Updated language translations.

master
Alan Evans 2019-12-17 15:37:11 -05:00
parent 282fb2af0e
commit ca10e1136c
30 changed files with 1436 additions and 175 deletions

View File

@ -1308,6 +1308,8 @@
<string name="trimmer__deleting_old_messages">পুরানো বার্তাগুলি মোছা হচ্ছে …‌</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">পুরানো বার্তা সফলভাবে মোছা হয়েছে</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__title">অন্তর্দৃষ্টি</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">অন্তর্দৃষ্টি</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">বাতিল</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">পাঠান</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal এ আমন্ত্রন জানান</string>

View File

@ -297,7 +297,7 @@
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">La connexió de xarxa ha fallat</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Torna a provar-ho</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Es desenllaça el dispositiu…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">S\'està desenllaçant el dispositiu</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Es desenllaça el dispositiu</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">La xarxa ha fallat!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispositiu sense nom</string>
@ -432,6 +432,14 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Vista de graella</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Vista de llista</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Seleccionat</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d element: %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d elements: %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d element</item>
<item quantity="other">%1$d elements</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Fitxer</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Àudio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Vídeo</string>
@ -1378,7 +1386,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Impuls de Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Dades insuficients</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">El percentatge dInterior es calcula a partir dels missatges de sortida dels darrers %1$d dies que no han desaparegut ni shan suprimit.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Inicieu una conversa</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Comenceu una conversa</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Comenceu a comunicar-vos de manera segura i activeu funcions noves que vagin més enllà de les limitacions dels missatges d\'SMS no encriptats convidant més contactes a unir-se al Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Aquestes estadístiques es van generar localment al dispositiu i només vosaltres les podreu veure. Mai es transmeten enlloc.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Missatges encriptats</string>

View File

@ -79,6 +79,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Tento týden</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Tento měsíc</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Velké</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Střední</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Malé</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Příchozí hovor</string>
@ -106,6 +107,8 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nebyl nalezen žádný webový prohlížeč.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Telefonní hovor právě probíhá</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Zahájit videohovor?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Zahájit hovor?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Storno</string>
<string name="CommunicationActions_call">Volat</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
@ -116,6 +119,8 @@
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Nedávné konverzace</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontakty</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Skupiny</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Vyhledání telefonního čísla</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Vyhledání uživatelského jména</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Zpráva %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal volání %s</string>
@ -328,6 +333,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Naposled aktivní %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Dnes</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Nepojmenovaný soubor</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimlizovat pro chybějící Google Play službu</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Kliknutím zakážete systémové optimalizace baterie, které způsobují nemožnost Signalu přijímat zprávy v době nečinnosti.</string>
@ -397,6 +403,8 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Sdílet</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Vyberte kontakty</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Sdílet s kontakty</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Vybrat způsob sdílení</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Storno</string>
<string name="InviteActivity_sending">Odesílaní…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Srdíčko</string>
@ -433,15 +441,53 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Chyba při čtení nastavení MMS</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Soubory</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Zvuk</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Vše</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Smazat vybranou položku?</item>
<item quantity="few">Smazat vybrané položky?</item>
<item quantity="many">Smazat vybrané položky?</item>
<item quantity="other">Smazat vybrané položky?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Tímto trvale smažete vybraný soubor. Veškerý text zprávy spojený s touto položkou bude také smazán.</item>
<item quantity="few">Tímto trvale smažete všechny %1$d vybrané soubory. Veškerý text zpráv spojený s těmito položkami bude také smazán.</item>
<item quantity="many">Tímto trvale smažete všech %1$d vybraných souborů. Veškerý text zpráv spojený s těmito položkami bude také smazán.</item>
<item quantity="other">Tímto trvale smažete všech %1$d vybraných souborů. Veškerý text zpráv spojený s těmito položkami bude také smazán.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Mažu</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Mažu zprávy…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Označit vše</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Shromažďuji přílohy…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Seřadit podle</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Nejnovější</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Nejstarší</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Využité úložiště</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Celkové využití úložiště</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Zobrazení v mřížce</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Zobrazení seznamu</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Vybrané</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$dpoložka %2$s</item>
<item quantity="few">%1$dpoložek%2$s</item>
<item quantity="many">%1$dpoložek%2$sp</item>
<item quantity="other">%1$dpoložek%2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$dpoložka</item>
<item quantity="few">%1$dpoložek</item>
<item quantity="many">%1$dpoložek</item>
<item quantity="other">%1$dpoložek</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Soubor</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Zvuk</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Obrázek</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Odesláno od %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Odesláno Vámi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Odesláno od %1$s pro %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Odesláno Vámi pro %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Probíhá Signal volání</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Navazuji Signal hovor</string>
@ -540,9 +586,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Verze služby Google Play, kterou máte nainstalovánu, nepracuje správně. Prosím, přeinstalujte službu Google Play a zkuste to znovu.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Název profilu</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Váš profil mohou vidět Vaše kontakty a ostatní uživatelé nebo skupiny, když zahájíte konverzaci nebo přijmete požadavek na zahájení konverzace. </string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Uložit</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Název profilu</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Uživatelské jméno</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Vytvořit název profilu</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Vytvořit uživatelské jméno</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Váš Signal profil mohou vidět Vaše kontakty a ostatní uživatelé nebo skupiny, když zahájíte konverzaci nebo přijmete požadavek na zahájení konverzace. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Pro více informací klepněte zde</a>.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ohodnotit tuto aplikaci</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Pokud jste s aplikací spokojeni, prosím věnujte chvilku jejímu ohodnocení. Pomůže nám to.</string>
@ -610,6 +663,8 @@ telefonní číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Ověření CAPTCHA selhalo.</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Další</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovat</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Pokračovat (zbývá pokusů:%d)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Pokračovat (poslední pokus!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Noste soukromí s sebou.\nBuďte v každé zprávě.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Začněte zadáním telefonního čísla</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Bude vám zaslán ověřovací kód. Zaslání může být zpoplatněno.</string>
@ -707,8 +762,19 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Odeslat zprávu?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Odeslat</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Uživatelské jméno</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Odeslat</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Smazat</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Uživatelské jméno úspěšně nastaveno.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Uživatelské jméno úspěšně odstraněno.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Došlo k chybě v síti.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Toto uživatelské jméno je obsazené.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Toto uživatelské jméno je dostupné.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Uživatelská jména mohou obsahovat pouze a-Z, 0-9 a podtržítka.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Uživatelská jména nesmí začínat číslicí.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Uživatelské jméno je neplatné.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Uživatelská jména musí mít %1$d až %2$dznaků.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Ostatní uživatelé Signalu mohou poslat požadavek na zprávu na Vaše jedinečné uživatelské jméno, aniž by znali Vaše telefonní číslo. Použití uživatelského jména je volitelné.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Váš kontakt používá starou verzi aplikace Signal. Před kontrolou bezpečnostních kódů jej prosím požádejte, aby si aplikaci aktualizoval.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Váš kontakt používá novější verzi Signal s nekompatibilním formátem QR kódu. Prosím, aktualizujte svou verzi, abyste mohli QR kódy porovnat.</string>
@ -769,6 +835,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Otevřít Signal pro kontrolu nedávných notifikací.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagoval na Vaši zprávu: %1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Výchozí</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Volání</string>
@ -780,6 +847,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Zprávy</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Neznámý</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Název profilu byl úspěšně nastaven.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Došlo k chybě v síti.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rychlá odpověď není dostupná, pokud je Signal uzamčen!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problém při odesílání zprávy!</string>
@ -795,6 +864,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nová zpráva</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Přehrát video</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Má popisek</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d Položka</item>
@ -862,6 +933,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům aby vám je mohl zobrazit, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Nepodařilo se načíst kontakty, zkontrolujte připojení k internetu.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Uživatelské jméno nebylo nalezeno</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" není uživatel Signalu. Prosím zkontrolujte uživatelské jméno a zkuste to znovu.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">V pořádku</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nezablokované kontakty</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@ -920,9 +994,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Provázat nové zařízení</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">pokračovat</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Info o přečtení jsou zde</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Potvrzení o přečtení jsou zde</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Můžete zobrazit a sdílet informaci, že byly zprávy přečteny</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Povolit info o přečtení</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Povolit potvrzení o přečtení</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Vyp.</string>
<plurals name="expiration_seconds">
@ -1193,6 +1267,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Automaticky mazat starší zprávy jakmile konverzace přesáhne nastavenou délku</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Smazat staré zprávy</string>
<string name="preferences__chats">Konverzace a media</string>
<string name="preferences__storage">Úložiště</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit délky konverzací</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Zkrátit všechny konverzace teď</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Prohledat všechny konverzace a uplatnit limit délky.</string>
@ -1210,8 +1285,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Wifi volání\' kompatibilní mód</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Povolit pokud vaše zařízení používá doručování SMS/MMS přes Wifi (povoleno pouze když je na zařízení povoleno \'Wifi volání\')</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito klávesnice</string>
<string name="preferences__read_receipts">Info o přečtení</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jestliže zakážete posílání potvrzení o přečtení zprávy, nebudete vidět tyto potvrzení ani od ostatních.</string>
<string name="preferences__read_receipts">Potvrzení o přečtení</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jestliže zakážete posílání potvrzení o přečtení zprávy, nebudete vidět tato potvrzení ani od ostatních.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Indikátory psaní</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Pokud máte vypnuté indikátory psaní, neuvidíte je ani od ostatních.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Vyžádat klávesnici s vypnutým učením</string>
@ -1221,7 +1296,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Při roamingu</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatické stahování multimédií</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Ořezávání práv</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Využití úložiště</string>
<string name="preferences_storage__photos">Fotky</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videa</string>
<string name="preferences_storage__files">Soubory</string>
<string name="preferences_storage__audio">Zvuk</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Zkontrolovat úložiště</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Použít systémové smajlíky</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Zakázat použití interních smajlíků aplikace Signal </string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Přenášet všechna volání přes servery Signal, aby nedošlo k odhalení vaší IP adresy volanému. Povolením dojde ke zhoršení kvality hovoru.</string>
@ -1244,7 +1324,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Zobrazit indikátory</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Zobrazit ikonu když zvolíte \"Detail zprávy\" u zprávy poslané s použitím funkce utajený odesílatel</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Povolit od kohokoliv</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Povolit utajené odesílatele pro příchozí zprávy od lidíé které nemáte kontaktech nebo se kterými nesdílte váš profil.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Povolit utajené odesílatele pro příchozí zprávy od lidí, které nemáte kontaktech a se kterými nesdílíte Váš profil.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Zjisti více</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1255,6 +1335,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Volat</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal volání</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal video hovor</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Podrobnosti zprávy</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopírovat text</string>
@ -1263,6 +1344,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Znovu poslat zprávu</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Odpovědět na zprávu</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Vícenásobný výběr</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Uložit přílohu</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1357,9 +1439,26 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Mazání starých zpráv…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Staré zprávy byly úspěšně smazány.</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__title">Postřehy</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Postřehy</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Protokol Signal automaticky ochránil %1$d%% odchozích zpráv za posledních %2$d dnů. Konverzace mezi uživateli Signalu jsou vždy zašifrovány. </string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Podpořit Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Nedostatek dat</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Procento je vypočteno na základě odchozích zpráv za posledních %1$d dnů, které nezmizely ani nebyly smazány. </string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Zahájit konverzaci</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Začněte komunikovat bezpečně a povolte nové funkce, které překonávají omezení nezašifrovaných SMS zpráv, pozvěte více kontaktů, aby se připojily k Signalu.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Tyto statistiky jsou vytvořeny lokálně na Vašem zařízení a můžete je vidět pouze Vy. Nikdy nejsou kamkoli odesílány.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Zašifrované zprávy</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Storno</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Odeslat</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Představení Postřehů</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Zjistěte, kolik odchozích zpráv bylo odesláno zabezpečeně, potom rychle pozvěte nové kontakty, abyste zvýšili procento Signalu.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Prohlédnout Postřehy</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Pozvat do Signalu</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Můžete zvýšit počet odesílaných zašifrovaných zpráv o %1$d %%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Podpořte svůj Signal</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Pozvat %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Prohlédnout Postřehy</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Pozvánka</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona přenosu</string>
@ -1451,6 +1550,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Chyba při připojování k službě</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Zakázat PIN zámku registrace?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Deaktivovat</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">Nesprávný kód</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Zbývající pokusy: 1%d</string>
<string name="preferences_chats__backups">Zálohy</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal je zamčen</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">Klepnutím odemkněte</string>
@ -1460,5 +1561,16 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Přijmout</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Smazat</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokovat</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Chcete přijímat zprávy od 1%1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Člen %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Člen %1$s a %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Člen 1%1$s, 2%2$s a 3%3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$dčlenů</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%dostatní</item>
<item quantity="few">%dostatních</item>
<item quantity="many">%dostatních</item>
<item quantity="other">%dostatních</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -79,6 +79,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Wythnos hon</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Mis yma</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Mawr</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Canolig</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Bach</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Galwad i mewn</string>
@ -106,6 +107,8 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Heb ganfod porwr gwe.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Mae galwad ffôn eisoes ar waith</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Cychwyn galwad fideo?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Cychwyn galwad llais?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Diddymu</string>
<string name="CommunicationActions_call">Galw</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
@ -332,6 +335,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Gweithgar diwethaf %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Heddiw</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Ffeil dienw</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimeiddio ar gyfer Play Services coll</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Nid yw\'r ddyfais hon yn cefnogi Play Services Tapiwch i analluogi gwelliannau batri system sy\'n atal Signal rhag adfer negeseuon tra\'n anweithredol.</string>
@ -401,6 +405,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Rhannu</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Dewis cysylltiadau</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Rhannu gyda chysylltiadau</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Dewis sut i rannu</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Diddymu</string>
<string name="InviteActivity_sending">Anfon…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Calon</string>
@ -437,15 +443,53 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Gwall wrth ddarllen gosodiadau darparwr MMS diwifr</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Cyfryngau</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Ffeiliau</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Sain</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Y Cyfan</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Dileu eitemau penodol</item>
<item quantity="two">Dileu eitemau penodol</item>
<item quantity="many">Dileu eitemau penodol</item>
<item quantity="other">Dileu eitemau penodol</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Bydd hyn yn dileu\'n barhaol y ffeil hon. Bydd unrhyw neges testun sy\'n gysylltiedig a\'r eitem yma\'n cael ei dileu.</item>
<item quantity="two">Bydd hyn yn dileu\'n barhaol pob un o\'r %1$d ffeil dewiswyd. Bydd unrhyw neges testun sy\'n gysylltiedig a\'r eitemau hyn yn cael eu dileu.</item>
<item quantity="many">Bydd hyn yn dileu\'n barhaol pob un o\'r %1$d ffeil dewiswyd. Bydd unrhyw neges testun sy\'n gysylltiedig a\'r eitemau hyn yn cael eu dileu.</item>
<item quantity="other">Bydd hyn yn dileu\'n barhaol pob un o\'r %1$d ffeil dewiswyd. Bydd unrhyw neges testun sy\'n gysylltiedig a\'r eitemau hyn yn cael eu dileu.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Wrthi\'n dileu</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Dileu negeseuon…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Dewis popeth</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Casglu atodiadau…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Trefnu yn ôl</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Diweddaraf</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Hynaf</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Storfa wedi ei ddefnyddio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Pob defnydd storfa</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Golwg grid</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Golwg rhestr</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Dewiswyd</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d eitem %2$s</item>
<item quantity="two">%1$d eitem %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d eitem %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d eitem %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d eitem</item>
<item quantity="two">%1$d eitem</item>
<item quantity="many">%1$d eitem</item>
<item quantity="other">%1$d eitem</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Ffeil</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Sain</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Fideo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Llun</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Anfonwyd gan %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Anfonwyd gennych chi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Anfonwyd gan %1$s i %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Anfonwyd gennych chi i %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Ar ganol galwad Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Sicrhau galwad Signal</string>
@ -544,8 +588,16 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Nid yw\'r fersiwn o Google Play Services rydych chi wedi\'i osod yn gweithredu\'n gywir. Ail-osodwch Google Play Services a cheisiwch eto.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Enw proffil</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Gall eich cysylltiadau, defnyddwyr eraill a grwpiau weld eich enw proffil pan fyddwch yn cychwyn sgwrs neu dderbyn cais am sgwrs.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Cadw</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Proffil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Enw proffilEnw proffil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Enw defnyddiwr</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Creu enw proffil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Creu enw defnyddiwr</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Gall eich cysylltiadau, defnyddwyr eraill a grwpiau weld eich Proffil Signal pan fyddwch yn cychwyn sgwrs neu dderbyn cais am sgwrs. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Tapiwch yma i ddysgu ragor</a>.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Graddio\'r ap</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Os ydych chi\'n mwynhau defnyddio\'r ap hwn, cymerwch amser i\'n helpu ni drwy ei raddio.</string>
@ -614,6 +666,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Methwyd dilysu\'r CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Nesaf</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Parhau</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Parhau (%d ymgais ar ôl)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Parhau (ymgais olaf)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Cymrwch breifatrwydd gyda chi.\nByddwch chi eich hun ymhob neges.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Rhowch eich rhif ffôn i gychwyn arni</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Byddwch yn derbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi. </string>
@ -712,8 +766,19 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Anfon neges?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Anfon</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Enw defnyddiwr</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Cyflwyno</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Dileu</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Wedi gosod enw defnyddiwr yn llwyddiannus.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Wedi tynnu enw defnyddiwr yn llwyddiannus.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Profwyd gwall rhwydwaith.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Mae\'r enw defnyddiwr yma\'n wedi ei gymryd</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Mae\'r enw defnyddiwr yma ar gael</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Gall enwau defnyddwyr ddim ond cynnwys a-Z, 0-9, a thanlinellau</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nid yw enw defnyddiwr yn gallu cychwyn gyda rhif</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Mae\'r enw defnyddiwr yn annilys.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Rhaid i enwau defnyddwyr fod rhwng %1$d a %2$d nod.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Gall defnyddwyr eraill Signal anfon cais am neges i\'ch enw defnyddiwr unigryw heb wybod beth yw eich rhif ffôn. Mae dewis enw defnyddiwr yn ddewisol.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Mae eich cyswllt yn rhedeg hen fersiwn o Signal. Gofynnwch iddynt ddiweddaru cyn gwirio eich rhif diogelwch.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Mae eich cyswllt yn rhedeg fersiwn newydd o Signal gyda fformat cod QR anghydnaws. Diweddarwch i gymharu.</string>
@ -753,6 +818,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Methu cadw i storfa allanol heb ganiatâd</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Dileu neges?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Bydd hyn yn dileu yn barhaol y neges hon.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s i %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d neges newydd mewn %2$d sgwrs</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Y diweddaraf gan: %1$s</string>
@ -774,6 +840,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Agorwch Signal i weld hysbysiadau diweddar.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Cysylltiad</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Ateb eich neges: %1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Rhagosodiad</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Galwadau</string>
@ -785,6 +852,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Negeseuon</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Anhysbys</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Gosodwyd enw proffil yn llwyddiannus.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Profwyd gwall rhwydwaith.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Nid yw ymateb cyflym ar gael pan fydd Signal wedi\'i gloi!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Anhawster anfon neges!</string>
@ -800,6 +869,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Neges newydd</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Chwarae fideo</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Mae ganddo bennawd</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d Eitem</item>
@ -867,6 +938,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Mae ar Signal angen caniatâd Cysylltiadau er mwyn dangos eich cysylltiadau, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Cysylltiadau".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Gwall wrth estyn cysylltiadau, gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Heb ganfod enw defnyddiwr</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">Nid yw \"%1$s\" yn ddefnyddiwr Signal. Gwiriwch yn enw defnyddiwr a cheisiwch eto.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Iawn</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Dim cysylltiadau wedi\'u rhwystro</string>
@ -1199,6 +1272,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Dileu negeseuon hŷn yn ddiofyn pan fydd y sgwrs yn fwy na maint penodol</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Dileu hen negeseuon</string>
<string name="preferences__chats">Sgyrsiau a chyfryngau</string>
<string name="preferences__storage">Storfa</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Maint uchaf sgyrsiau</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Tocio bob sgwrs nawr</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Sganio drwy\'r holl sgyrsiau a gorfodi terfynau hyd sgwrsio</string>
@ -1227,7 +1301,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Wrth grwydro</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Awto lwytho cyfryngau</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Tocio sgyrsiau</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Storfa wedi ei ddefnyddio</string>
<string name="preferences_storage__photos">Lluniau</string>
<string name="preferences_storage__videos">Fideos</string>
<string name="preferences_storage__files">Ffeiliau</string>
<string name="preferences_storage__audio">Sain</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Adolygu\'r storfa</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Defnyddio gwenogluniau\'r system</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Analluogi cefnogaeth gwenogluniau Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Ail-alw pob galwad drwy\'r gweinydd Signal i osgoi datgelu eich cyfeiriad IP i\'ch cyswllt. Bydd galluogi yn lleihau ansawdd galwadau.</string>
@ -1261,6 +1340,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Galw</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Galwad Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Galwad fideo Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Manylion y neges</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copïo testun</string>
@ -1269,6 +1349,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Ailanfon y neges</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Ateb neges</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Dewis nifer</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Cadw atodiad</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1475,6 +1556,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Gwall wrth gysylltu â\'r gwasanaeth</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Analluogi PIN Cofrestru Clo?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Analluogi</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">PIN anghywir</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Mae genych %d cais ar ôl</string>
<string name="preferences_chats__backups">Copïau wrth gefn</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Mae Signal wedi\'i gloi</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TAPIO I DDATGLOI</string>
@ -1484,5 +1567,16 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Derbyn</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Dileu</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Rhwystro</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Hoffech chi dderbyn negeseuon gan %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Aelod o %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Aeolod o %1$s a %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Aelod o %1$s, %2$s a %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d aelod</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d arall</item>
<item quantity="two">%d RLL</item>
<item quantity="many">%d arall</item>
<item quantity="other">%d arall</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -73,6 +73,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Denne uge</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Denne måned</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Stor</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Medium</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Lille</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Indgående opkald</string>
@ -100,6 +101,8 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Ingen Webbrowser fundet</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Et netværksopkald er allerede igang</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Foretag video opkald?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Foretag opkald?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Annuller</string>
<string name="CommunicationActions_call">Ring op</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
@ -111,6 +114,8 @@
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Seneste beskeder</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontakter</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupper</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Søg telefonnummer</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Søg brugernavn</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Besked %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal opkald %s</string>
@ -301,6 +306,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Sidste aktive %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">I dag</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Unavngivet fil</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimér for manglende Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Enheden understøtter ikke Play Services. Tap for at slå batterioptimering fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden</string>
@ -370,6 +376,8 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Del</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Vælg kontakter</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Del med kontakter</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Vælg delingsmåde</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Afbryd</string>
<string name="InviteActivity_sending">Sender…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hjerte</string>
@ -402,15 +410,27 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kunne ikke læse indstillinger for trådløs MMS udbyder</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Medie</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Filer</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Lyd</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Alle</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Sletter</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Sletter beskeder…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Vælg alle</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Samler vedhæftninger…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Sortér efter</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Nyeste</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Ældste</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Lager brugt</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Lager brugt samlet</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Gittervisning</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Listevisning</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Valgte</string>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Fil</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Lyd</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Billede</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Sendt af %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Sendt af dig</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal opkald i gang</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Foretager Signalopkald</string>
@ -508,9 +528,12 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Din installerede version af Google Play tjenester virker ikke korrekt. Geninstallér venligst Google Play tjenester og prøv igen</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilnavn</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Gem</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilnavn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Brugernavn</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bedøm app\'en</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Hvis du kan lide at bruge app\'en, så hjælp os venligst ved at bedømme den</string>
@ -679,6 +702,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Send besked?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Send</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Brugernavn</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Send</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Slet</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
@ -1176,6 +1200,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<string name="preferences_chats__when_roaming">Ved roaming</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Hent automatisk multimedier</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Trimning af beskeder</string>
<string name="preferences_storage__files">Filer</string>
<string name="preferences_storage__audio">Lyd</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Anvend system emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Deaktivér Signals indbyggede emoji understøttelse</string>

View File

@ -375,8 +375,8 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Teilen</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Kontakte auswählen</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Mit Kontakten teilen</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Wähle, wie du teilen möchtest</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Mit Kontakten teilen (SMS)</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Mit anderer App teilen</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Abbrechen</string>
<string name="InviteActivity_sending">Wird gesendet </string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Herz</string>
@ -418,7 +418,7 @@
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Dies wird die ausgewählte Datei unwiderruflich löschen. Jeglicher diesem Element zugehöriger Nachrichtentext wird ebenfalls gelöscht.</item>
<item quantity="other">Dies wird unwiderruflich alle %1$d ausgewählten Dateien löschen. Jegliche diesen Elementen zugehörigen Nachrichtentexte werden ebenfalls gelöscht.</item>
<item quantity="other">Dies wird alle %1$d ausgewählten Dateien unwiderruflich löschen. Jegliche diesen Elementen zugehörigen Nachrichtentexte werden ebenfalls gelöscht.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Löschen</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Nachrichten werden gelöscht </string>
@ -467,7 +467,7 @@
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Zum Auswählen antippen</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Beschriftung hinzufügen </string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Ein Anhang wurde entfernt, da er zu groß war</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Ein Anhang konnte nicht hinzugefügt werden, da er zu groß war</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera nicht verfügbar.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Nachricht an %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Nachricht</string>
@ -544,7 +544,7 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Die derzeit installierte Version der Google-Play-Dienste funktioniert nicht korrekt. Bitte installiere die Google-Play-Dienste neu und versuche es noch einmal.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilname</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Dein Profilname kann von deinen Kontakten und anderen Nutzern oder Gruppen gesehen werden, wenn du eine Unterhaltung beginnst oder einer Unterhaltungsanfrage zustimmst.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Dein Profilname kann von deinen Kontakten und anderen Nutzern oder Gruppen gesehen werden, sobald du eine Unterhaltung beginnst oder einer Unterhaltungsanfrage zustimmst.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Speichern</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
@ -552,7 +552,7 @@
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Benutzername</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Erstelle einen Profilnamen</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Erstelle einen Benutzernamen</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Dein Signal-Profil kann von deinen Kontakten und anderen Nutzern oder Gruppen gesehen werden, wenn du eine Unterhaltung beginnst oder einer Unterhaltungsanfrage zustimmst. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Hier antippen für mehr Informationen</a>.</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Dein Signal-Profil kann von deinen Kontakten und anderen Nutzern oder Gruppen gesehen werden, sobald du eine Unterhaltung beginnst oder einer Unterhaltungsanfrage zustimmst. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Hier antippen für mehr Informationen</a>.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bewerte diese App</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Hilf uns durch deine Bewertung, falls dir die App gefällt.</string>
@ -724,7 +724,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Dieser Benutzername ist vergeben.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Dieser Benutzername ist verfügbar.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Benutzernamen dürfen nur a-Z, 0-9 und Unterstriche beinhalten.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Benutzernamen dürfen nicht mit einer Zahl beginnen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Benutzernamen dürfen nicht mit einer Ziffer beginnen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Benutzername ist ungültig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Benutzernamen dürfen aus %1$d bis %2$d Zeichen bestehen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Andere Signal-Nutzer können Unterhaltungsanfragen an deinen einzigartigen Benutzernamen senden, ohne deine Rufnummer zu kennen. Die Wahl eines Benutzernamens ist optional.</string>
@ -802,7 +802,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Unbekannt</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profilname erfolgreich festgelegt.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Ein Netzfehler ist aufgetreten</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Ein Netzfehler ist aufgetreten.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Schnellantwort nicht verfügbar, solange Signal gesperrt ist!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problem beim Senden der Nachricht!</string>
@ -1377,7 +1377,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="Insights__percent"> %</string>
<string name="Insights__title">Einblicke</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Einblicke</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocol hat automatisch %1$d %% deiner ausgehenden Nachrichten der letzten %2$d Tage geschützt. Unterhaltungen zwischen Signal-Benutzern werden immer Ende-zu-Ende-verschlüsselt.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocol hat automatisch %1$d %% deiner ausgehenden Nachrichten der letzten %2$d Tage geschützt. Unterhaltungen zwischen Signal-Nutzern werden immer Ende-zu-Ende-verschlüsselt.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal-Boost</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Zu wenige Daten</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Dein »Einblicke«-Prozentwert wird berechnet anhand aller ausgehender Nachrichten der letzten %1$d Tage, die nicht verschwunden sind oder gelöscht wurden.</string>

View File

@ -15,13 +15,13 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Aktuale: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Vi ankoraŭ ne metis pasfrazon!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">Po %d mesaĝo en interparolado</item>
<item quantity="one">Po %d mesaĝo en interparolo</item>
<item quantity="other">Po %d mesaĝoj en interparolo</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Ĉu nun forviŝi ĉiujn malnovajn mesaĝojn?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Tio tuj tondetos ĉiujn konversaciojn al la plej lastatempa mesaĝo.</item>
<item quantity="other">Tio tuj tondetos ĉiujn interparolojn al la %d plej lastatempaj mesaĝoj.</item>
<item quantity="one">Ĉiuj interparoloj estos tuj limigitaj al la plej lastatempa mesaĝo. La plej malnovaj mesaĝoj foriĝos.</item>
<item quantity="other">Ĉiuj interparoloj estos tuj limigitaj al la %d plej lastatempaj mesaĝoj. La plej malnovaj mesaĝoj foriĝos.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Forviŝi</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Ĉu malŝalti la pasfrazon?</string>
@ -30,12 +30,12 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Malregistriĝo</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Malregistriĝo el Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Ĉu malŝalti Signal-ajn mesaĝojn kaj alvokojn?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Malŝalti Signal-ajn mesaĝojn kaj alvokojn per malregistriĝo el la servilo. Vi devos re-registri vian telefonnumeron por poste reuzi ilin.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Malŝalto de Signal-mesaĝoj kaj -alvokoj per malregistriĝo de via telefonnumero el la servilo. Vi devos re-registri vian telefonnumeron por estonta reuzo de ili.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Eraro dum konekto al servilo!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS ŝaltita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tuŝetu por ŝanĝi la defaŭltan SMS-aplikaĵon</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS malŝaltita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tuŝetu por igi Signal-on vian defaŭltan SMS aplikaĵon</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tuŝetu por igi Signal-on vian defaŭltan SMS-aplikaĵon</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ŝaltita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ŝaltita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">malŝaltita</string>
@ -81,7 +81,7 @@
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Eraro dum konservo de bildo.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Tuŝetu por foto, tuŝadu por videaĵo</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Ekkapti</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Ekfoti</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Elekti alian fotilon</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Malfermi la galerion</string>
<!--CameraContacts-->
@ -92,15 +92,15 @@
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Elekti Signal-ricevontojn</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Neniu Signal-kontakto</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">La fotilo-butono uzeblas nur por sendi fotojn al Signal-kontaktoj.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Ĉu vi ne trovas, kion vi serĉas?</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Ĉu vi ne trovas tiun, kiun vi serĉas?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Inviti kontakton uzi Signal-on</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Serĉi</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Forviŝi</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Ĉu forviŝi profilan foton?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Ĉu forviŝi profilfoton?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Neniu retumilo trovita.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Ĉela alvoko jam estas okazanta.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Alia alvoko jam estas okazanta.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Ĉu eki vid-alvokon?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Ĉu eki voĉ-alvokon?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Nuligi</string>
@ -117,13 +117,13 @@
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Serĉo de uzantnomo</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mesaĝi al %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-e telefoni %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-alvoko %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Persona nomo</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Familia nomo</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Prefikso</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Sufikso</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Dua nomo</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Dua persona nomo</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Hejmo</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Poŝtelefono</string>
@ -225,7 +225,7 @@
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Konservado de kunsendaĵo al konservejo…</item>
<item quantity="other">Konservado de %1$d kunsendaĵoj al konservejo…</item>
<item quantity="other">Konservado de %1$d kunsendaĵoj al konservejo…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Pritraktota…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Datumoj (Signal)</string>
@ -387,8 +387,8 @@
<item quantity="other">SENDI SMS AL %d AMIKOJ</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Ĉu sendi %d SMS-inviton?</item>
<item quantity="other">Ĉu sendi %d SMS-invitojn?</item>
<item quantity="one">Ĉu sendi %d SMS-inviton?</item>
<item quantity="other">Ĉu sendi %d SMS-invitojn?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Ni transiru al Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Ŝajnas, ke vi ne havas aplikaĵojn, al kiu kunhavigi.</string>
@ -427,11 +427,19 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Ordigi laŭ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Plej novaj</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Plej malnovaj</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Uzata spaco</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Dosiergrando</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Ĉiu uzata spaco</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Krada vido</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Lista vido</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Elektita</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d ero %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d eroj %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d ero</item>
<item quantity="other">%1$d eroj</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Dosiero</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Sonaĵo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Videaĵo</string>
@ -766,7 +774,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nesubtenata tipo de aŭdvidaĵo</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Malneto</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal bezonas la permeson aliri al konservejo por konservi al ekstera konservejo, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu iri al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Konservejo“.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Ne eblas konservi en la ekstera konservejo sen permesoj</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Ne eblas konservi en la eksteran konservejon sen permesoj</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Ĉu forviŝi mesaĝon?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Tio daŭre forviŝos ĉi tiun mesaĝon.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s al %2$s</string>
@ -1151,9 +1159,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Uzi Signal-on por ĉiuj envenaj tekstmesaĝetoj</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Uzi Signal-on por ĉiuj envenaj aŭdvidaj mesaĝoj</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">La Eniga klavo kaŭzas sendon</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Premi la Enigan klavon sendos mesaĝojn</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Premado de la Eniga klavo sendos mesaĝojn</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Sendi autaŭrigardojn de ligilo</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Antaŭrigardoj funkcias por ligiloj al Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit kaj YouTube</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Antaŭrigardoj funkcias por ligiloj al Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit kaj YouTube.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Elekti identecon</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Elektu vian propran kontakton el la kontaktlisto.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ŝanĝi pasfrazon</string>
@ -1233,12 +1241,12 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Kiam uziĝas vifio</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Dum retmigrado</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Aŭdvidaĵa aŭtomata elŝuto</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Tondeto de mesaĝoj</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Uzo de la konservejo</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Limigo de mesaĝo-tenperiodo</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Uzado de la konservejo</string>
<string name="preferences_storage__photos">Fotoj</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videaĵoj</string>
<string name="preferences_storage__files">Dosieroj</string>
<string name="preferences_storage__audio">Sonaĵo</string>
<string name="preferences_storage__audio">Sonaĵoj</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Kontroli la konservejon</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Uzi sisteman emoĝiaron</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Malebligi emoĝiaron de Signal</string>
@ -1253,16 +1261,16 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="preferences_notifications__show">Montri</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Alvokoj</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Sonoro</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Montri invitojn</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Montri invitojn por kontaktoj sen Signal</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Montri invit-avizojn</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Montri invit-avizojn ĉe kontaktoj sen Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Mesaĝa tipargrando</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakto aliĝis al Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritato</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Sigelita sendinto</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Sekretigo de la sendinto</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Montri indikilojn</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Montri stato-piktogramon, kiam vi elektas eron „Detaloj de la mesaĝo“ ĉe mesaĝoj, kiu liveriĝis uzante funkcion „sigelita sendinto“.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Montri stato-piktogramon, kiam vi elektas eron „Detaloj de la mesaĝo“ ĉe mesaĝoj, kiuj liveriĝis uzante la funkcion „Sekretigo de la sendinto“.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permesi de iu ajn</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Ebligi la funkcion „sigelita sendinto“ por envenaj mesaĝoj el ne-kontaktoj kaj personoj, kun kiuj vi ne kunhavigis vian profilon.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Ebligi la funkcion „Sekretigo de la sendinto“ ĉe envenaj mesaĝoj el ne-kontaktoj kaj personoj, kun kiuj vi ne kunhavigis vian profilon.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Scii pli</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->

View File

@ -432,6 +432,14 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Vista de rejilla</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Vista en lista</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Selección</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d objeto %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d objetos %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d objeto</item>
<item quantity="other">%1$d objetos</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Archivo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Audio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Vídeo</string>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -73,6 +73,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">tällä viikolla</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">tässä kuussa</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Suuri</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Keskikokoinen</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Pieni</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Saapuva puhelu</string>
@ -100,6 +101,8 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Verkkoselainta ei löytynyt.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Matkapuhelu on jo käynnissä.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Aloita videopuhelu?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Aloita äänipuhelu?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Peruuta</string>
<string name="CommunicationActions_call">Soita</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
@ -302,6 +305,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Viimeksi käytetty %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">tänään</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Nimeämätön tiedosto</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimoi Play Servicesin puuttumista</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Tämä laite ei tue Play Servicesiä. Napauta tästä ottaaksesi pois päältä virransäästöominaisuudet, jotka estävät Signalia hakemasta viestejä taustalla.</string>
@ -371,6 +375,8 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Jaa</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Valitse yhteystietoja</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Jaa yhteystietojen kanssa</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Valitse miten jaat</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Peruuta</string>
<string name="InviteActivity_sending">Lähetetään…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Sydän</string>
@ -403,15 +409,45 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Virhe luettaessa operaattorin MMS-asetuksia</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Tiedostot</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Äänitiedosto</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Kaikki</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Poistetaanko valittu?</item>
<item quantity="other">Poistetaanko valitut?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Tämä poistaa valitun tiedoston pysyvästi. Myös kaikki tähän kohtaan liittyvä viestiteksti poistetaan.</item>
<item quantity="other">Tämä poistaa kaikki %1$d valittua tiedostoa pysyvästi. Myös kaikki näihin kohteisiin liittyvä viestiteksti poistetaan.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Poistetaan</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Viestejä poistetaan…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Valitse kaikki</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Kerätään liitetiedostoja…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Järjestä</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Uusin</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Vanhin</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Käytetty tallennustila</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Kaikki tallennukset</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Ruudukkonäkymä</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Listanäkymä</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Valittu</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d kappale %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d kappaletta %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d kappale</item>
<item quantity="other">%1$d kappaletta</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Tiedosto</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Äänitiedosto</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Kuva</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$s lähettämä</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Sinun lähettämä</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s lähettämä henkilölle %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Sinun lähettämä henkilölle %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-puhelu käynnissä</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Muodostetaan Signal-puhelua</string>
@ -508,10 +544,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Käyttämäsi versio Google Play Servicestä ei toimi kunnolla. Asenna Google Play Services uudelleen ja yritä uudestaan.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profiilin nimi</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Yhteyshenkilöt ja muut käyttäjät tai ryhmät voivat nähdä profiilinimesi, kun aloitat keskustelun tai hyväksyt keskustelupyynnön.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Tallenna</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profiili</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profiilin nimi</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Käyttäjätunnus</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Luo profiilin nimi</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Luo käyttäjätunnus</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Yhteyshenkilöt ja muut käyttäjät tai ryhmät voivat nähdä Signal-profiilisi, kun aloitat keskustelun tai hyväksyt keskustelupyynnön. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Napauta tätä lukeaksesi lisää</a>.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Arvostele tämä sovellus</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jos pidät Signalista, voit auttaa meitä arvostelemalla sen.</string>
@ -578,6 +620,8 @@ puhelinnumero</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">CAPTCHA:n vahvistaminen epäonnistui</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Seuraava</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Jatka</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Jatka (%d yritystä jäljellä)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Jatka (viimeinen yritys!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ota yksityisyys mukaasi.\nOle itsesi jokaisessa viestissä.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Syötä puhelinnumerosi, jotta pääset alkuun</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Saat vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi hinnat voivat olla voimassa.</string>
@ -679,6 +723,16 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="UsernameEditFragment_username">Käyttäjätunnus</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Lähetä</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Poista</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Käyttäjätunnuksen asetus onnistui.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Käyttäjätunnuksen poisto onnistui.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Verkkovirhe.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Tämä käyttäjätunnus on varattu.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Tämä käyttäjätunnus on vapaa.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Käyttäjätunnukset voivat sisältää vain a-Z, 0-9 ja aliviivat.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Käyttäjätunnukset eivät voi alkaa numerolla.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Käyttäjätunnus on virheellinen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Käyttäjätunnusten on oltava %1$d%2$d merkkiä.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Muut Signalin käyttäjät voivat lähettää viestipyyntöjä yksilölliselle käyttäjätunnuksellesi tietämättään puhelinnumeroasi. Käyttäjätunnuksen valitseminen on vapaaehtoista.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Yhteystietosi käyttää vanhaa versiota Signalista. Pyydä häntä päivittämään, jotta voit varmentaa turvanumeron.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Yhteystietosi käyttää uudempaa versiota Signalista, jonka QR-koodi ei toimi oman versiosi kanssa. Päivitä Signalisi uusimpaan versioon.</string>
@ -718,6 +772,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Tallennus ulkoiseen tallennustilaan ei onnistu ilman käyttöoikeutta.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Poistetaanko viesti?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Tämä poistaa pysyvästi tämän viestin.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s henkilölle %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d uutta viestiä %2$d keskustelussa</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Uusin lähettäjältä: %1$s</string>
@ -739,6 +794,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Avaa Signal tarkistaaksesi viimeisimmät ilmoitukset.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Yhteystieto</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagoi viestiisi: %1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Oletus</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Puhelut</string>
@ -750,6 +806,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="NotificationChannel_group_messages">Viestit</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Tuntematon</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profiilin nimen asetus onnistui.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Verkkovirhe.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Pikavastaus ei toimi, kun Signal on lukittu!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Ongelma viestin lähettämisessä!</string>
@ -765,6 +823,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Uusi viesti</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Toista video</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Sisältää kuvatekstin</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d kappale</item>
@ -830,6 +890,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja voidakseen näyttää yhteystietosi, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Yhteystiedot\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Yhteystietojen haussa tapahtui virhe. Tarkista verkkoyhteytesi.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Käyttäjätunnusta ei löydy</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ei ole Signalin käyttäjä. Tarkista käyttäjätunnus ja yritä uudelleen.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Selvä</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ei estettyjä yhteystietoja</string>
@ -1175,7 +1237,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="preferences_chats__when_roaming">Roaming-tilassa</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Liitetiedostojen automaattinen lataus</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Keskustelujen karsiminen</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Tallennustilan käyttö</string>
<string name="preferences_storage__photos">Kuvat</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videot</string>
<string name="preferences_storage__files">Tiedostot</string>
<string name="preferences_storage__audio">Äänitiedosto</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Tarkista tallennustila</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Käytä järjestelmän hymiöitä</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Ota Signalin oletushymiöt pois käytöstä</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Välitä kaikki puhelut Signal-palvelimen kautta välttääksesi IP-osoitteesi paljastumista yhteystiedollesi. Tämä toiminto heikentää puhelun laatua.</string>
@ -1209,6 +1276,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Soita</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal-puhelu</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal-videopuhelu</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Viestin tiedot</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopioi teksti</string>
@ -1217,6 +1285,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Lähetä viesti uudelleen</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Vastaa viestiin</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Valitse useita</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Tallenna liite</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1421,6 +1490,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Virhe yhdistettäessä palveluun</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Otetaanko rekisteröinnin lukituksen PIN-koodi pois käytöstä?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Poista käytöstä</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">Väärä PIN</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Sinulla on %d yritystä jäljellä</string>
<string name="preferences_chats__backups">Varmuuskopiot</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal on lukittu</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">AVAA NAPAUTTAMALLA</string>
@ -1430,5 +1501,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Hyväksy</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Poista</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Estä</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Haluatko vastaanottaa viestejä yhteystiedolta %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Jäsen ryhmässä %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Jäsen ryhmissä %1$s ja %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Jäsen ryhmissä %1$s, %2$s ja %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d jäsentä</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d muuta</item>
<item quantity="other">%d muuta</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -70,6 +70,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Minggu Ini</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Bulan ini</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Besar</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Sedang</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Kecil</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Panggilan masuk</string>
@ -97,6 +98,8 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Peramban web tidak ditemukan.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Panggilan melalui jaringan seluler sedang berlangsung.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Buat panggilan video?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Buat panggilan suara?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Batal</string>
<string name="CommunicationActions_call">Panggil</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
@ -288,6 +291,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Terakhir aktif %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Hari ini</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Berkas tanpa nama</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimalkan untuk mengabaikan Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Perangkat ini tidak mendukung Play Services. Ketuk untuk menonaktifkan pengoptimalan baterai sistem yang mencegah Signal untuk mengambil pesan saat tidak aktif.</string>
@ -357,6 +361,8 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Berbagi</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Pilih kontak</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Bagikan dengan kontak</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Berbagi melalui</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Batal</string>
<string name="InviteActivity_sending">Mengirimkan…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hati</string>
@ -387,15 +393,41 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Gagal saat membaca pengaturan MMS penyedia nirkabel</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Berkas</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Audio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Semua</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="other">Hapus entri terpilih?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="other">Semua (%1$d) bekas terpilih akan dihapus. Semua pesan berkaitan dengan berkas tersebut juka akan dihapus.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Menghapus</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Menghapus pesan-pesan …</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Pilih semua</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Mengumpulkan lampiran…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Urutkan berdasarkan</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Terbaru</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Dahulu</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Penyimpanan terpakai</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Jumlah penyimpanan</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Tampilan petak</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Tampilan urutan</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Terpilih</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="other">%1$dentri %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="other">%1$dentri</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Berkas</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Audio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Gambar</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Dikirim oleh %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Dikirim sendiri</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Dikirim oleh %1$s untuk %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Dikirim untuk %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Panggilan Signal berlangsung</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Menyiapkan panggilan Signal</string>
@ -492,10 +524,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versi dari Google Play Services yang Anda pasang tidak berfungsi dengan benar. Mohon pasang ulang Google Play Services dan coba lagi.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nama profil</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Nama profil Anda dapat dilihat oleh kontak, anggota grup, atau pengguna lain saat anda memulai percakapan atau menerima undangan.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Simpan</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nama profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nama Pengguna</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Buat nama profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Buat nama pengguna</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Profil Signal Anda dapat dilihat oleh kontak, anggota grup, atau pengguna lain saat Anda memulai percakapan atau menerima undangan. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Ketuk di sini untuk informasi lebih lanjut</a>.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Nilai aplikasi ini</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jika Anda suka menggunakan aplikasi ini, luangkan waktu sejenak untuk membantu kami dengan memberikan nilai pada aplikasi.</string>
@ -564,6 +602,8 @@ isikan (%s) tidak valid.
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Gagal memverifikasi CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Berikutnya</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Lanjutkan</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Lanjutkan (sisa %d percobaan)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Lanjutkan (percobaan terakhir)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Jaga privasimu.\nJadilah dirimu sendiri pada setiap pesan.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Masukkan nomor telepon untuk memulai</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Anda akan mendapakan kode verifikasi. Tarif operator mungkin berlaku.</string>
@ -667,6 +707,16 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="UsernameEditFragment_username">Nama Pengguna</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Kirimkan</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Hapus</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Nama pengguna berhasil diterapkan.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Nama pengguna berhasil dihapus.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Terjadi galat jaringan.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Nama pengguna telah digunakan.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Nama pengguna dapat digunakan.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Nama pengguna hanya dapat mencantumkan huruf (A-Z, a-z dan angka (0-9).</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nama pengguna tidak boleh dimulai dengan angka.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nama pengguna tidak valid.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nama pengguna sepanjang antara %1$d dan %2$d karakter.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Pengguna Signal lain dapat mengirim undangan ke nama pengguna Anda tanpa mengetahui nomor telepon Anda. Nama pengguna bersifat opsional.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontak Anda menjalankan versi lama Signal. Mintalah mereka untuk memperbarui sebelum memverifikasi nomor keamanan Anda.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontak Anda menjalankan versi Signal yang lebih baru dengan format kode QR yang tidak kompatibel. Silahkan perbarui untuk membandingkan.</string>
@ -706,6 +756,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Tidak bisa menyimpan ke penyimpanan eksternal tanpa izin</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Hapus pesan?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Aksi ini akan menghapus pesan secara permanen.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s hingga %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d pesan baru dalam %2$d percakapan</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Paling baru dari: %1$s</string>
@ -727,6 +778,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Buka Signal untuk memeriksa notifikasi terbaru.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontak</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">%1$sorang mengomentari pesan Anda</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standar</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Panggilan</string>
@ -738,6 +790,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="NotificationChannel_group_messages">Pesan</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Tidak dikenal</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Nama profil berhasil diterapkan.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Terjadi galat jaringan.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Tanggapan cepat tidak tersedia ketika Signal sedang dikunci!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Terjadi masalah saat mengirim pesan!</string>
@ -753,6 +807,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Pesan baru</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Putar video</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Memiliki keterangan</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="other">%d Item</item>
@ -817,6 +873,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal memerlukan izin Kontak untuk menampilkan daftar kontak Anda, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Kontak\". </string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kesalahan saat mengambil kontak, periksa koneksi jaringan Anda</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nama pengguna tidak ditemukan</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">%1$sbukan pengguna Signal. Cek kembali dan coba lagi.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Oke</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Tidak ada kontak yang diblokir</string>
@ -1154,7 +1212,12 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="preferences_chats__when_roaming">Ketika roaming</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Otomatis unduh media</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Penyingkatan pesan</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Penggunaan media penyimpanan</string>
<string name="preferences_storage__photos">Foto</string>
<string name="preferences_storage__videos">Video</string>
<string name="preferences_storage__files">Berkas</string>
<string name="preferences_storage__audio">Audio</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Tinjau penyimpanan</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Gunakan emoji sistem</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Nonaktifkan dukungan emoji Signal bawaan</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Sampaikan semua panggilan melalui peladen Signal untuk menghindari pengungkapan alamat IP Anda ke kontak Anda. Mengaktifkannya akan mengurangi kualitas panggilan.</string>
@ -1188,6 +1251,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Panggil</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Panggilan Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Panggilan video melalui Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Rincian pesan</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Salin teks</string>
@ -1196,6 +1260,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Kirim ulang pesan</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Balas pesan</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Pilih majemuk</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Simpan lampiran</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1273,6 +1338,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="reminder_header_share_text">Semakin banyak teman menggunakan Signal, semakin lebih baik.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal mengalami kendala teknis. Kami sedang bekerja keras untuk mengembalikan layanan secepat mungkin.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Fitur-fitur terbaru Signal tidak akan bekerja pada Android versi ini. Mohon perbarui perangkat ini untuk menerima pembaruan-pembaruan Signal mendatang.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Simpan</string>
<string name="media_preview__forward_title">Teruskan</string>
@ -1287,9 +1353,27 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Menghapus pesan-pesan lama…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Pesan lama berhasil dihapus</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Insight</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Insight</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Protokol Signal melindungi %1$d%%pesan Anda secara otomatis selama %2$dhari terakhir. Percakapan antara pengguna selalu Signal dienkripsi antara kedua pengguna.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Perkuat keamanan Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Data tidak cukup</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Insight Anda dihitung dari pesan terkirim dalam %1$d hari terakhir yang masih dapat dilihat dan belum terhapus.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Mulai percakapan</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Mari berkomunikasi secara aman dengan fitur terbaru dibandingkan pesan singkat biasa. Undang teman untuk menggunakan Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Statistik ini hanya dapat diakses dari perangkat ini dan dibaca oleh Anda sendiri. Informasi ini tidak dikirimkan ke manapun.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Pesan terenkripsi</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Batal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Kirim</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Memperkenalkan Insight</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Cari tahu berapa pesan berhasil terkirim, kemudian undang kontak baru untuk meningkatkan persentasi Signal Anda.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Lihat Insight</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Undang ke Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Anda dapat meningkatkan jumlah pesan terenkripsi sebanyak %1$d%%.</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Perkuat Signal</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Undang %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Lihat Insight</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Undang</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Pindahkan ikon</string>
@ -1380,6 +1464,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Gagal menyambung ke layanan</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Nonaktifkan PIN Kunci Pendaftaran?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Nonaktifkan</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">PIN Salah</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">%d percobaan tersisa.</string>
<string name="preferences_chats__backups">Cadangan</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal terkunci</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">KETUK UNTUK MEMBUKA</string>
@ -1389,5 +1475,13 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Terima</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Hapus</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokir</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Apakah anda ingin menerima pesan dari %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Anggota %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Anggota %1$s dan %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Anggota %1$s, %2$s, dan %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$danggota</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%dyang lain</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -968,22 +968,22 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<item quantity="one">%d minuto</item>
<item quantity="other">%d minuti</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dmin</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d ora</item>
<item quantity="other">%d ore</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dore</string>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d giorno</item>
<item quantity="other">%d giorni</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dgiorni</string>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d settimana</item>
<item quantity="other">%d settimane</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dset.</string>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dset</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato e non è più verificato</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">I codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati</string>

View File

@ -468,6 +468,18 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">תצוגת סורג</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">תצוגת רשימה</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">נבחר</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">פריט %1$d %2$s</item>
<item quantity="two">%1$d פריטים %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d פריטים %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d פריטים %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">פריט %1$d</item>
<item quantity="two">%1$d פריטים</item>
<item quantity="many">%1$d פריטים</item>
<item quantity="other">%1$d פריטים</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">קובץ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">שמע</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">סרטון</string>

View File

@ -98,6 +98,8 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">ウェブブラウザが見つかりません。</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">電話を使用中です</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">ビデオ通話を始めますか?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">音声通話を始めますか?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">キャンセル</string>
<string name="CommunicationActions_call">通話</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
@ -289,6 +291,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">最後の活動%s</string>
<string name="DeviceListItem_today">今日</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">無名のファイル</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">欠けているGoogle Play開発者サービスに最適化する</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">この端末はGoogle Play開発者サービスをサポートしていません。タップしてバッテリー最適化機能を切ってください。</string>
@ -358,6 +361,8 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">シェア</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">連絡先を選んでください</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">連絡先と共有</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">共有方法を選択</string>
<string name="InviteActivity_cancel">キャンセル</string>
<string name="InviteActivity_sending">送信しています…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">ハート</string>
@ -405,10 +410,24 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">新しい順</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">古い順</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">サイズ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">ストレージ内容</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">グリッド表示</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">リスト表示</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">選択済み</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="other">%1$d 件を選択中 (%2$s)</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="other">%1$d アイテム</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">ファイル</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">音声</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">動画</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">画像</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$s が送信</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">あなたが送信</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s が %2$s 宛に送信</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">あなたが %1$s 宛に送信</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal通話中</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal通話を準備しています</string>
@ -504,10 +523,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">インストールされているGoogle Play開発者サービスのバージョンは正しく動作していません。Google Play開発者サービスを再インストールして再挑戦してみてください。</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">プロフィール名</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">あなたのプロフィール名は、会話を開始したとき、または会話リクエストを承諾したときに、連絡先や他のユーザーまたはグループに表示されます。</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">保存</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">プロフィール</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">プロフィール名</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">ユーザー名</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">プロフィール名を作成</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">ユーザー名を作成</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">あなたのSignalプロフィールは、会話を開始したとき、または会話リクエストを承諾したときに、連絡先や他のユーザーまたはグループに表示されます。<a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">詳細については、ここをタップしてください</a></string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">アプリを評価</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">このアプリのユーザーの方には評価アンケートへの協力をお願いいたします。</string>
@ -570,6 +595,8 @@
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">CAPTCHAの認証に失敗しました</string>
<string name="RegistrationActivity_next">進む</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">続行</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">続ける (あと%d回)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">続ける (最後!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Take privacy with you.\nBe yourself in every message.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">あなたの電話番号を入力してください</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">認証コードが届きます。通信料金がかかるかもしれません。</string>
@ -669,6 +696,16 @@
<string name="UsernameEditFragment_username">ユーザー名</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">送信</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">削除</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">ユーザー名を設定しました。</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">ユーザー名を削除しました。</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">ネットワークエラーが発生しました。</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">このユーザー名は既に使用されています。</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">このユーザー名は利用可能です。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">ユーザー名には半角の英数字とアンダーバーのみ使用できます。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">ユーザー名の先頭に数字は使用できません。</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">無効なユーザー名です。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">ユーザー名は%1$dから%2$d文字としてください。</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">他のSignalユーザーは、あなたの電話番号を知らなくても、あなたのユーザー名にメッセージリクエストを送信することができます。ユーザー名の選択はオプションです。</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">連絡先の相手は古いSignalを使っています。Signalをアップデートしてから安全番号の検証を行うようお願いしてください。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">相手がより新しいバージョンのSignalを使ってるためQRコードの形式が異なります。Signalをアップデートしてから改めて比較してください。</string>
@ -708,6 +745,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">外部ストレージに保存できません。ストレージへのアクセス許可が無効になっています。</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">メッセージを削除しますか?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">このメッセージを完全に削除します。</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s から %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d個の会話に%1$d個の新着メッセージ</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新の受信: %1$s</string>
@ -740,6 +778,8 @@
<string name="NotificationChannel_group_messages">メッセージ</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">不明</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">プロフィール名を設定しました。</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">ネットワークエラーが発生しました。</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signalのロック中はクイック・レスポンスは使えません</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">メッセージ送信で問題発生</string>
@ -819,6 +859,8 @@
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signalで連絡先を表示するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">連絡先の取得でエラーが起きました。インターネットにつながっているかを確かめてください。</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ユーザー名が見つかりません</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\"はSignalユーザーではありません。ユーザー名を確認して、やり直してください。</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">OK</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ブロックしている連絡先はありません</string>
@ -1184,7 +1226,7 @@
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">アイコンを表示する</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">送信者の秘匿化を用いて届けられたメッセージで「メッセージの詳細」を選択した際に、ステータスアイコンを表示します。</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">全員を許可する</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">あなたのプロファイルを共有しておらず、連絡先にもないユーザからのメッセージ受信において、送信者の秘匿化を有効にします。</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">あなたのプロフィールを共有しておらず、連絡先にもないユーザからのメッセージ受信において、送信者の秘匿化を有効にします。</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">さらに詳しく</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1195,6 +1237,7 @@
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">通話</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal通話</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signalビデオ通話</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">メッセージの詳細</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">テキストをコピー</string>
@ -1299,8 +1342,10 @@
<string name="Insights__title">統計</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">統計</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocolは過去%2$d日間の送信メッセージを%1$d%%自動的に保護しました。Signalユーザー間の会話は常にエンドツーエンドで暗号化されます。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">データ不足</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">統計のパーセンテージは過去%1$d日間に消えたり削除されたりしていない送信メッセージに基づいて算出されます。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">会話を始める</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">より多くの連絡先をSignalに招待することで、安全に通信を開始し、暗号化されていないSMSメッセージの制限を超える新機能を有効にします。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">これらの統計は、あなたの端末上でローカルに生成されたもので、見ることができるのはあなただけです。どこにも送信されません。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">暗号化されたメッセージ</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">キャンセル</string>
@ -1309,6 +1354,8 @@
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">統計を見る</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Signalに招待する</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">送信する暗号化されたメッセージの数を%1$d%%増やすことができます</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">あなたのSignalをブースト</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s を招待</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">統計を見る</string>
<string name="InsightsReminder__invite">招待する</string>
<!--transport_selection_list_item-->
@ -1409,5 +1456,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_accept">承認</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">削除</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">ブロックする</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">%1$s からのメッセージ受信を希望しますか?</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -79,6 +79,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Ši savaitė</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Šis mėnuo</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Didelis</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Vidutinis</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Mažas</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Gaunamasis skambutis</string>
@ -332,6 +333,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Paskutinį kartą aktyvus %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Šiandien</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Bevardis failas</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizuoti trūkstamoms „Play“ paslaugoms</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Šis įrenginys nepalaiko „Play“ paslaugų. Bakstelėkite, norėdami išjungti sistemos baterijos optimizavimus, kurie neleidžia Signal gauti žinučių tol, kol įrenginys yra neaktyvus.</string>
@ -402,6 +404,7 @@
<string name="InviteActivity_share">Bendrinti</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Pasirinkti adresatus</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Bendrinti su adresatais</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Pasirinkite kaip bendrinti</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Atsisakyti</string>
<string name="InviteActivity_sending">Siunčiama…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Širdis</string>
@ -440,14 +443,41 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Medija</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Failai</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Garso įrašai</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Ištrinti pažymėtą elementą</item>
<item quantity="few">Ištrinti pažymėtus elementus?</item>
<item quantity="many">Ištrinti pažymėtus elementus?</item>
<item quantity="other">Ištrinti pažymėtus elementus?</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Ištrinama</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Ištrinamos žinutės…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Žymėti visus</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Renkami priedai…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Rikiuoti pagal</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Naujausi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Seniausi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Panaudota saugyklos</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Visas saugyklos turinys</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Tinklelio rodinys</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Sąrašo rodinys</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d elementas %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d elementai %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d elementų %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d elementas %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d elementas</item>
<item quantity="few">%1$d elementai</item>
<item quantity="many">%1$d elementų</item>
<item quantity="other">%1$d elementas</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Failas</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Garso įrašai</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Vaizdo įrašai</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Paveikslas</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Išsiuntė %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Išsiuntėte jūs</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal skambutis yra eigoje</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Užmezgiamas Signal skambutis</string>
@ -553,6 +583,8 @@
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profilis</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilio pavadinimas</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Naudotojo vardas</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Sukurti profilio pavadinimą</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Sukurti naudotojo vardą</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Įvertinkite šią programėlę</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jeigu jūs mėgaujatės naudodamiesi šia programėle, skirkite minutėlę mums padėti ir įvertinkite ją.</string>
@ -624,6 +656,8 @@
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Nepavyko patvirtinti SAUGOS KODO</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Kitas</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Tęsti</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Tęsti (liko %d bandymai)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Tęsti (paskutinis bandymas!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Pasiimkite privatumą kartu su savimi.\nBūkite savimi kiekvienoje žinutėje.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Norėdami pradėti, įveskite savo telefono numerį</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Gausite patvirtinimo kodą. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio tinklo operatoriaus mokesčiai.</string>
@ -727,11 +761,15 @@
<string name="UsernameEditFragment_username">Naudotojo vardas</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Pateikti</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Ištrinti</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Naudotojo vardas sėkmingai nustatytas.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Naudotojo vardas sėkmingai pašalintas.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Susidurta su tinklo klaida.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Šis naudotojo vardas yra užimtas.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Šis naudotojo vardas yra prieinamas.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Naudotojo varduose gali būti simboliai a-Z, 0-9, ir pabraukimo brūkšniai.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Naudotojo vardai negali prasidėti skaitmenimi.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Naudotojo vardas yra neteisingas.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Naudotojo varduose privalo būti nuo %1$d iki %2$d simbolių.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Jūsų adresatas naudoja seną Signal versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Jūsų adresatas naudoja naujesnę Signal versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norėdami palyginti, atsinaujinkite programėlę.</string>
@ -771,6 +809,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nepavyksta įrašyti į išorinę saugyklą be leidimų</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Ištrinti žinutę?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Tai visiems laikams ištrins šią žinutę.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s naudotojui %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d naujų(-os) žinutės(-ių) %2$d pokalbyje(-iuose)</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Paskiausia nuo: %1$s</string>
@ -803,6 +842,7 @@
<string name="NotificationChannel_group_messages">Žinutės</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Nežinoma</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profilio pavadinimas sėkmingai nustatytas.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Susidurta su tinklo klaida.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Spartusis atsakymas neprieinamas, kai Signal yra užrakinta!</string>
@ -820,6 +860,7 @@
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nauja žinutė</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Atkurti vaizdo įrašą</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Turi paaiškinimą</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d elementas</item>
@ -1221,6 +1262,7 @@
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Automatiškai ištrinti senesnes žinutes, kai pokalbis viršija nurodytą ilgį</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Ištrinti senas žinutes</string>
<string name="preferences__chats">Pokalbiai ir medija</string>
<string name="preferences__storage">Saugykla</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Pokalbio ilgio riba</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Apkirpti visus pokalbius dabar</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Peržiūrėti visus pokalbius ir priverstinai taikyti pokalbio ilgio ribas</string>
@ -1249,10 +1291,12 @@
<string name="preferences_chats__when_roaming">Naudojant tarptinklinį ryšį</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatinis medijos atsisiuntimas</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Žinučių apkirpimas</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Saugyklos naudojimas</string>
<string name="preferences_storage__photos">Nuotraukos</string>
<string name="preferences_storage__videos">Vaizdo įrašai</string>
<string name="preferences_storage__files">Failai</string>
<string name="preferences_storage__audio">Garso įrašai</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Peržiūrėti saugyklą</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Naudoti sistemos jaustukus</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Išjungti Signal įtaisytą jaustukų palaikymą</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Retransliuoti visus skambučius per Signal serverį, kad būtų išvengta jūsų IP adreso atskleidimo jūsų adresatui. Įjungus, pablogės skambučių kokybė.</string>
@ -1395,6 +1439,7 @@
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Įžvalgos</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Trūksta duomenų</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Pradėti pokalbį</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Nuo šiol, pakvietę daugiau adresatų naudotis Signal, bendraukite saugiai ir įjunkite naujas ypatybes, kurios viršija nešifruotų SMS žinučių apribojimus.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Šifruotos žinutės</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Atsisakyti</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Siųsti</string>
@ -1402,6 +1447,7 @@
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Rodyti įžvalgas</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Pakviesti į Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Jūs galėtumėte %1$d%% padidinti siunčiamų šifruotų žinučių skaičių</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Pakviesti %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Rodyti įžvalgas</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Pakviesti</string>
<!--transport_selection_list_item-->
@ -1494,6 +1540,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Išjungti Registracijos užrakto PIN?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Išjungti</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">Neteisingas PIN kodas</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Jums liko bandymų: %d</string>
<string name="preferences_chats__backups">Atsarginės kopijos</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal yra užrakinta</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">BAKSTELĖKITE, NORĖDAMI ATRAKINTI</string>
@ -1504,5 +1551,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Ištrinti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Užblokuoti</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Ar norite gauti žinutes nuo %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s grupės dalyvis</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups"> %1$s ir %2$s grupių dalyvis</string>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -305,6 +305,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Sist aktiv %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">I dag</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Uten navn</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimaliser for manglende Play Tjenester</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denne enheten støtter ikke Play-tjenester. Trykk én gang for å slå av batterioptimalisering som kan hindre Signal i å motta meldinger når det kjører i bakgrunnen.</string>
@ -411,15 +412,42 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Filer</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Lyd</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Alle</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Vil du slette valgt element?</item>
<item quantity="other">Vil du slette valgte elementer?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Dette vil slette den valgte filen permanent. All meldingstekst tilknyttet dette elementet vil også bli slettet.</item>
<item quantity="other">Dette vil slette alt permanent %1$d valgte filer. All meldingstekst tilknyttet disse elementene vil også bli slettet.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Sletter</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Sletter meldinger …</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Velg alle</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Henter vedlegg …</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Sorter etter</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Nyeste</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Eldste</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Lagring brukt</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Alt lagringsbruk</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Rutenett visning</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Listevisning</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Valgt</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d element %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d elementer %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d element</item>
<item quantity="other">%1$d elementer</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Fil</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Lyd</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Bilde</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Sendt av %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Sendt av deg</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Sendt av %1$s til %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Sendt av deg til %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-samtale pågår</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Setter opp Signal-anrop</string>
@ -518,12 +546,15 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versjonen av Google Play Tjenester som er installert på denne enheten fungerer ikke skikkelig. Installer Google Play Tjenester på nytt og prøv igjen.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profil navn</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Profilnavnet ditt kan sees av kontaktene dine og av andre brukere eller grupper når du starter en samtale eller godtar en samtaleforespørsel.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Lagre</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profil navn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Brukernavn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Opprett et profilnavn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Opprett et brukernavn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Signal-profilen din kan sees av kontaktene dine og av andre brukere eller grupper når du setter i gang en samtale eller godtar en samtaleforespørsel. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Trykk her for å lære mer</a>.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vurder dette programmet</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Hvis du liker dette programmet, vil vi gjerne at du hjelper oss ved å gi din vurdering.</string>
@ -590,6 +621,8 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Kunne ikke bekrefte CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Neste</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsett</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Fortsett (%d forsøk igjen)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Fortsett (siste forsøk!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ta personvernet med deg.\nVær deg selv i hver melding.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Skriv inn telefonnummeret ditt for å komme i gang</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du vil motta en bekreftelseskode. Teleoperatøren kan belaste deg for dette.</string>
@ -691,10 +724,16 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username">Brukernavn</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Send inn</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Slett</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Lagret brukernavnet.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Brukernavnet er fjernet.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Det oppstod en nettverksfeil.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Dette brukernavnet er tatt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Dette brukernavnet er tilgjengelig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Brukernavn kan bare inneholde a-Z, 0-9, og understrek.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Brukernavn kan ikke begynne med et tall.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Brukernavnet er ugyldig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Brukernavn må være mellom %1$d og %2$d tegn.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Andre Signal-brukere kan sende meldingsforespørsler til ditt unike brukernavn uten å vite telefonnummeret ditt. Å velge et brukernavn er valgfritt.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontakten kjører en gammel versjon av Signal. Be vedkommende om å oppdatere og deretter bekrefte sikkerhetsnummeret ditt.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontakten kjører en nyere versjon av Signal og bruker et QR-kodeformat som ikke kan brukes med din versjon. Oppdater Signal for å sammenligne.</string>
@ -756,6 +795,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Åpne signal for å se etter nylige varsler.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagerte på meldingen din: %1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Forvalgt</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Samtaler</string>
@ -767,6 +807,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Meldinger</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ukjent</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Lagret profilnavnet.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Det oppstod en nettverksfeil.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtigsvar er utilgjengelig når Signal er låst.</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Det oppstod et problem under sending av melding.</string>
@ -782,6 +824,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Spill av video</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Har bildetekst</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d Del</item>
@ -848,6 +892,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne vise kontakter, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kontakter».</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Klarte ikke å hente kontakter. Kontroller nettforbindelse</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Brukernavn ikke funnet</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" er ikke en Signal-bruker. Kontroller brukernavnet og prøv igjen.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Greit</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ingen blokkerte kontakter</string>
@ -1165,6 +1210,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Slett gamle meldinger automatisk når en samtale overskrider valgt lengde</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Slett gamle meldinger</string>
<string name="preferences__chats">Samtaler og medier</string>
<string name="preferences__storage">Lagring</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Lengdegrense for samtaler</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Rydd opp i alle samtaler nå</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Søk gjennom alle samtaler og tving lengdegrenser for samtaler</string>
@ -1193,10 +1239,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">I fremmednett</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatisk nedlasting av medier</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Automatisk sletting</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Lagringsbruk</string>
<string name="preferences_storage__photos">Bilder</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videoer</string>
<string name="preferences_storage__files">Filer</string>
<string name="preferences_storage__audio">Lyd</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Gå gjennom lagring</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Bruk systemets emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Slå av innebygd emoji-støtte i Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Videresend alle samtaler gjennom Signal serveren for å unngå å avsløre IP-adressen din til kontakten din. Aktivering vill redusere samtalekvaliteten.</string>
@ -1230,6 +1278,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Ring</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal-samtale</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal videosamtale</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Meldingsdetaljer</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopier tekst</string>
@ -1238,6 +1287,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Send melding på nytt</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Svar på melding</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Velg flere</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Lagre vedlegg</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1337,6 +1387,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal-protokoll automatisk beskyttet %1$d%% av utgående meldinger over de siste %2$d dagene. Samtaler mellom Signal-brukere er alltid kryptert fra ende til ende.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal økning</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Ikke nok data</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Prosentene i oversikten er regnet ut fra utgående meldinger de siste %1$d dagene som ikke har forsvunnet eller blitt slettet.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Start en samtale</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Begynn å kommunisere sikkert og aktiver nye funksjoner som går utover begrensningene for ikke-krypterte SMS-meldinger ved å invitere flere kontakter til å bli med i Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Denne statistikken ble lokalt generert på enheten din og kan bare sees av deg. De blir aldri overført hvor som helst.</string>
@ -1403,6 +1454,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Ring meg i stedet \n (Tilgjengelig om %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Kontakt Signal Kundestøtte</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal Registrering - Verifikasjonskode for Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Emne: Signal-registrering - Bekreftelseskode for Android\nEnhetsinfo: %1$s\nAndroid versjon: %2$s\nSignal-versjon: %3$s\nSpråkvariant: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjent</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>
@ -1440,6 +1492,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Feil ved å koble til tjenesten</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Vil du slå av registreringslåsen?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Deaktiver</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">PIN-kode feil</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Du har %d forsøk igjen</string>
<string name="preferences_chats__backups">Sikkerhetskopiering</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal er låst</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TRYKK FOR Å LÅSE OPP</string>
@ -1449,5 +1503,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Godta</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Slett</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokker</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Ønsker du å motta meldinger fra %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s og %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Medlem av %1$s, %2$s, og %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d medlemmer</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d annen</item>
<item quantity="other">%d andre</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -228,7 +228,7 @@
<item quantity="other">%1$d bijlagen aan het opslaan naar SD-kaart…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">In afwachting…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Internet (beveiligd Signal Protocol)</string>
<string name="ConversationFragment_push">Internet (beveiligd Signal-protocol)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">Mms (onbeveiligd)</string>
<string name="ConversationFragment_sms">Sms (onbeveiligd)</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Aan het wissen</string>
@ -275,7 +275,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Te lang</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profielnaam</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Stel je profiel op</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profielen zijn eind-tot-eind-versleuteld, dus zelfs de Signal-dienst heeft nooit toegang tot profielinformatie. Je profiel wordt alleen getoond aan mensen wie ook in jouw contactenlijst staan en aan mensen aan wie je expliciet toestemming hebt gegeven door op de banier “Je profielfoto en naam zichtbaar maken” te tikken.</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profielen zijn eind-tot-eind-versleuteld, dus zelfs de Signal-dienst heeft nooit toegang tot profielinformatie. Je profiel wordt alleen getoond aan mensen wie in jouw contactenlijst staan en aan mensen aan wie je expliciet toestemming hebt gegeven door op de banier “Je profielfoto en naam zichtbaar maken” te tikken.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Avatar instellen</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Aanpassing in gebruik: %s</string>
@ -313,7 +313,7 @@
<string name="ShareActivity_share_with">Doorsturen naar</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Welkom bij Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure en RedPhone zijn vanaf nu samen één privé-messenger, geschikt voor iedere situatie: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure en RedPhone zijn vanaf nu samen één privéberichtenapp, geschikt voor iedere situatie: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Welkom bij Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure heet vanaf nu Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure en RedPhone zijn vanaf nu één app: Signal. Tik om kennis te maken.</string>
@ -418,8 +418,8 @@ weergaven.</string>
<item quantity="other">Geselecteerd items wissen?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Dit zal pertinent het geselecteerde bestand wissen. Enig berichttekst geassocieerd met dit bestand zal ook worden gewist.</item>
<item quantity="other">Dit zal pertinent alle %1$d geselecteerde bestanden wissen. Enig berichttekst geassocieerd met deze bestanden zal ook worden gewist.</item>
<item quantity="one">Dit zal het geselecteerde bestand onherroepelijk wissen, maar alleen voor jezelf. Enig berichttekst geassocieerd met dit bestand zal ook worden gewist.</item>
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde bestanden onherroepelijk wissen, maar alleen voor jezelf. Enig berichttekst geassocieerd met deze bestanden zal ook worden gewist.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Aan het verwijderen</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Berichten aan het wissen…</string>
@ -614,8 +614,9 @@ weergaven.</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Kan deze koppeling niet openen; geen webbrowser gevonden.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Meer informatie</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Minder informatie</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal heeft toegang nodig tot je contactenlijst om aan bestaande contacten berichten te kunnen sturen en om met hen beveiligde oproepen te kunnen maken.
Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te voegen als bijlage.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal heeft toegang nodig tot je contactenlijst om berichten te kunnen verzenden aan opgeslagen contacten en om beveiligde oproepen naar hen te kunnen maken.
Signal heeft ook toegang nodig tot de foto\'s, media en bestanden op je apparaat, om bestanden bij te kunnen voegen als bijlage.
</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Verbinden met dienst niet mogelijk. Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Als je Signal toestaat sms-berichten te lezen, kan het je registratiecode automatisch detecteren om je telefoonnummer eenvoudig te verifiëren.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
@ -651,7 +652,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Toevoegen aan contacten</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal-bericht</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal oproep</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal-oproep</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Toevoegen aan contacten</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
@ -679,7 +680,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Geïnstalleerde stickers</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Ontvangen stickers</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal-kunstenaarserie</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signals eigen stickers</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Geen stickers geïnstalleerd</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Stickers uit binnenkomende berichten zullen hier verschijnen</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Zonder titel</string>
@ -730,7 +731,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Gebruikersnaam</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Aanvragen</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Wis</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Wissen</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Gebruikersnaam succesvol ingesteld.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Gebruikersnaam succesvol verwijderd.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Er is een netwerkfout opgetreden.</string>
@ -802,9 +803,9 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Open Signal om te zien of er recente meldingen zijn.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contactpersoon</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reageerden op je bericht: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reageerden op je bericht met: %1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Systeem-standaard</string>
<string name="NotificationChannel_messages">Systeemstandaard</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Oproepen</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Mislukkingen</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Back-ups</string>
@ -951,7 +952,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Landen aan het laden…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Zoeken</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scan de QR-code welke wordt weergegeven op het te koppelen apparaat</string>
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scan de QR-code die wordt weergegeven op het te koppelen apparaat</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Apparaat koppelen</string>
<!--device_list_fragment-->
@ -1027,7 +1028,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="log_submit_activity__network_failure">Netwerkfout. Probeer het opnieuw.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Wil je je sms- en mms-berichten importeren naar de versleutelde databank van Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">De standaardsysteemdatabank zal op geen enkele wijze worden gewijzigd of aangepast.</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">De systeemdatabank zal op geen enkele wijze worden gewijzigd of aangepast.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Overslaan</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importeren</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan even duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer het importeren voltooid is.</string>
@ -1126,14 +1127,14 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Foto verwijderen</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importeren</string>
<string name="arrays__use_default">Gebruik systeem-standaard</string>
<string name="arrays__use_default">Gebruik systeemstandaard</string>
<string name="arrays__use_custom">Gebruik aangepast</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Demp voor 1 uur</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Demp voor 2 uur</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Demp voor 1 dag</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Demp voor 7 dagen</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Demp voor 1 jaar</string>
<string name="arrays__settings_default">Gebruik systeem-standaard</string>
<string name="arrays__settings_default">Gebruik systeemstandaard</string>
<string name="arrays__enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="arrays__disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="arrays__name_and_message">Naam en bericht</string>
@ -1147,7 +1148,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="arrays__normal">Normaal</string>
<string name="arrays__large">Groot</string>
<string name="arrays__extra_large">Extra groot</string>
<string name="arrays__default">Systeem-standaard</string>
<string name="arrays__default">Systeemstandaard</string>
<string name="arrays__high">Hoog</string>
<string name="arrays__max">Maximaal</string>
<!--plurals.xml-->
@ -1162,7 +1163,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Signal gebruiken voor alle inkomende tekstberichten</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal gebruiken voor alle inkomende multimediaberichten</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter-toets verzendt</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Gebruik de Enter-toets voor verzenden van tekstberichten</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Gebruik de Enter-toets voor het verzenden van tekstberichten</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Voorbeeldweergaven verzenden</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Verzend ook een voorbeeldafbeelding als er een koppeling naar Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit of YouTube in je bericht staat.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Identiteit kiezen</string>
@ -1172,7 +1173,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="preferences__enable_passphrase">Schermvergrendeling met wachtwoord inschakelen</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Vergrendel scherm en meldingen met een wachtwoord</string>
<string name="preferences__screen_security">Schermafdrukken blokkeren</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Beschermt je gesprekken tegen schermopnames door andere apps, zowel als Signal geopend is als in de lijst van recent gebruikte apps</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bescherm je gesprekken tegen schermopnames door andere apps, zowel als Signal geopend is als in de lijst van recent gebruikte apps.</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal automatisch vergrendelen na een bepaalde periode van inactiviteit</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Vergrendeling bij inactiviteit</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Inactiviteitsduur voor vergrendeling</string>
@ -1226,7 +1227,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="preferences__system_theme">Systeem</string>
<string name="preferences__appearance">Uiterlijk</string>
<string name="preferences__theme">Thema</string>
<string name="preferences__default">Systeem-standaard</string>
<string name="preferences__default">Systeemstandaard</string>
<string name="preferences__language">Taal</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-berichten en -oproepen</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privéberichten en bellen met Signal-gebruikers</string>
@ -1244,7 +1245,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Bij wifi-verbinding</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Bij roaming</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Media automatisch downloaden</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Beperk bewaartermijn</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Bewaartermijn beperken</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Opslaggebruik</string>
<string name="preferences_storage__photos">Afbeeldingen</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videos</string>
@ -1252,8 +1253,8 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="preferences_storage__audio">Audio</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Alle bestanden bekijken</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Gebruik systeem-emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Schakel de ingebouwde emoji-ondersteuning van Signal uit.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Breng oproepen tot stand via de Signal-server om te voorkomen dat je gesprekspartner je IP-adres kan achterhalen. Dit leidt wel tot een verminderde geluidskwaliteit.</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Schakel de ingebouwde emoji-ondersteuning van Signal uit</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Om te voorkomen dat je gesprekspartner je IP-adres kan achterhalen worden oproepen met niet-contactpersonen altijd tot stand gebracht via de Signal-server. Door deze optie in te schakelen wordt dat ook gedaan voor contacten wie in je contactenlijst staan. Dit leidt wel tot een verminderde geluidskwaliteit.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Alle oproepen doorsturen</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Toegang tot app</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Communicatie</string>
@ -1265,13 +1266,13 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="preferences_notifications__calls">Oproepen</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Beltoon</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Uitnodigingsvoorstel weergeven</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Toon boven sms-gesprekken met gesprekspartners die niet op Signal zitten een suggestie om je gesprekspartner uit te nodigen op Signal.</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Toon boven sms-gesprekken met gesprekspartners die niet op Signal zitten een suggestie om je gesprekspartner uit te nodigen op Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tekstgrootte voor berichten</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Contactpersoon gebruikt nu Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Belangrijkheid</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Verzegelde afzender</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Verzegelde afzender-pictorgram</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Laat een statusicoon zien als je tikt op Berichtdetails bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Laat een statusicoon zien als je tikt op Berichtdetails bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Van iedereen toestaan</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Schakel verzegelde afzender in voor berichten afkomstig van niet-contactpersonen en mensen voor wie je je profiel niet zichtbaar hebt gemaakt. Dit verhoogt de kans dat je ongewenste berichten ontvangt.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Meer leren hierover</string>
@ -1284,7 +1285,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Bellen</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal-oproep</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal-videooproep</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal-video-oproep</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Berichtdetails</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Tekst kopiëren</string>
@ -1465,18 +1466,18 @@ Ze wordt nooit verzonden.</string>
<string name="BackupUtil_never">Nooit</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Onbekend</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Schermvergrendeling</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Vergrendel Signal met de Android-schermvergrendeling of vingerafdruk.</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Vergrendel Signal met de Android-schermvergrendeling of vingerafdruk</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Inactiviteitsduur voor schermvergrendeling</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Geen</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">De pincode voor registratievergrendeling is niet hetzelfde als de sms-verificatiecode die je net ontvangen hebt. Voer de pincode in die je hiervoor in de app ingesteld hebt.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Pincode voor registratievergrendeling</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Pincode vergeten?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">De pincode kan uit vier of meer cijfers bestaan. Als je de pincode vergeet, kun je voor maximaal 7 dagen geen toegang krijgen tot je account.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Verzin een pincode, deze moet uit vier of meer cijfers bestaan. Als je de pincode vergeet, kun je voor maximaal 7 dagen geen toegang krijgen tot je Signal-account.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Voer pincode in</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Bevestig pincode</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Voer je pincode voor registratievergrendeling in</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Voer pincode in</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Schakel een registratievergrendeling in door een pincode in te stellen. De volgende keer dat iemand dit telefoonnummer probeert te registreren bij Signal zal hij die pincode nodig hebben.</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Stel een pincode in welke vanaf dan nodig zal zijn om dit telefoonnummer opnieuw te registreren bij Signal. Hiermee voorkom je dat iemand wie je telefoonnummer kaapt ook onder jouw naam Signal kan gebruiken.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Pincode voor registratievergrendeling</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registratievergrendeling</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Je moet je pincode voor registratievergrendeling invoeren</string>
@ -1488,7 +1489,7 @@ Ze wordt nooit verzonden.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registratie van dit telefoonnummer zal zonder pincode voor registratievergrendeling pas mogelijk zijn 7 dagen nadat dit telefoonnummer voor het laatst actief was op Signal. Je hebt nog %d dagen te gaan.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Pincode voor registratievergrendeling</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Registratievergrendeling is ingeschakeld voor dit telefoonnummer. Voer de pincode voor registratievergrendeling in.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registratievergrendeling is ingeschakeld voor je telefoonnummer. Signal zal je af en toe vragen om je pincode voor registratievergrendeling te bevestigen om je te helpen deze te onthouden.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registratievergrendeling is ingeschakeld voor je telefoonnummer. Signal zal je af en toe vragen om je pincode te bevestigen om je te helpen deze te onthouden.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Ik ben mijn pincode vergeten.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Pincode vergeten?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registratievergrendeling beschermt je telefoonnummer tegen niet-geautoriseerde registratiepogingen. Deze functie kan op elk moment in je Signal-privacyinstellingen uitgeschakeld worden.</string>
@ -1508,7 +1509,7 @@ Ze wordt nooit verzonden.</string>
<string name="recipient_preferences__about">Over</string>
<string name="Recipient_unknown">Onbekend</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aanvaarden</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Wis</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Wissen</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokkeren</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Wil je berichten ontvangen van %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Lid van %1$s</string>

View File

@ -73,6 +73,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Denne veka</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Denne månaden</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Stor</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Medium</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Liten</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Inngåande samtale</string>
@ -100,6 +101,8 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Fann ingen nettlesar.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Ein mobilsamtale er alt i gang.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Start videosamtale?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Start lydsamtale?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Avbryt</string>
<string name="CommunicationActions_call">Ring</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
@ -110,6 +113,8 @@
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Nylege samtalar</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontaktar</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupper</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Søk etter telefonnummer</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Søk etter brukarnamn</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Melding %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-anrop %s</string>
@ -300,6 +305,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Sist aktiv %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">I dag</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Fil utan namn</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimaliser for manglande Play-tenester</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denne eininga støttar ikkje Play-tenester. Trykk for å skru av batterioptimaliseringane i systemet som hindrar Signal frå å henta meldingar når programmet ikkje er aktivt. </string>
@ -369,6 +375,8 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Del</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Vel kontaktar</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Del med kontaktar</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Vel korleis du vil dela</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Avbryt</string>
<string name="InviteActivity_sending">Sendar …</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hjarte</string>
@ -401,15 +409,45 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Klarte ikkje lesa MMS-oppsettet til teleselskapet</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Filer</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Lyd</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Alt</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Slett valt element?</item>
<item quantity="other">Slett valde element?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Dette vil sletta den valde fila for godt. Om ei tekstmelding er knytt til fila vil ho òg bli sletta.</item>
<item quantity="other">Dette vil sletta alle %1$d valde filer for godt. Tekstmeldingar knytte til desse filene vil òg bli sletta.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Slettar</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Slettar meldingar …</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Vel alle</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Hentar vedlegg …</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Sorter etter</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Nyaste</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Eldste</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Lagring brukt</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">All lagringsbruk</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Gittervisning</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Listevisning</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Valde</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d element %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d element %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d element</item>
<item quantity="other">%1$d element</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Fil</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Lyd</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Bilde</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Sent frå %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Sent frå deg</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Sent frå %1$s til %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Sent frå deg til %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-samtale i gang</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Set opp Signal-anrop</string>
@ -506,8 +544,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versjonen av Google Play-tenester som er installert på denne eininga fungerer ikkje skikkeleg. Installer Google Play-tenester på nytt og prøv igjen.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilnamn</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Profilnamnet ditt er synleg for dine kontaktar og for andre brukarar eller grupper der du startar ei samtale eller tek i mot ein samtale.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Lagra</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Brukarnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Lag eit profilnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Lag eit brukarnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Signalprofilen din er synleg for dine kontaktar og for andre brukarar eller grupper der du startar ei samtale eller tek i mot ein samtale. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Trykk her for å læra meir</a>.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vurder dette programmet</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Viss du liker dette programmet, vil vi gjerne at du hjelper oss ved å gje vurderinga di.</string>
@ -576,6 +622,8 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Klarte ikkje stadfesta CAPTCHA-en</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Neste</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Hald fram</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Gå vidare (%d forsøk igjen)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Gå vidare (siste forsøk)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ta personvernet ditt med deg.
Ver deg sjølv i kvar einaste melding.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Skriv inn telefonnummeret ditt for å komma i gang</string>
@ -675,8 +723,19 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Send melding?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Send</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Brukarnamn</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Send</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Slett</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Lagra brukarnamnet.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Fjerna brukarnamnet.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Fekk ein nettverksfeil.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Dette brukarnamnet er allereie brukt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Dette brukarnamnet er tilgjengeleg.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Brukarnamn kan berre innehalda a-Z, 0-9 og lågstrek.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Brukarnamn kan ikkje begynna med siffer.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Brukarnamnet er ugyldig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Brukarnamn må vera mellom %1$d og %2$d teikn lange.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Andre Signal-brukarar kan spørja om å senda meldingar til ditt unike brukarnamn utan å kjenna til telefonnummeret ditt. Du vel sjølv om du vil laga eit brukarnamn.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontakten din køyrer ein gammal versjon av Signal. Ver venleg og be dei om å oppdatera før du stadfestar tryggleiksnummeret ditt.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontakten din køyrer ein nyare versjon av Signal med eit inkompatibelt QR-kodeformat. Ver venleg og oppdater for å samanlikna.</string>
@ -716,6 +775,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Kan ikkje lagra til eksterne minnekort utan tilgang</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Slett melding?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Dette vil sletta denne meldinga for godt.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s til %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nye meldingar i %2$d samtalar</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Nyaste frå: %1$s</string>
@ -737,6 +797,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Opna Signal for å sjekka nye varsel</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagerte på meldinga di: %1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Forvald</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Samtalar</string>
@ -748,6 +809,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Meldingar</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ukjend</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Lagra profilnamnet.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Fekk ein nettverksfeil.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtigsvar er utilgjengeleg når Signal er låst.</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Det oppstod eit problem under sending av melding.</string>
@ -763,6 +826,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Snurr film</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Har bildetekst</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%delement</item>
@ -828,6 +893,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal treng tilgang til kontaktar for å visa kontaktlista, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» eventuelt «Tillatelser» og skru på «Kontaktar».</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Klarte ikkje henta kontaktane, sjekk nettverkstilkoplinga di</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Fann ikkje brukarnamnet</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">«%1$s» er ikkje ein brukar på Signal. Sjekk brukarnamnet og prøv igjen.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Greitt</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ingen blokkerte kontaktar</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@ -1145,6 +1213,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Slett gamle meldingar automatisk når ein samtale overskrid vald lengd</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Slett gamle meldingar</string>
<string name="preferences__chats">Samtalar og media</string>
<string name="preferences__storage">Lagring</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Lengdgrense for samtalar</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Rydd opp i alle samtalar no</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Søk gjennom alle samtalar og tving lengdgrenser for samtalar</string>
@ -1173,7 +1242,12 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="preferences_chats__when_roaming">I framandnett</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatisk nedlasting av media</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Meldingsforkorting</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Lagringsbruk</string>
<string name="preferences_storage__photos">Bilde</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videoar</string>
<string name="preferences_storage__files">Filer</string>
<string name="preferences_storage__audio">Lyd</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Gå gjennom lagring</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Bruk emoji på systemet</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Slå av innebygd emoji-støtte i Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Vidaresend alle samtalar gjennom Signal-tenaren for å unngå å visa IP-adressa di til kontakten din. Dette vil gi dårlegare samtalekvalitet.</string>
@ -1207,6 +1281,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Ring</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal-samtale</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal-videosamtale</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Meldingsdetaljar</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopier tekst</string>
@ -1215,6 +1290,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Send melding på nytt</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Svar på meldinga</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Vel fleire</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Lagra vedlegg</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1421,6 +1497,8 @@ Du er à jour!</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Klarte ikkje kopla til tenesta</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Skru av PIN-kode for registreringslås?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Slå av</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">Feil PIN-kode</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Du har %d forsøk igjen</string>
<string name="preferences_chats__backups">Reservekopiar</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal er låst</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TRYKK FOR Å LÅSA OPP</string>
@ -1430,5 +1508,14 @@ Du er à jour!</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Godta</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Slett</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokker</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Vil du ta imot meldingar frå %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s og %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Medlem av %1$s, %2$s og %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d medlem</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d anna</item>
<item quantity="other">%d andre</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -712,7 +712,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Naklejki</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Zainstalowane naklejki</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Naklejki, które odebrano</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Odebrane naklejki</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Seria Artystów Signal</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Brak zainstalowanych naklejek</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Tutaj pojawią się naklejki z wiadomości przychodzących</string>

View File

@ -73,6 +73,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Esta semana</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Este mês</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Grande</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Média</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Pequena</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">A receber chamada</string>
@ -100,6 +101,8 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Não foi encontrado nenhum navegador de Internet.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Já está a decorrer uma chamada através das redes móveis.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Iniciar videochamada?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Iniciar chamada de voz?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Cancelar</string>
<string name="CommunicationActions_call">Telefonar</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
@ -302,6 +305,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Ativo pela última vez %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Hoje</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Ficheiro sem nome</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Otimizar para os \"Play Services\" em falta.</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Este dispositivo não suporta os Play Services. Toque para desativar o sistema de otimização de bateria que impede o Signal de recolher mensagens enquanto inativo.</string>
@ -371,6 +375,8 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Partilhar</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Escolher contactos</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Partilhar com os contactos</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Escolha como partilhar</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Cancelar</string>
<string name="InviteActivity_sending">A enviar…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Coração</string>
@ -403,15 +409,45 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erro ao ler as configurações do operador MMS</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Multimédia</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Ficheiros</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Áudio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Tudo</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Eliminar o item selecionado?</item>
<item quantity="other">Eliminar os itens selecionados?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Isto irá eliminar permanentemente o ficheiro selecionado. Qualquer mensagem de texto associada a este item também será eliminada.</item>
<item quantity="other">Isto irá eliminar permanentemente todos os %1$d ficheiros selecionados. Qualquer mensagem de texto associada a estes itens também serão eliminados.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">A eliminar</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">A eliminar mensagens…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Seleccionar tudo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">A recolher anexos…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Ordenar por</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Mais recente</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Mais antiga</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Armazenamento utilizado</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Todo o armazenamento utilizado</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Vista em grelha</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Vista em lista</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Selecionado(s)</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d item %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d items %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d item</item>
<item quantity="other">%1$d items</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Ficheiro</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Áudio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Vídeo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Imagem</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Enviado por %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Enviado por si</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Enviado por %1$s para %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Enviado para si por %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chamada do Signal em curso</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">A estabelecer chamada do Signal</string>
@ -508,10 +544,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">A versão do Google Play Services que tem instalada não está a funcionar corretamente. Por favor, reinstale o Google Play Services e tente novamente.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nome de perfil</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">O seu nome de perfil pode ser visto pelos seus contactos e por outros utilizadores ou grupos quando você inicia uma conversa ou aceita um pedido de conversação.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Guardar</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Perfil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nome de perfil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nome de utilizador</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Criar um nome de perfil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Criar um nome de utilizador</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">O seu Perfil do Signal pode ser visto pelos seus contactos e por outros utilizadores ou grupos quando você inicia uma conversa ou aceita um pedido de conversa. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Toque aqui para saber mais</a>.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Avaliar esta aplicação</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se gostou desta aplicação, ajude-nos avaliando-a.</string>
@ -578,6 +620,8 @@ especificou (%s) é inválido.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Falha o verificar o CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Seguinte</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Continuar (%d tentativas restantes)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continuar (última tentativa!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Leve a privacidade consigo.\Seja você mesmo em todas as mensagens.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Para começar introduza o seu número de telefone</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Irá receber um código de verificação. Poderão existir custos por parte da sua operadora.</string>
@ -681,6 +725,16 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="UsernameEditFragment_username">Nome de utilizador</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Submeter</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Eliminar</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Nome de utilizador definido com sucesso.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Nome de utilizador removido com sucesso.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Encontrado um erro de rede</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Este nome de utilizador já se encontra em utilização.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Este nome de utilizador encontra-se disponível.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Os nomes de utilizadores apenas podem incluir a-Z, 0-9 e underscores.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Os nomes de utilizadores não podem começar com um número.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nome de utilizador inválido.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Os nomes de utilizadores devem ter entre %1$d e %2$d caracteres.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Outros utilizadores do Signal podem enviar pedidos de mensagens para o seu nome de utilizador único, mesmo sem conhecerem o seu número de telefone. Escolher um nome de utilizador é opcional.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">O seu contacto está a utilizar uma versão antiga do Signal. Por favor peça-lhe para actualizar antes de verificar o seu número de segurança.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">O seu contacto está a utilizar uma versão mais recente do Signal, com um formato de código QR incompatível. Por favor, actualize para comparar.</string>
@ -720,6 +774,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Não é possível guardar para o armazenamento externo sem permissões.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Apagar mensagem?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Isto irá eliminar permanentemente esta mensagem.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s para %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novas mensagens em %2$d conversas</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mais recente de: %1$s</string>
@ -741,6 +796,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Abra o Signal para verificar se existem notificações recentes.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacto</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagiu à sua mensagem: %1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Predefinição</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Chamadas</string>
@ -752,6 +808,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="NotificationChannel_group_messages">Mensagens</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Desconhecido</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Nome de perfil definido com sucesso.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Encontrado um erro de rede</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Resposta rápida encontra-se indisponível enquanto o Signal estiver bloqueado!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema no envio da mensagem!</string>
@ -767,6 +825,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensagem</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Reproduzir vídeo</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Tem uma legenda</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d Item</item>
@ -832,6 +892,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">O Signal requer permissão de acesso aos contactos para visualizar os seus contactos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições da aplicação, seleccione \"Permissões\" e ative \"Contactos\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Problema a obter os contactos, verifique a sua ligação à rede</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nome de utilizador não encontrado</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" não é um utilizador do Signal. Por favor, verifique o nome de utilizador e tente novamente.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Ok</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Sem contactos bloqueados</string>
@ -1177,7 +1239,12 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="preferences_chats__when_roaming">Ao utilizar o roaming</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Descarregar multimédia automaticamente</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Redução da mensagem</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Utilização do armazenamento</string>
<string name="preferences_storage__photos">Fotografias</string>
<string name="preferences_storage__videos">Vídeos</string>
<string name="preferences_storage__files">Ficheiros</string>
<string name="preferences_storage__audio">Áudio</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Rever armazenamento</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Utilizar os emojis do sistema</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desativar o suporte de emojis próprios do Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Passar todas as chamadas pelo servidor do Signal para evitar revelar o seu endereço IP ao destinatário. Ativar esta opção irá reduzir a qualidade da chamada.</string>
@ -1211,6 +1278,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Telefonar</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Chamada Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Videochamada do Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copiar texto</string>
@ -1219,6 +1287,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Reenviar mensagem</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Responder à mensagem</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Selecionar vários(as)</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Guardar anexo</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1423,6 +1492,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Erro ao estabelecer a ligação com o serviço</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Desativar o PIN de bloqueio do registo?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desativar</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">PIN incorreto</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Restam-lhe %d tentativas</string>
<string name="preferences_chats__backups">Cópias de segurança</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">O Signal está bloqueado</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOQUE PARA DESBLOQUEAR</string>
@ -1432,5 +1503,14 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aceitar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Eliminar</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Deseja receber mensagens de %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro de %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro de %1$s e %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro de %1$s, %2$s e %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d membros</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d outro</item>
<item quantity="other">%d outros</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -450,6 +450,16 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Vizualizare grilă</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Vizualizare listă</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Selectat</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d element %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d elemente %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d elemente %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d element</item>
<item quantity="few">%1$d elemente</item>
<item quantity="other">%1$d elemente</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Fișier</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Audio</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>

View File

@ -22,10 +22,10 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Zmazať všetky staré správy?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Týmto sa premažú všetky konverzácie až na poslednú správu.</item>
<item quantity="few">Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledné %d správy.</item>
<item quantity="many">Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ.</item>
<item quantity="other">Týmto sa premažú všetky konverzácie až na posledných %d správ.</item>
<item quantity="one">Týmto sa skrátia všetky konverzácie na poslednú správu.</item>
<item quantity="few">Týmto sa skrátia všetky konverzácie na posledné %d správy.</item>
<item quantity="many">Týmto sa skrátia všetky konverzácie na posledných %d správ.</item>
<item quantity="other">Týmto sa skrátia všetky konverzácie na posledných %d správ.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Zmazať</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Vypnúť heslo?</string>
@ -79,12 +79,14 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Tento týždeň</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Tento mesiac</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Veľká</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Stredná</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Malá</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Prichádzajúce volanie</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Obrázok sa nepodarilo uložiť.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Pre fotografiu ťuknite, pre video podržte</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Zachytiť</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Zmeniť fotoaparát</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Otvoriť galériu</string>
@ -105,6 +107,8 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nenašiel sa žiadny webový prehliadač.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Už prebieha telefónový hovor.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Začať videohovor?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Začať hlasový hovor?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Zrušiť</string>
<string name="CommunicationActions_call">Zavolať</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
@ -115,6 +119,8 @@
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Nedávne chaty</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontakty</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Skupiny</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Vyhľadávanie telefónneho čísla</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Vyhľadávanie používateľského mena</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Správa %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal Hovor %s</string>
@ -184,6 +190,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Pre fotenie a nahrávanie videa potrebuje Signal prístup k fotoaparátu.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol vytvárať fotografie a video, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal potrebuje prístup k Fotoaparátu, aby mohol vytvárať fotografie a videá</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Pre snímanie videí so zvukom povoľte prístup k mikrofónu.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal potrebuje pre nahrávanie videí prístup k mikrofónu, no ten bol zamietnutý. Pokračujte, prosím, do nastavení aplikácie, vyberte „Povolenia“ a povoľte „Mikrofón“ a „Fotoaparát“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal potrebuje pre nahrávanie videí prístup k mikrofónu.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal nemôže odosielať SMS/MMS, pretože nie je prednastavenou SMS aplikáciou. Chcete to zmeniť v nastaveniach Androidu?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Áno</string>
@ -247,6 +256,8 @@
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Pôvodná správa sa nenašla</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Pôvodná správa už nie je k dispozícii</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nepodarilo sa otvoriť správu</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Pre rýchlu odpoveď môžete na akejkoľvek správe prejsť prstom doprava</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Pre rýchlu odpoveď môžete na akejkoľvek správe prejsť prstom doľava</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nemáte nainštalovaný žiadny prehliadač.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -322,6 +333,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Naposledy aktívne: %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Dnes</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Nepomenovaný súbor</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimalizovať pre chýbajúce služby Google Play</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Toto zariadenie nepodporuje služby Google Play. Ťuknite pre vypnutie systémovej optimalizácie batérie, ktorá zabraňuje Signalu prijímať správy v neaktívnom stave.</string>
@ -391,6 +403,8 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Zdieľať</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Vybrať kontakty</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Zdieľať s kontaktmi</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Výber spôsobu zdieľania</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Zrušiť</string>
<string name="InviteActivity_sending">Odosiela sa…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Srdce</string>
@ -427,15 +441,53 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Chyba pri načítaní MMS nastavení poskytovateľa</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Médiá</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Súbory</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Zvuk</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Všetko</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Odstrániť vybranú položku?</item>
<item quantity="few">Odstrániť vybrané položky?</item>
<item quantity="many">Odstrániť vybrané položky?</item>
<item quantity="other">Odstrániť vybrané položky?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Týmto natrvalo odstránite vybraný súbor. Všetky správy závislé od tohoto súboru budú tiež zmazané.</item>
<item quantity="few">Týmto natrvalo odstránite všetky %1$d vybrané súbory. Všetky správy závislé od týchto súborov budú tiež zmazané</item>
<item quantity="many">Týmto natrvalo odstránite všetkých %1$d vybraných súborov. Všetky správy závislé od týchto súborov budú tiež zmazané</item>
<item quantity="other">Týmto natrvalo odstránite všetkých %1$d vybraných súborov. Všetky správy závislé od týchto súborov budú tiež zmazané.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Mazanie</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Mažú sa správy…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Označiť všetko</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Ukladám prílohy…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Zoradiť podľa</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Najnovšie</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Najstaršie</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Využité úložisko</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Celkové využitie úložiska</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Zobrazenie mriežky</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Zobrazenie zoznamu</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Vybrané</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d položka %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d položky %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d položky %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d položky %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d položka</item>
<item quantity="few">%1$d položky</item>
<item quantity="many">%1$d položiek</item>
<item quantity="other">%1$d položiek</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Súbor</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Zvuk</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Obrázok</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Odoslal/a %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Vami odoslané</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Odoslal/a %1$s adresátovi %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Vami odoslané adresátovi %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Prebieha Signal hovor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Príprava na Signal hovor</string>
@ -534,9 +586,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Verzia aplikácie Google Play Services ktorú máte nainštalovanú nefunguje správne. Prosím preinštalujte Google Play Services a skúste znova.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Názov profilu</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Váš názov profilu môžu vidieť vaše kontakty a ďalší používatelia alebo skupiny, keď začnete konverzáciu alebo prijemte žiadosť o konverzáciu.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Uložiť</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Názov profilu</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Používateľské meno</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Vytvoriť názov profilu</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Vytvoriť používateľské meno</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Keď začnete konverzáciu alebo prijmete žiadosť o konverzáciu, váš profil v Signali môžu vidieť vaše kontakty a ďalší používatelia alebo skupiny. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Ťuknutím na toto miesto sa dozviete viac</a>.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ohodnotiť túto aplikáciu</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ak sa vám táto aplikácia páči, nájdite si chvíľu a pomôžte nám tým, že ju ohodnotíte.</string>
@ -608,10 +667,14 @@ telefónne číslo
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Nepodarilo sa overiť CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Ďalší</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovať</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Pokračovať (zostáva %d pokusov)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Pokračovať (posledný pokus!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Vezmite si súkromie so sebou.\nBuďte sami sebou v každej správe.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Aby ste mohli začať, zadajte svoje telefónne číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Obdržíte overovací kód. Váš mobilný operátor si môže účtovať poplatky.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Zadajte kód, ktorý sme odoslali na %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefónne číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kód krajiny</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Zavolať</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">Fotka</string>
@ -680,6 +743,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimediálna správa</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Nálepka</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Miznúca fotka</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">Miznúce video</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s je na Signale!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Miznúce správy vypnuté</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Čas miznúcich správ bol nastavený na %s</string>
@ -705,8 +769,19 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Odoslať správu?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Odoslať</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Používateľské meno</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Potvrdiť</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Vymazať</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Používateľské meno bolo úspešne nastavené.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Používateľské meno bolo úspešne odstránené.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Vyskytla sa chyba siete.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Toto používateľské meno je obsadené.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Toto používateľské meno je k dispozícii.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Používateľské mená môžu obsahovať iba znaky a-Z, 0-9 a podčiarkovníky.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Používateľské mená nemôžu začínať číslicou.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Používateľské meno je neplatné.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Používateľské mená musia obsahovať %1$d až %2$d znakov.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Ostatní používatelia Signalu môžu vášmu jedinečnému používateľskému menu odoslať žiadosti o správu bez toho, aby poznali vaše telefónne číslo. Voľba používateľského mena je voliteľná.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Váš kontakt používa starú verziu Signalu. Pred overením bezpečnostného čísla ich požiadajte o aktualizáciu aplikácie.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Váš kontakt používa novšiu verziu Signalu, nekompatibilnú s formátom QR kódu. Prosím aktualizujte pre porovnanie.</string>
@ -746,6 +821,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Bez povolenia sa nedá zapisovať na externé úložisko</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Vymazať správu?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Týmto natrvalo odstánite túto správu.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">od %1$s do %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nové správy v %2$d konverzáciách</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnovšie od: %1$s</string>
@ -759,6 +835,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediálna správa</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Nálepka</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Miznúca fotka</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">Miznúce video</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Odpovedať</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal správa</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Nezabezpečená SMS</string>
@ -766,6 +843,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Otvorte Signal pre kontrolu nedávnych upozornení.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagoval/a na vašu správu: %1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Predvolené</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Volania</string>
@ -777,6 +855,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="NotificationChannel_group_messages">Správy</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Neznáma</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profilový názov sa úspešne nastavil.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Vyskytla sa chyba siete.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rýchla odpoveď nie je dostupná, keď je Signal zamknutý!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problém pri odosielaní správy!</string>
@ -792,6 +872,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nová správa</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Prehrať video</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Má popis</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d položka</item>
@ -859,6 +941,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal potrebuje prístup ku kontaktom aby mohol zobraziť Vaše kontakty, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Nepodarilo sa načítať kontakty. Skontrolujte svoje sieťové pripojenie</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Používateľské meno sa nenašlo</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">„%1$s“ nie je používateľ Signalu. Skontrolujte používateľské meno a skúste znova.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">OK</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Žiadne blokované kontakty</string>
@ -893,6 +977,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Fotka kontaktu</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Prehrať … Pozastaviť</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Stiahnuť</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Zvuk</string>
@ -1123,6 +1208,12 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="arrays__high">Vysoká</string>
<string name="arrays__max">Maximálna</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d h</item>
<item quantity="few">%d h</item>
<item quantity="many">%d h</item>
<item quantity="other">%d h</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS a MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Prijať všetky SMS</string>
@ -1177,7 +1268,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS proxy server</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proxy port</string>
<string name="preferences__mmsc_username">Meno používateľa MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_username">Používateľské meno MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC heslo</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Správy o doručení SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pre každú odoslanú SMS vyžiadať správu o doručení</string>
@ -1213,7 +1304,12 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="preferences_chats__when_roaming">Pri roamingu</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatické preberanie médií</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Premazávanie správ</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Využitie úložiska</string>
<string name="preferences_storage__photos">Fotografie</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videá</string>
<string name="preferences_storage__files">Súbory</string>
<string name="preferences_storage__audio">Zvuk</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Skontrolovať úložisko</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Použiť systémové emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Vypnúť emoji zabudované v Signale</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Smerovať všetky hovory cez server Signal pre zabránenie odhaleniu vašej IP adresy kontaktu. Zapnutie zníži kvalitu hovoru.</string>
@ -1247,6 +1343,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Zavolať</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal hovor</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Videohovor Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Podrobnosti správy</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopírovať text</string>
@ -1255,6 +1352,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Odoslať správu znovu</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Odpovedať na správu</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Vyberte viaceré</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Uložiť prílohu </string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1335,6 +1433,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="reminder_header_share_text">Čím viac priateľov používa Signal, tým lepším sa stane.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal má technické ťažkosti. Pracujeme na tom, aby sme čo najskôr obnovili našu službu.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Najnovšie funkcie Signalu nefungujú v tejto verzii Androidu. Ak chcete v budúcnosti prijímať aktualizácie Signalu, upgradujte si, prosím, toto zariadenie.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Uložiť</string>
<string name="media_preview__forward_title">Preposlať</string>
@ -1349,9 +1448,27 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Mažú sa staré správy…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Staré správy úspešne vymazané</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Prehľady</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Prehľady</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocol za posledných %2$d dní automaticky ochránil %1$d%% vašich odchádzajúcich správ. Konverzácie medzi používateľmi Signalu sú vždy end-to-end šifrované.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Vylepšenie Signalu</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Nedostatok údajov</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Percentuálna hodnota vašich Prehľadov sa vypočítava na základe odchádzajúcich správ za posledných %1$d dní, ktoré nezmizli, ani neboli odstránené.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Začať konverzáciu</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Začnite bezpečne komunikovať a povoľte nové funkcie, ktoré prekonávajú obmedzenia nešifrovaných SMS správ pozvaním ďalších ľudí z vášho okruhu, aby sa pripojili k Signalu.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Tieto štatistiky boli generované lokálne na vašom zariadení a môžete ich vidieť iba vy. Nikdy sa nikam neprenášajú.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Šifrované správy</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Zrušiť</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Poslať</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Predstavujeme Prehľady</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Zistite, koľko vašich odchádzajúcich správ bolo bezpečne odoslaných a potom rýchlo pozvite nové kontakty pre vylepšenie vašej percentuálnej hodnoty Signalu.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Zobraziť prehľady</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Pozvať do Signalu</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Mohli ste zvýšiť počet šifrovaných správ, ktoré odosielate o %1$d%%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Vylepšite svoj Signal</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Pozvať používateľa %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Zobraziť prehľady</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Pozvať</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona prenosu</string>
@ -1402,6 +1519,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosím zadajte overovací kód odoslaný na %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Nesprávne číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Radšej mi zavolať \n (Dostupný/á o %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Kontaktovať podporu Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registrácia v Signali Overovací kód pre Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Predmet: Registrácia v Signale Overovací kód pre Android\nDevice info: %1$s\nAndroid verzia: %2$s\nSignal verzia: %3$s\nLocale: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Neznáma</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámok obrazovky</string>
@ -1439,6 +1559,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Chyba pri pripájaní k službe</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Vypnúť PIN registračného zámku?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Vypnúť</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">Nesprávny PIN</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Máte %d zostávajúcich pokusov</string>
<string name="preferences_chats__backups">Zálohy</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal je zamknutý</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ŤUKNUTÍM ODOMKNITE</string>
@ -1448,5 +1570,16 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Potvrdiť</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Vymazať</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokovať</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Chcete prijímať správy od používateľa %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Člen skupiny %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Člen skupiny %1$s a %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Člen skupiny %1$s, %2$s a %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d členov</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d iný</item>
<item quantity="few">%d iní</item>
<item quantity="many">%d iných</item>
<item quantity="other">%d iných</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -79,7 +79,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Ta teden</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Ta mesec</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Velike</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Srednji</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Srednje</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Majhne</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Dohodni klic</string>
@ -460,9 +460,9 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Izbris sporočil …</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Označi vse</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Nabiranje prilog …</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Razvrščanje po</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Najnovejših</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Najstarejših</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Razvrščanje</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Najnovejše</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Najstarejše</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Porabljen pomnilnik</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Ves porabljen pomnilnik</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Mrežni pogled</string>
@ -1267,7 +1267,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Samodejen izbris starih sporočil, ko pogovor preseže določeno dolžino</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Samodejen izbris</string>
<string name="preferences__chats">Pogovori in večpredstavnost</string>
<string name="preferences__storage">Shranjevanje</string>
<string name="preferences__storage">Pomnilnik</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Omejitev dolžine pogovorov</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Obreži vse pogovore zdaj</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Uveljavitev omejitve dolžine vseh pogovorov</string>
@ -1298,7 +1298,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="preferences_chats__message_trimming">Izbris starih sporočil</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Poraba pomnilnika</string>
<string name="preferences_storage__photos">Fotografije</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videi</string>
<string name="preferences_storage__videos">Video</string>
<string name="preferences_storage__files">Datoteke</string>
<string name="preferences_storage__audio">Zvok</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Pregled porabe pomnilnika</string>

View File

@ -73,6 +73,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Denna vecka</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Denna månad</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Stor</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Medel</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Liten</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Inkommande samtal</string>
@ -100,11 +101,13 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Ingen webbläsare hittades.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Ett mobilsamtal pågår redan.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Starta videosamtal?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Starta röstsamtal?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Avbryt</string>
<string name="CommunicationActions_call">Ring</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %2$s helt enkelt ominstallerat Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Du kan vilja bekräfta säkerhetsnummer med denna kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Acceptera</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Senaste konversationer</string>
@ -209,7 +212,7 @@
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Spara till lagring?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Att spara denna media till lagring kommer tillåta andra appar på din telefon att få tillgång.\n\nFortsätt?</item>
<item quantity="other">Att spara all %1$d media till lagringen kommer tillåta alla andra appar på din enhet att komma åt dem.\n\nFortsätt?</item>
<item quantity="other">Att spara alla %1$d media till lagringen kommer tillåta alla andra appar på din enhet att komma åt dem.\n\nFortsätt?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Det uppstod ett fel när bifogad fil skulle sparas till lagring!</item>
@ -263,10 +266,10 @@
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arkiverade konversationer (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Verifierat</string>
<string name="ConversationTitleView_verified">Bekräftat</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Din profilinfo</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Gick ej att välja profilbild</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Det gick inte att ställa in profilbild</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Gick inte välja profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilbild</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">För långt</string>
@ -302,6 +305,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Senast aktiv %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Idag</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Namnlös fil</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimera för avsaknad av Play-tjänster</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denna enhet stödjer inte Play-tjänster. Tryck för att slå av systemets batterioptimeringar som förhindrar Signal från att ta emot meddelanden medan den är inaktiv.</string>
@ -371,6 +375,8 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Dela</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Välj kontakter</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Dela med kontakter</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Välj hur du delar</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Avbryt</string>
<string name="InviteActivity_sending">Skickar…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hjärta</string>
@ -403,15 +409,45 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Fel vid läsningen av trådlös leverantör MMS-inställningar</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Filer</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Ljud</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Alla</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Ta bort valt objekt?</item>
<item quantity="other">Ta bort valda objekt?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Detta tar permanent bort den valda filen. Varje meddelandetext som är associerad med det här objektet kommer också att tas bort.</item>
<item quantity="other">Detta tar permanent bort alla %1$d valda filer. Varje meddelandetext som är associerad med dessa objekt kommer också att tas bort.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Raderar</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Tar bort meddelanden…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Markera alla</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Samlar bilagor…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Sortera efter</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Nyast</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Äldst</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Lagring används</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">All lagringsanvändning</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Rutnätsvy</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Listvy</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Valda</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d objekt %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d objekt %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d objekt</item>
<item quantity="other">%1$d objekt</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Fil</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Ljud</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Bild</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Skickat av %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Skickat av dig</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Skickat av %1$s till %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Skickas av dig till %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-samtal pågår</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Upprättar Signal-samtal</string>
@ -444,7 +480,7 @@
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Välj mottagare</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">All media</string>
<string name="MediaRepository_all_media">Alla media</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Tog emot ett meddelande som krypterats med en tidigare version av Signal som inte längre stöds. Be avsändaren uppdatera till senaste versionen och skicka om meddelandet.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Du har lämnat gruppen.</string>
@ -459,13 +495,13 @@
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s finns på Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du stängde av att meddelanden försvinner.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s stängde av att meddelanden försvinner.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du satte tid innan meddelanden försvinner till %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s satte tid innan meddelanden försvinner till %2$s. </string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du ställde in tidsgränsen för att försvinnande meddelanden till %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ställde in tidsgränsen för försvinnande meddelanden till %2$s. </string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s verifierad</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s verifierad från en annan enhet</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s overifierad</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s overifierad från en annan enhet</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som bekräftat</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som bekräftat från en annan enhet</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som obekräftat</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som obekräftat från en annan enhet</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Lösenorden matchar inte!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Inkorrekt gammalt lösenord!</string>
@ -508,10 +544,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versionen av Google Play-tjänster du har installerat fungerar inte korrekt. Installera om Google Play-tjänster och försök igen.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profilnamn</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Ditt profilnamn kan ses av dina kontakter och av andra användare eller grupper när du initierar en konversation eller accepterar en konversationsbegäran.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Spara</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profilnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Användarnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Skapa ett profilnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Skapa ett användarnamn</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Din Signal-profil kan ses av dina kontakter och av andra användare eller grupper när du initierar en konversation eller accepterar en konversationsbegäran. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Tryck här för att lära dig mer</a>.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Betygsätt denna app</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Om du gillar denna app kan du hjälpa oss genom att betygsätta den.</string>
@ -544,7 +586,7 @@
<string name="RedPhone_ringing">Ringer</string>
<string name="RedPhone_busy">Upptaget</string>
<string name="RedPhone_connected">Ansluten</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Mottagaren ej tillgänglig</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Mottagaren är otillgänglig</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Nätverket misslyckades</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numret är inte registrerat!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Numret du ringde har inte stöd för säkra röstsamtal!</string>
@ -569,18 +611,20 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre information</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal behöver tillgång till dina kontakter och media för att koppla ihop med vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Kan inte ansluta till tjänsten. Kontrollera din nätverksanslutning och försök igen.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">För att enkelt verifiera ditt telefonnumer kan Signal automatiskt detektera din verifikationskod om du tillåter Signal att se SMS-meddelanden.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">För att enkelt bekräfta ditt telefonnummer kan Signal automatiskt detektera din bekräftelsekod om du tillåter Signal att se SMS-meddelanden.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Du är nu %d steg bort från att skicka in en felsökningslogg.</item>
<item quantity="other">Du är nu %d steg bort från att skicka in en felsökningslogg.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Vi måste verifiera att du är en människa.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Misslyckades med att verifiera CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Vi måste bekräfta att du är en människa.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Misslyckades med att bekräfta CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Nästa</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsätt</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Fortsätt (%d försök kvar)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Fortsätt (sista försöket!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ta sekretess med dig.\nVar dig själv i varje meddelande.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Ange ditt telefonnummer för att komma igång</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du kommer att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. </string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du kommer att få en bekräftelsekod. Din operatör kan ta betalt för det. </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Ange koden vi skickade till %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landskod</string>
@ -656,8 +700,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden för försvinnande meddelanden inställd till %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Säkerhetsnummer ändrat</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Du markerade verifierad</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Du markerade overifierad</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Du markerade som bekräftad</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Du markerade som obekräftad</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Meddelandet kunde inte behandlas</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal-uppdatering</string>
@ -679,10 +723,20 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username">Användarnamn</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Skicka</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Ta bort</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Användarnamn angivet.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Användarnamn borttaget.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Stött på ett nätverksfel.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Detta användarnamn är taget.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Detta användarnamn är tillgängligt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Användarnamn kan endast innehålla a-Z, 0-9 och understreck.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Användarnamn kan inte börja med ett nummer.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Användarnamnet är ogiltigt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Användarnamn måste vara mellan %1$d och %2$d tecken.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Andra Signal-användare kan skicka meddelandeförfrågningar till ditt unika användarnamn utan att veta ditt telefonnummer. Att välja ett användarnamn är valfritt.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt använder en äldre version av Signal. Be hen uppdatera till senaste versionen innan hen verifierar ditt säkerhetsnummer. </string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt använder en gammal version av Signal. Be dem uppdatera innan du bekräftar ditt säkerhetsnummer.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt använder en nyare version av Signal med ett inkompatibelt QR-kodformat. Var god uppdatera för att jämföra dem.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Den inlästa QR-koden är ingen korrekt formaterad verifikationskod för säkerhetsnummer. Försök att läsa in den igen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Den inlästa QR-koden är ingen korrekt formaterad bekräftelsekod för säkerhetsnummer. Försök att läsa in den igen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Dela säkerhetsnummer via…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Vårt säkerhetsnummer för Signal:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Verkar som att du inte har några appar att dela till.</string>
@ -712,12 +766,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Lås Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Du</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Mediatypen stöds ej</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Mediatypen stöds inte</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Utkast</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Lagring för att spara till extern lagring men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Kan inte spara till externt utrymme utan behörighet</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Ta bort meddelande?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Detta kommer permanent ta bort detta meddelande.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s till %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nya meddelanden i %2$d konversationer</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Senaste från %1$s</string>
@ -739,6 +794,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Öppna Signal för att kontrollera efter senaste aviseringar.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagerade på ditt meddelande: %1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Standard</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Samtal</string>
@ -750,8 +806,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Meddelanden</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Okänd</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profilnamn angivet.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Stött på ett nätverksfel.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Snabbsvar är ej tillgängligt när Signal är låst!</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Snabbsvar är otillgängligt när Signal är låst!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problem med att skicka meddelandet!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Sparad till %s</string>
@ -765,6 +823,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nytt meddelande</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Spela video</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Har en bildtext</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d objekt</item>
@ -780,7 +840,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har nekats permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\".</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Säkerhetsnumret för din konversation med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation eller att %2$s helt enkelt har installerat om Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du kan vilja bekräfta ditt säkerhetsnummer med denna kontakt.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nytt säkerhetsnummer</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Acceptera</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Avsluta samtal</string>
@ -812,9 +872,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Fil</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Dölj/visa bilagor</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Gammal lösenfras</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Ny lösenfras</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Upprepa ny lösenfras</string>
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Gammalt lösenord</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nytt lösenord</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Upprepa nytt lösenord</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Ange namn eller nummer</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Bjud in till Signal</string>
@ -830,6 +890,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Ett fel inträffade med att hämta kontakter, kontrollera din nätverksanslutning</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Användarnamn hittades inte</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" är inte en Signal-användare. Kontrollera användarnamnet och försök igen.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Okej</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Inga blockerade kontakter</string>
@ -920,12 +982,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dv</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats och är inte längre verifierat</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s är inte längre verifierade</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Dina säkerhetsnummer med %1$s, %2$s och %3$s är inte längre verifierade</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats och är inte längre verifierat. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %1$s helt enkelt ominstallerat Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s är inte längre verifierade. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att de helt enkelt ominstallerat Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Dina säkerhetsnummer med %1$s, %2$s och %3$s är inte längre verifierade. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att de helt enkelt ominstallerat Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Ditt säkerhetsnummer med %s har ändrats och är inte längre bekräftat</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s är inte längre bekräftat</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Dina säkerhetsnummer med %1$s, %2$s och %3$s är inte längre bekräftade</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats och är inte längre bekräftat. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %1$s helt enkelt ominstallerat Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s är inte längre bekräftade. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att de helt enkelt ominstallerat Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Dina säkerhetsnummer med %1$s, %2$s och %3$s är inte längre bekräftade. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att de helt enkelt ominstallerat Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Ditt säkerhetsnummer med %s har just ändrats.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Dina säkerhetsnummer med %1$s och %2$s har just ändrats.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Dina säkerhetsnummer med %1$s , %2$s och %3$s har just ändrats.</string>
@ -942,11 +1004,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Tack för din hjälp!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Skickar</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Ingen webbläsare installerad</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Skicka ej</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Skicka inte</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">Skicka</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Uppfattat</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Skriv e-post</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Denna logg kommer att publiceras på nätet och visas till bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar.</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Denna logg kommer att publiceras på nätet och visas för bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Läser in loggar…</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Skickar loggar…</string>
<string name="log_submit_activity__success">Klart!</string>
@ -970,7 +1032,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Se hela konversationen</string>
<string name="load_more_header__loading">Läser in</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Inget media</string>
<string name="media_overview_activity__no_media">Inga media</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">VISA</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">SKICKA OM</string>
@ -994,7 +1056,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Vem kan se denna information?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Ditt namn</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Delad media</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Delade media</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Tysta konversation</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">Anpassade meddelanden</string>
@ -1012,9 +1074,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-samtal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal gör det lätt att kommunicera genom att använda ditt mobilnummer och din kontaktbok. Vänner och kontakter som redan har ditt nummer kommer lätt kunna kontakta dig med Signal.\n\nRegistreringen skickar viss kontaktinformation till servern. Informationen lagras ej.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifiera ditt nummer</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Ange ditt mobilnummer för att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal gör det lätt att kommunicera genom att använda ditt mobilnummer och din kontaktbok. Vänner och kontakter som redan har ditt nummer kommer lätt kunna kontakta dig med Signal.\n\nRegistreringen skickar viss kontaktinformation till servern. Informationen lagras inte.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Bekräfta ditt nummer</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Ange ditt mobilnummer för att få en bekräftelsekod. Din operatör kan ta betalt för det.</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Fyll i ett namn eller nummer</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Lägg till medlemmar</string>
@ -1024,10 +1086,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">LÄGG TILL KONTAKT</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">LÄGG INTE TILL, MEN GÖR PROFILEN SYNLIG</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Om du vill verifiera säkerheten i krypteringen med %s, jämför numret ovan med numret på hens enhet. Alternativt så kan du skanna koden på hens telefon eller be hen skanna din kod. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Mer info.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Om du vill bekräfta säkerheten för din krypteringen med %s, jämför numret ovan med numret på deras enhet. Alternativt så kan du skanna koden på deras telefon eller be dem skanna din kod. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Läs mer.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tryck för att skanna</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Hämtar in…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Verifierad</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Bekräftat</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Dela säkerhetsnummer</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
@ -1046,7 +1108,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Skapa lösenord</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Välj kontakter</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verifiera säkerhetsnummer</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Bekräfta säkerhetsnummer</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Skicka in felsökningslogg</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Mediaförhandsgranskning</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Meddelandedetaljer</string>
@ -1090,17 +1152,17 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Använd för alla SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Använd för alla MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Använd Signal för alla inkommande SMS-meddelanden</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Använd Signal för alla inkommande multimedia-meddelanden</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Entertangenten skickar</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Entertangenten skickar textmeddelanden</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Använd Signal för alla inkommande multimediameddelanden</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Returtangenten skickar</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Tryck på returtangenten skickar textmeddelanden</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Skicka länkförhandsvisning</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Förhandsvisningar stöds för Imgur-, Instagram-, Pinterest-, Reddit- och YouTube-länkar.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Välj identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Välj din kontakt från kontaktlistan.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Ändra ditt lösenord</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktivera låsskärmens lösenordsfras</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås skärm och notifikationer med en lösenordsfras</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktivera låsskärmens lösenord</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås skärm och aviseringar med ett lösenord</string>
<string name="preferences__screen_security">Skärmsäkerhet</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blockera skärmdumpar i Senaste-listan samt inuti appen</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lås Signal automatiskt efter en viss tid av inaktivitet.</string>
@ -1161,8 +1223,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-meddelanden och -samtal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privata meddelanden och samtal med andra Signal-användare</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Skicka in felsökningslogg</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\'-kompatibilitetsläge</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över Wi-Fi (aktivera endast när \'WiFi Calling\' är aktiverat på din enhet)</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\"Wi-Fi-samtal\"-kompatibilitetsläge</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över Wi-Fi (aktivera endast när \"Wi-Fi-samtal\" är aktiverat på din enhet)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito-tangentbord</string>
<string name="preferences__read_receipts">Läskvittenser</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Om läskvittenser är avstängda kan du inte se läskvittenser från andra.</string>
@ -1175,7 +1237,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Vid roaming</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatisk hämtning av media</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Trimma meddelanden</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Lagringsutrymme</string>
<string name="preferences_storage__photos">Foton</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videor</string>
<string name="preferences_storage__files">Filer</string>
<string name="preferences_storage__audio">Ljud</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Granska lagring</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Använd systemets emojier</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Inaktivera Signals inbyggda emojier</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Slussa alla samtal via Signal-servern för att undvika att avslöja din IP-adress för din kontakt. Aktivering innebär försämrad samtalskvalité.</string>
@ -1209,6 +1276,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Ring</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal-samtal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal-videosamtal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Meddelandedetaljer</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiera text</string>
@ -1217,6 +1285,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Skicka meddelande igen</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Svara på meddelande</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Välj flera</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Spara bilaga</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1252,7 +1321,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bifoga fil</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Ändra grupp</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Lämna grupp</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">All media</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Alla media</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Konversationsinställningar</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Lägg till på hemskärmen</string>
<!--conversation_popup-->
@ -1299,7 +1368,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Spara</string>
<string name="media_preview__forward_title">Vidarebefordra</string>
<string name="media_preview__all_media_title">All media</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Alla media</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Mediaförhandsgranskning</string>
<!--new_conversation_activity-->
@ -1378,19 +1447,19 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Pågår</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Skapar säkerhetskopia…</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d meddelanden än så länge</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Ange verifieringskoden som skickades till %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Ange bekräftelsekod som skickades till %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Fel nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Ring mig istället \n (Tillgänglig om %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Kontakta Signal-supporten</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal-registrering - Verifieringskod för Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Ämne: Signal-registrering - Verifieringskod för Android\nEnhetsinformation: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nSpråk: %4$s</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal-registrering - Bekräftelsekod för Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Ämne: Signal-registrering - Bekräftelsekod för Android\nEnhetsinformation: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nSpråk: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldrig</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Okänd</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skärmlås</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås åtkomst till Signal med Androids skärmlås eller fingeravtryck</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Skärmlåsets tidsgräns för inaktivitet </string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Inga</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-koden för registreringslåset är inte samma som den SMS-kod du precis fick. Ange PIN-koden du tidigare ställde in i appen.</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-koden för registreringslåset är inte samma som den SMS-bekräftelsekod du precis fick. Ange PIN-koden du tidigare ställde in i appen.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN-kod för registreringslås</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Glömt PIN-kod?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN-koden kan bestå av fyra eller fler siffror. Om du glömmer din PIN-kod kan du bli utelåst från ditt konto i upp till sju dagar.</string>
@ -1421,6 +1490,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fel vid anslutning till tjänsten</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Stäng av PIN-kod för registreringslås?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Inaktivera</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">PIN-kod felaktig</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Du har %d försök kvar</string>
<string name="preferences_chats__backups">Säkerhetskopior</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal är låst</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TRYCK FÖR ATT LÅSA UPP</string>
@ -1430,5 +1501,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Acceptera</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Ta bort</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blockera</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Vill du ta emot meddelanden från %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s och %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Medlem av %1$s, %2$s, och %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d medlemmar</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d annan</item>
<item quantity="other">%d andra</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -73,6 +73,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Bu hafta</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Bu ay</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Büyük</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Orta</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Küçük</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Gelen arama</string>
@ -100,6 +101,8 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Hiçbir web tarayıcısı bulunamadı.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Zaten bir hücresel arama sürmekte.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Görüntülü arama başlat?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Sesli arama başlat?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">İptal</string>
<string name="CommunicationActions_call">Ara</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
@ -302,6 +305,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Son görülme %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Bugün</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">İsimsiz dosya</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Eksik Google Play Hizmetleri için optimize et</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Bu cihaz Play Hizmetlerini desteklemiyor. Signal etkin değilken ileti almasını engelleyebilecek pil iyileştirmelerini devre dışı bırakmak için dokunun.</string>
@ -371,6 +375,8 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Paylaş</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Kişileri seç</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Kişilerle paylaş</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Nasıl paylaşılacağını seçin</string>
<string name="InviteActivity_cancel">İptal</string>
<string name="InviteActivity_sending">Gönderiliyor…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Erişilebilirlik</string>
@ -403,15 +409,45 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kablosuz MMS sağlayıcısı ayarları okunurken hata</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">İçerik</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Dosyalar</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Ses</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Tümü</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Seçili öğeyi sil?</item>
<item quantity="other">Seçili öğeleri sil?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Bu eylem seçilen dosyayı kalıcı olarak silecektir. Bu öğeyle bağlantısı olan yazılar da ayrıca silinecektir.</item>
<item quantity="other">Bu eylem seçilen %1$d dosyayı kalıcı olarak silecektir. Bu öğelerle bağlantısı olan yazılar da ayrıca silinecektir.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Siliniyor</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">İletiler siliniyor…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Hepsini seç</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Eklentiler toplanıyor…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Sıralama</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">En yeni</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">En eski</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Kullanılan depolama</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Depolama kullanımı</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Izgara görünümü</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Liste görünümü</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Seçilen</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d öğe %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d öğe %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d öğe</item>
<item quantity="other">%1$d öğe</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Dosya</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Ses</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Görüntü</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$s tarafından gönderilen</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Sizin gönderdikleriniz</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s tarafından %2$s kişisine gönderilen</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$s kişisine gönderdikleriniz</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal araması sürüyor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal araması kuruluyor</string>
@ -509,10 +545,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Kurulu Google Play Hizmetleri sürümü doğru çalışmıyor. Lütfen Google Play Hizmetleri\'ni tekrar yükleyin ve yeniden deneyin.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profil ismi</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Bir görüşme başlattığınızda veya bir konuşma isteğini kabul ettiğinizde profil adınız kişileriniz ve diğer kullanıcılar veya gruplar tarafından görülebilir.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Kaydet</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profil</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profil ismi</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Kullanıcı adı</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Bir profil ismi oluşturun</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Bir kullanıcı adı oluşturun</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Bir görüşme başlattığınızda veya bir konuşma isteğini kabul ettiğinizde Signal Profiliniz kişileriniz ve diğer kullanıcılar veya gruplar tarafından görülebilir. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Dahasını öğrenmek için buraya dokunun</a>.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bu uygulamaya puan verin</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Bu uygulamayı kullanmaktan hoşlanıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp puan vererek bize yardımcı olun.</string>
@ -583,6 +625,8 @@
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">CAPTCHA doğrulanamadı</string>
<string name="RegistrationActivity_next">İleri</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Devam Et</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Devam et (%d deneme kaldı)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Devam et (son deneme!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Gizliliğinizi koruyun.\nHer iletide kendiniz olun.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Başlamak için telefon numaranızı giriniz</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Doğrulama kodu alacaksınız. Tarife ücreti uygulanabilir. </string>
@ -684,6 +728,16 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username">Kullanıcı adı</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Gönder</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Sil</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Kullanıcı adı başarıyla ayarlandı.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Kullanıcı adı başarıyla kaldırıldı.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Bir ağ hatası ile karşılaşıldı.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Bu kullanıcı adı alınmış.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Bu kullanıcı adı uygun.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Kullanıcı adları yalnızca a-Z, 0-9 ve alt çizgi içerebilir.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Kullanıcı adları rakam ile başlayamaz.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Kullanıcı adı geçersiz.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Kullanıcı adları %1$d ve %2$d karakter aralığında olmalıdır.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Diğer Signal kullanıcıları telefon numaranızı bilmeden eşsiz kullanıcı adınıza iletiler gönderebilirler. Kullanıcı adı seçimi isteğe bağlıdır.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kişiniz Signal\'in eski bir sürümünü kullanmakta. Güvenlik numaranızı doğrulamadan önce uygulamayı güncellemelerini rica edin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kişiniz Signal\'in uyumsuz karekod formatına sahip yeni bir sürümünü kullanıyor. Karşılaştırmak için lütfen güncelleyin.</string>
@ -723,6 +777,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">İzinler olmadan harici depolamaya kaydedilemiyor</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">İletiyi sil?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Bu eylem bu iletiyi kalıcı olarak silecektir.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s -&gt; %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d sohbetten %1$d yeni ileti</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">En yeni ileti: %1$s</string>
@ -744,6 +799,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Yakın zamandaki bildirimler için Signal\'i açın.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kişi</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">İletinize karşılık verdi: %1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Varsayılan</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Aramalar</string>
@ -755,6 +811,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">İletiler</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Bilinmeyen</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profil ismi başarıyla ayarlandı.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Bir ağ hatası ile karşılaşıldı.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal kilitliyken hızlı cevap kullanılamaz!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">İleti gönderilirken hata!</string>
@ -770,6 +828,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Yeni ileti</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Videoyu oynat</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Başlığı var</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d Öğe</item>
@ -835,6 +895,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal, kişileriniz gösterebilmek için Kişiler iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kişiler\"i etkinleştirin.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kişiler alınırken hata oluştu, ağ bağlantınızı kontrol edin</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Kullanıcı adı bulunamadı</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" bir Signal kullanıcısı değil. Lütfen kullanıcı adını kontrol edin ve tekrar deneyin.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">Tamam</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Hiç engellenmiş kişi yok</string>
@ -1151,6 +1213,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Bir sohbet belirlenmiş bir uzunluğu aşınca eski iletileri otomatik olarak sil</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Eski iletileri sil</string>
<string name="preferences__chats">Sohbet ve içerik</string>
<string name="preferences__storage">Depolama</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Sohbet uzunluk sınırı</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Tüm sohbetleri şimdi kırp</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Tüm sohbetleri tara ve sohbet uzunluğu limitlerini uygula</string>
@ -1179,7 +1242,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Dolaşımdayken</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Otomatik içerik indirme</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">İleti kırpma</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Depolama kullanımı</string>
<string name="preferences_storage__photos">Fotoğraflar</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videolar</string>
<string name="preferences_storage__files">Dosyalar</string>
<string name="preferences_storage__audio">Ses</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Depolamayı incele</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Sistem emojilerini kullan</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal\'in dahili emoji desteğini devre dışı bırak</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">IP adresinizi kişinize göstermekten kaçınmak için tüm aramaları Signal sunucusundan aktarın. Etkinleştirildiğinde arama kalitesi düşecektir.</string>
@ -1213,6 +1281,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Arama</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal araması</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal görüntülü araması</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">İleti ayrıntıları</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Metni kopyala</string>
@ -1221,6 +1290,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">İletiyi tekrar gönder</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">İletiyi yanıtla</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Çoklu seçim</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Eklentiyi kaydet</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1315,26 +1385,26 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Eski iletiler başarıyla silindi</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Bilgiler</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Bilgiler</string>
<string name="Insights__title">İçgörüler</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">İçgörüler</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protokolü geçtiğimiz %2$d gündeki mesajlarınızın %%%1$d kadarını otomatik olarak korudu. Signal kullanıcıları arasındaki sohbetler her zaman uçtan uca şifrelidir.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal\'i güçlendir</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Yetersiz veri</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Bilgiler yüzdeniz son %1$d gün içerisinde kaybolmamış veya silinmemiş giden iletilere göre hesaplanır.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">İçgörü yüzdeniz son %1$d gün içerisinde kaybolmamış veya silinmemiş giden iletilere göre hesaplanır.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Sohbet başlat</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Kişilerinizi Signal\'e davet ederek şifresiz SMS iletilerinin sınırlarını aşan yeni özelliklerle, güvenli konuşmaya başlayın.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Bu istatistikler yalnızca cihazınızda oluşturulup sizin tarafınızdan görüntülenebilir. Asla hiçbir yere aktarılmaz.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Şifreli iletiler</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">İptal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Gönder</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Karşınızda Bilgiler</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Karşınızda İçgörüler</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Mesajlarınızın ne kadarının güvenle gönderildiğini öğrenin ve Signal yüzdenizi arttırmak için yeni kişileri davet edin.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Bilgileri Görüntüle</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">İçgörüleri Görüntüle</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal\'e davet et</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Gönderilen şifreli iletilerinizi %%%1$d oranında arttırabilirsiniz</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Signal\'inizi güçlendirin</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s kişisini davet et</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Bilgileri Görüntüle</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">İçgörüleri Görüntüle</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Davet et</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ulaştırma simgesi</string>
@ -1425,6 +1495,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Hizmete bağlanırken hata oluştu</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Kaydolma Kilidi PIN\'ini devre dışı bırak?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Devre dışı bırak</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">PIN Yanlış</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">%d deneme hakkınız kaldı</string>
<string name="preferences_chats__backups">Yedekler</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal kilitli</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">AÇMAK İÇİN DOKUNUN</string>
@ -1434,5 +1506,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Kabul et</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Sil</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Engelle</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">%1$s tarafından iletiler almak istiyor musunuz?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s grubuna üye</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ve %2$s gruplarına üye</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s ve %3$s gruplarına üye</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d üye</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d diğer</item>
<item quantity="other">%d diğer</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -1306,6 +1306,8 @@
<string name="trimmer__deleting_old_messages">پرانے پیغامات حذف ہو رہے ہیں۔۔۔</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">پرانے پیغامات کامیابی سے حذف ہو چکے ہیں</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__title">Insights</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Insights</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">منسوخ کریں</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">بھیجیں</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal میں مدعو کریں</string>

View File

@ -70,6 +70,7 @@
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Tuần này</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Tháng này</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Lớn</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Vừa</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Nhỏ</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Cuộc gọi đến</string>
@ -97,10 +98,12 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Không tìm thấy trình duyệt.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Một cuộc gọi di động đã được tiến hành.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Bắt đầu cuộc gọi video?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Bắt đầu cuộc gọi thoại?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Hủy</string>
<string name="CommunicationActions_call">Gọi</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Mã số an toàn với %1$s đã thay đổi. Điều này có thể là do ai đó đang tìm cách can thiệp vào cuộc trò chuyện, hoặc %2$s vừa cài lại Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Mã số an toàn với %1$s đã thay đổi. Điều này có thể là do ai đó đang tìm cách nghe lén cuộc trò chuyện, hoặc %2$s chỉ vừa cài lại Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Bạn có thể sẽ muốn xác minh mã số an toàn với liên hệ này.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Chấp nhận</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
@ -265,8 +268,8 @@
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Dùng mặc định: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Không</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Bây giờ</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d phút</string>
<string name="DateUtils_just_now">Vừa xong</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dph</string>
<string name="DateUtils_today">Hôm nay</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Hôm qua</string>
<!--DeliveryStatus-->
@ -288,6 +291,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Hoạt động gần đây nhất %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Hôm nay</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Tệp không tên</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Tối ưu hóa khi không có dịch vụ Google Play</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Thiết bị này không hỗ trợ dịch vụ Google Play. Nhấn để tắt tính năng tối ưu hóa pin khiến Signal không thể nhận tin nhắn duới nền.</string>
@ -295,9 +299,9 @@
<string name="ShareActivity_share_with">Chia sẻ với</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Chào mừng bạn đến với Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure và RedPhone giờ đây đã sáp nhập thành ứng dụng nhắn tin riêng tư: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure và RedPhone giờ đây đã sát nhập thành ứng dụng nhắn tin riêng tư: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Chào mừng bạn đến với Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure bây giờ là Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure giờ là Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure và RedPhone hiện giờ đã nhập làm một: Signal. Nhấn để khám phá.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Hãy đến với cuộc gọi video bảo mật</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal đã hỗ trợ gọi video bảo mật. Hãy cứ bắt đầu một cuộc gọi Signal như thường, nhấn vào biểu tượng video rồi vẫy tay chào người bên kia đầu dây.</string>
@ -357,6 +361,8 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Chia sẻ</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Chọn liên hệ</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Chia sẻ với liên hệ</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Chọn cách chia sẻ</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Hủy bỏ</string>
<string name="InviteActivity_sending">Đang gửi…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Thích</string>
@ -387,15 +393,41 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Lỗi xem cài đặt nhà cung cấp MMS không dây</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Đa phương tiện</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Tệp</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Âm thanh</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Tất cả</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="other">Xóa các mục đã chọn?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="other">Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn %1$d tệp đã chọn. Các tin nhắn có liên kết với tệp này cũng sẽ bị xóa.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Đang xóa</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Đang xóa tin nhắn…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Chọn tất cả</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Đang thu thập tệp đính kèm…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Sắp xếp theo</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Mới nhất</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Cũ nhất</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Bộ nhớ đã sử dung</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Toàn bộ tệp lưu trữ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Hiển thị theo ô</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Hiển thị theo danh sách</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Đã chọn</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="other">%1$d mục %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="other">%1$d mục</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Tệp</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Âm thanh</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Hình ảnh</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Được gửi từ %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Được gửi từ bạn</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Được gửi từ %1$s tới %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Được gửi từ bạn tới %1$s</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Đang tiến hành cuộc gọi Signal </string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Đang thiết lập cuộc gọi Signal</string>
@ -492,10 +524,16 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Phiên bản của Dịch vụ Google Play bạn sử dụng không hoạt động đúng. Vui lòng cài lại Dịch vụ Google Play và thử lại.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Tên hồ sơ</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Tên hồ sơ của bạn chỉ được thấy bởi các liên hệ, người dùng hay nhóm sau khi bạn bắt đầu cuộc trò chuyện hoặc khi bạn chấp nhận yêu cầu trò chuyện.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_save">Lưu</string>
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Hồ sơ</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Tên hồ sơ</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Tên người dùng</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Tạo tên hồ sơ</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Tạo tên người dùng</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Hồ sơ Signal của bạn chỉ được thấy bởi các liên hệ, người dùng hay nhóm sau khi bạn bắt đầu cuộc trò chuyện hoặc khi bạn chấp nhận yêu cầu trò chuyện. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Nhấn vào đây để tìm hiểu thêm</a>.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Đánh giá ứng dụng này</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Nếu bạn thích ứng dụng này, hãy dành chút thời gian đánh giá nó.</string>
@ -560,6 +598,8 @@ mã quốc gia bạn</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Không thể xác minh CAPTCHA</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Tiếp</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Tiếp tục</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Tiếp tục (còn %d lần thử)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Tiếp tục (lần thử cuối!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Mang quyền riêng tư luôn bên bạn.\nHãy là chính mình trong từng tin nhắn.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Điền số điện thoại của bạn để bắt đầu</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Bạn sẽ nhận tin nhắn chứa mã xác minh. Có thể mất phí nhà mạng.</string>
@ -661,6 +701,16 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="UsernameEditFragment_username">Tên người dùng</string>
<string name="UsernameEditFragment_submit">Gửi</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Xóa</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Đặt tên người dùng thành công</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Xóa tên người dùng thành công.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Lỗi mạng.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Tên người dùng này đã được sử dụng.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Tên người dùng này có sẵn.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Tên người dùng chỉ được chứa kí tự a-Z, 0-9 và dấu gạch dưới.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Tên người dùng không thể bắt đầu bằng một số.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Tên người dùng không hợp lệ.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Tên người dùng phải nằm trong khoảng từ %1$d đến %2$d kí tự.</string>
<string name="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Người dùng Signal có thể gửi yêu cầu nhắn tin đến tên người dùng của bạn mà không cần biết số điện thoại. Đặt tên người dùng là không bắt buộc.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Đối tác của bạn đang sử dụng phiên bản Signal cũ. Hãy nhắc họ cập nhật trước khi xác minh mã số an toàn.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Đối tác của bạn đang sử dụng phiên bản Signal mới hơn với định dạng mã QR khác. Hãy cập nhật Signal để so sánh.</string>
@ -700,6 +750,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Không thể lưu tệp vào bộ nhớ khi không có quyền</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Xoá tin nhắn?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn tin nhắn này.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s đến %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d tin nhắn mới trong %2$d cuộc trò chuyện</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Gần đây nhất từ: %1$s</string>
@ -721,6 +772,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Mở Signal để xem thông báo gần đây.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Liên hệ</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Đã bày tỏ cảm xúc với tin nhắn: %1$s</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Mặc định</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Cuộc gọi</string>
@ -732,6 +784,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="NotificationChannel_group_messages">Tin nhắn</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Vô danh</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Đặt tên hồ sơ thành công.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Lỗi mạng.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Trả lời nhanh không khả dụng khi Signal bị khoá!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Có vấn đề khi gửi tin nhắn!</string>
@ -747,6 +801,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Tin nhắn mới</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Phát video</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Có tiêu đề</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="other">%d mục</item>
@ -755,12 +811,12 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Thiết bị không còn được đăng kí</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Nguyên nhân có thể do bạn đăng kí số điện thoại Signal trên một thiết bị khác. Nhấn để tái đăng kí.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Lỗi chạy video</string>
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Lỗi phát video</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Để trả lời cuộc gọi từ %s, vui lòng trao quyền truy cập Micro cho Signal.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Để trả lời cuộc gọi từ %s, vui lòng cấp quyền truy cập Micro cho Signal.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal cần quyền truy cập Micro và Máy ảnh để nhận cuộc gọi và gọi, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Micro\" và \"Máy ảnh\"</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Mã số an toàn với %1$s đã thay đổi. Điều này có thể là do ai đó đang tìm cách can thiệp vào cuộc trò chuyện, hoặc %2$s chỉ vừa cài lại Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Mã số an toàn với %1$s đã thay đổi. Điều này có thể là do ai đó đang tìm cách nghe lén cuộc trò chuyện, hoặc %2$s chỉ vừa cài lại Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bạn có thể sẽ muốn xác minh mã số an toàn với liên hệ này.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Mã số an toàn mới</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Chấp nhận</string>
@ -811,6 +867,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal cần quyền truy cập Danh bạ để hiển thị thông tin liên lạc nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Danh bạ\".</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Lỗi nhận liên hệ, vui lòng kiểm tra kết nối mạng</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Không tìm thấy tên người dùng</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" không phải người dùng Signal. Hãy kiểm tra tên người dùng và thử lại.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">OK</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Không có liên hệ bị chặn</string>
@ -899,9 +957,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Mã số an toàn với %s đã thay đổi và không còn hợp lệ</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Mã số an toàn với %1$s và %2$s không còn hợp lệ</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Mã số an toàn với %1$s, %2$s và %3$s không còn hợp lệ</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Mã số an toàn với %1$s đã thay đổi và không còn hợp lệ. Điều này có thể là do ai đó can thiệp vào cuộc trò chuyện, hoặc %1$s chỉ vừa cài lại Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Mã số an toàn với %1$s và %2$s không còn hợp lệ. Điều này có thể do ai đó đang tìm cách can thiệp vào cuộc trò chuyện, hoặc các đối tác chỉ vừa cài lại Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Mã số an toàn với %1$s, %2$s và %3$s không còn hợp lệ. Điều này có thể do ai đó đang tìm cách can thiệp vào cuộc trò chuyện, hoặc các đối tác chỉ vừa cài lại Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Mã số an toàn với %1$s đã thay đổi và không còn hợp lệ. Điều này có thể là do ai đó đang tìm cách nghe lén cuộc trò chuyện, hoặc %1$s chỉ vừa cài lại Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Mã số an toàn với %1$s và %2$s không còn hợp lệ. Điều này có thể do ai đó đang tìm cách nghe lén cuộc trò chuyện, hoặc các đối tác chỉ vừa cài lại Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Mã số an toàn với %1$s, %2$s và %3$s không còn hợp lệ. Điều này có thể do ai đó đang tìm cách nghe lén cuộc trò chuyện, hoặc các đối tác chỉ vừa cài lại Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Mã số an toàn của bạn với %s vừa thay đổi.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Mã số an toàn của bạn với %1$s và %2$s vừa thay đổi.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Mã số an toàn với %1$s, %2$s và %3$s vừa thay đổi.</string>
@ -1148,7 +1206,12 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="preferences_chats__when_roaming">Khi chuyển vùng quốc tế</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Tự động tải đa phương tiện</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Thu gọn tin nhắn</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Quản lí bộ nhớ</string>
<string name="preferences_storage__photos">Ảnh</string>
<string name="preferences_storage__videos">Video</string>
<string name="preferences_storage__files">Tệp</string>
<string name="preferences_storage__audio">Âm thanh</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Kiểm tra bộ nhớ</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Sử dụng biểu tượng cảm xúc hệ thống</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Tắt hỗ trợ biểu tượng cảm xúc của Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Chuyển tiếp tất cả cuộc gọi qua máy chủ Signal để tránh lộ địa chỉ IP với đối tác. Bật tính năng này sẽ giảm chất lượng cuộc gọi.</string>
@ -1171,7 +1234,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Hiện biểu tượng</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Hiện một biểu tượng khi bạn xem \"Chi tiết tin nhắn\" trên các tin nhắn được gửi bằng Lá thư không chủ.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Cho phép từ bất cứ ai</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Bật Lá thư không chủ cho tin nhắn từ người gửi không có trong danh bạ và người bạn chưa chia sẻ hồ sơ.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Bật \'Lá thư không chủ\' cho tin nhắn từ người gửi không có trong danh bạ và người bạn chưa chia sẻ hồ sơ.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1182,6 +1245,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Gọi</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Cuộc gọi Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Cuộc gọi video Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Chi tiết tin nhắn</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Sao chép văn bản</string>
@ -1190,6 +1254,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Gửi lại tin nhắn</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Trả lời tin nhắn</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Chọn nhiều</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Lưu tệp đính kèm</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1282,6 +1347,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Đang xóa tin nhắn cũ…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Xóa thành công các tin nhắn cũ</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Phân tích</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Phân tích</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Giao thức Signal đã tự động bảo vệ %1$d%% số tin nhắn bạn gửi đi trong %2$d ngày trước. Cuộc trò chuyện giữa những người dùng Signal luôn được mã hóa đầu cuối.</string>
@ -1392,6 +1458,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Lỗi kết nối tới dịch vụ</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Tắt mã PIN Khóa Đăng ký?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Tắt</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">Mã PIN không chính xác</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Bạn còn %d lần thử</string>
<string name="preferences_chats__backups">Sao lưu</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal đã khoá</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">NHẤN ĐỂ MỞ KHOÁ</string>
@ -1401,5 +1469,13 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Chấp nhận</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Xóa</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Chặn</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Bạn có muốn nhận tin nhắn từ %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Thành viên của %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Thành viên của %1$s và %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Thành viên của %1$s, %2$s và %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">%1$d thành viên</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="other">%d khác</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -97,6 +97,8 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">未能找到网页浏览器。</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">一个基站通话已在处理中。</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">发起视频通话?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">发起语音通话?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">取消</string>
<string name="CommunicationActions_call">拨号</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
@ -288,6 +290,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">最后活动 %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">今天</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">未命名文件</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">对缺失的 Google Play服务进行优化</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">此设备不支持 Google Play 服务。点击以禁用系统电池优化以避免 Signal 无法收到新消息。</string>
@ -357,6 +360,8 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">共享</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">选择联系人</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">与联系人分享</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">选择分享方式</string>
<string name="InviteActivity_cancel">取消</string>
<string name="InviteActivity_sending">发送中…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description"></string>
@ -387,11 +392,17 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">读取运营商的彩信设定时出错</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">媒体文件</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">文件</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">音频</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">全部</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="other">删除选中项目?</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">删除中</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">正在删除信息…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">选择全部</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">正在收集附件…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">已用存储</string>
<string name="MediaOverviewActivity_file">文件</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">音频</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">视频</string>
@ -495,6 +506,7 @@
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">资料</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_username">用户名</string>
<string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">创建一个用户名</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">对此应用评分</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">如果您喜欢使用此应用,请使用片刻时间对其进行打分。</string>
@ -747,6 +759,7 @@
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新信息</string>
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">播放视频</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="other">%d项目</item>
@ -811,6 +824,7 @@
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal 需要\"通讯录\"权限才能显示联系人信息,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"通讯录\"权限。</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">无法获取通讯录数据,请检查您的网络连接</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">未找到此用户名</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">好的</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">没有屏蔽的联系人</string>
@ -1150,6 +1164,10 @@
<string name="preferences_chats__when_roaming">当漫游时</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">媒体自动下载</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">信息整理</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">存储使用量</string>
<string name="preferences_storage__photos">照片</string>
<string name="preferences_storage__videos">视频</string>
<string name="preferences_storage__files">文件</string>
<string name="preferences_storage__audio">音频</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">使用系统表情符号</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">禁用 Signal 内置的表情支持</string>
@ -1184,6 +1202,7 @@
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">呼叫</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call"> Signal 呼叫</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal 视频通话</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">信息详情</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">复制文本</string>
@ -1192,6 +1211,7 @@
<string name="conversation_context__menu_resend_message">重新发送信息</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">回复该消息</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">多选</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">保存附件</string>
<!--conversation_expiring_off-->
@ -1286,6 +1306,7 @@
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">旧信息已被成功删除。</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">加密信息</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">取消</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">发送</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">邀请至 Signal</string>

View File

@ -414,6 +414,12 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">網格檢視</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">清單檢視</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">已選擇的</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="other">%1$d項目%2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="other">%1$d項目</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">檔案</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">音訊</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">影片</string>