Updated language translations.

master
Alan Evans 2020-08-26 17:15:07 -03:00
parent dd8b9ff8fb
commit cf93760d00
22 changed files with 652 additions and 97 deletions

View File

@ -475,6 +475,7 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">تستطيع الآن جلب استعراض للروابط للرسائل التي ترسلها من أيّة موقع مباشرةً.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">لا يتوفر استعراض للرابط</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">رابط هذه المجموعة غير مفعّل</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">دعوات معلّقة</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">الأشخاص الذين دعوتهم</string>
@ -655,6 +656,20 @@
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">أنت عضو بالفعل</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">انضم</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">أرسل طلب للانضمام</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">رابط هذه المجموعة غير مفعّل</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">فشل الحصول على معلومات المجموعة ، يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقاً</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">هل تريد الانضمام إلى هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">لتستطيع الإنضمام إلى هذه المجموعة يجب أن يوافق مشرف من هذه المجموعة على طلب انضمامك. عندما ترسل طلب انضمام، سيتم مشاركة اسمك وصورتك مع أعضاء المجموعة.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="zero">مجموعة · %1$d أعضاء</item>
<item quantity="one">مجموعة · %1$d عضو</item>
<item quantity="two">مجموعة · %1$d أعضاء</item>
<item quantity="few">مجموعة · %1$d أعضاء</item>
<item quantity="many">مجموعة · %1$d أعضاء</item>
<item quantity="other">مجموعة · %1$dأعضاء</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">قم بتحديث Signal لاستخدام روابط المجموعة</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">إنّ نسخة Signal التي تستعملها لا تدعم روابط المجموعة القابلة للمشاركة. قم بالتحديث لأحدث نسخة لتستطيع الإنضمام إلى هذه المجموعة باستخدام رابط. </string>
@ -935,11 +950,34 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">غير %1$s الأشخاص الذين يستطيعون تعديل عضوية المجموعة إلى \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">تم تغيير من يمكنهم تعديل عضوية المجموعة ليصبح : \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">لقد فعلت رابط المجموعة القابل للمشاركة.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">لقد فعلت رابط المجموعة القابل للمشاركة بعد موافقة أحد المشرفين.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">لقد عطلت رابط المجموعة القابل للمشاركة.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">قام %1$s بتفعيل رابط المجموعة القابل للمشاركة.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">قام %1$sبتفعيل رابط المجموعة القابل للمشاركة بعد موافقة أحد المشرفين.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">قام %1$s بتعطيل رابط المجموعة القابل للمشاركة.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">تمّ تفعيل رابط المجموعة القابل للمشاركة.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">تمّ تفعيل رابط المجموعة القابل للمشاركة بعد موافقة أحد المشرفين.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">تمّ تعطيل رابط المجموعة القابل للمشاركة.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">لقد قمت بإعادة تعيين رابط المجموعة القابل للمشاركة.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">قام %1$s بإعادة تعيين رابط المجموعة القابل للمشاركة.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">تمت إعادة تعيين رابط المجموعة القابل للمشاركة.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">لقد قمت بالانضمام للمجموعة من خلال رابط المجموعة القابل للمشاركة.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">قام %1$s بالانضمام للمجموعة من خلال رابط المجموعة القابل للمشاركة.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">لقد أرسلت طلب للانضمام للمجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">أرسل %1$sطلباً للانضمام من خلال رابط المجموعة القابل للمشاركة.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">قبل %1$sطلبك للانضمام للمجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">قبل %1$s طلب %2$s انضمام للمجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">تمت الموافقة على طلبك للانضمام للمجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">تمت الموافقة على طلب %1$s للانضمام للمجموعة.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">تمّ رفض طلبك للانضمام للمجموعة من قبل مشرف.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">رفض %1$sطلب %2$s للانضمام للمجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">تمّ رفض طلب %1$sللانضمام للمجموعة.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">تم تغيير رقم السلامة الخاص بينك وبين %s.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">لقد قمت بالتحقق من رقم السلامة مع %s</string>
@ -1075,6 +1113,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">مجموعة بلا اسم</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">جار الرد…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">جارٍ إنهاء المكالمة…</string>
<string name="RedPhone_dialing">جارٍ الاتصال…</string>
<string name="RedPhone_ringing">رنين…</string>
<string name="RedPhone_busy">مشغول</string>
<string name="RedPhone_connected">متصل</string>

View File

@ -429,6 +429,7 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Sada možete pregledati linkove do svake internet-stranice u porukama koje šaljete.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Pregled linka nije dostupan</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Ovaj link za grupu nije aktivan</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Aktivne pozivnice u grupu</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Osobe koje ste pozvali</string>
@ -579,6 +580,17 @@
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Već ste član</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Pristupi</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Zatraži dozvolu za pristup</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Ovaj link za grupu nije aktivan</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Nije moguće preuzeti informacije o grupi, molimo pokušajte kasnije</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Želite li pristupiti ovoj grupi i dopustiti njenim članovima da vide Vaše ime i sliku?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Administrator ove grupe mora odobriti Vaš zahtjev prije nego što budete mogli pristupiti grupi. Kad podnesete zahtjev, Vaše ime i slika bit će dostupni članovima grupe.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grupa · %1$d čan</item>
<item quantity="few">Grupa · %1$d člana</item>
<item quantity="other">Grupa · %1$d članova</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Ažurirajte Signal da biste mogli koristiti grupne linkove</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Verzija Signala koju koristite ne podržava dijeljenje grupnih linkova. Instalirajte zadnju verziju da biste se mogli priključiti ovoj grupi putem linka.</string>
@ -823,11 +835,34 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s je promijenio/la ovlasti za upravljanje članstvom u grupi na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Ko može upravljati članstvom u grupi promijenjeno je u \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Aktivirali ste mogućnost dijeljenja linka za grupu.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Aktivirali ste mogućnost dijeljenja linka za grupu uz administratorovo odobrenje.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Isključili ste mogućnost dijeljenja linka za grupu.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s je aktivirao/la mogućnost dijeljenja linka za grupu.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s je aktivirao/la mogućnost dijeljenja linka za grupu uz administratorovo odobrenje.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s je isključio/la mogućnost dijeljenja linka za grupu.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">Mogućnost dijeljenja linka za grupu aktivirana je.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">Mogućnost dijeljenja linka za grupu aktivirana je uz administratorovo odobrenje.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">Mogućnost dijeljenja linka za grupu isključena je.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Kreirali ste iznova link za grupu.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s je iznova kreirao/la link za grupu.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">Link za grupu kreiran je iznova.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Pristupili ste grupi putem dobijenog linka za grupu.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s pristupio/la je grupi putem dobijenog linka za grupu.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Poslali ste zahtjev za pristupanje grupi.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s traži odobrenje da pristupi grupi putem dobijenog linka za grupu.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s odobrio/la je Vaš zahtjev za pristupanje grupi.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s odobrio/la je zahtjev za pristupanje grupi koji je uputio/la %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Odobren je Vaš zahtjev za pristupanje grupi.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Odobren je zahtjev za pristupanje grupi koji je uputio/la %1$s.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Administrator je odbio Vaš zahtjev za pristupanje grupi.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s odbio/la je zahtjev za pristupanje grupi koji je uputio/la %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Odbijen je zahtjev za pristupanje grupi koji je uputio/la %1$s.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Vaš je sigurnosni broj sa %s promijenjen.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Označili ste svoj sigurnosni broj sa %s kao potvrđen</string>
@ -951,6 +986,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Neimenovana grupa</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Odgovaram…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Završavam razgovor…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Pozivam…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Zvoni…</string>
<string name="RedPhone_busy">Zauzeto</string>
<string name="RedPhone_connected">Povezan</string>

View File

@ -414,6 +414,7 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Ara podeu recuperar les previsualitzacions denllaços directament des de qualsevol lloc web per als missatges que envieu.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">No hi ha previsualització d\'enllaç disponible.</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Aquest enllaç de grup no està actiu.</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Invitacions de grup pendents</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Persones que heu convidat</string>
@ -554,6 +555,16 @@
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Ja en sou membre.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Afegeix-m\'hi</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Demaneu afegir-vos-hi</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Aquest enllaç de grup no està actiu.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">No es pot obtenir la informació del grup. Torneu-ho a provar més tard.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Voleu afegir-vos a aquest grup i compartir-hi el nom i la fotografia?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Un administrador d\'aquest grup ha d\'aprovar la sol·licitud abans de poder-vos afegir-hi. Quan demaneu afegir-vos-hi, el vostre nom i la fotografia es compartiran amb els seus membres.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grup · %1$d membre</item>
<item quantity="other">Grup · %1$d membres</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Actualitzeu el Signal per usar els enllaços de grup</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">La versió del Signal que useu no admet enllaços de grup compartibles. Actualitzeu a la versió més recent per afegir-vos a aquest grup per l\'enllaç.</string>
@ -786,11 +797,34 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ha canviat qui pot editar els membres del grup a \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">S\'ha canviat qui pot editar els membres del grup a \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Heu activat l\'enllaç de grup que es pot compartir.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Heu activat l\'enllaç de grup que es pot compartir amb aprovació de l\'administrador/a.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Heu desactivat l\'enllaç de grup que es pot compartir.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s ha activat l\'enllaç de grup que es pot compartir.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s ha activat l\'enllaç de grup que es pot compartir amb aprovació de l\'administrador/a.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s ha desactivat l\'enllaç de grup que es pot compartir.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">S\'ha activat l\'enllaç de grup que es pot compartir.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">S\'ha activat l\'enllaç de grup que es pot compartir amb aprovació de l\'administrador/a.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">S\'ha desactivat l\'enllaç de grup que es pot compartir.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Heu restablert l\'enllaç de grup que es pot compartir.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s ha restablert l\'enllaç de grup que es pot compartir.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">S\'ha restablert l\'enllaç de grup que es pot compartir.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Us heu afegit al grup per l\'enllaç de grup que es pot compartir.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$ss\'ha afegit al grup per l\'enllaç de grup que es pot compartir.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Heu enviat la sol·licitud per afegir-vos al grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$sha demanat afegir-s\'hi per l\'enllaç de grup que es pot compartir.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s ha aprovat la sol·licitud per afegir-vos al grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ha aprovat una sol·licitud de %2$sper afegir-se al grup.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">S\'ha aprovat la sol·licitud per afegir-vos al grup.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">S\'ha aprovat la sol·licitud de %1$sper afegir-se al grup.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Un administrador/a ha denegat la sol·licitud per afegir-vos al grup.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ha denegat una sol·licitud de %2$sper afegir-se al grup.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">S\'ha denegat la sol·licitud de %1$sper afegir-se al grup.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">El número de seguretat amb %s ha canviat.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Heu verificat el número de seguretat amb %s</string>
@ -909,6 +943,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grup sense nom</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Resposta…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">S\'acaba la trucada…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Es marca…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Sona…</string>
<string name="RedPhone_busy">Ocupat</string>
<string name="RedPhone_connected">Connectat</string>

View File

@ -560,8 +560,8 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Anmoder om at deltage</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Dette gruppelink er ikke aktivt</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Det lykkedes ikke at få gruppeinformation, prøv igen senere</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Vil du deltage denne gruppe og dele dit navn og foto med dens medlemmer?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">En administrator af denne gruppe skal godkende din anmodning, inden du kan deltage i denne gruppe. Når du anmoder om at deltage, vil dit navn og foto blive delt med dens medlemmer.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Vil du deltage i gruppen, og dele dit navn og foto med dens medlemmer?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">En administrator af gruppen skal godkende din anmodning, inden du kan deltage. Når du anmoder om at deltage, vil dit navn og foto blive delt med dens medlemmer</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Gruppe · %1$d medlem</item>
<item quantity="other">Gruppe · %1$d medlemmer</item>
@ -798,34 +798,34 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ændrede, hvem som kan redigere medlemskab af gruppen til \"%2$s\"</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Hvem som kan redigere medlemskaber af gruppen er blevet ændret til \"%1$s\"</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Du aktiverede det delbare gruppelink.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Du aktiverede det delbare gruppelink med administratorgodkendelse.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Du deaktiverede det delbare gruppelink.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s aktiverede det delbare gruppelink.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s aktiverede det delbare gruppelink med administratorgodkendelse.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s deaktiverede det delbare gruppelink.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">Det delbare gruppelink blev aktiveret.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">Det delbare gruppelink blev aktiveret med administratorgodkendelse.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">Det delbare gruppelink blev deaktiveret.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Du aktiverede det delbare gruppelink</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Du aktiverede det delbare gruppelink med administratorgodkendelse</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Du déaktiverede det delbare gruppelink</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s aktiverede det delbare gruppelink</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s aktiverede det delbare gruppelink med administratorgodkendelse</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s déaktiverede det delbare gruppelink</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">Det delbare gruppelink blev aktiveret</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">Det delbare gruppelink blev aktiveret med administratorgodkendelse</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">Det delbare gruppelink blev déaktiveret</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Du nulstiller det delbare gruppelink.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s nulstiller det delbare gruppelink.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">Det delbare gruppelink blev nulstillet.</string>
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Du nulstiller det delbare gruppelink</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s nulstiller det delbare gruppelink</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">Det delbare gruppelink blev nulstillet</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Du deltog gruppen via det delbare gruppelink.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s deltog gruppen via det delbare gruppelink.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Du deltager i gruppen via det delbare gruppelink</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s deltager i gruppen via det delbare gruppelink</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Du sendte en anmodning om at deltage i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s anmodede om at deltage via det delbare gruppelink.</string>
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Du sendte en anmodning om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s anmodede om at deltage via det delbare gruppelink</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s godkendte din anmodning om at deltage i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s godkendte en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Din anmodning om at deltage i gruppen blev godkendt.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">En anmodning fra %1$s om at deltage i gruppen blev godkendt.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s godkendte din anmodning om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s godkendte en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Din anmodning om at deltage i gruppen blev godkendt</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">En anmodning fra %1$s om at deltage i gruppen blev godkendt</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Din anmodning om at deltage i gruppen blev afvist af en administrator.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s afviste en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">En anmodning fra %1$s om at deltage i gruppen blev afvist.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Din anmodning om at deltage i gruppen, blev afvist af en administrator</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s afviste en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">En anmodning fra %1$s om at deltage i gruppen blev afvist</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som verificeret</string>

View File

@ -559,10 +559,10 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Beitrittsanfrage</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Dieser Gruppen-Link ist nicht aktiv</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Gruppeninformationen können nicht abgerufen werden. Bitte versuche es später erneut.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Möchtest du der Gruppe beitreten und deinen Profilnamen und Foto mit den Mitgliedern teilen?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Ein Admin dieser Gruppe muss deine Anfrage genehmigen bevor du der Gruppe beitreten kannst. Wenn du eine Anfrage stellst, wird dein Profilname und Foto mit den Mitgliedern geteilt.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Bevor du der Gruppe beitreten kannst, muss ein Admin dieser Gruppe deine Anfrage bestätigen. Wenn du eine Beitrittsanfrage stellst, werden dein Name und dein Foto mit den Mitgliedern geteilt.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Group · %1$d  Mitglied</item>
<item quantity="one">Gruppe · %1$d Mitglied</item>
<item quantity="other">Gruppe · %1$d Mitglieder</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
@ -798,33 +798,33 @@
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft wurden zu »%1$s« geändert.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Du hast den teilbaren Gruppen-Link aktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Du hast den teilbaren Gruppen-Link mit Admin Genehmigung aktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Du hast den teilbaren Gruppen-Link mit Admin-Bestätigung aktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Du hast den teilbaren Gruppen-Link deaktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s hat den teilbaren Gruppen-Link aktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s hat den teilbaren Gruppen-Link mit Admin Genehmigung aktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s hat den teilbaren Gruppen-Link mit Admin-Bestätigung aktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s hat den teilbaren Gruppen-Link deaktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">Der teilbare Gruppen-Link wurde aktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">Der teilbare Gruppen-Link wurde mit Admin Genehmigung aktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">Der teilbare Gruppen-Link wurde mit Admin-Bestätigung aktiviert.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">Der teilbare Gruppen-Link wurde deaktiviert.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Du hast den teilbaren Gruppen-Link zurückgesetzt.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s hat den teilbaren Gruppen-Link zurückgesetzt.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">Der teilbare Gruppen-Link wurde zurückgesetzt.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Du bist der Gruppe per teilbaren Gruppen-Link beigetreten.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s ist der Gruppe per teilbaren Gruppen-Link beigetreten.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Du bist der Gruppe über den teilbaren Gruppen-Link beigetreten.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s ist der Gruppe über den teilbaren Gruppen-Link beigetreten.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Du hast eine Beitrittsanfrage für die Gruppe gesendet.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s hat eine Beitrittsanfrage per teilbaren Gruppen-Link gestellt.</string>
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Du hast eine Anfrage zum Gruppenbeitritt versendet.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s hat eine Beitrittsanfrage über den teilbaren Gruppen-Link gestellt.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s genehmigte deine Beitrittsanfrage zur Gruppe.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s genehmigte eine Beitrittsanfrage zur Gruppe von %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Deine Beitrittsanfrage zur Gruppe wurde genehmigt.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Eine Beitrittsanfrage zur Gruppe von %1$s wurde genehmigt.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s hat deine Anfrage zum Gruppenbeitritt bestätigt.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s hat eine Anfrage von %2$s zum Gruppenbeitritt bestätigt.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Deine Anfrage zum Gruppenbeitritt wurde bestätigt.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Eine Anfrage von %1$s zum Gruppenbeitritt wurde bestätigt.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Deine Beitrittsanfrage zur Gruppe wurde durch einen Admin abgelehnt.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s hat die Beitrittsanfrage zur Gruppe von %2$s abgelehnt.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Eine Beitrittsanfrage zur Gruppe von %1$s wurde abgelehnt.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Deine Anfrage zum Gruppenbeitritt wurde von einem Admin abgelehnt.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s hat eine Anfrage von %2$s zum Gruppenbeitritt abgelehnt.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Eine Anfrage von %1$s zum Gruppenbeitritt wurde abgelehnt.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als verifiziert markiert.</string>

View File

@ -414,6 +414,7 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Μπορείς πλέον να λάβεις προεπισκόπεις συνδέσμων απ\' ευθείας από οποιαδήποτε σελίδα για τα μηνύματα που στέλνεις.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπιση συνδέσμου</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Ο σύνδεσμος στην ομάδα δεν είναι ενεργός</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Προσκλήσεις σε ομάδες που εκκρεμούν</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Άτομα που έχεις προσκαλέσει</string>
@ -554,6 +555,16 @@
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Είσαι ήδη μέλος</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Γίνε μέλος</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Αίτηση εισόδου</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Ο σύνδεσμος στην ομάδα δεν είναι ενεργός</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Δεν μπορέσαμε να λάβουμε τις πληροφορίες της ομάδας, προσπάθησε ξανά αργότερα</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Θέλεις να μπεις σε αυτή την ομάδα και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της;</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Κάποιος διαχειριστής/τρια αυτής της ομάδας θα πρέπει να εγκρίνει το αίτημά σου για να μπορέσεις να μπεις στην ομάδα. Όταν ζητήσεις να μπεις, το όνομα και η φωτογραφία σου θα μοιραστούν με τα μέλη της.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Ομάδα · %1$d μέλος</item>
<item quantity="other">Ομάδα · %1$d μέλη</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Αναβάθμσε το Signal για να χρησιμοποιήσεις συνδέσμους σε ομάδες.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Η έκδοση Signal που χρησιμοποιείς δεν υποστηρίζει μοιραζόμενους συνδέσμους σε ομάδες. Αναβάθμισε στη τελευταία έκδοση για να μπεις στην ομάδα μέσω συνδέσμου.</string>
@ -789,8 +800,16 @@
<!--GV2 group link reset-->
<!--GV2 group link joins-->
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Έστειλες αίτημα για να μπείς στην ομάδα.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">Ο/Η %1$s ενέκρινε το αίτημά σου να μπεις στην ομάδα.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Ο/Η %1$s ενέκρινε το αίτημα του/της %2$s να μπει στην ομάδα.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Το αίτημά σου για να μπεις στην ομάδα εγκρίθηκε.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Το αίτημα του/της %1$s να μπει στην ομάδα εγκρίθηκε</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Το αίτημά σου να μπεις στην ομάδα απορρίφθηκε από κάποιον διαχειριστή/τρια.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">Ο/Η %1$s απέρριψε το αίτημα του/της %2$s να μπει στην ομάδα.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Το αίτημα του/της %1$s να μπει στην ομάδα απορρίφθηκε.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ο αριθμός ασφαλείας σπυ με τον/την %s έχει αλλάξει.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Σημείωσες τον αριθμό ασφαλείας σου με τον/την %s ως επιβεβαιωμένο</string>
@ -909,6 +928,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Ανώνυμη ομάδα</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Απάντηση…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Λήξη κλήσης…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Καλεί…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Χτυπάει…</string>
<string name="RedPhone_busy">Απασχολημένος/η</string>
<string name="RedPhone_connected">Συνδέθηκε</string>

View File

@ -414,6 +414,7 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Vi nun povas rekte antaŭrigardi ligilojn de iu retejo por mesaĝoj, kiujn vi sendas.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Neniu antaŭrigardo de ligilo disponeblas</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">La grupligilo ne estas aktiva</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Pritraktotaj grupinvitoj</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Homoj, kiujn vi invitis</string>
@ -554,6 +555,11 @@
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Vi jam estas ano</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Aniĝi</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Peto por aniĝi</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">La grupligilo ne estas aktiva</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Malsukceso havi la grupinformon. Reprovu poste.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Ĉu vi volas aniĝi al tiu grupo kaj kunhavigi vian nomon kaj foton kun la anoj?</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Ĝisdatigu Signal-on por uzi grupligilojn</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">La versio de Signal, kiun vi uzas ne subtenas kunhaveblajn grupligilojn. Ĝisdatigu al lasta versio por anigi tiun grupon per ligilo.</string>

View File

@ -560,7 +560,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Este enlace de grupo no está disponible</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">No ha sido posible recuperar los detalles del grupo, por favor inténtalo más tarde</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">¿Deseas unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Un* admin del grupo debe aprobar tu solicitud antes de poder unirte. Al solicitar unirte, tu nombre y foto de perfil se compartirán con sus participantes.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Un* admin del grupo debe aprobar tu solicitud antes de poder unirte. Al solicitar unirte al grupo, tu nombre y foto de perfil se compartirán con sus participantes.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grupo · %1$d participante</item>
<item quantity="other">Grupo · %1$d participantes</item>
@ -798,19 +798,33 @@
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Ahora, «%1$s» pueden editar la lista de participantes del grupo.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Has activado la opción de compartir el grupo vía enlace.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Has activado la opción de compartir el grupo vía enlace si un* admin lo aprueba.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Has activado la opción de compartir el grupo vía enlace tras confirmación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Has desactivado la opción de compartir el grupo vía enlace.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace si un* admin lo aprueba.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace tras confirmación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s ha desactivado la opción de compartir el grupo vía enlace.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">Se ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">Se ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace si un* admin lo aprueba.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">Se ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace tras confirmación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">Se ha desactivado la opción de compartir el grupo vía enlace.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Has cambiado el enlace para compartir el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s ha cambiado el enlace para compartir el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">El enlace para compartir el grupo ha cambiado.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Te has unido al grupo vía enlace.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s se ha unido al grupo vía enlace.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Has enviado una solicitud para unirte al grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s ha solicitado unirse al grupo vía enlace.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s ha aprobado tu solicitud de unirte al grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ha aprobado la solicitud de %2$s de unirse al grupo.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Se ha aprobado tu solicitud de unirte al grupo.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Se ha aprobado la solicitud de %1$s de unirse al grupo.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Un* admin ha denegado tu solicitud de unirte al grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ha denegado la solicitud de %2$s de unirse al grupo.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Se ha denegado la solicitud de %1$s de unirse al grupo.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Tus cifras de seguridad con %s han cambiado.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Has marcado tus cifras de seguridad con %s como verificadas.</string>
@ -930,6 +944,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grupo sin nombre</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Respondiendo …</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Finalizando llamada …</string>
<string name="RedPhone_dialing">Marcando …</string>
<string name="RedPhone_ringing">Sonando …</string>
<string name="RedPhone_busy">Ocupado</string>
<string name="RedPhone_connected">Conectado</string>

View File

@ -405,10 +405,16 @@
<item quantity="one">Kutsu lähetetty</item>
<item quantity="other">%d kutsua lähetetty</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Et voi lisätä käyttäjää \"%1$s\" automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään, eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kuin he hyväksyvät kutsun.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Lue lisää</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Et voi lisätä näitä käyttäjiä automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään, eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kuin he hyväksyvät kutsun.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Ota pois käytöstä</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Esikatsele kaikkia linkkejä</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Voit nyt hakea linkkien esikatselut suoraan mistä tahansa verkkosivustosta ja liittää ne lähettämiisi viesteihin.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Linkin esikatselu ei ole saatavilla</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Tämä ryhmälinkki ei ole aktiivinen</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Odottavat ryhmäkutsut</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Kutsumasi henkilöt</string>
@ -494,7 +500,12 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Vanhan tyylin ryhmä</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Tämä on vanhan tyylin ryhmä. Luo uusi ryhmä käyttääksesi uusia ominaisuuksia, kuten ylläpitäjyyttä.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Ilmoita minulle maininnoista</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Vastaanota ilmoituksia, kun sinut mainitaan mykistetyissä keskusteluissa?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Oletus (ilmoita minulle)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Oletus (älä ilmoita minulle)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Ilmoita minulle aina</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Älä ilmoita minulle</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Lisää yhteystietoihin</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Tämä henkilö on yhteystiedoissasi</string>
@ -537,8 +548,26 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Pois päältä</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Oletus</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Haluatko peruuttaa henkilölle %1$s lähettämäsi ryhmäkutsun?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Haluatko peruuttaa henkilön %1$s lähettämän ryhmäkutsun?</item>
<item quantity="other">Haluatko peruuttaa henkilön %1$s lähettämät %2$d kutsua?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Sinä olet jo jäsen</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Liity</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Pyydä lupaa liittyä</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Tämä ryhmälinkki ei ole aktiivinen</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Ryhmätietoja ei saatu. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Haluatko liittyä tähän ryhmään ja jakaa nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Tämän ryhmän ylläpitäjän on hyväksyttävä pyyntösi ennen kuin voit liittyä tähän ryhmään. Kun pyydät ryhmään liittymistä, nimesi ja kuvasi jaetaan sen jäsenille.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Ryhmä · %1$d jäsen</item>
<item quantity="other">Ryhmä · %1$d jäsentä</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Päivitä Signal käyttääksesi ryhmälinkkejä</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Käyttämäsi versio Signalista ei tue jaettavia ryhmälinkkejä. Päivitä uusimpaan versioon liittyäksesi tähän ryhmään linkin kautta.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Päivitä Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Ryhmän kuvake</string>
@ -682,8 +711,8 @@
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s käyttää Signalia!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Sinä asetit katoavat viestit pois päältä.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s asetti katoavat viestit pois päältä.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Sinä asetit viestien katoamisajan: %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s asetti viestien katoamisajan: %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Sinä asetit viestien katoamisajaksi %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s asetti viestien katoamisajaksi %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Katoavien viestien ajaksi asetettiin %1$s.</string>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s muutti profiilinimekseen %2$s.</string>
@ -739,6 +768,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Joku hylkäsi kutsun ryhmään.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Hylkäsit kutsun ryhmään.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s peruutti kutsusi ryhmään.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Ylläpitäjä peruutti kutsusi ryhmään.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Kutsu ryhmään peruttiin.</item>
<item quantity="other">%1$d kutsua ryhmään peruttiin.</item>
@ -759,15 +790,40 @@
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Muutit kuka voi muokata ryhmän tietoja käyttäjiin \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s muutti kuka voi muokata ryhmän tietoja käyttäjiin \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Ryhmän tietoja voi nyt muokata \"%1$s\".</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Muutit kuka voi muokata ryhmän jäsenyyttä käyttäjiin \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s muutti kuka voi muokata ryhmän jäsenyyttä käyttäjiin \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Ryhmän jäsenyyttä voi nyt muokata \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Otit käyttöön jaettavan ryhmälinkin.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Otit käyttöön jaettavan ryhmälinkin ylläpitäjän luvalla.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Poistit jaettavan ryhmälinkin käytöstä.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s otti käyttöön jaettavan ryhmälinkin.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s otti käyttöön jaettavan ryhmälinkin ylläpitäjän luvalla.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s poisti jaettavan ryhmälinkin käytöstä.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">Jaettava ryhmälinkki on otettu käyttöön.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">Jaettava ryhmälinkki on otettu käyttöön ylläpitäjän luvalla.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">Jaettava ryhmälinkki on poistettu käytöstä.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Sinä uudelleenasetit jaettavan ryhmälinkin.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s uudelleenasetti jaettavan ryhmälinkin.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">Jaettava ryhmälinkki on asetettu uudelleen.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Liityit ryhmään jaettavan ryhmälinkin kautta.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s liittyi ryhmään jaettavan ryhmälinkin kautta.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Lähetit pyynnön liittyä ryhmään.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s pyytää liittyä ryhmään jaettavan ryhmälinkin kautta.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s hyväksyi pyyntösi liittyä ryhmään.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s hyväksyi henkilön %2$s pyynnön liittyä ryhmään.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Pyyntösi liittyä ryhmään on hyväksytty.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Henkilön %1$s pyyntö liittyä ryhmään on hyväksytty.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Ylläpitäjä on hylännyt pyyntösi liittyä ryhmään.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s hylkäsi henkilön %2$s pyynnön liittyä ryhmään.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Henkilön %1$s pyyntö liittyä ryhmään on hylätty.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmennetuksi.</string>
@ -794,6 +850,10 @@
<item quantity="one">%1$d jäsen (+%2$d kutsuttu)</item>
<item quantity="other">%1$d jäsentä (+%2$d kutsuttu)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d toinen ryhmä</item>
<item quantity="other">%d muuta ryhmää</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Salalauseet eivät täsmää!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vanha salalause on väärin!</string>
@ -857,6 +917,7 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Luo uusi PIN-koodi</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Varoitus</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Jos poistat PIN-koodin käytöstä, menetät kaikki tietosi rekiströityessäsi Signalin kanssa uudelleen, ellet luo ja palauta varmuuskopiota manuaalisesti. Et voi ottaa rekisteröinnin lukitusta käyttöön niin kauan kun PIN-koodi on poistettu käytöstä.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Poista PIN käytöstä</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Arvostele tämä sovellus</string>
@ -881,6 +942,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Nimeämätön ryhmä</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Vastataan…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Katkaistaan puhelua…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Soitetaan…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Soi…</string>
<string name="RedPhone_busy">Varattu</string>
<string name="RedPhone_connected">Yhdistetty</string>
@ -1134,6 +1198,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Virhe viestiä toimitettaessa.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Merkitse kaikki luetuiksi</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Luettu</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Poista nämä ilmoitukset käytöstä</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediaviesti</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Tarra</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Kerran katsottava kuva</string>
@ -1154,6 +1219,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagoi %1$s kerran katsottavalle videollesi.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagoi %1$s tarrallesi.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Tämä viesti poistettiin.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Poista \'Yhteistietosi liittyi Signaliin\' ilmoitukset käytöstä? Voit ottaa ne uudelleen käyttöön avaamalla Signal &gt; Asetukset &gt; Ilmoitukset.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Oletus</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Puhelut</string>
@ -1524,6 +1590,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Auta meitä ymmärtämään asiaa olemalla mahdollisimman kuvaileva.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Sähköpostiohjelmaa ei löytynyt.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Tämä viesti</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Äskettäin käytetyt</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Hymiöt ja ihmiset</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Luonto</string>
@ -1573,6 +1640,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Käytä Signalia kaikkiin saapuviin multimediaviesteihin</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Rivinvaihto lähettää</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Rivinvaihdon painallus lähettää viestin</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Luo esikatselukuvia linkeistä</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Hae linkkien esikatselut suoraan verkkosivustoilta lähettämiisi viesteihin.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Valitse identiteetti</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Valitse yhteystieto osoitekirjasta.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Salalauseen vaihto</string>
@ -1636,6 +1705,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="preferences__theme">Teema</string>
<string name="preferences__disable_pin">Poista PIN käytöstä</string>
<string name="preferences__enable_pin">Ota PIN käyttöön</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Jos poistat PIN-koodin käytöstä, menetät kaikki tietosi rekiströityessäsi Signalin kanssa uudelleen, ellet luo ja palauta varmuuskopiota manuaalisesti. Et voi ottaa rekisteröinnin lukitusta käyttöön niin kauan kun PIN-koodi on poistettu käytöstä.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen.</string>
<string name="preferences__system_default">Järjestelmän oletus</string>
<string name="preferences__default">Oletus</string>
<string name="preferences__language">Kieli</string>
@ -1688,6 +1759,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Ota käyttöön sinetöity lähettäjä saapuville viesteille henkilöiltä, jotka eivät ole yhteystitojasi ja joiden kanssa et ole jakanut profiiliasi.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Lue lisää</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Maininnat</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Ilmoita minulle</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Vastaanota ilmoituksia, kun sinut mainitaan mykistetyissä keskusteluissa</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1719,6 +1792,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="conversation_insecure__invite">Kutsu</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Poista valitut</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Kiinnitä valittu</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Irrota valittu</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Valitse kaikki</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkistoi valitut</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Palauta valitut arkistosta</string>
@ -1728,7 +1803,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Asetukset-pikakuvake</string>
<string name="conversation_list_search_description">Hae</string>
<string name="conversation_list__pinned">Kiinnitetty</string>
<string name="conversation_list__chats">Keskustelut</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Voit kiinnittää enintään %1$d keskustelua</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Yhteystiedon kuva</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkistoitu</string>
@ -1847,6 +1924,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Luo uusi PIN-koodi</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Voit vaihtaa PIN-koodisi niin kauan kuin tämä laite on rekisteröity.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Luo PIN-koodisi</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Valitse vahvempi PIN-koodi</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-koodit eivät täsmää. Yritä uudelleen.</string>
@ -1858,6 +1936,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Luodaan PIN-koodia…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Esittelemme PIN-koodit</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Lue lisää</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Rekisteröinnin lukitus = PIN-koodi</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Rekisteröinnin lukitusta kutsutaan nyt PIN-koodiksi, ja se tekee enemmän. Päivitä se nyt.</string>
@ -1922,6 +2001,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Muistutamme sinua myöhemmin. PIN-koodin vahvistamisesta tulee pakollinen %1$d päivän kuluttua.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Esittelemme @maininnat</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Saa toisen huomio ”uudessa ryhmässä” kirjoittamalla @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Tyypin kuvake</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Ladataan…</string>

View File

@ -397,7 +397,7 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Vous</string>
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Tout le monde</string>
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Quiconque</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Tous les membres</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Seulement les administrateurs</string>
<!--GV2 invites sent-->
@ -414,6 +414,7 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Pour les messages que vous envoyez, vous pouvez désormais récupérer des aperçus de lien directement de nimporte quel site Web.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Aucun aperçu du lien nest proposé</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Ce lien de groupe est inactif</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Invitations de groupe en attente</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Les personnes que vous avez invitées</string>
@ -493,7 +494,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Une personne que vous avez ajoutée ne prend pas en charge les nouveaux groupes et doit mettre Signal à jour.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Échec de mise à jour du groupe</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Vous nêtes pas un membre du groupe</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Échec de mise à jour du groupe, veuillez réessayer</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Échec de mise à jour du groupe, veuillez réessayer plus tard</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Échec de mise à jour du groupe en raison dune erreur réseau, veuillez réessayer plus tard</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Modifier le nom et limage</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Groupe hérité</string>
@ -554,6 +555,16 @@
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Vous êtes déjà membre</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Me joindre</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Demander à me joindre</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Ce lien de groupe est inactif</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Impossible de récupérer les renseignements du groupe, veuillez réessayer plus tard</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Souhaitez-vous vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Un administrateur de ce groupe doit approuver votre demande avant que vous puissiez vous joindre à ce groupe. Quand vous demandez à vous joindre, votre nom et votre photo sont partagés avec ses membres.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Groupe · %1$d membre</item>
<item quantity="other">Groupe · %1$d membres</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Mettez Signal à jour pour utiliser les liens de groupe</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">La version de Signal que vous utilisez ne prend pas en charge les liens de groupe partageables. Installez la dernière version de Signal pour vous joindre à ce groupe à partir dun lien.</string>
@ -786,11 +797,34 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s a changé qui peut modifier les membres du groupe en « %2$s ».</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Qui peut modifier les membres du groupe a été changé en « %1$s ».</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Vous avez activé le lien de groupe partageable.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Vous avez activé le lien de groupe partageable avec approbation dun administrateur.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Vous avez désactivé le lien de groupe partageable.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s a activé le lien de groupe partageable.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s a activé le lien de groupe partageable avec approbation dun administrateur.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s a désactivé le lien de groupe partageable.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">Le lien de groupe partageable a été activé.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">Le lien de groupe partageable a été activé avec approbation dun administrateur.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">Le lien de groupe partageable a été désactivé.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Vous avez réinitialisé le lien de groupe partageable.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s a réinitialisé le lien de groupe partageable.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">Le lien de groupe partageable a été réinitialisé.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Vous êtes joint au groupe grâce au lien de groupe partageable.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s sest joint au groupe grâce au lien de groupe partageable.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Vous avez demandé à vous joindre au groupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s a demandé à se joindre grâce au lien de groupe partageable.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s a approuvé votre demande de vous joindre au groupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s a approuvé une demande de %2$sde se joindre au groupe.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Votre demande de vous joindre au groupe a été approuvée.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Une demande de %1$s de se joindre au groupe a été approuvée.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Votre demande de vous joindre au groupe a été refusée par un administrateur.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s a refusé une demande de %2$s de se joindre au groupe.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Une demande de %1$s de se joindre au groupe a été refusée.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Votre numéro de sécurité avec %s a changé.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme confirmé</string>
@ -910,6 +944,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Groupe sans nom</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Réponse…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Fin de lappel…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Composition…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Sonnerie…</string>
<string name="RedPhone_busy">Occupé</string>
<string name="RedPhone_connected">Connecté</string>

View File

@ -415,6 +415,7 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Mostantól bármely weboldalra vezető linkhez lekérheted annak előnézeti képét, mielőtt elküldenéd üzenetben.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Nem érhető el előnézeti kép</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Ez a csoporthivatkozás nem aktív</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Függőben lévő csoportmeghívók</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Általad meghívott személyek</string>
@ -555,6 +556,10 @@
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Már tag vagy</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Csatlakozás</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Ez a csoporthivatkozás nem aktív</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Nem sikerült a csoport információ lekérése. Kérlek próbáld újra később!</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Szeretnél csatlakozni a csoporthoz? Ezzel profilod láthatóvá is válik.</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Frissítsd a Signalt a csoporthivatkozások használatához</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Az általad használt verziójú Signal nem támogatja a megosztható csoporthivatkozásokat. Frissíts a legújabb verzióra, hogy a hivatkozás használatával csatlakozhass ehhez a csoporthoz!</string>
@ -787,6 +792,10 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s megváltoztatta a csoport tagjainak szerkeszthetőségét erre: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">A csoporttagságot szerkeszthetők köre megváltozott erre: \"%1$s\"</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Bekapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Kikapcsoltad a megosztható csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s bekapcsolta a megosztható csoporthivatkozást.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s kikapcsolta a megosztható csoporthivatkozást.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<!--GV2 group link joins-->
<!--GV2 group link requests-->
@ -912,6 +921,9 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra!
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Névnélküli csoport</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Válaszolás…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Hívás befejezése…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Tárcsázás…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Kicseng…</string>
<string name="RedPhone_busy">Foglalt</string>
<string name="RedPhone_connected">Kapcsolódva</string>

View File

@ -808,7 +808,7 @@
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">Il link del gruppo condivisibile è stato disattivato.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Hai reimpostato il link del gruppo condivisibile.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s ha reimpostato il link del gruppo condivisibile..</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s ha reimpostato il link del gruppo condivisibile.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">Il link del gruppo condivisibile è stato reimpostato.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Ti sei unito al gruppo tramite il link del gruppo condivisibile.</string>
@ -947,7 +947,7 @@
<string name="RedPhone_answering">In risposta…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Chiamata in chiusura…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Composizione…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Squilla…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Sta squillando</string>
<string name="RedPhone_busy">Occupato</string>
<string name="RedPhone_connected">Connesso</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Destinatario non disponibile</string>

View File

@ -313,15 +313,15 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">プロフィールの設定中に問題が発生しました</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">プロフィール画像</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">プロフィールの設定</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">あなたのプロフィールはエンドツーエンドで暗号化されています。あなたのプロフィールやその更新は、あなたが新しい会話を開始したり受け入れた際や、新しいグループに参加した際に連絡先で表示されます。</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">あなたのプロフィール情報はエンドツーエンドで暗号化され、あなたが新しい会話を開始したり受け入れた際や、新しいグループに参加した際に相手先で表示されます。</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">アバターを設定</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">カスタマイズ: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">既定を使用: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">なし</string>
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">写真を選択</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">写真を撮</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">画像を選択してください</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">写真を撮</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">ギャラリーから選択</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">画像を消去</string>
<!--DateUtils-->
@ -384,7 +384,7 @@
<string name="GroupMembersDialog_you">あなた</string>
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">誰でも</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">てのメンバー</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">すべてのメンバー</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">管理者のみ</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
@ -399,7 +399,7 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">送信メッセージにて、どのウェヴサイトからでも直接リンクプレビューを取得できるようになりました。</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">リンクプレビューは使用できません</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">このグループは有効ではありません</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">このグループリンクは無効です</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">保留中のグループ招待</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">あなたが招待した人々</string>
@ -459,7 +459,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s まで</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">オフ</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">オン</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">てのメンバーを表示</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">すべてのメンバーを表示</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">すべて表示</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">なし</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
@ -532,14 +532,16 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">あなたはすでにメンバーです</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">参加する</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">参加を申し込む</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">このグループは有効ではありません</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">このグループリンクは無効です</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">グループ情報を取得できません。あとで再度試してください。</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">このグループに参加して、あなたの名前と画像をそのメンバーと共有しますか?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">このグループに参加するには、管理者の承認が必要です。参加を申し込むと、あなたの名前と画像がそのメンバーと共有されます。</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="other">グループ · %1$dメンバー</item>
<item quantity="other">グループ · メンバー %1$d人</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">グループリンクを使用するためSignalをアップデート</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">このバージョンのSignalは、共有可能なグループリンクをサポートしていません。リンク経由でこのグループに参加するには、最新バージョンにアップデートしてください。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">このバージョンのSignalは、共有グループリンクをサポートしていません。リンク経由でこのグループに参加するには、最新バージョンにアップデートしてください。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signalをアップデート</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">グループアバター</string>
@ -757,20 +759,25 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s がグループ情報を編集できるユーザを「%2$s」に変更しました。</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">グループ情報を編集できるユーザーが「%1$s」に変更されました。</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">共有可能なグループリンクを有効にしました。</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s が共有可能なグループリンクを有効にしました。</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s が管理者の承認を得て、共有可能なグループリンクを有効にしました。</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s が共有可能なグループリンクを無効にしました。</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">共有可能なグループリンクが有効になりました。</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">管理者の承認のもと、共有可能なグループリンクが有効になりました。</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">共有可能なグループリンクが無効になりました。</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">共有グループリンクを有効にしました。</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">管理者の承認を得て、共有グループリンクを有効にしました。</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">共有グループリンクを無効にしました。</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s が共有グループリンクを有効にしました。</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s が管理者の承認を得て、共有グループリンクを有効にしました。</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s が共有グループリンクを無効にしました。</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">共有グループリンクが有効になりました。</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">管理者の承認のもと、共有グループリンクが有効になりました。</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">共有グループリンクが無効になりました。</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">共有可能なグループリンクをリセットしました。</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s が 共有可能なグループリンクをリセットしました。</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">共有可能なグループリンクがリセットされました。</string>
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">共有グループリンクをリセットしました。</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s が共有グループリンクをリセットしました。</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">共有グループリンクがリセットされました。</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">共有グループリンクからグループに参加しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s が共有グループリンクからグループに参加しました。</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">グループ参加を申し込みました。</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s が共有グループリンクから参加を申し込みました。</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s がグループ参加申し込みを承認しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s が %2$s からのグループ参加申し込みを承認しました。</string>
@ -799,10 +806,10 @@
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s と %2$s のメンバー</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s および %3$s のメンバー</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="other">%1$d人のメンバー</item>
<item quantity="other">メンバー %1$d人</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="other">%1$d人のメンバー (+%2$d件の招待)</item>
<item quantity="other">メンバー %1$d人 (+%2$d件の招待)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="other">ほか%dグループ</item>
@ -1286,7 +1293,7 @@
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">連絡先を表示</string>
<!--contact_selection_list_item-->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="other">%1$d人のメンバー</item>
<item quantity="other">メンバー %1$d人</item>
</plurals>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signalメッセージ</string>
@ -2062,7 +2069,7 @@
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">安全ではない音声電話</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">ビデオ通話</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">グループ管理者から %1$s を削除しますか?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$sがこのグループの設定やメンバーを編集できるようになります</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$s がこのグループの設定やメンバーを編集できるようになります</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_s">%2$s から %1$s を削除しますか?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">削除</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>

View File

@ -444,6 +444,7 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Nuo šiol savo siunčiamoms žinutėms galite gauti nuorodų peržiūras tiesiogiai iš bet kurios internetinės svetainės.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Nuorodos peržiūra neprieinama</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Šios grupės nuoroda nėra aktyvi</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Laukiantys pakvietimai į grupę</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Jūsų pakviesti žmonės</string>
@ -604,6 +605,18 @@
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Jūs jau esate narys</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Prisijungti</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Prašyti prisijungti</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Šios grupės nuoroda nėra aktyvi</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Nepavyko gauti grupės informacijos, bandykite dar kartą</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Ar norite prisijungti prie šios grupės ir bendrinti su jos nariais savo vardą ir nuotrauką?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Prieš tai, kai galėsite prisijungti prie šios grupės, jos administratorius privalo patvirtinti jūsų prašymą. Kai paprašysite prisijungti prie grupės, jūsų vardas ir nuotrauka bus bendrinami su jos nariais.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grupė · %1$d narys</item>
<item quantity="few">Grupė · %1$d nariai</item>
<item quantity="many">Grupė · %1$d narių</item>
<item quantity="other">Grupė · %1$d narys</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Atnaujinkite Signal norėdami naudoti grupių nuorodas</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Jūsų naudojama Signal versija nepalaiko bendrinamų grupės nuorodų. Norėdami prisijungti prie šios grupės per nuorodą, atnaujinkite Signal iki naujausios versijos.</string>
@ -863,8 +876,12 @@
<!--GV2 group link reset-->
<!--GV2 group link joins-->
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Jūs išsiuntėte prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s patvirtino jūsų prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Jūsų prašymas prisijungti prie grupės buvo patvirtintas.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Administratorius atmetė jūsų prašymą prisijungti prie grupės.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip patvirtintą</string>
@ -992,6 +1009,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grupė be pavadinimo</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Atsiliepiama…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Užbaigiamas skambutis…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Renkamas numeris…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Skambinama…</string>
<string name="RedPhone_busy">Užimta</string>
<string name="RedPhone_connected">Sujungta</string>
@ -1764,7 +1784,7 @@
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC naudotojo vardas</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC slaptažodis</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS pristatymo ataskaitos</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Reikalauti pristatymo ataskaitos kiekvienai jūsų siunčiamai SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Reikalauti pristatymo ataskaitos kiekvienai jūsų siunčiamai SMS žinutei</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Automatiškai ištrinti senesnes žinutes, kai pokalbis viršija nurodytą ilgį</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Ištrinti senas žinutes</string>
<string name="preferences__chats">Pokalbiai ir medija</string>

View File

@ -414,6 +414,7 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Vanaf nu kun je voor elke website een voorbeeldafbeelding bijvoegen, maar wanneer je dat doet zou die website kunnen zien dat je ze vermeld.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Geen voorbeeldafbeelding beschikbaar.</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Deze groepslink is niet actief</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Groepsuitnodigingen in afwachting</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Personen wie door jou zijn uitgenodigd</string>
@ -555,6 +556,16 @@
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Je bent al lid van deze groep</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Lid worden</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Verzoek om lid te worden</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Deze groepslink is niet actief</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Kan geen informatie over de groep opvragen, probeer het later nog eens</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Wil je lid worden van deze groep en je naam en foto met de andere leden delen?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Een beheerder van deze groep moet je verzoek goedkeuren voordat je lid kunt worden van deze groep. Wanneer je verzoekt om lid te worden zullen je naam en foto gedeeld worden met de groepsleden.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Groep · %1$d lid</item>
<item quantity="other">Groep · %1$d leden</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Werk Signal bij om groepskoppelingen te kunnen gebruiken</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">De versie van Signal die je gebruikt ondersteunt geen deelbare groepskoppelingen. Werk Signal bij naar de meest recente versie om via een koppeling lid te kunen worden van een groep.</string>
@ -787,11 +798,31 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s heeft de instelling voor wie de groepslidmaatschap kan aanpassen op %2$s ingesteld.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">De instelling voor wie de groepslidmaatschap kan aanpassen is op %1$s ingesteld.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Je hebt de deelbare groepslink ingeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Je hebt de deelbare groepslink met beheerderstoestemming ingeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Je hebt de deelbare groepslink uitgeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s heeft de deelbare groepslink ingeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s heeft de deelbare groepslink met beheerderstoestemming ingeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s heeft de deelbare groepslink uitgeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">De deelbare groepslink is ingeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">De deelbare groepslink met beheerderstoestemming is ingeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">De deelbare groepslink is uitgeschakeld.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Je hebt de deelbare groepslink vernieuwd.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s heeft de deelbare groepslink vernieuwd.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">De deelbare groepslink is vernieuwd.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Je bent via de deelbare groepslink lid geworden van de groep.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s is lid geworden van de groep via de deelbare groepslink.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Je hebt een verzoek verstuurd om lid te worden van de groep.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Je verzoek om lid te worden van de groep is door een beheerder goedgekeurd.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Een verzoek van %1$s om lid te worden van de groep is goedgekeurd.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Je verzoek om lid te worden van de groep is door een beheerder afgewezen.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s heeft een verzoek van %2$s om lid te worden van de groep afgewezen.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Een verzoek van %1$s om lid te worden van de groep is afgewezen..</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Je veiligheidsnummer met %s is veranderd.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Je hebt je veiligheidsnummer met %s gemarkeerd als geverifieerd</string>
@ -911,6 +942,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Onbekende groep</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Antwoorden…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Oproep beëindigen</string>
<string name="RedPhone_dialing">Oproep…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Bellen …</string>
<string name="RedPhone_busy">Bezet</string>
<string name="RedPhone_connected">Verbonden</string>

View File

@ -212,7 +212,7 @@
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera utilgjengeleg</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Klarte ikkje å ta opp lydar.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Du kan ikkje senda meldingar til denne gruppa sidan du ikkje lenger er medlem.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Du har inga program på denne eininga som kan handtera denne lenkja.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Du har inga program på denne eininga som kan handtera denne lenka.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">La Signal få tilgang til mikrofonen for å senda lydmeldingar.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal treng tilgang til mikrofonen for å senda lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» eventuelt «Tillatelser» og skru på «Mikrofon».</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal treng tilgang til mikrofonen og kameraet for å ringa %s, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» eventuelt «Tillatelser» og skru på «Mikrofon» og «Kamera»</string>
@ -415,7 +415,11 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Slå av</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Førehandsvis alle lenker</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Du kan no henta lenkesniktittar direkte frå nettstader for meldingar du sender.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Inga lenkesniktitt tilgjengeleg</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Denne gruppelenka er ikkje aktiv</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Usvarte gruppeinvitasjonar</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Folk du har invitert</string>
@ -555,7 +559,20 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<item quantity="other">Vil du trekka tilbake %2$d invitasjonar sent av %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Du er allereie medlem</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Bli med</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Spør om å få bli med</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Denne gruppelenka er ikkje aktiv</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Klarte ikkje henta gruppeinformasjon, prøv igjen seinare</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Vil du bli med i denne gruppa og dela namn og bilde med medlemma?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Ein gruppeadministrator må godkjenna førespurnaden din før du kan bli med i denne gruppa. Når du spør om å bli med, blir namnet og bildet ditt delt med medlemma.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Group · %1$d medlem</item>
<item quantity="other">Group · %1$d medlem</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Oppdater Signal for å bruka gruppelenker</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Signal-utgåva di støttar ikkje delbare gruppelenker. Oppdater til siste utgåve for å bli med denne gruppa via ei lenke.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Oppdater Signal</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Gruppe-avatar</string>
@ -785,11 +802,34 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s endra kven som kan redigera gruppemedlemskap til «%2$s».</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Kven som kan endra gruppemedlemskap er endra til «%1$s».</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Du aktiverte den delbare gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Du aktiverte den delbare gruppelenka med admin-godkjenning.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Du deaktiverte den delbare gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s aktiverte den delbare gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s aktiverte den delbare gruppelenka med admin-godkjenning.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s deaktiverte den delbare gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">Den delbare gruppelenka er aktivert.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">Den delbare gruppelenka er aktivert med admin-godkjenning.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">Den delbare gruppelenka er deaktivert.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Du nullstilte den delbare gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s nullstilte den delbare gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">Den delbare gruppelenka er nullstilt.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Du blei med i gruppa via den delbare gruppelenka.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s blei med i gruppa via den delbare gruppelenka.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Du spurde om å bli med i gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s spurde om å bli med via den delbare gruppelenka.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s godkjende førespurnaden din om å bli med i gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s godkjende førespurnaden frå %2$s om å bli med i gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Førespurnaden din om å bli med i gruppa er godkjend.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Førespurnaden frå %1$s om å bli med i gruppa er godkjend.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Førespurnaden din om å bli med i gruppa er avslått av ein administrator.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s avslo ein førespurnad frå %2$s om å bli med i gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Ein førespurnad frå %1$s om å bli med i gruppa er avslått.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du markerte at tryggleiksnummeret ditt med %s er stadfesta.</string>
@ -837,7 +877,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Fann inga eining.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Nettverksfeil.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ugyldig QR-kode.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Orsak, du har for mange einingar lenkja allereie, prøv å fjerna nokre</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Orsak, du har for mange einingar lenka allereie, prøv å fjerna nokre</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Dette er ikkje ein gyldig QR-kode for einingstilkopling.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Vil du kopla til ei Signal-eining?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det ser ut som at du prøver å kopla ei eining til Signal ved hjelp av ein tredjepartsskannar. For din eigen tryggleik må du skanna koden på nytt via Signal.</string>
@ -910,6 +950,10 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Gruppe utan namn</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Svarer …</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Avsluttar samtale …</string>
<string name="RedPhone_dialing">Slår nummeret …</string>
<string name="RedPhone_ringing">Ringer …</string>
<string name="RedPhone_busy">Oppteken</string>
<string name="RedPhone_connected">Tilkopla</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Mottakar utilgjengeleg</string>
@ -942,7 +986,7 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Feil med Play-tenester</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play-tenester oppdaterer seg eller er mellombels utilgjengeleg. Prøv igjen seinare.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Vilkår &amp; personvernreglar</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Klarte ikkje opna denne lenkja. Fann ingen nettlesar.</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Klarte ikkje opna denne lenka. Fann ingen nettlesar.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Meir informasjon</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre informasjon</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal treng tilgang til kontaktane dine og media for å ta kontakt med vennar, utveksla meldingar og oppretta trygge samtalar</string>
@ -1367,7 +1411,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Kopla til eining</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Ingen lenkja einingar</string>
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Ingen lenka einingar</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Kopla til ny eining</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">hald fram</string>
@ -1609,6 +1653,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Bruk Signal for alle inngåande multimediemeldingar </string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Send med linjeskift</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Bruk linjeskift for å senda tekstmeldingar</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Lag lenkesniktitt</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Hent lenkesniktittar direkte frå nettstader for meldingane du sender.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Vel identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vel kontakt frå kontaktliste.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Endre passordfrase</string>
@ -1759,6 +1805,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="conversation_insecure__invite">Inviter</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Slett utval</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Fest valde</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Slepp valde</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Vel alle</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkiver utval</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Angra arkivering av utval</string>
@ -1768,7 +1816,9 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Snarveg til innstillingar</string>
<string name="conversation_list_search_description">Søk</string>
<string name="conversation_list__pinned">Festa</string>
<string name="conversation_list__chats">Samtalar</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Du kan berre festa opptil %1$d samtalar</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktfoto</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkivert</string>
@ -1964,6 +2014,8 @@ Du er à jour!</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Me minner deg på det seinare. Du må oppretta ein PIN-kode innan %1$d dagar.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Me minner deg på det seinare. Du må stadfesta PIN-koden innan %1$d dagar.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">Her kjem @Nemningar</string>
<string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Få merksemda til nokon i ei «Ny gruppe» ved å skriva @</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport-ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Lastar …</string>

View File

@ -193,6 +193,7 @@
<string name="ConversationActivity_leave_group">ਗਰੁੱਪ ਛੱਡੋ?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਤ ਰੂਪ ਤੋਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<string name="ConversationActivity_choose_new_admin">ਨਵਾਂ ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ</string>
<string name="ConversationActivity_choose_admin">ਐਡਮਿਨ ਚੁਣੋ</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਸਐਮਐਸ</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਮਐਮਐਸ</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>

View File

@ -414,6 +414,7 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Agora você pode carregar pre-visualizações dos links diretamente de qualquer site nos mensagens que você envia.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Não há pré-visualização de link disponível</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Este link de grupo não está ativo</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Convites de grupo pendentes</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Pessoas que você convidou</string>
@ -554,6 +555,16 @@
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Você já é um membro</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Conecte-se</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Pedido de participação</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Este link de grupo não está ativo</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Não foi possível obter informação de grupo, por favor tente novamente mais tarde</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Você quer participar neste grupo e compartilhar seu nome e foto com seus membros?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Um administrador deste grupo deve aprovar seu pedido antes que você possa participar. Quando você solicitar seu pedido, seu nome e foto serão compartilhados com membros de grupo.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grupo · %1$d membro</item>
<item quantity="other">Grupo · %1$d membros</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Atualize o Signal para usar links do grupo</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">A versão do Signal que você está usando não suporta links do grupo compartilháveis. Atualize para a versão mais recente para se unir a este grupo via link.</string>
@ -786,11 +797,34 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s mudou quem pode editar os membros do grupo. Agora é \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Quem pode editar as informações do grupo foi alterado para \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Você ativou o link de grupo compartilhável.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Você ativou o link de grupo compartilhável com a aprovação de administrador.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Você desativou o link de grupo compartilhável.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s ativou o link de grupo compartilhável.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s ativou o link de grupo compartilhável com a aprovação de administrador.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s desativou o link de grupo compartilhável.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">Foi ativado o link de grupo compartilhável.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">Foi activado o link de grupo compartilhável com a aprovação de administrador.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">Foi desativado o link de grupo compartilhável.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Você redefiniu o link de grupo compartilhável.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s redefiniu o link de grupo compartilhável.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">Foi redefinido o link de grupo compartilhável.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Você foi incluído no grupo através do link de grupo compartilhável.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s entrou no grupo através do link de grupo compartilhável.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Você enviou um pedido para participar no grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s solicitou participação através do link de grupo compartilhável.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s aprovou seu pedido de participação no grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s aprovou um pedido de participação no grupo de %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Foi aprovado seu pedido para participar no grupo.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Foi aprovado um pedido de participação no grupo de %1$s.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Foi negado seu pedido para participar no grupo por um administrador.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s negou um pedido para participar no grupo de %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Foi negado um pedido de participação no grupo de %1$s.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Seu número de segurança com %s mudou.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Você marcou o seu número de segurança com %s como verificado</string>
@ -910,6 +944,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grupo sem nome</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Atendendo…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Finalizando a chamada…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Chamando…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Chamando…</string>
<string name="RedPhone_busy">Ocupado</string>
<string name="RedPhone_connected">Conectado</string>

View File

@ -414,6 +414,7 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Agora pode recuperar pré-visualizações de hiperligações diretamente a partir de qualquer website para as mensagens que enviar.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Pré-visualização de hiperligação indisponível</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Este link de grupo não se encontra ativo</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Convites de grupo pendentes</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Pessoas que convidou</string>
@ -554,6 +555,16 @@
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Você já é um membro</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Entrar</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Pedir para entrar</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Este link de grupo não se encontra ativo</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Impossível obter a informação de grupo. Por favor, tente mais tarde</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Deseja entrar para este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Um administrador deste grupo deverá aprovar o seu pedido antes de você poder entrar para o grupo. Quando pede para entrar o seu nome e fotografia são partilhados com os membros desse grupo.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grupo · %1$d membro</item>
<item quantity="other">Grupo · %1$d membros</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Atualize o Signal para utilizar hiperligações de grupo</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">A versão do Signal que está a utilizar não suporta hiperligações de grupo partilháveis. Atualize para a última versão para juntar este grupo via hiperligação.</string>
@ -786,11 +797,34 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s alterou quem pode editar os membros do grupo para \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Quem pode editar os membros do grupo foi alterado para \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Ativou o link partilhável do grupo</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Ativou o link partilhável do grupo com a aprovação do administrador.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Desativou o link partilhável do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s ativou o link partilhável do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s ativou o link partilhável de grupo com aprovação do administrador.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s desativou o link partilhável do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">Foi ativado o link partilhável do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">O link partilhável do grupo foi ativado com a aprovação de um administrador.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">O link partilhável do grupo foi desativado.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Redefiniu o link partilhável do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s redefiniu o link partilhável do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">O link partilhável do grupo foi redefinido.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Entrou para o grupo através do link partilhável do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s entrou para o grupo através do link partilhável do grupo.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Enviou um pedido para entrar para o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s pediu para entrar através do link partilhável do grupo.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s aprovou o seu pedido para entrar para o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s aprovou um pedido de %2$s para entrara para o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">O seu pedido para entrar para o grupo foi aprovado.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Foi aprovado o pedido de %1$s para entrar para o grupo.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">O seu pedido para entrar no grupo foi negado por um administrador.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s negou o pedido de %2$s para entrar para o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Foi negado o pedido de %1$s para entrar para o grupo.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">O seu número de segurança com %s foi alterado.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Marcou como verificado o seu número de segurança com %s</string>
@ -909,6 +943,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grupo sem nome</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">A atender…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">A terminar chamada…</string>
<string name="RedPhone_dialing">A ligar…</string>
<string name="RedPhone_ringing">A tocar…</string>
<string name="RedPhone_busy">Ocupado</string>
<string name="RedPhone_connected">Ligado</string>

View File

@ -414,6 +414,7 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Tanimë, për mesazhet që dërgoni, mund të bëni paraparje lidhjesh drejt e nga çfarëdo sajti.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Ska lidhje për paraparje</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Kjo lidhje grupi sështë aktive</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Ftesa për në grupe pezull</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Persona që keni ftuar</string>
@ -557,6 +558,16 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Jeni tashmë anëtar</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Merrni pjesë</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Kërkoni të bëheni pjesë</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Kjo lidhje grupi sështë aktive</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Sarrihet të merren të dhëna grupi, ju lutemi, riprovoni më vonë</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Doni të bëheni pjesë e këtij grupi dhe të ndani me anëtarët e tij emrin dhe foton tuaj?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Përpara se të bëheni pjesë e këtij grupi, kërkesën tuaj duhet ta miratojë një përgjegjës i grupit. Kur kërkoni të bëheni pjesë, emri dhe fotoja juaj do të ndahet me anëtarët e tij.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grup · %1$d anëtar</item>
<item quantity="other">Grup · %1$d anëtarë</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Që të përdorni lidhje grupi, përditësoni Signal-in</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Versioni i Signal-it që po përdorni nuk mbulon lidhje grupi që mund të ndahen me të tjerë. Që të bëheni pjesë e këtij grupi përmes një lidhjeje, përditësojeni me versionin më të ri.</string>
@ -789,11 +800,34 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ndryshoi se cilët mund të përpunojnë anëtarësi grupi te \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Te \"%1$s\" është ndryshuas se kush mund të përpunojë anëtarësi te grupi.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Aktivizuat lidhjen e grupit të ndashme me të tjerë.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Aktivizuat lidhjen e grupit të ndashme me të tjerë, me miratim përgjegjësi.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Çaktivizuat lidhjen e grupit të ndashme me të tjerë.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s aktivizoi lidhjen e grupit të ndashme me të tjerë.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s aktivizoi lidhjen e grupit të ndashme me të tjerët, me miratim përgjegjësi.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s çaktivizoi lidhjen e grupit të ndashme me të tjerë.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">Lidhja e ndashme e grupit është aktivizuar.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">Lidhja e ndashme e grupit është aktivizuar me miratim përgjegjësi.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">Lidhja e grupit e ndashme me të tjerët është çaktivizuar.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Kthyet te parazgjedhjet lidhjen e ndashme të grupit.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s ktheu te parazgjedhjet lidhjen e ndashme të grupit.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">Lidhja e ndashme e grupit është kthyer te parazgjedhjet.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">U bëtë pjesë e grupit përmes lidhjes së ndashme të grupit</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s u bë pjesë e grupit përmes lidhjes së ndashme të grupit.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Dërguat një kërkesë të bëheni pjesë e grupit.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s kërkoi të bëhet pjesë e grupit përmes një lidhjes së ndashme të grupit.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s miratoi kërkesën tuaj për tu bërë pjesë e grupit.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s miratoi një kërkesë për tu bërë pjesë e grupit nga %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Kërkesa jua për tu bërë pjesë e grupit u miratua.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">U miratua një kërkesë për tu bërë pjesë e grupit nga %1$s.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Kërkesa juaj për tu bërë pjesë e grupit është hedhur poshtë nga një përgjegjës.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s hodhi poshtë një kërkesë për tu bërë pjesë e grupit nga %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">U hodh poshtë një kërkesë për tu bërë pjesë e grupit nga %1$s.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numri juaj i sigurisë me %s është ndryshuar.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të verifikuar</string>
@ -912,6 +946,9 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grup i paemër</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Po përgjigjeni…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Po përfundohet thirrja…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Po i bihet numrit…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Po i bihet ziles…</string>
<string name="RedPhone_busy">I zënë</string>
<string name="RedPhone_connected">U lidh</string>

View File

@ -68,10 +68,10 @@
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Ge åtkomst</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Kan inte hitta app för att välja media.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal behöver behörigheten Lagring för att bifoga bilder, video och ljud men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal behöver behörigheten Plats för att bifoga platser men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal behöver behörigheten Lagring för att bifoga bilder, video och ljud men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal behöver behörigheten Plats för att bifoga platser men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Skickar media…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Komprimerar video…</string>
@ -214,13 +214,13 @@
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Du kan inte skicka meddelanden till den här gruppen eftersom du inte längre är medlem.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Det finns ingen app på din enhet som kan hantera den här länken.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">För att skicka ljudmeddelanden, vänligen ge Signal åtkomst till din mikrofon.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men den nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa%s men de har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men den avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa%s men de har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">För att fånga fotografier och video, tillåt Signal att tillgå kameran.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Aktivera behörigheten Mikrofon för att spela in videor med ljud.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal behöver mikrofonbehörigheter för att spela in videor men de har nekats. Vänligen fortsätt till appinställningar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal behöver mikrofonbehörigheter för att spela in videor men de har avvisats. Vänligen fortsätt till appinställningar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal behöver behörigheten Mikrofon för att filma.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal kan inte skicka SMS/MMS-meddelanden eftersom det inte är din standardapp för SMS. Vill du ändra detta i dina Android-inställningar?</string>
@ -414,6 +414,7 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Du kan nu hämta länkförhandsvisningar direkt från valfri webbplats för meddelanden du skickar.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Ingen länkförhandsvisning tillgänglig</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Denna grupplänk är inte aktiv</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Väntande gruppinbjudningar</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Personer du bjudit in</string>
@ -554,6 +555,16 @@
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Du är redan medlem</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Gå med</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Begär att gå med</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Denna grupplänk är inte aktiv</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Det går inte att få gruppinformation, försök igen senare</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Vill du gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">En administratör av denna grupp måste godkänna din begäran innan du kan gå med i denna grupp. När du begär att gå med kommer ditt namn och foto att delas med medlemmarna.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grupp · %1$d medlem</item>
<item quantity="other">Grupp · %1$d medlemmar</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Uppdatera Signal för att använda grupplänkar</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Den version av Signal du använder stöder inte delbara grupplänkar. Uppdatera till den senaste versionen för att gå med i denna grupp via länk.</string>
@ -675,7 +686,7 @@
<string name="MediaSendActivity_message">Meddelande</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Välj mottagare</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal behöver åtkomst till dina kontakter för att visa dem.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kontakter för att visa dina kontakter men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kontakter för att visa dina kontakter men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Du kan inte dela mer än %d objekt.</item>
<item quantity="other">Du kan inte dela mer än %d objekt.</item>
@ -786,11 +797,34 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ändrade vem som kan redigera gruppmedlemskap till \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Vem som kan redigera gruppmedlemskap har ändrats till \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Du aktiverade den delbara grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Du aktiverade den delbara grupplänken med administratörsgodkännande.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Du inaktiverade av den delbara grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s aktiverade den delbara grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s aktiverade den delbara grupplänken med administratörsgodkännande.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s inaktiverade av den delbara grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">Den delbara grupplänken har aktiverats.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">Den delbara grupplänken har aktiverats med administratörens godkännande.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">Den delbara grupplänken har inaktiverats.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Du återställde den delbara grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s återställde den delbara grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">Den delade grupplänken har återställts.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Du gick med i gruppen via den delbara grupplänken.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s gick med i gruppen via den delbara grupplänken.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Du skickade en begäran om att gå med i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s begärde att gå med via den delbara grupplänken</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s godkände din begäran om att gå med i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s godkände en begäran om att gå med i gruppen från %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Din begäran om att gå med i gruppen har godkänts.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">En begäran om att gå med i gruppen från %1$s har godkänts.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Din begäran om att gå med i gruppen har avvisats av en administratör.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s avvisade en begäran om att gå med i gruppen från %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">En begäran om att gå med i gruppen från %1$s har blivit avvisad.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som verifierat</string>
@ -842,7 +876,7 @@
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Tyvärr, det här är ingen giltig QR-kod för enhetslänkning.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Länka en Signal-enhet?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det verkar som att du försöker länka en Signal-enhet med hjälp av en tredjepartsskanner. För din säkerhet, vänligen skanna koden igen inifrån Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Det går inte att skanna en QR-kod utan behörigheten Kamera</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Försvinnande meddelanden</string>
@ -909,6 +943,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Namnlös grupp</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Svarar…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Avslutar samtal…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Ringer…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Ringer…</string>
<string name="RedPhone_busy">Upptaget</string>
<string name="RedPhone_connected">Ansluten</string>
@ -1120,7 +1157,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Vårt säkerhetsnummer för Signal:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Verkar som att du inte har några appar att dela till.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Inga säkerhetsnummer att jämföra med hittades i urklipp</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Det går inte att skanna en QR-kod utan behörigheten Kamera</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--AudioView-->
@ -1146,7 +1183,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_you">Du</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Mediatypen stöds inte</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Utkast</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Lagring för att spara i extern lagring men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Lagring för att spara i extern lagring men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Kan inte spara i extern lagring utan behörighet</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Ta bort meddelande?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Detta kommer att ta bort detta meddelande permanent.</string>
@ -1226,7 +1263,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Fel vid videouppspelning</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">För att svara på samtalet från %s, ge Signal åtkomst till din mikrofon.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\".</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\".</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Besvarades på en länkad enhet.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Avböjde på en länkad enhet.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Upptagen på en länkad enhet.</string>
@ -1290,7 +1327,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktfoto</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Ett fel inträffade med att hämta kontakter, kontrollera din nätverksanslutning</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Användarnamn hittades inte</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" är inte en Signal-användare. Vänligen kontrollera användarnamnet och försök igen.</string>
@ -1971,10 +2008,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Hämtar in…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Ansluter…</string>
<string name="Permissions_permission_required">Behörighet saknas</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal behöver behörigheten SMS för att skicka SMS men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"SMS\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal behöver behörigheten SMS för att skicka SMS men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"SMS\".</string>
<string name="Permissions_continue">Fortsätt</string>
<string name="Permissions_not_now">Inte nu</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kontakter för att söka bland dina kontakter men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kontakter för att söka bland dina kontakter men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">AKTIVERA SIGNAL-MEDDELANDEN</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrerar Signal-databas</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nytt låst meddelande</string>
@ -2011,7 +2048,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verifiera</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Du har angett ditt lösenord för säkerhetskopian</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Lösenordet var inte korrekt</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal behöver behörigheten Lagring för att skapa säkerhetskopior men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal behöver behörigheten Lagring för att skapa säkerhetskopior men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Senaste säkerhetskopiering: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Pågår</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Skapar säkerhetskopia…</string>

View File

@ -910,6 +910,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">பெயரிடப்படாத குழு</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">அழைப்புக்கு பதிலளிக்கிறார்…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">அழைப்பு முடிவடைகிறது…</string>
<string name="RedPhone_dialing">அழைப்பை இணைக்கிறது…</string>
<string name="RedPhone_ringing">மணி அடிக்கிறது …</string>
<string name="RedPhone_busy">மும்முரமாக</string>
<string name="RedPhone_connected">இணைக்கப்பட்டது</string>