registration_progress_activity__check">Đánh dấu</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Điền vào tên hoặc số</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Thêm thành viên</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Danh tính của họ (họ đọc lên):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Danh tính của bạn (bạn đọc lên):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Một số việc cần bạn lưu ý.</string>
<string name="message_details_header__sent">Đã gửi</string>
@ -747,9 +713,7 @@ SMS thất bại.
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Điền vào cụm từ mật khẩu</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Chọn liên lạc</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Đã phát hiện Signal</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chìa khóa danh tính công cộng</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Đổi cụm từ mật khẩu</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Kiểm chứng danh tính</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Xem trước tệp đa phương tiện</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Tất cả hình ảnh</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Tất cả hình ảnh với %1$s</string>
@ -759,7 +723,6 @@ SMS thất bại.
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Các cuộc hội thoại đã bảo lưu</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Xuất / nhập</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Khóa danh tính</string>
<string name="arrays__use_default">Dùng mặc định</string>
<string name="arrays__use_custom">Dùng tùy chỉnh</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Tạm im 1 tiếng</string>
@ -930,8 +893,6 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Chuyện trò mới</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">An Ninh</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Kiểm chứng danh tính</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Tái thiết lập phiên bảo mật</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Tắt tạm im</string>

View File

@ -61,11 +61,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">来电呼叫</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">当前 %1$s 的身份密钥已经改变。
这可能是由于有人尝试破解您和对方的通信,
也可能是有 %2$s 重装了暗号然后生成了新的身份密钥。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">您可能希望验证
这个联系人。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">接受</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">信息 %s</string>
@ -123,8 +118,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">彩信不被支持</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">此信息无法发送,因为您的运营商不支持彩信。</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">请选择一个联系人</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">解除屏蔽?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">您确定想要解除对此联系人的屏蔽?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">解除此联系人的屏蔽?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">解除屏蔽</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">当前信息的附件类型已经已经超过大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">摄像头不可用</string>
@ -164,6 +158,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">正在删除信息…</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">搜索中...</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">您的设备上未安装浏览器</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">删除已选择的会话?</item>
@ -276,6 +271,7 @@
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">按住并保持以录制语音信息,松开即发送</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">共享</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">选择联系人</string>
<string name="InviteActivity_cancel">取消</string>
<string name="InviteActivity_sending">正在发送…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description"></string>
@ -293,7 +289,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">暗号需要 条码扫描器 来扫描二维码。</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">发送失败</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">新身份</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">存储彩信错误!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">连接彩信服务器错误…</string>
@ -343,6 +338,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">连接一个暗号设备?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">看起来您正在使用第三方的扫描器来连接暗号设备。处于您的安全考虑,请尝试使用暗号的扫描器扫描二维码。</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">您的信息将不会过期.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">输入密钥</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">暗号图标</string>
@ -356,12 +352,11 @@
<string name="RatingManager_rate_now">立刻评价!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">不,谢谢。</string>
<string name="RatingManager_later">稍后</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">糟糕, 您的设备上未安装 Google Play 商店</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">屏蔽此联系人?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">您将不会再收到来自此用户的信息和呼叫。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">屏蔽</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">解除此联系人的屏蔽?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">您确定想要解除对此联系人的屏蔽?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">解除屏蔽</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">启用</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">禁用</string>
@ -441,8 +436,6 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">收到损坏的密钥
交换消息!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">接收到的密钥交换信息来自不正确的协议版本。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">接收到来自未知密钥身份的信息。点击以处理或显示。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">已经收到更新,但是无法确认身份信息。点击并验证身份。</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">重复的信息。</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">离开此群组...</string>
@ -454,25 +447,6 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">多媒体信息</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s 正在暗号中,打个招呼吧!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">您没有身份密钥。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">收件人没有身份密钥。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">收件人没有身份密钥!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">扫描联系人二维码</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">显示您的二维码</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">警告:扫描的密钥不匹配! 请仔细检查指纹文本。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">未验证!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">他们的密钥正确。 还需要他们验证您的密钥。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">已验证!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">您没有身份密钥!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">您没有身份密钥。</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">扫描联系人二维码</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">显示您的二维码</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">警告:扫描的密钥不匹配!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">没有经过验证!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">扫描的密钥匹配!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">已验证!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">你的身份指纹</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">发起一个已经存在的请求?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">发送</string>
@ -597,11 +571,27 @@
<string name="experience_upgrade_activity__continue">继续</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off"></string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="other">%d 分</item>
</plurals>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="other">%d 小时</item>
</plurals>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="other">%d 天</item>
</plurals>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="other">%d 周</item>
</plurals>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">无法在您的设备上读取日志。您仍然可以使用 ADB 来获得调试日志。</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">感谢!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">正在提交</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">正在将日志发布到 gist …</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">未安装浏览器</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">您想要导入您已经存在的短信到暗号的加密数据库?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">默认的系统数据库将不会被修改或改变。</string>
@ -654,7 +644,6 @@
<string name="recipient_preferences__block">屏蔽</string>
<string name="recipient_preferences__color">颜色</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">此联系人的颜色</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">验证身份</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">暗号呼叫</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">结束呼叫</string>
@ -726,10 +715,7 @@
<string name="registration_progress_activity__check">检查</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>输入一个名字或号码</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">添加成员</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">他们的身份(他们读作)</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">您的身份(您读成)</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">一些问题需要您的注意</string>
<string name="message_details_header__sent">发送</string>
@ -743,9 +729,7 @@
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">输入密钥</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">选择联系人</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">已经检测到暗号</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">身份公钥</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase"> 修改密码</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">验证身份</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">发送调试日志</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">媒体预览</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">所有图片</string>
@ -756,7 +740,6 @@
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">存档会话</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">导入/导出</string>
<string name="arrays__your_identity_key">你的身份密钥</string>
<string name="arrays__use_default">使用默认</string>
<string name="arrays__use_custom">使用定制</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">静音 1 小时</string>
@ -925,8 +908,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新会话</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">安全性</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">验证身份</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">重置安全会话</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">解除静音</string>

View File

@ -61,9 +61,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">來電</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">當前 %1$s 的識別金鑰已經改變。這可能是由於有人嘗試破解您和對方的通信,也可能是有 %2$s 重裝了Signal然後產生了新的識別金鑰。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">您想要對這名聯絡人
進行認證嗎?</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">接受</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s 則訊息</string>
@ -121,8 +118,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">多媒體訊息不被支援</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">此訊息無法傳送,因為您的業者不支援多媒體訊息。</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">請選擇聯絡人</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">解除封鎖?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">您確定要解除封鎖此聯絡人嗎?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">解除封鎖此聯絡人?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">解除封鎖</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">當前訊息的附件類型已經超越大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">攝像頭不可用</string>
@ -297,7 +293,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal 需要條碼掃描器來掃描 QR 碼。</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">傳送失敗</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">新身分</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">儲存多媒體訊息時有誤!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">連線至多媒體訊息伺服器時有誤!</string>
@ -362,10 +357,8 @@
<string name="RatingManager_later">稍後</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">封鎖此聯絡人?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">您將不會再次收到來自此使用者的訊息與通話。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">封鎖</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">解除封鎖此聯絡人?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">您確定要解除封鎖此聯絡人嗎?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">解除封鎖</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">啟用</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">停用</string>
@ -449,8 +442,6 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
收到的金鑰交換訊息是未知的協定/版本。
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">收到的金鑰交換訊息夾帶未知的身分值,按此顯示細節並執行。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">已接收金鑰交換更新請求但未知對方身分。按此進行身分確認。</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">複製訊息。</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">離開這個群組...</string>
@ -462,25 +453,6 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">媒體訊息</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s 正在 Signal 線上,打個招呼吧!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">您不具備身分認證金鑰。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">收件者不具備身分認證金鑰。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">收件者不具備身分認證金鑰!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">掃描聯絡人二維碼</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">顯示您的二維碼</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">警告!驗證結果不符合!請再檢查並仔細比對一次指紋碼。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">無法驗證!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">對方提供的金鑰是正確的。但您也必須將您的金鑰與其比對。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">已驗證!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">您不具備身分認證金鑰!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">您不具備身分認證金鑰。</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">掃描聯絡人二維碼</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">顯示您的二維碼</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">警告!掃描的值並不相符!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">無法驗證!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">掃描的金鑰相符!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">已驗證!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">您的身分辨識指紋碼</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">忽略既有請求,依然啟動?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">送出</string>
@ -682,7 +654,6 @@
<string name="recipient_preferences__block">封鎖</string>
<string name="recipient_preferences__color">顏色</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">此聯絡人的顏色</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">驗證身分</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal 通話</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">結束通話</string>
@ -753,10 +724,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="registration_progress_activity__check">檢查</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>輸入名稱或手機號碼</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">新增成員</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">他們的身分 (請他們唸出)</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">你的驗證碼 (你自己唸出)</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">一些問題需要您的注意。</string>
<string name="message_details_header__sent">傳送</string>
@ -770,9 +738,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">輸入自訂密碼</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">選擇多位聯絡人</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">已偵測出 Signal</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">公鑰/公開金鑰</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">變更自訂密碼</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">驗證身分</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">送出偵錯紀錄</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">媒體預覽</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">所有圖片</string>
@ -783,7 +749,6 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">存檔對話</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">匯入/匯出</string>
<string name="arrays__your_identity_key">您的身分金鑰</string>
<string name="arrays__use_default">使用預設</string>
<string name="arrays__use_custom">使用定製</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">靜音 1 小時</string>
@ -952,8 +917,6 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新對話</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">安全設定</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">驗證身分</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">重設安全對話</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">接觸靜音</string>